Mr. Honey's Medium Business Dictionary (German-English) by Winfried Honig

Part 132

582 words  |  Chapter 132

pecuniary difficulties Zahlungsstelle domicile Zahlungstag date of payment Zahlungstag day of payment Zahlungstermin term of payment zahlungsunfähig inable to pay zahlungsunfähig insolvent zahlungsunfähig unable to pay zahlungsunfähig; nicht flüssig illiquid zahlungsunfähig; Zahlungsunfähiger bankrupt Zahlungsunfähigkeit illiquidity Zahlungsunfähigkeit inability to pay Zahlungsunfähigkeit insolvency Zahlungsverbot interdiction of payment Zahlungsvereinbarung payment agreement Zahlungsvereinbarung payments arrangement Zahlungsverkehr payments Zahlungsverpflichtungen liabilities to pay Zahlungsversprechen promise to pay Zahlungsverweigerung refusal of payment Zahlungsverweigerung refusal to pay Zahlungsverzug delay of payment Zahlungsweise form of payment Zahlungsweise mode of payment Zahlungsziel term of credit Zebrastreifen zebra crossing Zedent assigner Zehnersystem decade system Zehrgeld für den Tag; Tagesgeld daily allowance Zeichen sign Zeichen; Firmenzeichen; Logo emblem Zeichenerkennung pattern detection zeichnen subscribe Zeichnen von Versicherungsrisiken underwriting Zeichner subscriber Zeichner underwriter Zeichner dem Aktien zugeteilt werden allottee Zeichnungsbedingungen underwriting conditions Zeichnungsbetrag amount of subscription Zeichnungsschluß closing of the subscription zeigen; Show show Zeilenende end of line Zeit time Zeit für Handarbeit hand time Zeit für Handarbeit manual time Zeit für Rundgang patrol time Zeit gewinnen to gain time Zeit je Einheit; Zeit je Stück time per unit Zeit sparen save time Zeit- und Bewegungsstudie time and motion study Zeit zur Abzahlung repayment period Zeit zur Überprüfung der Dokumente time in which to examine the documents Zeitaddierung cumulative timing Zeitaufnahme time observation Zeitaufnahmebogen time observation sheet Zeitaufnahmebogen time study sheet Zeitausfall loss of time Zeitberechnung calculation of time Zeitberechnung timing Zeitberechnungsformel time formula Zeitdauer length of time Zeitdiagramm timing diagram Zeitelement in einem Arbeitsablauf time element Zeiterfassungsbogen time observation sheet Zeitgewinn gain of time zeitliche Begrenzung time limit zeitliche Beschränkung; Frist time limit Zeitlohn time rate Zeitlohn time wage Zeitlöhner permanent not on bonus Zeitlohnsatz time wage rate Zeitlohnstundenanteil hours paid at hourly rate Zeitnahme; Zeitmessung time measurement Zeitnehmer timekeeper Zeitnehmer timer Zeitnehmer; Zeitstudienmann time study engineer Zeitplan time schedule Zeitpunkt der Lieferung an das Schiff delivery dates to the vessel zeitraubend time consuming Zeitraum period Zeitraum der Planung planning horizon Zeitraum der Vorhersage forecasting horizon Zeitschätzung time estimate Zeitschrift journal Zeitschrift periodical Zeitschrift; Journal journal Zeitschrift; Lagerraum magazine Zeitschrift; Warenlager magazine Zeitschriftensendung magazine post zeitsparend timesaving Zeitstudie time study Zeitstudien time studies Zeitstudienabteilung time study department Zeitstudienbeamter work study officer Zeitstudieningenieur time study engineer Zeitstudienmann time study man Zeitung im Tabloidformat tabloid paper Zeitungsaktien newspapers shares Zeitungsankündigung press announcement Zeitungsausschnitte clippings Zeitungskiosk (US) newsstand Zeitungspapier newsprint Zeitungsreklame newspaper advertising Zeitungsstand newspaper kiosk Zeitungsverkäufer news agent Zeitverlust loss of time Zeitverschwendung waste of time Zeitvorgabe setting of time standards Zeitvorgabe für alternatives Verfahren alternate standard Zeitvorgabe; Zeiteinteilung; Zeitberechnung timing Zentner (Br.50.8 kg) hundredweight Zentralausschuss central committee Zentralbank central bank Zentralbankrat central bank council Zentrale headquarters Zentraleinkauf central buying zentralisieren centralize Zentralisierung centralization Zentralkartei central file Zentrallager center of distribution zentriert centered Zentrum center Zentrum centre zerbrechlich fragile Zerfall breakup zerlegt; in Stücke zerlegt knocked down Zerlegung einer Tätigkeit in Arbeitselemente job breakdown Zerlegung in Einzelarbeitsvorgänge element breakdown of an activity Zerlegung in elementare Teile element breakdown Zerlegung in Elemente element breakdown of an activity Zerlegung in Teile elemental breakdown Zertifikat certificate Zession assignment Zessionar assignee Zessionsurkunde instrument of assignment Zettel docket Zettel slip Zettel ticket Zeugenvernehmung hearing of witnesses Zeugnis; Leistungszeugnis testimonial ziehen draw ziehen; einen Wechsel ziehen draw Ziel goal Ziel objective Ziel target zielen; Ziel aim Zielgruppe target group Zielkunde target customer Ziellinie target line Zielmarkt target market Zielpublikum target audience Zielraum; Zielgebiet target area Zielwechsel time bill Zielzeit; angestrebte Zeit target time ziemlich groß sizable Ziffer digit Zimmer vermieten let a room Zimmerdienst room service Zins; Zinsen interest Zinsanstieg interest increase Zinsauftrieb

