A Concise Dictionary of Middle English from A.D. 1150 to 1580 by Mayhew and Skeat

1. (On- 2.)

25120 words  |  Chapter 24

On-sene, _sb._ face, SD; onsene, _dat._, S.—AS. _on-séon_, _on sýn_, _an-sýn_ (Mt. 28. 3). (On- 1.) On-side, _adv._ aside, NED. (On- 1.) On-sides, _adv._ aside, NED. On-sidis-hond, _adv._ aside, S2. On-sihðe, _sb._ appearance, S. (On- 1.) On-slepe, _adv._ asleep, S2. (On- 1.) On-spekinde, _pr. p._ unspeaking, unspeakable, S2. (On- 3.) On-swere, _sb._ answer, S; see Answere. On-swerde, _pt. s._ answered, S; see Answeren. On-tenden, _v._ to set on fire; ontent, _pr. s._, S; ontende, _pp._, S.—AS. _on-tendan_. Cf. Atenden. (On- 1.) Ontful, _adj._ envious, S; see Ondful. On-þolyinde, _pr. p._ not enduring, intolerable, S2. (On- 3.) On-till, _prep._ until, to, B; see Until. On-todelinde, _pr. p._, _adj._ undividing, indivisible, S2.—AS. _un-todǽlende_. (On- 3.) On-uppe, _prep._ above, S; see An-uppe. On-vale, _v._ to unveil, S3. (On- 4.) On-uast, _prep._ fast by, S. On-wald, _sb._ power; anwalde, _dat._, S; anwolde, S; onwalde, S; onwolde, S.—AS. _anwald_. (On- 1.) On-wurþi, _adj._ unworthy, Prompt.; see Unwurði. On-zyginde, _pr. p._ unseeing, used in sense of ‘invisible,’ S2. (On- 3.) Ook, _sb._ oak, C2, C3; ak, Voc.; ok, S2; ake, Voc.; oke, Voc., Cath., G; akis, _pl._, S3.—AS. _ác_; cp. OHG. _eich_ (_eih_). Cf. Noke. Oon, _num._ and _indef. art._ one, S2, S3, C2, C3, G; an, one, an, S, S2, H; ane, MD, S3, H; a, MD, S2, H; on, S, S2, S3, C2, G; one, MD, S, S2; o, S, S2, S3, C3, G; oo, S3, C3; æn, S; ann, S; ænne, S; enne, S, S2; ene, S; anæ, S; ane, S; onne, S; ore, _dat. f._, S. _Phr._: by him one, by himself, MD; be it ane, by itself, H (Ps. 101. 7); all himm ane, all by himself, S; hire ane, by herself, S; ower ones, of you alone, S.—AS. _án_. Oone-fold, _adj._ onefold, single, simple, MD; anfald, S, HD.—AS. _án-feald_. Oones, _adv._ once, G; ones, MD, S2, S3, C3, G, P; onis, P; onys, W2; enes, S, S2; æness, S. _Phr._: at anes, at once, MD; et enes, S; at ones, MD, S2, C3; at ans, S2; at oones, G.—AS. _ánes_, gen. m. of _án_, used in ME. adverbially. AS. _ǽne_ is used to express ‘once, at once.’ Cf. Nones. Oonhed, _sb._ unity, HD (p. 588); one-heede, HD; onhede, Voc.; anhed, H; anhede, H. Oonlepy, _adj._, _adv._ only, sole, MD; onlepi, S, S2; olepi, S, S2; anlepi, S, H.—AS. _án-lepig_. Oonli, _adj._ only, sole, MD; onlich, MD, S; anli, anly, H. _Comb._: anly stede, solitude, H.—AS. _án-lic_, _ǽn-lic_. Oonli, _adv._ only, W; onliche, PP; onlych, S2; oneliche, PP; anli, MD; anly, S2; onli, MD; oneli, W (John 5. 18). Oor, _sb._ ore, unrefined metal, S2; ore, Voc.; oore, Manip.—AS. _ór_ (SkD). Oost, _sb._ an army, B, S3, W, W2; oist, B; oyst, B; ost, B, S2; oostis, _pl._, W, W2.—AF. _ost_, _host_; Lat. _hostem_, enemy, stranger. Ooste, _sb._ host, inn-keeper, MD; ost, CM, MD; host, MD; hoost, C; hoste, _dat._, MD.—OF. _oste_, _hoste_; Lat. _hospitem_. Open, _adj._ open, S2, SD; ope, S; upon, S2; opyn. W; opene, _pl._, S.—AS. _open_; cp. Icel. _opinn_, and OHG. _offan_ (Otfrid). Open-heaued, _adj._ bare-headed, S. Openin, _v._ to open, explain, S; oppenand, _pr. p._, S2.—AS. (_ge-_)_openian_. Open-lic, _adj._ open, S2; openliche, _adv._, S; opeliche, S.—AS. _openlic_, adv. _openlice_. Opposen, _v._ to question, SkD; oposyn, Prompt.; opposed, _pt. s._, PP.—OF. _opposer_; Lat. _ob_ + _pausare_. Cf. Aposen. Opye, _sb._ opium, C, CM.—OF. _opie_; Lat. _opium_; Gr. ὄπιον, poppy-juice, from ὀπός, sap. Or, _pron._ your, S2; ore, S2; see Ȝoure. Or, _prep._, _conj._, _adv._ before. _Comb._: or ever, WW. See Er. Or, _conj._ or, S; see Oðer. Or-, _prefix_, out, without, excessive.—AS. _or-_: OHG. _ur-_ (Tatian): Goth. _us-_. Cf. A- 1. Oratorye, _sb._ a place for prayer, C.—OF. _oratoire_; Lat. _oratorium_ (Vulg.). Orcheȝard, _sb._ orchard, S3; orchærd, SD; orchard, Voc.—AS. _orcerd_ (Voc.), _ort-geard_, (BT): Goth. _aurtigards_; see Fick, 7. 35. Ord, _sb._ point, beginning, S, HD, C2; orde, _dat._, S.—AS. _ord_ (Voc.); cp. OHG. _ort_, a point, limit, district, Icel. _oddr_, ‘cuspis;’ see Kluge. Ordal, _sb._ ordeal, a severe test before judge, CM, SkD.—AS. _or-dél_, OS. _ur-déli_; cp. OHG. _ur-deili_, ‘judicium’ (Otfrid). (Or-.) Ordeynen, _v._ to ordain, appoint, S2, PP; ordayny, S2; ordand, _pt. s._, S3; ordeigned, P; ordaynt, _pp._, S2; i-ordeyned, S2.—AF. _ordeiner_, OF. _ordener_ Lat. _ordinare_. Ordeynour, _sb._ arranger, S2. Ordinance, _sb._ provision, array, S2.—AF. _ordinance_ (_ordenance_). Ordinatly, _adv._ in good order, S3. Ordre, _sb._ order, PP, C3; ordres, _pl._, orders (of friars), PP; holy orders, PP.—AF. _ordre_; OF. _ordene_, _ordine_; Lat. _ordinem_. Ordren, _v._ to arrange, rank, SD; i-ordret, _pp._, S. Ore, _sb._ oar, S; are, MD; ayr, B; ores, _pl._, S.