A Concise Dictionary of Middle English from A.D. 1150 to 1580 by Mayhew and Skeat

7. 22 (Vulg.).

7023 words  |  Chapter 26

Squames, _sb. pl._ scales, C3.—Lat. _squama_. Squaymous, _adj._ loth, fastidious, CM; see Skeymowse. Squier, _sb._ squire, S, C2; squyer, C2, S2.—OF. _esquïer_, _escuier_; Late Lat. _scutarium_, from Lat. _scutum_, shield; cp. It. _scudiére_. Squyler, _sb._ dish-washer, S2; sqwyllare, Prompt., SkD (s.v. _scullery_); swyllere, Voc.—OF. _sculier_ (Ducange); Late Lat. _scutelarium_, one in charge of the dishes (Ducange); from Lat. _scutella_. (It seems to have been confused with _swiller_; see SkD, s.v. _scullery_.—W. W. S.) Squylerey, _sb._ room for washing dishes in, a scullery, SkD.—Cp. OF. _esculier_; Late Lat. _scutellarium_, ‘locus ubi reponuntur scutellae’ (Ducange). See above. Sqware, _adj._ square, Prompt.; sware, S2.—OF. _esquarre_; Lat. _ex_ + _quadram_; cp. It. _squadra_. Srid, _pt. s._ clothed, S; see Schrouden. Srud, _sb._ dress, S; see Schroud. Ss-; see Sch-. Sseawere, _sb._ a mirror, S2; see Schawere. Sseawy, _v._ to show, S2; see Schewen. Ssedde; see under Scheden. Ssede; see under Schade. Ssolde, should; see Scholde. Ssoldren, _pl._ shoulders, S2; see Schuldere. Stable, _adj._ constant, firm, fixed, C2, W, PP; stabli, _adv._, W.—AF. _estable_; Lat. _stabilem_. Stable, _v._ to establish, confirm, to cause to rest, S3, W, P, C; y-stabled, S3.—OF. _establir_. Stablischen, _v._ to establish, W; stablisse, PP.—OF. _establiss-_, stem of _establissant_, pp. of _establir_. Stac, _pt. s._ closed up, S2; see Steken. Stad, _pp._ bestead, circumstanced, beset, WA, S2.—Icel. _staddr_, circumstanced, Swed. _stadd_. Staf, _sb._ a staff, stick, a letter of the alphabet, PP, SD; staffe, Prompt.; staues, _pl._, S2, PP. _Comb._: stef-creft, the art of grammar, S; staf-slinge, staff-sling, C2; staff-slynge, HD; staff-slyngere, staff-slinger, HD.—AS. _stæf_, staff, stick, twig, letter written on a twig, see Weigand (s.v. _buchstab_); cp. Icel. _stafr_, OHG. _stab_, _buohstab_ (Tatian). Staire, _adj._ steep, WA; stayre, WA (_n_). Staire, _sb._ stair, ladder, WA.—AS. _stǽger_. See Stien. Stal, Stall, _pt. s._ of Stelen. Stale, _sb._ stealing, S.—AS. _stalu_. Stalken, _v._ to step slowly, C, G; stalkyn, Prompt.; stalked him, _pt. s. refl._, C2.—AS. _stealcian_; see Sweet, _Anglo-Saxon Primer_, 83. 37. Stalle, _sb._ place, state, station, prison, stall, booth, PP, Prompt.; steal, S; stal, Prompt.; stale, S3.—AS. _steal_: OHG. _stal_ (Otfrid). Stallit, _pp._ placed, S3. Stallyn, _v._ to enthrone prelates, Prompt. Stalworðe, _adj._ stout, strong, sturdy, S2, G; stalworth, PP, H (pp. 26, 87); stalword, S2; stalworthy, S3, Prompt.; stalworþest, _superl._, S2; stalwortly, _adv._ sturdily, S2. _Comb._: stalworth-hede, stalwartness, S2.—AS. _stælwurð_ (Chron. ann. 896). Stamyn, _sb._ stamine, linsey-woolsey cloth, a garment made of that material, Prompt., Cath. (_n_); stamin, S; stamine, HD.—OF. _estamine_, tamine, also a strainer (Cotg.). Stamyn, _sb._ the stem, bows of a vessel, S2; stamyne, Cath. (_n_).—Icel. _stafn_, _stamn_, a post, prow-post, also stern-post; cp. It. _stamine_, the upright ribs or pieces of timber of the inside of a ship, of our shipwrights called foot-stocks (Florio). Standen, _v._ to stand, to cost, be valid, S; stonden, S, S2, C2, W; stant, _pr. s._, S, S2, S3; stont, S; stand, S2; stonte, S2; stode, _pt. s._, S2; _pl._, S2; stoden, S2, C2; stude, S3; i-stonde, _pp._, S.—AS. _standan_, pt. _stód_, pp. _ge-standen_. Stane, _sb. dat._ stone, S; see Stoon. Stang, _sb._ stagnant pool; stanc, S2; stank, HD; stangis, _pl._, H; stangeȝ, S2; staunkis, H.—OF. _estang_, _estan_ (_estanc_); Lat. _stagnum_. Stangen, _v._ to prick, to throb, HD, H. _Der._: stangynge, torment, H. Stannyris, _sb. pl._ the small stones and gravel at the side of a river, S3. See Stoon. Staple, _sb._ a loop of iron in a wall used for fastening chains, S3 (p. 472).—AS. _stapul_ (Voc.). Starf, _pt. s._ died, S2, C2; see Steruen. Starin, _v._ to stare, also to shine, glitter, SD; stare, C2, S3, PP; starinde, _pr. p._, S; stareand, S2.—AS. _starian_. Stark, _adj._ strong, firm, severe, S, S3; starrc, S; starke, _pl._, C2.—AS. _stearc_: OS. _starc_. Starnys, _pl._ stars, S3; see Sterne. Stat, _sb._ state, condition, S2; staat, existence (= Lat. _status_), W. Cf. Estat. Staþelien, to establish; ȝe-staþeled, _pp._, S.—AS. _ge-staðelod_. Staþelnesse, _sb._ stability, SD; staþelnes, S2.—AS. _staðolnes_. Statut, _sb._ statute, PP; statute, PP; statutes, _pl._, S2, PP. _Comb._: statute-staple, the staple to which a prisoner is by law attached, S3.—AF. _statut_ (_estatut_); Lat. _statutum_. Stauez, _pr. s._ stows away, S2; stawed, _pp._, S2; see Stowyn. Steal, _sb._ place, state, S; see Stalle. Steapre; see Stepe. Steaȝ, _pt. s._ of Stien, q.v. Stede, _sb._ steed, horse, S, C2, PP, WA. _Comb._: stede-bac, horseback, PP.—AS. _stéda_, from _stód_, a collection of horses, a stud. Stede, _sb._ place, PP, S, S2, S3; stude, S; stide, W, W2; stud, S2; sted, S3. _Comb._: stedefast, steadfast, S; stedefastliche, steadfastly, S; stedfastly, C2; stedefastnesse, firmness, C2.—AS. _stede_: OS. _stedi_: Goth. _stadi-_ (stem of _staths_). Stee, _sb._ a ladder, WA, HD; sties, _pl._, HD. See Stien. Steef, Stef; see Styf. Steer, _sb._ a young ox, C, PP.—AS. _stéor_; cp. Lat. _taurus_, see Curtius, No. 232. Stef-creft, _sb._ the art of grammar, S; see Staf. Stefne, _sb._ voice, S; see Steuene. Steghe, _v._ to ascend, H; see Stien. Steghere, _sb._ rider, H. Steir, _v._ to stir, S3; see Stiren. Steken, _v._ to fasten, SD, WA; stekye, _v._, to be fastened up, P; stekez, _imp. pl._, S2; stac, _pt. s._, S2; stak, SkD (s.v. _stick_); stoken, _pp._, S2; y-steke, G; i-steke, G.—Cp. OHG. _stechan_, to fix, pierce, pt. _stáh_ (pl. _stáchun_), pp. _gi-stochan_, see Otfrid. Stelen, _v._ to steal, to go stealthily, PP; stæl, _pt. s._, S; stal, C2, W; stall, S3; stalen, _pl._, S; stelen, S; stole, _pp._, C. _Comb._: stæl ut, stole out, S; stal ut, S.