Mr. Honey's Medium Business Dictionary (German-English) by Winfried Honig

Part 88

534 words  |  Chapter 88

derklausel order clause Orderkonnossement order bill of lading Orderpapier instrument to order Orderpapier order instrument Orderpapier order paper Orderscheck cheque to order Orderscheck order cheque Orderwechsel bill to order Orderwechsel order bill Ordinate; y-Achse ordinate Ordnung des Marktes organization of the market ordnungsgemäß duly ordnungsgemäß in proper form Ordnungswidrigkeit administrative offence Organisation organization Organisationsabteilung organization department Organisationsform form of organization Organisationslehre organization theory Organisationsplan organization chart Organisationsplanung organization arrangement Organisationsschema organization chart organisieren organize organisieren; gestalten organize Organisierer organizer organisierte Arbeiterschaft organized labour organisierter Markt organized market organisierter Streik organized strike Organisierung organization original original Original original copy Original; ursprünglich original Originalausgabe original edition originalgetreu true to original Originalverpackung original packing Originalverpackung original wrapping Originalwechsel original bill Ort des Kaufs point of purchase Ort des Verkaufs point of sale Ortgespräch local call örtlich; regional local örtliche Handelskette local chain örtliche Kampagne; regionale Kampagne local campaign örtliche Konkurrenz local competition örtliche Zweigstelle local branch örtlicher Handelsbrauch local custom örtlicher Vertreter local agent Ortsgebrauch; örtlicher Handelsbrauch local custom Ortsgebühr local charge Ortsklasseneinteilung locality classification Ortspreis loco price Ortstarif local rate Ortstarif local tarif Ortszeit local time Ortszuschlag local bonus P P.E.R.T. programme evaluation and review technique Pacht lease Pacht; verpachten lease Pachtbedingungen terms of lease Pachtdauer term of lease Pachten; Mieten leasing pachten; Pachtung lease Pächter leaseholder Pächter lessee Pachtgrundstück; Erbpachtgrundstück leasehold Pachtverhältnis tenancy Pachtvertrag contract of lease Pachtvertrag lease agreement Pachtvertrag tenancy agreement Päckchen packet Packliste packing list Packpapier kraft paper Packpapier packing paper Packschein packing note Packung pack Packungsbeilage package insert Packzettel packing slip Paket packet Paket parcel Paketaufgabestelle parcels office Paketpost parcel post Paketpost parcel-post Palette pallet Palette; Stapelbrett pallet palletierte Ware palleted goods Palmöl palm-oil Panik panic Panik; Panik laufen panic Panzerkarton inforced corrugated cardboard Papier paper Papier erster Qualität best quality paper Papier wird ersetzt paper is being replaced Papierabfälle; Makulatur waste paper Papierbeutel; Papiertüte paper bag Papierbogen sheet Papiergeld paper money Papiergröße paper size Papiermühle paper mill Papierstückchen; Papierabfälle; Schnipsel paper shavings Papierverschwendung waste of paper Papierwährung paper currency Papierwerte paper securities Pappe cardboard Pappe millboard Pappe pasteboard Paradox des Sparens paradox of thrift Paradox in der Bewertung von Gütern paradox of value Paragraf paragraph parallel parallel parallele Policen concurrent policies parallele Tätigkeit; gleichzeitige concurrent activity parallele Tätigkeiten; Abläufe parallel operations Parallelverfahren parallel operation Parameter parameter parfümiertes Papier scented paper pari; Nennwert par Pari-Emission par emission Parität parity Paritätentabelle table of parities Paritätspunkt parity point Pariwert par value Parken im Firmengelände on-site parking parken; Park park Parkinsons Gesetz Parkinson's Law Parkplatz parking place Parkuhr parking meter Parkwächter parking attendant Partei party Partei; Gesellschaft party Parteien des Vertrags parties to a contract partielle Analyse partial analysis Partnerschaft partnership Pass passport Passagier; Fahrgast; Fluggast passenger Passagiergut registered luggage Passant passer-by passend fitting passend machen mit match with passender Stuhl matching chair Passiva; Verbindlichkeiten liabilities passive Handelsbilanz passive trade balance Passivposten debit item Passivposten der Bilanz liabilities Passivsaldo debit balance Passivzinsen interest payable Passkontrolle passport control Passus; Absatz passage Patent patent Patentamt patent office Patentanmelder patent applicant Patentanmeldung patent application Patentantrag patent application Patentanwalt patent agent Patentbeschreibung patent description patentfähig patentable patentiert patented Patentinhaber owner of a patent Patentverlängerung extension of a patent pauschal flat Pauschalbetrag lump sum pauschale Studie over-all study Pauschalgebühr

Chapters

1. Part 1 2. Part 2 3. Part 3 4. Part 4 5. Part 5 6. Part 6 7. Part 7 8. Part 8 9. Part 9 10. Part 10 11. Part 11 12. Part 12 13. Part 13 14. Part 14 15. Part 15 16. Part 16 17. Part 17 18. Part 18 19. Part 19 20. Part 20 21. Part 21 22. Part 22 23. Part 23 24. Part 24 25. Part 25 26. Part 26 27. Part 27 28. Part 28 29. Part 29 30. Part 30 31. Part 31 32. Part 32 33. Part 33 34. Part 34 35. Part 35 36. Part 36 37. Part 37 38. Part 38 39. Part 39 40. Part 40 41. Part 41 42. Part 42 43. Part 43 44. Part 44 45. Part 45 46. Part 46 47. Part 47 48. Part 48 49. Part 49 50. Part 50 51. Part 51 52. Part 52 53. Part 53 54. Part 54 55. Part 55 56. Part 56 57. Part 57 58. Part 58 59. Part 59 60. Part 60 61. Part 61 62. Part 62 63. Part 63 64. Part 64 65. Part 65 66. Part 66 67. Part 67 68. Part 68 69. Part 69 70. Part 70 71. Part 71 72. Part 72 73. Part 73 74. Part 74 75. Part 75 76. Part 76 77. Part 77 78. Part 78 79. Part 79 80. Part 80 81. Part 81 82. Part 82 83. Part 83 84. Part 84 85. Part 85 86. Part 86 87. Part 87 88. Part 88 89. Part 89 90. Part 90 91. Part 91 92. Part 92 93. Part 93 94. Part 94 95. Part 95 96. Part 96 97. Part 97 98. Part 98 99. Part 99 100. Part 100 101. Part 101 102. Part 102 103. Part 103 104. Part 104 105. Part 105 106. Part 106 107. Part 107 108. Part 108 109. Part 109 110. Part 110 111. Part 111 112. Part 112 113. Part 113 114. Part 114 115. Part 115 116. Part 116 117. Part 117 118. Part 118 119. Part 119 120. Part 120 121. Part 121 122. Part 122 123. Part 123 124. Part 124 125. Part 125 126. Part 126 127. Part 127 128. Part 128 129. Part 129 130. Part 130 131. Part 131 132. Part 132 133. Part 133 134. Part 134 135. Part 135 136. Part 136 137. Part 137 138. Part 138

Reading Tips

Use arrow keys to navigate

Press 'N' for next chapter

Press 'P' for previous chapter