—AS. _ár_. Ore, _num. dat. fem._ one, S; see Oon. Ore, _sb._ honour, grace, favour, clemency, happy augury, S, S2, G, CM; see Are. Ore, _sb._ ore, Voc.; see Oor. Ore-les, _adj._ merciless, S2; oreleas, S; see Areles. Orest, _adj._ and _adv. superl._ first, S; see Er. Orf, _sb._ an inheritance, hence, cattle, S, S2.—Icel. _arfr_. See Erfe. Organ, _sb._ organ, PP; organs, _pl._, _organum_, Voc.; orguns, harps (= _organa_), W2; orgoyns, H.—Lat. _organum_; Gr. ὄργανον. Orgeilus, _adj._ proud, S, SD; orgillous, Sh.—OF. _orgueilleus_ (Bartsch). Orgel, _sb._ pride, SD; orhel, S; orgul, SD.—AS. _orgel_; cp. OF. _orguel_ (Bartsch). Probably of Teut. origin; cp. OHG. _ur-gilo_, excessively, oppressively (Otfrid). (Or-.) Orient, _sb._ the East, S3, C2.—AF. _orient_ Lat. _orientem_, the rising (sun). Orientales, _sb. pl._ sapphires, P. Orisoun, _sb._ prayer, orison, C, S2; ureisun, S; oreisouns, _pl._, S2; orisons, C3.—AF. _oreison_, (_ur-_), _oraisun_; Church Lat. _orationem_, prayer, from _orare_, to pray. Orlege, _sb._ time-teller, JD; see Orologe. Orleger, _sb._ clock, dial, S3; orlager, JD. See above. Or-mete, _adj._ immense, S.—AS. _ormǽte_. Orologe, _sb._ time-teller, dial, clock, S3; orloge, Cath. (_n_); orlogge, C, CM; horologe, Voc.; orlege, JD; horlege, Cath., Prompt. (p. 120); orlage, Voc.—Lat. _horologium_; Gr. ὠρολόγιον; cp. F. _horloge_, Sp. _relox_ (Minsheu). Orped, _adj._ valiant, S2, HD, SD; orpud, Prompt.; orpid, HD; orpit, proud, also fretful, habitually chiding, JD; horpid, SD; horpyd, HD; orpede, HD; used as a descriptive personal name, Bardsley; horpede, Bardsley. Orpedliche, _adv._ boldly, SD; orpedlich, HD; orpedli, SD. Orpedschipe, _sb._ bravery, SD. Orpiment, _sb._ orpiment, C2.—AF. _orpiment_, Late Lat. _auripigmentum_; Lat. _aurum_, gold + _pigmentum_, colouring material. Orpine, _sb._ a kind of stone-crop, Cath., SkD; yellow arsenic, HD; orpyne, Voc.; orpin, _telepinum_, Manip.; orpyn, _crassula major_, Prompt.—OF. _orpin_, orpin; also orpine, orpiment, or arsenic (Cotg.). Orrible, _adj._ horrible, MD.—OF. _orrible_; Lat. _horribilem_. Orrour, _sb._ horror, dread, W2.—OF. _orreur_ (Bartsch); Lat. _horrorem_. Orts, _sb. pl._ remnants, Sh.; ortus, Prompt.; ortys, Cath.—AS. *_or-ǽt_, ‘reliquiae pabuli’; cp. ODu. _oor-ete_, what is left after eating. (Or-.) Osse, _sb._ omen, prophecy, ND. Osse, _v._ to prophesy, HD; osses, _pr. s._, WA; ossed, _pp._, WA.—OF. _oser_, to venture, to dare; Late Lat. _ausare_ (It. _ausare_), from Lat. _audere_ (pp. _aus-us_). Ossing, _sb._ attempt, WA. See above. Ostage, _sb._ hostage, S2; hostage, B.—AF. _ostage_ (_hostage_); Late Lat. *_obsidaticum_ (cp. It. _statico._), from Lat. _obsidem_, hostage, one who remains behind, from _obsid-_, stem of _obsidere_. Oste, _sb._ host, MD; ost, CM, MD; see Ooste. Ostel, _sb._ hostel, Prompt., MD; hostel, MD; osteyl, HD; ostayle, HD.—OF. _ostel_, _hostel_; Lat. _hospitale_, relating to a guest. See Ooste. Ostelere, _sb._ inn-keeper, Prompt.; ostiler, W; hostiler, C; hostellere, P. Ostelrie, _sb._ hostelry, MD, CM; hostelrie, C. Ostery, _sb._ inn, HD, MD; ostrie, W; hostery, MD. Ostryche, _sb._ ostrich, Voc.; ostridge, Cotg.; estridge, HD; ostrigis, _pl._, W2.—OF. _ostruce_ (Cotg.), _austruce_ (Brachet): Sp. _avestruz_; Late Lat. _avis-strucio_; _strucio_ for _struthio_; Gr. στρουθίων an ostrich, from στρουθός, a bird. Otes, _sb. pl._ oats, C2, P; otys, Voc.—AS. _áte_ (OET). Oter, _sb._ otter, S; otyr, Voc.; otyre, HD.—AS. _otor_ (Voc.). Oth, _prep._ and _conj._ up to, until; oð, S; a, S, NED (p. 3 c). _Comb._: a-þet, until that, S.—AS. _óð_: OS. and Goth. _und_. Cf. Un- 3. Oth, _sb._ oath, MD; oþ, S, S2, C; ot, S; athes, _pl._, S; oþes, S, C2, C3.—AS. _áð_: Goth. _aiths_; cp. OHG. _eid_ (Tatian). Oðer, _conj._ either . . . or, S, S2, S3, C3; ouðer, S2, H, G; or, S; _adv._ even, S2; auþer, HD.—AS. _á-hwæðer_ (_óhwæðer_, _áwðer_, _ówðer_, _áuðer_, _áðer_, _áðor_). See Sievers, 346. Other, _adj._ second, relating to one of two, other, S, S2, G. _Phr._: day and other, continually, G.—AS. _oðer_: OS. _óðar_, _andar_; cp. OHG. _ander_ (Otfrid), Goth. _anthar_, Skt. _antara_. For the suffix _-thar_ cf. Forther. Other-gatis, _adv._ otherwise, H. Oðer-luker, _adv. comp._ otherwise, S.—AS. _óðerlicor_. Oðer-weies, _adv._ in another way, otherwise, S; otherweyes, C2. Oþer-while, _adv._ occasionally, S2, P. Otherwyse, _adv._ on any other condition, C2. O-twinne, apart, in two, S; otwyn, H. Cf. Atwynne. (O-.) Ou, _pron._ you, S, S2, PP; see Ȝou. Ought, _sb._ aught, anything, S2, C2; awiht, eawiht, MD; oht, MD, S2; ohht, S; ouȝt, W; oȝt, S; ouct, S; out, S; ahct, S; ahte, S.—AS. _á-wiht_. Cf. Auht. Ouh, _pr. s._ possesses, S; ouhte, _pt. s._, S; oughten, _pt. pl._, C2; see Owen. Oule, _sb._ owl, S2; hule, S; oules, _pl._, C2.—AS. _úle_ (Voc.). Oule, _v._ to howl, _ululare_, Manip. Ounce, _sb._ ounce, C2; ouns, Voc.; unce, C, Cath.