A guide to modern cookery by A. Escoffier
CHAPTER XXIII
1039 words | Chapter 26
FRUIT-STEWS AND JAMS 820
GLOSSARY
_Abats_, stands for such butcher’s supplies as heads, hearts, livers,
kidneys, feet, &c.
_Aiguillettes_, see No. 1755.
_Ailerons_, see No. 1583.
_Amourettes_, see No. 1288.
_Anglaise_, to treat à l’Anglaise, see No. 174.
_Anglaise_, to cook à l’Anglaise, means to cook plainly in water.
_Anglaise_, a preparation of beaten eggs, oil and seasoning.
_Attereaux_, see No. 1219.
_Baba-moulds_, a kind of small deep cylindrical mould, slightly wider
at the top than at the bottom.
_Bain-Marie_, a hot-water bath in which utensils containing various
culinary preparations are immersed to keep warm, or for the
purpose of poaching or cooking.
_Barquettes_, see No. 314.
_Biscottes_, a kind of rusks.
_Blanch_, _Blanched_, see No. 273.
_Brandade_, see No. 1027.
_Brunoise-fashion_, see _Cut_ below.
_Canapés_, see No. 316.
_Caramel Stage_, see _Stages in the Cooking of Sugar_, below.
_Casserole_ (_En_), see No. 250.
_Cassolette_, a kind of hot hors-d’œuvre, moulded to the shape of a
small drum.
_Cèpes_, a kind of mushroom (Boletus edulis).
_Chartreuse-fashion_, see No. 1220.
_Chiffonade_, see No. 215.
_Chinois_, a very small green candied orange.
_Chipolata_, a kind of small sausages.
_Choux_, a kind of cake made from Pâte à Choux, q.v.
_Cisel_, _Ciseled_, to cut a vegetable after the manner of a
chaff-cutting machine.
_Clothe_, _Clothed_, _Clothing_ (of moulds), see No. 916.
_Cocotte_ (_En_), see No. 250.
_Concass_, _Concassed_, to chop roughly.
_Contise_, to incise a piece of meat at stated intervals, and to
insert slices of truffle, or other substance, into each incision.
_Crépinettes_, see No. 1410.
_Croustade_, see No. 2393.
_Croûtons_, pieces of bread of various shapes and sizes, fried in
butter. In the case of aspic jelly, croûtons stand for variously
shaped pieces used in bordering dishes.
_Cut_, Brunoise-fashion = to cut a product into small dice.
_Cut_, Julienne-fashion = to cut a product into match-shaped rods.
_Cut_, Paysanne-fashion = to cut a product into triangles.
_Dariole-moulds_, small Baba-moulds, q.v.
_Darne_, see No. 784.
_Daubière_, an earthenware utensil used in the cooking of Daubes.
_Écarlate_ (_A l’_), salted meat is said to be à l’écarlate when it is
swathed in a coat of scarlet jelly.
_Escarole_, Batavia chicory.
_Feuilletés_, a kind of puffs made from puff-paste.
_Flute_ (French, soup), a long crisp roll of bread.
_Fondue_, (1) a cheese preparation; (2) a pulpy state to which such
vegetables as tomatoes, sorrel, &c., are reduced by cooking.
_Fumet_, a kind of essence extracted from fish, game, &c.
_Galette_, a large quoit, made from puff-paste or short-paste, &c.
_Gaufrette_, a special wafer.
_Génoise_, see No. 2376.
_Gild_, _Gilding_, _Gilded_ (1) to cover an object with beaten eggs,
by means of a brush; (2) to give a golden sheen to objects by
means of heat.
_Gratin_, _Gratined_, see No. 268 to 272 inclusive.
_Hatelet_, an ornamental skewer; the word sometimes stands for
Attereaux.
_Julienne_, Julienne-fashion, see _Cut_.
_Langoustine_, a small variety of the Spiny Lobster.
_Large-Ball Stage_, see _Stages in the Cooking of Sugar_, below.
_Large-Crack Stage_, see _Stages in the Cooking of Sugar_, below.
