The Travels of Marco Polo — Volume 1 by Marco Polo and da Pisa Rusticiano

CHAPTER XI.

2527 words  |  Chapter 339

CONCERNING THE CITY OF CAMBALUC. Now there was on that spot in old times a great and noble city called CAMBALUC, which is as much as to say in our tongue “The city of the Emperor.”{1} But the Great Kaan was informed by his Astrologers that this city would prove rebellious, and raise great disorders against his imperial authority. So he caused the present city to be built close beside the old one, with only a river between them.{2} And he caused the people of the old city to be removed to the new town that he had founded; and this is called TAIDU. [However, he allowed a portion of the people which he did not suspect to remain in the old city, because the new one could not hold the whole of them, big as it is.] As regards the size of this (new) city you must know that it has a compass of 24 miles, for each side of it hath a length of 6 miles, and it is four-square. And it is all walled round with walls of earth which have a thickness of full ten paces at bottom, and a height of more than 10 paces;{3} but they are not so thick at top, for they diminish in thickness as they rise, so that at top they are only about 3 paces thick. And they are provided throughout with loop-holed battlements, which are all whitewashed. There are 12 gates, and over each gate there is a great and handsome palace, so that there are on each side of the square three gates and five palaces; for (I ought to mention) there is at each angle also a great and handsome palace. In those palaces are vast halls in which are kept the arms of the city garrison.{4} The streets are so straight and wide that you can see right along them from end to end and from one gate to the other. And up and down the city there are beautiful palaces, and many great and fine hostelries, and fine houses in great numbers. [All the plots of ground on which the houses of the city are built are four-square, and laid out with straight lines; all the plots being occupied by great and spacious palaces, with courts and gardens of proportionate size. All these plots were assigned to different heads of families. Each square plot is encompassed by handsome streets for traffic; and thus the whole city is arranged in squares just like a chess-board, and disposed in a manner so perfect and masterly that it is impossible to give a description that should do it justice.]{5} Moreover, in the middle of the city there is a great clock—that is to say, a bell—which is struck at night. And after it has struck three times no one must go out in the city, unless it be for the needs of a woman in labour, or of the sick.{6} And those who go about on such errands are bound to carry lanterns with them. Moreover, the established guard at each gate of the city is 1000 armed men; not that you are to imagine this guard is kept up for fear of any attack, but only as a guard of honour for the Sovereign, who resides there, and to prevent thieves from doing mischief in the town.{7} NOTE 1.—✛ The history of the city on the site of Peking goes back to very old times, for it had been [under the name of _Ki_] the capital of the kingdom of Yen, previous to B.C. 222, when it was captured by the Prince of the T’sin Dynasty. [Under the T’ang dynasty (618–907) it was known under the name of Yu-chau.] It became one of the capitals of the Khitans in A.D. 936, and of the Kin sovereigns, who took it in 1125, in 1151 under the name of Chung-tu. Under the name of Yenking, [given to this city in 1013] it has a conspicuous place in the wars of Chinghiz against the latter dynasty. He captured it in 1215. In 1264, Kúblái adopted it as his chief residence, and founded in 1267, the new city of TATU (“Great Court”), called by the Mongols TAIDU or DAITU since 1271 (see Bk. I. ch. lxi. note 1), at a little distance—Odoric says half a mile—to the north-east of the old Yenking. Tatu was completed in the summer of 1267. Old Yenking had, when occupied by the Kin, a circuit of 27 _li_ (commonly estimated at 9 miles, but in early works the _li_ is not more than ⅕ of a mile), afterwards increased to 30 _li_. But there was some kind of outer wall about the city and its suburbs, the circuit of which is called 75 _li_. [“At the time of the Yuen the walls still existed, and the ancient city of the Kin was commonly called Nan-ch’eng (Southern city), whilst the Mongol capital was termed the northern city.” _Bretschneider, Peking_, 10.—H. C.] (_Lockhart_; and see _Amyot_, II. 553, and note 6 to last chapter.) Polo correctly explains the name _Cambaluc_, _i.e._ _Kaan-baligh_, “The City of the Kaan.” NOTE 2.