—AF. _unce_; Lat. _uncia_. See Inche. Ouphe, _sb._ elf, Sh.; see Aulf. Our, _pron._ your, S; oure, S2, PP; see Ȝoure. Our-, _prefix_. Look for words as if spelt Ouer-. See Ouer- (= Over-) below. Oure, _pron. poss._ our, W; ure, S, S2; ur, S, S2; hure, S; hur, S; oure, ours, W; ourun, W; ures, _pl._, S2.—AS. _úre_, _úser_, of us, our: Goth. _unsara_. Ournement, _sb._ ornament, W2.—OF. _ornement_. Ournen, _v._ to adorn, W2; ournede, _pt. s._, W2; ourned, _pp._, W, W2.—OF. _orner_; Lat. _ornare_. Ournyng, _sb._ an adorning, W. Ous, _pron. dat._ and _acc._ us, S2, PP; ows, PP; vus, S2; us, C2. _Comb._: us self, ourselves, S, C2; us selue, P; us silf, W.—AS. _ús_: Goth. _uns_. Out, _adv._ out, WA; ut, S; owt, B; oute, WA; out, _interj._, away! S2; uttere, _adj. comp._, outer, S; utter, C3; uttereste, _superl._, extreme, C2; outemest, SD. _Comb._: utmer, outer, W; uttermere, W2; utnume, exceptionally, S; out taken, except, S2, C3; out takun, W, W2; outtane, S2; outane, B; owtane, B; utward, outward, S; ute wit, outside, S2; outwith, WA. Out, _sb._ aught, S; see Ought. Out-beren, _v._ to bear out, S2. Out-blasten, _v._ to blow out; out-blaste, _pt. s._, S2. Out-bray, _v._ to bray out, S3. Out-breiden, _v._ to awake; oute-breyde, _pt. s._, S2. Out-bresten, _v._ to burst out; owt-brastyng, _pr. p._, S3; ute-brast, _pt. s._, S2; out-brast, S3. Outen, _adj._ strange, foreign, S2. Outen, _v._ to utter, C2, C3, SkD (s.v. _utter_).—AS. _útian_. Outerly, _adv._ utterly, C2, C3; uterly, S3 (s.v. _al_); utrely, S2. Outhees, _sb._ the hue and cry. C, HD; utheste, S.—Low Lat. _uthesium_ (Schmid), for _hutesium_ (_huesium_), from OF. _huter_ (_huer_), see Ducange. (s.v. _huesium_). See Houten. Ouðer, _conj._ either, or, SD, S2, H; see Oðer. Out-ioiyng, _sb._ extreme joy, W2. Out-lawe, _sb._ outlaw, PP, Manip.; ut-laȝe, S.—AS. _útlaga_ (Schmid); Icel. _útlaga_, outlawed, _útlagi_, outlaw. Out-leden, _v._ to produce, _educere_; oute-leden, S2. Out-let, _sb._ outlet; utlete, _dat._, S.—Cp. Icel. _út-lát_. Outrage, _sb._ outrage, excessive insult, SD, H, B, _luxus_, Manip.; owterage, _excessus_, Prompt.—OF. _outrage_, _oltrage_; cp. It. _oltraggio_ (Florio), Low Lat. _ultragium_; from OF. _oltre_; Lat. _ultra_. Outrage, _adj._ outrageous, S3; wtrage, S3; owtrage, S3. Outrage, _v._ to outrage, destroy, to lose temper, C2; outrayed, _pt. s._ S3.—OF. _oultrager_ (Cotg.). Outragely, _adv._ superfluously, H. Outrageous, _adj._ excessive, C3, B. Outrageusly, _adv._ excessively, H. Outrance, _sb._ excess, extremity, S3, JD.—OF. _oultrance_ (Cotg.). Outrayed, _pt. s._ destroyed, S3; see Outrage, _v._ Outren, _v._ to utter, to put out and circulate, SkD. Out-ryde, _v._ to ride out, PP; to outride, overtake in riding, S. Out-senden, _v._ to send out, S2. Out-take, _v._ to take out, except, deliver, S2; out toke, _pt. s._, S2; out taken, _pp._, S2, C3; out takun, W, W2; out tane, S2; outakun, W2. See Out. Ouȝt, _sb._ aught, W; see Ought. Ouȝte, _pt. s._ possessed, W; see Owen. Ouelete, _sb._ the oblation in the Eucharist, S.—AS. _ofléte_ (Leo), _oflate_ (OET); Church Lat. _oblata_ (Ducange). Cf. Oble. Ouen, _sb._ oven, S; ofne, _dat._, S.—AS. _ofen_, OHG. _ofan_ (Tatian): Goth. _auhns_: OTeut. stem *_uhwna-_, see Douse, p. 80. Ouer, _prep._, _adv._ over, above, beyond, S, C2, W; uferr, S; our, S2, S3, B; oure, S3; ouer, _adj._, upper, C, SkD; ouerer, _comp._, W2, H; ouereste, _superl._, C, S2. _Comb._: oueral, all over, everywhere, S, S2, C, C2, C3; ouur al, S2; ouir litil, too little, Prompt.; or-litel, S2; ouer mykel, over much, S2; ouer þwert, across, perverse, S2, W; ouer thwart, across, crossways, C; our-thwort, S3, B.—AS. _ofer_: Goth. _ufar_ (see Sievers, 25. 1); cp. OHG. _ubar_ (Otfrid). Ouer-, _prefix_, over-; our-, B; or-, S2. Ouer-cummen, _v._ to overcome, S; ouercome, S, S2, W2; ofercom, _pt. s._, S; ouercom, S2; ouercumen, _pp._, S; ouercome, S2.—AS. _ofer-cuman_. Ouer-dede, _sb._ excess, S. Ouer-fare, _v._ to pass over, S2.—AS. _ofer-faran_. Our-fret, _pt. s._ fretted over, S3. Ouer-gan, _v._ to go over, _superare_, SD, S2; ouergon, S, W; ourga, B; ouergon, _pp._, S2.—AS. _ofer-gán_: OHG. _ubar-gán_ (Otfrid). Our-hailing, _pr. p._ overhauling, considering, S3. Our-heldand, _pr. p._ covering over, S3. Ouer-howen, _v._ to disregard, despise; ofer-howeð, _pr. s._, S; ofer-hoȝien, SD. Ouer-lede, _v._ to domineer over. P. Ouer-leiyng, _sb._ pressure, W. Ouer-liggen, _v._ to lie upon, S.—AS. _ofer-licgan_. Ouer-lippe, _sb._ upper lip, S2, C. Ouer-lop, _sb._ omission, S2. Ouerlyng, _sb._ a superior, H, HD. Ouer-maistrien, _v._ to overmaster, P. Ouermastes, _sb. pl._ summits, S2. Ouer-non, _sb._ afternoon, S2 (1 a. 164). Ouer-sen, _v._ to observe, survey, look down upon, to despise, overlook, P; ouersihð, _pr. s._, S; ouerseȝ, _pt. s._, S (16. 30); ouer-sene, _pp._, WW, S3; ouer-seye (me), _pp._, forgotten myself, P.