Mr. Honey's Medium Business Dictionary (German-English) by Winfried Honig

Part 37

617 words  |  Chapter 37

icence Einfuhrerlaubnis import permit Einfuhrhandel import trade Einfuhrkontrol import control Einfuhrquote import quota Einfuhrumsatzsteuer import-turnover tax Einführung introduction Einführung introtuction Einführung einer neuen Methode introduction of a new method Einführung von Aktien an der Börse introduction of shares Einführungsangebot introductory offer Einführungsanzeige launch advertisement Einführungskampagne initial campagne Einführungsschreiben letter of introduction Einführungsschreiben; Empfehlung letter of introduction Einführungswerbung initial advertising Einführungswerbung introductory advertising Einführungswerbung introductory capaign Einfuhrverbot import ban Einfuhrvergünstigung import rebate Einfuhrwaren imported goods Einfuhrwaren; eingeführte Waren imported commodities Einfuhrwaren; eingeführte Waren imported goods Einfuhrzoll entrance duty Einfuhrzoll import duty Eingabe input Eingänge receipts Eingangsbuch book of arrivals Eingangsdatum date of receipt Eingangsdeklaration clearance inwards Eingangsfracht freight inward Eingangspost incoming mail Eingangstelex incoming telex Eingangsware incoming goods eingearbeiteter Arbeiter qualified worker eingebüßte Aktien forfeited shares eingefroren frozen eingefrorener Preis frozen price eingefrorenes Kapital frozen capital eingegangene Verpflichtungen incurred liabilities eingehende Beschreibung full particulars eingehende Beschreibung narrow description eingehende Post incoming mail eingehende Schecks incoming exchanges eingehendes Gespräch incoming call eingeplant scheduled eingeplante Obsoleszenz planned obsolescence eingeplante Veralterung eines Gebrauchsguts planned obsolescence eingeschaltete Bank intermediary bank eingeschlossen included eingeschränkte Bewegung constrained movement eingeschränktes Indossament qualified endorsement eingeschriebene Post registered mail eingesetzte Maschinen engaged machinery eingesetzter Maschinenpark machinery in operation eingesetztes Kapital capital employed eingetragen registered eingetragener Eigentümer registered proprietor eingetragener Firmenname business name eingetragener Firmenname registered name of the company eingetragener Firmensitz registered office eingetragener Inhaber von Wertpapieren registered holder eingetragener Kunde registered customer eingetragener Name registered name eingetragener Wohnsitz registered residence eingetragenes Kapital nominal capital eingetragenes Kapital registered capital eingetragenes Kapital; Nominalkapital nominal capital eingetragenes Warenzeichen registered trade mark eingewanderte Bevölkerung immigrant population eingeweihte Kreise insiders eingewickelt wrapped up eingezahltes Kapital paid-up capital eingezogene Beträge amounts collected Eingruppierung; Einstufung; Graduierung classification Einhaltung compliance Einhaltung der Vorschriften compliance with regulations Einhaltung der Vorschriften erleichtern facilitate compliance with regulations Einhaltung einer Frist adherence to a time limit Einheit entity Einheit unit Einheit; Gerät unit Einheit; Stück; Gerät unit einheitlich uniform einheitliche Richtlinien uniform customs einheitliche Richtlinien uniform rules Einheitliche Richtlinien für Inkassi Uniform Rules for Collections einheitlicher Satz flat rate einheitlicher Zinssatz flat rate of interest einheitliches Gesetz uniform law Einheitspreis flat price Einheitspreis; Normalpreis standard price Einheitspreisgeschäft one-price store Einheitstarif flat tarif Einheitstarif uniform tarif Einheitswert für die Grundsteuer rateable value einige der Kosten some of the costs payable einige Kosten some of the costs einige übliche Abkürzungen some abbreviations in common use einige zentral gelegene Banken a few centrally located banks einigermaßen in some degree Einkassierung encashment Einkauf zu geringer Mengen underpurchasing Einkauf zu großer Mengen overpurchasing Einkaufen shopping Einkäufer purchasing agent Einkäufer; Einkaufsmakler buying agent Einkaufsabrechnung des Kommissionärs account purchases Einkaufsabteilung buying department Einkaufsbeutel; Einkaufstasche shopping bag Einkaufsgenossenschaft buying association Einkaufsgenossenschaft purchasing association Einkaufsgenossenschaft purchasing cooperative society Einkaufsgewohnheiten buying habits Einkaufsgewohnheiten shopping habits Einkaufshäufigkeit frequency of purchase Einkaufskartell purchasing cartel Einkaufskontrolle checking of purchases Einkaufsplan purchasing budget Einkaufsprovision purchasing commission Einkaufsring buying club Einkaufstasche shopping-bag Einkaufsverhalten buying behaviour Einkaufszentrum buying centre Einkaufszentrum shopping centre Einkaufszentrum; Ladenstraße shopping centre einklagbare Forderung recoverable claim einklammern; Klammer bracket Einkommen income Einkommen aus Kapitalvermögen income from capital Einkommen aus Kapitalvermögen income from investment of capital Einkommen aus Land- und Forstwirtschaft income from agriculture and forestry Einkommen der Familie family income Einkommensgruppe income bracket Einkommensklasse income group Einkommensniveau level of income Einkommensquelle source of earnings Einkommensteuer income tax einkommensteuerabzugsfähig deductible from income tax Einkommensteuerberechnung computation of income tax Einkommensteuererklärung income tax return Einkommensteuerzahler income tax payer Einkommensverteilung distribution of income Einkommensverzögerung earnings lag einkopieren superimpose Einkünfte earnings Einkünfte proceeds Einkünfte revenue Einkünfte aus freiberuflicher Tätigkeit professional earnings Einkünfte aus Kapitalvermögen income from capital Einkünfte aus Miete und Verpachtung income from property Einkünfte aus nichtselbständiger Arbeit income from dependent work Einkünfte aus selbstständiger Arbeit income from independent work einladen invite Einladung; Aufforderung

