Mr. Honey's Medium Business Dictionary (German-English) by Winfried Honig

Part 116

561 words  |  Chapter 116

executive director Verantwortlichkeit accountability Verantwortlichkeit responsibilities Verantwortlichkeit für die Folgen responsibility for the consequences Verantwortlichkeit; Haftung liability Verantwortung responsibility Verantwortung für die Folgen responsibility for the consequences Verantwortungsbereich area of authority Verantwortungsbereich area of responsibility Verantwortungsbereich field of responsibility Verarbeitung der Information information processing Verarbeitung von Aufgabensätzen (EDV) batch processing Verarbeitung von Information handling of information Verarbeitungskosten conversion cost Veräußerer alienator veräußerlich alienable veräußern alienate veräußern dispose Veräußerung alienation Veräußerung disposal Veräußerungsrecht power of alienation verbale Beleidigung verbal slander Verband federation Verband der Rechtsanwälte law society verbannen; Verbot ban Verbergen einer Tatsache concealing of a fact verbessern amend verbessern improve verbesserter Text revised text Verbesserung amendment Verbesserung der Lebensbedingungen improvement of living conditions Verbesserung der Liquidität liquidity improvement Verbesserung der Situation improvement Verbesserung des Aussehens face-lift Verbesserungsfaktor improvement factor verbilligt; herabgesetzt at a discount verbinden connect verbinden; Konzern combine verbinden; vereinigen combine verbindlich binding verbindliche Vereinbarung binding agreement verbindlicher Präzedenzfall authoritative precedent verbindliches Übereinkommen binding arrangement Verbindlichkeiten accounts payable Verbindlichkeiten eingehen enter into engagements Verbindlichkeiten übernehmen take over liabilities Verbindung connection Verbindung; Verbindungsglied link Verbindungen aufnehmen establish relations Verbindungsmann contact man verbleiben remain Verbleibzeit im Regal shelf life verbotene Geschäfte illicit business verbotene Ware prohibited goods verbotener Handel illicit trade Verbrauch consumption verbrauchen; konsumieren consume Verbraucher consumer Verbraucheranalyse consumer analysis Verbraucherbefriedigung consumer satisfaction Verbraucherberatung consumer counselling Verbrauchereinkommen consumer income Verbraucherforschung consumer research Verbrauchergenossenschaft consumers cooperative society Verbraucherkredit consumer credit Verbraucherpreisindex consumer price index Verbraucherschaft consuming public Verbraucherschutz consumer protection Verbraucherstudien consumer studies Verbrauchsgewohnheiten consumption habits Verbrauchsgüter consumer goods Verbrauchsgüter convenience goods Verbrauchsgüter expendable goods Verbrauchsgüterindustrie consumer goods industry Verbrauchsgüterindustrie consumer industry Verbrauchsrate rate of consumption Verbrauchssteuer consumption tax Verbrauchssteuer excise Verbrauchssteuer excise tax Verbrauchssteuern excise duties Verbrechen felony Verbrecher felon verbrecherisch felonious Verbreiterung der Produktion; Ausweitung diversification of production Verbreiterung des kombinierten Transports the extension of combined transport verbreitete Ansicht popular belief Verbriefung; schriftliche Bestätigung confirmation in writing verbuchen enter in the books Verbuchung booking verbunden joint verbündet allied Verbundpackung combipack verdammen condemn Verderb deterioration verderblich perishable verderbliche Güter perishable products verderbliche Ware perishables verdienen earn verdienen; einbringen earn Verdiener earner Verdienst gainings Verdienst des einzelnen Arbeiters individual earnings Verdienst nach Abzug von Steuern after-tax earnings Verdienst nach Leistungssatz earned rate Verdienstabrechnungsblatt earnings sheet Verdienstabrechnungsbogen earnings sheet Verdienstausfall loss of earnings Verdienstkurve earnings curve Verdienstkurve wage curve Verdienstspanne margin of profit Verdienstspanne des Jobbers the jobber's turn Verdienstspanne des Jobbers turn of the jobber verdrehen; Rechtsverdrehung tort Veredelung finishing Veredelungsverfahren finishing process vereidigt sworn vereinbaren agree vereinbaren stipulate vereinbarter Preis agreed price Vereinbarung agreement Vereinbarung mit der Gewerkschaft joint agreement Vereinbarung mit der Gewerkschaft union agreement Vereinbarungen für die Kreditaufnahme borrowing arrangements Vereinbarungen zur Preisbindung zweiter Hand price maintenance agreements vereinfacht simplified vereinfachte Praxis simplified practices Vereinfachung simplification vereinigen unite vereinigen; konsolidieren consolidate vereinigte Resourcen combined resources Vereinigung union Vereinigung; Verband; Gewerkschaft union Vereinte Nationen United Nations vereiteln; verhindern frustrate Vereitelung der Vertragserfüllung frustration of contract Vereitelung; Verhinderung frustration vererben bequeath vererben bequest Verfahren procedure Verfahren technique Verfahren der Anheuerung hiring procedure Verfahren mit intensivem Computer-Einsatz computer-intensive technology Verfahrenszulage process allowance Verfahrenszuschlag controlled cycle allowance Verfall expiration Verfall expiry Verfall des Grundstücks an den Gläubiger foreclosure Verfall einer Nachlassverbindlichkeit lapse of legacy Verfall eines Patents forfeiture of a patent Verfalldatum expiry date verfallen expired verfallen forfeit verfallen; abgelaufen expired verfallen; ungültig werden; auslaufen expire verfallene Wertpapiere obsolete securities Verfallszeit time of maturity Verfalltag date of expiration Verfalltag date of maturity Verfalltag