—AS. _stelan_, pt. _stæl_ (pl. _stǽlon_), pp. _stolen_. Stelðe, _sb._ stealth, PP; stalthe, SkD. Cf. Stouth. Stem, _sb._ vapour, ray of light, flame, S; steem, Prompt.—AS. _stéam_. Stemin, _v._ to steam, shine, gleam, C, S3, CM.—AS. _stéman_ (SkD). Stene, _sb._ a stone jar, SD, Trevisa 4. 115; steenes, _pl._, S2. See below. Stenen, _adj._ made of stone, S.—AS. _stǽnen_ (Voc.). See Stoon. Stent, _sb._ stopping-place, S3. Stenten, _v._ to cease, pause, CM; see Stynten. Steoren, _v._ to perfume with incense, S.—Cp. AS. _stéran_ (Leo). See Stor. Steoren, _v._ lead, direct, S; see Steren. Steorren, _pl._ stars, S; see Sterre. Step-barn, _sb._ orphan, H.—Cp. AS. _step-cild_, orphan, Ps. 67. 6 (VP); AS. _stéop_, orphaned; cp. OHG. _stiuf_. Stepe, _adj._ steep, WA, SkD.—AS. _stéap_. Stepe, _adj._ bright, shining (of eyes), CM, C, S3, HD; steapre, _comp._, S3 (p. 426). Stere, _adj._ strong, stout, firm, S, HD. See Store. Stere, _sb._ tiller, helm, rudder, steering-gear, the stern of a ship, C3, S; steere, W2; stiere, PP. _Comb._: sterelees, without a rudder, S2, C3; sterman, steersman. Voc.—Icel. _stýri_, rudder. Stere, _sb._ helmsman, C3, S2. Steren, _v._ to lead, direct, steer, S, S3, PP; steir, B; steoren, S.—AS. _stéoran_, _stýran_. Steren, _v._ to stir, to move, S2, WA, PP; see Stiren. Sterlinge, _sb._ coin, penny of standard currency, C3, PP, SkD.—Cp. Low Lat. _sterlingus_ (Ducange). Sterne, _sb._ star, WA, H, S2; stern, S2, B; starnys, _pl._, S3.—Icel. _stjarna_. Cf. Sterre. Sterne, _adj._ stern, Prompt.; sturne, S, S2; steryn, WA; sterin, HD; steryne, HD; stiarne, _pl._, S; _adv._, S; sterne, PP; sternelich, CM, PP. _Der._: sturnhede, sternness, S2.—AS. _styrne_. Sterre, _sb._ star, S, S2, S3, C2, C3, W, PP; storre, S; steorren, _pl._, S; steores, S; sterris, W, PP; sterren, S, S2. _Comb._: sterre-liht, starlight, S2. _Der._: i-stirret, starred, S; stirrede, SD.—AS. _steorra_: OS. _sterro_; cp. OHG. _sterro_ (Tatian). Stert, _sb._ tail, plough-handle, S, Prompt., Palsg., HD; the stalk of fruit, HD, Palsg.; sterte, Voc. _Comb._: steort-naket, quite naked, S.—AS. _steort_; cp. Icel. _stertr_. Stert, _sb._ a start, quick movement, C. Sterten, _v._ to start, S2, C, B, PP; stirt, _imp. s._, S; stirte, _pt. s._, S; stirt, S; sterte, C, G; stert, S2; stert, _pp._, C2; y-stert, C. Steruen, _v._ to die, S2, S3, C2; sterfeð, _pr. s._, S; starf, _pt. s._, S2, C2; sturuen, _pl._, S; sturfe, S; storuen, C3; storue, _pt. subj. s._, S; i-storue, _pp._, S; y-storue, C; staruen, S3.—AS. _steorfan_, pt. _stǽrf_ (pl. _sturfon_), pp. _storfen_. Steruing, _sb._ dying, S2. Steuene, _sb._ voice, command, note, C2, S; steuen, S2; time of performing any action, CM; stefne, S; stevynnys, _pl._, S3.—AS. _stefn_: Goth. _stibna_; cp. OHG. _stemna_ (Tatian), G. _stimme_. Stew, _sb._ vapour, mist, B; stovys, _pl._, S3.—Cp. Dan. _stöv_, Du. _stof_, dust, _stofregen_, drizzling rain, G. _staub_, dust, whence _Staubbach_, ‘spray-beck.’ Steward; see under Sty. Stewe, _sb._ fish-pond, _vivarium_, C, HD, SD, CM, Prompt.; stwe, Prompt. Stewe, _sb._ bath, Cath.; stue, Cath. (_n_); stwe, Prompt.; stewes, _pl._ brothels, PP; stywes, CM; stues, P. Stiarne, _adj. pl._ stern, S; see Sterne. Sticchen, _v._ to prick, stitch, SD; stiȝte, _pt. s._, SD; stiȝt, _pp._, SD; i-stihd, S; i-sticched, S (p. 119). Stien, _v._ to ascend, HD, PP, S2, W, W2; styȝen, S2; stiȝen, W, S2; steȝen, S2; steghe, H, S2; steaȝ, _pt. s._, S2; steiȝ, S3; stegh, S2, H; styh, S2.—AS. _stígan_, pt. _stáh_ (pl. _stigon_), pp. _stigen_. Sties, _pl._ paths, S2; stighes, H; see Sty. Stikien, _v._ to stick, to pierce, stab, S, S2, C2, C3; styken, S2; steek, S3; stekit, _pt. s._, B; stekyt, S3; y-styked, _pp._, S2.—AS. _stician_. See Steken. Stikke, _sb._ stick, C3; stykke, Prompt. Stillatorie, _sb._ vessel used in distillation, C3, CM; stillatory, a place where distillations are performed, ND.—Late Lat. _stillatorium_, from Lat. (_di_)_stillare_. Stingen, _v._ to sting; stonge, _pt. pl._, S; stongen, _pp._, C, H; y-stongen, S3; y-stonge, C3; stungen, H.—AS. _stingan_, pt. _stang_ (pl. _stungon_), pp. _stungen_. Stiren, _v._ to stir, to move, to instigate, PP, C3, W2, S, S2; stere, PP, S2, G; sturen, S, W; styren, S; steir, S3, B.—AS. _styrian_. Stiring, _sb._ stirring, commotion, W, W2. Stirte, _pt. s._ of Sterten, q.v. Stith, _sb._ anvil, C, CM, Sh.; stythe, Prompt.—Icel. _steði_. Stiward; see under Sty. Stobil, _sb._ stubble, W2; stobul, Prompt.—AF. _stuble_ (Ps. 82. 12, Oxford Psalter): Prov. _estobla_; OTeut. *_stuppula_; cp. OF. _estoulle_ (Ps. 82. 13), F. _éteule_; see Kluge (s.v. _stoppel_), and BH, § 153. Stok, _sb._ stock, stem, trap, the stocks, PP, W2; stoc, S; stokke, PP; stocke, S3; stoke, S2; stokkes, _pl._, PP; stockis, S2; stokess, S.—AS. _stocc_. Prof. Napier maintains that the stokess of the Ormulum cannot be identified with AS. _stocc_, as the gemination of the consonant persists in the Ormulum. He suggests that stokess means ‘places,’ comparing the use of _stoke_ in place-names, e.g. _Wude stoke_ in Chron. (Earle, p. 249), He also cites in illustration AS. _stoc-weard_, ‘oppidanus,’ see Leo, p. 206. Stoken, _v._ to stab, SkD, C.—OF. _estoquer_ (Ducange). Stole, _sb._ stool, P; stool, PP, Prompt.; stoule, PP.—AS. _stól_. Stole, _sb._ a robe, W, Prompt.; stoole (= Lat. _stola_), W; stolis, _pl._, W.—Lat. _stola_. Stonden; see Standen. Stonge, _pt. pl._ stung, S; see Stingen. Stonien, _v._ to stun, to make a loud din, to amaze with a blow, SD; stunay, H; stunayd, _pp._, H; stoynde, S3. See Astonen. Stoniynge, _sb._ astonishment, W; stonying, W; stoneyinge, S2; stoynynge, Prompt. Stont, _pr. s._ of Standen. Stony, _adj._ rocky, Prompt. _Comb._: stony see, Adria, the Adriatic Sea, W.—Cp. Ducange ‘_adria_, petra; _adriaticus_, petrosus, lapidosus portus.’ Stoon, _sb._ stone, PP, W2; ston, PP, S, S3; stane, _dat._, S; stanes, _pl._, S. _Comb._: stoon-stille, still as a stone, G.—AS. _stán_: Goth. _stains_. Stoor, _sb._ store, stock, provision, Prompt., C, C2, C3, G; store, PP. _Phr._: telle no store, set no store by, set no value upon, C.—OF. _estore_ (Bartsch). Stope, _pp._ advanced, C; stopen, CM, SkD (s.v. _step_).—AS. _stapen_, pp. of _stapan_ (pt. _stóp_). Stor, _sb._ incense, S; store, _dat._, S.—AS. _stór_, incense, storax; Lat. _storacem_, acc. of _storax_ (Vulg.), also _styrax_; Gr. στύραξ. Stordy, _adj._ rash, reckless, S; see Sturdy. Store, _adj._ strong, powerful, large, HD, Prompt.; stoor, Prompt.—Icel. _stórr_. Storour, _sb._ restorer, S3. Storuen, _pt. pl._ died, C3; see Steruen. Stot, _sb._ stallion, bullock, stoat, SkD, SD; _caballus_, Prompt., C; stott, _buculus_, WA, Voc.; stot, stoat, CM; stotte, bullock, Cath., Palsg.; stottis, _pl._, PP.—Cp. Icel. _stútr_, bull. Stounde, _sb._ time, occasion, instant, period, S, S2, S3, C, C2, C3, G, PP; stund, S, S2; stunt, H; stundum, _dat. pl._ as _adv._, at times, H. _Comb._: stound-mele, at times, S3.—AS. _stund_: OS. _stunda_; cp. OHG. _stunta_, ‘tempus, hora’ (Tatian). Stounden, _v._ to be for a time; stounded, _pt. s._, SD; stunden, _pl._ (= stundeden), S. Stoupen, _v._ to stoop, W (John 20. 5), C3; stowpen, CM, HD.—AS. _stúpian_. Stour, _sb._ conflict, commotion, agitation, S2, B, JD; stowre, S3; stoure, HD; stoures, _pl._, C2; stowres, S2.—OF. _estour_, _estor_, _estur_ (Roland); cp. Icel. _styrr_, a stir, tumult, battle. Stour, _v._ to move quickly, JD; stowrand, _pr. p._, S3. Stouth, _sb._ stealth, S3.—Icel. _stuldr_.—Cf. Stelthe. Stovys, _sb. pl._ vapours, S3; see Stew. Stowyn, _v._ to stow, bring together, Prompt.; stauez, _pr. s._, S2; stouwet, _pp._, PP; stawed, S2; staued, S2; stewed, PP.—AS. _stówigan_ (OET). Stra, _sb._ straw, S; see Strawe. Straight (for Strait), _adj._ close-fitting, tight, S3; see Streyt. Strain, _v._ to distrain, S3.—AF. _destreindre_ (pr. p. _destreignant_). See Streynen. Strand, _sb._ stream, torrent, S2, S3, H; stronde, W2; strynd, JD. Strande, _sb._ bank, shore, WA. Strang, _adj._ strong, S; see Stronge. Strangelyn, _v._ to suffocate, Prompt.; estrangle, NED; astrangle, NED, MD; astrangeled, _pp._, S2.—AF. _estrangler_; Lat. _strangulare_, of Gr. origin; cp. στραγγάλη, halter. Strapeles, _sb. pl._ fastenings of breeches, S; strapuls, Voc.; strapils, Cath.—AS. _strapulas_ (Voc.). Strate, _sb._ way, street, S; see Strete. Stratly, _adv._ closely, S2; see Streyt. Straunge, _adj._ strange, foreign, C, Prompt.; strange, C.—AF. _estrange_; Lat. _extraneum_. Straunge, _v._ to become strange; strangeþ, _pr. s._, S2; straungid, _pp._, HD. Strawe, _sb._ straw, Prompt.; stra, S, Cath.; stree, C, Prompt. _Comb._: strauberi, strawberry, SD; strabery, Cath.; strawbery-wyse, strawberry plant, Prompt.; straberi-wythe, Cath.—AS. _stréaw_, _stréa_; cp. Icel. _strá_, see Sievers, 250. Strayny, _pr. s. subj._ restrain, S2; see Streynen. Strayues, _sb. pl._ escheats, goods of strangers dead without English-born issue, and of bastards dead intestate, PP; streyues, P.—Cp. OF. _estrahiere_ (Godefroy), also _estrayere_ (see Cotg.), Low Lat. _estraeria_: Late Lat. _extrateria_; cp. _extrates_ (Ducange). For the _v_ intrusive see Parvis. Strecchen, _v._ to stretch, PP; streke, H; strecche on, to exert (one self), S2; strekis, _pr. s._, H; strauȝte, _pt. s._, W; streiȝte, W; streiȝt, S2; streiȝten, _pl._, W; strekid, H; strekand, _pr. p._, S2, H; strekyng, S3; strekid, _pp._, H; strahte, _pl._, S; straughte, C.—AS. _streccan_, pt. _strehte_, pp. _streht_. Stree, _sb._ straw, C; see Strawe. Strem, _sb._ stream, ray, beam, S, S2, C2, Voc.; streem, C.—AS. _stréam_: Icel. _straumr_; see Douse, p. 61. Stren, _sb._ race, progeny, HD; streen, C2; streones, _pl._, S.—AS. _stréon_, a getting, possession (Leo). Strend, _sb._ generation, S2; strinds, _pl._, sons, children, WA.—AS. _strýnd_, stock, race. Strenen, _v._ to get, beget, HD; ȝe-strenð, _pr. s._, S; i-streoned, _pp._, S; i-striened, S.—AS. _stréonan_, _ge-stréonan_; cp. OHG. (_gi_)_striunen_, to gain (Tatian). Strenge, _sb._ string, S3, H (p. 367); strynge, Prompt.—AS. _streng_. Strengen, _v._ to strengthen, SD; streng, _imp. s._, S.—AS. _strangian_. See Stronge. Strengðe, _sb._ strength, violence, S, S2; strencðe, S; strenðe, S, S2; strengthes, _pl._, sources of strength, C2; strenthis, strong places, S3.—AS. _strengðu_. Strengðen, _v._ to strengthen, SD; strengðeð him, _pr. s. reflex._, S; strenghþed, _pt. s._, S2; _pp._, S2; i-strengþed, S. Strengthy, _adj._ strong; strenthie, JD; strenghthi, H. Strenken, _v._ to sprinkle, S. Strenkil, _v._ to sprinkle about, H; strenkelyn, Prompt.; strenkle, S2; strinkle, HD; strenkild, _pp._, H. Strenkyl, _sb._ a sprinkling, a holy-water stick, Prompt.; strenkle, HD; strinkle, HD; strenncless, _pl._, S. Streones, _sb. pl._ progeny, S; see Stren. Strepen, _v._ to strip, C2, CM; streepe, C; strupen, S.—AS. _strýpan_ (in _be-strýpan_). Strete, _sb._ way, street, PP, S; strate, S; stret, S.—AS. _strǽt_: OS. _stráta_; Lat. _strāta_ (_uia_); see Sievers, 17. Streynen, _v._ to draw tight, C2, W, W2, PP; strayny, _pr. s. subj._, S2.—AF. _streign-_ base of _streignant_, pr. p. of _streindre_ (_straindre_); Lat. _stringere_. Streyt, _pp._ and _adj._ pressed tightly, narrow, strict, S2, C; streite, S3, C; straight, S3; strayte, _pl._, S2; streyte, _adv._ closely, S2, C; streitliche, S2; stratly, S2; streatly, S3.—AF. _estreit_ (_estrait_); Lat. _strictum_. Strif, _sb._ strife, S; stryf, C.—AF. _estrif_; of Teutonic origin; see below. Strifen, _v._ to strive, S2; stryvyn, Prompt.; strof, _pt. s._, C.—OF. _estriver_: Prov. _estribar_; OHG. _strībhan_; cp. G. _streben_; see Kluge (s.v.), and Mackel, _Germ. Elemente_. Strike, _sb._ hank of flax, C, HD. Striken, _v._ to strike, to rub, to let down, to advance, to move quickly, to flow, S2, SkD; stryke, PP, Palsg.; strok, _pt. s._, PP; stroke, P, WW; strake, S3, WW; strook, Sh.; strek, SkD; strike, _pl._, S; strake, S2; strocke, S3; striked, _pp._, PP, WW; striken, WW; stricken, WW; strooke, Sh.