War and Peace by graf Leo Tolstoy
CHAPTER V
1250 words | Chapter 341
In 1812 and 1813 Kutúzov was openly accused of blundering. The Emperor
was dissatisfied with him. And in a history recently written by order
of the Highest Authorities it is said that Kutúzov was a cunning court
liar, frightened of the name of Napoleon, and that by his blunders at
Krásnoe and the Berëzina he deprived the Russian army of the glory of
complete victory over the French. *
* History of the year 1812. The character of Kutúzov and
reflections on the unsatisfactory results of the battles at
Krásnoe, by Bogdánovich.
Such is the fate not of great men (grands hommes) whom the Russian mind
does not acknowledge, but of those rare and always solitary individuals
who, discerning the will of Providence, submit their personal will to
it. The hatred and contempt of the crowd punish such men for discerning
the higher laws.
For Russian historians, strange and terrible to say, Napoleon—that most
insignificant tool of history who never anywhere, even in exile, showed
human dignity—Napoleon is the object of adulation and enthusiasm; he
is grand. But Kutúzov—the man who from the beginning to the end of his
activity in 1812, never once swerving by word or deed from Borodinó to
Vílna, presented an example exceptional in history of self-sacrifice
and a present consciousness of the future importance of what was
happening—Kutúzov seems to them something indefinite and pitiful, and
when speaking of him and of the year 1812 they always seem a little
ashamed.
And yet it is difficult to imagine an historical character whose
activity was so unswervingly directed to a single aim; and it would be
difficult to imagine any aim more worthy or more consonant with the
will of the whole people. Still more difficult would it be to find
an instance in history of the aim of an historical personage being so
completely accomplished as that to which all Kutúzov’s efforts were
directed in 1812.
Kutúzov never talked of “forty centuries looking down from the
Pyramids,” of the sacrifices he offered for the fatherland, or of
what he intended to accomplish or had accomplished; in general he
said nothing about himself, adopted no pose, always appeared to be
the simplest and most ordinary of men, and said the simplest and most
ordinary things. He wrote letters to his daughters and to Madame de
Staël, read novels, liked the society of pretty women, jested with
generals, officers, and soldiers, and never contradicted those who tried
to prove anything to him. When Count Rostopchín at the Yaúza bridge
galloped up to Kutúzov with personal reproaches for having caused the
destruction of Moscow, and said: “How was it you promised not to abandon
Moscow without a battle?” Kutúzov replied: “And I shall not abandon
Moscow without a battle,” though Moscow was then already abandoned. When
Arakchéev, coming to him from the Emperor, said that Ermólov ought to
be appointed chief of the artillery, Kutúzov replied: “Yes, I was
just saying so myself,” though a moment before he had said quite the
contrary. What did it matter to him—who then alone amid a senseless
crowd understood the whole tremendous significance of what was
happening—what did it matter to him whether Rostopchín attributed the
calamities of Moscow to him or to himself? Still less could it matter to
him who was appointed chief of the artillery.
Not merely in these cases but continually did that old man—who by
experience of life had reached the conviction that thoughts and the
words serving as their expression are not what move people—use quite
meaningless words that happened to enter his head.
But that man, so heedless of his words, did not once during the whole
time of his activity utter one word inconsistent with the single aim
toward which he moved throughout the whole war. Obviously in spite of
himself, in very diverse circumstances, he repeatedly expressed his real
thoughts with the bitter conviction that he would not be understood.
Beginning with the battle of Borodinó, from which time his disagreement
with those about him began, he alone said that the battle of Borodinó
was a victory, and repeated this both verbally and in his dispatches
and reports up to the time of his death. He alone said that the loss of
Moscow is not the loss of Russia. In reply to Lauriston’s proposal of
peace, he said: There can be no peace, for such is the people’s will. He
alone during the retreat of the French said that all our maneuvers are
useless, everything is being accomplished of itself better than we could
desire; that the enemy must be offered “a golden bridge”; that neither
the Tarútino, the Vyázma, nor the Krásnoe battles were necessary; that
we must keep some force to reach the frontier with, and that he would
not sacrifice a single Russian for ten Frenchmen.
And this courtier, as he is described to us, who lies to Arakchéev
to please the Emperor, he alone—incurring thereby the Emperor’s
displeasure—said in Vílna that to carry the war beyond the frontier is
useless and harmful.
Nor do words alone prove that only he understood the meaning of the
events. His actions—without the smallest deviation—were all directed
to one and the same threefold end: (1) to brace all his strength for
conflict with the French, (2) to defeat them, and (3) to drive them out
of Russia, minimizing as far as possible the sufferings of our people
and of our army.
This procrastinator Kutúzov, whose motto was “Patience and Time,”
this enemy of decisive action, gave battle at Borodinó, investing the
preparations for it with unparalleled solemnity. This Kutúzov who before
the battle of Austerlitz began said that it would be lost, he alone, in
contradiction to everyone else, declared till his death that Borodinó
was a victory, despite the assurance of generals that the battle was
lost and despite the fact that for an army to have to retire after
winning a battle was unprecedented. He alone during the whole retreat
insisted that battles, which were useless then, should not be fought,
and that a new war should not be begun nor the frontiers of Russia
crossed.
It is easy now to understand the significance of these events—if only we
abstain from attributing to the activity of the mass aims that existed
only in the heads of a dozen individuals—for the events and results now
lie before us.
But how did that old man, alone, in opposition to the general opinion,
so truly discern the importance of the people’s view of the events that
in all his activity he was never once untrue to it?
The source of that extraordinary power of penetrating the meaning of the
events then occuring lay in the national feeling which he possessed in
full purity and strength.
Only the recognition of the fact that he possessed this feeling caused
the people in so strange a manner, contrary to the Tsar’s wish, to
select him—an old man in disfavor—to be their representative in the
national war. And only that feeling placed him on that highest human
pedestal from which he, the commander in chief, devoted all his powers
not to slaying and destroying men but to saving and showing pity on
them.
That simple, modest, and therefore truly great, figure could not be
cast in the false mold of a European hero—the supposed ruler of men—that
history has invented.
To a lackey no man can be great, for a lackey has his own conception of
greatness.
Reading Tips
Use arrow keys to navigate
Press 'N' for next chapter
Press 'P' for previous chapter