Mr. Honey's Medium Business Dictionary (German-English) by Winfried Honig

Part 111

680 words  |  Chapter 111

usual caution üblicher Marktpreis fair market value üblicher Zinssatz conventional interest übrig bleiben remain Übung practice Übung; Gewohnheit practice Übung; Praxis practice Uhr clock Uhr; Zeit stempeln clock Uhrenstechkarte clock card Ultimatum ultimatum Ultimogeld money for monthly clearance um Akzeptierung zu erlangen to obtain acceptance um Auskunft bitten request information um bereitzustellen in order to provide um das Akkredtiv anzeigen zu lassen to have the credit advised um dem Käufer zu ermöglichen to enable the buyer um den Anforderungen gerecht zu werden to meet the requirements um den Handelsbrauch wiederzugeben to reflect the usages um die Ware an Bord zu verladen in order to load the goods on board um die Ware zu verladen in order to load the goods um es dem Käufer zu ermöglichen for the purpose of enabling the buyer to um es dem Käufer zu ermöglichen to allow the buyer um es den Parteien zu ermöglichen to enable the parties to um es ihm zu ermöglichen to enable him um Handelspapiere auszuhändigen to deliver commercial documents um Irrtümern vorzubeugen in order to guard against confusion um Kunden werben; Kundenwerbung canvass um Mengentarife zu erhalten to obtain quantity rates um Missverständnissen vorzubeugen in order to guard against misunderstandings um sich zu vergewissern to ascertain um Zahlung zu erlangen to obtain payment um zu in oder to um zu in order to um zu vermeiden in order to avoid Umbuchung eines Betrages transfer of an amount Umbuchung eines Konteneintrags transfer of an entry Umfang extent Umfang scope Umfang der Verkäufe volume of sales Umfang der Ausgaben volume of expenditures Umfang der Geschäfte volume of business Umfang der Verkäufe sales volume Umfang der Vollmacht scope of authority Umfang der Warenvorräte volume of stocks Umfang des Außenhandels volume of foreign trade Umfang des Geschäfts volume of trade Umfang des Handels volume of trade Umfang des Marktes size of the market Umfang; Band; Volumen volume Umfang; Volumen volume umfangreich; in großer Menge; sperrig bulky umfangreiche Einsparungen extensive economies umfangreiche Kollektion; großes Sortiment large assortment umfangreiche Werbung substantial advertising umfassend extensive umfassende Darstellung der Tatsachen full statement of the facts umfassende Versicherung comprehensive insurance Umgang mit Material materials handling Umgehungsstraße bypass umgekehrt reverse umgelegte Lasten absorbed burden umgesetzte Menge; Absatzmenge quantity of sales umherziehend ambulatory Umkleidezeit clothes change time umkommen perish umladen to transship Umladung transshipment Umlauf; Zirkulation circulation Umlaufgeschwindigkeit velocity of circulation Umlaufmittel cash assets Umlaufsgeschwindigkeit velocity of circulation Umlaufvermögen current assets Umlaufvermögen floating assets Umlaufvermögen floating capital Umlaufvermögen working assets Umlaufvermögen; Betriebskapital floating capital Umlaufzeit time of circulation umlegen; zurechnen apportion Umlegung der Kosten absorption costing umorganisieren; neu organisieren re-organize Umorganisierung; Neuorganisierung re-organization Umpackung; Verpackung wrapping umrandet; eingerahmt framed Umrechnungskurs exchange rate Umrechnungskurs parity Umrechnungskurs rate of exchange Umrechnungstabelle conversion table umreißen; Umriss outline Umriss outline Umsatz turnover Umsatz; Umsatzvolumen volume of sales Umsatzabweichung turnover variance Umsatzanalyse sales analysis Umsatzdaten sales data Umsatzerwartung sales expectancy Umsatzgeschwindigkeit rate of turnover Umsatzhöhe amount of turnover umsatzloses Konto inoperative account Umsatzniveau turnover level Umsatzprovision turnover commission Umsatzschwankungen sales fluctuations Umsatzsteuer turnover tax Umsatzvoraussage business forecasting Umsatzvoraussage sales forecast umschalten switch over to Umschlag envelope Umschlag handling Umschlag der Ware handling of cargo Umschlag einer Ware handling of goods umschlagen transact Umschlagsdauer time of turnover Umschlagsgeschwindigkeit rate of turnover Umschlagskapazität handling capacity umschulden convert a debt Umschuldung conversion of a debt Umschuldung coversion of debts umschulen retrain Umschulung retraining Umschulungszentrum retraining centre Umsicht; Behutsamkeit cautiousness umsichtig cautious Umstände circumstances umständehalber owing to circumstances umstellen reorganize Umstellungszeit; Umrüstzeit changeover time umstoßen; aufheben overrule Umtausch von Wertpapieren switching Umtausch; Wechsel exchange umtauschen exchange Umtauschkosten cost of exchange Umtauschsätze currency rates umverteilen redistribute Umverteilung redistribution Umverteilung des Einkommens redistribution of income umwandelbar convertible Umwandelbarkeit convertability Umwandelbarkeit convertibility umwandeln; einlösen convert umwandeln; umrechnen convert Umwandlung conversion Umwandlung einer Anleihe conversion of a loan Umwandlung einer Schuld funding Umwandlung in bare Münze realization Umwandlung von Schulden conversion of debts Umwandlung; Umrechnung conversion Umwandlungsdifferenz conversion difference Umwandlungskurs conversion rate Umwelt; Umgegend; Umgebung environment umziehen remove Umzug removal Umzugsgeld moving allowance Umzugskosten moving expenses Umzugskosten removal expenses unabhängig independent unabhängig von der Transportart irrespective of the mode of transport unabhängige Beobachtungen

