Don Quixote by Miguel de Cervantes Saavedra
CHAPTER LXXIV.
5608 words | Chapter 235
OF HOW DON QUIXOTE FELL SICK, AND OF THE WILL HE MADE, AND HOW HE DIED
p74a.jpg (96K)
Full Size
As nothing that is man’s can last for ever, but all tends ever
downwards from its beginning to its end, and above all man’s life, and
as Don Quixote’s enjoyed no special dispensation from heaven to stay
its course, its end and close came when he least looked for it.
For—whether it was of the dejection the thought of his defeat produced,
or of heaven’s will that so ordered it—a fever settled upon him and
kept him in his bed for six days, during which he was often visited by
his friends the curate, the bachelor, and the barber, while his good
squire Sancho Panza never quitted his bedside. They, persuaded that it
was grief at finding himself vanquished, and the object of his heart,
the liberation and disenchantment of Dulcinea, unattained, that kept
him in this state, strove by all the means in their power to cheer him
up; the bachelor bidding him take heart and get up to begin his
pastoral life, for which he himself, he said, had already composed an
eclogue that would take the shine out of all Sannazaro had ever
written, and had bought with his own money two famous dogs to guard the
flock, one called Barcino and the other Butron, which a herdsman of
Quintanar had sold him.
But for all this Don Quixote could not shake off his sadness. His
friends called in the doctor, who felt his pulse and was not very well
satisfied with it, and said that in any case it would be well for him
to attend to the health of his soul, as that of his body was in a bad
way. Don Quixote heard this calmly; but not so his housekeeper, his
niece, and his squire, who fell weeping bitterly, as if they had him
lying dead before them. The doctor’s opinion was that melancholy and
depression were bringing him to his end. Don Quixote begged them to
leave him to himself, as he had a wish to sleep a little. They obeyed,
and he slept at one stretch, as the saying is, more than six hours, so
that the housekeeper and niece thought he was going to sleep for ever.
But at the end of that time he woke up, and in a loud voice exclaimed,
“Blessed be Almighty God, who has shown me such goodness. In truth his
mercies are boundless, and the sins of men can neither limit them nor
keep them back!”
The niece listened with attention to her uncle’s words, and they struck
her as more coherent than what usually fell from him, at least during
his illness, so she asked, “What are you saying, señor? Has anything
strange occurred? What mercies or what sins of men are you talking of?”
“The mercies, niece,” said Don Quixote, “are those that God has this
moment shown me, and with him, as I said, my sins are no impediment to
them. My reason is now free and clear, rid of the dark shadows of
ignorance that my unhappy constant study of those detestable books of
chivalry cast over it. Now I see through their absurdities and
deceptions, and it only grieves me that this destruction of my
illusions has come so late that it leaves me no time to make some
amends by reading other books that might be a light to my soul. Niece,
I feel myself at the point of death, and I would fain meet it in such a
way as to show that my life has not been so ill that I should leave
behind me the name of a madman; for though I have been one, I would not
that the fact should be made plainer at my death. Call in to me, my
dear, my good friends the curate, the bachelor Samson Carrasco, and
Master Nicholas the barber, for I wish to confess and make my will.”
But his niece was saved the trouble by the entrance of the three. The
instant Don Quixote saw them he exclaimed, “Good news for you, good
sirs, that I am no longer Don Quixote of La Mancha, but Alonso Quixano,
whose way of life won for him the name of Good. Now am I the enemy of
Amadis of Gaul and of the whole countless troop of his descendants;
odious to me now are all the profane stories of knight-errantry; now I
perceive my folly, and the peril into which reading them brought me;
now, by God’s mercy schooled into my right senses, I loathe them.”
When the three heard him speak in this way, they had no doubt whatever
that some new craze had taken possession of him; and said Samson,
“What? Señor Don Quixote! Now that we have intelligence of the lady
Dulcinea being disenchanted, are you taking this line; now, just as we
are on the point of becoming shepherds, to pass our lives singing, like
princes, are you thinking of turning hermit? Hush, for heaven’s sake,
be rational and let’s have no more nonsense.”
“All that nonsense,” said Don Quixote, “that until now has been a
reality to my hurt, my death will, with heaven’s help, turn to my good.
I feel, sirs, that I am rapidly drawing near death; a truce to jesting;
let me have a confessor to confess me, and a notary to make my will;
for in extremities like this, man must not trifle with his soul; and
while the curate is confessing me let someone, I beg, go for the
notary.”
They looked at one another, wondering at Don Quixote’s words; but,
though uncertain, they were inclined to believe him, and one of the
signs by which they came to the conclusion he was dying was this so
sudden and complete return to his senses after having been mad; for to
the words already quoted he added much more, so well expressed, so
devout, and so rational, as to banish all doubt and convince them that
he was sound of mind. The curate turned them all out, and left alone
with him confessed him. The bachelor went for the notary and returned
shortly afterwards with him and with Sancho, who, having already
learned from the bachelor the condition his master was in, and finding
the housekeeper and niece weeping, began to blubber and shed tears.
