The Travels of Marco Polo — Volume 1 by Marco Polo and da Pisa Rusticiano
CHAPTER LVII.
3617 words | Chapter 319
OF THE KINGDOM OF ERGUIUL, AND PROVINCE OF SINJU.
On leaving Campichu, then, you travel five days across a tract in which
many spirits are heard speaking in the night season; and at the end
of those five marches, towards the east, you come to a kingdom called
ERGUIUL, belonging to the Great Kaan. It is one of the several kingdoms
which make up the great Province of Tangut. The people consist of
Nestorian Christians, Idolaters, and worshippers of Mahommet.{1}
There are plenty of cities in this kingdom, but the capital is ERGUIUL.
You can travel in a south-easterly direction from this place into the
province of Cathay. Should you follow that road to the south-east, you
come to a city called SINJU, belonging also to Tangut, and subject to
the Great Kaan, which has under it many towns and villages.{2} The
population is composed of Idolaters, and worshippers of Mahommet, but
there are some Christians also. There are wild cattle in that country
[almost] as big as elephants, splendid creatures, covered everywhere
but on the back with shaggy hair a good four palms long. They are
partly black, partly white, and really wonderfully fine creatures [and
the hair or wool is extremely fine and white, finer and whiter than
silk. Messer Marco brought some to Venice as a great curiosity, and so
it was reckoned by those who saw it]. There are also plenty of them
tame, which have been caught young. [They also cross these with the
common cow, and the cattle from this cross are wonderful beasts, and
better for work than other animals.] These the people use commonly for
burden and general work, and in the plough as well; and at the latter
they will do full twice as much work as any other cattle, being such
very strong beasts.{3}
In this country too is found the best musk in the world; and I will
tell you how ’tis produced. There exists in that region a kind of wild
animal like a gazelle. It has feet and tail like the gazelle’s, and
stag’s hair of a very coarse kind, but no horns. It has four tusks,
two below and two above, about three inches long, and slender in form,
one pair growing upwards, and the other downwards. It is a very pretty
creature. The musk is found in this way. When the creature has been
taken, they find at the navel between the flesh and the skin something
like an impostume full of blood, which they cut out and remove with all
the skin attached to it. And the blood inside this impostume is the
musk that produces that powerful perfume. There is an immense number of
these beasts in the country we are speaking of. [The flesh is very good
to eat. Messer Marco brought the dried head and feet of one of these
animals to Venice with him.{4}]
The people are traders and artizans, and also grow abundance of
corn. The province has an extent of 26 days’ journey. Pheasants are
found there twice as big as ours, indeed nearly as big as a peacock,
and having tails of 7 to 10 palms in length; and besides them other
pheasants in aspect like our own, and birds of many other kinds, and
of beautiful variegated plumage.{5} The people, who are Idolaters,
are fat folks with little noses and black hair, and no beard, except
a few hairs on the upper lip. The women too have very smooth and
white skins, and in every respect are pretty creatures. The men are
very sensual, and marry many wives, which is not forbidden by their
religion. No matter how base a woman’s descent may be, if she have
beauty she may find a husband among the greatest men in the land, the
man paying the girl’s father and mother a great sum of money, according
to the bargain that may be made.
NOTE 1.—No approximation to the name of Erguiul in an appropriate
position has yet been elicited from Chinese or other Oriental
sources. We cannot go widely astray as to its position, five days
east of Kanchau. Klaproth identifies it with Liangchau-fu; Pauthier
with the neighbouring city of Yungchang, on the ground that the
latter was, in the time of Kúblái, the head of one of the _Lús_, or
Circles, of Kansuh or Tangut, which he has shown some reason for
believing to be the “kingdoms” of Marco.
It is probable, however, that the _town_ called by Polo Erguiul lay
north of both the cities named, and more in line with the position
assigned below to _Egrigaya_. (See note 1, ch. lviii.)
I may notice that the structure of the name Ergui-ul or Ergiu-ul,
has a look of analogy to that of _Tang-keu-ul_, named in the next
note.
[“Erguiul is Erichew of the Mongol text of the _Yuen ch’ao pi
shi_, Si-liang in the Chinese history, the modern _Liang chow fu_.