Chapters

1. Part 1 2. Part 2 3. Part 3 4. Part 4 5. Part 5 6. Part 6 7. Part 7 8. Part 8 9. Part 9 10. Part 10 11. Part 11 12. Part 12 13. Part 13 14. Part 14 15. Part 15 16. Part 16 17. Part 17 18. Part 18 19. Part 19 20. Part 20 21. Part 21 22. Part 22 23. Part 23 24. Part 24 25. Part 25 26. Part 26 27. Part 27 28. Part 28 29. Part 29 30. Part 30 31. Part 31 32. Part 32 33. Part 33 34. Part 34 35. Part 35 36. Part 36 37. Part 37 38. Part 38 39. Part 39 40. Part 40 41. Part 41 42. Part 42 43. Part 43 44. Part 44 45. Part 45 46. Part 46 47. Part 47 48. Part 48 49. Part 49 50. Part 50 51. Part 51 52. Part 52 53. Part 53 54. Part 54 55. Part 55 56. Part 56 57. Part 57 58. Part 58 59. Part 59 60. Part 60 61. Part 61 62. Part 62 63. Part 63 64. Part 64 65. Part 65 66. Part 66 67. Part 67 68. Part 68 69. Part 69 70. Part 70 71. Part 71 72. Part 72 73. Part 73 74. Part 74 75. Part 75 76. Part 76 77. Part 77 78. Part 78 79. Part 79 80. Part 80 81. Part 81 82. Part 82 83. Part 83 84. Part 84 85. Part 85 86. Part 86 87. Part 87 88. Part 88 89. Part 89 90. Part 90 91. Part 91 92. Part 92 93. Part 93 94. Part 94 95. Part 95 96. Part 96 97. Part 97 98. Part 98 99. Part 99 100. Part 100 101. Part 101 102. Part 102 103. Part 103 104. Part 104 105. Part 105 106. Part 106 107. Part 107 108. Part 108 109. Part 109 110. Part 110 111. Part 111 112. Part 112 113. Part 113 114. Part 114 115. Part 115 116. Part 116 117. Part 117 118. Part 118 119. Part 119 120. Part 120 121. Part 121 122. Part 122 123. Part 123 124. Part 124 125. Part 125 126. Part 126 127. Part 127 128. Part 128 129. Part 129 130. Part 130 131. Part 131 132. Part 132 133. Part 133 134. Part 134 135. Part 135 136. Part 136 137. Part 137 138. Part 138

Reading Tips

Use arrow keys to navigate

Press 'N' for next chapter

Press 'P' for previous chapter