—AS. _strícan_, pt. _strác_ (pl. _stricon_), pp. _stricen_. Strogelen, _v._ to struggle, C3, SkD. Strogelynge, _sb._ struggling, Prompt. Stronde, _sb._ shore, strand, Prompt., S, C, C3, HD.—AS. _strand_. Cf. Strande. Stronde, _sb._ stream, torrent, W2; see Strand. Stronge, _adj._ strong, hard, severe, Prompt., S2; strong, S; strang, S, S2; stronge, _adv._, S, G; strengre, _comp._, S; strengere, S, S2, W2; strenger, C2; strengeste, _superl._, S; strengest, G.—AS. _strang_, comp. _strengor_, superl. _strengest_. Strook, _sb._ stroke, C2. See Striken. Stroyen, _v._ to destroy, PP, G, S3; struyen, P; stroy, S2, Sh.; struen, _pr. pl._, PP; stryede, _pt. s._, S2.—AF. _destruy-_ base of _destruyant_, pr. p. of _destruire_; Late Lat. *_destrŭgere_; formed on Lat. _destructus_, pp. of _destruere_. Strupen, _v._ to strip, S; see Strepen. Stuard, _sb._ steward, S; see Sty. Stubbe, _sb._ stump, trunk, C; stub, Cath. Stucche, _sb._ piece, S; steche, S.—AS. _stycce_: OHG. _stuki_ (Tatian). Stude, _sb._ place, S; see Stede. Stues, _sb. pl._ stews, baths, brothels, P; see Stewe. Stund, _sb._ time, occasion, period, instant, S; see Stounde. Stunt, _adj._ blunt, not sharp, obtuse, foolish, SD, HD, SkD; stuntlic, _adv._, foolishly, SD. _Der._: stuntnesse, foolishness, SD.—Cp. OSwed. _stunt_, cut short. Sturdy, _adj._ obstinate, stern, cruel, rash, Prompt., C2; stordy, CM, S; stourdy, SD.—OF. _estourdi_, amazed, rash (Cotg.), _estordi_, pp. of _estordir_; from Lat. _turdus_, a thrush; see Förster, ZRP, x. 84. Sturdynesse, _sb._ sternness, disobedience, Prompt., C2. Sturioun, _sb._ sturgeon, S2, HD.—AF. _sturioun_; Low Lat. _sturionem_; from OHG. _sturio_. Sturne, Sturn-hede; see Sterne. Sturuen, _pt. pl._ died, S; see Steruen. Sty, _sb._ path, S2, Prompt.; stighe, _dat._, H; stighes, _pl._, H; stihes, S2; sties, S2; styes, H; steghes, H.—AS. _stíg_. See Stien. Sty, _sb._ sty, _porcarium_, Prompt. _Comb._: sty-ward, steward, _senescallus_, Prompt., C2, C3; stiward, S, C; steward, PP; stuward, P; stuard, S.—AS. _stígu_, a sty, whence _stigweard_. Styf, _adj._ stiff, strong, violent, PP, S2; stif, S, S2, PP; steef, W2; stef, PP. _Der._: stef-hede, sturdiness, S2.—AS. _stíf_; see SkD. Styh, _pt. s._ mounted, S2; see Stien. Stynten, _v._ to stint, cease, pause, PP, S2, H; stinten, C2, C3, S2, S; stunten, PP; stente, C2, S3; _pt. s._, C2; stint, S2; stynted, _pl._, S3; stent, _pp._, C.—AS. _styntan_, to make short. See Stunt. Sty-rop, stirrup, Prompt., G; stirop, S, C2; stiroppe, S3.—AS. _stíg-ráp_ (Voc.). See Stien. Su-; see also Sw-. Note that words in Su- are alphabetized in a single block, without distinguishing between vowel (“su” sound) and consonant (“sv” or “sw” sound). Sua, so, as, S, S2; see Swa. Sual, _sb._ swell (as of the sea), H. See Swellen. Suank, _pt. pl._ toiled, S2; see Swinken. Sublymatorie, _sb._ vessels for sublimation, C3.—Late Lat. _sublimatorium_. Sublymen, _v._ to sublimate, C3.—Lat. _sublimare_. Sublyming, _sb._ sublimation, C3. Succinis, _sb._ amber, S2.—From Lat. _succinum_ (Voc.). Sudarie, _sb._ napkin, W; sudary, HD.—Lat. _sudarium_ (Vulg.). Sudekene, _sb._ sub-deacon, HD. Sudene, _sb._ sub-dean, PP; suddene, PP. Suein, _sb._ servant, S2; see Sweyn. Suen, _v._ to follow, attend on, persecute, PP, W, W2, S2, S3; suwen, S2, W, PP; sewen, PP, S2, C; swe, S3, W.—OF. _siw-_, pr. p. base of _sivre_: Late Lat. _sĕquere_ (for Lat. _sequi_); see BH, § 32. Suencten, _pt. pl._ afflicted, S; see Swenchen. Suere, _sb._ follower, W. Suffisance, _sb._ sufficiency, C2.—AF. _suffisance_. Suffisant, _adj._ sufficient, S2, C2, C3.—AF. _suffisant_. Suffragane, _sb._ assistant, deputy, properly of a bishop, S3.—Late Lat. _suffraganeus_. Suffraunce, _sb._ endurance, patience, C2; soffraunce, PP; suffrance, P.—AF. _suffraunce_. Suffren, _v._ to suffer, C2, PP; suffri, S; soffren, PP.—OF. _suffrir_. Sufrayn; see Souereyn. Suget, _sb._ subject, H (p. 361).—AF. _suget_; Lat. _subiectum_. Sugetin, _v._ to subject; sugetide, _pt. s._, W; suget, _pp._, W, W2. Sugge, _2 pr. s. subj._ say, S; see Seggen. Suggestioun, _sb._ criminal charge, reason, P, C2.—AF. _suggestioun_; Lat. _suggestionem_. Suhien, _v._ to sough, sound harsh; suhiende, _pr. p. pl._, S (9. 336); suinde, S.—From AS. _swógan_. See Swowen. Suik, _sb._ deceit, S2; see Swike. Suld, should; see Scholde. Sulf, self, S; see Self. Sulien, _v._ to bemire, to sully, SkD, SD; y-suled, _pp._, S3.—AS. _sylian_: OHG. _sulian_ (in _bi-sulian_), see Grein, p. 95; cp. AS. _sol_, mire (Voc.). Sullen, _v._ to sell, S, S2; see Sellen. Suller, _sb._ seller, S2; see Seller. Sulliche, _adv._ strangely, S; see Sellich. Suluer, _sb._ silver, S2; see Siluer. Sulȝart, _adj._ (perhaps) bright, shining, S3.—(Cf. Gael. _soilleir_, bright, shining, OIr. _sollus_, bright.—W. W. S.) Sulȝe, _sb._ soil, earth, S3; soyle, Prompt. _Comb._: sule erthe, soil, Prompt.—AF. _soyl_; Late Lat. _solea_ used for Lat. _solum_, ground, see Ducange. Sum, _adj._ and _pron._ some, a certain one, S; zom, S2; sumere, dat., S; sume, _pl._, S. _Comb._: sume we, some of us, S; alle and some, one and all, S2; sum . . . . sum, one . . . . one, S; sum-chere, some time, S; sumdel, something, S, S2; somdel, S2, C2; sumdeale, S3; sumdeill, S3; sumdeel, W2; some dele, P; sumhwet, somewhat, S; somwat, S2; summehwile, for some time, S; sumewile, sometimes, S; sumwile, formerly, S; somtym, sometimes, C3; summes-weis, in some wise, S. Sum, _conj._ as. _Comb._: swa summ, so as, S. Sumer, _sb._ summer, S; see Somer. Sumundis, _pr. s._ summonses, H; see Sompne. Sund, _adj._ sound, S; sound, PP.