—AS. _ofer-séon_. Ouer-sloppe, _sb._ upper garment, C3. Our-straught, _pp._ Streched across, S3. Ouer-take, _v._ to overtake, SD; ouertan, _pp._, S2; ourtane, B. Ouer-þogt, _adj._ anxious, S. Over-throwe, _v._ to fall down, G; overthrew, _pt. s._, G. Ouer-tild, _pp._ covered over, S.—AS. _ofer-teldan_ to cover over. Ouertlye, _adv._ openly, S2.—From AF. _overt_) pp. of _ovrir_, OF. _aövrir_, _aüvrir_, Prov. _adubrir_; Lat. _ad_ + _de_ + _operire_. Ouer-trowynge, _pr. p._ anxious, overconscious, W. Ouer-walten, _v._ to overflow, S2. Ouer-wente, _pt. s._ overcame, S. See Ouer-gan. Ouet, _sb._ fruit, S2.—AS. _ofet_; cp. OHG. _obaz_ (G. _obst_), Du. _ooft_; see Kluge. Ow, _interj._ alas! G. Ow, _pron._ you, S, S2; see Ȝou. Owai, _adv._ away, S2. _Phr._: owai do þam, do away with them, destroy them, S2. See Away. Owel, _sb._ awl, S, Voc.; see Aul. Owen, _v._ to have, possess, to have to do, to be obliged, to owe, MD, S, Cs, PP; oȝen, S; aȝen, S; aȝhenn, MD; aghe, H; awen, MD; agen, S; ahen, S; owe, _pr. s._, P; og, S; ouh, S; aȝh, S2; ah, S; au, S2; ouhte, _pt. s._, PP, S; ouȝte, PP, W; auhte, S; aucte, S; ahte, S; aghte, H; agte, S; aȝte, S2; auȝt, W; aght, S2; aucht, _pl._, S2; oughten, C2.—AS. _ágan_, 1 and 3 pr. s. _áh_ (pl. _ágon_), pt. _áhte_, pp. _ágen_. Owen, _adj._ own, S, S2, S3, C2, C3, PP; oȝen, S, S2; ogen, S; aȝen, S; agen, S; aȝhenn, S; ahen, S; awin, S3; awyn, S3; awn, S3; owe, S, S2; oghe, S; oge, S; oune, S, S2, PP; oȝene, S2; oghne, S2.—AS. _ágen_, own, possessed, pp. of _ágan_, to possess. Ower, _pron._ your, S; see Ȝoure. O-wher, _adv._ somewhere, anywhere, C, C3, SD (s.v. _âwhēr_, p. 12); owhar, SD, S2 (7. 417); ouer (for ouuer ?), S.—AS. _á-hwǽr_. See O (_adv._). O-whider, _adv._ anywhither, SD (p. 12); o-hwider, S.—AS. _á-hwider_. See O (_adv._). O-whils, _conj._ on whiles, during the time that, H. Oxe, _sb._ ox, S; exen, _pl._, HD; oxis, W.—AS. _oxa_: OHG. _ohso_ (Tatian): Goth. _auhsa_; cp. Skt. _ukshan_. The AS. pl. forms are _oxan_, _œxen_, _exen_. Oxe-stalle, _sb._ ox-stall, C2. Oxspring, _sb._ offspring, S2; see Of-spring. Oyle, _sb._ oil, C3, MD; oylle, S2; oyele, S2; oli, MD; oilles, _pl._, flattery, PP. _Phr._: bere up oile, to flatter, PP (_n_); hilde vp þe kynges oyl, Trevisa, 3. 447, see NQ (6. 1. 75).—AF. _oile_, _olie_; Late Lat. _olium_; Lat. _oleum_. Cf. Ele. Oynement, _sb._ ointment, W, C; oynementis, _pl._, S3, W.—AF. _oignement_, from _ongier_, to anoint; Lat. _ungere_. Cf. Noynement. Oyntynge, _sb._ anointing, H. Oynoun, _sb._ onion, CM; oynon, Voc.; oingnum, Voc.; oynouns, _pl._, C; oyneȝones, HD.—AF. _oynoun_ (F. _oignon_); Lat. _unionem_. Oȝein, _prep._ against, MD; see Aȝein. Oȝeines, _prep._ in comparison with, S; see Aȝeines. Oȝen, _v._ to owe, S; see Owen, _v._ Oȝen, _adj._ own, S; see Owen, _adj._ Oȝt, _sb._ aught, S; see Ought. P. Pace, _sb._; see Pas. Pace, _v._; see Passen. Padde, _sb._ toad, SkD; pades, _pl._, S; paddis, SkD. _Comb._: pad-stoole, toad-stool, Manip.—Icel. _padda_. Paddok, _sb._ toad, Prompt.; frog, W2; paddoke, _rana_, Voc. (_n_); padockes, _pl._, _grenouilles_, Palsg. _Comb._: paddok-stole, _fungus_, toad-stool, Cath. Paene, _adj._ pagan, S; see Payen. Pagent, _sb._ a pageant, _pagina_, Prompt.; pageant, _scena_, _theatrum_, Manip. Pagent, _sb._ a page, writing; see below. Pagyne, _sb._ page, writing, HD; pagine, SkD; pagent, SkD (s.v. _page_). _Phr._: perfeccioun of dyuyne pagyne, H (p. 4).—Lat. _pagina_, a written page, that which is written, a paragraph or book. Pais, _sb._ peace, S; see Pees. Pak, _sb._ a small bundle, PP; pakke, _sarcina_, Prompt. Pakken, _v._ to pack, PP, Prompt. Pak-nelde, _sb._ packing-needle, PP; pakneelde, S2; paknedle, PP. Pakok, _sb._ a peacock, PP; see Pecok. Palesye, _sb._ paralysis, palsy, PP, S2; perlesy, HD; palesye, PP, S2; palesie, S2; palasie, S2; palacye, PP; palesy, W; palsye, P, Prompt.; parlesy, Cath., SkD.—OF. _paralysie_; Lat. _paralysin_; from Gr. παράλυσις. Paleys, _sb._ palace, C, C2, PP; paleis, PP; palais, S; palys, PP; paleyses, _pl._, PP; paleis, PP.—AF. _paleis_, OF. _palais_; Lat. _palatium_. Palfrey, _sb._ palfrey, saddle-horse, S2, C, PP; palfray, PP; palefrei, S.—AF. _palefrei_, OF. _palefreid_ (Roland); Low Lat. _paraveredum_. Palle, _sb._ the archbishop’s pallium, funeral pall, a costly kind of texture, a canopy, Prompt., HD, Voc.; pall, HD, WA; pal, S; pelle, Prompt., S; pell, S2; pelles, _pl._, S. _Comb._: pallen webis, fabrics of pall or fine cloth, WA.—Late Lat. _pallium_ and _palla_, see Ducange; cp. OF. _pale_, a kind of cloth (Ducange), and AS. _pæll_, a rich texture (Voc.). Pallen, _v._ to pall, to become vapid, Prompt., Palsg., SkD; palled, _pp._ enfeebled, C3.—OF. _pallir_, to grow pale; see Constans. Palme, _sb._ palm (tree), palm of victory, WA; palm, palm-branch, C3.—AF. _palme_; Lat. _palma_. Palmere, _sb._ palmer, S, PP; palmers, _pl._ S2.