Klaproth, on the authority of Rashid-eddin, has already identified
this name with that of Si-liang.” (_Palladius_, p. 18.) M. Bonin
left Ning-h’ia at the end of July, 1899, and he crossed the desert
to Liangchau in fifteen days from east to west; he is the first
traveller who took this route: Prjevalsky went westward, passing by
the residence of the Prince of Alashan, and Obrutchev followed the
route south of Bonin’s.—H. C.]
NOTE 2.—No doubt Marsden is right in identifying this with
SINING-CHAU, now Sining-fu, the Chinese city nearest to Tibet
and the Kokonor frontier. Grueber and Dorville, who passed it on
their way to Lhasa, in 1661, call it _urbs ingens_. Sining was
visited also by Huc and Gabet, who are unsatisfactory, as usually
on geographical matters. They also call it “an immense town,” but
thinly peopled, its commerce having been in part transferred to
Tang-keu-ul, a small town closer to the frontier.
[Sining belonged to the country called Hwang chung; in 1198,
under the Sung Dynasty, it was subjugated by the Chinese, and was
named Si-ning chau; at the beginning of the Ming Dynasty (from
1368), it was named Si-ning wei, and since 1726 Si-ning fu. (Cf.
Gueluy, _Chine_, p. 62.) From Liangchau, M. Bonin went to Sining
through the Lao kou kau pass and the Ta-Tung ho. Obrutchev and
Grum Grijmaïlo took the usual route from Kanchau to Sining. After
the murder of Dutreuil de Rhins at Tung bu _m_do, his companion,
Grenard, arrived at Sining, and left it on the 29th July, 1894.
Dr. Sven Hedin gives in his book his own drawing of a gate of
Sining-fu, where he arrived on the 25th November, 1896.—H. C.]
Sining is called by the Tibetans _Ziling_ or Jiling, by the Mongols
_Seling Khoto_. A shawl wool texture, apparently made in this
quarter, is imported into Kashmir and Ladak, under the name of
_S’ling_. I have supposed Sining to be also the _Zilm_ of which
Mr. Shaw heard at Yarkand, and am answerable for a note to that
effect on p. 38 of his _High Tartary_. But Mr. Shaw, on his return
to Europe, gave some rather strong reasons against this. (See
_Proc. R. G. S._ XVI. 245; _Kircher_, pp. 64, 66; _Della Penna_,
27; _Davies’s Report_, App. p. ccxxix.; _Vigne_, II. 110, 129.)
[At present Sining is called by the Tibetans Seling K’ar or Kuar,
and by the Mongols, Seling K’utun, _K’ar_ and _K’utun_ meaning
“fortified city.” (_Rockhill, Land of the Lamas_, 49, note.)—H. C.]
[Mr. Rockhill (_Diary of a Journey_, 65) writes: “There must be
some Scotch blood in the Hsi-ningites, for I find they are very
fond of oatmeal and of cracked wheat. The first is called _yen-mei
ch’en_, and is eaten boiled with the water in which mutton has been
cooked, or with neat’s-foot oil (_yang-t’i yu_). The cracked wheat
(_mei-tzŭ fan_) is eaten prepared in the same way, and is a very
good dish.”—H. C.]
NOTE 3.—The _Dong_, or Wild Yak, has till late years only been
known by vague rumour. It has always been famed in native reports
for its great fierceness. The _Haft Iḳlím_ says that “it kills with
its horns, by its kicks, by treading under foot, and by tearing
with its teeth,” whilst the Emperor Humáyún himself told Sidi ’Ali,
the Turkish admiral, that when it had knocked a man down it skinned
him from head to heels by licking him with its tongue! Dr. Campbell
states, in the _Journal of the As. Soc. of Bengal_, that it was
said to be four times the size of the domestic Yak. The horns are
alleged to be sometimes three feet long, and of immense girth; they
are handed round full of strong drink at the festivals of Tibetan
grandees, as the Urus horns were in Germany, according to Cæsar.
A note, with which I have been favoured by Dr. Campbell (long
the respected Superintendent of British Sikkim) says: “Captain
Smith, of the Bengal Army, who had travelled in Western Tibet,
told me that he had shot many wild Yaks in the neighbourhood of
the Mansarawar Lake, and that he measured a bull which was 18
hands high, _i.e._ 6 feet. All that he saw were _black_ all over. He
also spoke to the fierceness of the animal. He was once charged
by a bull that he had wounded, and narrowly escaped being killed.
