Mr. Honey's Medium Business Dictionary (German-English) by Winfried Honig

Part 72

558 words  |  Chapter 72

borrowing request Kreditantragsteller credit applicant Kreditaufnahme borrowing Kreditaufnahme raising of credit Kreditauskunft credit information Kreditauskunftei commercial credit agency Kreditausweitung credit expansion Kreditbank credit bank Kreditbedarf demand for advances Kreditbetrug obtain credit by false pretences Kreditbremse credit squeeze Kreditbrief an eine bestimmte Bank direct letter of credit Kreditbrief; Akkreditiv letter of credit Kreditbrief; Reisekreditbrief circular letter of credit Kreditbürge guarantor of a credit Kreditbürgschaft credit guarantee Kreditbüro credit agency Krediteinschränkungen credir restrictions Krediterleichterung credit accomodation Krediterleichterung relaxation of credit squeeze Krediterleichterungspolitik easy credit policy Krediteröffnung opening of credit Kreditfähigkeit borrowing power Kreditgeber letzter Instanz lender of last resort Kreditgeber; Darlehnsgeber lender Kreditgebühren charges for credit Kreditgenossenschaft cooperative credit association Kreditgenossenschaft credit cooperative Kreditgeschäfte credit transactions Kreditgewährung credit accommodation Kreditgewährung grant of credit Kreditgrenze credit limit Kreditgrenze credit line Kreditkarte credit card Kreditkartengeld plastic money Kreditkauf credit buying Kreditknappheit credit squeeze Kreditknappheit credit stringency Kreditkontrolle credit control Kreditkunde credit customer Kreditlaufzeit credit period Kreditmarkt money and capital market Kreditmöglichkeiten credit facilities Kreditmöglichkeiten; Krediteinrichtungen credit facilities Kreditnehmer borrower Kreditoren payables Kreditoren; Verbindlichkeiten accounts payable Kreditorenkonto; Schuldposten accounts payable Kreditposten credit item Kreditreserven credit reserves Kreditschöpfung creation of credit Kreditüberwachung credit control Kreditumfang volume of credit Kreditumfang; Kreditvolumen volume of credit kreditunwürdig unworthy of credit Kreditverkauf sale on credit Kreditverlängerung credit extension Kreditvermögen borrowing power Kreditversicherung credit insurance Kreditversicherung guarantee insurance kreditwürdig worthy of credit Kreditwürdigkeit credit standing Kreditwürdigkeit creditworthiness Kreditwürdigkeit financial standing Kreisdiagramm circular chart Kreislauf circular flow Kreuzverhör cross examination Kreuzvermerk auf einem Wechsel crossing kriechende Inflation creeping inflation Kriegshandlung act of war Krise crisis kritische Grundgröße critical parameter Kühlhauslagerung cold-storage Kühlschrank (US) ice box Kulturrevolution cultural revolution Kummunalobligationen municipal bonds Kumulationswerte cumulative figures kumulativ accumulative kumulativ cumulative kumulative Dividende cumulative dividend kumulative Vorzugsaktie cumulative preferred share kumulative Wirkung cumulative effect kündbar callable kündbar terminable kündbare Obligationen optional bonds kündbare Obligationen redeemable bonds kündbares Darlehen callable loan Kunde client Kunde customer Kunden gewinnen acquire customers Kunden gewinnen to acquire customers Kunden in Übersee overseas customers Kunden verlieren lose customers Kundenbeschwerde; Kundenreklamation customer complaint Kundenbetreuer der Werbeagentur account executive Kundendienst after-sales service Kundendienstanlagen service facilities Kundendienstmechaniker maintenance mechanic Kundengutschrift customer credit note Kundenkonto sales account Kundenstrom flow of customersa Kundenwartezeit customer waiting time Kundenwechsel note receivable Kundenzeitschrift sales bulletin kündigen give notice kündigen recall Kündigung notice of determination Kündigung notice of termination Kündigung des Kredits notice of credit Kündigung einer Hypothek notice of redemption Kündigung eines Vertrags notice of cancellation Kündigungsfrist period of notice Kundschaft clientele Kunst des Verkaufens salesmanship Kunstfaser man-made fibre Kunstfaser synthetic fibre künstlerische Werte artistic merits künstlerischer Leiter art director künstlich artificial künstliche Beleuchtung artificial lighting Kupon abtrennen detach a coupon Kurierpost courier mail Kurs am freien Markt rate on the fee market Kurs unter pari price below par Kurs; Preis rate Kursänderung change in prices Kursänderung change of rates Kursanstieg rise in the market Kursblatt list of quotations Kursblatt quotation list Kursbuch railway guide Kursdifferenz difference in rates Kurserhöhung price increase Kurserhöhung; Anstieg der Preise appreciation of prices Kursgefüge price structure Kursgewinn advance Kursgewinn capital gain Kursgewinn exchange profit Kursgewinn market profit Kursgewinn price gain Kursgewinn des Börsenhändlers jobber's turn Kursindex price index number Kursivbuchstaben italics Kursivschrift italic type Kursnotierung market quotation Kursnotierung price quotation Kursnotierung quotation Kursnotierung quotation of prices Kursparität parity of exchange Kurspflege price management Kursrisiko exchange risk Kursrisiko; Umtauschrisiko foreign exchange risk Kursrückgang decline in prices Kursschwankung currency fluctuation Kursschwankungen price fluctuatio

