Mr. Honey's Medium Business Dictionary (German-English) by Winfried Honig

Part 27

976 words  |  Chapter 27

agsgeber the principal der Ausdruck the expression der Barpreis der Ware the cash price of the goods der Beförderungsvertrag the contract of carriage der Begünstigte the beneficiary der benannte Abflughafen the named air-port of departure der benannte Lieferort the named place of delivery der Berechnungszeitraum the period covered der Bereich der Naturwissenschaft the domain of science der Bereich der Sprachwissenschaft the domain of languages der Berufung stattgeben to allow an appeal der besondere Gewerbezweig the particular trade der Beteiligte the party der betreffende Fälligkeitstag the appropriate maturity date der betroffene Ausschuß the committee concerned der Bezogene the drawee der Bezogene weigert sich zu zahlen the drawee refuses to pay der Chartervertrag the charter-party der CIF-Preis the CIF price der der Bank zugegangene Auftrag the order received by the bank der Einfluss auf die Entwicklung the influence on development der Einfluss von Handelserleichterungen the influence of trade facilitation der eingezogene Betrag the amount collected der endgültige Bestimmungsort the final destination der endgültige Bestimmungsort the point of final destination der Endverbraucher the ultimate consumer der Entwicklung Rechnung tragen to stay abreast of changes der erlöste Betrag the amount realized der Erstbegünstigte the first beneficiary der festgelegte Zeitraum the period fixed der Form halber; förmlich formal der frei zugängliche Bereich the public domain der gewünschte Bestimmungsort the desired destination der gleichen Vertragsformeln of the same terms der Großhändler am Ort local wholesaler der Handelsbrauch the custom of the trade der Handelsbrauchs the custom of the trade der Handelsverkehr the flow of trade der ihm am besten zusagt which best suits his purpose der in Rechnung gestellte Preis the price invoiced der Inkassovorgang the collecting operation der Inkassovorgang the operation of collection der Käufer ist verantwortlich für the buyer is responsible for der Käufer kann angeben; vorschreiben the purchaser may specify der Käufer muss the buyer must der Käufer sollte beachten dass the buyer should note that der Käufer sollte eine Pflicht übernehmen the buyer should assume a duty der Käufer trägt alle Gefahren the buyer bears the full cost der Käufer trägt alle Risiken the buyer bears the full risk der Kunde the customer der letzte Tag the date of expiration der Lieferort the place of delivery der Markt erholte sich the market recovered der Markt hat sich erholt the market gained strength der Markt ist gesättigt the market is saturated der Natur der Verpackung innewohnend through the nature of the packaging der Natur der Ware innewohnend through the nature of the goods der neue Titel wurde gewählt the new title was chosen der normale Umfang the ordinary scope der Ort oder Bereich wo the place or range where der Posten ist schon besetzt the position is taken der Preis wie im Vertrag vorgesehen the price as provided in the contract der private Bereich the private domain der Ruf des Absenders the standing of the consignor der sog gewählte Ort the point so chosen der übliche Löschungsort the usual unloading point der Umfang dem ausdrücklich zugestimmt wurde the extent expressly consented to der Umfang des Versicherungsschutzes the extent of the insurance cover der vereinbarte Lieferzeitpunkt the date agreed for delivery der Verkäufer ist nur verpflichtet the seller is only required der Verkäufer kann den Bahnhof auswählen the seller may select the station der Verkäufer kann den Ort auswählen the seller may select the point der Verkäufer muss the seller must der Verkäufer muss die Fracht zahlen the seller must pay the freight der Verkäufer muss die Kosten tragen the seller must pay the costs der Verkäufer muß ein Konnossement beschaffen the seller has to furnish a B/L der Verkäufer muß für Versicherung sorgen the seller has to procure insurance der Verkäufer schließt die Versicherung ab the seller contracts with the insurer der Verkäufer sollte eine Pflicht übernehmen the seller should assume duty der Verschiffungshafen the port of shipment der Vertrag ist gestrichen the contract is cancelled der Verzicht auf Inkassogebühren the waiving of collection charges der Verzicht auf Spesen the waiving of expenses der volle Name name in full der vollständige Katalog the complete catalogue der vom Verkäufer gewählte Ort the point so chosen by the seller der vorgesehene Zeitraum the period specified der wahre Sachverhalt real facts der Wert der Ware the value of the goods der Wiederverwendung zuführen recycle der Wille der Parteien intention of the parties der wirkliche Verdienst the real reward der Zeitpunkt; an dem die Frist abläuft the date of expiration der Zinsbetrag the interest amount der zu entscheidende Streitpunkt the point at issue der zugegangene Auftrag the order received der zunehmende Einfluss the increasing influence der zunehmende Einfluss von the increasing influence of derb: grob rough deren Teilnahme whose participation deren Unterstützung von Wert war whose support has been of value derjenige dem der Vorbehalt gegeben wurde the party to whom the reserve was made derjenige der Bücher verschleiert cook of the books derjenige der solche Ermächtigung erteilt the party giving such authority derjenige; dem eine Vollmacht gegeben wird donee derjenige; dem eine Ware überlassen ist abandonee des Handels und der Industrie of commerce and industry des Verkäufers einzige Verantwortung the seller's only responsibility dessen eigentliche Bedeutung ist properly meaning detaillierte technische Aufgliederung specification detaillierte Zeichnung detailed drawing deuten; Punkt point Devisen foreign currency Devisen foreign exchange Devisenabkommen exchange arrangement Devisenausländer non-resident person Devisenbedarf need of foreign exchange Devisenbewirtschaftung exchange control Devisenbewirtschaftung foreign exchange control Devisengeschäft transaction in foreign exchange Devisengeschäfte exchange transactions Devisengeschäfte foreign exchange transactions Devisenhändler currency dealer Devisenhändler foreign exchange dealer Deviseninländer resident person Devisenkontrolle control of exchanges Devisenkontrolle control of foreign exchange Devisenkontrolle exchange control Devisenkontrolle foreign exchange control Devisenkurs exchange rate Devisenkursliste exchange list Devisenmakler foreign exchange broker Devisenmarkt exchange market Devisenmarkt foreign exchange market Devisenschalter exchange counter Devisenterminabschluß foreign exchange contract Devisentermingeschäft forward exchange dealing Devisenterminhandel future exchange Devisenterminkurs forward exchange rate Devisenzuteilung allocation of foreign exchange dezentralisieren decentralize Dezentralisierung decentralization Dezentralisierung der Geschäftsleitung decentralization of managemen