The confession over, the curate came out saying, “Alonso Quixano the
Good is indeed dying, and is indeed in his right mind; we may now go in
to him while he makes his will.”
This news gave a tremendous impulse to the brimming eyes of the
housekeeper, niece, and Sancho Panza his good squire, making the tears
burst from their eyes and a host of sighs from their hearts; for of a
truth, as has been said more than once, whether as plain Alonso Quixano
the Good, or as Don Quixote of La Mancha, Don Quixote was always of a
gentle disposition and kindly in all his ways, and hence he was
beloved, not only by those of his own house, but by all who knew him.
The notary came in with the rest, and as soon as the preamble of the
will had been set out and Don Quixote had commended his soul to God
with all the devout formalities that are usual, coming to the bequests,
he said, “Item, it is my will that, touching certain moneys in the
hands of Sancho Panza (whom in my madness I made my squire), inasmuch
as between him and me there have been certain accounts and debits and
credits, no claim be made against him, nor any account demanded of him
in respect of them; but that if anything remain over and above, after
he has paid himself what I owe him, the balance, which will be but
little, shall be his, and much good may it do him; and if, as when I
was mad I had a share in giving him the government of an island, so,
now that I am in my senses, I could give him that of a kingdom, it
should be his, for the simplicity of his character and the fidelity of
his conduct deserve it.” And then, turning to Sancho, he said, “Forgive
me, my friend, that I led thee to seem as mad as myself, making thee
fall into the same error I myself fell into, that there were and still
are knights-errant in the world.”
“Ah!” said Sancho weeping, “don’t die, master, but take my advice and
live many years; for the foolishest thing a man can do in this life is
to let himself die without rhyme or reason, without anybody killing
him, or any hands but melancholy’s making an end of him. Come, don’t be
lazy, but get up from your bed and let us take to the fields in
shepherd’s trim as we agreed. Perhaps behind some bush we shall find
the lady Dulcinea disenchanted, as fine as fine can be. If it be that
you are dying of vexation at having been vanquished, lay the blame on
me, and say you were overthrown because I had girthed Rocinante badly;
besides you must have seen in your books of chivalry that it is a
common thing for knights to upset one another, and for him who is
conquered to-day to be conqueror to-morrow.”
“Very true,” said Samson, “and good Sancho Panza’s view of these cases
is quite right.”
“Sirs, not so fast,” said Don Quixote, “‘in last year’s nests there are
no birds this year.’ I was mad, now I am in my senses; I was Don
Quixote of La Mancha, I am now, as I said, Alonso Quixano the Good; and
may my repentance and sincerity restore me to the esteem you used to
have for me; and now let Master Notary proceed.
“Item, I leave all my property absolutely to Antonia Quixana my niece,
here present, after all has been deducted from the most available
portion of it that may be required to satisfy the bequests I have made.
And the first disbursement I desire to be made is the payment of the
wages I owe for the time my housekeeper has served me, with twenty
ducats, over and above, for a gown. The curate and the bachelor Samson
Carrasco, now present, I appoint my executors.
“Item, it is my wish that if Antonia Quixana, my niece, desires to
marry, she shall marry a man of whom it shall be first of all
ascertained by information taken that he does not know what books of
chivalry are; and if it should be proved that he does, and if, in spite
of this, my niece insists upon marrying him, and does marry him, then
that she shall forfeit the whole of what I have left her, which my
executors shall devote to works of charity as they please.
“Item, I entreat the aforesaid gentlemen my executors, that, if any
happy chance should lead them to discover the author who is said to
have written a history now going about under the title of ‘Second Part
of the Achievements of Don Quixote of La Mancha,’ they beg of him on my
behalf as earnestly as they can to forgive me for having been, without
intending it, the cause of his writing so many and such monstrous
absurdities as he has written in it; for I am leaving the world with a
feeling of compunction at having provoked him to write them.”
With this he closed his will, and a faintness coming over him he
stretched himself out at full length on the bed. All were in a flutter
and made haste to relieve him, and during the three days he lived after
that on which he made his will he fainted away very often. The house
was all in confusion; but still the niece ate and the housekeeper drank
and Sancho Panza enjoyed himself; for inheriting property wipes out or
softens down in the heir the feeling of grief the dead man might be
expected to leave behind him.
p74b.jpg (391K)
Full Size
At last Don Quixote’s end came, after he had received all the
sacraments, and had in full and forcible terms expressed his
detestation of books of chivalry. The notary was there at the time, and
he said that in no book of chivalry had he ever read of any
knight-errant dying in his bed so calmly and so like a Christian as Don
Quixote, who amid the tears and lamentations of all present yielded up
his spirit, that is to say died. On perceiving it the curate begged the
notary to bear witness that Alonso Quixano the Good, commonly called
Don Quixote of La Mancha, had passed away from this present life, and
died naturally; and said he desired this testimony in order to remove
the possibility of any other author save Cide Hamete Benengeli bringing
him to life again falsely and making interminable stories out of his
achievements.
