The Travels of Marco Polo — Volume 1 by Marco Polo and da Pisa Rusticiano

CHAPTER XXIV.

4501 words  |  Chapter 352

HOW THE GREAT KAAN CAUSETH THE BARK OF TREES, MADE INTO SOMETHING LIKE PAPER, TO PASS FOR MONEY OVER ALL HIS COUNTRY. Now that I have told you in detail of the splendour of this City of the Emperor’s, I shall proceed to tell you of the Mint which he hath in the same city, in the which he hath his money coined and struck, as I shall relate to you. And in doing so I shall make manifest to you how it is that the Great Lord may well be able to accomplish even much more than I have told you, or am going to tell you, in this Book. For, tell it how I might, you never would be satisfied that I was keeping within truth and reason! The Emperor’s Mint then is in this same City of Cambaluc, and the way it is wrought is such that you might say he hath the Secret of Alchemy in perfection, and you would be right! For he makes his money after this fashion. He makes them take of the bark of a certain tree, in fact of the Mulberry Tree, the leaves of which are the food of the silkworms,—these trees being so numerous that whole districts are full of them. What they take is a certain fine white bast or skin which lies between the wood of the tree and the thick outer bark, and this they make into something resembling sheets of paper, but black. When these sheets have been prepared they are cut up into pieces of different sizes. The smallest of these sizes is worth a half tornesel; the next, a little larger, one tornesel; one, a little larger still, is worth half a silver groat of Venice; another a whole groat; others yet two groats, five groats, and ten groats. There is also a kind worth one Bezant of gold, and others of three Bezants, and so up to ten. All these pieces of paper are [issued with as much solemnity and authority as if they were of pure gold or silver; and on every piece a variety of officials, whose duty it is, have to write their names, and to put their seals. And when all is prepared duly, the chief officer deputed by the Kaan smears the Seal entrusted to him with vermilion, and impresses it on the paper, so that the form of the Seal remains printed upon it in red; the Money is then authentic. Any one forging it would be punished with death.] And the Kaan causes every year to be made such a vast quantity of this money, which costs him nothing, that it must equal in amount all the treasure in the world. With these pieces of paper, made as I have described, he causes all payments on his own account to be made; and he makes them to pass current universally over all his kingdoms and provinces and territories, and whithersoever his power and sovereignty extends. And nobody, however important he may think himself, dares to refuse them on pain of death. And indeed everybody takes them readily, for wheresoever a person may go throughout the Great Kaan’s dominions he shall find these pieces of paper current, and shall be able to transact all sales and purchases of goods by means of them just as well as if they were coins of pure gold. And all the while they are so light that ten bezants’ worth does not weigh one golden bezant. Furthermore all merchants arriving from India or other countries, and bringing with them gold or silver or gems and pearls, are prohibited from selling to any one but the Emperor. He has twelve experts chosen for this business, men of shrewdness and experience in such affairs; these appraise the articles, and the Emperor then pays a liberal price for them in those pieces of paper. The merchants accept his price readily, for in the first place they would not get so good an one from anybody else, and secondly they are paid without any delay. And with this paper-money they can buy what they like anywhere over the Empire, whilst it is also vastly lighter to carry about on their journeys. And it is a truth that the merchants will several times in the year bring wares to the amount of 400,000 bezants, and the Grand Sire pays for all in that paper. So he buys such a quantity of those precious things every year that his treasure is endless, whilst all the time the money he pays away costs him nothing at all. Moreover, several times in the year proclamation is made through the city that any one who may have gold or silver or gems or pearls, by taking them to the Mint shall get a handsome price for them. And the owners are glad to do this, because they would find no other purchaser give so large a price. Thus the quantity they bring in is marvellous, though these who do not choose to do so may let it alone. Still, in this way, nearly all the valuables in the country come into the Kaan’s possession. When any of those pieces of paper are spoilt—not that they are so very flimsy neither—the owner carries them to the Mint, and by paying three per cent. on the value he gets new pieces in exchange. And if any Baron, or any one else soever, hath need of gold or silver or gems or pearls, in order to make plate, or girdles, or the like, he goes to the Mint and buys as much as he list, paying in this paper-money.{1} Now you have heard the ways and means whereby the Great Kaan may have, and in fact _has_, more treasure than all the Kings in the World; and you know all about it and the reason why. And now I will tell you of the great Dignitaries which act in this city on behalf of the Emperor. NOTE 1.