—The river that ran between the old and new city must have been the little river _Yu_, which still runs through the modern Tartar city, and fills the city ditches. [Dr. Bretschneider (_Peking_, 49) thinks that there is a strong probability that Polo speaks of the _Wen-ming ho_, a river which, according to the ancient descriptions, ran near the southern wall of the Mongol capital.—H. C.] [Illustration: South Gate of Imperial City at Peking. “=Elle a douze portes, et sor chascune porte a une grandisme palais et biaus.=”] NOTE 3.—This height is from Pauthier’s Text; the G. Text has, “_twenty_ paces,” _i.e._ 100 feet. A recent French paper states the dimensions of the existing walls as 14 mètres (45½ feet) high, and 14·50 (47¼ feet) thick, “the top forming a paved promenade, unique of its kind, and recalling the legendary walls of Thebes and Babylon.” (_Ann. d’Hygiène Publique_, 2nd s. tom. xxxii. for 1869, p. 21.) [According to the French astronomers (Fleuriais and Lapied) sent to Peking for the Transit of Venus in December, 1875, the present Tartar city is 23 kil. 55 in circuit, viz. if 1 _li_ = 575 m., 41 _li_; from the north to the south 5400 mètres; from east to west 6700 mètres; the wall is 13 mètres in height and 12 mètres in width.—H. C.] NOTE 4.—Our attempted plan of Cambaluc, as in 1290, differs somewhat from this description, but there is no getting over certain existing facts. [Illustration: PEKING As it is and As it was, about 1290] [Illustration: A.D. 1290.] The existing Tartar city of Peking (technically _Neï-ch’ing_, “The Interior City,” or _King-ch’ing_, “City of the Court”) stands on the site of Taidu, and represents it. After the expulsion of the Mongols (1368) the new native Dynasty of Ming established their capital at Nanking. But this was found so inconvenient that the third sovereign of the Dynasty re-occupied Taidu or Cambaluc, the repairs of which began in 1409. He reduced it in size by cutting off nearly a third part of the city at the north end. The remains of this abandoned portion of wall are, however, still in existence, approaching 30 feet in height all round. This old wall is called by the Chinese _The Wall of the Yuen_ (_i.e._ the Mongol Dynasty), and it is laid down in the Russian Survey. [The capital of the Ming was 40 _li_ in circuit, according to the _Ch’ang an k’o hua_.] The existing walls were built, or restored rather (the north wall being in any case, of course, entirely new), in 1437. There seems to be no doubt that the present south front of the Tartar city was the south front of Taidu. The whole outline of Taidu is therefore still extant, and easily measurable. If the scale on the War Office edition of the Russian Survey be correct, the long sides measure close upon 5 miles and 500 yards; the short sides, 3 miles and 1200 yards. Hence the whole perimeter was just about 18 English miles, or less than 16 Italian miles. If, however, a pair of compasses be run round Taidu and Yenking (as we have laid the latter down from such data as could be had) _together_, the circuit will be something like 24 Italian miles, and this may have to do with Polo’s error. [“The _Yuen shi_ states that _Ta-tu_ was 60 _li_ in circumference. The _Ch’ue keng lu_, a work published at the close of the Yuen Dynasty, gives the same number of _li_ for the circuit of the capital, but explains that _li_ of 240 _pu_ each are meant. If this statement be correct, it would give only 40 common or geographical _li_ for the circuit of the Mongol town.” (_Bretschneider_, _Peking_, 13.) Dr. Bretschneider writes (p. 20): “The outlines of Khanbaligh, partly in contradiction with the ancient Chinese records, if my view be correct, would have measured about 50 common _li_ in circuit (13 _li_ and more from north to south, 11·64 from east to west.”)—H. C.] Polo [and Odoric] again says that there were 12 gates—3 to every side. Both Gaubil and Martini also say that there were 12 gates. But I believe that both are trusting to Marco. There are 9 gates in the present Tartar city—viz. 3 on the south side and 2 on each of the other sides. The old Chinese accounts say there were 11 gates in Taidu. (See _Amyot_, _Mém._ II. 553.) I have in my plan, therefore, assumed that one gate on the east and one on the west were obliterated in the reduction of the _enceinte_ by the Ming. But I must observe that Mr. Lockhart tells me he did not find the traces of gates in those positions, whilst the 2 gates on the _north_ side of the old Mongol rampart are quite distinct, with the barbicans in front, and the old Mongol bridge over the ditch still serving for the public thoroughfare.