Mr. Honey's Medium Business Dictionary (German-English) by Winfried Honig

Part 45

504 words  |  Chapter 45

rbfilm colour film Farbfoto colour photo farbige Bevölkerung coloured population farbige Bevölkerung nonwhite population Farbkontrast colour contrast Farbskala colour scale Färbung; Farbgebung colouring Farbwirkung colour effect Farm; Bauernhof farm Farmer; Bauer farmer Faß cask Fässchen keg faules Vorgehen foul play federleichtes Papier feather-weight paper Fehlanzeige negative report Fehlbetrag deficiency Fehlbuchung erroneous entry Fehldruck misprint Fehlen der Vollmacht absence of authority fehlendes Gewicht deficiency in weight Fehlentscheidung wrong decision Fehler mistake Fehler bei der Übersetzung errors in the translation Fehler finden locate errors Fehler; Fabrikationsfehler flaw Fehler; Mangel defect Fehler; Verschulden fault Fehleranalyse error analysis Fehlerbereich error range Fehlerbeseitigung elimination of error Fehlererkennung error detection fehlerhaft defective fehlerhaft faulty fehlerhafte Verpackung faulty packing fehlerhafte Verpackung; mangelhafte; falsche faulty packing fehlerhafter Vertrag defective contract Fehlerhaftigkeit faultiness Fehlerhaftigkeit; Mangelhaftigkeit faultiness Fehlerkorrektur error correction Fehlerkurve error curve Fehlerrate error rate Fehlerspielraum margin of error Fehlerwahrscheinlichkeit error probability Fehlerwahrscheinlichkeit probability of error Fehlerwahrscheinlichkeit; Fehlerbereich error margin fehlgeleitet misguided Fehlinformation misinformation Fehlinformation; Falschinformation misinformation fehlinvestiertes Kapital misguided investment Fehlinvestition false investment Fehlkalkulation miscalculation fehlleiten misguide Fehlleitung misdirection Fehlschlag failure Fehlverhalten misdemeanour feierliche Beteuerung solemn assertion Feiertagslohn holiday pay feil halten to keep for sale feilhalten keep for sale feilschen haggle feilschen higgle Feingehalt fineness Feingehaltsstempel hall-mark Feingehaltsstempel hallmark Feinheitsgrad fineness Feldarbeit; Außendienst field work Feldauswahl field selection Felduntersuchung field inquiry Feldzug; Kampagne campaign Felodversuch test run Ferienarbeit holiday work Ferienkurs; Ferienschule holiday course Ferienlager holiday camp Fernbleiben; Fehlen absenteeism Ferngespräch long-distance call Ferngespräch trunk call fernhalten keep from fernhalten; abhalten keep out Fernkurs correspondence course Fernmeldeeinrichtungen communications facilities Fernmeldetechnik telecommunications Fernschreiben teletype message Fernschreiber teleprinter Fernschreiber teletyper Fernschreiber ticker Fernsprechamt telephone exchange Fernsprechbuch telephone directory Fernsprechzelle call box Fernsprechzelle call-box Fernsprechzelle telephone booth Fernstraße highway Fernstraße trunk road Fernstraßennetz network of trunk roads Fernziel long-term objective fertig ready fertige Zeichnung finished drawing Fertiggerichte convenience foods Fertigkeitstest ability test Fertigmachen finishing Fertigteilkontrolle end-item inspection Fertigung in großen Serien large-lot production Fertigung in Losgrößen; Chargenfertigung lot production Fertigung vor Ort on-site fabrication Fertigungsablaufstudie production study Fertigungsablaufstudie; Ablaufstudie chronological study Fertigungsabteilung fabrication shop Fertigungsabteilung production department Fertigungsabteilung production division Fertigungsabteilung production shop Fertigungsanlagen industrial facilities Fertigungsanweisung manufacturing instruction Fertigungsauftrag production order Fertigungsbelegschaft production force Fertigungsdauer productive time Fertigungsdiagramm process chart Fertigungsfluß flow of production Fertigungsfunktion production function Fertigungsgemeinkosten factory overheads Fertigungsgemeinkosten indirect production costs Fertigungshöchstgrenze production limit Fertigungsindex production index Fertigungsindustrie manufacturing industry Fertigungskontrolle process inspection Fertigungskontrolle production control Fertigungskosten cost of manufacture Fertigungskosten production costs Fertigungsplan production plan Fertigungsplan production schedule Fertigungsplanung production planning Fertigungsplanung production scheduling Fertigungsprogramm manufacturing program Fertigungsprogramm production programme Fertigungsstelle production centre Fertigungssteuerung process control Fertigungssteuerung progressing Fertigungsstraße production line Fertigungsstufe stage of production Fertigungsüberwachung production control Fertigungsunterbrechung process interruption Fertigungsunterbrechung; Prozessunterbrechung process interruption Fertigungsverfahren manufacturing process Fertigungsverfahren production technique Fertigungsverfahren; Herstellungsverfahren production process Fertigungsvertrag manufacturing agreement Fertigungsvertrag manufacturing contract Fertigungsvolumen; Umfang der Fertigung volume of output Fertigungszeit processing time Fertigungsziel production target Fertigwaren finished goods Fertigwarenlager finished goods store Fertigwarenlagerung storage of finished goods Fessel; Handschellen handcuffs fesseln handcuff fest firm fest angelegtes Geld locked-up money fest angelegtes Geld tied up money fest; Firma firm festangestellter Beschäftigter