—It is surprising to find that, nearly two centuries ago, Magaillans, a missionary who had lived many years in China, and was presumably a Chinese scholar, should have utterly denied the truth of Polo’s statements about the paper-currency of China. Yet the fact even then did not rest on Polo’s statement only. The same thing had been alleged in the printed works of Rubruquis, Roger Bacon, Hayton, Friar Odoric, the Archbishop of Soltania, and Josaphat Barbaro, to say nothing of other European authorities that remained in manuscript, or of the numerous Oriental records of the same circumstance. The issue of paper-money in China is at least as old as the beginning of the 9th century. In 1160 the system had gone to such excess that government paper equivalent in nominal value to 43,600,000 ounces of silver had been issued in six years, and there were local notes besides; so that the Empire was flooded with rapidly depreciating paper. The _Kin_ or “Golden” Dynasty of Northern Invaders who immediately preceded the Mongols took to paper, in spite of their title, as kindly as the native sovereigns. Their notes had a course of seven years, after which new notes were issued to the holders, with a deduction of 15 per cent. The Mongols commenced their issues of paper-money in 1236, long before they had transferred the seat of their government to China. Kúblái made such an issue in the first year of his reign (1260), and continued to issue notes copiously till the end. In 1287 he put out a complete new currency, one note of which was to exchange against _five_ of the previous series of equal nominal value! In both issues the paper-money was, in official valuation, only equivalent to half its nominal value in silver; a circumstance not very easy to understand. The paper-money was called _Chao_. The notes of Kúblái’s first issue (1260–1287) with which Polo may be supposed most familiar, were divided into three classes; (1) _Notes of Tens_, viz. of 10, 20, 30, and 50 _tsien_ or cash; (2) _Notes of Hundreds_, viz. of 100, 200, and 500 _tsien_; and (3) _Notes of Strings_ or _Thousands_ of cash, or in other words of _Liangs_ or ounces of silver (otherwise _Tael_), viz. of 1000 and 2000 _tsien_. There were also notes printed on silk for 1, 2, 3, 5, and 10 ounces each, valued at par in silver, but these would not circulate. In 1275, it should be mentioned, there had been a supplementary issue of small notes for 2, 3, and 5 cash each. Marsden states an equation between Marco’s values of the Notes and the actual Chinese currency, to which Biot seems to assent. I doubt its correctness, for his assumed values of the groat or _grosso_ and tornesel are surely wrong. The grosso ran at that time 18 to the gold ducat or sequin, and allowing for the then higher relative value of silver, should have contained about 5_d._ of silver. The ducat was also equivalent to 2 _lire_, and the _tornese_ (_Romanin_, III. 343) was 4 deniers. Now the denier is always, I believe ¹⁄₂₄₀ of the _líra_. Hence the _tornese_ would be ⁹⁄₆₀ of the _grosso_. But we are not to look for _exact_ correspondences, when we see Polo applying round figures in European coinage to Chinese currency. [Illustration: Bank-Note of the Ming Dynasty.] His bezant notes, I agree with Marsden, here represent the Chinese notes for one and more ounces of silver. And here the correspondence of value is much nearer than it seems at first sight. The Chinese _liang_ or ounce of silver is valued commonly at 6_s._ 7_d._, say roundly 80_d._[1] But the relation of gold and silver in civilized Asia was then (see ch. I. note 4, and also _Cathay_, pp. ccl. and 442) as 10 to 1, not, as with us now, more than 15 to 1. Wherefore the _liang_ in relation to gold would be worth 120_d._ or 10_s._, a little over the Venetian ducat and somewhat less than the bezant or dínár. We shall then find the table of Chinese issues, as compared with Marco’s equivalents, to stand thus:— CHINESE ISSUES, AS RECORDED. MARCO POLO’S STATEMENT. For 10 ounces of silver (viz. . } the Chinese _Ting_)[2] . . } 10 bezants. For 1 ounce of silver, _i.e._ 1 _liang_,} or 1000 _tsien_ (cash) } 1 „ For 500 _tsien_ . . . . 10 groats. 200 „ . . . . . 5 „ (should have been 4). 100 „ . . . . . 2 „ 50 „ . . . . . 1 „ 30 „ . . . . . ½ „ (but the proportionate equivalent of half a groat would be 25 _tsien_). 20 „ . . . . . 10 „ . . . . . 1 tornesel (but the proportionate equivalent would be 7½ _tsien_). 5 „ . . . . . ½ „ (but prop. equivalent 3¾ _tsien_). Pauthier has given from the Chinese Annals of the Mongol Dynasty a complete Table of the Issues of Paper-Money during every year of Kúblái’s reign (1260–1294), estimated at their nominal value in _Ting_ or tens of silver ounces. The lowest issue was in 1269, of 228,960 _ounces_, which at the rate of 120_d._ to the ounce (see above) = 114,480_l._, and the highest was in 1290, viz. 50,002,500 ounces, equivalent at the same estimate to 25,001,250_l._! whilst the total amount in the 34 years was 249,654,290 ounces or 124,827,144_l._ in nominal value. Well might Marco speak of the vast quantity of such notes that the Great Kaan issued annually! To complete the history of the Chinese paper-currency so far as we can: In 1309, a new issue took place with the same provision as in Kúblái’s issue of 1287, _i.e._ each note of the new issue was to exchange against 5 of the old of the same nominal value. And it was at the same time prescribed that the notes should exchange at par with metals, which of course it was beyond the power of Government to enforce, and so the notes were abandoned. Issues continued from time to time to the end of the Mongol Dynasty. The paper-currency is spoken of by Odoric (1320–30), by Pegolotti (1330–40), and by Ibn Batuta (1348), as still the chief, if not sole, currency of the Empire. According to the Chinese authorities, the credit of these issues was constantly diminishing, as it is easy to suppose. But it is odd that all the Western Travellers speak as if the notes were as good as gold. Pegolotti, writing for mercantile men, and from the information (as we may suppose) of mercantile men, says explicitly that there was no depreciation. The Ming Dynasty for a time carried on the system of paper-money; with the difference that while under the Mongols no other currency had been admitted, their successors made payments in notes, but accepted only hard cash from their people![3] In 1448 the _chao_ of 1000 cash was worth but 3. Barbaro still heard talk of the Chinese paper-currency from travellers whom he met at Azov about this time; but after 1455 there is said to be no more mention of it in Chinese history. I have never heard of the preservation of any note of the Mongols; but some of the Ming survive, and are highly valued as curiosities in China. The late Sir G. T. Staunton appears to have possessed one; Dr. Lockhart formerly had two, of which he gave one to Sir Harry Parkes, and retains the other. The paper is so dark as to explain Marco’s description of it as black. By Dr. Lockhart’s kindness I am enabled to give a reduced representation of this note, as near a facsimile as we have been able to render it, but with some _restoration_, _e.g._ of the _seals_, of which on the original there is the barest indication remaining. [Mr. Vissering (_Chinese Currency_, Addenda, I.