War and Peace by graf Leo Tolstoy

CHAPTER XI

1616 words  |  Chapter 309

Early in the morning of the sixth of October Pierre went out of the shed, and on returning stopped by the door to play with a little blue-gray dog, with a long body and short bandy legs, that jumped about him. This little dog lived in their shed, sleeping beside Karatáev at night; it sometimes made excursions into the town but always returned again. Probably it had never had an owner, and it still belonged to nobody and had no name. The French called it Azor; the soldier who told stories called it Femgálka; Karatáev and others called it Gray, or sometimes Flabby. Its lack of a master, a name, or even of a breed or any definite color did not seem to trouble the blue-gray dog in the least. Its furry tail stood up firm and round as a plume, its bandy legs served it so well that it would often gracefully lift a hind leg and run very easily and quickly on three legs, as if disdaining to use all four. Everything pleased it. Now it would roll on its back, yelping with delight, now bask in the sun with a thoughtful air of importance, and now frolic about playing with a chip of wood or a straw. Pierre’s attire by now consisted of a dirty torn shirt (the only remnant of his former clothing), a pair of soldier’s trousers which by Karatáev’s advice he tied with string round the ankles for warmth, and a peasant coat and cap. Physically he had changed much during this time. He no longer seemed stout, though he still had the appearance of solidity and strength hereditary in his family. A beard and mustache covered the lower part of his face, and a tangle of hair, infested with lice, curled round his head like a cap. The look of his eyes was resolute, calm, and animatedly alert, as never before. The former slackness which had shown itself even in his eyes was now replaced by an energetic readiness for action and resistance. His feet were bare. Pierre first looked down the field across which vehicles and horsemen were passing that morning, then into the distance across the river, then at the dog who was pretending to be in earnest about biting him, and then at his bare feet which he placed with pleasure in various positions, moving his dirty thick big toes. Every time he looked at his bare feet a smile of animated self-satisfaction flitted across his face. The sight of them reminded him of all he had experienced and learned during these weeks and this recollection was pleasant to him. For some days the weather had been calm and clear with slight frosts in the mornings—what is called an “old wives’ summer.” In the sunshine the air was warm, and that warmth was particularly pleasant with the invigorating freshness of the morning frost still in the air. On everything—far and near—lay the magic crystal glitter seen only at that time of autumn. The Sparrow Hills were visible in the distance, with the village, the church, and the large white house. The bare trees, the sand, the bricks and roofs of the houses, the green church spire, and the corners of the white house in the distance, all stood out in the transparent air in most delicate outline and with unnatural clearness. Near by could be seen the familiar ruins of a half-burned mansion occupied by the French, with lilac bushes still showing dark green beside the fence. And even that ruined and befouled house—which in dull weather was repulsively ugly—seemed quietly beautiful now, in the clear, motionless brilliance. A French corporal, with coat unbuttoned in a homely way, a skullcap on his head, and a short pipe in his mouth, came from behind a corner of the shed and approached Pierre with a friendly wink. “What sunshine, Monsieur Kiril!” (Their name for Pierre.) “Eh? Just like spring!” And the corporal leaned against the door and offered Pierre his pipe, though whenever he offered it Pierre always declined it. “To be on the march in such weather...” he began. Pierre inquired what was being said about leaving, and the corporal told him that nearly all the troops were starting and there ought to be an order about the prisoners that day. Sokolóv, one of the soldiers in the shed with Pierre, was dying, and Pierre told the corporal that something should be done about him. The corporal replied that Pierre need not worry about that as they had an ambulance and a permanent hospital and arrangements would be made for the sick, and that in general everything that could happen had been foreseen by the authorities. “Besides, Monsieur Kiril, you have only to say a word to the captain, you know. He is a man who never forgets anything. Speak to the captain when he makes his round, he will do anything for you.” (The captain of whom the corporal spoke often had long chats with Pierre and showed him all sorts of favors.) “‘You see, St. Thomas,’ he said to me the other day. ‘Monsieur Kiril is a man of education, who speaks French. He is a Russian seigneur who has had misfortunes, but he is a man. He knows what’s what.... If he wants anything and asks me, he won’t get a refusal. When one has studied, you see, one likes education and well-bred people.’ It is for your sake I mention it, Monsieur Kiril. The other day if it had not been for you that affair would have ended ill.” And after chatting a while longer, the corporal went away. (The affair he had alluded to had happened a few days before—a fight between the prisoners and the French soldiers, in which Pierre had succeeded in pacifying his comrades.) Some of the prisoners who had heard Pierre talking to the corporal immediately asked what the Frenchman had said. While Pierre was repeating what he had been told about the army leaving Moscow, a thin, sallow, tattered French soldier came up to the door of the shed. Rapidly and timidly raising his fingers to his forehead by way of greeting, he asked Pierre whether the soldier Platoche to whom he had given a shirt to sew was in that shed. A week before the French had had boot leather and linen issued to them, which they had given out to the prisoners to make up into boots and shirts for them. “Ready, ready, dear fellow!” said Karatáev, coming out with a neatly folded shirt. Karatáev, on account of the warm weather and for convenience at work, was wearing only trousers and a tattered shirt as black as soot. His hair was bound round, workman fashion, with a wisp of lime-tree bast, and his round face seemed rounder and pleasanter than ever. “A promise is own brother to performance! I said Friday and here it is, ready,” said Platón, smiling and unfolding the shirt he had sewn. The Frenchman glanced around uneasily and then, as if overcoming his hesitation, rapidly threw off his uniform and put on the shirt. He had a long, greasy, flowered silk waistcoat next to his sallow, thin bare body, but no shirt. He was evidently afraid the prisoners looking on would laugh at him, and thrust his head into the shirt hurriedly. None of the prisoners said a word. “See, it fits well!” Platón kept repeating, pulling the shirt straight. The Frenchman, having pushed his head and hands through, without raising his eyes, looked down at the shirt and examined the seams. “You see, dear man, this is not a sewing shop, and I had no proper tools; and, as they say, one needs a tool even to kill a louse,” said Platón with one of his round smiles, obviously pleased with his work. “It’s good, quite good, thank you,” said the Frenchman, in French, “but there must be some linen left over.” “It will fit better still when it sets to your body,” said Karatáev, still admiring his handiwork. “You’ll be nice and comfortable....” “Thanks, thanks, old fellow.... But the bits left over?” said the Frenchman again and smiled. He took out an assignation ruble note and gave it to Karatáev. “But give me the pieces that are over.” Pierre saw that Platón did not want to understand what the Frenchman was saying, and he looked on without interfering. Karatáev thanked the Frenchman for the money and went on admiring his own work. The Frenchman insisted on having the pieces returned that were left over and asked Pierre to translate what he said. “What does he want the bits for?” said Karatáev. “They’d make fine leg bands for us. Well, never mind.” And Karatáev, with a suddenly changed and saddened expression, took a small bundle of scraps from inside his shirt and gave it to the Frenchman without looking at him. “Oh dear!” muttered Karatáev and went away. The Frenchman looked at the linen, considered for a moment, then looked inquiringly at Pierre and, as if Pierre’s look had told him something, suddenly blushed and shouted in a squeaky voice: “Platoche! Eh, Platoche! Keep them yourself!” And handing back the odd bits he turned and went out. “There, look at that,” said Karatáev, swaying his head. “People said they were not Christians, but they too have souls. It’s what the old folk used to say: ‘A sweating hand’s an open hand, a dry hand’s close.’ He’s naked, but yet he’s given it back.” Karatáev smiled thoughtfully and was silent awhile looking at the pieces. “But they’ll make grand leg bands, dear friend,” he said, and went back into the shed.

