Mr. Honey's Medium Business Dictionary (German-English) by Winfried Honig

Part 95

541 words  |  Chapter 95

Reklamefeldzug propaganda campaign Rekordjahr record year Rekordumsatz record sales rekrutieren; Rekrut; neu Eingestellter recruit Rekrutierungskampagne recruiting drive Rektapapier instrument not to order Religionsfreiheit freedom of religion Rendite income return Rendite rate of return Rendite der Aktien yield on shares rennen run Renner fast seller Rentabilität profitability Rentabilitätsanalyse analysis of profitability Rentabilitätsanalyse break-even analysis Rentabilitätsdiagramm break-even chart Rentabilitätsgrenze limit of profitability Rente annuity Rente auf Lebenszeit whole life annuity Rentenbank annuity bank Rentenbrief annuity certificate Rentenempfänger holder of an annuity Rentenzahlung annuity payment Rentner old age pensioner Rentner pensioner Reparaturarbeit repair work Reparaturkolonne repair crew Reparaturkosten cost of repair Reparaturkosten repairing charges Reparaturzeit repair time reparieren; Reparatur repair repariert halten keep in a good state of repair Reperaturarbeiten repair work Reportgeschäft contango Reportkurs rate of contango Repräsentant der Hersteller manufacturers' representative Repräsentationsfigur figurehead Repräsentationskosten cost of entertainment Repräsentationswerbung institutional advertising repräsentative Stichprobe adequate sample repräsentativer Querschnitt representative cross section reproduktionsfähig able to be reproduced reproduzieren reproduce Requirierung requisition Reserve für den Notfall emergency reserve Reserven capital surplus Reserven money in reserve Reserven reserve assets Reserven in ausländischer Währung foreign funds Reserven in ausländischer Währung holdings of foreign currency Reserven in fremder Währung foreign exchange reserves Reservenbildung accumulation of a reserve Reservetage spare days reservieren reserve reservieren; Reserve reserve reservierte Haltung bearish attitude Reservierung reservation resolut resolute Respekttage; 3 Tage Gnade days of respite Respekttage; Verzugstage days of grace Rest; Restbestand remainder Restbetrag remainder Restbetrag remaining amount restlich residual Restposten odd lot restriktive Kreditpolitik restrictive credit policy Reststück; Restbestand; Übrigbleibsel oddment Restzahlung final payment Restzeit balanced time Restzeit unoccupied cycle time Restzeit; Leerlaufzeit balance time Resultate findings Retrozession retrocession retten save returnierter Scheck; verweigerter Scheck returned cheque Revision audit Revision revision Revisionsbeamter comptroller Revolverblatt gutter paper Revolverblatt yellow journal Rezeption reception Rezession recession Rezession; Konjunkturrückgang recession R-Gespräch collect call Richter judge Richter; beurteilen judge richterlich; gerichtlich judicial Richtlinie guideline Richtlinie guiding principle Richtlinien instructions Richtlinien und Gebräuche customs and practice Richtlinien; Leitsätze principles Richtpreis orientation price Ring ring Risiko hazard Risiko risk Risiko des Eigentümers owner's risk Risiko; Gefahr hazard Risikoabschätzung risk estimate Risikoausschaltung eliminination of risk Risikokapital venture capital Risikoprämie premium for risk Risikoverteilung diversification of risks riskant risky riskant; gefährlich hazardous riskantes Geschäft risky business riskantes Unternehmen; Spekulation adventure riskieren; Risiko risk Rivale rival Rivale; Konkurrent rival Rohbilanz rough balance Rohdaten crude data Rohmaterial raw material Rohmateriallagerung storage of raw material Rohprodukt raw product Rohstoffindustrie extractive industry Rohstoffmärkte commodity markets Rohstoffquellen natural resources Rolle des Schiedsrichters; des Vermittlers task of arbitrator rollendes Inventar rolling stock Rollenspiel role playing Rollgeld cartage Rollgeld cost of cartage Ro-Ro Verkehr roll-on roll-off traffic Rotation rotation rotieren rotate Routine routine Routineangelegenheit routine job Routinearbeit routine work Routineberechnung routine calculation Routinetätigkeit; Routineaufgabe routine job rüchständiges Gebiet backward area Rückantwortkarte business reply card Rückantwortschein reply coupon rückdatieren backdate rückerstatten; Rückerstattung refund Rückerstattung reimbursement Rückerstattung verlangen to claim refund Rückfall backslide Rückfall relapse rückfällig werden slide back rückfinanzieren refinance Rückfinanzierung refinancing Rückflug return flight Rückforderung reclamation Rückfracht back freight Rückfracht return freight Rückfrage further inquiry Rückfrage; Anfrage query Rückführung repatriation Rückgabegarantie money back guarantee Rückgang downward movement Rückgang drop Rückgang fall Rückgang der Gewinne reduction in profits rückgängig machen countermand Rückgriff recourse Rückgriff auf den Auftraggeber recourse to drawer Rückgriff auf gutgläubige Inhaber recourse to bona fide holders Rückgriffsrecht

Chapters

1. Part 1 2. Part 2 3. Part 3 4. Part 4 5. Part 5 6. Part 6 7. Part 7 8. Part 8 9. Part 9 10. Part 10 11. Part 11 12. Part 12 13. Part 13 14. Part 14 15. Part 15 16. Part 16 17. Part 17 18. Part 18 19. Part 19 20. Part 20 21. Part 21 22. Part 22 23. Part 23 24. Part 24 25. Part 25 26. Part 26 27. Part 27 28. Part 28 29. Part 29 30. Part 30 31. Part 31 32. Part 32 33. Part 33 34. Part 34 35. Part 35 36. Part 36 37. Part 37 38. Part 38 39. Part 39 40. Part 40 41. Part 41 42. Part 42 43. Part 43 44. Part 44 45. Part 45 46. Part 46 47. Part 47 48. Part 48 49. Part 49 50. Part 50 51. Part 51 52. Part 52 53. Part 53 54. Part 54 55. Part 55 56. Part 56 57. Part 57 58. Part 58 59. Part 59 60. Part 60 61. Part 61 62. Part 62 63. Part 63 64. Part 64 65. Part 65 66. Part 66 67. Part 67 68. Part 68 69. Part 69 70. Part 70 71. Part 71 72. Part 72 73. Part 73 74. Part 74 75. Part 75 76. Part 76 77. Part 77 78. Part 78 79. Part 79 80. Part 80 81. Part 81 82. Part 82 83. Part 83 84. Part 84 85. Part 85 86. Part 86 87. Part 87 88. Part 88 89. Part 89 90. Part 90 91. Part 91 92. Part 92 93. Part 93 94. Part 94 95. Part 95 96. Part 96 97. Part 97 98. Part 98 99. Part 99 100. Part 100 101. Part 101 102. Part 102 103. Part 103 104. Part 104 105. Part 105 106. Part 106 107. Part 107 108. Part 108 109. Part 109 110. Part 110 111. Part 111 112. Part 112 113. Part 113 114. Part 114 115. Part 115 116. Part 116 117. Part 117 118. Part 118 119. Part 119 120. Part 120 121. Part 121 122. Part 122 123. Part 123 124. Part 124 125. Part 125 126. Part 126 127. Part 127 128. Part 128 129. Part 129 130. Part 130 131. Part 131 132. Part 132 133. Part 133 134. Part 134 135. Part 135 136. Part 136 137. Part 137 138. Part 138

Reading Tips

Use arrow keys to navigate

Press 'N' for next chapter

Press 'P' for previous chapter