Don Quixote by Miguel de Cervantes Saavedra
CHAPTER XXXII.
2749 words | Chapter 140
WHICH TREATS OF WHAT BEFELL DON QUIXOTE’S PARTY AT THE INN
c32a.jpg (132K)
Full Size
Their dainty repast being finished, they saddled at once, and without
any adventure worth mentioning they reached next day the inn, the
object of Sancho Panza’s fear and dread; but though he would have
rather not entered it, there was no help for it. The landlady, the
landlord, their daughter, and Maritornes, when they saw Don Quixote and
Sancho coming, went out to welcome them with signs of hearty
satisfaction, which Don Quixote received with dignity and gravity, and
bade them make up a better bed for him than the last time: to which the
landlady replied that if he paid better than he did the last time she
would give him one fit for a prince. Don Quixote said he would, so they
made up a tolerable one for him in the same garret as before; and he
lay down at once, being sorely shaken and in want of sleep.
No sooner was the door shut upon him than the landlady made at the
barber, and seizing him by the beard, said:
“By my faith you are not going to make a beard of my tail any longer;
you must give me back my tail, for it is a shame the way that thing of
my husband’s goes tossing about on the floor; I mean the comb that I
used to stick in my good tail.”
But for all she tugged at it the barber would not give it up until the
licentiate told him to let her have it, as there was now no further
occasion for that stratagem, because he might declare himself and
appear in his own character, and tell Don Quixote that he had fled to
this inn when those thieves the galley slaves robbed him; and should he
ask for the princess’s squire, they could tell him that she had sent
him on before her to give notice to the people of her kingdom that she
was coming, and bringing with her the deliverer of them all. On this
the barber cheerfully restored the tail to the landlady, and at the
same time they returned all the accessories they had borrowed to effect
Don Quixote’s deliverance. All the people of the inn were struck with
astonishment at the beauty of Dorothea, and even at the comely figure
of the shepherd Cardenio. The curate made them get ready such fare as
there was in the inn, and the landlord, in hope of better payment,
served them up a tolerably good dinner. All this time Don Quixote was
asleep, and they thought it best not to waken him, as sleeping would
now do him more good than eating.
While at dinner, the company consisting of the landlord, his wife,
their daughter, Maritornes, and all the travellers, they discussed the
strange craze of Don Quixote and the manner in which he had been found;
and the landlady told them what had taken place between him and the
carrier; and then, looking round to see if Sancho was there, when she
saw he was not, she gave them the whole story of his blanketing, which
they received with no little amusement. But on the curate observing
that it was the books of chivalry which Don Quixote had read that had
turned his brain, the landlord said:
“I cannot understand how that can be, for in truth to my mind there is
no better reading in the world, and I have here two or three of them,
with other writings that are the very life, not only of myself but of
plenty more; for when it is harvest-time, the reapers flock here on
holidays, and there is always one among them who can read and who takes
up one of these books, and we gather round him, thirty or more of us,
and stay listening to him with a delight that makes our grey hairs grow
young again. At least I can say for myself that when I hear of what
furious and terrible blows the knights deliver, I am seized with the
longing to do the same, and I would like to be hearing about them night
and day.”
“And I just as much,” said the landlady, “because I never have a quiet
moment in my house except when you are listening to someone reading;
for then you are so taken up that for the time being you forget to
scold.”
“That is true,” said Maritornes; “and, faith, I relish hearing these
things greatly too, for they are very pretty; especially when they
describe some lady or another in the arms of her knight under the
orange trees, and the duenna who is keeping watch for them half dead
with envy and fright; all this I say is as good as honey.”
“And you, what do you think, young lady?” said the curate turning to
the landlord’s daughter.
“I don’t know indeed, señor,” said she; “I listen too, and to tell the
truth, though I do not understand it, I like hearing it; but it is not
the blows that my father likes that I like, but the laments the knights
utter when they are separated from their ladies; and indeed they
sometimes make me weep with the pity I feel for them.”
“Then you would console them if it was for you they wept, young lady?”
said Dorothea.