[1] [“The _Yuen shi_ as well as the _Ch’ue keng lu_, and other works of the Yuen, agree in stating that the capital had eleven gates. They are enumerated in the following order: Southern wall—(1) The gate direct south (mid.) was called _Li-cheng men_; (2) the gate to the left (east), _Wen-ming men_; (3) the gate to the right (west), _Shun-ch’eng men_. Eastern wall—(4) The gate direct east (mid.), _Ch’ung-jen men_; (5) the gate to the south-east, _Ts’i-hua men_; (6) the gate to the north-east, _Kuang-hi men_. Western wall—(7) The gate direct west (mid.), _Ho-i men_; (8) the gate to the south-west, _P’ing-tse men_; (9) the gate to the north-west, _Su-ts’ing men_. Northern Wall—(10) The gate to the north-west, _K’ien-te men_; (11) the gate to the north-east, _An-chen men_.” (_Bretschneider_, _Peking_, 13–14.)—H. C.] When the Ming established themselves on the old Mongol site, population seems to have gathered close about the southern wall, probably using material from the remains of Yenking. This excrescence was inclosed by a new wall in 1554, and was called the “Outer Town.” It is what is called by Europeans the _Chinese City_. Its western wall exhibits in the base sculptured stones, which seem to have belonged to the old palace of Yenking. Some traces of Yenking still existed in Gaubil’s time; the only relic of it now pointed out is a pagoda outside of the Kwang-An-Măn, or western gate of the Outer City, marked in the War Office edition of the Russian Map as “Tower.” (Information from _Dr. Lockhart._) The “Great Palaces” over the gates and at the corner bastions are no doubt well illustrated by the buildings which still occupy those positions. There are two such lofty buildings at each of the gates of the modern city, the outer one (shown on p. 376) forming an elevated redoubt. NOTE 5.—The French writer cited under note 3 says of the city as it stands: “La ville est de la sorte coupée en échiquier à peu près régulier dont les quadres circonscrits par des larges avenues sont percés eux-mêmes d’une multitude de rues et ruelles ... qui toutes à peu près sont orientées N. et S., E. et O. Une seule volonté a évidemment présidé à ce plan, et jamais édilité n’a eu à exécuter d’un seul coup aussi vaste entreprise.” NOTE 6.—Martini speaks of the public clock-towers in the Chinese cities, which in his time were furnished with water-clocks. A watchman struck the hour on a great gong, at the same time exhibiting the hour in large characters. The same person watched for fires, and summoned the public with his gong to aid in extinguishing them. [The Rev. G. B. Farthing mentions (_North-China Herald_, 7th September, 1884) at T’ai-yuen fu the remains of an object in the bell-tower, which was, and is still known, as one of the eight wonders of this city; it is a vessel of brass, a part of a water-clock from which water formerly used to flow down upon a drum beneath and mark off time into equal divisions.—H. C.] The tower indicated by Marco appears still to exist. It occupies the place which I have marked as Alarm Tower in the plan of Taidu. It was erected in 1272, but probably rebuilt on the Ming occupation of the city. [“The _Yuen yi t’ung chi_, or ‘Geography of the Mongol Empire’ records: ‘In the year 1272, the bell-tower and the drum-tower were built in the _middle_ of the capital.’ A bell-tower (_chung-lou_) and a drum-tower (_ku-lou_) exist still in Peking, in the northern part of the Tartar City. The _ku-lou_ is the same as that built in the thirteenth century, but the bell-tower dates only from the last century. The bell-tower of the Yuen was a little to the east of the drum-tower, where now the temple _Wan-ning sse_ stands. This temple is nearly in the middle of the position I (Bretschneider) assign to Khanbaligh.” (_Bretschneider, Peking_, 20.)—H. C.] In the Court of the Old Observatory at Peking there is preserved, with a few other ancient instruments, which date from the Mongol era, a very elaborate water-clock, provided with four copper basins embedded in brickwork, and rising in steps one above the other. A cut of this courtyard, with its instruments and aged trees, also ascribed to the Mongol time, will be found in ch. xxxiii. (_Atlas Sinensis_, p. 10; _Magaillans_, 149–151; _Chine Moderne_, p. 26; _Tour du Monde_ for 1864, vol. ii. p. 34.) NOTE 7.—“Nevertheless,” adds the Ramusian, “there does exist I know not what uneasiness about the people of Cathay.” ---------------------------------------------------------------------- [1] Mr. Wylie confirms my assumption: “Whilst in Peking I traced the old mud wall, ... and found it quite in accordance with the outline in your map. Mr. Gilmour (a missionary to the Mongols) and I rode round it, he taking the outside and I the inside.... Neither of us observed the arch that Dr. Lockhart speaks of.... _There_ are _gate-openings about the middle of the east and west sides_, but no barbicans.” (4th December 1873.)