–III.) gives a facsimile and a description of a Chinese banknote of the Ming Dynasty belonging to the collection of the Asiatic Museum of the Academy of Sciences at St. Petersburg. “In the eighth year of the period _Hung-wu_ (1375), the Emperor Tai-tsu issued an order to his minister of finances to make the _Pao-tsao_ (precious bills) of the _Ta-Ming_ Dynasty, and to employ as raw material for the composition of those bills the fibres of the mulberry tree.”—H. C.] Notwithstanding the disuse of Government issues of paper-money from that time till recent years, there had long been in some of the cities of China a large use of private and local promissory notes as currency. In Fuchau this was especially the case; bullion was almost entirely displaced, and the banking-houses in that city were counted by hundreds. These were under no government control; any individual or company having sufficient capital or credit could establish a bank and issue their bills, which varied in amount from 100 cash to 1000 dollars. Some fifteen years ago the Imperial Government seems to have been induced by the exhausted state of the Treasury, and these large examples of the local use of paper-currency, to consider projects for resuming that system after the disuse of four centuries. A curious report by a Committee of the Imperial Supreme Council, on a project for such a currency, appears among the papers published by the Russian Mission at Peking. It is unfavourable to the particular project, but we gather from other sources that the Government not long afterwards did open banks in the large cities of the Empire for the issue of a new paper-currency, but that it met with bad success. At Fuchau, in 1858, I learn from one notice, the dollar was worth from 18,000 to 20,000 cash in Government Bills. Dr. Rennie, in 1861, speaks of the dollar at Peking as valued at 15,000, and later at 25,000 paper cash. Sushun, the Regent, had issued a vast number of notes through banks of his own in various parts of Peking. These he failed to redeem, causing the failure of all the banks, and great consequent commotion in the city. The Regent had led the Emperor [Hien Fung] systematically into debauched habits which ended in paralysis. On the Emperor’s death the Empress caused the arrest and execution of Sushun. His conduct in connection with the bank failures was so bitterly resented that when the poor wretch was led to execution (8th November, 1861), as I learn from an eye-witness, the defrauded creditors lined the streets and cheered.[4] The Japanese also had a paper-currency in the 14th century. It is different in form from that of China. That figured by Siebold is a strip of strong paper doubled, 6¼ in. long by 1¾ in. wide, bearing a representation of the tutelary god of riches, with long inscriptions in Chinese characters, seals in black and red, and an indication of value in ancient Japanese characters. I do not learn whether notes of considerable amount are still used in Japan; but Sir R. Alcock speaks of banknotes for small change from 30 to 500 cash and more, as in general use in the interior. Two notable and disastrous attempts to imitate the Chinese system of currency took place in the Middle Ages; one of them in Persia, apparently in Polo’s very presence, the other in India some 36 years later. The first was initiated in 1294 by the worthless Kaikhatu Khan, when his own and his ministers’ extravagance had emptied the Treasury, on the suggestion of a financial officer called ’Izzuddín Muzaffar. The notes were direct copies of Kúblái’s, even the Chinese characters being imitated as part of the device upon them.[5] The Chinese name _Chao_ was applied to them, and the Mongol Resident at Tabriz, Pulad Chingsang, was consulted in carrying out the measure. Expensive preparations were made for this object; offices called _Cháo-Khánahs_ were erected in the principal cities of the provinces, and a numerous staff appointed to carry out the details. Ghazan Khan in Khorasan, however, would have none of it, and refused to allow any of these preparations to be made within his government. After the constrained use of the Chao for two or three days Tabriz was in an uproar; the markets were closed; the people rose and murdered ’Izzuddín; and the whole project had to be abandoned. Marco was in Persia at this time, or just before, and Sir John Malcolm not unnaturally suggests that he might have had something to do with the scheme; a suggestion which excites a needless commotion in the breast of M. Pauthier. We may draw from the story the somewhat notable conclusion that _Block-printing_ was practised, at least for this one purpose, at Tabriz in 1294. The other like enterprise was that of Sultan Mahomed Tughlak of Delhi, in 1330–31. This also was undertaken for like reasons, and was in professed imitation of the Chao of Cathay. Mahomed, however, used copper tokens instead of paper; the copper being made apparently of equal weight to the gold or silver coin which it represented. The system seems to have had a little more vogue than at Tabriz, but was speedily brought to an end by the ease with which forgeries on an enormous scale were practised. The Sultan, in hopes of reviving the credit of his currency, ordered that every one bringing copper tokens to the Treasury should have them cashed in gold or silver. “The people who in despair had flung aside their copper coins like stones and bricks in their houses, all rushed to the Treasury and exchanged them for gold and silver. In this way the Treasury soon became empty, but the copper coins had as little circulation as ever, and a very grievous blow was given to the State.” An odd issue of currency, not of paper, but of leather, took place in Italy a few years before Polo’s birth. The Emperor Frederic II., at the siege of Faenza in 1241, being in great straits for money, issued pieces of leather stamped with the mark of his mint at the value of his Golden Augustals. This leather coinage was very popular, especially at Florence, and it was afterwards honourably redeemed by Frederic’s Treasury. Popular tradition in Sicily reproaches William the Bad among his other sins with having issued money of leather, but any stone is good enough to cast at a dog with such a surname. [Ma Twan-lin