“I don’t know what I should do,” said the girl; “I only know that there
are some of those ladies so cruel that they call their knights tigers
and lions and a thousand other foul names: and Jesus! I don’t know what
sort of folk they can be, so unfeeling and heartless, that rather than
bestow a glance upon a worthy man they leave him to die or go mad. I
don’t know what is the good of such prudery; if it is for honour’s
sake, why not marry them? That’s all they want.”
“Hush, child,” said the landlady; “it seems to me thou knowest a great
deal about these things, and it is not fit for girls to know or talk so
much.”
“As the gentleman asked me, I could not help answering him,” said the
girl.
“Well then,” said the curate, “bring me these books, señor landlord,
for I should like to see them.”
“With all my heart,” said he, and going into his own room he brought
out an old valise secured with a little chain, on opening which the
curate found in it three large books and some manuscripts written in a
very good hand. The first that he opened he found to be “Don Cirongilio
of Thrace,” and the second “Don Felixmarte of Hircania,” and the other
the “History of the Great Captain Gonzalo Hernandez de Cordova, with
the Life of Diego García de Paredes.”
When the curate read the two first titles he looked over at the barber
and said, “We want my friend’s housekeeper and niece here now.”
“Nay,” said the barber, “I can do just as well to carry them to the
yard or to the hearth, and there is a very good fire there.”
“What! your worship would burn my books!” said the landlord.
“Only these two,” said the curate, “Don Cirongilio, and Felixmarte.”
“Are my books, then, heretics or phlegmatics that you want to burn
them?” said the landlord.
“Schismatics you mean, friend,” said the barber, “not phlegmatics.”
“That’s it,” said the landlord; “but if you want to burn any, let it be
that about the Great Captain and that Diego García; for I would rather
have a child of mine burnt than either of the others.”
“Brother,” said the curate, “those two books are made up of lies, and
are full of folly and nonsense; but this of the Great Captain is a true
history, and contains the deeds of Gonzalo Hernandez of Cordova, who by
his many and great achievements earned the title all over the world of
the Great Captain, a famous and illustrious name, and deserved by him
alone; and this Diego García de Paredes was a distinguished knight of
the city of Trujillo in Estremadura, a most gallant soldier, and of
such bodily strength that with one finger he stopped a mill-wheel in
full motion; and posted with a two-handed sword at the foot of a bridge
he kept the whole of an immense army from passing over it, and achieved
such other exploits that if, instead of his relating them himself with
the modesty of a knight and of one writing his own history, some free
and unbiased writer had recorded them, they would have thrown into the
shade all the deeds of the Hectors, Achilleses, and Rolands.”
c32b.jpg (395K)
Full Size
“Tell that to my father,” said the landlord. “There’s a thing to be
astonished at! Stopping a mill-wheel! By God your worship should read
what I have read of Felixmarte of Hircania, how with one single
backstroke he cleft five giants asunder through the middle as if they
had been made of bean-pods like the little friars the children make;
and another time he attacked a very great and powerful army, in which
there were more than a million six hundred thousand soldiers, all armed
from head to foot, and he routed them all as if they had been flocks of
sheep.”
c32c.jpg (341K)
Full Size
“And then, what do you say to the good Cirongilio of Thrace, that was
so stout and bold; as may be seen in the book, where it is related that
as he was sailing along a river there came up out of the midst of the
water against him a fiery serpent, and he, as soon as he saw it, flung
himself upon it and got astride of its scaly shoulders, and squeezed
its throat with both hands with such force that the serpent, finding he
was throttling it, had nothing for it but to let itself sink to the
bottom of the river, carrying with it the knight who would not let go
his hold; and when they got down there he found himself among palaces
and gardens so pretty that it was a wonder to see; and then the serpent
changed itself into an old ancient man, who told him such things as
were never heard. Hold your peace, señor; for if you were to hear this
you would go mad with delight. A couple of figs for your Great Captain
and your Diego García!”
Hearing this Dorothea said in a whisper to Cardenio, “Our landlord is
almost fit to play a second part to Don Quixote.”
“I think so,” said Cardenio, “for, as he shows, he accepts it as a
certainty that everything those books relate took place exactly as it
is written down; and the barefooted friars themselves would not
persuade him to the contrary.”
