Mr. Honey's Medium Business Dictionary (German-English) by Winfried Honig

Part 40

636 words  |  Chapter 40

Endbescheid; endgültiger Bescheid definite decision Endbestand final stock Endbetrag final amount Ende April end of April Ende; beenden finish endgültig sein to be final endgültig; letzte final endgültiger Bestimmungsort place of final destination endgültiger Entwurf final draft Endkontrolle final inspection endlos endless Endmontage final assembly Endprodukt end product Endprodukt end-product Endprodukt final product Endprüfung final insprection Endstation terminal Endsumme final total Endurteil final judgement Endverbrauch final consumption Endverbraucher end-consumer Endverbraucher final consumer Endverbraucher ultimate consumer Endwert final value Endzweck end in itself Energieeinsparung saving of energy eng; knapp tight Engagement; Beschäftigung engagement enge Auslegung narrow interpretation enge Spanne narrow margin enger Markt narrow market enger Markt; geringer Umsatz narrow market engerer Bereich narrower range Engpass bottleneck engstirnig narrow-minded enorme Nachfrage nach Aktien run on stocks entbehrlich dispensable entbinden absolve entehren; nichtachten; nicht einlösen dishonour enteignen dispossess Enteignung dispossession entfernen; sich entfernen; umziehen remove entfernter Verwandter remote relative entflechten decartelize Entflechtung decartelization Entfremdungskoeffizient alientation coefficient Entführung abduction entgangener Gewinn loss of profit entgangener Gewinn lost profit Entgegenkommen accommodation entgegenkommen accommodate Entgelt money consideration entgelten recompense entgeltliche Gegenleistung valuable consideration enthält keine zusätzlichen Klauseln bears no superimposed clauses enthält wertvolle Information contains useful information enthalten contain enthalten in contained in Enthaltsamkeit abstinence enthüllen reveal Enthüllung disclosure entkommen escape Entladehafen port of discharge Entladekosten unloading charges entladen unload Entladerampe unloading bay entlassen dismiss entlassen laid off entlassen; Entlassung discharge Entlassung dismissal Entlassung; Entlastung discharge Entlassungsgrund cause of dismissal Entlassungsschreiben notice of dismissal Entlastung eines Konkursschuldners discharge of a bankrupt Entlastung eines Treuhänders discharge of a trustee Entlastungsklausel escape clause entlaufen; davongelaufen gone estray Entleiher der zu dem Preis gerade noch leiht marginal borrower Entleiher; Borger borrower Entlohnung remuneration Entlohnung wages Entlohnung; Gehalt; Einkommen remuneration Entnahmeschein stock requisition entrusted die mit dem Vorgang betraute Bank the bank to which the operation is entschädigen indemnify entschädigen; schadlos halten to indemnify Entschädigung indemnification Entschädigung indemnity Entschädigung bei Grundstücksenteignung just compensation Entschädigungsanspruch claim for compensation Entschädigungsanspruch claim for indemnity Entschädigungsanspruch right of damages Entschädigungsbetrag indemnity sum Entschädigungssumme amount of indemnification Entscheiden; Fällen von Entscheidungen decision making entscheidend decisive entscheidender Punkt crucial point entscheidet sich die Dokumente abzulehnen decides to refuse the documents entscheidet sich die Dokumente aufzunehmen decides to take up the documents Entscheidung decision Entscheidung der Unternehmensleitung management decision Entscheidungsfindung decision making Entscheidungstheorie decision theory entschlüsseln decipher entschlüsseln decode entschlüsseln decypher entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten we apologize for the trouble caused entschuldigte Fehlzeit authorized absence Entschuldigung apology Entschuldigungsschreiben letter of apology Entspannung relaxation Entspannung der Lage easing of tension entsprechend appropriate to entsprechend buchen enter in conformity entsprechend dieser Klausel according to this term entsprechend; anstatt; an Stelle von in lieu thereof Entwendung abstraction entwerfen; Tratte draft entwertete Währung depreciated currency entwickeln develop Entwicklung development Entwicklung evolution Entwicklung der Preise development of prices Entwicklung des Handels development of trade Entwicklung eines Industriegeländes development of an industrial area Entwicklung neuer Dokumente development of new documents Entwicklung neuer Verfahren development of new methods Entwicklungsabteilung development division Entwicklungsaufwand development effort Entwicklungsbank development bank entwicklungsfähig capable of development entwicklungsfähiger Markt potential market Entwicklungsgebiet development area Entwicklungsgebiet development areas Entwicklungshilfe development aid Entwicklungskosten cost of development Entwicklungskosten developent expenses Entwicklungskosten development costs Entwicklungsland developing country Entwicklungsmöglichkeiten development potentialities Entwicklungsstufe level of development Entwurf; Gestaltung design Epoche era er hat seine Verpflichtungen erfüllt he has fulfilled his obligations er hat sich eine Frist vorbehalten he has reserved to himself a period er ist bekannt als he is known as er ist bevollmächtigt zu handeln he is authorized to act er ist nicht verpflichtet he is not responsible er weigert sich solche Zinsen zu zahlen he refuses to pay such interest er weigerte sich auszusagen he declined to answer questions er wird die Messe eröffnen he will open the fair er würde normalerweise tragen müssen he would normally be called upon erbauen construct Erbe heir erben inherit Erbengemeinschaft

