Mr. Honey's Medium Business Dictionary (German-English) by Winfried Honig

Part 113

711 words  |  Chapter 113

common labouerer ungemünzt uncoined ungenaue Ausdrücke imprecise terms ungenügende Beleuchtung inadequate lighting ungenutzt idle ungenutzte Betriebsanlagen idle facilities ungenutzte Kapazität idle capacity ungenutzte Kapazität spare capacity ungenutzte Zeit; Leerlaufzeit idle time ungenutztes Geld idle money ungenutztes Kapital unemployed capital ungerade Zahlen odd numbers ungerade; gelegentlich odd ungerade; ungewohnt odd ungerecht unjust ungeschickt; nicht ausgebildet unskilled ungesetzlich; illegal illegal ungesetzlicher Streik (US); spontaner Streik quicki strike ungesicherte Obligation naked debenture ungesicherte Obligationen plain bonds ungesicherte Verbindlichkeiten unsecured liabilities ungesicherter Kredit open credit ungesicherter Kredit; nicht abgesicherter unsecured credit ungesichertes Darlehen fiduciary loan ungesichertes Darlehen unsecured loan ungestörter Besitz quiet enjoyment ungewiss dubious ungewöhnlich hoher rack rent ungleich unequal ungleich uneven Ungleichheit disparity Unglück misfortune ungültig void ungültig; außer Kraft invalid Ungültigerklärung; Niederschlagung abatement ungünstig adverse ungünstig unfavourable ungünstige passive Handelsbilanz unfavourable balance of trade ungünstige passive Zahlungsbilanz unfavourable balance of payments Unit Trust unit trust United Nations Commission on International Trade Law UNCITRAL universal all-round Universalmaschine general-purpose machine Universalwerkzeug general-purpose tool Unkenntnis lack of knowledge Unkenntnis des Gesetzes ignorance of law unklare Weisungen unclear instructions Unkosten business expentiture Unkostenaufstellung cost account unkündbar non-redeemable unkündbar not subject to call unkündbares Darlehen uncallable loan unkündbares Kapital capital not to be withdrawn unlauter unfair unlautere Handlungen unfair practices unlauterer Wettbewerb unfair competition unlauteres Unternehmen racket unleserlich illegible unmittel bevorstehend; drohend imminent unmittelbare Gefahr imminent danger unmittelbares Ziel immediate object unmöbliertes Zimmer unfurnished room unmodern out of fashion Unmöglichkeit der Erfüllung impossibility of performance unpassend unsuitable unpolitisch non-political unprivilegierte Bevölkerung unprivileged population unproduktive Zeit nonproductive time unproportional unproportional unpünktlich unpunctual unrechtmäßig wrongful unredlich dishonourable unredliche Vereinbarung einer Scheinauktion knock-out agreement unregelmäßig irregular unregelmäßige Beschäftigung irregular employment unregelmäßige Schwankungen erratic fluctuations Unregelmäßigkeit irregularity unrentabel gainless unrentabel unprofitable unrentabel unremunerative unrentable Preise unprofitable prices unrichtig incorrect Unrichtigkeit incorrectness Unruhe riot unsachgemäße Verpackung improper packing unscharfer Druck unsharp impression unscharfer Druck unsharp print unser ganzes Geld liegt auf dieser Bank all our money is in this bank unser Sortiment our range of products unsere Aktien sind im Wert gesunken our shares have fallen in value unsere Preise sind wettbewerbsfähig our goods are competitively priced unsere Ware hat Standard Qualität our goods are of standard quality unsere Ware in Übersee zu verkaufen we intend to sell our goods overseas unsere Ware wird den Markt erobern our goods will conquer the market unsicher uncertain unsicher unsettled unsichere Kapitalanlage insecure investment Unsicherheit uncertainty Unsicherheit von etwas uncercainty of sth. Unsicherheitsbereich domain of uncertainty unsichtbar invisible unsichtbare Ausfuhren invisible exports unsichtbare Einfuhren invisible imports unsichtbare Exporte invisible exports unsichtbare Hand invisible hand unsichtbare Handelsgüter invisible items of trade unsichtbare Handelsgüter invisibles unsichtbare Posten invisibles unsichtbare Transaktionen invisible transactions Unstimmigkeit discrepancy unstrittig beyond dispute Unsumme enormous amount untätig inactive untätiger Mitarbeiter idle man Untätigkeit idleness untauglich; uneingeschränkt unqualified unteilbar indivisible unten bottom unten definierte Dokumente documents as defined below unten erwähnt undermentioned unter anderen Bedingungen on other terms and conditions unter anderen Bedingungen upon other terms unter Angabe des Luftfrachtführers stating the name of the air carrier unter Befehlen handeln to act under orders unter Berücksichtigung having regard to unter Berücksichtigung ihrer Beschaffenheit regard being had to their nature unter dem Tageskurs under today's quotation unter den Bestimmungen von under the provisions of unter den gegebenen Umständen under the prevailing circumstances unter den Umständen; umständehalber owing to circumstances unter der finanziellen Last subject to the financial burden unter der Kapazität below capacity unter der Last der Schulden subject to the burden of debts unter der Linie bellow the line unter diesen Beschränkungen subject to these limitations unter diesen Regeln under these rules unter diesen Umständen under the circumstances unter Eid on oath unter Eid under oath unter eine Kategorie fallen fall in a category unter einer Bedingung subject to some condition unter Einhaltung einer Frist von 5 Tagen subject to a term of 5 days unter falschem Namen under a false name unter gewissen Bedingungen subject to certain conditions unter gewissen Umständen in certain circumstances unter irgendeiner Bestimmung dieses Artikels under any provision of this article unter Kontrolle halten keep under control unter Nennwert below par unter pari below par unter Punkt 9 under point 9 unter Selbstkosten verkaufen sell below cost unter Tarif bezahlen pay below tariff unter üblichem Vorbehalt under usual reserve unter Vorbehalt akzeptieren to accept under reserve unter Vorbehalt neg

