Mr. Honey's Medium Business Dictionary (German-English) by Winfried Honig

Part 101

897 words  |  Chapter 101

erheitsfaktor factor of safety Sicherheitsfaktoren factors of safety Sicherheitshypothek cautionary mortgage Sicherheitsingenieur; Sicherheitsbeauftragter safety engineer Sicherheitsspielraum margin of safety Sicherheitstechnik safety engineering Sicherheitstransportunternehmen security carrier company sichern secure sichern; absichern; schützen safeguard sichern; Sicherung; Schutzmaßnahme safeguard Sicherungsgeschäft hedge Sicht sight sichtbar visible sichtbare Exporte visible exports sichtbare Importe visible imports sichtbarer Teil des Handels visible items of trade Sichttratte sight bill Sichttratte sight draft Sichtwechsel bill at sight Sichtwechsel bill on demand Sichtwechsel bill payable at sight Sichtwechsel bill payable on sight Sichtwechsel cash order Sichtwechsel demand draft Sichtwechsel sight bill Sichtzahlung sight payment sie ihm zur Verfügung gestellt worden ist they are placed at his disposal sie können auch Abweichungen angeben they may also specify variations Sie können persönlich auftreten; erscheinen you may appear in person Sie können sich auf uns verlassen you may rely on our best efforts Sie müssen die Folgen tragen you will have to bear the consequences Sie müssen sich entscheiden you must make a choice sie sollten dies ausdrücklich vereinbaren they should specifically so state sie stimmen alle überein mit they all conform with sie übernehmen keine Haftung they assume no liability sie übernehmen keine Verantwortlichkeit they assume no responsibility sie werden ernannt they shall be appointed sie ziehen es vor die Verfügungsgewalt zu haben they prefer to have control sie zögern they hesitate to do sth. siebenjährige Abwesenheit absence of seven years siebentägige Kündigungsfrist seven days' notice Siedlung; Wohngebiet residential estate Siedlungsbau housing development Siegel seal Siegel; Dienstsiegel; Amtssiegel official seal Siegelwachs sealing wax Signallampe warning light signifikanter Unterschied; bezeichnender significant difference Signifikanzebene level of significance Silbermünze silver coin Silbermünzen silver coins Silberstempel; Feingehaltsstempel hall-mark Silberstempel; Feingehaltstempel hallmark simulieren simulate Simulierung simulation sind viel benutzt worden have been widely used sind angehalten; sollen are to sind aufzunehmen in shall be incorporated into sind berechtigt zu shall be entitled to sind berechtigt; etwas zu tun are authorized to do sth. sind dahin auszulegen daß are to be construed as sind erfüllt are fulfilled sind freizugeben are to be released sind für alle Beteiligten bindend are binding on all parties sind für alle Parteien verbindlich are binding upon all parties sind nicht verpflichtet zu have no obligation to sind sorgfältig abgefasst have been carefully drafted sind tatsächlich geliefert worden have been effectively delivered sind wahrscheinlich are likely to sinken ease off sinken fall off Sinken der Preise decline in prices Situation situation Sitz der Firma; Gesellschaftssitz place of business sitzen sit Sitzkissen chair cushion Sitzstreik sit-down strike Sitzung; Beratung session Sitzungszimmer des Aufsichtsrats boardroom Skonto discount Skontoerträge cash discount received Slogan slogan so billig wie Trödelware dirt cheap so daß sie imstande sind in such a way as to enable them so genau wie möglich as accurately as possible so gut wie aussichtslos no reasonable chance so rechtzeitig in sufficient time so rechtzeitig dass in sufficient time to so weit entfernt sind so far apart sobald etwas frei wird as soon as a vacancy occurs sobald wie as soon as Sockel socket sofern das Akkreditiv nicht zulässt unless the credit allows sofern der Auftrag nicht ausdrücklich angibt unless the order expressly states sofern der Bahnhof Güter annimmt provided it accepts goods sofern die Dokumente vorgelegt werden provided that the documents are presented sofern dies der Auftrag nicht gestattet unless the order so authorizes sofern dies möglich ist if procurable sofern dies nicht ausdrücklich zugelassen unless specifically authorized sofern es nicht aus dem Dokument hervorgeht unless it appears from the document sofern es nicht Handelsbrauch ist unless it is the custom sofern kein Übereinkommen vorliegt failing agreement sofern keine andere Weisung erteilt ist unless otherwise instructed sofern nicht unless sofern nicht anders vereinbart except when otherwise stipulated sofern nicht anders vorgeschrieben unless otherwise stipulated sofern nicht anderweitig vereinbart unless otherwise agreed sofern nicht ausdrücklich anders vereinbart unless otherwise expressly agreed sofern nicht im Widerspruch mit unless contrary to sofern nichts anderes vereinbart ist unless otherwise agreed sofern Sie nicht gebunden sind unless they are bound by sofort immediate sofort beginnende Rente immediate annuity sofort gültig; mit sofortiger Wirkung immediately effective sofort in Kraft effective forthwith sofort lieferbar und sofort zahlbar spot sofort verfügbar immediately available sofortig instant sofortig; umgehend promptly sofortige Barzahlung bei Kaufabschluss spot cash sofortige Lieferung immediate delivery sofortiger Bedarf immediate demand sofortiger Besitz immediate possession sogenannte so-called Solawechsel promissory note Solawechsel sola bill Solawechsel sole bill solch ein Laden hat große Anziehungskraft such a shop has a great appeal solche Maßnahmen treffen to make such measures solche Verweisungen zu limitieren to limit such references solche Wechsel zu akzeptieren to accept such bills of exchange solche Wechsel zu negoziieren to negotiate such bills of exchange solche Wechsel zu zahlen to pay such bills of exchange solcher geschäftlicher Streitigkeiten of such business disputes solcher Ware of such goods Solidarbürgschaft joint security solidarische Bürgschaft joint surety solidarische Haftung; Gemeinbürgschaft joint guarantee Soll debit side soll als ... angesehen werden shall be deemed to be ... soll angemessen Zeit haben shall have a reasonable time soll begleitet sein von shalle be accompanied by soll den Preis decken shall cover the price soll die Ware zur Verfügung stellen shall make the goods available soll eindeutig angeben; daß should clearly indicate that soll mit angemessener Sorgfalt prüfen shall take reasonable care to check soll nicht beinhalten shall not include Soll und Haben debit and credit soll versuchen den Grund festzustellen should endeavour to ascertain the reason

