Mr. Honey's Medium Business Dictionary (German-English) by Winfried Honig

Part 134

762 words  |  Chapter 134

prices zu treuen Händen in trust zu üblichen Bedingungen on usual terms zu Unfällen neigend accident prone zu Unfällen neigender Arbeiter accident prone employee zu unseren Kosten at our expense zu unseren Lasten at the expense of our company zu verzinsen; verzinslich interest-bearing zu weit gehende Einzelheiten aufnehmen to include excessive detail zu wenig berechnen undercharge zu zahlende aber nicht genutzte Fracht dead freight zu zahlende Rechnungen bills payable Zubehör; Einbauten; festes Inventar fixtures Zubilligung; Zuschuss allowance Zubringerdienst feeder service Zufall chance Zufall random zufällig accidental zufällig at random zufällig by chance zufällig haphazard zufällig ausgewählt randomly selected zufälliges Zusammentreffen von Umständen coincidence of circumstances Zufallsfehler accidental error Zufallsstichprobenverfahren accidental sampling Zufallsverteilung random distribution zufrieden gestellt satisfied zufrieden stellen satisfy zufriedene Kunden satisfied customers zufriedenstellend; befriedigend satisfactory zufriedenstellende Ergebnisse satisfactory results zufriedenstellende Handelsbeziehungen satisfactory trade relations zufriedenstellender Arbeitsplatz satisfactory job Zufriedenstellung; Befriedigung satisfaction Zugabe für persönliche Bedürfnisse allowance for personal needs Zugabe für Ruhezeit rest allowance Zugabe zur Erholung allowance for recovery Zugabe zur Erholung relaxation allowance Zugang access Zugang accession Zugang zu den Akten access to the files Zugang zu den Auszeichnungen access to the records Zugang zu den Ressourcen accession to the resources Zugang zu den Rohstoffen accession to the raw materials Zugang zu Märkten access to markets zugänglich accessible Zugänglichkeit accessibility Zugangsstraße accommodation road zugegebenes Alter admitted age zugegen sein attend zugelassen licensed zugelassene Gewerkschaft certified union zugelassene Zeit; vorgegebene Zeit allowed time zugelassener Händler authorized dealer zugelassener Makler inside broker zugesandter Fragebogen mail questionnaire zugestandene Zeit allowed time zugestandene Zeit time allowed zugestandenermaßen admittedly zugestandenermaßen concededly zugewiesener Teil vom Ganzen allotment Zugewinn gain Zugkraft attraction zugkräftig attractive zugleich at the same time Zugriffszeit access time zugunsten des Käufers for the benefit of the buyer zugunsten von in favour of zugunsten von in one's favour Zuhause home zu-Hause-Leser readers at home Zukunft future zukünftiger Wert future value Zulage extra pay Zulass admission Zulass admittance zulassen admit zulässig admissible zulässig allowable zulässiger Fehler tolerated error Zulässigkeit admissibility Zulassung permit Zulassung von Aktien admission of shares Zulassung von Obligationen admission of bonds Zulassung von Wertpapieren admission of securities Zulassungsantrag application for admission Zulassungsverfahren licensing procedure zuletzt genannt last named Zulieferer subcontractor Zuliefererindustrie supplying industry Zulieferindustrie ancillary industry zum Akzept senden send for acceptance zum Akzept vorlegen present for acceptance zum Beispiel e.g. zum Beispiel for instance zum besten Preis; bestmöglich at best zum Erlangen von Zahlungen for obtaining the payment of money zum ersten Mal veröffentlicht 1980 first published in 1980 zum gesetzlichen Zinssatz at legal interest zum halben Preis at half-price zum Kauf zwingen hard selling zum Kontoausgleich in order to balance the account zum Kurs von at the price of zum Nachweis der Lieferung in proof of delivery zum Nennwert at par zum Preise von at a price of zum Schutz der Ware for the protection of the goods zum Selbstkostenpreis verkaufen sell at cost zum Tageskurs at the current rate zum Teil bezahlt paid in part zum Teil; teilweise in part zum vereinbarten Termin at the date fixed zum Verkauf anbieten offer for sale zum Verkauf bereit halten keep for sale zum vollen Wert at full value zum Zwecke for the purpose of zum Zwecke der Abfertigung for the purpose of clearance zum Zwecke der Ausführung for the purposes of giving effect zum Zwecke des Transits for passing them in transit zum Zwecke von for the purposes of Zunahme increase Zunahme increment Zunahme der Beschäftigung increase in employment Zunahme der Bevölkerung increase in employment Zunahme der Kosten increase in cost Zunahme der Leistung increase in performance Zunahme der Liquidität increase in liquidity Zunahme der Nachfrage increase in demand Zunahme der Produktivität increase in productivity Zunahme der Verkäufe increase in sales Zunahme des Gehalts increase in salary Zunahme des Kapitals increase in capital Zunahme des Löhne increase in wages Zunahme des Wohlstands accession of wealth Zunahme; Zuwachs; Erhöhung increment zunehmen increase zunehmend increasing zunehmende Arbeitslosigkeit increasing unemployment Zunft guild zur sofortigen Annahme subject to immediate acceptance zur Akzeptierung vorlegen make presentation for acceptance zur Akzeptierung vorlegen present for acceptance zur Annahme innerhalb von 3 Tagen subject to acceptance within 3 days zur Ansicht for inspection zur Ansicht on sale or return zur Ansicht und Billigung for approval zur Anzeige eventueller Änderungen for advising any amendments zur Bank gehöriges Grundstück bank premises zur Barzahlung on cash terms zur Billigung; zur Ansicht on approval zur Deckung dienen serve as collateral zur Finanzierung unserer Exportgeschäfte for financing our export sales zur freiwilligen Benutzung von for the optional use of zur Hand at hand zur Nachahmung empfohlener Ptäzedenzfall persuasive precedent zur Ordnung ru