Chapters

1. Chapter 1 2. CHAPTER XXVIII 3. CHAPTER XXI 4. CHAPTER XIX 5. CHAPTER XVI 6. CHAPTER XXII 7. CHAPTER XXVI 8. CHAPTER XIII 9. CHAPTER XXII 10. CHAPTER XXIII 11. CHAPTER XXXIX 12. CHAPTER XXXIV 13. CHAPTER XVI 14. CHAPTER XIX 15. CHAPTER XIX 16. CHAPTER XX 17. CHAPTER XVI 18. CHAPTER XII 19. CHAPTER I 20. CHAPTER II 21. CHAPTER III 22. CHAPTER IV 23. CHAPTER V 24. CHAPTER VI 25. CHAPTER VII 26. CHAPTER VIII 27. CHAPTER IX 28. CHAPTER X 29. CHAPTER XI 30. CHAPTER XII 31. CHAPTER XIII 32. CHAPTER XIV 33. CHAPTER XV 34. CHAPTER XVI 35. CHAPTER XVII 36. CHAPTER XVIII 37. CHAPTER XIX 38. CHAPTER XX 39. CHAPTER XXI 40. CHAPTER XXII 41. CHAPTER XXIII 42. CHAPTER XXIV 43. CHAPTER XXV 44. CHAPTER XXVI 45. CHAPTER XXVII 46. CHAPTER XXVIII 47. CHAPTER I 48. CHAPTER II 49. CHAPTER III 50. CHAPTER IV 51. CHAPTER V 52. CHAPTER VI 53. CHAPTER VII 54. CHAPTER VIII 55. CHAPTER IX 56. CHAPTER X 57. CHAPTER XI 58. CHAPTER XII 59. CHAPTER XIII 60. CHAPTER XIV 61. CHAPTER XV 62. CHAPTER XVI 63. CHAPTER XVII 64. CHAPTER XVIII 65. CHAPTER XIX 66. CHAPTER XX 67. CHAPTER XXI 68. CHAPTER I 69. CHAPTER II 70. CHAPTER III 71. CHAPTER IV 72. CHAPTER V 73. CHAPTER VI 74. CHAPTER VII 75. CHAPTER VIII 76. CHAPTER IX 77. CHAPTER X 78. CHAPTER XI 79. CHAPTER XII 80. CHAPTER XIII 81. CHAPTER XIV 82. CHAPTER XV 83. CHAPTER XVI 84. CHAPTER XVII 85. CHAPTER XVIII 86. CHAPTER XIX 87. CHAPTER I 88. CHAPTER II 89. CHAPTER III 90. CHAPTER IV 91. CHAPTER V 92. CHAPTER VI 93. CHAPTER VII 94. CHAPTER VIII 95. CHAPTER IX 96. CHAPTER X 97. CHAPTER XI 98. CHAPTER XII 99. CHAPTER XIII 100. CHAPTER XIV 101. CHAPTER XV 102. CHAPTER XVI 103. CHAPTER I 104. CHAPTER II 105. CHAPTER III 106. 1. Discretion, the keeping of the secrets of the Order. 2. Obedience to 107. CHAPTER IV 108. CHAPTER V 109. CHAPTER VI 110. CHAPTER VII 111. CHAPTER VIII 112. CHAPTER IX 113. CHAPTER X 114. CHAPTER XI 115. CHAPTER XII 116. CHAPTER XIII 117. CHAPTER XIV 118. CHAPTER XV 119. CHAPTER XVI 120. CHAPTER XVII 121. CHAPTER XVIII 122. CHAPTER XIX 123. CHAPTER XX 124. CHAPTER XXI 125. CHAPTER XXII 126. CHAPTER I 127. CHAPTER II 128. CHAPTER III 129. CHAPTER IV 130. CHAPTER V 131. CHAPTER VI 132. CHAPTER VII 133. CHAPTER VIII 134. CHAPTER IX 135. CHAPTER X 136. CHAPTER XI 137. CHAPTER XII 138. CHAPTER XIII 139. CHAPTER XIV 140. CHAPTER XV 141. CHAPTER XVI 142. CHAPTER XVII 143. CHAPTER XVIII 144. CHAPTER XIX 145. CHAPTER XX 146. CHAPTER XXI 147. CHAPTER XXII 148. CHAPTER XXIII 149. CHAPTER XXIV 150. CHAPTER XXV 151. CHAPTER XXVI 152. CHAPTER I 153. CHAPTER II 154. CHAPTER III 155. CHAPTER IV 156. CHAPTER V 157. CHAPTER VI 158. CHAPTER VII 159. CHAPTER VIII 160. CHAPTER IX 161. CHAPTER X 162. CHAPTER XI 163. CHAPTER XII 164. CHAPTER XIII 165. CHAPTER I 166. CHAPTER II 167. CHAPTER III 168. CHAPTER IV 169. CHAPTER V 170. CHAPTER VI 171. CHAPTER VII 172. CHAPTER VIII 173. CHAPTER IX 174. CHAPTER X 175. CHAPTER XI 176. CHAPTER XII 177. CHAPTER XIII 178. CHAPTER XIV 179. CHAPTER XV 180. CHAPTER XVI 181. CHAPTER XVII 182. CHAPTER XVIII 183. CHAPTER XIX 184. CHAPTER XX 185. CHAPTER XXI 186. CHAPTER XXII 187. CHAPTER I 188. CHAPTER II 189. CHAPTER III 190. CHAPTER IV 191. CHAPTER V 192. CHAPTER VI 193. CHAPTER VII 194. CHAPTER VIII 195. CHAPTER IX 196. CHAPTER X 197. CHAPTER XI 