“But consider, brother,” said the curate once more, “there never was
any Felixmarte of Hircania in the world, nor any Cirongilio of Thrace,
or any of the other knights of the same sort, that the books of
chivalry talk of; the whole thing is the fabrication and invention of
idle wits, devised by them for the purpose you describe of beguiling
the time, as your reapers do when they read; for I swear to you in all
seriousness there never were any such knights in the world, and no such
exploits or nonsense ever happened anywhere.”
“Try that bone on another dog,” said the landlord; “as if I did not
know how many make five, and where my shoe pinches me; don’t think to
feed me with pap, for by God I am no fool. It is a good joke for your
worship to try and persuade me that everything these good books say is
nonsense and lies, and they printed by the license of the Lords of the
Royal Council, as if they were people who would allow such a lot of
lies to be printed all together, and so many battles and enchantments
that they take away one’s senses.”
“I have told you, friend,” said the curate, “that this is done to
divert our idle thoughts; and as in well-ordered states games of chess,
fives, and billiards are allowed for the diversion of those who do not
care, or are not obliged, or are unable to work, so books of this kind
are allowed to be printed, on the supposition that, what indeed is the
truth, there can be nobody so ignorant as to take any of them for true
stories; and if it were permitted me now, and the present company
desired it, I could say something about the qualities books of chivalry
should possess to be good ones, that would be to the advantage and even
to the taste of some; but I hope the time will come when I can
communicate my ideas to someone who may be able to mend matters; and in
the meantime, señor landlord, believe what I have said, and take your
books, and make up your mind about their truth or falsehood, and much
good may they do you; and God grant you may not fall lame of the same
foot your guest Don Quixote halts on.”
“No fear of that,” returned the landlord; “I shall not be so mad as to
make a knight-errant of myself; for I see well enough that things are
not now as they used to be in those days, when they say those famous
knights roamed about the world.”
Sancho had made his appearance in the middle of this conversation, and
he was very much troubled and cast down by what he heard said about
knights-errant being now no longer in vogue, and all books of chivalry
being folly and lies; and he resolved in his heart to wait and see what
came of this journey of his master’s, and if it did not turn out as
happily as his master expected, he determined to leave him and go back
to his wife and children and his ordinary labour.
The landlord was carrying away the valise and the books, but the curate
said to him, “Wait; I want to see what those papers are that are
written in such a good hand.” The landlord taking them out handed them
to him to read, and he perceived they were a work of about eight sheets
of manuscript, with, in large letters at the beginning, the title of
“Novel of the Ill-advised Curiosity.” The curate read three or four
lines to himself, and said, “I must say the title of this novel does
not seem to me a bad one, and I feel an inclination to read it all.” To
which the landlord replied, “Then your reverence will do well to read
it, for I can tell you that some guests who have read it here have been
much pleased with it, and have begged it of me very earnestly; but I
would not give it, meaning to return it to the person who forgot the
valise, books, and papers here, for maybe he will return here some time
or other; and though I know I shall miss the books, faith I mean to
return them; for though I am an innkeeper, still I am a Christian.”
“You are very right, friend,” said the curate; “but for all that, if
the novel pleases me you must let me copy it.”
“With all my heart,” replied the host.
While they were talking Cardenio had taken up the novel and begun to
read it, and forming the same opinion of it as the curate, he begged
him to read it so that they might all hear it.
“I would read it,” said the curate, “if the time would not be better
spent in sleeping.”
“It will be rest enough for me,” said Dorothea, “to while away the time
by listening to some tale, for my spirits are not yet tranquil enough
to let me sleep when it would be seasonable.”
“Well then, in that case,” said the curate, “I will read it, if it were
only out of curiosity; perhaps it may contain something pleasant.”
Master Nicholas added his entreaties to the same effect, and Sancho
too; seeing which, and considering that he would give pleasure to all,
and receive it himself, the curate said, “Well then, attend to me
everyone, for the novel begins thus.”
c32e.jpg (11K)
Reading Tips
Use arrow keys to navigate
Press 'N' for next chapter
Press 'P' for previous chapter