—AS. (_ge_)_sund_; cp. OHG. _gi-sunt_ (Otfrid). Sunder, _adv._ apart; sonder, S2. _Comb._: sunder-bleo, diverse colour, SD; sunder-halȝe, Pharisee, SD; sunder-liche, separately, S; sundirly, severally, H; sunder-lipes, severally, SD; sunder-lepes, S; sunder-ling, separately, SD. _Der._: sundren, to separate, S; i-sundred, _pp._, S; sundri, separate, S; sondry, C2. Sunegen, _v._ to sin, S; sinegen, S; sungið, _pl._, S; sunegeden, _pt. pl._, S; sinegeden, S; seneȝden, S; seneȝeden, S; sineged, _pp._, S; i-suneged, S.—AS. _syngian_; cp. Icel. _syndga_. Sunen, _v._ to sound, S; see Sounen. Sungen, _pt. pl._ sang, S; see Syngen. Sunne, _sb._ sun, S. S2; see Sonne. Sunne, _sb._ sin, S, S2, PP; senne, S; sinne, S; synne, PP; zenne, S2; sunnen, _pl._, S; sennenn, S; sinne, S; zennen, S2. _Comb._: sun-bend, sin-bond, S; sinne-bendes, _pl._, S; sun-bote, penance, S; sinbote, S; sunful, sinful, S; senfulle, S; sinfule, S.—AS. _synn_: OS. _sundea_; cp. OHG. _sunta_ (Tatian). Suor, _pt. t._ of Sweren, q.v. Sup, _v._ to sup, drink gradually, eat supper, S3; soop, _pt. s._, W; sopun, _pp._, W; sope, W.—AS. _súpan_, pt. _séap_ (pl. _supon_), pp. _sopen_. Cf. Soupen. Superflue, _adj._ superfluous, HD; superfluli, _adv._, W2.—OF. _superflu_ (Cotg.); Lat. _superfluum_. Supplement, _sb._ new piece, patch, S2.—Lat. _supplementum_. Supposinge, _sb._ supposition, C2. Supposs, _conj._ supposing, although, S3. Supprioure, _sb._ sub-prior, P. Sur, _sb._ shower; sures, _pl._, S; see Schowre. Sur, _adj._ sour, S; see Sour. Sure, _adj._ sure, PP.—AF. _seür_; Lat. _securum_. Suren, _v._ to give security to, PP, S3. Surety, _sb._ surety; seurtee, C3, S2; seurte, C; souerte, S3.—AF. _seürte_; Lat. _securitatem_. Surfait, _sb._ surfeit, excess, P; surfet, PP.—AF. _surfait_, _surfet_, outrage, annoyance. Surplys, _sb._ surplice, C3.—OF. _surplis_; Late Lat. _superpelliceum_. Surquidry, _sb._ pride, arrogance, WA; surquedry, ND, Spenser 2; surquidrie, CM; succudry, B.—OF. _surcuiderie_, from _surcuider_; Lat. _super_ + _cogitare_, to think. Surrye, _sb._ Syria, S2. Surryen, _adj._ Syrian, S2. Suspect, _sb._ suspicion, C2, HD.—Late Lat. _suspectus_, suspicion (Ducange). Suspect, _adj._ open to suspicion, C2.—Lat. _suspectus_, pp. of _suspicere_, to suspect. Sustene, _v._ to sustain, C2; susteene, C3; susteyne, PP; sustened, _pp._, C2; i-susteined, S2; i-sousteined, S2.—AF. _sustener_, OF. _sostenir_; Lat. _sustinēre_. Suster, _sb._ sister, S, C2, C3, PP; soster, S2; sustre, P; sustren, _pl._, S, P; sostren, S2; zostren, S2; sistren, C; sistris, W.—AS. _swuster_, _sweostor_; cp. Goth. _swistar_ (Icel. _systir_), cognate with Lat. _soror_ (for *_sosor_), Skt. _svasr_. On the Teutonic intrusive _t_ see Douse, p. 61. Sute, _sb._ suit of clothes, clothing of human flesh, also train, suite, PP, Cath., Prompt.—AF. _suyte_; from _suivre_, _sivre_, to follow. See Suen. Sutel, _adj._ manifest, SD; suteliche, _adv._ plainly, S.—AS. _sweotol_ (_swutol_), see OET; from _sweot_, an assembly; cp. Icel. _sveit_. Suteli, _adv._ subtly, W; see Sotyle. Sutelin, _v._ to be manifest, S.—AS. (_ge_)_sweotulian_. Suð, _adj._ south, S; see Sowthe. Suþe, _adv._ very, S; see Swithe. Suþþe, afterwards, since, S, S2; see Siððen. Suthroun, _adj._ southern, S3; see Sowtherne. Suun, _sb._ a swoon, S2; see Swowne. Suwed, _pp._ followed, S2; see Suen. Swa, _adv._ and _conj._ so, as, S, S2; swo, S; sa, S, S2; so, S, S2; se, S; sua, S, S2; zuo, S2. _Comb._: se-forð, so far, S; so-gat, in such a way, S2.—AS. _swá_. Swage, _v._ to assuage, diminish, W, W2, H, S3. See Aswagen. Swaliden, _pt. pl._ dried up, W; see Swelen. Swamish, _adj._ timorous, _inaudaculus_, Manip. See Sweem. Swappe, _sb._ a stroke, HD. Swappen, _v._ to strike, slash, to fall suddenly, C2; swap, _imp. s._, C3; swapte, _pt. s._, C2; _pl._, S3. Swarde, _sb._ covering, skin, turfy surface, sward, Prompt.; swarth, Cath. (_n._ p. 373); swarthe, HD; swart, HD; sweard, HD. _Der._: swardit, _pp._, grass-covered, S3.—AS. _sweard_, skin (Voc.); cp. Icel. _svörðr_ (base _svarða-_), skin of the head, also the sward, surface of the earth. Sware, _adj._ square, S2; see Sqware. Swart, _adj._ black, S, HD; swarte, S.—AS. _sweart_: OS. _swart_; cp. OHG. _suarz_ (Tatian). Swarve, _v._ to swerve, S3; see Sweruen. Swat; see Swot. Swatte, Swat; see Sweten. Swe, _v._ to follow, S3; see Suen. Sweande; see Sweyen. Sweem, _sb._ a swoon, trance, grief, Prompt., SkD (s.v. _squeamish_); sweam, ‘subita aegrotatio,’ SkD; swaim, Prompt. (_n_); swem, S; sweme, SkD, HD; sume, S2.—Icel. _sveimr_, a bustle, stir. Sweigh, _sb._ sway, motion, S2, C3. See Sweyen. Swele, _v._ to wash, S2; see Swilien. Swelen, _v._ to sweal, to waste away under the action of fire, SkD, Trevisa, 3. 325; swale, HD; swaliden, _pt. pl._, dried up, W.—AS. _swélan_; from _swól_, heat (OET). Swellen, _v._ to swell; swal, _pt. s._, S, S2, C2, PP; swollen, _pp._, C2.—AS. _swellan_, pt. _sweall_, pp. _swollen_. Swelten, _v._ to faint, to die, PP; swalt, _pt. s._, SD; swulten, _pl._, SD; swelte, _pt. s._ (_weak_), C, HD.—AS. _sweltan_, to die, pt. _swealt_ (pl. _swulton_); cp. Icel. _svelta_. Swelten, _v._ to destroy, to cause to perish, S2; swelt, _pp._, SD.—Icel. _svelta_, to put to death (causal of the above). Swelth, _sb._ offscouring, filth, S3, HD, ND. See Swilian. Swelwen, _v._ to swallow, C2; see Swolowen. Swem, _sb._ a grief, S; see Sweem. Swenchen, _v._ to distress, afflict, S; suencten, _pt. pl._, S; i-swechte, _pp._, S.—AS. _swencan_ (causal of _swincan_). See Swinken. Sweore, _sb._ neck, S; see Swere. Sweote, _adj._ sweet, S; see Swete. Swep, _sb._ drift, meaning, S. See Swopen. Swepe, _sb._ whip, SD; swepen, _pl._, S; swupen, S; swepes, S. Swepen, _v._ to sweep, SkD; y-sweped, _pp._, C3. See Swopen. Swerde, _sb._ sword, Prompt., PP; swerd, PP, S, C2; sweord, S; suerd, S, S2; zuord, S2.—AS. _sweord_: OS. _swerd_; cp. OHG. _swert_ (Tatian). Swere, _sb._ neck, S; sweere, G; see Swire. Sweren, _v._ to swear, S, S2, C2; swerien, S; sueren, S; swor, _pt. s._, S: suor, S, S2; sware, S2; sweren, _pl._, S; sworen, S, C2; suoren, S; suore, S2; sworen, _pp._, S; swore, C2, G; y-swore, S2, C2; i-suore, S2.