Such was the end of the Ingenious Gentleman of La Mancha, whose village
Cide Hamete would not indicate precisely, in order to leave all the
towns and villages of La Mancha to contend among themselves for the
right to adopt him and claim him as a son, as the seven cities of
Greece contended for Homer. The lamentations of Sancho and the niece
and housekeeper are omitted here, as well as the new epitaphs upon his
tomb; Samson Carrasco, however, put the following lines:
A doughty gentleman lies here;
A stranger all his life to fear;
Nor in his death could Death prevail,
In that last hour, to make him quail.
He for the world but little cared;
And at his feats the world was scared;
A crazy man his life he passed,
But in his senses died at last.
And said most sage Cide Hamete to his pen, “Rest here, hung up by this
brass wire, upon this shelf, O my pen, whether of skilful make or
clumsy cut I know not; here shalt thou remain long ages hence, unless
presumptuous or malignant story-tellers take thee down to profane thee.
But ere they touch thee warn them, and, as best thou canst, say to
them:
Hold off! ye weaklings; hold your hands!
Adventure it let none,
For this emprise, my lord the king,
Was meant for me alone.
For me alone was Don Quixote born, and I for him; it was his to act,
mine to write; we two together make but one, notwithstanding and in
spite of that pretended Tordesillesque writer who has ventured or would
venture with his great, coarse, ill-trimmed ostrich quill to write the
achievements of my valiant knight;—no burden for his shoulders, nor
subject for his frozen wit: whom, if perchance thou shouldst come to
know him, thou shalt warn to leave at rest where they lie the weary
mouldering bones of Don Quixote, and not to attempt to carry him off,
in opposition to all the privileges of death, to Old Castile, making
him rise from the grave where in reality and truth he lies stretched at
full length, powerless to make any third expedition or new sally; for
the two that he has already made, so much to the enjoyment and approval
of everybody to whom they have become known, in this as well as in
foreign countries, are quite sufficient for the purpose of turning into
ridicule the whole of those made by the whole set of the
knights-errant; and so doing shalt thou discharge thy Christian
calling, giving good counsel to one that bears ill-will to thee. And I
shall remain satisfied, and proud to have been the first who has ever
enjoyed the fruit of his writings as fully as he could desire; for my
desire has been no other than to deliver over to the detestation of
mankind the false and foolish tales of the books of chivalry, which,
thanks to that of my true Don Quixote, are even now tottering, and
doubtless doomed to fall for ever. Farewell.”
p74e.jpg (49K)
Full Size
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK DON QUIXOTE ***
Updated editions will replace the previous one—the old editions will
be renamed.
Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for an eBook, except by following
the terms of the trademark license, including paying royalties for use
of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
copies of this eBook, complying with the trademark license is very
easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
of derivative works, reports, performances and research. Project
Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may
do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
license, especially commercial redistribution.
START: FULL LICENSE
THE FULL PROJECT GUTENBERG™ LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase “Project
Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.
Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg
electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg electronic work and you do not agree to be bound
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person
or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg
electronic works. See paragraph 1.E below.
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the
Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
of Project Gutenberg electronic works. Nearly all the individual
works in the collection are in the public domain in the United
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
displaying or creating derivative works based on the work as long as
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg mission of promoting
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
Project Gutenberg name associated with the work. You can easily
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg License when
you share it without charge with others.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country other than the United States.
1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg work (any work
on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the
phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
of the Project Gutenberg™ License included with this eBook or online
at www.gutenberg.org. If you
are not located in the United States, you will have to check the laws
of the country where you are located before using this eBook.
1.E.2. If an individual Project Gutenberg electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase “Project
Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply
either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.3. If an individual Project Gutenberg electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg License for all works
posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.
1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg.
1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg License.
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg work in a format
other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg website
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain
Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg License as specified in paragraph 1.E.1.
1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg electronic works
provided that:
• You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg works calculated using the method
you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
to the owner of the Project Gutenberg trademark, but he has
agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
within 60 days following each date on which you prepare (or are
legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
payments should be clearly marked as such and sent to the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation.”
• You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™
License. You must require such a user to return or destroy all
copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™
works.
• You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
receipt of the work.
• You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg™ works.
1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set
forth in Section 3 below.
1.F.
1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.
1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right
of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium
with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
without further opportunities to fix the problem.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
remaining provisions.
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg™
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg work, and (c) any
Defect you cause.
Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg
Project Gutenberg is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
from people in all walks of life.
Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg’s
goals and ensuring that the Project Gutenberg collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org.
Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
U.S. federal laws and your state’s laws.
The Foundation’s business office is located at 41 Watchung Plaza #516,
Montclair NJ 07042, USA, +1 (862) 621-9288. Email contact links and up
to date contact information can be found at the Foundation’s website
and official page at www.gutenberg.org/contact
Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation
Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread
public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.
The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state
visit www.gutenberg.org/donate.
While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.
International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate.
Section 5. General Information About Project Gutenberg electronic works
Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg eBooks with only a loose network of
volunteer support.
Project Gutenberg eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.
Most people start at our website which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org.
This website includes information about Project Gutenberg,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
Reading Tips
Use arrow keys to navigate
Press 'N' for next chapter
Press 'P' for previous chapter