Chapters

1. Chapter 1 2. episode, which was afterwards published as a coloured lithograph by 3. 1864. From this point, Yule made a very interesting excursion to the 4. introduction and notes to Wood’s _Journey_. Soon after his return to 5. 1890. Amongst those present were witnesses of every stage of his 6. 1886. Signed M. P. V.) 7. 27. Some details of 13th-Century Galleys. 28. Fighting 8. 32. Battle in Bay of Ayas in 1294. 33. Lamba Doria’s 9. 67. His true claims to glory. 68. His personal attributes 10. 76. Contemporary References to Polo. T. de Cepoy; Pipino; 11. introduction of Block-printed Books into Europe by Marco Polo 12. introduction in the Age following Polo’s. 13. PROLOGUE. 14. 3. _Alau Lord of the Levant (i.e. |Hulaku|)._ 4. 15. 3. _Religious Indifference of the Mongol Princes._ 16. 2. _Negropont._ 3. _Mark’s age._ 17. 2. _Ramusio’s addition._ 3. _Nature of Marco’s 18. 2. _The Lady Bolgana._ 3. _Passage from Ramusio._ 19. 5. _Mortality among the party._ 6. _The Lady Cocachin 20. 5. _Goshawks._ 6. _Fish Miracle._ 7. _Sea of Ghel 21. 4. _The_ Torizi. 5. _Character of City and People._ 22. 3. _|Ondanique| or Indian Steel._ 4. _Manufactures of 23. 7. _Second Route between Hormuz and Kerman._ 24. 8. _Repeated devastation of the Country from War._ 9. 25. 3. _Khotan._ 26. 4. _Prester John._ 27. 4. _The five species of Crane described by Polo._ 5. 28. 3. _Leopards._ 4. _The Bamboo Palace. Uses of the 29. 6. _The White Horses. The Oirad Tribe._ 7. _The 30. PART I. 31. 4. _Nayan and his true relationship to Kúblái._ 32. 8. _Wide diffusion of the kind of Palace here 33. 12. “Roze de l’açur.” 13. _The Green Mount._ 14. 34. 7. _Addition from Ramusio._ 35. 3. _The Buffet of Liquors._ 4. _The superstition of 36. 3. _Tame Lions._ 37. 7. _The Kaan’s Great Tents._ 8. _The Sable and 38. 4. _Politeness._ 5. _Filial Piety._ 6. _Pocket 39. 1. Marco Polo’s Itineraries, No. I. WESTERN ASIA. This includes 40. 4. Plan of part of the remains of the same city. Reduced from a 41. 41. Plan of position of DILÁWAR, the supposed site of the Dilavar 42. 114. Marco Polo’s Itineraries, No. II. Routes between KERMAN and 43. 178. Marco Polo’s Itineraries, No. III. Regions on and near the 44. 305. Heading, in the old Chinese seal-character, of an INSCRIPTION 45. 319. The CHO-KHANG. The grand Temple of Buddha at _Lhasa_, from _The 46. 352. “_Table d’Or de Commandement_;” the PAÏZA of the MONGOLS, from 47. 355. Second Example of a Mongol Païza with superscription in the 48. 426. BANK-NOTE of the MING Dynasty, on one-half the scale of the 49. 454. Observatory Instruments of the Jesuits. All these from 50. PROLOGUE. 51. 3. Remains of the Castle of SOLDAIA or Sudák. After _Dubois de 52. 7. Ruins of BOLGHAR. After _Demidoff, Voyage dans la Russie 53. 15. The GREAT KAAN delivering a GOLDEN TABLET to the two elder 54. 18. Plan of ACRE as it was when lost (A.D. 1291). Reduced and 55. 21. Portrait of Pope GREGORY X. After _J. B. de Cavaleriis 56. 37. Ancient CHINESE WAR VESSEL. From the Chinese Encyclopædia 57. 42. Coin of King HETUM I. and Queen ISABEL of Cilician Armenia. 58. 51. Mediæval GEORGIAN FORTRESS. From a drawing by Padre CRISTOFORO 59. 55. View of DERBEND. After a cut from a drawing by M. Moynet in the 60. 61. Coin of BADRUDDÍN LOLO of Mosul (A.H. 620). After _Marsden’s 61. 76. GHÁZÁN Khan’s Mosque at TABRIZ. Borrowed from _Fergusson’s 62. 95. KASHMIR SCARF with animals, etc. After photograph from the 63. 100. Humped Oxen from the Assyrian Sculptures at Kouyunjik. From 64. 102. Portrait of a Hazára. From a Photograph, kindly taken for the 65. 118. Ages. 7 figures, viz., No. 1, The Navicella of Giotto in 66. 134. The _ARBRE SEC_, and _ARBRES DU SOLEIL ET DE LA LUNE_. From 67. 137. The CHINÁR or Oriental Plane, viz., that called the Tree of 68. 