Chapters

1. Part 1 2. Part 2 3. Part 3 4. Part 4 5. Part 5 6. Part 6 7. Part 7 8. Part 8 9. Part 9 10. Part 10 11. Part 11 12. Part 12 13. Part 13 14. Part 14 15. Part 15 16. Part 16 17. Part 17 18. Part 18 19. Part 19 20. Part 20 21. Part 21 22. Part 22 23. Part 23 24. Part 24 25. Part 25 26. Part 26 27. Part 27 28. Part 28 29. Part 29 30. Part 30 31. Part 31 32. Part 32 33. Part 33 34. Part 34 35. Part 35 36. Part 36 37. Part 37 38. Part 38 39. Part 39 40. Part 40 41. Part 41 42. Part 42 43. Part 43 44. Part 44 45. Part 45 46. Part 46 47. Part 47 48. Part 48 49. Part 49 50. Part 50 51. Part 51 52. Part 52 53. Part 53 54. Part 54 55. Part 55 56. Part 56 57. Part 57 58. Part 58 59. Part 59 60. Part 60 61. Part 61 62. Part 62 63. Part 63 64. Part 64 65. Part 65 66. Part 66 67. Part 67 68. Part 68 69. Part 69 70. Part 70 71. Part 71 72. Part 72 73. Part 73 74. Part 74 75. Part 75 76. Part 76 77. Part 77 78. Part 78 79. Part 79 80. Part 80 81. Part 81 82. Part 82 83. Part 83 84. Part 84 85. Part 85 86. Part 86 87. Part 87 88. Part 88 89. Part 89 90. Part 90 91. Part 91 92. Part 92 93. Part 93 94. Part 94 95. Part 95 96. Part 96 97. Part 97 98. Part 98 99. Part 99 100. Part 100 101. Part 101 102. Part 102 103. Part 103 104. Part 104 105. Part 105 106. Part 106 107. Part 107 108. Part 108 109. Part 109 110. Part 110 111. Part 111 112. Part 112 113. Part 113 114. Part 114 115. Part 115 116. Part 116 117. Part 117 118. Part 118 119. Part 119 120. Part 120 121. Part 121 122. Part 122 123. Part 123 124. Part 124 125. Part 125 126. Part 126 127. Part 127 128. Part 128 129. Part 129 130. Part 130 131. Part 131 132. Part 132 133. Part 133 134. Part 134 135. Part 135 136. Part 136 137. Part 137 138. Part 138

Reading Tips

Use arrow keys to navigate

Press 'N' for next chapter

Press 'P' for previous chapter