Chapters

1. Part 1 2. Part 2 3. Part 3 4. Part 4 5. Part 5 6. Part 6 7. Part 7 8. Part 8 9. Part 9 10. Part 10 11. Part 11 12. Part 12 13. Part 13 14. Part 14 15. Part 15 16. Part 16 17. Part 17 18. Part 18 19. Part 19 20. Part 20 21. Part 21 22. Part 22 23. Part 23 24. Part 24 25. Part 25 26. Part 26 27. Part 27 28. Part 28 29. Part 29 30. Part 30 31. Part 31 32. Part 32 33. Part 33 34. Part 34 35. Part 35 36. Part 36 37. Part 37 38. Part 38 39. Part 39 40. Part 40 41. Part 41 42. Part 42 43. Part 43 44. Part 44 45. Part 45 46. Part 46 47. Part 47 48. Part 48 49. Part 49 50. Part 50 51. Part 51 52. Part 52 53. Part 53 54. Part 54 55. Part 55 56. Part 56 57. Part 57 58. Part 58 59. Part 59 60. Part 60 61. Part 61 62. Part 62 63. Part 63 64. Part 64 65. Part 65 66. Part 66 67. Part 67 68. Part 68 69. Part 69 70. Part 70 71. Part 71 72. Part 72 73. Part 73 74. Part 74 75. Part 75 76. Part 76 77. Part 77 78. Part 78 79. Part 79 80. Part 80 81. Part 81 82. Part 82 83. Part 83 84. Part 84 85. Part 85 86. Part 86 87. Part 87 88. Part 88 89. Part 89 90. Part 90 91. Part 91 92. Part 92 93. Part 93 94. Part 94 95. Part 95 96. Part 96 97. Part 97 98. Part 98 99. Part 99 100. Part 100 101. Part 101 102. Part 102 103. Part 103 104. Part 104 105. Part 105 106. Part 106 107. Part 107 108. Part 108 109. Part 109 110. Part 110 111. Part 111 112. Part 112 113. Part 113 114. Part 114 115. Part 115 116. Part 116 117. Part 117 118. Part 118 119. Part 119 120. Part 120 121. Part 121 122. Part 122 123. Part 123 124. Part 124 125. Part 125 126. Part 126 127. Part 127 128. Part 128 129. Part 129 130. Part 130 131. Part 131 132. Part 132 133. Part 133 134. Part 134 135. Part 135 136. Part 136 137. Part 137 138. Part 138

Reading Tips

Use arrow keys to navigate

Press 'N' for next chapter

Press 'P' for previous chapter