Mr. Honey's Medium Business Dictionary (German-English) by Winfried Honig

Part 26

857 words  |  Chapter 26

length of time Dauer der Unbesetztheit des Systems unoccupied time Dauer der Unbesetztheit im Arbeitszyklus unoccupied cycle time Daueranzeige permanent advertisement Dauerauftrag standing order Dauerbetrieb continuous operation dauerhaft durable dauerhaft lasting dauerhaft permanent dauerhaft; unverderblich durable Dauerinventur continuous inventory Dauerkunde standing customer dauernde Erwerbsunfähigkeit permanent disability Dauerplakat; Daueranschlag permanent poster Dauerstellung long-term appointment dazwischenzwängen sqeeze in Debitoren; Forderungen accounts receivable Debitposten debit item Debitzinssatz overdraft interest rate Deck deck Deckadresse accommodation address decken cover decken; Umschlag cover decken; unterstützen back Deckfracht deck cargo Deckung backing Deckung cover Deckung coverage Deckung insurance coverage Deckung beschaffen provide cover Deckungsbestätigung cover note Deckungsbestätigung eines Schecks certification of a cheque Deckungsgeschäft hedging transaction Deckungsgeschäfte hedging Deckungskauf covering purchase Deckungskäufe des Baisse-Spekulanten bear covering Deckungsverhältnis cover ratio Deferred-Payment-Akkreditive deferred payment credit Definition definition Defizit deficiency Defizit der Zahlungsbilanz external deficit Defizit; Fehlbetrag deficit Deflation deflation Dekorationspapier decoration paper Delcredereprovision delcredere commission Delegation delegation delegieren delegate Delikatessenladen delicatessen shop dem Bezogenen vorgelegt presented to the drawee dem die Ware zu übergeben ist into whose charge delivery is to be made dem gegenwärtigen Handelsbrauch angepasst in line with the current practice dem Gesetz entsprechend; nach dem Gesetz according to the law dem Hafenbrauch entsprechend in the manner customary at the port dem Inhaber übertragen convey to the bearer dem Käufer ein Konnossement beschaffen furnish the buyer a B/L dem Käufer etwas besorgen provide the buyer with sth. dem Käufer etwas besorgen supply the buyer with sth. dem Käufer etwas liefer provide the buyer with sth. dem Käufer so zur Verfügung gestellt put at the disposal of the buyer dem Luftfrachtführer übergeben deliver into the charge of the air carrier dem Plan folgend according to plan dem Reisenden erteilter Kundenauftrag journey order dem Versender Anweisungen erteilen to give the seller instructions dementsprechend to that effect dementsprechend benachrichtigen to advise accordingly demographische Merkmale demographic characteristics Demonstrationseffekt demonstration effect demzufolge eine Bank whereby a bank den Markt bestimmend market-dominating den Anforderungen entsprechen to be up to the mark den Arbeitsbeginn registrieren clock in den Arbeitsbeginn stempeln to clock in den Arbeitsschluss stempeln to clock out den Bedarf decken satisfy needs den Beförderungsvertrag abschließen contract for the carriage den Bestimmungen zuwiderhandeln to infringe the provisions den Beweis erbringen to produce evidence den Dienst quittieren; ausscheiden to quit the service den Diskontsatz erhöhen (Br.) put up the bank rate den Diskontsatz herabsetzen lower the discount rate den Diskontsatz senken (Br.) lower the bank rate den Empfang bestätigen acknowledge den erforderlichen Raum reservieren reserve the necessary space den ersten zuerst bedienen first come; first served den ganzen Tag arbeiten operate all day den Gewinn teilen pool the profits den Gewinn kassieren collect the proceeds den Goldstandard verlassen abandon the gold standard den Großhändler ausschließen to elimininate the wholesaler den Haushalt führen keep house den Käufer benachrichtigen give notice to the buyer den Käufer benachrichtigen give the buyer notice den Käufer benachrichtigen notify the buyer den Kosten nachgehen keep track of costs den Kredit zur Verfügung stellen to make the credit available den Kunden zum Kauf veranlassen to induce the customer to order den Lebenshaltungskosten angepasste Obligation indexed bond den Lebenshaltungskosten angepasste Rente indexed pension den letzten zuerst bedienen last come; first served den Markt beeinflussen to affect the market den Markt beherrschen to rule the market den Markt beliefern to supply the market den Markt manipulieren to manipulate the market den Markt pflegen to cultivate the market den Markt überschwemmen to overstock the market den Namen des Schiffes rechtzeitig nennen to name the vessel in time den Ort auswählen; der ihm am besten liegt select the point which suits him best den Parteien wird empfohlen parties are recommended den Preis einer Ware mindern to abate the price of a good den Preis herabsetzen to mark down the price den Preis hinaufsetzen to mark up the price den Preis zahlen pay the price den Stand halten to maintain a position den Tatsachen entsprechend in accordance with the facts den Transport beschaffen contract for the transport den Umstand daß the fact that den Umständen entsprechend as the case may be den Verkäufer ordentlich benachrichtigen give the seller due notice den Verlust ausgleichen make up for losses den Versuch aufgeben to abandon an attempt den vorgeschlagenen Vergleich akzeptieren to accept the settlement proposed den Vorsitz führen in the chair den Vorsitz führen to act as chairman den Weg ebnen smooth the way den Weisungen entsprechen comply with the instructions den Weisungen nach according to instructions den zeitlichen Umständen the circumstances of the time den Zinssatz herabsetzen lower the interest rate dennoch eingebrachte Außenstände bad debts recovered Deportgeschäft backwardation Depositenabteilung deposit department Depositenabteilung deposit division Depositenbank bank of deposit Depositenbank deposit bank Depositengeschäft deposit banking Depositenkonto deposit account Depositenzinsen interest on deposits Depotgebühr deposit fee Depotkonto custodianship account Depotschein; Hinterlegungsschein deposit receipt Depotstelle; Verwahrer depositary Depotverwahrung safe deposit der vereinbarte Vertreter des Käufers the buyer's agreed representative der Abgangsbahnhof the dispatching station der Absender the party dispatching the goods der Akkredtitiv-Auftraggeber the applicant for the credit der angegebene Preis pro Einheit the unit price stated der Ansicht sein; daß to consider that der Antrag soll bestehen aus the request shall consist of der Auftr