Chapters

1. Part 1 2. Part 2 3. Part 3 4. Part 4 5. Part 5 6. Part 6 7. Part 7 8. Part 8 9. Part 9 10. Part 10 11. Part 11 12. Part 12 13. Part 13 14. Part 14 15. Part 15 16. Part 16 17. Part 17 18. Part 18 19. Part 19 20. Part 20 21. Part 21 22. Part 22 23. Part 23 24. Part 24 25. Part 25 26. Part 26 27. Part 27 28. Part 28 29. Part 29 30. Part 30 31. Part 31 32. Part 32 33. Part 33 34. Part 34 35. Part 35 36. Part 36 37. Part 37 38. Part 38 39. Part 39 40. Part 40 41. Part 41 42. Part 42 43. Part 43 44. Part 44 45. Part 45 46. Part 46 47. Part 47 48. Part 48 49. Part 49 50. Part 50 51. Part 51 52. Part 52 53. Part 53 54. Part 54 55. Part 55 56. Part 56 57. Part 57 58. Part 58 59. Part 59 60. Part 60 61. Part 61 62. Part 62 63. Part 63 64. Part 64 65. Part 65 66. Part 66 67. Part 67 68. Part 68 69. Part 69 70. Part 70 71. Part 71 72. Part 72 73. Part 73 74. Part 74 75. Part 75 76. Part 76 77. Part 77 78. Part 78 79. Part 79 80. Part 80 81. Part 81 82. Part 82 83. Part 83 84. Part 84 85. Part 85 86. Part 86 87. Part 87 88. Part 88 89. Part 89 90. Part 90 91. Part 91 92. Part 92 93. Part 93 94. Part 94 95. Part 95 96. Part 96 97. Part 97 98. Part 98 99. Part 99 100. Part 100 101. Part 101 102. Part 102 103. Part 103 104. Part 104 105. Part 105 106. Part 106 107. Part 107 108. Part 108 109. Part 109 110. Part 110 111. Part 111 112. Part 112 113. Part 113 114. Part 114 115. Part 115 116. Part 116 117. Part 117 118. Part 118 119. Part 119 120. Part 120 121. Part 121 122. Part 122 123. Part 123 124. Part 124 125. Part 125 126. Part 126 127. Part 127 128. Part 128 129. Part 129 130. Part 130 131. Part 131 132. Part 132 133. Part 133 134. Part 134 135. Part 135 136. Part 136 137. Part 137 138. Part 138

Reading Tips

Use arrow keys to navigate

Press 'N' for next chapter

Press 'P' for previous chapter