_Large-Thread Stage_, see _Stages in the Cooking of Sugar_, below.
_Macédoine_, a mixture of early-season vegetables or fruit.
_Madeleine-mould_, a mould in the shape of a narrow scallop-shell.
_Manied_ (said of butter), see No. 151.
_Marinade_, see No. 168.
_Meringue_, see No. 2382. _Meringued_ = coated with meringue.
_Mirepoix_, see No. 228.
_Mise-en-place_, a general name given to those elementary preparations
which are constantly resorted to during the various stages of
most culinary operations.
_Morue_, Newfoundland or Iceland salt-cod.
_Mousses_, a class of light, hot or cold preparations of fish, meat,
poultry, game, etc., and sweets, moulded in large moulds in
sufficient quantities for several people.
_Mousselines_, same as above, but moulded in small quantities at a
time, enough for one person.
_Mousserons_, a kind of mushroom.
_Nappe Stage_, see _Stages in the Cooking of Sugar_, below.
_Orgeat_, a beverage made from syrup and almonds.
_Oxalis_, a Mexican vegetable, allied to sorrel, of which the roots
principally are eaten.
_Paillettes au Parmesan_, see No. 2322.
_Palmettes_, palm-shaped pieces of puff-paste, used in decorating.
_Panés à l’Anglaise_, treated à l’Anglaise, see _Anglaise_.
_Pannequets_, see No. 2403.
_Papillote_, see No. 1259.
_Pâte à Choux_, see No. 2373.
_Paupiette_, a strip of chicken, of fish fillet, or other meat,
garnished with forcemeat, rolled to resemble a scroll and cooked.
_Paysanne-fashion_, see _Cut_.
_Pluches_, the shreds of chervil, used for soups.
_Poële_, _Poëling_, see No. 250.
_Poêle_ (_A la_), see No. 395.
_Pralin_, see No. 2352.
_Pralined_, having been treated with Pralin, q.v.
_Printanier_ (Eng. Vernal), a name given to a garnish of early-season
vegetables, cut to various shapes.
_Profiterolles_, see No. 218.
_Râble_, the back of a hare.
_Ravioli_, see No. 2296.
_Ribbon Stage_, see No. 2376.
_Rissole_, to fry brown.
_Salpicon_, a compound of various products, cut into dice, and,
generally, cohered with sauce or forcemeat.
_Sauté_, _Sautéd_, a process of cooking described under No. 251.
_Sauté_, a qualifying term applied to dishes treated in the way
described under No. 251.
_Savarin-mould_, an even, crown-shaped mould.
_Small-Ball Stage_, see _Stages in the Cooking of Sugar_, below.
_Small-Crack Stage_, see _Stages in the Cooking of Sugar_, below.
_Small-Thread Stage_, see _Stages in the Cooking of Sugar_, below.
_Soufflé_, name given to a class of light, hot or cold preparations of
fish, meat, poultry, game, etc., and sweets, to which the whites
of eggs are usually added if the preparation is served hot, and
to which whisked cream is added if the preparation is served
cold.
_Soup-Flute_, see _Flute_.
_Stages in the Cooking of Sugar_:—
Small-Thread }
Large-Thread }
Small-Ball }
Large-Ball } See No. 2344.
Small-Crack }
Large-Crack }
Caramel }
Nappe, see No. 2955.
_Subrics_, see No. 2137.
_Suprême_, a name given to the fillet of the breast of a fowl. The
term has been extended to certain of the best parts of fish,
game, etc.
_Terrine_, a patty.
_Terrine à Pâté_, a special utensil in which patties are cooked.
_Tomatéd._ Preparations are said to be tomatéd when they are mixed
with enough tomato purée for the shade and flavour of the latter
to be distinctly perceptible in them.
_Vesiga_, the dried spine-marrow of the sturgeon.
_Zest_, the outermost, coloured, glossy film of the rind of an orange
or lemon.
Reading Tips
Use arrow keys to navigate
Press 'N' for next chapter
Press 'P' for previous chapter