Perhaps my statement (above referred to) in regard to the relative
size of the Wild and Tame Yak, may require modification if applied
to all the countries in which the Yak is found. At all events,
the finest specimen of the tame Yak I ever saw, was not in Nepal,
Sikkim, Tibet, or Bootan, but in the _Jardin des Plantes_ at
_Paris_; and that one, a male, was brought from Shanghai. The best
drawing of a Yak I know is that in Turner’s _Tibet_.”
[Lieutenant Samuel Turner gave a very good description of the Yak
of Tartary, which he calls _Soora-Goy_, or the Bushy-tailed Bull of
Tibet. (_Asiat. Researches_, No. XXIII, pp. 351–353, with a plate.)
He says with regard to the colour: “There is a great variety of
colours amongst them, but black or white are the most prevalent. It
is not uncommon to see the long hair upon the ridge of the back,
the tail, tuft upon the chest, and the legs below the knee white,
when all the rest of the animal is jet black.” A good drawing of
“an enormous” Yak is to be found on p. 183 of Captain Wellby’s
_Unknown Tibet_. (See also Captain Deasy’s work on _Tibet_, p.
363.) Prince Henri d’Orléans brought home a fine specimen, which
he shot during his journey with Bonvalot; it is now exhibited in
the galleries of the Muséum d’Histoire Naturelle. Some Yaks were
brought to Paris on the 1st April, 1854, and the celebrated artist,
Mme. Rosa Bonheur, made sketches after them. (See _Jour. Soc.
Acclimatation_, June, 1900, 39–40.)—H. C.]
Captain Prjevalsky, in his recent journey (1872–1873), shot twenty
wild Yaks south of the Koko Nor. He specifies one as 11 feet in
length exclusive of the tail, which was 3 feet more; the height
6 feet. He speaks of the Yak as less formidable than it looks,
from apathy and stupidity, but very hard to kill; one having taken
eighteen bullets before it succumbed.
[Mr. Rockhill (_Rubruck_, 151, note) writes: “The average load
carried by a Yak is about 250 lbs. The wild Yak bull is an enormous
animal, and the people of Turkestan and North Tibet credit him with
extraordinary strength. Mirza Haidar, in the _Tarikhi Rashidi_,
says of the wild Yak or _kutás_: ‘This is a very wild and ferocious
beast. In whatever manner it attacks one it proves fatal. Whether
it strikes with its horns, or kicks, or overthrows its victim. If
it has no opportunity of doing any of these things, it tosses
its enemy with its tongue twenty _gaz_ into the air, and he is
dead before reaching the ground. One male _kutás_ is a load for
twelve horses. One man cannot possibly raise a shoulder of the
animal.’”—Captain Deasy (_In Tibet_, 363) says: “In a few places
on lofty ground in Tibet we found Yaks in herds numbering from
ten to thirty, and sometimes more. Most of the animals are black,
brown specimens being very rare. Their roving herds move with great
agility over the steep and stony ground, apparently enjoying the
snow and frost and wind, which seldom fail.... Yaks are capable of
offering formidable resistance to the sportsman....”—H. C.]
The tame Yaks are never, I imagine, “caught young,” as Marco says;
it is a domesticated _breed_, though possibly, as with buffaloes in
Bengal, the breed may occasionally be refreshed by a cross of wild
blood. They are employed for riding, as beasts of burden, and in
the plough. [Lieutenant S. Turner, _l.c._, says, on the other hand:
“They are never employed in agriculture, but are extremely useful
as beasts of burthen.”—H. C.] In the higher parts of our Himalayan
provinces, and in Tibet, the Yak itself is most in use; but in the
less elevated tracts several breeds crossed with the common Indian
cattle are more used. They have a variety of names according to
their precise origin. The inferior Yaks used in the plough are ugly
enough, and “have more the appearance of large shaggy bears than
of oxen,” but the Yak used for riding, says Hoffmeister, “is an
infinitely handsomer animal. It has a stately hump, a rich silky
hanging tail nearly reaching the ground, twisted horns, a noble
bearing, and an erect head.” Cunningham, too, says that the _Dso_,
one of the mixed breeds, is “a very handsome animal, with long
shaggy hair, generally black and white.” Many of the various tame
breeds appear to have the tail and back white, and also the fringe
under the body, but black and red are the prevailing colours. Some
of the crossbred cows are excellent milkers, better than either
parent stock.