—AS. _swerian_, pt. _swór_, pp. _sworen_. Swering, _sb._ swearing, C3. Sweruen, _v._ to swerve, SkD; swarve, S3; suaruing, _pr. p._, S3; swarued, _pp._, S3.—AS. _sweorfan_, to rub, pt. _swearf_, pp. _sworfen_. Swete, _adj._ sweet, S, C; sweote, S; suete, S, S2; suote, S2; sote, C2, C3; swete, _adv._, S; swote, S, C; soote, S3; soot, S3; swettere, _comp._, W2; sweteliche, _adv._, sweetly, S; swetlike, S; swetterly, _comp._ more sweetly, H. _Der._: swetnesse, sweetness, S; swotnesse, S.—AS. _swéte_: OS. _swóti_ cp. OHG. _suozi_ (Tatian). Sweten, _v._ to make sweet, S.—AS. _swétan_. Sweten, _v._ to sweat, S, P; swatte, _pt. s._, S, C2, C3, W2; swattes, _2 pt. s._, S; swat, _pl._, S3.—AS. _swǽtan_, pt. _swǽtte_. See Swot. Sweuen, _sb._ dream, S, C2; sweuene, S, S2, P, W; swefnes, _pl._, S.—AS. _swefen_: OS. _sweban_. Sweuenen, _v._ to dream, SD. Sweuening, _sb._ dreaming, S, S2. Sweuien, _v._ to send to sleep; sweueð, _pr. s._, S.—Icel. _svefja_, to lull to sleep. Sweyen, _v._ to sway, to go, walk, pass, SkD, HD; sweiȝen, SD; sweȝen, SkD; sweande, _pr. p._, S2; swe, _pr. pl._, S2; seyed, _pp._, S2.—Cp. Swed. _sviga_, to bend. Sweyen, _v._ to sound, PP; sweien, S.—AS. _swégan_ (causal of _swógan_). See Swowen. Sweyne, _sb._ servant, _armiger_, Prompt., S; swayn, C2, G; swein, S; sueyn, S; suein, S2.—Icel. _sveinn_, a boy, lad, servant; cp. AS. _swán_. Swi-, _prefix_, silent. _Comb._: swi-dages, still days, days of silence, S; swi-messe, the Canon of the Mass, the silent Mass, S; swi-wike, the still week, SD.—AS. _swíge_, silence. Swien, _v._ to be silent; swigeð, _pr. s._, S; swiede, _pt. s._, S.—AS. _swían_, _swígian_; cp. OHG. _suíigén_ (Tatian). Swiere, _sb._ neck, S; see Swire. Swike, _sb._ traitor, deceiver, S; suikes, _pl._, S.—AS. _swica_. Swike, _sb._ mouse-trap, S; swyke, Voc.; suik, deceit, S2.—AS. _swice_, ‘scandalum’ (Grein). Swike, _adj._ deceitful, SD. _Comb._: swikedom, treachery, S, S2; suikedom, S2; swicful, treacherous, S; swikfull, H.—AS. _swice_. Swikel, _adj._ treacherous, S, H; sikil, H; swikilly, _adv._, H. _Comb._: swikeldom, treachery, S; swikeldome, S2; swikelhede, treachery, S; swikelede, S; suikelhede, S2.—AS. _swicol_. Swiken, _v._ to cease, fail, deceive, S; swyken, H; suyken, _pt. pl._, S.—AS. _swícan_, pt. _swác_ (pl. _swicon_), pp. _swicen_. Swilien, _v._ to wash, SkD; swele, S2.—AS. _swilian_. Swilk, _adj._ such, H, S; see Swyche. Swin, _sb._ pig, _porcus_, SD; swyne, Voc.; _pl._, S.—AS. _swín_. Swinden, _v._ to perish, dwindle away, S; swynde, S.—AS. _swindan_, pt. _swand_ (pl. _swundon_), pp. _swunden_. Swing, _sb._ bias, inclination, sway, HD; free course of behaviour, S3; swinge, sway, S3. Swingen, _v._ to swing, beat, whip, scourge; swyngen, H; swungen, _pp._, S; swongen, H; swongyn, H.—AS. _swingan_, pt. _swang_ (pl. _swungon_), pp. _swungen_. Swink, _sb._ toil, S, C3; swynk, S2; swinc, S; suinc, S; swinch, S; swunche, S.—AS. (_ge_)_swinc_. Swinken, _v._ to toil, S, C3, ND; swynke, S2, C; swincke, S3; swanc, _pt. s._, S; swonc, S; swunken, _pl._, S; swonken, S2; suank, S2.—AS. _swincan_, pt. _swanc_ (pl. _swuncon_), pp. _swuncen_. Swinkere, _sb._ labourer, C. Swippen, _v._ to move violently; swipte, _pt. s._, tossed, S.—AS. _swipian_. Swire, _sb._ neck, CM; swyre, S2, HD; sweore, S; swere, S; sweere, G; swiere S; swyer, HD.—AS. _sweora_. Swirk, _v._ to dart swiftly away, S3. Swirk, _sb._ a jerk, a blow, HD. Swithe, _adv._ very, greatly, much, quickly, S, S2, P, W, G; swythe, S, S2, C3; swuðe, S; suiðe, S, S2; suyðe, S, S2; suþe, S; swith, S2; swiðeliche, exceedingly, S.—AS. _swíðe_, adv. from _swíð_, strong: Goth. _swinths_. Swiðen, _v._ to scorch, burn, SD; swideð, _pr. s._, S.—Icel. _svíða_. Swo, so, as, S; see Swa. Swogh, _sb._ a swoon; see Swough. Swolowe, _sb._ gulf, W2. Swolowen, _v._ to swallow, W2; swolwen, C3; swelwen, C2, Prompt.; swolgen, _pp._, S; i-swolȝe, S; swolewid, _pt. s._ weak, W2.—From AS. _swelgan_, pt. _swealh_ (pl. _swulgon_), pp. _swolgen_. Swongen, _pp._ beaten, H; see Swingen. Swonken, _pt. pl._ toiled (to get), S2; see Swinken. Swopen, _v._ to sweep, cleanse, S2, PP, HD, SkD (s.v. _swoop_).—AS. _swápan_, pt. _swéop_, pp. _swápen_. Swor, _pt. t._ of Sweren, q.v. Swot, _sb._ sweat, PP, W; swat, S; swote, _dat._, C3.—AS. _swát_. Swote, _adj._ sweet, S, C; see Swete. Swouch, _v._ to make a rustling sound, S3.—AS. _swógan_. See Swowen. Swough, _sb._ the sound of the wind, a sighing, swoon, C, C2, CM, HD; swogh, S3, HD; swowe, S2, HD. See above. Swowe, _sb._ swoon, S2; see Swough. Swowen, _v._ to faint, swoon, PP; i-swoȝe, _pp._, S; y-swoȝe, S.—AS. _swógan_, to make a noise like the wind, to sough, sigh. Cf. Swouch, Swough, Suhien. Swowne, _sb._ swoon; sowne, S3; suun, S2; swownde, HD; sound, S3. Swownen, _v._ to swoon, C, C2, C3, Prompt., Cath.; swoune, PP. Swunche, _sb._ toil, S; see Swink. Swungen, _pp._ beaten, scourged, S; see Swingen. Swunken, _pt. pl._ worked, toiled, S; see Swinken. Swupen, _pl._ whips, scourges, S; see Swepe. Swuðe, _adv._ very, quickly, S; see Swithe. Swyche, _adj._ such, PP, S2; swiche, S, C2, PP; swuch, S; suich, S2; soche, S; zuyche, S2; siche, W; swice, S; swulche, S; swilch, S; swulc, S; swilc, S; swilk, H, S; suilc, S; suilk, S, S2; silc, S2; sike, S3.—AS. _swilc_ (= _swá_ + _líc_). Swymbel, _sb._ a giddy motion, C.—Cp. Dan. _svimmel_, giddiness. Swyme, _sb._ dizziness, vertigo, HD (s.v. _swime_), SkD (s.v. _swim_, 2); swym, SkD.—AS. _swíma_; see SkD (s.v. _squeamish_). Sy, _sb._ victory, S; see Siȝe. Syde, _adj._ and _adv._ wide, long, far, Cath.; side, S, PP, S2, Cotg. (s.v. _robon_); syd, Prompt. (_n_); syyd, Prompt.; cyyd, Prompt.; sydder, _comp._, P.—AS. _síd_, wide, _síde_, far. Syen, _pt. pl._ saw; see Seon. Syke, _sb._ sigh, C; syk, C2; seych, S3. Syken, _v._ to sigh, C, C3, PP; siken, S, S2, PP; syghte, _pt. s._, C3; sicht, S3; sykede, PP; syked, C2; siȝede, S3.—AS. _sícan_. Syment, _sb._ cement, MD; cyment, MD.