Mr. Honey's Medium Business Dictionary (German-English) by Winfried Honig

Part 120

580 words  |  Chapter 120

deterioration verschleiern conceal Verschleierung concealment verschleudern sell dirt cheap verschließen lock up verschlüsseln encipher verschlüsseln encode verschlüsseln encrypt verschlüsselte Anzeige keyed advertisement verschmelzen amalgamate Verschmelzung affiliation Verschmelzung amalgamation verschmutzte Banknoten soiled banknotes Verschmutzung der Umwelt pollution of the environment Verschmutzung des Meeres pollution of the sea Verschmutzung; Umweltverschmutzung pollution Verschmutzungskontrolle pollution control verschuldet encumbered verschuldet indebted Verschuldung indebtedness Verschuldung des Staates; Staatsschuld national debt Verschuldungsrate rate of indebtedness verschwägert relative by marriage verschwenden; Abfall waste verschwenderisch wasteful Verschwendung wastage Verschwendung waste Verschwendung öffentlicher Gelder waste of public funds Verschwendung öffentlicher Mittel waste of public funds Verschwendungssucht extravagance Verschwiegenheit; Geheimhaltung secrecy Verschwiegenheitspflicht duty to keep confidential Verschwiegenheitspflicht obligation of secrecy verschwinden vanish verschwören; Verschwörung plot versehen furnish Versehen oversight versehen mit furnished with versehentlich by mistake Versender forwarder Versendung der Ware an diesen Ort dispatching the goods to that place Versendung von Waren in ein anderes Land sending goods to another country Versetzung transfer of personnel versicherbares Interesse insurable interest Versicherer assurer Versicherer insurer Versicherer underwriter versichern; zusichern assure versichert assured versicherte Gefahr risk insured versicherte Person insured person versicherter Gegenstand insured property versicherter Gegenstand object insured Versicherung assurance Versicherung insurance Versicherung insurance company Versicherung auf Gegenseitigkeit mutual insurance Versicherung für den Erlebensfall endowment insurance Versicherung gegen Feuersschäden insurance against fire Versicherung gegen Kriegsgefahr war risk insurance Versicherungsabteilung insurance department Versicherungsanspruch insurance claim Versicherungsbetrug insurance fraud Versicherungsdauer term of insurance Versicherungsfachmann actuary versicherungsfähig susceptible to insurance Versicherungsgesellschaft insurance company Versicherungsklausel für Abandonnierung abandonment clause Versicherungskosten cost of insurance Versicherungsmakler insurance broker Versicherungsmathematiker actuary versicherungsmathematische Berechnung actuarial calculation versicherungsmathematische Tabelle actuarial table Versicherungsnehmer insurant Versicherungspolice insurance policy Versicherungspolice; Politik policy Versicherungsprämie insurance premium Versicherungsprämie premium Versicherungssatz insurance rate Versicherungsschutz insurance protection versicherungsstatistisch actuarial Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit friendly society Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit mutual benefit society Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit mutual insurance company Versicherungsvertrag insurance contract Versicherungsvertrag; Versicherungspolice insurance policy Versicherungsvertreter insurance agent Versicherungswert insurable value Versicherungswert insurance value Versicherungswert insured value Versicherungszertifikat certificate of insurance Versicherungszertifikat insurance certificate versiegelt sealed versiegelt sealed up versilbern; zu Geld machen convert into cash versorgen cater for sth. versorgen supply Versorgungsengpass supply bottleneck Versorgungsgebiet service area Versorgungsweg channel of supply verspätete Anlieferung delayed delivery Verspätungszuschlag default fine versperren blockade Versprechen eine Handlung zu unterlassen negative covenant verstaatlichen nationalize Verstaatlichung nationalization Verstädterungszonen zones of urbanization Verständnis understanding verstärken; bekräftigen reinforce Verstärkung des Wettbewerbs hardening of the competition verstecken; beiseite schaffen hide versteckt hidden versteckte Arbeitslosigkeit hidden unemployment versteckte Beobachtung hidden observation versteckte Gewinnausschüttung hidden distribution of profits versteckte Gewinne hidden earnings versteckte Inflation hidden inflation versteckte Reserve hidden reserve versteckte Reserven; stille Rücklagen hidden reserves versteckte Verdienste hidden earnings versteckte Wirkung hidden effect versteckte Zweideutigkeit latent ambiguity versteckter Fehler; Mangel hidden fault versteckter Mangel hidden defect versteckter Schaden hidden damage verstecktes Angebot buried offer verstecktes Angebot hidden offer verstecktes Angebot subordinated offer verstecktes Dumping hidden dumping verstehen understand versteifen harden Versteifung des Marktes hardening of the market Versteifung; Verhärtung hardening Versteigerer; Auktionator auctioneer versteigern sell by auction versteigern; eine Versteigerung abhalten to hold an auction versteigert werden fall under the hammer Versteigerung auction Versteigerungskatalog auction catalogue verstellbare Regale adjustable shelves versteuert tax paid verstorben deceased Verstoß gegen ein Recht infringement Verstoß gegen Privilegien breach of privilege Verstoß; Übertretung violation verstreichen elapse verstreut scattered verstrichene Zeit elapsed time verstrichene Zeit; verbrauchte Zeit elapsed time Verstümmelung von Nachrichten mutilation of messages Verstümmelungen; die sich ergeben bei mutilation arising in versuchen try versuchen; Versuch attempt Versuchsbetrieb pilot operation Versuchsbetrieb pilot plant Versuchsbetrieb test operation Versuchsperiode trial period Versuchsproduktion; Probeproduktion pilot production Versuchsserie

