Mr. Honey's Medium Business Dictionary (German-English) by Winfried Honig

Part 22

631 words  |  Chapter 22

horization bevorrechtigte Forderung preferential claim bevorrechtigte Forderung privileged claim bevorrechtigte Schuld preferential debt bevorrechtigter Gläubiger creditor by priority bevorrechtigter Gläubiger preferential creditor Bevorschussung von Versanddokumenten advance against shipping documents bevorzugen prefer bevorzugt preferential bevorzugt; bevorrechtigt preferred bevorzugte Platzierung; bevorzugte Stelle preferred position bevorzugte Stellung; bevorzugte Platzierung preferred position Bevorzugung durch den Verbraucher consumer preference Bevorzugung; Vorrang; Vorzugsrecht preference bewachter Bahnübergang manned crossing bewaffnete Auseinandersetzung armed conflict bewahren; konservieren preserve bewährte Wertpapiere seasoned securities bewegen move bewegende Kraft; Motivation motive force beweglich flexible beweglich mobile beweglich; fahrbar mobile bewegliche Güter movables bewegliche Sachen chattels beweglicher Plan; gleitender Plan rolling schedule bewegliches Gut chattel bewegliches Gut movable goos Beweglichkeit mobility Beweglichkeit mobility of labour Beweglichkeit der Arbeitskräfte mobility of labour Beweglichkeit des Kapitals mobility of capital Bewegung motion Bewegung movement Bewegung nach oben upward movement Bewegung nach unten downward movement Bewegung; Antrag bei einer Sitzung motion Bewegungselement element of motion Bewegungselement motion element Bewegungsform; Form des Bewegungsverlaufs movement pattern Bewegungsgeschwindigkeit motion speed Bewegungsgeschwindigkeit speed of motions Bewegungsgeschwindigkeit speed of movements Bewegungskategorie class of movement Bewegungsstudie motion study Bewegungsuntersuchung motion study Bewegungsverlauf path of motions Bewegungsverlauf eines Körperteils path of movement Beweis evidence Beweis proof Beweis der Echtheit proof of authenticity Beweis; Beweismaterial evidence beweisen demonstrate Beweisführung argumentation Beweislast burden of proof Bewerber applicant Bewerber für den öffentlichen Dienst candidate for the civil service Bewerber für einen Posten candidate for a position Bewerberliste list of applicants Bewerbung letter of application Bewerbung für eine Stelle; Stellenbewerbung application for an employment Bewerbung; Anwendung application Bewerbungsformblatt application form Bewerbungsformular; Antragsformular application form Bewerbungsschreiben letter of application Bewerbungsunterlagen application documents bewerkstelligen accomplish bewerkstelligen; fertig stellen; erreichen accomplish bewerten evaluate bewerten value Bewertung evaluation Bewertung rating Bewertung valuation Bewertung der Leistung performance appraisal Bewertung der Werbeträger media evaluation Bewertung des Lagerbestands valuation of stocks Bewertung einer Tätigkeit; Einstufung job grading Bewertung nach Wiederbeschaffungspreis last in - first out Bewertung von Wertpapieren valuation of securities Bewertung; Auswertung evaluation Bewertung; Bestätigung validation Bewertungsbogen evaluation sheet Bewertungsfehler estimation error Bewertungsmerkmal job characteristic Bewertungsmerkmal job factor Bewertungsschlüssel job evaluation scale Bewertungsschlüssel scale of point values Bewilligung der Eintragung authority for registration Bewirtschaftung government control of the economy bewohnbar habitable Bewohnbarkeit habitability Bewohner; Inhaber; Wohnungsinhaber occupant bewohntes Gebäude occupied building Bewusstseinstraining sensitivity training Bexrufsgruppenindex occupation index bezahlen pay bezahlen pay up bezahlt paid bezahlt mit Scheck paid by cheque bezahlt unter Nutzung des Rabatts paid under rebate bezahlte Dienste paid services bezahlte Miete paid rent bezahlte Rechnung paid bill bezahlte Rechnung settled account bezahlte Steuer paid tax bezahlte Werbung paid advertising bezahlter Helfer paid helper bezahlter Scheck paid cheque bezahlter Urlaub paid leave Bezahltmeldung advice of payment Bezahlung pay Bezahlung des Preises payment of the price Bezahlung einer Schuld settlement of a debt bezeichnen constitute Bezeichnung des Artikels name of the item Bezeichnung des Kontos name of the account beziehen refer Bezieher subscriber bezieht sich auf die Eisenbahnwaggons relates to the railway wagons Beziehung Arbeitgeber und Gewerkschaft industrial relations Beziehung Unternehmensleitung / Gewerkschaft labour relations Beziehung zw. Management und Gewerkschaft industrial relations Beziehungen zur Gemeinde cummunity relations Beziehungen zur Gemeinde municipal relations Beziehungen zur Öffentlichkeit; Werbung public relations Beziehungen; Verwandtschaft relations Beziehungspflege public relations beziehungsweise as the case may be Bezirk borough Bezirksstelle; Zweigstelle district office Bezirksvertreter local agent bezogene Bank bank drawn upon Bezogener drawee Bezogener payer Bezug auf solche Verträge reference to such contracts Bezüge; Dienstbezüge emoluments bezüglich in respect of bezüglich re bezüglich regarding bezüglich respective bezüglich respectively Bezugnahme reference Bezugnahme; Referenz reference Bezugsbedingungen; Kaufbedingungen terms of purchase bezugsgfertig ready for occupancy Bezugsleistung performance of comparison Bezugsleistung reference performance Bezugssystem frame of reference Bietender; Kaufinteressent bidder Bietungsgarantie bid bond Bietungsgarantie tender guarantee Bilanz balance sheet Bilanzanalytiker financial analyst bilanzieren make up the balance Bilanzposten item of the balance sheet Bilanzprüfung balance-sheet audit Bilanzstichtag date of balance Bilanztag; Abschlusstag balance date Bilanzverschleierung