—AF. _palmer_; Church Lat. _palmarium_ (acc.). See above. Palmestrye, _sb._ palmistry, S3. See Paume. Paltok, _sb._ jacket, PP, Prompt.; paltocke, HD, Palsg.; paltoke, Voc.—OF. _paletocque_ (Prompt., _n_). For cognates, see SkD (s.v. _paltry_). Pament, _sb._ pavement, S3; see Pauement. Pane, _sb._ a part or division of a thing, a skirt, Prompt., HD, SkD.—OF. _pan_, a piece (Bartsch); Lat. _pannum_ (acc.). Cf. Peny. Panel, _sb._ a division, compartment, jurylist, piece of cloth on horse’s back, Cath. (_n_) PP, Sh.; panell, PP; panelle, _subsellium_. Cath.; pannell, HD, Palsg.—AF. _panel_. See above. Paneter, _sb._ butler, PP; pantere, Voc.; panter, PP.—AF. _panneter_; Late Lat. _panetarium_ (acc.). See Payn. Panne, _sb._ pan, brain-pan, skull, PP, C3, Voc., Prompt.; ponne, PP; pan, C.—AS. _panne_ (Voc.); cp. Low Lat. _panna_ (Ducange), and G. _pfanne_. Pans, _sb. pl._ pence, W; see Peny. Panter, _sb._ painter, _pictor_, Voc. See Peynten. Panter, _sb._ a net, snare, CM, HD, Voc.; pantere, Prompt.; panther, Palsg., HD.—OF. _pantiere_; Late Lat. _panthēra_; Gr. πανθήρα; see Ducange. Pantere, _sb._ panther, S3, Voc.—OF. _pantere_; Lat. _panthēra_; from Gr. πάνθηρ Panyer, _sb._ pannier, bread-basket, PP; payneres, _pl._, PP.—AF. _panyer_. See Payn. Papejay, _sb._ parrot, popinjay, C2; popeiay, PP; papinjay. Voc.; popinjay, Voc.; popyngay, S3, HD; papyngay, HD; papingais, _pl._, S3; popyngayes, S3.—AF. _papejaye_ parrot (mod. _papegai_); cp. OF. _papegaux_ pl.; Low Lat. _pappagallus_ by popular etymology from the Low Gr. παπαγάς, see Ducange. Pappe, _sb._ breast, S, Voc.; pappes, _pl._, S (_n_), WW; pappys, HD. Par, _prep._ by, with. _Comb._: par amour, by love, with love, C; for paramour, for love, C2; paramour, a lover (of either sex), C, WA; paranioure, Manip.; par auenture, peradventure, S2, C2, C3, PP; perauntere, H; parauntre, S2; perauenture, W; par cas, by chance, C3; par de (_par Dieu_), C, C3; pardee, C2 par fay, by my faith, C2, C3. Par-; see also under Per-. Parage, _sb._ kindred, family; hence, birth, descent, HD, JD, CM; equality, DG.—AF. _parage_; Late Lat. *_paraticum_, an equality, from Lat. _par_, equal. Cf. Disparage. Parcel, _sb._ part, share, little bit, PP; parcele, WA.—AF. _parcele_, part; Late Lat. _particella_; cp. It. _particella_. Parcel-mele, _adv._ separately, bit by bit, PP; percel-mel, S2, PP. Parcenel, _sb._ partner, H. Parcenelynge, _sb._ partnership, H. Parcener, _sb._ sharer, HD, W2; partener, W; partynere, S3; parceneris, _pl._, W, W2; parteneris, W; partyneris, W.—AF. _parcenere_, _parsenere_, pl. _parceners_, _perceners_; Late Lat. _partionarinm_ (acc.). Parchementer, _sb._ preparer of parchment, Cath.; parmenter, Voc. Parchemyn, _sb._ parchment, W, PP; perchemyn, PP; perchemen, WA.—AF. _parchemin_, Gr. περγαμηνή from Πέργαμος (cp. Lat. _pergamena_). Parchment; see Passamen. Parclos, _sb._ an enclosure, partition, screen, S3, Palsg.; parcloos, Prompt.; perclos, HD; perclose, HD.—OF. _parclos_, pp., closed completely; Lat. _per_ + _clausum_. Pardon, _sb._ pardon, PP.—AF. _pardun_. Pardoner, _sb._ a seller of pardons, C, PP; pardonere, Prompt. Parement, _sb._ an adorning, C2, CM; paramentz, _pl._, C. _Phr._: chambre of parementz, the presence-chamber, C2.—OF. _parement_; also _chambre de parement_, the Chamber of Presence (Cotg.). Parfit, _adj._ perfect, S2, PP, GS, W; parfyt, PP; perfyt, C; parfight, C; perfit, C3, W; perfight, C.—OF. _parfit_, _parfeit_; Lat. _perfectum_. Parfitliche, _adv._ perfectly, PP; perfitliche, PP; parfitly, C2, CM; parfitli, W; perfytliest, _superl._, H. Parfournen, _v._ to perform, PP, C2, CM, SPD (p. 280); parforme, PP; perfourne, PP; performen, PP.—AF. _parurnir_, _parfournir_, to perform, to furnish. Cf. Furnish. Cross-reference could not be identified. Parische, _sb._ parish, PP; parisch, PP; paresche, PP; parsche, PP.—OF. _paroisse_; Church Lat. _paroecia_ (also _parochia_); Gr. παροικία. Parischen, _sb._ parishioner, Cath., C; parisschens, _pl._, PP, S2; parshens, PP.—OF. _paroissien_. See above. Paritorie, _sb._ pellitory, C3, SkD; peritorie, the wall-plant bartram, Manip.; paratory, _colitropium_, Voc.; parietary, HD.—OF. _paritoire_, pellitory (Cotg.) and _paritarie_ (Alph.); Late Lat. _paritaria_ (Alph.); Lat. _parietaria_, from _paries_, wall. Parlement, _sb._ parliament, conference, PP, S2.—AF. _parlement_, from OF. _parler_, to talk; Low Lat. _parabolare_ (Brachet). Parlesy; see Palesy. Parloure, _sb._ the conversation room in nunneries, PP; parlowr, ‘colloquotorium,’ Cath.; parlur, S.—OF. _parloir_; Church Lat. _parlatorium_ (Ducange). Parochien, _sb._ parishioner, PP; perrochioun, S3; paroschienes, _pl._, PP.—OF. _parochien_; Church Lat. _parochianum_; from _parochia_. See Parische. Partie, _sb._ part, portion, PP; partye, party (in a law suit), PP; party, side, S2; parties, _pl._, parts, S2. _Phr._: a party, partially, S2.