Chapters

1. Part 1 2. Part 2 3. Part 3 4. Part 4 5. Part 5 6. Part 6 7. Part 7 8. Part 8 9. Part 9 10. Part 10 11. Part 11 12. Part 12 13. Part 13 14. Part 14 15. Part 15 16. Part 16 17. Part 17 18. Part 18 19. Part 19 20. Part 20 21. Part 21 22. Part 22 23. Part 23 24. Part 24 25. Part 25 26. Part 26 27. Part 27 28. Part 28 29. Part 29 30. Part 30 31. Part 31 32. Part 32 33. Part 33 34. Part 34 35. Part 35 36. Part 36 37. Part 37 38. Part 38 39. Part 39 40. Part 40 41. Part 41 42. Part 42 43. Part 43 44. Part 44 45. Part 45 46. Part 46 47. Part 47 48. Part 48 49. Part 49 50. Part 50 51. Part 51 52. Part 52 53. Part 53 54. Part 54 55. Part 55 56. Part 56 57. Part 57 58. Part 58 59. Part 59 60. Part 60 61. Part 61 62. Part 62 63. Part 63 64. Part 64 65. Part 65 66. Part 66 67. Part 67 68. Part 68 69. Part 69 70. Part 70 71. Part 71 72. Part 72 73. Part 73 74. Part 74 75. Part 75 76. Part 76 77. Part 77 78. Part 78 79. Part 79 80. Part 80 81. Part 81 82. Part 82 83. Part 83 84. Part 84 85. Part 85 86. Part 86 87. Part 87 88. Part 88 89. Part 89 90. Part 90 91. Part 91 92. Part 92 93. Part 93 94. Part 94 95. Part 95 96. Part 96 97. Part 97 98. Part 98 99. Part 99 100. Part 100 101. Part 101 102. Part 102 103. Part 103 104. Part 104 105. Part 105 106. Part 106 107. Part 107 108. Part 108 109. Part 109 110. Part 110 111. Part 111 112. Part 112 113. Part 113 114. Part 114 115. Part 115 116. Part 116 117. Part 117 118. Part 118 119. Part 119 120. Part 120 121. Part 121 122. Part 122 123. Part 123 124. Part 124 125. Part 125 126. Part 126 127. Part 127 128. Part 128 129. Part 129 130. Part 130 131. Part 131 132. Part 132 133. Part 133 134. Part 134 135. Part 135 136. Part 136 137. Part 137 138. Part 138

Reading Tips

Use arrow keys to navigate

Press 'N' for next chapter

Press 'P' for previous chapter