Chapters

1. Part 1 2. Part 2 3. Part 3 4. Part 4 5. Part 5 6. Part 6 7. Part 7 8. Part 8 9. Part 9 10. Part 10 11. Part 11 12. Part 12 13. Part 13 14. Part 14 15. Part 15 16. Part 16 17. Part 17 18. Part 18 19. Part 19 20. Part 20 21. Part 21 22. Part 22 23. Part 23 24. Part 24 25. Part 25 26. Part 26 27. Part 27 28. Part 28 29. Part 29 30. Part 30 31. Part 31 32. Part 32 33. Part 33 34. Part 34 35. Part 35 36. Part 36 37. Part 37 38. Part 38 39. Part 39 40. Part 40 41. Part 41 42. Part 42 43. Part 43 44. Part 44 45. Part 45 46. Part 46 47. Part 47 48. Part 48 49. Part 49 50. Part 50 51. Part 51 52. Part 52 53. Part 53 54. Part 54 55. Part 55 56. Part 56 57. Part 57 58. Part 58 59. Part 59 60. Part 60 61. Part 61 62. Part 62 63. Part 63 64. Part 64 65. Part 65 66. Part 66 67. Part 67 68. Part 68 69. Part 69 70. Part 70 71. Part 71 72. Part 72 73. Part 73 74. Part 74 75. Part 75 76. Part 76 77. Part 77 78. Part 78 79. Part 79 80. Part 80 81. Part 81 82. Part 82 83. Part 83 84. Part 84 85. Part 85 86. Part 86 87. Part 87 88. Part 88 89. Part 89 90. Part 90 91. Part 91 92. Part 92 93. Part 93 94. Part 94 95. Part 95 96. Part 96 97. Part 97 98. Part 98 99. Part 99 100. Part 100 101. Part 101 102. Part 102 103. Part 103 104. Part 104 105. Part 105 106. Part 106 107. Part 107 108. Part 108 109. Part 109 110. Part 110 111. Part 111 112. Part 112 113. Part 113 114. Part 114 115. Part 115 116. Part 116 117. Part 117 118. Part 118 119. Part 119 120. Part 120 121. Part 121 122. Part 122 123. Part 123 124. Part 124 125. Part 125 126. Part 126 127. Part 127 128. Part 128 129. Part 129 130. Part 130 131. Part 131 132. Part 132 133. Part 133 134. Part 134 135. Part 135 136. Part 136 137. Part 137 138. Part 138

Reading Tips

Use arrow keys to navigate

Press 'N' for next chapter

Press 'P' for previous chapter