Chapters

1. Part 1 2. Part 2 3. Part 3 4. Part 4 5. Part 5 6. Part 6 7. Part 7 8. Part 8 9. Part 9 10. Part 10 11. Part 11 12. Part 12 13. Part 13 14. Part 14 15. Part 15 16. Part 16 17. Part 17 18. Part 18 19. Part 19 20. Part 20 21. Part 21 22. Part 22 23. Part 23 24. Part 24 25. Part 25 26. Part 26 27. Part 27 28. Part 28 29. Part 29 30. Part 30 31. Part 31 32. Part 32 33. Part 33 34. Part 34 35. Part 35 36. Part 36 37. Part 37 38. Part 38 39. Part 39 40. Part 40 41. Part 41 42. Part 42 43. Part 43 44. Part 44 45. Part 45 46. Part 46 47. Part 47 48. Part 48 49. Part 49 50. Part 50 51. Part 51 52. Part 52 53. Part 53 54. Part 54 55. Part 55 56. Part 56 57. Part 57 58. Part 58 59. Part 59 60. Part 60 61. Part 61 62. Part 62 63. Part 63 64. Part 64 65. Part 65 66. Part 66 67. Part 67 68. Part 68 69. Part 69 70. Part 70 71. Part 71 72. Part 72 73. Part 73 74. Part 74 75. Part 75 76. Part 76 77. Part 77 78. Part 78 79. Part 79 80. Part 80 81. Part 81 82. Part 82 83. Part 83 84. Part 84 85. Part 85 86. Part 86 87. Part 87 88. Part 88 89. Part 89 90. Part 90 91. Part 91 92. Part 92 93. Part 93 94. Part 94 95. Part 95 96. Part 96 97. Part 97 98. Part 98 99. Part 99 100. Part 100 101. Part 101 102. Part 102 103. Part 103 104. Part 104 105. Part 105 106. Part 106 107. Part 107 108. Part 108 109. Part 109 110. Part 110 111. Part 111 112. Part 112 113. Part 113 114. Part 114 115. Part 115 116. Part 116 117. Part 117 118. Part 118 119. Part 119 120. Part 120 121. Part 121 122. Part 122 123. Part 123 124. Part 124 125. Part 125 126. Part 126 127. Part 127 128. Part 128 129. Part 129 130. Part 130 131. Part 131 132. Part 132 133. Part 133 134. Part 134 135. Part 135 136. Part 136 137. Part 137 138. Part 138

Reading Tips

Use arrow keys to navigate

Press 'N' for next chapter

Press 'P' for previous chapter