Chapters

1. Part 1 2. Part 2 3. Part 3 4. Part 4 5. Part 5 6. Part 6 7. Part 7 8. Part 8 9. Part 9 10. Part 10 11. Part 11 12. Part 12 13. Part 13 14. Part 14 15. Part 15 16. Part 16 17. Part 17 18. Part 18 19. Part 19 20. Part 20 21. Part 21 22. Part 22 23. Part 23 24. Part 24 25. Part 25 26. Part 26 27. Part 27 28. Part 28 29. Part 29 30. Part 30 31. Part 31 32. Part 32 33. Part 33 34. Part 34 35. Part 35 36. Part 36 37. Part 37 38. Part 38 39. Part 39 40. Part 40 41. Part 41 42. Part 42 43. Part 43 44. Part 44 45. Part 45 46. Part 46 47. Part 47 48. Part 48 49. Part 49 50. Part 50 51. Part 51 52. Part 52 53. Part 53 54. Part 54 55. Part 55 56. Part 56 57. Part 57 58. Part 58 59. Part 59 60. Part 60 61. Part 61 62. Part 62 63. Part 63 64. Part 64 65. Part 65 66. Part 66 67. Part 67 68. Part 68 69. Part 69 70. Part 70 71. Part 71 72. Part 72 73. Part 73 74. Part 74 75. Part 75 76. Part 76 77. Part 77 78. Part 78 79. Part 79 80. Part 80 81. Part 81 82. Part 82 83. Part 83 84. Part 84 85. Part 85 86. Part 86 87. Part 87 88. Part 88 89. Part 89 90. Part 90 91. Part 91 92. Part 92 93. Part 93 94. Part 94 95. Part 95 96. Part 96 97. Part 97 98. Part 98 99. Part 99 100. Part 100 101. Part 101 102. Part 102 103. Part 103 104. Part 104 105. Part 105 106. Part 106 107. Part 107 108. Part 108 109. Part 109 110. Part 110 111. Part 111 112. Part 112 113. Part 113 114. Part 114 115. Part 115 116. Part 116 117. Part 117 118. Part 118 119. Part 119 120. Part 120 121. Part 121 122. Part 122 123. Part 123 124. Part 124 125. Part 125 126. Part 126 127. Part 127 128. Part 128 129. Part 129 130. Part 130 131. Part 131 132. Part 132 133. Part 133 134. Part 134 135. Part 135 136. Part 136 137. Part 137 138. Part 138

Reading Tips

Use arrow keys to navigate

Press 'N' for next chapter

Press 'P' for previous chapter