Notice in this passage the additional and interesting particulars
given by Ramusio, _e.g._ the use of the mixed breeds. “Finer than
silk,” is an exaggeration, or say an _hyberbole_, as is the
following expression, “As big as elephants,” even with Ramusio’s
apologetic _quasi_. Cæsar says the Hercynian Urus was _magnitudine
paullo infra elephantos_.
The tame Yak is used across the breadth of Mongolia. Rubruquis saw
them at Karakorum, and describes them well. Mr. Ney Elias tells
me he found Yaks common everywhere along his route in Mongolia,
between the Tui river (long. _circa_ 101°) and the upper valleys of
the Kobdo near the Siberian frontier. At Uliasut’ai they were used
occasionally by Chinese settlers for drawing carts, but he never
saw them used for loads or for riding, as in Tibet. He has also
seen Yaks in the neighbourhood of Kwei-hwa-ch’eng. (_Tenduc_, see
ch. lix. note 1.) This may be taken as the eastern limit of the
employment of the Yak; the western limit is in the highlands of
Khokand.
These animals had been noticed by Cosmas [who calls them
_agriobous_] in the 6th century, and by Ælian in the 3rd. The
latter speaks of them as black cattle with white tails, from which
fly-flappers were made for Indian kings. And the great Kalidása
thus sang of the Yak, according to a learned (if somewhat rugged)
version ascribed to Dr. Mill. The poet personifies the Himálaya:—
“For Him the large Yaks in his cold plains that bide
Whisk here and there, playful, their tails’ bushy pride,
And evermore flapping those fans of long hair
Which borrowed moonbeams have made splendid and fair,
Proclaim at each stroke (what our flapping men sing)
His title of Honour, ‘The Dread Mountain King.’”
Who can forget Père Huc’s inimitable picture of the hairy Yaks
of their caravan, after passing a river in the depth of winter,
“walking with their legs wide apart, and bearing an enormous
load of stalactites, which hung beneath their bellies quite to
the ground. The monstrous beasts _looked exactly as if they were
preserved in sugar-candy_.” Or that other, even more striking,
of a great troop of wild Yaks, caught in the upper waters of the
Kin-sha Kiang, as they swam, in the moment of congelation, and thus
preserved throughout the winter, gigantic “flies in amber.”
(_N. et E._ XIV. 478; _J. As._ IX. 199; _J. A. S. B._ IX. 566,
XXIV. 235; _Shaw_, p. 91; _Ladak_, p. 210; _Geog. Magazine_, April,
1874; _Hoffmeister’s Travels_, p. 441; _Rubr._ 288; _Æl. de Nat.
An._ XV. 14; _J. A. S. B._ I. 342; _Mrs. Sinnett’s Huc_, pp. 228,
235.)
NOTE 4.—Ramusio adds that the hunters seek the animal at New Moon,
at which time the musk is secreted.
The description is good except as to the _four_ tusks, for the musk
deer has canine teeth only in the upper jaw, slender and prominent
as he describes them. The flesh of the animal is eaten by the
Chinese, and in Siberia by both Tartars and Russians, but that of
the males has a strong musk flavour.
The “immense number” of these animals that existed in the Himalayan
countries may be conceived from Tavernier’s statement, that on one
visit to Patna, then the great Indian mart for this article, he
purchased 7673 pods of musk. These presumably came by way of Nepal;
but musk pods of the highest class were also imported from Khotan
_viâ_ Yarkand and Leh, and the lowest price such a pod fetched at
Yarkand was 250 tankas, or upwards of 4_l._ This import has long
been extinct, and indeed the trade in the article, except towards
China, has altogether greatly declined, probably (says Mr. Hodgson)
because its repute as a medicine is becoming fast exploded. In
Sicily it is still so used, but apparently only as a sort of decent
medical _viaticum_, for when it is said “the Doctors have given him
musk,” it is as much as to say that they have given up the patient.