Chapters

1. Part 1 2. Part 2 3. Part 3 4. Part 4 5. Part 5 6. Part 6 7. Part 7 8. Part 8 9. Part 9 10. Part 10 11. Part 11 12. Part 12 13. Part 13 14. Part 14 15. Part 15 16. Part 16 17. Part 17 18. Part 18 19. Part 19 20. Part 20 21. Part 21 22. Part 22 23. Part 23 24. Part 24 25. Part 25 26. Part 26 27. Part 27 28. Part 28 29. Part 29 30. Part 30 31. Part 31 32. Part 32 33. Part 33 34. Part 34 35. Part 35 36. Part 36 37. Part 37 38. Part 38 39. Part 39 40. Part 40 41. Part 41 42. Part 42 43. Part 43 44. Part 44 45. Part 45 46. Part 46 47. Part 47 48. Part 48 49. Part 49 50. Part 50 51. Part 51 52. Part 52 53. Part 53 54. Part 54 55. Part 55 56. Part 56 57. Part 57 58. Part 58 59. Part 59 60. Part 60 61. Part 61 62. Part 62 63. Part 63 64. Part 64 65. Part 65 66. Part 66 67. Part 67 68. Part 68 69. Part 69 70. Part 70 71. Part 71 72. Part 72 73. Part 73 74. Part 74 75. Part 75 76. Part 76 77. Part 77 78. Part 78 79. Part 79 80. Part 80 81. Part 81 82. Part 82 83. Part 83 84. Part 84 85. Part 85 86. Part 86 87. Part 87 88. Part 88 89. Part 89 90. Part 90 91. Part 91 92. Part 92 93. Part 93 94. Part 94 95. Part 95 96. Part 96 97. Part 97 98. Part 98 99. Part 99 100. Part 100 101. Part 101 102. Part 102 103. Part 103 104. Part 104 105. Part 105 106. Part 106 107. Part 107 108. Part 108 109. Part 109 110. Part 110 111. Part 111 112. Part 112 113. Part 113 114. Part 114 115. Part 115 116. Part 116 117. Part 117 118. Part 118 119. Part 119 120. Part 120 121. Part 121 122. Part 122 123. Part 123 124. Part 124 125. Part 125 126. Part 126 127. Part 127 128. Part 128 129. Part 129 130. Part 130 131. Part 131 132. Part 132 133. Part 133 134. Part 134 135. Part 135 136. Part 136 137. Part 137 138. Part 138

Reading Tips

Use arrow keys to navigate

Press 'N' for next chapter

Press 'P' for previous chapter