Mr. Honey's Medium Business Dictionary (German-English) by Winfried Honig

Part 108

584 words  |  Chapter 108

test data testen; Test test testen; untersuchen; Test; Untersuchung test Testgebiet test area Testmarkt test market Testprodukt test product Testserie pilot batch Teststück test piece teuer expensive teuer high priced teuer; aufwendig expensive Teuerung dearness Teuerungszulage cost of living bonus Teufelskreis vicious circle teure Gelder; bei hohem Zinssatz dear money teures Geld; teurer Kredit dear money Textilien soft goods Theaterkasse box office Thema topic theoretisch in theory theoretisch theoretical theoretisches Gerüst theoretical framework Theorie theory Theorie der Anpassung theory of adjustment Theorie der großen Stichproben theory of large samples Theorie der Spiele game theory Theorie der Spiele theory of games Theorie des Konsumverhaltens theory of consumer behaviour Theorie des sozialen Gleichgewichts theory of social balance tief; Tiefsstand low Tiefbau civil enineering Tiefbauingenieur civil engineer Tiefenbefragung depth interview Tiefkühlkost frozen food Tiefkühlschrank deep freezer Tiefkühltruhe deep freezer Tiefkühltruhe freezer Tiefstand low level Tiefstpreis bottom price Tierarzt veterinarian tilgbar subject to redemption tilgen amortize Tilgung einer Anleihe redemption of a loan Tilgung einer Hypothek amortization of a mortgage Tilgung einer Hypothek paying off a mortgage Tilgung einer Hypothek satisfaction of a mortgage Tilgung einer Schuld satisfaction of a debt Tilgung eines Darlehens loan redemption Tilgungsfonds sinking-fund Tilgungsleistung amortization payment Tilgungsrate rate of redemption Tilgungsrate rate of repayment Tilgungsrücklage amortization fund Tilgungsrücklage reserve for redemption Tip; Wink hint Tippfehler typing error Tisch; Tabelle; Verzeichnis table Tischlampe table lamp Tischplatte table top Titel des Haushaltsplanes item of the budget Titel; Anrecht title Titelblatt title page Titelmädchen cover girl Titelzeile caption T-Konto t-account Tochtergesellschaft associated company Tochtergesellschaft subsidiary Tochtergesellschaft subsidiary company tödlicher Unfall fatal accident Toleranz von 5% mehr ist statthaft a tolerance of 5% more will be permissible Toleranz von 5% weniger ist statthaft a tolerance of 5% less will be permissible Tonbandgerät tape-recorder Tonnage tonnage Tonne ton Tonspur sound track Tortendiagramm pie chart Tortengraphik pie-chart Totalausverkauf clearance sale Totalverlust total loss totes Kapital capital unemployed totes Kapital dead capital totes Kapital idle capital totes Konto nominal account Tourenzähler revolution counter Touristenklasse tourist class Touristenunterkunft tourist accommodation Traditionspapier document of title to goods tragen carry tragen; abnutzen wear Träger means Träger eines Risikos bearer of a risk Tragesel pack-mule Tragfähigkeit loading capacity Trägheit inertia trägt alle Verpflichtungen shall be bound by all obligations Tragtasche carrier bag Tragtier; Packtier pack-animal Tragweite einer Verpflichtung scope of an engagement Trampschiff tramp steamer Transaktionen am freien Markt open operations Transatlantikgespräch transatlantic call Transferbeschränkungen restrictions on transfers Transferstraße transfer line Transit transit Transitgebühren transit charges Transitgut; Transitladung transit cargo Transitgüter goods-in-transit transitorisches Aktivum deferred charges to expense transitorisches Passivum deferred charges to income Transitpassagiere transit passengers Transport transport Transport transportation Transport von Teilen components transport Transportarbeiter transport operator Transportart mode of transportation Transportbedingungen terms of conveyance Transportbedingungen terms of transport Transportdienst haulage Transporteinrichtung transport equipment Transporterleichterung facilitation of transport Transportfahrzeug transport vehicle Transportflugzeug airfreighter Transportgefahr risk of conveyance Transportgemeinkosten indirect transport costs Transportgewerbe carrying business Transportgüter goods in transit transportieren; Transport transport Transportkosten carriage Transportkosten cost of carriage Transportkosten freight costs Transportkosten transportation costs Transportmittel means of conveyance Transportmittel means of transport Transportschäden damages in transit Transporttechnik transport technology Transportunternehmen forwarder Transportunternehmen transport company Transportunternehmer common carrier Transportversicherung transport insurance Transportversicherung beschaffen procure transport insurance Transportverzug transport delay Transportzeit transport time Tratte draft Tratten akzeptieren to accept drafts Trauschein marriage certificate Treffen; Besprechung informal meeting treffen; schlagen; Treffer; Schlager hit Tremplermarkt junk fair Trendanalyse analysis of trends Trendänderung; Umschwung change of tendency Trennlinie dividing rule Trennschärfe discriminatory power Trennungsgeld separation allowance Trennungsgeld severance pay Trennungsvereinbarung separation agreement Tresorfach safe deposit box Tresorraum st

Chapters

1. Part 1 2. Part 2 3. Part 3 4. Part 4 5. Part 5 6. Part 6 7. Part 7 8. Part 8 9. Part 9 10. Part 10 11. Part 11 12. Part 12 13. Part 13 14. Part 14 15. Part 15 16. Part 16 17. Part 17 18. Part 18 19. Part 19 20. Part 20 21. Part 21 22. Part 22 23. Part 23 24. Part 24 25. Part 25 26. Part 26 27. Part 27 28. Part 28 29. Part 29 30. Part 30 31. Part 31 32. Part 32 33. Part 33 34. Part 34 35. Part 35 36. Part 36 37. Part 37 38. Part 38 39. Part 39 40. Part 40 41. Part 41 42. Part 42 43. Part 43 44. Part 44 45. Part 45 46. Part 46 47. Part 47 48. Part 48 49. Part 49 50. Part 50 51. Part 51 52. Part 52 53. Part 53 54. Part 54 55. Part 55 56. Part 56 57. Part 57 58. Part 58 59. Part 59 60. Part 60 61. Part 61 62. Part 62 63. Part 63 64. Part 64 65. Part 65 66. Part 66 67. Part 67 68. Part 68 69. Part 69 70. Part 70 71. Part 71 72. Part 72 73. Part 73 74. Part 74 75. Part 75 76. Part 76 77. Part 77 78. Part 78 79. Part 79 80. Part 80 81. Part 81 82. Part 82 83. Part 83 84. Part 84 85. Part 85 86. Part 86 87. Part 87 88. Part 88 89. Part 89 90. Part 90 91. Part 91 92. Part 92 93. Part 93 94. Part 94 95. Part 95 96. Part 96 97. Part 97 98. Part 98 99. Part 99 100. Part 100 101. Part 101 102. Part 102 103. Part 103 104. Part 104 105. Part 105 106. Part 106 107. Part 107 108. Part 108 109. Part 109 110. Part 110 111. Part 111 112. Part 112 113. Part 113 114. Part 114 115. Part 115 116. Part 116 117. Part 117 118. Part 118 119. Part 119 120. Part 120 121. Part 121 122. Part 122 123. Part 123 124. Part 124 125. Part 125 126. Part 126 127. Part 127 128. Part 128 129. Part 129 130. Part 130 131. Part 131 132. Part 132 133. Part 133 134. Part 134 135. Part 135 136. Part 136 137. Part 137 138. Part 138

Reading Tips

Use arrow keys to navigate

Press 'N' for next chapter

Press 'P' for previous chapter