Chapters

1. Part 1 2. Part 2 3. Part 3 4. Part 4 5. Part 5 6. Part 6 7. Part 7 8. Part 8 9. Part 9 10. Part 10 11. Part 11 12. Part 12 13. Part 13 14. Part 14 15. Part 15 16. Part 16 17. Part 17 18. Part 18 19. Part 19 20. Part 20 21. Part 21 22. Part 22 23. Part 23 24. Part 24 25. Part 25 26. Part 26 27. Part 27 28. Part 28 29. Part 29 30. Part 30 31. Part 31 32. Part 32 33. Part 33 34. Part 34 35. Part 35 36. Part 36 37. Part 37 38. Part 38 39. Part 39 40. Part 40 41. Part 41 42. Part 42 43. Part 43 44. Part 44 45. Part 45 46. Part 46 47. Part 47 48. Part 48 49. Part 49 50. Part 50 51. Part 51 52. Part 52 53. Part 53 54. Part 54 55. Part 55 56. Part 56 57. Part 57 58. Part 58 59. Part 59 60. Part 60 61. Part 61 62. Part 62 63. Part 63 64. Part 64 65. Part 65 66. Part 66 67. Part 67 68. Part 68 69. Part 69 70. Part 70 71. Part 71 72. Part 72 73. Part 73 74. Part 74 75. Part 75 76. Part 76 77. Part 77 78. Part 78 79. Part 79 80. Part 80 81. Part 81 82. Part 82 83. Part 83 84. Part 84 85. Part 85 86. Part 86 87. Part 87 88. Part 88 89. Part 89 90. Part 90 91. Part 91 92. Part 92 93. Part 93 94. Part 94 95. Part 95 96. Part 96 97. Part 97 98. Part 98 99. Part 99 100. Part 100 101. Part 101 102. Part 102 103. Part 103 104. Part 104 105. Part 105 106. Part 106 107. Part 107 108. Part 108 109. Part 109 110. Part 110 111. Part 111 112. Part 112 113. Part 113 114. Part 114 115. Part 115 116. Part 116 117. Part 117 118. Part 118 119. Part 119 120. Part 120 121. Part 121 122. Part 122 123. Part 123 124. Part 124 125. Part 125 126. Part 126 127. Part 127 128. Part 128 129. Part 129 130. Part 130 131. Part 131 132. Part 132 133. Part 133 134. Part 134 135. Part 135 136. Part 136 137. Part 137 138. Part 138

Reading Tips

Use arrow keys to navigate

Press 'N' for next chapter

Press 'P' for previous chapter