mentions that in the fourth year of the period Yuen Show (B.C. 119), a currency of white metal and _deer-skin_ was made. Mr. Vissering (_Chinese Currency_, 38) observes that the skin-tallies “were purely tokens, and have had nothing in common with the leather-money, which was, during a long time, current in Russia. This Russian skin-money had a truly representative character, as the parcels were used instead of the skins from which they were cut; the skins themselves being too bulky and heavy to be constantly carried backward and forward, only a little piece was cut off, to figure as a token of possession of the whole skin. The ownership of the skin was proved when the piece fitted in the hole.” Mr. Rockhill (_Rubruck_, 201 note) says: “As early as B.C. 118, we find the Chinese using ‘leather-money’ (_p’i pi_). These were pieces of white deer-skin, a foot square, with a coloured border. Each had a value of 40,000 cash. (_Ma Twan-lin_, Bk. 8, 5.)” Mr. Charles F. Keary (_Coins and Medals_, by S. Lane Poole, 128) mentions that “in the reign of Elizabeth there was a very extensive issue of private tokens in lead, tin, latten, and _leather_.”—H. C.] (_Klapr._ in _Mém. Rel. à l’Asie_, I. 375 _seqq._; _Biot_, in _J. As._ sér. III. tom. iv.; _Marsden_ and _Pauthier_, in loco; _Parkes_, in _J. R. A. S._ XIII. 179; _Doolittle_, 452 _seqq._; _Wylie, J. of Shanghai Lit. and Scient. Soc._ No. I.; _Arbeiten der kais. russ. Gesandsch. zu Peking_, I. p. 48; _Rennie, Peking_, etc., I. 296, 347; _Birch_, in. _Num. Chron._ XII. 169; Information from _Dr. Lockhart_; _Alcock_, II. 86; _D’Ohsson_, IV. 53; _Cowell_, in _J. A. S. B._ XXIX. 183 _seqq._; _Thomas, Coins of Patan Sovs. of Hind._, (from _Numism. Chron._ 1852), p. 139 _seqq._; _Kington’s Fred. II._ II. 195; _Amari_, III. 816; _W. Vissering, On Chinese Currency_, Leiden, 1877.) [“Without doubt the Mongols borrowed the bank-note system from the Kin. Up to the present time there is in Si-ngan-fu a block kept, which was used for printing the bank-notes of the Kin Dynasty. I have had the opportunity of seeing a print of those bank-notes, they were of the same size and shape as the bank-notes of the Ming. A reproduction of the text of the Kin bank-notes is found in the _Kin shi ts’ui pien_. This copy has the characters _pao küan_ (precious charter) and the years of reign _Chêng Yew_, 1213–1216. The first essay of the Mongols to introduce bank-notes dates from the time of Ogodai Khan (1229–1242), but Chinese history only mentions the fact without giving details. At that time silk in skeins was the only article of a determinate value in the trade and on the project of _Ye lü ch’u ts’ai_, minister of Ogodai, the taxes were also collected in silk delivered by weight. It can therefore be assumed that the name _sze ch’ao_ (_i.e._ bank-notes referring to the weight of silk) dates back to the same time. At any rate, at a later time, as, under the reign of Kubilai, the issuing of banknotes was decreed, silk was taken as the standard to express the value of silver and 1000 _liang_ silk was estimated = 50 _liang_ (or 1 _ting_) silver. Thus, in consequence of those measures, it gradually became a rule to transfer the taxes and rents originally paid in silk, into silver. The wealth of the Mongol Khans in precious metals was renowned. The accounts regarding their revenues, however, which we meet with occasionally in Chinese history, do not surprise by their vastness. In the year 1298, for instance, the amount of the revenue is stated in the _Siu t’ung Kien_ to have been:— 19,000 _liang_ of gold = (190,000 _liang_ of silver, according to the exchange of that time at the rate of 1 to 10). 60,000 _liang_ of silver. 3,600,000 _ting_ of silver in bank-notes (_i.e._ 180 millions _liang_); altogether 180,250,000 _liang_ of silver. The number seems indeed very high for that time. But if the exceedingly low exchange of the bank-notes be taken into consideration, the sum will be reduced to a modest amount.” (_Palladius_, pp. 50–51.)—H. C.] [Dr. Bretschneider (_Hist. Bot. Disc._, I. p. 4) makes the following remark:—“Polo states (I. 409) that the Great Kaan causeth the bark of great Mulberry-trees, made into something like paper, to pass for money.” He seems to be mistaken. Paper in China is not made from mulberry-trees but from the _Broussonetia papyrifera_, which latter tree belongs to the same order of Moraceae. The same fibres are used also in some parts of China for making cloth, and Marco Polo alludes probably to the same tree when stating (II. 108) “that in the province of Cuiju (Kwei chau) they manufacture stuff of the bark of certain trees, which form very fine summer clothing.”—H. C.] ---------------------------------------------------------------------- [1] Even now there are at least eight different _taels_ (or liangs) in extensive use over the Empire, and varying as much as from 96 to 106; and besides these are many local _taels_, with about the same limits of variation.—(_Williamson’s Journeys_, I. 60.) [2] [The Archimandrite Palladius (_l.c._, p. 50, note) says that “the _ting_ of the Mongol time, as well as during the reign of the Kin, was a unit of weight equivalent to fifty _liang_, but not to ten _liang_. Cf. _Ch’u keng lu_, and _Yuen-shi_, ch. xcv. The _Yuen pao_, which as everybody in China knows, is equivalent to fifty _liang_ (taels) of silver, is the same as the ancient _ting_, and the character _Yuen_ indicates that it dates from the _Yuen_ Dynasty.”—H. C.] [3] This is also, as regards Customs payments, the system of the Government of modern Italy. [4] The first edition of this work gave a facsimile of one of this unlucky minister’s notes. [5] On both sides, however, was the Mahomedan formula, and beneath that the words _Yiranjín Túrjí_, a title conferred on the kings of Persia by the Kaan. There was also an inscription to the following effect: that the Emperor in the year 693 (A.H.) had issued these auspicious _chao_, that all who forged or uttered false notes should be summarily punished, with their wives and children, and their property confiscated; and that when these auspicious notes were once in circulation, poverty would vanish, provisions become cheap, and rich and poor be equal (_Cowell_). The use of the term _chao_ at Tabriz may be compared with that of _Bănklōt_, current in modern India.