147. Portrait of H. H. AGHA KHÁN MEHELÁTI, late representative of 69. 159. Ancient SILVER PATERA of debased Greek Art, formerly in the 70. 167. Ancient BUDDHIST Temple at Pandrethan in KÁSHMIR. Borrowed from 71. 176. Horns of the _OVIS POLI_, or Great Sheep of Pamir. Drawn by 72. 177. Figure of the _OVIS POLI_ or Great Sheep of Pamir. From a 73. 180. Head of a native of KASHGAR. After Verchaguine. From the _Tour 74. 184. View of SAMARKAND. From a Sketch by Mr. D. IVANOFF, engraved 75. 221. Colossal Figure; BUDDHA entering NIRVANA. Sketched by the 76. 222. Great LAMA MONASTERY, viz., that at Jehol. After _Staunton’s 77. 224. The _Kyang_, or WILD ASS of Mongolia. After a plate by Wolf in 78. 230. Entrance to the Erdeni Tso, Great Temple. From MARCEL MONNIER’S 79. 244. Death of Chinghiz Khan. From a Miniature in the _Livre des 80. 253. Dressing up a Tent, from MARCEL MONNIER’S _Tour d’Asie_, by 81. 255. Mediæval TARTAR HUTS and WAGGONS. Drawn by Sig. QUINTO CENNI, 82. 258. Tartar IDOLS and KUMIS Churn. Drawn by the Editor after data in 83. 273. The _SYRRHAPTES PALLASII; Bargherlac_ of Marco Polo. From a 84. 280. REEVES’S PHEASANT. After an engraving in _Wood’s Illustrated 85. 293. The RAMPART of GOG and MAGOG. From a photograph of the Great 86. 307. A PAVILION at Yuen-Ming-Yuen, to illustrate the probable style 87. 317. CHINESE CONJURING Extraordinary. Extracted from an engraving in 88. 326. A TIBETAN BACSI. Sketched from the life by the Editor. 89. 340. NAKKARAS. From a Chinese original in the _Lois des Empereurs 90. 341. NAKKARAS. After one of the illustrations in Blochmann’s edition 91. 352. Seljukian Coin, with the LION and the SUN (A.H. 640). After 92. 355. Sculptured GERFALCON from the Gate of Iconium. Copied from 93. 357. Portrait of the Great KAAN KÚBLÁI. From a Chinese engraving in 94. 367. Ideal Plan of the Ancient Palaces of the Mongol Emperors at 95. 369. The WINTER PALACE at PEKING. Borrowed from _Fergusson’s History 96. 371. View of the “GREEN MOUNT.” From a photograph kindly lent to the 97. 373. The _Yüan ch’eng_. From a photograph kindly lent to the present 98. 376. South GATE of the “IMPERIAL CITY” at Peking. From an original 99. 399. The BÚRGÚT EAGLE. After _Atkinson’s Oriental and Western 100. 409. The TENTS of the EMPEROR K’ien-lung. From a drawing in the 101. 413. Plain of CAMBALUC; the City in the distance; from the hills 102. 458. The Great TEMPLE OF HEAVEN at Peking. From _Michie’s Siberian 103. 463. MARBLE ARCHWAY erected under the MONGOL DYNASTY at Kiu-Yong 104. 1. With all the intrinsic interest of Marco Polo’s Book it may perhaps 105. 2. The first person who attempted to gather and string the facts of 106. 3. “Howbeit, during the last hundred years, persons acquainted 107. 4. Ramusio, then, after a brief apologetic parallel of the marvels 108. prologue of Marco Polo’s book that he had derived from a recent piece 109. 6. “Not many months after the arrival of the travellers at Venice, 110. 7. “The captivity of Messer Marco greatly disturbed the minds 111. 8. “As regards the after duration of this noble and worthy family, 112. 9. The story of the travels of the Polo family opens in 1260. 113. 10. In Asia and Eastern Europe scarcely a dog might bark without 114. 11. For about three centuries the Northern provinces of China had been 115. 12. In India the most powerful sovereign was the Sultan of Delhi, 116. 13. In days when History and Genealogy were allowed to draw largely 117. 14. Till quite recently it had never been precisely ascertained whether 118. 15. Of the three sons of Andrea Polo of S. Felice, Marco seems to have 119. 16. Nicolo Polo, the second of the Brothers, had two legitimate sons, 120. 17. Kúblái had never before fallen in with European gentlemen. He was 121. 