—AF. _partie_ (_partye_), person; Lat. _partita_, divided. Partly, _adv._ briskly; see Perk. Partriche, _sb._ partridge, S3, PP; partrich, C; pertryche, Prompt.—AF. _perdrice_, _perdriz_; Lat. _perdicem_. Parvis, _sb._ the open space in front of St. Paul’s cathedral, HD; parvys, C, CM; parvyse, HD; parvyce, Prompt.—OF. _parvis_, the porch of a church, the outer court of a palace (hence Low Lat. _parvisum_), _parevis_, _pareïs_, _paraïs_; Late Lat. _paradisum_ (acc.), the portico of St. Peter’s, Rome (Ducange), also paradise (Vulg.); Gr. παράδεισος. For the intercalation of _v_ in OF. _parvis_, see Brachet (s.v. _corvée_). Pas, _sb._ a step, pace, pass, passage, canto, narrow path, C2, C3, PP, S2; paas, C3; pass, S2; pace, Prompt.; pas, _pl._, S2; pases, S2.—AF. _pas_; Lat. _passum_ (acc.). Paschen, _v._ to dash, to strike; pash, HD; paschte, _pt. s._, PP; passhed, _pp._, passchet, _pp._, S2. Paske, _sb._ passover, W, PP, HD; pask, W.—AF. _pask_; Church Lat. _pascha_; Gr. πάσχα; Heb. _pesak_, a passing-over. Passamen, _sb._ a kind of lace, SPD (p. 272), HD; passements, _pl._, SPD, DG. _Comb._: passamen lace, NQ (5. 9. 231); parchment lace, SPD.—OF. _passement_, a lace (Cotg.): It. _passamáno_ (Florio); cp. Sp. _passamáno_, G. _posament_ (Weigand). Cf. Perchmentier. Passen, _v._ to pass, surpass, PP, C2, C3; pace, S2, C2, C3; to die, C2; y-passed, _pp._, PP; pasand, _pr. p._, S3.—AF. _passer_. Passyng, _pr. p. as adv._ surpassing, i.e. very, S3; _adj._, C3. Passyngly, _adv._ in a surpassing degree, S3. Pas-tans, _sb._ pastime, S3; pastance, S3; pastaunce, HD.—OF. _passe-tans_, _passe-tens_, _passe-temps_. Patter, _v._ to repeat prayers, to say repeatedly, S3; patred, _pt. s._, S3 (_n_), HD.—From Church Lat. _pater_, the first word in the _pater-noster_ (‘Our Father’). Paue, _v._ to pave; y-paued, _pp._, S3.—OF. _pauer_. Pauement, _sb._ pavement, C2; pauiment, SkD; pament, S3, Voc., Cath. (_n_), H; pawment, Prompt.—AF. _pavement_; Lat. _pauimentum_. Paume, _sb._ palm of the hand, PP; pawme, PP, W, Prompt.; pame, Voc. _Comb._: palme-play, game of ball played with the hand, S3.—OF. _paume_, palm of the hand; Lat. _palma_; cp. F. _jeu de paume_, tennis. Pautener, _sb._ a vagabond, a libertine, HD; _adj._, rascally, ribald, B.—OF. _pautonier_, _paltunier_, a rascal (Bartsch); cp. Low Lat. _paltonarius_ (Ducange). For cognates see SkD (s.v. _paltry_). Pauilon, _sb._ pavilion, tent, PP; pauilyoune, S2; pauiloun, lawyer’s coif, PP; pauyloun, coif, PP; pauylons, _pl._, tents, S2.—AF. _pavillon_, tent; Lat. _papilionem_, a tent, a butterfly. Pavyce, _sb._ a shield, defence, Prompt.; pauice, SkD; pauys, Prompt. (_n_), SkD, Voc., HD; pavisse, HD; pauish, Prompt. (_n_), HD; paluoise, Florio (s.v. _testudine_); palueise, Florio (s.v. _pauese_).—AF. _pavise_; Low Lat. _pavisium_ (acc.), also _pavesium_; cp. OF. _pavois_ (Cotg.); Low Lat. _pavensem_ (Ducange). Pavyser, _sb._ a soldier armed with a pavise, HD. Pax-brede, _sb._ a tablet with a crucifix which received from the worshippers the ‘osculum pacis,’ Voc., HD. See Bred (2). Paye, _sb._ satisfaction, HD, S2, PP; paie, S2; pay, S2.—AF. _paie_. Payen, _v._ to please, satisfy, pay, PP, S2, H; payed, _pp._, satisfied, PP; paied, W; payd, S2; paid, S2; y-payed, C.—OF. _paier_, to satisfy, pay: Prov. _pagar_; Lat. _pacare_. Payen, _adj._ and _sb._ pagan, heathen, C; _as a personal name_, Bardsley; payn, S; paene, S; payns, _pl._, S; paynes, S; pains, S; paens, S; payens, S2, C3, CM.—AF. _païen_; Late Lat. _paganum_, heathen. Payn, _sb._ bread, PP; payne, PP. _Comb._: payn-demayn, bread made of the finest flour, C2; paynmayn, Voc.; paynemayn, C2 (_n_); payman, Voc., HD.—OF. _pain demaine_, _demeine_; Church Lat. _panem dominicum_, bread of our Lord. Payne, _sb._ penalty, S2; see Peyne. Paynyme, _sb._ heathendom, S; painime, S; paynym, a pagan, Saracen (an incorrect use), PP, H; payneme, S2; paynymes, _pl._, PP; painems, HD (s.v. _payen_).—AF. _paenime_, heathen lands, paganism; OF. _paienisme_; Late Lat. _paganismum_ (ace.). See Payen. Paynymery, _sb._ paganism, Cath. Peak, _v._ to pry about narrowly, to peep, ND. _Comb._: peak-goose, a peaking goose, ND; peek-goos, S3; pea-goose, ‘a simple, doltish fellow, a noddy peak, a ninny-hammer, a coxe,’ Cotg. (s.v. _benet_). Peakish, _adj._ looking sneakingly, ND. Peas, _sb._ peace, S3; see Pees. Pease, _v._ to become peaceable; peaste, _pt. s._, S3. Pece, _sb._ a bit, portion, a cup, S2, PP, Prompt., Cath., Palsg., HD; peyce, S3.—AF. _pece_, _piece_; cp. Low Lat. _pecia_, a piece (Voc.), a cup (Ducange). Pecok, _sb._ peacock, PP; pecoke, Voc.; pekok, PP; pacoke, Cath.; pacok, Voc.; pakok, PP; pocok, PP, C; pokok, PP; pocokk, Voc.; pokoc, Voc.; pacokkis, _pl._, S3.—AS. _péa_ (_páwo_); Lat. _pauo_; see Sievers, 37. 2. Cf. Poun. Peekgoose, _sb._ a silly fellow, S3; see Peak. Peel, _sb._ skin, rind of fruit, Cotg. (s.v. _coupeau_).