Chapters

1. Part 1 2. Part 2 3. Part 3 4. Part 4 5. Part 5 6. Part 6 7. Part 7 8. Part 8 9. Part 9 10. Part 10 11. Part 11 12. Part 12 13. Part 13 14. Part 14 15. Part 15 16. Part 16 17. Part 17 18. Part 18 19. Part 19 20. Part 20 21. Part 21 22. Part 22 23. Part 23 24. Part 24 25. Part 25 26. Part 26 27. Part 27 28. Part 28 29. Part 29 30. Part 30 31. Part 31 32. Part 32 33. Part 33 34. Part 34 35. Part 35 36. Part 36 37. Part 37 38. Part 38 39. Part 39 40. Part 40 41. Part 41 42. Part 42 43. Part 43 44. Part 44 45. Part 45 46. Part 46 47. Part 47 48. Part 48 49. Part 49 50. Part 50 51. Part 51 52. Part 52 53. Part 53 54. Part 54 55. Part 55 56. Part 56 57. Part 57 58. Part 58 59. Part 59 60. Part 60 61. Part 61 62. Part 62 63. Part 63 64. Part 64 65. Part 65 66. Part 66 67. Part 67 68. Part 68 69. Part 69 70. Part 70 71. Part 71 72. Part 72 73. Part 73 74. Part 74 75. Part 75 76. Part 76 77. Part 77 78. Part 78 79. Part 79 80. Part 80 81. Part 81 82. Part 82 83. Part 83 84. Part 84 85. Part 85 86. Part 86 87. Part 87 88. Part 88 89. Part 89 90. Part 90 91. Part 91 92. Part 92 93. Part 93 94. Part 94 95. Part 95 96. Part 96 97. Part 97 98. Part 98 99. Part 99 100. Part 100 101. Part 101 102. Part 102 103. Part 103 104. Part 104 105. Part 105 106. Part 106 107. Part 107 108. Part 108 109. Part 109 110. Part 110 111. Part 111 112. Part 112 113. Part 113 114. Part 114 115. Part 115 116. Part 116 117. Part 117 118. Part 118 119. Part 119 120. Part 120 121. Part 121 122. Part 122 123. Part 123 124. Part 124 125. Part 125 126. Part 126 127. Part 127 128. Part 128 129. Part 129 130. Part 130 131. Part 131 132. Part 132 133. Part 133 134. Part 134 135. Part 135 136. Part 136 137. Part 137 138. Part 138

Reading Tips

Use arrow keys to navigate

Press 'N' for next chapter

Press 'P' for previous chapter