18. The Brothers arrived at Acre in April,[10] 1269, and found that 122. 19. The Papal interregnum was the longest known, at least since the 123. 20. Kúblái received the Venetians with great cordiality, and took 124. 21. Arghún Khan of Persia, Kúblái’s great-nephew, had in 1286 lost his 125. 22. The princess, whose enjoyment of her royalty was brief, wept as she 126. 1295. The date assigned to it, however, by Marco (ii. 477) is 1294, 127. 23. We have seen that Ramusio places the scene of the story recently 128. 24. The Court which was known in the 16th century as the Corte del 129. 25. And before entering on this new phase of the Traveller’s biography 130. 26. This system of grouping the oars, and putting only one man to an 131. 27. Returning then to the three-banked and two-banked galleys of the 132. 28. Midships in the mediæval galley a castle was erected, of the width 133. 29. We have already mentioned that Sanudo requires for his three-banked 134. 30. The musicians formed an important part of the equipment. Sanudo 135. 1503. The crew amounted to 200, of whom 150 were for working the 136. 31. Jealousies, too characteristic of the Italian communities, were, 137. 32. Truces were made and renewed, but the old fire still smouldered. In 138. 33. In 1298 the Genoese made elaborate preparations for a great blow at 139. 34. It was on the afternoon of Saturday the 6th September that the 140. 35. The battle began early on Sunday and lasted till the afternoon. The 141. 36. Howsoever they may have been treated, here was Marco Polo one of 142. episode in Polo’s biography. 143. 37. Something further requires to be said before quitting this event in 144. 1278. On this occasion is recorded a remarkable anticipation of 145. 38. We have now to say something of that Rusticiano to whom all who 146. 39. Who, then, was Rusticiano, or, as the name actually is read in the 147. 40. Rustician’s literary work appears from the extracts and remarks of 148. 41. A question may still occur to an attentive reader as to the 149. 42. In Dunlop’s History of Fiction a passage is quoted from the 150. 353. The alleged gift to Rustician is also put forth by D’Israeli 151. 43. A few very disconnected notices are all that can be collected of 152. 44. In 1302 occurs what was at first supposed to be a glimpse of 153. 45. A little later we hear of Marco once more, as presenting a copy of 154. 46. When Marco married we have not been able to ascertain, but it was 155. 47. We catch sight of our Traveller only once more. It is on the 9th of 156. 48. He was buried, no doubt, according to his declared wish, in the 157. 49. From the short series of documents recently alluded to,[28] we 158. 2. He had drafted his will with his own hand, sealed the draft, 159. 3. Appoints as Trustees Messer Maffeo Polo his uncle, Marco Polo 160. 4. Leaves 20 _soldi_ to each of the Monasteries from Grado to Capo 161. 5. To his daughter Fiordelisa 2000 _lire_ to marry her withal. To 162. 6. To his wife Catharine 400 _lire_ and all her clothes as they 163. 7. To his natural daughter Pasqua 400 _lire_ to marry her withal. 164. 8. To his natural brothers Stephen and Giovannino he leaves 500 165. 100. To Fiordelisa, wife of Felix Polo, 100. To Maroca, the 166. 10. To buy Public Debt producing an annual 20 _lire ai grossi_ to 167. 11. Should his wife prove with child and bear a son or sons they 168. 12. If he have no male heir his Brother Marco shall have the 169. 13. Should Daughter Fiordelisa die unmarried her 2000 _lire_ and 170. 14. Should his wife bear him a male heir or heirs, but these should 171. 15. Should his wife bear a daughter and she die unmarried, her 172. 16. Should the whole amount of his property between cash and goods 173. 1342. And some years later we have in the Sicilian Archives an 174. 