—OF. _ciment_; Lat. _caementum_; see BH, § 39. Symented, _pp._ cemented, S2. Symulacris, _sb. pl._ images, idols, W; simylacris, W; symelacris, W.—Lat. _simulacrum_ (Vulg.). Syn, since, S2, S3; see Siððen. Synewe, _sb._ sinew, Prompt.; synow, Voc.; synoghe, S2.—AS. _sinu_ (gen. _sinwe_), see Sievers, 259. Syng, _sb._ sign, S3; singne, W; sygne, PP; signe, PP.—AF. _signe_; Lat. _signum_. Syngabil, _adj. pl._ things to sing (= Lat. _cantabiles_), H. Syngen, _v._ to sing, PP; singen, S; song, _pt. s._, S, S3, C2; _pl._, S3; songe, S3; sungen, _pl._, S; sunge, _pp._, S; songe, C2.—AS. _singan_. Synguler, _adj._ sole, alone, excelling all, PP; singuler, S2, C3, W2; relating to one person, S3; singulare, individual, S3; syngulerli, only, W2.—Lat. _singularis_. Synnamome, _sb._ cinnamon, S3; cynamome, MD; synamome, MD; synamon, MD.—OF. _cinamome_; Lat. _cinnamomum_ (Vulg.); Gr. κινάμωμον; Heb. _qinnāmōn_. Synopyr, _sb._ a pigment of reddish and greenish colour, Prompt.; synopar, S3; cynoper, MD; cinoper, ND; cynope, green, in heraldry, SkD (s.v. _sinople_).—Cp. OF. _sinople_, green colour in blazon (Cotg.), also _sinope_; Late Lat. _sinopidem_, red ochre; from Gr. σινωπίς, a red earth; from Σινώπη, Sinope, a port on the Black Sea. Syon, _sb._ scion, a cutting for grafting, a young shoot, S3, Palsg.; cyun, Prompt.; cion, SkD; sioun, SD; siouns, _pl._, branches (= Lat. _palmites_), W2.—OF. _cion_. Syrupe, _sb._ syrup, Cath.; sirop, SkD; soryp, Prompt.; seroppes, _pl._ syrups, S3.—OF. _syrop_ (Cotg.); Arab. _shuráb_, syrup, a beverage. Sythe, _sb._ scythe, PP, Voc., Prompt.; sithe, P.—AS. _síðe_ (Voc.), _sigdi_ (OET); cp. Icel. _sigðr_. Syue, _sb._ sieve, C3, Prompt.—AS. _sife_ (Voc.), _sibi_ (OET), see Sievers, 262. Syȝen, _pt. pl._ saw; see Seon. Syȝt, _sb._ sight, S2; see Sighte. Ta-, Te-. Ta, _v._ to take, S2, S3; see Take. Taa, _Comb._: the taa, the one, HD. Taa, _sb._ toe, S2; see Too. Tabard, _sb._ a short coat or mantle, usually sleeveless, formerly worn by ploughmen, noblemen, and heralds, now by heralds only, HD, SkD, C; tabart, S2, PP; tabarde, PP, Voc.; tabbard, _collobium_, Prompt.; taberd, Voc.; taberde, Voc.; tabare, Voc.—OF. _tabard_, _tabart_, also _tabarre_ (Cotg.); cp. It. _tabarro_. Tabarder, _sb._ a name for scholars at Queen’s College, Oxford, ND. Tabernacle, _sb._ a place in which some holy thing is deposited, WA; tabernacles, _pl._, niches of a lofty cross, S3; ornamental niches, HD; shrines, S3 (1. 181).—Lat. _tabernaculum_ (Vulg.); cp. OF. _tabernacle_ (Cotg.). Table, _sb._ in palmistry, a space between certain lines on the hand, HD; tables, _pl._, a game, now called backgammon, CM. See Tavel. Tabour, _sb._ a small drum, SkD; tabur, WA; taber, Voc.—OF. _tabor_, _thabour_. Taburne, _sb._ a drum, _tympanum_, WA, Voc., Cath.; taburn, H. Taburner, _sb._ a player on the tabor, _timpanista_, Cath.; taberner, _timpanizator_, Voc. Taburnystir, _sb._ female tabor player (= _tympanistria_), H. Tache, _sb._ a mark, sign, quality, stain, blemish, fault, HD; tacche, HD; tacches, _pl._, PP; tacchis, HD; teches, S2. _Der._: tached, _pp._, tainted, stained; tachyd, PP.—OF. _tache_, _teche_, and OF. _tacher_, to spot, to stain. Tache, _sb._ a clasp, brooch, _fibula_, Cath. (_n_), Voc. Cf. Takke. Tachen, _v._ to fasten, Cath. (_n_). Cf. Takken. Tacne, _sb._ token, S; see Tokne. Tacnen, _v._ to betoken, S; takened, _pp._, S2.—AS. (_ge_)_tácnian_. Tade, _sb._ toad, _bufo_, Voc., Cath., S2; tadde, S. _Comb._: tadde-chese, _tubera_, Voc.; tadde-pol, _brucus_, Voc.; tadpolle, _lumbricus_, Voc.; tade-stole, _boletus_, _fungus_, Cath.—Cp. AS. _tádige_ (_tádie_). Taffata, _sb._ a thin glossy silk stuff, C, WA, Cotg.; tafata, Palsg.; taffaty, HD.—Low Lat. _taffata_ (Ducange); cp. OF. _taffetas_ (Cotg.). Tahte, Tagte, _pt. s._ of Techen. Tai, they, S; see Þei. Taille, _sb._ a tally, an account scored on a piece of wood, C, P; taile, CM, P; tayle, Cath., Prompt.; taly, Prompt.—OF. _taille_, a cut, a notch, a tally (Cotg.), from _tailler_, to cut. Taillour, _sb._ tailor, S2, PP; tayleȝour, Voc.; taylȝor, Voc.; taylours, PP.—AF. _taillour_. See above. Takel, _sb._ implement, tackle, arrow, C, SkD; tacle, Prompt.; takil, B. _Der._: takild, _pp._, caught, seized, H.—Cp. Du. _takel_. Taken, _v._ to take, to deliver, yield up, hand over, to hit, _reflex._, to betake oneself, S, S2, S3, G, PP, W; tæcen, S; ta, S2, S3, B; toc, _pt. s._, S: tok, S, S2; tuk, S3; toke, _2 pt. s._, S; token, _pl._, S, W2; taken, _pp._, S3; take, S2, C, C2; y-take, S2, C2; i-take, S; tane, S2, S3; tan, S2. _Phr._: taken with, to endure, accept, S; taken to, to take to, S (s.v. _tok_); taken kepe, to take heed, C2; taken tome, to vacate, H.—Icel. _taka_. Taken, _sb._ token, S2; see Tokne. Taking, _sb._ snare; takyng, W2. Takke, _sb._ button, clasp, Prompt. Cf. Tache. Takken, _v._ to fasten, to sew together, Prompt. Cf. Tachen. Takning, _sb._ signification, S2; see Toknynge. Tal, _adj._ seemly, Prompt. Talde, _pt. s._ of Tellen. Tale, _sb._ account, reckoning, tale, narrative, talk, the gospel narrative, S, S2, C2, PP. _Comb._: tale-tellour, tale-bearer, PP; tale-wys, slanderous, PP; tal-wis, PP.—AS. _talu_, ‘numerus, narratio’; cp. OHG. _zala_ ‘numerus’ (Tatian). Talen, _v._ to speak, C, S2.—AS. _talian_, to reckon (Grein). Talent, _sb._ desire, inclination, appetite, B, Prompt., C3, HD.—OF. _talent_, desire (BH); Late Lat. _talentum_ (Ducange). Talvace, _sb._ a kind of buckler or shield, HD; talvas, HD.—OF. _talevas_, _talvas_ (Ducange), also _tallevas_ (Cotg.); cp. Low Lat. _talavacius_ (Ducange). Talyage, _sb._ a taxing, Prompt. (s.v. _taske_); tallage, flavour, S3; talage, HD.—Low Lat. _talliagium_, a taxing, testing public weights and measures (Ducange). Tan, _pp._ taken, S2; see Take. Tancrit, _adj._ transcribed; tancrete, S3.—OF. _tancrit_; Lat. _transcriptum_ (Ducange). Tang, _sb._ sea-weed, SkD, JD. _Comb._: tang-fish, the seal, JD.—Icel. _þang_. Tangle, _sb._ sea-weed, HD, JD.