Mr. Honey's Medium Business Dictionary (German-English) by Winfried Honig

Part 83

594 words  |  Chapter 83

eld demand for money Nachfrageflexibilität market flexibility Nachfragegrenze limit of demand Nachfrageintensität strength of demand Nachfragekurve demand curve nachfragen; Nachfrage demand Nachfragestau piling up of demand Nachfragestruktur pattern of demand Nachfragestruktur pattern of requirements Nachfragewechsel change in demand Nachfragewelle flood of demand Nachfrist period of grace Nachfrist; Fristverlängerung extension of time nachgeben ease off nachgeben slacken nachgehen keep track nachgesandter Brief forwarded letter nachhinken lag behind Nachhinken time lag Nachholbedarf backlog demand Nachindossament endorsement after maturity Nachkalkulation post calculation Nachlass für Werbung allowance for advertising Nachlaß; Minderung des Kaufpreises abatement of the purchase price nachlassen degenerate Nachlassen der Kurse fall in the market nachlassende Preise sliding down prices nachlässig neglectful nachlässig negligent Nachlässigkeit misfeasance Nachlässigkeit negligence Nachlässigkeitsklausel neglicence clause Nachlassstaffel sliding scale discount Nachlasssteuer estate duty Nachlassverwaltung administration of an estate Nachnahme cash on delivery Nachnahme collect on delivery nachprotestliches Indossament endorsement super protest nachprüfbar verifiable nachprüfen verify Nachprüfung verification Nachprüfung; Feststellung der Richtigkeit verification Nachricht geben; informieren furnish information Nachrichtenbüro news agency Nachrichtendienst news service Nachrichtenübermittlungsträger means of communcation Nachrichtenverbindung communication Nachrichtenweg line of communication Nachsaison post season Nachschicht night shift Nachschichtprämie night-shift bonus nachschießen remargin Nachschlagewerk reference book Nachschlagewerk work of reference Nachschrift postscript Nachschubquelle source of supply nachschusspflichtige Wertpapiere assessable securities nachsenden forward Nachsichttratte time bill Nachsichtwechsel bill after sight Nachsichtwechsel bill payable after sight Nach-Sicht-Wechsel after-sight bill nachstehend below nachstehend hereinafter nachstehend genannt herein after called nachstehend genannt hereinafter called nachstellige Hypothek junior mortgage nächster proximo nächster Verwandter nearest relative Nachtarbeit night work Nachtarbeit night-work Nachtdienst night duty Nachtdienst night service Nachteil disadvantage Nachteil drawback Nachteil; Missstand; Hindernis drawback nachteilig hurtful nachteilig beeinflussen affect adversely Nachtflug night flight Nachtgebühr; Nachttarif night charge Nachtlohn night pay nachträgliche Unmöglichkeit subsequent frustration nachts arbeiten operate at night Nachtschicht night shift Nachttresor night safe Nachtwächter night-watchman Nachweis der Identität proof of identity Nachweis der Schuld proof of guilt Nachweis der Übereinstimmung evidence of conformity Nachweis der Verbringung der Ware proof of delivery of the goods Nachweis des Gewichts attestation of weight Nachweis des Verlustes proof of loss Nachweis über den Versicherungsschutz evidence of insurance cover Nachwirkung after-effect Nachwirkung aftereffect Nachwirkungen after-effects nachzählen recount nachzählen; abhaken tally Nachzahlung additional payment Nachzahlung back pay Nachzahlung; ergänzende Zahlung supplementary payment Nachzahlung; Nachschuss subsequent payment nahe am Markt close to the market näher bezeichnete Ware specific goods näher prüfen examine more closely nähere Angaben statement of particulars Näheres; Einzelheiten full particulars Näherung approximation Nahziel short-term objective Name name Name der Ehefrau name of wife Name der Firma name of firm Name der Luftlinie name of airline Name des Bewerbers name of applicant Name des Frachtführers name of carrier Name des Geschäfts name of business Name des Herstellers name of maker Name des Herstellers name of the maker Name des Kontos name of account Name des Kunden name of customer Namensaktie registered share Namensliste index of names Namensobligation registered bond Namensverzeichnis directory Namenswechsel; Namensänderung change of name namentlich aufrufen to call by name nämlich scilicet narrensicher fool-proof Nation nation national; landesweit; überregional national Nationaleinkommen national dividend Nationaleinkommen national income Nationalität nationality Naturalabfindung indemnity in kind Naturaleinkommen income in kind Naturalleistung; Sachleistung payment in kind Naturallohn wages in kind Naturallohn; Sachleistung payment in kind Naturgesetz law of nature natürliche Person natural person natürlicher Hafen natural harbour natürlicher Vorteil natural advantage natürliches Monopol natural monopoly Naturrecht natural justice neben dem genannten other than that mentioned Nebenabrede additional agreement Nebenanschluss telephone extension Nebenausgaben continguencies Nebenausgaben extras Nebenausgaben incidentals Nebenausgaben; Nebeneinnahmen extras nebenberuflich part-time nebenberufliche Tätigkeit part-time job nebenberuflicher Vertreter part-time agent Nebenbeschäftigung sideline Nebenbeschäftigung; Nebentätigkeit spare-time work Nebeneinkommen additional income Nebeneinkommen; zusä