50. The Book itself consists essentially of Two Parts. _First_, of 175. 51. As regards the language in which Marco’s Book was first 176. 52. The French Text that we have been quoting, published by the 177. 53. Another circumstance, heretofore I believe unnoticed, is in itself 178. 54. But, after all, the circumstantial evidence that has been adduced 179. 55. In treating of the various Texts of Polo’s Book we must necessarily 180. 56. II. The next Type is that of the French MSS. on which M. Pauthier’s 181. 57. There is another curious circumstance about the MSS. of this 182. 58. III. The next Type of Text is that found in Friar Pipino’s Latin 183. 59. The absence of effective publication in the Middle Ages led to a 184. 60. IV. We now come to a Type of Text which deviates largely from 185. 61. Thus we find substituted for the _Bastra_ (or _Bascra_) of the 186. 62. Of circumstances certainly genuine, which are peculiar to this 187. 63. Though difficulties will certainly remain,[17] the most probable 188. 64. To sum up. It is, I think, beyond reasonable dispute that we 189. 65. Whilst upon this subject of manuscripts of our Author, I will give 190. 1. The mention of the death of Kúblái (see note 7, p. 38 of this 191. 2. Mr. Hugh Murray objects that whilst in the old texts Polo 192. 3. The same editor points to the manner in which one of the 193. 1. In the chapter on Georgia: 194. 3. After the chapter on Mosul is another short chapter, already 195. 4. In the chapter on _Tarcan_ (for Carcan, _i.e._ Yarkand): 196. 5. In the Desert of Lop: 197. 7. “Et in medio hujus viridarii est palacium sive logia, _tota 198. 66. That Marco Polo has been so universally recognised as the King of 199. 67. Surely Marco’s real, indisputable, and, in their kind, unique 200. 68. What manner of man was Ser Marco? It is a question hard to answer. 201. 69. Of scientific notions, such as we find in the unveracious 202. 70. The Book, however, is full of bearings and distances, and I have 203. 71. In the early part of the Book we are told that Marco acquired 204. 72. A question naturally suggests itself, how far Polo’s narrative, 205. 73. On the other hand, though Marco, who had left home at fifteen 206. 74. We have seen in the most probable interpretation of the nickname 207. Introduction, p. 55.) There is a curious parallel between the two 208. 75. But we must return for a little to Polo’s own times. Ramusio 209. 76. Of contemporary or nearly contemporary references to our Traveller 210. 77. Lastly, we learn from a curious passage in a medical work by PIETRO 211. 78. There is, however, a notable work which is ascribed to a rather 212. 79. Marco Polo contributed such a vast amount of new facts to the 213. 80. As regards the second cause alleged, we may say that down nearly to 214. 81. Even Ptolemy seems to have been almost unknown; and indeed had his 215. 82. Among the Arabs many able men, from the early days of Islám, 216. 83. Some distinct trace of acquaintance with the Arabian Geography is 217. 84. The first genuine mediæval attempt at a geographical construction 218. 85. In the following age we find more frequent indications that Polo’s 219. 86. The Maps of Mercator (1587) and Magini (1597) are similar in 220. 87. Before concluding, it may be desirable to say a few words on the 221. 88. Mr. Curzon’s own observations, which I have italicised about 222. 89. It remains to say a few words regarding the basis adopted for our 223. 90. It will be clear from what has been said in the preceding pages 224. 91. As regards the reading of proper names and foreign words, in which 225. PROLOGUE. 226. CHAPTER I. 227. CHAPTER II. 228. CHAPTER III. 229. CHAPTER IV. 230. CHAPTER V. 231. CHAPTER VI. 232. CHAPTER VII. 233. CHAPTER VIII. 234. CHAPTER IX. 235. CHAPTER X. 236. CHAPTER XI. 237. 