Chapters

1. Part 1 2. Part 2 3. Part 3 4. Part 4 5. Part 5 6. Part 6 7. Part 7 8. Part 8 9. Part 9 10. Part 10 11. Part 11 12. Part 12 13. Part 13 14. Part 14 15. Part 15 16. Part 16 17. Part 17 18. Part 18 19. Part 19 20. Part 20 21. Part 21 22. Part 22 23. Part 23 24. Part 24 25. Part 25 26. Part 26 27. Part 27 28. Part 28 29. Part 29 30. Part 30 31. Part 31 32. Part 32 33. Part 33 34. Part 34 35. Part 35 36. Part 36 37. Part 37 38. Part 38 39. Part 39 40. Part 40 41. Part 41 42. Part 42 43. Part 43 44. Part 44 45. Part 45 46. Part 46 47. Part 47 48. Part 48 49. Part 49 50. Part 50 51. Part 51 52. Part 52 53. Part 53 54. Part 54 55. Part 55 56. Part 56 57. Part 57 58. Part 58 59. Part 59 60. Part 60 61. Part 61 62. Part 62 63. Part 63 64. Part 64 65. Part 65 66. Part 66 67. Part 67 68. Part 68 69. Part 69 70. Part 70 71. Part 71 72. Part 72 73. Part 73 74. Part 74 75. Part 75 76. Part 76 77. Part 77 78. Part 78 79. Part 79 80. Part 80 81. Part 81 82. Part 82 83. Part 83 84. Part 84 85. Part 85 86. Part 86 87. Part 87 88. Part 88 89. Part 89 90. Part 90 91. Part 91 92. Part 92 93. Part 93 94. Part 94 95. Part 95 96. Part 96 97. Part 97 98. Part 98 99. Part 99 100. Part 100 101. Part 101 102. Part 102 103. Part 103 104. Part 104 105. Part 105 106. Part 106 107. Part 107 108. Part 108 109. Part 109 110. Part 110 111. Part 111 112. Part 112 113. Part 113 114. Part 114 115. Part 115 116. Part 116 117. Part 117 118. Part 118 119. Part 119 120. Part 120 121. Part 121 122. Part 122 123. Part 123 124. Part 124 125. Part 125 126. Part 126 127. Part 127 128. Part 128 129. Part 129 130. Part 130 131. Part 131 132. Part 132 133. Part 133 134. Part 134 135. Part 135 136. Part 136 137. Part 137 138. Part 138

Reading Tips

Use arrow keys to navigate

Press 'N' for next chapter

Press 'P' for previous chapter