198. CHAPTER XII 199. CHAPTER XIII 200. CHAPTER XIV 201. CHAPTER XV 202. CHAPTER XVI 203. CHAPTER XVII 204. CHAPTER XVIII 205. CHAPTER XIX 206. CHAPTER XX 207. CHAPTER XXI 208. CHAPTER XXII 209. CHAPTER XXIII 210. CHAPTER I 211. CHAPTER II 212. CHAPTER III 213. CHAPTER IV 214. CHAPTER V 215. CHAPTER VI 216. CHAPTER VII 217. CHAPTER VIII 218. CHAPTER IX 219. CHAPTER X 220. CHAPTER XI 221. CHAPTER XII 222. CHAPTER XIII 223. CHAPTER XIV 224. CHAPTER XV 225. CHAPTER XVI 226. CHAPTER XVII 227. CHAPTER XVIII 228. CHAPTER XIX 229. CHAPTER XX 230. CHAPTER XXI 231. CHAPTER XXII 232. CHAPTER XXIII 233. CHAPTER XXIV 234. CHAPTER XXV 235. CHAPTER XXVI 236. CHAPTER XXVII 237. CHAPTER XXVIII 238. CHAPTER XXIX 239. CHAPTER XXX 240. CHAPTER XXXI 241. CHAPTER XXXII 242. CHAPTER XXXIII 243. CHAPTER XXXIV 244. CHAPTER XXXV 245. CHAPTER XXXVI 246. CHAPTER XXXVII 247. CHAPTER XXXVIII 248. CHAPTER XXXIX 249. CHAPTER I 250. CHAPTER II 251. CHAPTER III 252. CHAPTER IV 253. CHAPTER V 254. CHAPTER VI 255. CHAPTER VII 256. CHAPTER VIII 257. CHAPTER IX 258. CHAPTER X 259. CHAPTER XI 260. CHAPTER XII 261. CHAPTER XIII 262. CHAPTER XIV 263. CHAPTER XV 264. CHAPTER XVI 265. CHAPTER XVII 266. CHAPTER XVIII 267. CHAPTER XIX 268. CHAPTER XX 269. CHAPTER XXI 270. CHAPTER XXII 271. CHAPTER XXIII 272. CHAPTER XXIV 273. CHAPTER XXV 274. CHAPTER XXVI 275. CHAPTER XXVII 276. CHAPTER XXVIII 277. CHAPTER XXIX 278. CHAPTER XXX 279. CHAPTER XXXI 280. CHAPTER XXXII 281. CHAPTER XXXIII 282. CHAPTER XXXIV 283. CHAPTER I 284. CHAPTER II 285. CHAPTER III 286. CHAPTER IV 287. CHAPTER V 288. CHAPTER VI 289. CHAPTER VII 290. CHAPTER VIII 291. CHAPTER IX 292. CHAPTER X 293. CHAPTER XI 294. CHAPTER XII 295. CHAPTER XIII 296. CHAPTER XIV 297. CHAPTER XV 298. CHAPTER XVI 299. CHAPTER I 300. CHAPTER II 301. CHAPTER III 302. CHAPTER IV 303. CHAPTER V 304. CHAPTER VI 305. CHAPTER VII 306. CHAPTER VIII 307. CHAPTER IX 308. CHAPTER X 309. CHAPTER XI 310. CHAPTER XII 311. CHAPTER XIII 312. CHAPTER XIV 313. CHAPTER XV 314. CHAPTER XVI 315. CHAPTER XVII 316. CHAPTER XVIII 317. CHAPTER XIX 318. CHAPTER I 319. CHAPTER II 320. CHAPTER III 321. CHAPTER IV 322. CHAPTER V 323. CHAPTER VI 324. CHAPTER VII 325. CHAPTER VIII 326. CHAPTER IX 327. CHAPTER X 328. CHAPTER XI 329. CHAPTER XII 330. CHAPTER XIII 331. CHAPTER XIV 332. CHAPTER XV 333. CHAPTER XVI 334. CHAPTER XVII 335. CHAPTER XVIII 336. CHAPTER XIX 337. CHAPTER I 338. CHAPTER II 339. CHAPTER III 340. CHAPTER IV 341. CHAPTER V 342. CHAPTER VI 343. CHAPTER VII 344. CHAPTER VIII 345. CHAPTER IX 346. CHAPTER X 347. CHAPTER XI 348. CHAPTER XII 349. CHAPTER XIII 350. CHAPTER XIV 351. CHAPTER XV 352. CHAPTER XVI 353. CHAPTER XVII 354. CHAPTER XVIII 355. CHAPTER XIX 356. CHAPTER XX 357. CHAPTER I 358. CHAPTER II 359. CHAPTER III 360. CHAPTER IV 361. CHAPTER V 362. CHAPTER VI 363. CHAPTER VII 364. CHAPTER VIII 365. CHAPTER IX 366. CHAPTER X 367. CHAPTER XI 368. CHAPTER XII 369. CHAPTER XIII 370. CHAPTER XIV 371. CHAPTER XV 372. CHAPTER XVI 373. CHAPTER I 374. CHAPTER II 375. CHAPTER III 376. CHAPTER IV 377. CHAPTER V 378. CHAPTER VI 379. CHAPTER VII 380. CHAPTER VIII 381. CHAPTER IX 382. CHAPTER X 383. CHAPTER XI 384. CHAPTER XII

Reading Tips

Use arrow keys to navigate

Press 'N' for next chapter

Press 'P' for previous chapter