Mr. Honey's Medium Business Dictionary (German-English) by Winfried Honig
Part 48
705 words | Chapter 48
en frank
frei machen vacate
frei verladen Ihr Fahrzeug free on truck
frei verladen unsere Station free on rail
frei von Beschädigung außer im Strandungsfall free of particular average
frei von Mängeln free from defects
frei von Schulden bleiben keep out of debt
frei Waggon free on truck
frei Waggon; franko Waggon free on rail
frei zur Verladung ready for shipment
frei; leer vacant
freiberuflich fre-lance
freiberuflich freelance
freie Marktwirtschaft free enterprise
freie Mitarbeit freelance
freie Stelle vacancy
freie Stellen vacancies
freie Tankstelle independent petrol station
freie Unterkunft free accomodation
freie Verfügungsgewalt discretionary power
freier Handel free trade
freier Markt free market
freier Wechselkurs floating
freier Wettbewerb open competition
freies Grundeigentum (Br.) freehold
Freiexemplar complimentary copy
Freiexemplar free copy
Freiexemplar gratuitous copy
Freigabe; Ausgabe release
freigeben; ausgeben release
freigegeben an den Bezogenen released to the drawee
Freigepäck bei Flugreisen free allowance
freigestellt; wahlfrei optional
Freihafen free-harbour
Freihafen free-port
Freihafen; zollfreier Hafen free port
Freihandel fair trade
Freihandelszone free trade area
Freiheitsberaubung false imprisonment
Freikarte free ticket
Freilager open depot
Freilichttheater open-air theatre
freisprechen absolve
Freistellungsbescheid notice of exemption
Freiverkehr outside market
Freiverkehr over the counter market
freiwillig voluntary
freiwillige Auflösung voluntary liquidation
freiwillige Hilfe voluntary assistance
freiwillige Kette voluntary chain
freiwillige Versicherung optional insurance
freiwillige Versicherung voluntary insurance
freiwilliges Vergleichsverfahren optional conciliation
Freizeit leisure time
Freizeit spare time
Freizeitbeschäftigung spare time job
Freizeitlandwirt; nebenberuflicher Landwirt spare-time farmer
Freizügigkeit freedom of movement
Freizügigkeit der Arbeitskräfte labour mobility
Fremdbevölkerung alien population
Fremdelement foreign element
Fremdenführer tourist guide
Fremdenverkehrsgewerbe tourist trade
Fremdenverkehrswerbung tourist advertising
Fremdenzimmer spare room
Fremdfinanzierung financing with outside capital
Fremdfinanzierung outside financing
Fremdkapital borrowed capital
Fremdkapital outside capital
Fremdmittel outside funds
Fremdmittel outside resources
Fremdwährungsschuldverschreibungen bonds in foreign currency
Fremdwährungswechsel foreign currency bill
frequentieren frequent
frequentieren; aufsuchen frequent
freundliche Note happy touch
Frevel; Lästerung sacrilege
Friedensrichter justice of the peace
friedliche Koexistenz peaceful coexistence
frisiertes Konto cooked account
Fristenüberschreitung failure to meet a deadline
Fristenverlängerung extension of a period
fruchtbar fertile
Fruchtbarkeit fertility rate
früher Ladenschluss early closing
früherer Indossant previous endorser
früherer Indossant prior endorser
frühester Endtermin earliest finish time
frühester Termin für ein Ereignis earliest event time
Frühschicht morning shift
Frühwarnsystem early warning system
führen; Führung lead
führende Aktie market leader
führende Bank leading bank
führende Geschäftsleute key businessmen
Führer; Fremdenführer guide
Fuhrgeld; Transport haulage
Fuhrgewerbe; Transportgewerbe carrying trade
führt zu Missverständnissen is leading to misunderstandings
führt zu Streitigkeiten is leading to disputes
Führung der Geschäfte conduct of business
Führung durch Delegation management by delegation
Führung mit Hilfe von Erkenntnissen management by perception
Führung nach dem Ausnahmeprinzip management by exception
Führung nach Ergebnissen management by results
Führung nach Zielvorgaben management by objectives
Führungsaufgaben managerial functions
Führungsbefähigung leadership ability
Führungskräfte executives
Führungsqualität leadership ability
Führungsspitze top management
Führungsverantwortung managerial responsibility
Fuhrunternehmer carter
Fülle; Flut glut
Füller filler
Füllmaterial filling material
Füllmaterial padding material
Füllmaterial; Beiwerk padding
Fundamt lost property office
Fundbüro lost-property office
fundiert sound standing
fundierte Schuld fixed charge
fünffach quintuplicate
fünffach; in fünffacher Ausfertigung quintuplicate
Fünfpfundnote; Fünfdollarnote fiver
Funktion function
Funktionär functionary
funktionell functional
Funktionsanalyse functional analysis
Funktionsstörung malfunction
für das Löschen for the purpose of unloading
für den Bestimmungsort for the destination
für den Export der Ware for the export of the goods
für den Export geeignete Ware exportable goods
für den Import abfertigen clear the goods for import
für den Käufer akzeptabel acceptable to the buyer
für den Schaden aufkommen to answer for damages
für den vereinbarten Bestimmungshafen for the agreed port of destination
für den Verkäufer for the seller
für den Verkäufer akzeptabel acceptable to the seller
für den Vorgang erforderlich required for the operation
für den Vorgang üblich customary to the operation
für den Zweck for the purpose
für die Auslegung for the interpretation
für die Einfuhr for the purpose of importing
für die Einfuhr der Ware for the importation of the goods
für die Handlung benötigte Zeit activity duration
für die Lieferung eines Geräts for the supply of one unit
für die Schulden haften liable for payment of the debts
für die Seite des Frachtführers on the part of the carrier
für die übliche Behandlung sorgen provide for customary conditioning
für die Verantwortung for the liability to
für die Verpackung der Ware sorgen provide for packing of the goods
für die Verpackung der Ware sorgen provide th
Reading Tips
Use arrow keys to navigate
Press 'N' for next chapter
Press 'P' for previous chapter