Mr. Honey's Medium Business Dictionary (German-English) by Winfried Honig

Part 67

673 words  |  Chapter 67

back up sb. jemanden verklagen to bring an action against sb. jemanden verwechseln to take sb. for sb. else jemanden vor Gericht verklagen to bring an action against sb. jemanden warten lassen to keep sb. waiting jemanden wegen etwas beschuldigen to accuse sb. of jemanden wegen etwas verklagen sue sb. for sth. jemanden zum Kauf verleiten to induce sb. to buy jemanden zur Verantwortung heranziehen hold sb. liable jemanden zur Wahl vorschlagen to nominate sb. for election jetziger Wert present value Journal journal Jubiläumsschrift anniversary publication Jugendarbeitslosigkeit youth unemployment Jugendherberge youth hostel Jugendklub youth club jugendlich youthful Jugendliche young persons jugendliche Arbeit juvenile labour jugendlicher Angestellter junior employee jugendlicher Gesetzesübertreter juvenile offender Jugendlicher zwischen 14 und 17 Jahren (Br.) young person junge Aktien new shares junge Bevölkerung young population junge Industrie infant industry junge Leute young people jüngerer Angestellter junior employee jüngerer Buchhalter junior accountant jüngerer Büroangestellter junior clerk jüngerer Mitarbeiter im Büro office junior jüngerer Teilhaber junior partner jungfräulicher Markt virgin market jungfräuliches Papier; leeres Papier virgin paper junior junior Junior; Junior-Partner junior partner Jurist lawyer juristische Person artificial person juristische Person corporate body juristische Person legal person Jury; die Geschworenen jury Juweliergeschäft jewellery store K Kabel cable Kabelkurs cable rate Kai quay Kaigebühren quay dues Kaigebühren wharf dues Kalender calendar Kalenderjahr calendar year Kalenderjahr calender year Kalendermonat calendar month Kalendertag calendar day Kalkulation calculation kalkulatorisches Wagnis imputed risk kalkulieren calculate Kameralismus cameralism Kampagne campagne Kanal canal Kanal channel Kanalgebühren canal dues Kandidaten prüfen examine candidates Kanditat candidate kann an die Stelle von ... gesetzt werden can be substituted for ... kann annulliert werden may be cancelled kann auf den Unterschiedsbetrag ziehen can draw for the difference kann benutzt werden unabhängig von may be used irrespective of kann eine vorläufige Benachrichtigung geben may give preliminary notification kann es im Interesse der Parteien sein the parties might be well advised kann geändert werden may be amended kann im voraus bezahlt sein may be freight prepaid kann jemandem angekündigt werden may be advised to sb. kann nachgewiesen werden may be evidenced kann nicht entsprechen cannot comply kann nominieren may noiminate kann sich ändern may be changed kann sich in keinem Falle bedienen can in no case avail himself of kann sicher sein; können sicher sein can be sure of sth. kann so erhöht werden may be increased in such a way Kannvorschrift discretionary clause Kanzlei eines höheren Rechtsanwalts chambers of a barrister Kanzleipapier foolscap Kapazität capacity Kapazitätsberechnung capacity calculation Kapazitätsengpaß capacity bottleneck Kapital capital Kapital aufbringen; Kapital aufnehmen raise capital Kapital aufnehmen raise capital Kapital aufnehmen to take up capital Kapital der AG joint stock Kapital der Firma company funds Kapital ohne Ertrag dead capital Kapital zur Einzahlung aufrufen call for capital Kapital; Zins und Gebühren principal; interest and cost Kapitalabgabe; Kapitalsteuer capital levy Kapitalabnahme capital decrease Kapitalabwanderung flow of capital Kapitalanlage capital investment Kapitalanlageabteilung investment department Kapitalanlagegesellschaft investment company Kapitalanlageplan investment plan Kapitalanleger investor Kapitalanleger; Kapitalgeber investor Kapitalanteil share in the capital Kapitalaufnahme raising of capital Kapitalaufwand capital expenditure Kapitalbedarf capital demand Kapitalbedarf need for capital Kapitalbeschaffung finding of capital Kapitalbewegungen capital movements Kapitalbildungstheorie theory of capital formation Kapitaldividende dividend on capital Kapitaleinfuhr import of foreign capital Kapitaleinlage capital brought in Kapitaleinsatz capital expenditure Kapitaleinsatz employment of capital Kapitalerhaltung maintenance of capital Kapitalerhöhung capital increase Kapitalerhöhung increase of capital stock Kapitalertrag capital yield Kapitalertrag investment income Kapitalertrag proceeds from capital Kapitalertrag yield on capital Kapitalertragssteuer gains tax Kapitalflucht capital flight Kapitalflucht flight of capital Kapitalgeber lender of capital Kapitalhilfe capital assistance kapitalintensiv capital-intensive kapitalisieren capitalize Kapitalisierung capitalization Kapitalismus capitalism Kapitalist capitalist kapitalistisch capitalistic Kapitalkonto capital account Kapitalkonto stock account Kapitalmangel lack of capital Kapitalmangel scarcity of capital Kapitalmangel shortage of capital Kapitalmarkt capital market Kapitalreserve capital reserve Kapitalreserve reserve capital Kapitalreserven spare capital Kapitalrückfluss reflux of capital Kapitalrücklage negative goodwill Kapitalrückzahlung return of capital kapitalschwach financially weak Kapitalspritze injection of capital kapitalstark financially sound Kapitalüberfluss abundance of capital Kapitalverkehrssteuer corporation property transfer tax Kapitalvermögen capital assets Kapitalverschiebung movement of capital Kapitalversinsung rate of return Kapitalzins interest on capital Kapitalzinsen interest on capital Kapitalzufluss

