Mr. Honey's Medium Business Dictionary (German-English) by Winfried Honig
Part 123
962 words | Chapter 123
schuldner judgment debtor
Vollzeit full time
Vollzeitbeschäftigter full-time employee
Vollzeitbeschäftigung full-time employment
Vollzeitbetrieb full-time operation
Vollzeitstellung full-time job
vollziehende Gewalt; Exekutive executive authority
Volontär unsalaried clerk
vom Abgangsort from the point of departure
vom Arbeiter selbst bestimmt detremined by the operator
vom Begünstigten gezogen drawn by the beneficiary
vom Begünstigten gezogene Tratten drafts drawn by the beneficiary
vom Frachtführer auferlegt superimposed by the carrier
vom Frachtführer ausgestellt issued by the carrier
vom Frachtführer einbehalten sind shall have been collected by the carrier
vom Gericht anerkannte Schuld judgnent debt
vom Gericht erstellter Schuldschein judgment note
vom gleichen Tag of the same date
vom Handel beachtet observed in trade
vom Hörensagen wissen to know from hearsay
vom Käufer benannt named by the buyer
vom Käufer benannt nominated by the buyer
vom Käufer bestimmter Markt buyers' market
vom Käufer bezeichnet as may be designated by the buyer
vom Käufer gewählt chosen by the buyer
vom Käufer zur Verfügung zu stellen to be provided by the buyer
vom Parlament verabschiedetes Gesetz Act of Parliament
vom Reisenden gewährter Kundenrabatt journey discount
vom Reisenden verwaltetes Kundenkonto journey account
vom Stapel laufen lassen launch
vom Text verursachte Probleme problems caused by the text
vom Verkäufer auf den Käufer from the seller to the buyer
vom Verkäufer übergeben; angeliefert delivered by the seller
vom Verkäufer zu tragende Kosten expenses to be borne by the seller
vom Zeitpunkt dieser Anlieferung from the time of such tender
von allen Prüfvorgängen of any checking operations
von allen vorgenannten Beteiligten of all the above named parties
von Anfang an from the outset
von Anfang an nichtig void from the beginning
von Angesicht zu Angesicht face-to-face
von Atomkraft angetriebenes Schiff nuclear vessel
von außerordentlichem Wert of extreme value
von außerordentlicher Bedeutung of extreme importance
von Bord genommen werden to be removed from the vessel
von Dauer permanent
von dem Abgangsbahnhof of the dispatching station
von dem Augenblick an from that moment
von dem benannten Abflughafen from the named airport of departure
von dem benannten Schiff of the named vessel
von dem der Auftrag zuging from whom the order was received
von dem die Garantie gestellt wurde from whom the indemnity was obtained
von dem Eintritt der genannten Umstände of the occurence of said circumstances
von dem es den Auftrag erhielt from whom it received the order
von dem Käufer of the buyer
von dem Tag an from the date
von dem Verkäufer by the seller
von dem voraussichtlichen Ankunftsdatum of the expected date of arrival
von dem Zeitpunkt an; in dem from the time when
von dem Zeitpunkt in dem from the time when
von den Bestimmungen by the provisions of
von den Parteien by the parties
von den Umständen gezwungen from force of circumstances
von denen man nicht abweichen kann which cannot be departed from
von der Familie unterstützt family-supported
von der Genehmigung abhängig subject to approval
von der Nationalität des Antragsstellers of the nationality of the applicant
von der normalerweise verwendeten Bauart of a type normally used
von der Polizei gesucht wanted by the police
von der Reederei by the shipping company
von der Regierung geschaffene Einrichtungen government-run facilities
von der Regierung kontrolliert; gelenkt government controlled
von der Stange ready-made
von der Tagesordnung absetzen remove from the agenda
von der Versicherung ausgestellt sein must be issued by the insurance company
von diesen Vorkehrungen benachrichtigen give notice of said arrangements
von dieser Bank vorgenommen made by such bank
von dieser Filiale vorgenommen made by such branch
von einem Grundsatz abweichen deviate from a principle
von einem Inkassoauftrag by a collection order
von einem Konto abheben to withdraw from an account
von einem Tag zum anderen; laufend day-to-day
von einer Arbeitsgruppe by a working party
von einer der Vertragsparteien of either party
von einer Option Gebrauch machen to exercise an option
von einer Verpflichtung befreien release sb from an obligation
von etwas Abstand nehmen refrain from
von etwas Kenntnis haben to have notice of sth.
von Fall zu Fall as the case arises
von geringem Wert of small value
von großem Wert of great value
von Haus zu Haus warehouse to warehouse
von hoher Kapazität high-capacity
von jeder ergriffenen Maßnahme benachrichtigen to advise of any action taken
von jemandem borgen borrow from sb
von jemandem fordern demand from someone
von jemandem übervorteilt werden to be taken in by sb.
von mittlerer Art und Güte of average kind and quality
von mittlerer Größe middle-sized
von niedriger Qualität low grade
von schlechtem Ruf of bad repute
von üblem Ruf of ill repute
von unbestimmter Dauer of indeterminate duration
von verschiedener Nationalität of different nationalities
von weniger Wert; von geringerem Wert less valuable
vor ante
vor dem Ausschuß auftreten to appear before the committee
vor der Verladung before shipment
vor der Zollgrenze before the customs border
vor einem Gericht erscheinen to appear before a court
vor Eingang der Nachricht prior to receipt of notice
vor Eröffnung; vor den Dienststunden before official hours
vor Fälligkeit prior to maturity
vor Gericht auftreten to appear in court
vor Gericht gehen to bring an action at law
Vorabdruck advance publication
vorangegangener Indossant preceding endorser
vorangehend precedent
Vorankündigung letter of indication
Voranmeldung advance announcement
Voranschlag; schätzen estimate
Voranschlag; vorläufige Einschätzung preliminary estimate
vorantreiben promote
Voranzeige preliminary advice
Voranzeige; Vorankündigung; Warnung advance notice
Vorarbeiter chargehand
Vorarbeiter foreman
Vorarbeiter gang boss
Vorarbeiter ganger
Vorarbeiter leadinf hand
Vorarbeiter leading hand
Vorarbeiter petty foreman
Vorarbeiter (US) gang boss
Vorarbeiter (US) ganger
Vorarbeiter (US) leadman
Vorarbeiterin forelady
vorausbezahlt prepaid
Vorausdatieren dating forward
vorausgesetzt provided that
vorausgesetzt dass provided that
vorausgesetzt dass subject to the condition that
vorausgesetzt dass bezahlt wird subject to being paid
vorausgesetzt dass dabei provided that in doing so
vorausgesetzt er bietet solche Einrichtungen provided it offers such facilities
Voraussage forecast
Voraussage prediction
Voraussage der geschäftlichen Entwicklung business forecasts
voraussagen predict
voraussagen; Voraussage; Prognose forecast
Reading Tips
Use arrow keys to navigate
Press 'N' for next chapter
Press 'P' for previous chapter