1276. His character stood high to the last, and some of the 238. CHAPTER XII. 239. CHAPTER XIII. 240. CHAPTER XIV. 241. CHAPTER XV. 242. CHAPTER XVI. 243. CHAPTER XVII. 244. CHAPTER XVIII. 245. CHAPTER I. 246. 1198. The kingdom was at its zenith under Hetum or Hayton I., 247. CHAPTER II. 248. CHAPTER III. 249. CHAPTER IV. 250. 1870. He wore the Russian uniform, and bore the title of Prince 251. CHAPTER V. 252. CHAPTER VI. 253. CHAPTER VII. 254. CHAPTER VIII. 255. CHAPTER IX. 256. CHAPTER X. 257. CHAPTER XI. 258. CHAPTER XII. 259. CHAPTER XIII. 260. CHAPTER XIV. 261. CHAPTER XV. 262. CHAPTER XVI. 263. CHAPTER XVII. 264. CHAPTER XVIII. 265. CHAPTER XIX. 266. 1. From Kermán across a plain to the top of a 267. 3. A great plain, called _Reobarles_, in a much warmer 268. 5. A well-watered fruitful plain, which is crossed to 269. 1. From Kermán to the caravanserai of Deh Bakri in the 270. 2. Two miles _over very deep snow_ brought him to the 271. 3. “Clumps of date-palms growing near the village showed 272. 4. 6½ hours, “nearly the whole way over a most difficult 273. 5. Two long marches over a plain, part of which is 274. 1862. More recently Major St. John has shown the magnitude of this 275. CHAPTER XX. 276. CHAPTER XXI. 277. CHAPTER XXII. 278. CHAPTER XXIII. 279. CHAPTER XXIV. 280. 1113. Maudúd, Prince of Mosul, in the chief Mosque of Damascus. 281. CHAPTER XXV. 282. 1262. Neither is right, nor certainly could Polo have meant the 283. 1256. But an army had been sent long in advance under “one of 284. CHAPTER XXVI. 285. CHAPTER XXVII. 286. CHAPTER XXVIII. 287. CHAPTER XXIX. 288. CHAPTER XXX. 289. CHAPTER XXXI. 290. CHAPTER XXXII. 291. CHAPTER XXXIII. 292. CHAPTER XXXIV. 293. CHAPTER XXXV. 294. CHAPTER XXXVI. 295. CHAPTER XXXVII. 296. CHAPTER XXXVIII. 297. CHAPTER XXXIX. 298. CHAPTER XL. 299. CHAPTER XLI. 300. CHAPTER XLII. 301. 1. Klaproth states that the Mongols applied to Tibet the name of 302. 2. Professor Vámbéry thinks that it is probably _Chingin Tala_, 303. CHAPTER XLIII. 304. CHAPTER XLIV. 305. CHAPTER XLV. 306. CHAPTER XLVI. 307. CHAPTER XLVII. 308. CHAPTER XLVIII. 309. CHAPTER XLIX. 310. CHAPTER L. 311. CHAPTER LI. 312. 1464. [_Hwang ming ts’ung sin lu_.] In the time of the present 313. CHAPTER LII. 314. CHAPTER LIII. 315. CHAPTER LIV. 316. CHAPTER LV. 317. CHAPTER LVI. 318. 1860. From the last our cut is taken. 319. CHAPTER LVII. 320. CHAPTER LVIII. 321. CHAPTER LIX. 322. CHAPTER LX. 323. 1. Radde mentions as a rare crane in South Siberia _Grus monachus_, 324. 2. _Grus leucogeranus_ (?) whose chief habitat is Siberia, but 325. 4. The colour of the pendants varies in the texts. Pauthier’s and 326. 5. Certainly the Indian _Sáras_ (vulgo Cyrus), or _Grus antigone_, 327. CHAPTER LXI. 328. CHAPTER I. 329. CHAPTER II. 330. 1287. What followed will be found in a subsequent note (ch. iv. 331. CHAPTER III. 332. CHAPTER IV. 333. CHAPTER V. 334. CHAPTER VI. 335. CHAPTER VII. 336. CHAPTER VIII. 337. CHAPTER IX. 338. CHAPTER X. 339. CHAPTER XI. 340. CHAPTER XII. 341. CHAPTER XIII. 342. CHAPTER XIV. 343. CHAPTER XV. 344. CHAPTER XVI. 345. CHAPTER XVII. 346. CHAPTER XVIII. 347. CHAPTER XIX. 348. CHAPTER XX. 349. CHAPTER XXI. 350. CHAPTER XXII. 351. CHAPTER XXIII. 352. CHAPTER XXIV. 353. CHAPTER XXV. 354. CHAPTER XXVI. 355. 200. And if there chance to be some river or lake to be passed by the 356. CHAPTER XXVII. 357. CHAPTER XXVIII. 358. CHAPTER XXIX. 359. CHAPTER XXX. 360. CHAPTER XXXI. 361. CHAPTER XXXII. 362. CHAPTER XXXIII. 363. CHAPTER XXXIV. 364. Prologue, note 1. 365. introduction of plants from Asia into China, 16n; 366. introduction of block-printing into Europe and Polo, _138–141_;

Reading Tips

Use arrow keys to navigate

Press 'N' for next chapter

Press 'P' for previous chapter