Chapters

1. Part 1 2. Part 2 3. Part 3 4. Part 4 5. Part 5 6. Part 6 7. Part 7 8. Part 8 9. Part 9 10. Part 10 11. Part 11 12. Part 12 13. Part 13 14. Part 14 15. Part 15 16. Part 16 17. Part 17 18. Part 18 19. Part 19 20. Part 20 21. Part 21 22. Part 22 23. Part 23 24. Part 24 25. Part 25 26. Part 26 27. Part 27 28. Part 28 29. Part 29 30. Part 30 31. Part 31 32. Part 32 33. Part 33 34. Part 34 35. Part 35 36. Part 36 37. Part 37 38. Part 38 39. Part 39 40. Part 40 41. Part 41 42. Part 42 43. Part 43 44. Part 44 45. Part 45 46. Part 46 47. Part 47 48. Part 48 49. Part 49 50. Part 50 51. Part 51 52. Part 52 53. Part 53 54. Part 54 55. Part 55 56. Part 56 57. Part 57 58. Part 58 59. Part 59 60. Part 60 61. Part 61 62. Part 62 63. Part 63 64. Part 64 65. Part 65 66. Part 66 67. Part 67 68. Part 68 69. Part 69 70. Part 70 71. Part 71 72. Part 72 73. Part 73 74. Part 74 75. Part 75 76. Part 76 77. Part 77 78. Part 78 79. Part 79 80. Part 80 81. Part 81 82. Part 82 83. Part 83 84. Part 84 85. Part 85 86. Part 86 87. Part 87 88. Part 88 89. Part 89 90. Part 90 91. Part 91 92. Part 92 93. Part 93 94. Part 94 95. Part 95 96. Part 96 97. Part 97 98. Part 98 99. Part 99 100. Part 100 101. Part 101 102. Part 102 103. Part 103 104. Part 104 105. Part 105 106. Part 106 107. Part 107 108. Part 108 109. Part 109 110. Part 110 111. Part 111 112. Part 112 113. Part 113 114. Part 114 115. Part 115 116. Part 116 117. Part 117 118. Part 118 119. Part 119 120. Part 120 121. Part 121 122. Part 122 123. Part 123 124. Part 124 125. Part 125 126. Part 126 127. Part 127 128. Part 128 129. Part 129 130. Part 130 131. Part 131 132. Part 132 133. Part 133 134. Part 134 135. Part 135 136. Part 136 137. Part 137 138. Part 138

Reading Tips

Use arrow keys to navigate

Press 'N' for next chapter

Press 'P' for previous chapter