[“Here Marco Polo speaks of musk; musk and rhubarb (which he
mentions before, Sukchur, ch. xliii.) are the most renowned
and valuable of the products of the province of Kansu, which
comparatively produces very little; the industry in both these
articles is at present in the hands of the Tanguts of that province
[_Su chow chi_].” (_Palladius_, p. 18.)
Writing under date 15th February, 1892, from Lusar (coming from
Sining), Mr. Rockhill says: “The musk trade here is increasing,
Cantonese and Ssŭ-ch’uanese traders now come here to buy it, paying
for good musk four times its weight in silver (_ssŭ huan_, as they
say). The best test of its purity is an examination of the colour.
The Tibetans adulterate it by mixing tsamba and blood with it. The
best time to buy it is from the seventh to the ninth moon (latter
part of August to middle of November).” Mr. Rockhill adds in a
note: “Mongols call musk _owo_; Tibetans call it _latsé_. The best
musk they say is ‘white musk,’ _tsahan owo_ in Mongol, in Tibetan
_latsé karpo_. I do not know whether white refers to the colour of
the musk itself or to that of the hair on the skin covering the
musk pouch.” (_Diary of a Journey_, p. 71.)—H. C.]
Three species of the _Moschus_ are found in the Mountains of Tibet,
and _M. Chrysogaster_, which Mr. Hodgson calls “the loveliest,” and
which chiefly supplies the highly-prized pod called _Kághazi_, or
“Thin-as-paper,” is almost exclusively confined to the Chinese
frontier. Like the Yak, the _Moschus_ is mentioned by Cosmas
(_circa_ A.D. 545), and _musk_ appears in a Greek prescription by
Aëtius of Amida, a physician practising at Constantinople about the
same date.
(_Martini_, p. 39; _Tav., Des Indes_, Bk. II. ch. xxiv.; _J. A.
S. B._ XI. 285; _Davies’s Rep._ App. p. ccxxxvii.; _Dr. Flückiger
in Schweiz. Wochenschr. für Pharmacie_, 1867; _Heyd, Commerce du
Levant_, II. 636–640.)
[Illustration: Reeves’s Pheasant.]
NOTE 5.—The China pheasant answering best to the indications in the
text, appears to be _Reeves’s Pheasant_. Mr. Gould has identified
this bird with Marco’s in his magnificent _Birds of Asia_, and
has been kind enough to show me a specimen which, with the body,
measured 6 feet 8 inches. The tail feathers alone, however, are
said to reach to 6 and 7 feet, so that Marco’s ten palms was
scarcely an exaggeration. These tail-feathers are often seen on
the Chinese stage in the cap of the hero of the drama, and also
decorate the hats of certain civil functionaries.
_Size_ is the point in which the bird fails to meet Marco’s
description. In that respect the latter would rather apply to
the _Crossoptilon auritum_, which is nearly as big as a turkey,
or to the glorious _Múnál (Lophophorus impeyanus)_, but then that
has no length of tail. The latter seems to be the bird described
by Ælian: “Magnificent cocks which have the crest variegated
and ornate like a crown of flowers, and the tail feathers not
curved like a cock’s, but broad and carried in a train like a
peacock’s; the feathers are partly golden, and partly azure or
emerald-coloured.” (_Wood’s Birds_, 610, from which I have copied
the illustration; _Williams, M. K._ I. 261; _Æl. De Nat. An._ XVI.
2.) A species of _Crossoptilon_ has recently been found by Captain
Prjevalsky in Alashan, the Egrigaia (as I believe) of next chapter,
and one also by Abbé Armand David at the Koko Nor.
[See on the Phasianidæ family in Central and Western Asia,
_David et Oustalet, Oiseaux de la Chine_, 401–421; the _Phasianus
Reevesii_ or _veneratus_ is called by the Chinese of Tung-lin, near
Peking, _Djeu-ky_ (hen-arrow); the _Crossoptilon auritum_ is named
_Ma-ky_.—H. C.]
Reading Tips
Use arrow keys to navigate
Press 'N' for next chapter
Press 'P' for previous chapter