Chapters

1. Part 1 2. Part 2 3. Part 3 4. Part 4 5. Part 5 6. Part 6 7. Part 7 8. Part 8 9. Part 9 10. Part 10 11. Part 11 12. Part 12 13. Part 13 14. Part 14 15. Part 15 16. Part 16 17. Part 17 18. Part 18 19. Part 19 20. Part 20 21. Part 21 22. Part 22 23. Part 23 24. Part 24 25. Part 25 26. Part 26 27. Part 27 28. Part 28 29. Part 29 30. Part 30 31. Part 31 32. Part 32 33. Part 33 34. Part 34 35. Part 35 36. Part 36 37. Part 37 38. Part 38 39. Part 39 40. Part 40 41. Part 41 42. Part 42 43. Part 43 44. Part 44 45. Part 45 46. Part 46 47. Part 47 48. Part 48 49. Part 49 50. Part 50 51. Part 51 52. Part 52 53. Part 53 54. Part 54 55. Part 55 56. Part 56 57. Part 57 58. Part 58 59. Part 59 60. Part 60 61. Part 61 62. Part 62 63. Part 63 64. Part 64 65. Part 65 66. Part 66 67. Part 67 68. Part 68 69. Part 69 70. Part 70 71. Part 71 72. Part 72 73. Part 73 74. Part 74 75. Part 75 76. Part 76 77. Part 77 78. Part 78 79. Part 79 80. Part 80 81. Part 81 82. Part 82 83. Part 83 84. Part 84 85. Part 85 86. Part 86 87. Part 87 88. Part 88 89. Part 89 90. Part 90 91. Part 91 92. Part 92 93. Part 93 94. Part 94 95. Part 95 96. Part 96 97. Part 97 98. Part 98 99. Part 99 100. Part 100 101. Part 101 102. Part 102 103. Part 103 104. Part 104 105. Part 105 106. Part 106 107. Part 107 108. Part 108 109. Part 109 110. Part 110 111. Part 111 112. Part 112 113. Part 113 114. Part 114 115. Part 115 116. Part 116 117. Part 117 118. Part 118 119. Part 119 120. Part 120 121. Part 121 122. Part 122 123. Part 123 124. Part 124 125. Part 125 126. Part 126 127. Part 127 128. Part 128 129. Part 129 130. Part 130 131. Part 131 132. Part 132 133. Part 133 134. Part 134 135. Part 135 136. Part 136 137. Part 137 138. Part 138

Reading Tips

Use arrow keys to navigate

Press 'N' for next chapter

Press 'P' for previous chapter