Chapters

1. Part 1 2. Part 2 3. Part 3 4. Part 4 5. Part 5 6. Part 6 7. Part 7 8. Part 8 9. Part 9 10. Part 10 11. Part 11 12. Part 12 13. Part 13 14. Part 14 15. Part 15 16. Part 16 17. Part 17 18. Part 18 19. Part 19 20. Part 20 21. Part 21 22. Part 22 23. Part 23 24. Part 24 25. Part 25 26. Part 26 27. Part 27 28. Part 28 29. Part 29 30. Part 30 31. Part 31 32. Part 32 33. Part 33 34. Part 34 35. Part 35 36. Part 36 37. Part 37 38. Part 38 39. Part 39 40. Part 40 41. Part 41 42. Part 42 43. Part 43 44. Part 44 45. Part 45 46. Part 46 47. Part 47 48. Part 48 49. Part 49 50. Part 50 51. Part 51 52. Part 52 53. Part 53 54. Part 54 55. Part 55 56. Part 56 57. Part 57 58. Part 58 59. Part 59 60. Part 60 61. Part 61 62. Part 62 63. Part 63 64. Part 64 65. Part 65 66. Part 66 67. Part 67 68. Part 68 69. Part 69 70. Part 70 71. Part 71 72. Part 72 73. Part 73 74. Part 74 75. Part 75 76. Part 76 77. Part 77 78. Part 78 79. Part 79 80. Part 80 81. Part 81 82. Part 82 83. Part 83 84. Part 84 85. Part 85 86. Part 86 87. Part 87 88. Part 88 89. Part 89 90. Part 90 91. Part 91 92. Part 92 93. Part 93 94. Part 94 95. Part 95 96. Part 96 97. Part 97 98. Part 98 99. Part 99 100. Part 100 101. Part 101 102. Part 102 103. Part 103 104. Part 104 105. Part 105 106. Part 106 107. Part 107 108. Part 108 109. Part 109 110. Part 110 111. Part 111 112. Part 112 113. Part 113 114. Part 114 115. Part 115 116. Part 116 117. Part 117 118. Part 118 119. Part 119 120. Part 120 121. Part 121 122. Part 122 123. Part 123 124. Part 124 125. Part 125 126. Part 126 127. Part 127 128. Part 128 129. Part 129 130. Part 130 131. Part 131 132. Part 132 133. Part 133 134. Part 134 135. Part 135 136. Part 136 137. Part 137 138. Part 138

Reading Tips

Use arrow keys to navigate

Press 'N' for next chapter

Press 'P' for previous chapter