Chapters

1. Chapter 1 2. episode, which was afterwards published as a coloured lithograph by 3. 1864. From this point, Yule made a very interesting excursion to the 4. introduction and notes to Wood’s _Journey_. Soon after his return to 5. 1890. Amongst those present were witnesses of every stage of his 6. 1886. Signed M. P. V.) 7. 27. Some details of 13th-Century Galleys. 28. Fighting 8. 32. Battle in Bay of Ayas in 1294. 33. Lamba Doria’s 9. 67. His true claims to glory. 68. His personal attributes 10. 76. Contemporary References to Polo. T. de Cepoy; Pipino; 11. introduction of Block-printed Books into Europe by Marco Polo 12. introduction in the Age following Polo’s. 13. PROLOGUE. 14. 3. _Alau Lord of the Levant (i.e. |Hulaku|)._ 4. 15. 3. _Religious Indifference of the Mongol Princes._ 16. 2. _Negropont._ 3. _Mark’s age._ 17. 2. _Ramusio’s addition._ 3. _Nature of Marco’s 18. 2. _The Lady Bolgana._ 3. _Passage from Ramusio._ 19. 5. _Mortality among the party._ 6. _The Lady Cocachin 20. 5. _Goshawks._ 6. _Fish Miracle._ 7. _Sea of Ghel 21. 4. _The_ Torizi. 5. _Character of City and People._ 22. 3. _|Ondanique| or Indian Steel._ 4. _Manufactures of 23. 7. _Second Route between Hormuz and Kerman._ 24. 8. _Repeated devastation of the Country from War._ 9. 25. 3. _Khotan._ 26. 4. _Prester John._ 27. 4. _The five species of Crane described by Polo._ 5. 28. 3. _Leopards._ 4. _The Bamboo Palace. Uses of the 29. 6. _The White Horses. The Oirad Tribe._ 7. _The 30. PART I. 31. 4. _Nayan and his true relationship to Kúblái._ 32. 8. _Wide diffusion of the kind of Palace here 33. 12. “Roze de l’açur.” 13. _The Green Mount._ 14. 34. 7. _Addition from Ramusio._ 35. 3. _The Buffet of Liquors._ 4. _The superstition of 36. 3. _Tame Lions._ 37. 7. _The Kaan’s Great Tents._ 8. _The Sable and 38. 4. _Politeness._ 5. _Filial Piety._ 6. _Pocket 39. 1. Marco Polo’s Itineraries, No. I. WESTERN ASIA. This includes 40. 4. Plan of part of the remains of the same city. Reduced from a 41. 41. Plan of position of DILÁWAR, the supposed site of the Dilavar 42. 114. Marco Polo’s Itineraries, No. II. Routes between KERMAN and 43. 178. Marco Polo’s Itineraries, No. III. Regions on and near the 44. 305. Heading, in the old Chinese seal-character, of an INSCRIPTION 45. 319. The CHO-KHANG. The grand Temple of Buddha at _Lhasa_, from _The 46. 352. “_Table d’Or de Commandement_;” the PAÏZA of the MONGOLS, from 47. 355. Second Example of a Mongol Païza with superscription in the 48. 426. BANK-NOTE of the MING Dynasty, on one-half the scale of the 49. 454. Observatory Instruments of the Jesuits. All these from 50. PROLOGUE. 51. 3. Remains of the Castle of SOLDAIA or Sudák. After _Dubois de 52. 7. Ruins of BOLGHAR. After _Demidoff, Voyage dans la Russie 53. 15. The GREAT KAAN delivering a GOLDEN TABLET to the two elder 54. 18. Plan of ACRE as it was when lost (A.D. 1291). Reduced and 55. 21. Portrait of Pope GREGORY X. After _J. B. de Cavaleriis 56. 37. Ancient CHINESE WAR VESSEL. From the Chinese Encyclopædia 57. 42. Coin of King HETUM I. and Queen ISABEL of Cilician Armenia. 58. 51. Mediæval GEORGIAN FORTRESS. From a drawing by Padre CRISTOFORO 59. 55. View of DERBEND. After a cut from a drawing by M. Moynet in the 60. 61. Coin of BADRUDDÍN LOLO of Mosul (A.H. 620). After _Marsden’s 61. 76. GHÁZÁN Khan’s Mosque at TABRIZ. Borrowed from _Fergusson’s 62. 95. KASHMIR SCARF with animals, etc. After photograph from the 63. 100. Humped Oxen from the Assyrian Sculptures at Kouyunjik. From 64. 102. Portrait of a Hazára. From a Photograph, kindly taken for the 65. 118. Ages. 7 figures, viz., No. 1, The Navicella of Giotto in 66. 134. The _ARBRE SEC_, and _ARBRES DU SOLEIL ET DE LA LUNE_. From 67. 137. The CHINÁR or Oriental Plane, viz., that called the Tree of 68. 147. Portrait of H. H. AGHA KHÁN MEHELÁTI, late representative of 69. 159. Ancient SILVER PATERA of debased Greek Art, formerly in the 70. 167. Ancient BUDDHIST Temple at Pandrethan in KÁSHMIR. Borrowed from 71. 176. Horns of the _OVIS POLI_, or Great Sheep of Pamir. Drawn by 72. 177. Figure of the _OVIS POLI_ or Great Sheep of Pamir. From a 73. 180. Head of a native of KASHGAR. After Verchaguine. From the _Tour 74. 184. View of SAMARKAND. From a Sketch by Mr. D. IVANOFF, engraved 75. 221. Colossal Figure; BUDDHA entering NIRVANA. Sketched by the 76. 222. Great LAMA MONASTERY, viz., that at Jehol. After _Staunton’s 77. 224. The _Kyang_, or WILD ASS of Mongolia. After a plate by Wolf in 78. 230. Entrance to the Erdeni Tso, Great Temple. From MARCEL MONNIER’S 79. 244. Death of Chinghiz Khan. From a Miniature in the _Livre des 80. 253. Dressing up a Tent, from MARCEL MONNIER’S _Tour d’Asie_, by 81. 