—OF. _pel_; Lat. _pellem_. Pees, _sb._ peace, silence, S2, C2, W, PP; pes, S, S2; peas, S3; pays, PP; pais, S.—AF. _pees_, _pes_, OF. _pais_; Lat. _pacem_. Peesid, _pp._ appeased, W2. Peirement, _sb._ damage, detriment, W. Peiren, _v._ to injure, PP, CM; peyren, PP; peired, _pp._, S2.—OF. _peirier_; Late Lat. _peiorare_; cp. OF. _empeirier_, to become worse, to make worse, impair (Bartsch). Peiryng, _sb._ damage, destruction, W. Peis, _sb._ weight, PP; peys, S2, PP; peyce, Prompt.; peise, S3, Prompt.; poys, S3.—OF. _peis_ (_pois_); Lat. _pensum_. Peisen, _v._ to weigh, W2; peysede, _pt. s._, S2; peised, PP; poised, PP.—AF. _peiser_ (_poiser_); Lat. _pensare_. Peitrel, _sb._ breast-plate of a horse in armour, HD; peytrel, C3, Prompt.; pewtrel, Manip.; peytrelle, CM; paytrelle, HD, Voc.; pettrylle, Voc.—AF. _peitrel_; Lat. _pectorale_. Pelet, _sb._ pellet, stone-ball, S2, PP, Cath., CM, Prompt.; pelot, Prompt.; pylotes, _pl._, Cath. (_n_).—AF. _pelote_, ball, cp. It. _pillótta_ (Florio); dimin. of Lat. _pila_. Pelle, _sb._ a pall, Prompt.; see Palle. Pelrimage, _sb._ pilgrimage, S; see Pylgrimage. Pelte, _pt. s._ pushed, S; see Pulten. Pelure, _sb._ fur-work, PP; pellure, S2, Prompt., PP.—AF. _pelure_, OF. _peleüre_ (from OF. _pel_); Late Lat. _pellatura_, from Lat. _pellem_, skin. Pen, _sb._ a pen, enclosure, crib, Sh., SkD; penne, _caula_, Manip.; penez, _pl._, S2. See Pynnen. Penaunce, _sb._ suffering, punishment, penance, penitence, W, C, PP.—OF. _penance_, _peneänce_; Lat. _poenitentia_. Penauncer, _sb._ one who imposes a penance, PP. Penaunt, _sb._ one undergoing penance, C2, PP; penawnte, Prompt.—OF. _penant_, _peneänt_; Lat. _poenitentem_. Pencell, _sb._ a little banner, pennon, S2; pensel, PP, CM; pensell, Palsg., Cath. (p. 280 _n_).—OF. _penoncel_, _pennoncel_, dimin. of _pennon_, a flag, streamer. See Penoun. Penible, _adj._ careful to please, C2; see Peyneble. Penid, _sb._ a pennet, little wreath of sugar taken in a cold, sugar-candy, Florio (s.v. _diapiéde_); penet, Florio; pennet, ND, Cotg., PP, Notes (p. 110); penydes, _pl._, Alph.—OF. _penide_ (Cotg.); Late Gr. πηνίδιον, a little twist of thread, from Gr. πήνη, thread. Cf. Dia-penidion. Penne, _sb._ quill of a feather, Voc.; a pen, Cath.; pennes, _pl._, S2, W2.—AF. _penne_; Lat. _penna_. Penoun, _sb._ a pennon, small banner, SkD; pynoun, C; penounes, _pl._, S3.—AF. _penon_, feather of a cross-bow bolt, OF. _pennon_, feather of an arrow, flag, streamer; cp. It. _pennóne_ (Florio). Peny, _sb._ penny, S2; penye, S; peny, S2; peni, S; pens, _pl._, W, S2, S3, C3; pons, S2; pans, W. _Comb._: penny-breid, penny’s breadth, S3.—AS. _pening_ (Mk. 12. 15), _penning_ (Schmid), _pending_, a little pledge or token (SkD); cp. OHG. _phending_ (Tatian), dimin. of _phand_; Lat. _pannus_, a piece of cloth; Late Lat. _pannum_, pledge, something pledged or pawned (Ducange). Cf. Pane. Peosen, _sb. pl._ peas, S2; see Pese. Per-; see also under Par-. Perauntere, peradventure, H; see Par. Percelmel, _adv._ bit by bit, S2; see Parcel-mele. Percen, _v._ to pierce, S2, PP, C2; persen, W, PP; perche, Cath., HD; pershaunt, _pr. p._, PP; persand, S3; pearst, _pp._, S3; persid, W2.—AF. _percer_; OF. _percher_; Late Lat. *_particare_, to part. For suffix _-icare_, cp. Late Lat. *_coacticare_ (whence F. _cacher_); see BH, § 97. Cp. also OF. _person_ = _partitionem_, Ps. 15. 6 (Apfelstedt). Perchmentier, _sb._ dealer in ‘parchment lace,’ S3.—Cp. It. _passamentiere_ (Florio). See Passamen. Percyl, _sb._ parsley, S2; percil, PP; percyll, Prompt.; parcelle, Cath.; persylle, Voc.; percelle, Cath.; persile, Alph.—OF. _persil_; Late Lat. _petrocillum_ (Voc.); from Gr. πετροσέλινον. For the effect of the Greek accent see Brachet, and cp. F. _encre_ (Enke). Pere, _adj._ and _sb._ equal, a peer, PP, C2; per, SkD; peer, PP, C2; peare, S3; peres, _pl._, PP; pieres, S3.—AF. _per_ (pl. _pers_, _peres_); Lat. _parem_. Pere, _sb._ pear, Voc., Cath.; peere, Prompt.; perys, _pl._, CM. _Comb._: peere apple, Prompt.; pere-ionette, an early ripe pear, PP; perjonette, CM.—AS. _pere_, _peru_; Lat. _pirum_. Cf. Pereye. Peregrin, _adj._ foreign; peregryn, C2.—OF. _peregrin_; Lat. _peregrinum_. Cf. Pylgrim. Peregrin, _sb._ a kind of falcon, HD.—Cp. Late Lat. _peregrina falco_ (Ducange). Peren, _v._ to appear, P.—OF. _pareir_ (_paroir_); Lat. _parēre_, to appear. Pereye, _sb._ perry, S2, Voc.; perre, Prompt.; pirrey, Cath.; pirre, Cath. _Comb._: piri-whit, white perry, S2, PP.—OF. _perey_, _peré_, _peiré_ (mod. _poiré_), from _peire_ (mod. _poire_), pear; cp. Late Lat. _piretum_ (Voc.), from _pirum_. Perfet, _adj._ perfect, C3, W; see Parfit. Perk, _adj._ proud, pert, elated, HD; perke, ND; pert, SkD; partly, _adv._, briskly, S3. Perken, _v._ to smarten, to trim, SkD (s.v. _pert_); pyrkis, _pr. s._, S3. Pernel, _sb._ Pernel, or Parnel, a common female name, S2, Bardsley; purnele, a concubine, PP.