Mr. Honey's Medium Business Dictionary (German-English) by Winfried Honig

Part 112

542 words  |  Chapter 112

independent observations unabhängige Tätigkeit independent activity unabhängiger Handel independent trade unabhängiges Einkommen independent means Unabhängigkeit independency unangemessen unreasonable unangemessen; unzulänglich inadequate unangemessene Härte unreasonable hardship unangemessene Verzögerung undue delay Unangemessenheit; Unzulänglichkeit inadequacy unannehmbar unacceptable unauffindbar untraceable unaufgeforderte Schenkung gratuitous grant unausgefüllt lassen leave void unbeabsichtigt unintentional unbeantwortet unanswered unbeaufsichtigt uncontrolled unbeaufsichtigt; unbeschränkt uncontrolled unbedacht; gedankenlos thoughtless unbedingte Annahme general acceptance unbedingte Anweisung unconditional order unbeeinflussbare Arbeit controlled work unbeeinflussbare Arbeit restricted work unbefriedigte Nachfrage unsatisfied demand unbegrenzt unlimited unbegrenzt; ohne vorgegebenes Ende open-end unbegrenzt; unbeschränkt unlimited unbegründet unfounded unbegründet; grundlos unfounded unbeladen unladen unbelasted unmortgaged unbelastet unencumbered unbelastet; frei von Schulden unencumbered unbelegte Wohnung unoccopied dwelling unbemerkt unnoticed Unberechenbarkeit incalculability unberechtigt unjustified unberechtigte Forderung false claim unberechtigter Erwerb illegal acquisition unbeschränkt absolute unbeschränkt open-end unbeschränkt unlimited unbeschränkt haftbar liable without limitation unbeschränkt haftender Partner general partner unbeschränkte Haftung unlimited liability unbeschränkte Lieferung unrestricted supply unbeschränkter Kredit unlimited credit unbesetzt; leer vacant unbesetzte Zeit unoccupied time Unbesonnenheit indiscretion unbeständig unstable unbeständig unsteady Unbeständigkeit unsteadiness unbestätigt unconfirmed unbestätigtes Akkreditiv unconfirmed letter of credit unbestimmt vague unbewachter Bahnübergang unmanned crossing unbeweglich immovable unbeweglich machen; festlegen immobilize unbewegliche Güter; Immobilien immovables Unbeweglichkeit immobility Unbeweglichkeit des Industriestandorts industrial inertia unbewohntes Gebäude unoccupied building unbezahlbar priceless unbezahlbar unpayable unbezahlt unpaid unbezahlte Rechnung; Außenstände outstanding money unbezahlte Rechnungen outstanding accounts unbezahlte Werbung unpaid advertising unbezahlter Helfer unpaid helper unbezahlter Urlaub unpaid leave unbillig; unvernünftig unreasonable unbillige Härte undue hardship und nicht bei Überschreiten der Reling and not at the ship's rail und so weiter etc. und/oder and/or und/oder Steuern and/or taxes undatiert undated uneinbringlich irrecoverable uneinbringlich uncollectible uneinbringlich verloren past recovery uneinbringliche Außenstände bad debts uneinbringliche Forderung irrecoverable debt uneinbringliche Forderungen bad debts uneinbringliche Forderungen irrecoverable debts uneingeschränkter freier Wettbewerb perfect competition uneingeschränktes Akzept clean acceptance uneingeschränktes Eigentum absolute property uneinheitlich irregular uneinheitlich uneven unelastisch inelastic unelastisch; starr inelastic unelastische Nachfrage inelastic demand unelastisches Angebot inelastic supply unentgeltlich gratuitous unentschlossen undecided unentschuldigtes Fernbleiben absenteeism unentwickelt undeveloped unerfahrener Mitarbeiter green man unerklärlich unaccountable unerlässlich indispensable unerlaubt ungemeldet einbehaltene Provision secret commission unerlaubt; gesetzwidrig illicit unerlaubte Arbeit; Arbeit ohne Erlaubnis illicit work unerlaubte Geschäfte illicit dealing unerlaubte Geschäfte von Börsenmitgliedern insider dealings unerlaubte Handlung civil offence unerlaubte Handlung tortious act unerlaubte Handlung unlawful act unerlaubter Skontoabzug unearned discount unerlaubter Verdienst illicit earnings unerlaubtes Fernbleiben absence without leave unerlaubtes Fernbleiben absence without permission unerledigte Aufträge; Auftragsrückstand backlog of orders unerwartet unexpected unerwartete Unterbrechung unexpected interruption unerwarteter großer Gewinn bonanza unfähig incapable unfähig machen; unfähig sein disable unfähig; disqualifiziert incapacitated Unfähigkeit unability unfaires Spiel unfair game Unfall accident Unfall wegen Ermüdung fatigue accident Unfall; Unfallopfer casualty Unfallanzeige notice of accident Unfallentschädigung accident benefit Unfallgefährdung; Unfallrisiko accident risk Unfallhaftpflichtversicherung third-party insurance Unfallhäufigkeitsrate accident frequency rate Unfallneigung accident proneness Unfallquote accident rate Unfallrente accident annuity Unfallrente accident benefit Unfallrisiko accident hazard Unfallschutz; Betriebssicherheit industrial safety Unfallshäufigkeit frequency of accidents Unfallursache accident cause Unfallursache cause of accident Unfallursachenanalyse accident analysis Unfallverhütung accident prevention Unfallversicherung accident insurance Unfallversicherung casualty insurance Unfallversicherung compensation insurance Unfallziffer; Unfallrate; Unfallquote accident rate unfrei carriage forward ungebührlicher Einfluss undue influence ungedeckt uncovered ungedeckter Kredit uncovered credit ungedeckter Scheck uncovered cheque ungedeckter Scheck; geplatzter Scheck bounced cheque ungeeignet not qualified ungeeignet unfit ungeeignet; untauglich unqualified ungefähr approximately ungefähre Zahl round figure ungelernt unskilled ungelernte Arbeit unskilled work ungelernte Hilfskraft unskilled employee ungelernter Arbeiter