255. Mediæval TARTAR HUTS and WAGGONS. Drawn by Sig. QUINTO CENNI, 82. 258. Tartar IDOLS and KUMIS Churn. Drawn by the Editor after data in 83. 273. The _SYRRHAPTES PALLASII; Bargherlac_ of Marco Polo. From a 84. 280. REEVES’S PHEASANT. After an engraving in _Wood’s Illustrated 85. 293. The RAMPART of GOG and MAGOG. From a photograph of the Great 86. 307. A PAVILION at Yuen-Ming-Yuen, to illustrate the probable style 87. 317. CHINESE CONJURING Extraordinary. Extracted from an engraving in 88. 326. A TIBETAN BACSI. Sketched from the life by the Editor. 89. 340. NAKKARAS. From a Chinese original in the _Lois des Empereurs 90. 341. NAKKARAS. After one of the illustrations in Blochmann’s edition 91. 352. Seljukian Coin, with the LION and the SUN (A.H. 640). After 92. 355. Sculptured GERFALCON from the Gate of Iconium. Copied from 93. 357. Portrait of the Great KAAN KÚBLÁI. From a Chinese engraving in 94. 367. Ideal Plan of the Ancient Palaces of the Mongol Emperors at 95. 369. The WINTER PALACE at PEKING. Borrowed from _Fergusson’s History 96. 371. View of the “GREEN MOUNT.” From a photograph kindly lent to the 97. 373. The _Yüan ch’eng_. From a photograph kindly lent to the present 98. 376. South GATE of the “IMPERIAL CITY” at Peking. From an original 99. 399. The BÚRGÚT EAGLE. After _Atkinson’s Oriental and Western 100. 409. The TENTS of the EMPEROR K’ien-lung. From a drawing in the 101. 413. Plain of CAMBALUC; the City in the distance; from the hills 102. 458. The Great TEMPLE OF HEAVEN at Peking. From _Michie’s Siberian 103. 463. MARBLE ARCHWAY erected under the MONGOL DYNASTY at Kiu-Yong 104. 1. With all the intrinsic interest of Marco Polo’s Book it may perhaps 105. 2. The first person who attempted to gather and string the facts of 106. 3. “Howbeit, during the last hundred years, persons acquainted 107. 4. Ramusio, then, after a brief apologetic parallel of the marvels 108. prologue of Marco Polo’s book that he had derived from a recent piece 109. 6. “Not many months after the arrival of the travellers at Venice, 110. 7. “The captivity of Messer Marco greatly disturbed the minds 111. 8. “As regards the after duration of this noble and worthy family, 112. 9. The story of the travels of the Polo family opens in 1260. 113. 10. In Asia and Eastern Europe scarcely a dog might bark without 114. 11. For about three centuries the Northern provinces of China had been 115. 12. In India the most powerful sovereign was the Sultan of Delhi, 116. 13. In days when History and Genealogy were allowed to draw largely 117. 14. Till quite recently it had never been precisely ascertained whether 118. 15. Of the three sons of Andrea Polo of S. Felice, Marco seems to have 119. 16. Nicolo Polo, the second of the Brothers, had two legitimate sons, 120. 17. Kúblái had never before fallen in with European gentlemen. He was 121. 18. The Brothers arrived at Acre in April,[10] 1269, and found that 122. 19. The Papal interregnum was the longest known, at least since the 123. 20. Kúblái received the Venetians with great cordiality, and took 124. 21. Arghún Khan of Persia, Kúblái’s great-nephew, had in 1286 lost his 125. 22. The princess, whose enjoyment of her royalty was brief, wept as she 126. 1295. The date assigned to it, however, by Marco (ii. 477) is 1294, 127. 23. We have seen that Ramusio places the scene of the story recently 128. 24. The Court which was known in the 16th century as the Corte del 129. 25. And before entering on this new phase of the Traveller’s biography 130. 26. This system of grouping the oars, and putting only one man to an 131. 27. Returning then to the three-banked and two-banked galleys of the 132. 28. Midships in the mediæval galley a castle was erected, of the width 133. 29. We have already mentioned that Sanudo requires for his three-banked 134. 30. The musicians formed an important part of the equipment. Sanudo 135. 1503. The crew amounted to 200, of whom 150 were for working the 136. 31. Jealousies, too characteristic of the Italian communities, were, 137. 32. Truces were made and renewed, but the old fire still smouldered. In 138. 33. In 1298 the Genoese made elaborate preparations for a great blow at 139. 34. It was on the afternoon of Saturday the 6th September that the 140. 35. The battle began early on Sunday and lasted till the afternoon. The 141. 36. Howsoever they may have been treated, here was Marco Polo one of 142. episode in Polo’s biography. 143. 37. Something further requires to be said before quitting this event in 144. 1278. On this occasion is recorded a remarkable anticipation of 145. 38. We have now to say something of that Rusticiano to whom all who 146. 39. Who, then, was Rusticiano, or, as the name actually is read in the 147. 