—Icel. _þöngull_. Tangle, _v._ to twist confusedly; tangell, Palsg.; tangild, _pp._, ensnared, H (p. 149). Tapecer, _sb._ a maker of tapestry, Prompt.; tapicer, C; tapesere, Prompt.—OF. _tapissier_, from _tapis_, _tapiz_; Late Gr. ταπίτιον, for ταπήτιον. Cf. Tapet. Tapecerye, _sb._ tapestry, HD.—OF. _tapisserie_. Tapet, _sb._ cloth, hangings, tapestry, Prompt., ND; tappet, HD; tapite, S3; tapyt, Voc.; tapett, Cath.; tapetis, _pl._ (= Lat. _tapetes_), W2; tapites, HD; tapets, S3. _Der._: tapiter, a maker of tapestry, HD.—Lat. _tapete_, from Gr. ταπήτιον Cf. Tapecer. Tapinage, _sb._ secret sculking, HD.—OF. _tapinage_ (Ducange); cp. _tapir_, to hide (Cotg.). Tapissynge, _sb._ hangings, H. Tappe, _sb._ a tap, _clipsidra_, Prompt.; teppe, SD. _Comb._: tap-tre, _clipsidra_, HD, Cath. Tappestere, _sb._ a female tapster, C; tapstare, _propinaria_. Prompt. Tarette, _sb._ ship of heavy burden, S2.—Low Lat. _tareta_, also _tarida_ (Ducange); cp. OF. _taride_. Targe, _sb._ a charter, Prompt. Targe, _sb._ a small shield, C, S2, Voc.—OF. _targe_ (BH); cp. _targue_ (Cotg.). Target, _sb._ a small targe, Prompt.; targett, Voc.; tergate, S3; targattes, _pl._, SkD.—Low Lat. _targeta_; cp. It. _targhetta_ (Florio). Tarien, _v._ to delay, to hinder, C2; to tarry, W2, S3; see Terien. Tarne, _sb._ a girl, HD.—Icel. _þerna_; cp. OHG. _thiarna_ (Otfrid); see Kluge (s.v. _dirne_). See Þerne. Tarne, _sb._ a tarn; see Terne. Tas, _sb._ heap, C; taas, C; tasse, Prompt., HD.—OF. _tas_, stack, heap (BH); cp. Du. _tas_, Low Lat. _tassis_ (Voc.), _tassus_ (Ducange). Taske, _sb._ a taxing, Prompt.; a task, HD, Palsg.—Cp. Late Lat. _tasca_ for _taxa_, a tax. See Taxen. Tasker, _sb._ a thrasher, Voc., HD; taskar, B; taskur, Bardsley. Tassel, _sb._ male hawk; see Tercel. Tast, _sb._ taste, S3, PP; taast, Prompt. Tasten, _v._ to feel, touch, kiss, taste, C3, PP; taasten, Prompt.; tast, _pt. s._, probed, HD.—OF. _taster_, to feel by touch, to taste (F. _tâter_); Late Lat. *_taxitare_, frequent. of Lat. _taxare_, to handle. Tatter, a shred, loose-hanging rag, a ragged person, ND, SkD; totters, _pl._, rags, Sh. _Der._: tatered, _adj._, jagged, S3.—Icel. _tötturr_ (for _tölturr_), _töturr_. Tauny, _adj._ tawny, P; tanny, Prompt.—AF. _taune_, OF. _tanne_, tawny, tanned, pp. of _taner_, to tan (BH). Tavel, _sb._ the game of ‘tables’, backgammon, SD. _Comb._: tævel-bred, backgammon-board, SD.—AS. _tæfel_, ‘alea’ (Voc.); Lat. _tabula_. See Table. Tavelen, _v._ to play at ‘tables’, S. Taverne, _sb._ an inn, Prompt., Voc.—AF. _taverne_; Lat. _taberna_. Taverner, _sb._ inn-keeper, C2, HD, P, Voc.; tavernere, Prompt.—AF. _taverner_; Late Lat. _tabernarium_. Tawen, _v._ to prepare leather, SkD; tewen, Prompt.; taw, to dress hemp, HD; tawed, _pp._, hardened with labour, S3; i-tauwed, S.—AS. _tawian_, to prepare, dress leather, to scourge. Tawer, _sb._ a tanner, SD, SkD. Tawnen, _v._ to shew, S; taunede, _pt. s._, SD.—Cp. ODu. _toonen_ and MHG. _zounen_ for _zougenen_, from OHG. _zougjan_ for _azougjan_ (see Lexer); cp. AS. _æt-ýwan_. See Awnen. Taxen, _v._ to tax, SkD, PP.—AF. _taxer_; Lat. _taxare_. Taxoure, _sb._ a taxer, P. Tayl, _sb._ tail, a retinue, train of followers, S2, C2, PP; taile, S2, PP; tayle, Cath.—AS. _tægl_: Goth. _tagl_, hair. Tayt, _adj._ glad, cheerful, brisk, S3; teyte, _pl._, HD.—Icel. _teitr_. Te-, _prefix_; same as To- (2). Teald, _pp._ of Tellen. Teares, _pl._ tears, S; see Tere. Techen, _v._ to teach, S, C2, S2; teachen, S; tache, S; tahte, _pt. s._, S; taihte, S; tagte, S; tahtes, _2 pt. s._, S; tehten, _pl._, S; taucht, _pp._, S3; y-taȝt, S2; y-taught, C2.—AS. _tǽcan_, pt. _tǽhte_, pp. _tǽht_. Teches, _sb. pl._ marks, signs, S2; see Tache. Teer, _sb._ tear, C2; see Tere. Teise, _sb._ a fathom, HD.—AF. _teise_ (OF. _toise_); Late Lat. _tensa_. Cf. Teyse. Teiȝen, _v._ to tie, bind, S2; see Tiȝen. Teld, _sb._ a covering, tent, SkD (s.v. _tilt_); telde, S2, HD; telte, Prompt.; tilde, PP (p. 779).—AS. (_ge_)_teld_, a tent; cp. Icel. _tjald_. Telden, _v._ to pitch a tent, to erect a building, to dwell, PP; tilden, S3; tilde, _pt. s._, PP; tulde, PP; telt, HD; teldit, _pp._, PP; tyld, S3. Tele, _sb._ sorcery, magic, HD. Telen, _v._ to reprove, to scoff at, S; tælen, S.—ONorth. _telan_ (Luke

Chapters

1. Chapter 1 2. 1. A new and thoroughly revised edition of Stratmann’s Dictionary is 3. 4. The same, Second Series, pp. 89-109; 5. The Ormulum, ed. White, ll. 4. 4. Specimens of Lyric Poetry, ed. Wright (Alysoun, Plea for Pity, 5. Prologue, Passus 1, part of Pass. 2, Pass. 3, Pass. 5, parts of Pass. 6 6. 17. Wyclif’s translation of St. Mark’s Gospel, Chapters 1-6; Hereford’s 7. 6. Bartsch: Chrestomathie de l’ancien français (glossaire), 1880. 8. 13. _C3_: Chaucer; Man of Law, Pardoner, Second Nun, Canon’s Yeoman. 9. 14. _Cath._: Catholicon Anglicum (A.D. 1483), ed. Herrtage, 1881. EETS 10. 24. Ducange: Glossarium, ed. Henschel, 1883-7. 11. 45. OET: Oldest English Texts, ed. Sweet, 1885, EETS (83). 12. 48. _Palsg._: Palsgrave, Lesclaircissement de langue francoyse, ed. 13. 58. _SB_: Sinonoma Bartholomei, 14th Cent. Glossary, ed. Mowat, 1882. 14. 75. _W_: Wycliffe, New Testament (Purvey’s revision), ed. Skeat, 1879. 15. 76. _W2_: Wycliffe, Job, Psalms, &c. (revised by Hereford and Purvey), 16. 77. _WA_: Wars of Alexander, ed. Skeat, 1887, EETS (Extra Series 17. 81. ZRP: Zeitschrift für romanische Philologie, ed. Gröber. 18. 36. 2). 19. 44. 8).—AF. _ceptre_; Lat. _sceptrum_; Gr. σκῆπτρον, staff. 20. 67. 37).—AS. _clúd_. 21. 125. 6); fryt, S2; frutis, _pl._, B; froytis, B.—OF. _frut_ (_fruit_); 22. 232. See Laden. 23. 642. 13). 24. 1. (On- 2.) 25. 29. 6). Cf. Sidir. 26. 7. 22 (Vulg.). 27. 7. 30), AS. _tǽlan_, to blame, from _tálu_, ‘calumnia’ (Grein). 28. 21. 20); thopas, C2 (p. 151).—OF. _topase_; Lat. _topazum_ (acc.); Gr. 29. 3. 5). 30. 44. 8).—Cp. OSwed. _wand_.

Reading Tips

Use arrow keys to navigate

Press 'N' for next chapter

Press 'P' for previous chapter