Chapters

1. Part 1 2. Part 2 3. Part 3 4. Part 4 5. Part 5 6. Part 6 7. Part 7 8. Part 8 9. Part 9 10. Part 10 11. Part 11 12. Part 12 13. Part 13 14. Part 14 15. Part 15 16. Part 16 17. Part 17 18. Part 18 19. Part 19 20. Part 20 21. Part 21 22. Part 22 23. Part 23 24. Part 24 25. Part 25 26. Part 26 27. Part 27 28. Part 28 29. Part 29 30. Part 30 31. Part 31 32. Part 32 33. Part 33 34. Part 34 35. Part 35 36. Part 36 37. Part 37 38. Part 38 39. Part 39 40. Part 40 41. Part 41 42. Part 42 43. Part 43 44. Part 44 45. Part 45 46. Part 46 47. Part 47 48. Part 48 49. Part 49 50. Part 50 51. Part 51 52. Part 52 53. Part 53 54. Part 54 55. Part 55 56. Part 56 57. Part 57 58. Part 58 59. Part 59 60. Part 60 61. Part 61 62. Part 62 63. Part 63 64. Part 64 65. Part 65 66. Part 66 67. Part 67 68. Part 68 69. Part 69 70. Part 70 71. Part 71 72. Part 72 73. Part 73 74. Part 74 75. Part 75 76. Part 76 77. Part 77 78. Part 78 79. Part 79 80. Part 80 81. Part 81 82. Part 82 83. Part 83 84. Part 84 85. Part 85 86. Part 86 87. Part 87 88. Part 88 89. Part 89 90. Part 90 91. Part 91 92. Part 92 93. Part 93 94. Part 94 95. Part 95 96. Part 96 97. Part 97 98. Part 98 99. Part 99 100. Part 100 101. Part 101 102. Part 102 103. Part 103 104. Part 104 105. Part 105 106. Part 106 107. Part 107 108. Part 108 109. Part 109 110. Part 110 111. Part 111 112. Part 112 113. Part 113 114. Part 114 115. Part 115 116. Part 116 117. Part 117 118. Part 118 119. Part 119 120. Part 120 121. Part 121 122. Part 122 123. Part 123 124. Part 124 125. Part 125 126. Part 126 127. Part 127 128. Part 128 129. Part 129 130. Part 130 131. Part 131 132. Part 132 133. Part 133 134. Part 134 135. Part 135 136. Part 136 137. Part 137 138. Part 138

Reading Tips

Use arrow keys to navigate

Press 'N' for next chapter

Press 'P' for previous chapter