40. Rustician’s literary work appears from the extracts and remarks of 148. 41. A question may still occur to an attentive reader as to the 149. 42. In Dunlop’s History of Fiction a passage is quoted from the 150. 353. The alleged gift to Rustician is also put forth by D’Israeli 151. 43. A few very disconnected notices are all that can be collected of 152. 44. In 1302 occurs what was at first supposed to be a glimpse of 153. 45. A little later we hear of Marco once more, as presenting a copy of 154. 46. When Marco married we have not been able to ascertain, but it was 155. 47. We catch sight of our Traveller only once more. It is on the 9th of 156. 48. He was buried, no doubt, according to his declared wish, in the 157. 49. From the short series of documents recently alluded to,[28] we 158. 2. He had drafted his will with his own hand, sealed the draft, 159. 3. Appoints as Trustees Messer Maffeo Polo his uncle, Marco Polo 160. 4. Leaves 20 _soldi_ to each of the Monasteries from Grado to Capo 161. 5. To his daughter Fiordelisa 2000 _lire_ to marry her withal. To 162. 6. To his wife Catharine 400 _lire_ and all her clothes as they 163. 7. To his natural daughter Pasqua 400 _lire_ to marry her withal. 164. 8. To his natural brothers Stephen and Giovannino he leaves 500 165. 100. To Fiordelisa, wife of Felix Polo, 100. To Maroca, the 166. 10. To buy Public Debt producing an annual 20 _lire ai grossi_ to 167. 11. Should his wife prove with child and bear a son or sons they 168. 12. If he have no male heir his Brother Marco shall have the 169. 13. Should Daughter Fiordelisa die unmarried her 2000 _lire_ and 170. 14. Should his wife bear him a male heir or heirs, but these should 171. 15. Should his wife bear a daughter and she die unmarried, her 172. 16. Should the whole amount of his property between cash and goods 173. 1342. And some years later we have in the Sicilian Archives an 174. 50. The Book itself consists essentially of Two Parts. _First_, of 175. 51. As regards the language in which Marco’s Book was first 176. 52. The French Text that we have been quoting, published by the 177. 53. Another circumstance, heretofore I believe unnoticed, is in itself 178. 54. But, after all, the circumstantial evidence that has been adduced 179. 55. In treating of the various Texts of Polo’s Book we must necessarily 180. 56. II. The next Type is that of the French MSS. on which M. Pauthier’s 181. 57. There is another curious circumstance about the MSS. of this 182. 58. III. The next Type of Text is that found in Friar Pipino’s Latin 183. 59. The absence of effective publication in the Middle Ages led to a 184. 60. IV. We now come to a Type of Text which deviates largely from 185. 61. Thus we find substituted for the _Bastra_ (or _Bascra_) of the 186. 62. Of circumstances certainly genuine, which are peculiar to this 187. 63. Though difficulties will certainly remain,[17] the most probable 188. 64. To sum up. It is, I think, beyond reasonable dispute that we 189. 65. Whilst upon this subject of manuscripts of our Author, I will give 190. 1. The mention of the death of Kúblái (see note 7, p. 38 of this 191. 2. Mr. Hugh Murray objects that whilst in the old texts Polo 192. 3. The same editor points to the manner in which one of the 193. 1. In the chapter on Georgia: 194. 3. After the chapter on Mosul is another short chapter, already 195. 4. In the chapter on _Tarcan_ (for Carcan, _i.e._ Yarkand): 196. 5. In the Desert of Lop: 197. 7. “Et in medio hujus viridarii est palacium sive logia, _tota 198. 66. That Marco Polo has been so universally recognised as the King of 199. 67. Surely Marco’s real, indisputable, and, in their kind, unique 200. 68. What manner of man was Ser Marco? It is a question hard to answer. 201. 69. Of scientific notions, such as we find in the unveracious 202. 70. The Book, however, is full of bearings and distances, and I have 203. 71. In the early part of the Book we are told that Marco acquired 204. 72. A question naturally suggests itself, how far Polo’s narrative, 205. 73. On the other hand, though Marco, who had left home at fifteen 206. 74. We have seen in the most probable interpretation of the nickname 207. Introduction, p. 55.) There is a curious parallel between the two 208. 75. But we must return for a little to Polo’s own times. Ramusio 209. 76. Of contemporary or nearly contemporary references to our Traveller 210. 77. Lastly, we learn from a curious passage in a medical work by PIETRO 211. 78. There is, however, a notable work which is ascribed to a rather 212. 79. Marco Polo contributed such a vast amount of new facts to the 213. 80. As regards the second cause alleged, we may say that down nearly to 214. 