Chapters

1. Part 1 2. Part 2 3. Part 3 4. Part 4 5. Part 5 6. Part 6 7. Part 7 8. Part 8 9. Part 9 10. Part 10 11. Part 11 12. Part 12 13. Part 13 14. Part 14 15. Part 15 16. Part 16 17. Part 17 18. Part 18 19. Part 19 20. Part 20 21. Part 21 22. Part 22 23. Part 23 24. Part 24 25. Part 25 26. Part 26 27. Part 27 28. Part 28 29. Part 29 30. Part 30 31. Part 31 32. Part 32 33. Part 33 34. Part 34 35. Part 35 36. Part 36 37. Part 37 38. Part 38 39. Part 39 40. Part 40 41. Part 41 42. Part 42 43. Part 43 44. Part 44 45. Part 45 46. Part 46 47. Part 47 48. Part 48 49. Part 49 50. Part 50 51. Part 51 52. Part 52 53. Part 53 54. Part 54 55. Part 55 56. Part 56 57. Part 57 58. Part 58 59. Part 59 60. Part 60 61. Part 61 62. Part 62 63. Part 63 64. Part 64 65. Part 65 66. Part 66 67. Part 67 68. Part 68 69. Part 69 70. Part 70 71. Part 71 72. Part 72 73. Part 73 74. Part 74 75. Part 75 76. Part 76 77. Part 77 78. Part 78 79. Part 79 80. Part 80 81. Part 81 82. Part 82 83. Part 83 84. Part 84 85. Part 85 86. Part 86 87. Part 87 88. Part 88 89. Part 89 90. Part 90 91. Part 91 92. Part 92 93. Part 93 94. Part 94 95. Part 95 96. Part 96 97. Part 97 98. Part 98 99. Part 99 100. Part 100 101. Part 101 102. Part 102 103. Part 103 104. Part 104 105. Part 105 106. Part 106 107. Part 107 108. Part 108 109. Part 109 110. Part 110 111. Part 111 112. Part 112 113. Part 113 114. Part 114 115. Part 115 116. Part 116 117. Part 117 118. Part 118 119. Part 119 120. Part 120 121. Part 121 122. Part 122 123. Part 123 124. Part 124 125. Part 125 126. Part 126 127. Part 127 128. Part 128 129. Part 129 130. Part 130 131. Part 131 132. Part 132 133. Part 133 134. Part 134 135. Part 135 136. Part 136 137. Part 137 138. Part 138

Reading Tips

Use arrow keys to navigate

Press 'N' for next chapter

Press 'P' for previous chapter