81. Even Ptolemy seems to have been almost unknown; and indeed had his 215. 82. Among the Arabs many able men, from the early days of Islám, 216. 83. Some distinct trace of acquaintance with the Arabian Geography is 217. 84. The first genuine mediæval attempt at a geographical construction 218. 85. In the following age we find more frequent indications that Polo’s 219. 86. The Maps of Mercator (1587) and Magini (1597) are similar in 220. 87. Before concluding, it may be desirable to say a few words on the 221. 88. Mr. Curzon’s own observations, which I have italicised about 222. 89. It remains to say a few words regarding the basis adopted for our 223. 90. It will be clear from what has been said in the preceding pages 224. 91. As regards the reading of proper names and foreign words, in which 225. PROLOGUE. 226. CHAPTER I. 227. CHAPTER II. 228. CHAPTER III. 229. CHAPTER IV. 230. CHAPTER V. 231. CHAPTER VI. 232. CHAPTER VII. 233. CHAPTER VIII. 234. CHAPTER IX. 235. CHAPTER X. 236. CHAPTER XI. 237. 1276. His character stood high to the last, and some of the 238. CHAPTER XII. 239. CHAPTER XIII. 240. CHAPTER XIV. 241. CHAPTER XV. 242. CHAPTER XVI. 243. CHAPTER XVII. 244. CHAPTER XVIII. 245. CHAPTER I. 246. 1198. The kingdom was at its zenith under Hetum or Hayton I., 247. CHAPTER II. 248. CHAPTER III. 249. CHAPTER IV. 250. 1870. He wore the Russian uniform, and bore the title of Prince 251. CHAPTER V. 252. CHAPTER VI. 253. CHAPTER VII. 254. CHAPTER VIII. 255. CHAPTER IX. 256. CHAPTER X. 257. CHAPTER XI. 258. CHAPTER XII. 259. CHAPTER XIII. 260. CHAPTER XIV. 261. CHAPTER XV. 262. CHAPTER XVI. 263. CHAPTER XVII. 264. CHAPTER XVIII. 265. CHAPTER XIX. 266. 1. From Kermán across a plain to the top of a 267. 3. A great plain, called _Reobarles_, in a much warmer 268. 5. A well-watered fruitful plain, which is crossed to 269. 1. From Kermán to the caravanserai of Deh Bakri in the 270. 2. Two miles _over very deep snow_ brought him to the 271. 3. “Clumps of date-palms growing near the village showed 272. 4. 6½ hours, “nearly the whole way over a most difficult 273. 5. Two long marches over a plain, part of which is 274. 1862. More recently Major St. John has shown the magnitude of this 275. CHAPTER XX. 276. CHAPTER XXI. 277. CHAPTER XXII. 278. CHAPTER XXIII. 279. CHAPTER XXIV. 280. 1113. Maudúd, Prince of Mosul, in the chief Mosque of Damascus. 281. CHAPTER XXV. 282. 1262. Neither is right, nor certainly could Polo have meant the 283. 1256. But an army had been sent long in advance under “one of 284. CHAPTER XXVI. 285. CHAPTER XXVII. 286. CHAPTER XXVIII. 287. CHAPTER XXIX. 288. CHAPTER XXX. 289. CHAPTER XXXI. 290. CHAPTER XXXII. 291. CHAPTER XXXIII. 292. CHAPTER XXXIV. 293. CHAPTER XXXV. 294. CHAPTER XXXVI. 295. CHAPTER XXXVII. 296. CHAPTER XXXVIII. 297. CHAPTER XXXIX. 298. CHAPTER XL. 299. CHAPTER XLI. 300. CHAPTER XLII. 301. 1. Klaproth states that the Mongols applied to Tibet the name of 302. 2. Professor Vámbéry thinks that it is probably _Chingin Tala_, 303. CHAPTER XLIII. 304. CHAPTER XLIV. 305. CHAPTER XLV. 306. CHAPTER XLVI. 307. CHAPTER XLVII. 308. CHAPTER XLVIII. 309. CHAPTER XLIX. 310. CHAPTER L. 311. CHAPTER LI. 312. 1464. [_Hwang ming ts’ung sin lu_.] In the time of the present 313. CHAPTER LII. 314. CHAPTER LIII. 315. CHAPTER LIV. 316. CHAPTER LV. 317. CHAPTER LVI. 318. 1860. From the last our cut is taken. 319. CHAPTER LVII. 320. CHAPTER LVIII. 321. CHAPTER LIX. 322. CHAPTER LX. 323. 1. Radde mentions as a rare crane in South Siberia _Grus monachus_, 324. 2. _Grus leucogeranus_ (?) whose chief habitat is Siberia, but 325. 4. The colour of the pendants varies in the texts. Pauthier’s and 326. 5. Certainly the Indian _Sáras_ (vulgo Cyrus), or _Grus antigone_, 327. CHAPTER LXI. 328. CHAPTER I. 329. CHAPTER II. 330. 1287. What followed will be found in a subsequent note (ch. iv. 331. CHAPTER III. 332. CHAPTER IV. 333. CHAPTER V. 334. CHAPTER VI. 335. CHAPTER VII. 336. CHAPTER VIII. 337. CHAPTER IX. 338. CHAPTER X. 339. CHAPTER XI. 340. CHAPTER XII. 341. CHAPTER XIII. 342. CHAPTER XIV. 343. CHAPTER XV. 344. CHAPTER XVI. 345. CHAPTER XVII. 346. CHAPTER XVIII. 347. CHAPTER XIX. 348. CHAPTER XX. 349. CHAPTER XXI. 350. CHAPTER XXII. 351. CHAPTER XXIII. 352. CHAPTER XXIV. 353. CHAPTER XXV. 354. CHAPTER XXVI. 355. 200. And if there chance to be some river or lake to be passed by the 356. CHAPTER XXVII. 357. CHAPTER XXVIII. 358. CHAPTER XXIX. 359. CHAPTER XXX. 360. CHAPTER XXXI. 361. CHAPTER XXXII. 362. CHAPTER XXXIII. 363. CHAPTER XXXIV. 364. Prologue, note 1. 365. introduction of plants from Asia into China, 16n; 366. introduction of block-printing into Europe and Polo, _138–141_;

Reading Tips

Use arrow keys to navigate

Press 'N' for next chapter

Press 'P' for previous chapter