—OF. _Peronelle_; Late Lat. _Petronilla_, name of a saint. Perreye, _sb._ jewelry, precious stones, PP; perreie, S2; perrye, C, PP, HD; perrey, S2; perree, C2.—AF. _perrye_; OF. _pierrerie_, precious stones; from OF. _piere_, _pere_; Lat. _petra_, stone. Pers, _adj._ dark rich blue, sky-coloured, bluish grey, CM, C; perss, S3.—OF. _pers_ (Bartsch); cp. It. _perso_, Low Lat. _persus_, _perseus_ (Ducange). Perte, _adj._ manifest, obvious, S2, PP; _adv._ openly, PP. See Apert. Pertelyche, _adv._ plainly, evidently, S2; pertelich, PP; pertly, truly, S2; openly, P; pertely, completely, S2. Pes, _sb._ peace, S, S2; see Pees. Pese, _sb._ a pea, PP; peose, PP; peese, PP; pesen, _pl._, PP; peosen, S2; peses, PP. _Comb._: pese-coddes, pea-pods, S2, P; pes-codes, S3; pese-lof, loaf made with peas, P.—AS. _piose_ (_pyse_, _pise_), pease; Lat. _pīsa_, pl. of _pīsum_. Pesibilte, _sb._ a calm, W. See Pees. Pesible, _adj._ peaceful, W2.—OF. _paisible_; Late Lat. _pacibilem_. Pesiblenesse, _sb._ calm, S2, W; pesibilnesse, W. Pettail, _sb._ rabble, B; see Pitaile. Pettes, _sb. pl._ pits, S2; see Pyt. Peyne, _sb._ pain, penalty, C2, W, PP; peine, S2; payne, S2.—AF. _payne_, _paine_, OF. _peine_; Late Lat. _pēna_; Lat. _poena_. Cf. Pyne. Peyneble, _adj._ pains-taking, S2; penyble, HD; penible, C2.—OF. _penible_, laborious. Peynen, _v. reflex._ to take pains, PP, S2, C2; peyned, _pp._, punished, W. Peynten, _v._ to paint, CM, PP; peynt, _pp._, S3, CM; peynted, C2; y-peynt, S3.—From OF. _peint_, pp. of _peindre_; Lat. _pingere_, see Brachet. Peynture, _sb._ picture, CM.—OF. _peinture_ (AF. _painture_). Phantasie, _sb._ fancy, S3.—Gr. φαντασία. Philautia, _sb._ explained ‘philosophy’, S3; philautie, self-love, ND.—Gr. φιλαυτία, self-love. Philosophre, _sb._ philosopher, C2, C3; philosophres, _pl._, C3; philosophers, PP.—OF. _philosophe_; Lat. _philosophum_ (acc.); Gr. φιλόσοφος, a lover of wisdom. For the _r_ added in the English word, cp. _chorister_ for F. _choriste_. Picchen, _v._ to pitch, to fix, to pick, divide with a sharp point, P; pitchinge, _pr. p._, W; piȝte, _pt. s._, SD; pighte him, pitched, fell, SkD; piȝten, _pl._, W; piht, _pp._, PP; piȝt, WA; pight, S3, PP, ND; pyȝte, PP. Cf. Pyken. Pich, _sb._ pitch, S; see Pikke. Pigge, _sb._ pig, _porcellus_, Manip.; pygge, Prompt. _Comb._: pigsnie, ‘pig’s eye,’ a term of endearment, ND; piggesneyghe, CM; pigsny, ND, S3. Pike, _v._ to pitch, S; pykke, Cath. Pikke, _sb._ pitch, Cath.; pyk, Prompt.; pyche, Prompt.; pych, S; pich, S.—AS. _pic_ (Voc.); Lat. _picem_. Piler, _sb._ pillar, S, PP, C2, C; pyler, PP; pilere, W; pylere, Prompt.—AF. _piler_; Low Lat. _pilare_ (Ducange). Pillage, _sb._ plunder; pyllage, SkD; pilage, WA. Pillen, _v._ to peel, Prompt.; pille, Cath.; pill, Cotg., WW; pilie, PP; pilled, _pp._, bald, WW, Prompt.; piled, C; pilde, peeled, bare, S3. _Phr._: pille garleke, _vellicare_, Cath.—OF. _peler_ (Cotg.), also _piller_ (Palsg.); Lat. _pilare_, to deprive of hair, from _pilus_, hair. Pillen, _v._ to plunder, CM, ND; pylle, S3; pilen, PP; pil, H; pylen, PP; pylled, _pt. pl._, S3.—OF. _piller_ (Cotg.); Late Lat. _pilare_ (Ducange). Pillery, _sb._ rapine, ND. Pilling, _sb._ robbery, S3. Pillour, _sb._ plunderer, PP; piloure, PP; pyllars, _pl._, S3. Pilwe, _sb._ pillow, CM; pilewe, S2; pilous, _pl._, CM.—AS. _pyle_ (= *_pulwi_); Lat. _pulvinus_; cp. OHG. _phuliwi_ (Tatian). Pilwe-beer, _sb._ pillow-case, C; pillowe-bere, Cath.; pyllo-berys, _pl._, HD. Pinchen, _v._ to find fault, C3; pynche, C; i-pynched, _pp._, plaited, C. _Phr._: I pynche courtaysye, _je fays le nyce_, Palsg.—OF. _pincer_; It. _picciare_, to pinch with a beak (Florio); from _piccio_, a beak, bill (Florio). Pirie, _sb._ pear-tree, S2, P.—AS. _pirige_ (Voc.). See Pere. Piri-whit, _sb._ white perry, S2; see Pereye. Pirries, _sb. pl._ storms of wind, S3; see Pyry. Piscence, _sb._ might, S3; see Puissance. Pistle, _sb._ epistle, PP, W, S3; pystyl, Prompt.; pistil, PP, C2; pistill, WA; pistlis, _pl._, W.—OF. _epistle_ (_epistre_, Cotg.); Lat. _epistola_; Gr. ἐπιστολή, message. Pitaile, _sb._ footsoldiers, infantry, S2; pettaill, rabble, B; pitaill, B; pitall, B.—AF. _pitaille_, foot-soldiers, OF. _pietaille_, a troop of footmen (Cotg.); from OF. _piet_; Lat. _pedem_. Pitaunce, _sb._ provision, share, portion, dole, PP, C, CM; pytaunce, PP; pytawnce, Prompt.—OF. _pitance_ (Bartsch); Low Lat. _pictancia_ (Ducange). Plage, _sb._ plague (= Lat. _plaga_), W; plague, Sh.; plagis, _pl._, W.—Lat. _plāga_ (Vulg.); Gr. πληγή, a blow, stroke, plague (LXX); cp. OF. _plaie_. Plage, _sb._ a region, Cath.; plages, _pl._, S2, C3, HD.—OF. _plage_, a region, land, sea-coast (Cotg.); Lat. _plāga_ (Vulg.). Plaid, _sb._ plea, dispute in a law-court, S; plait, S; plee, Prompt.; _placitum_, Voc.; ple, SkD, W; play, SkD; place, _pl._, pleas, S3.—AF. _plait_, _play_, OF. _plaid_, _plait_, _plat_, proceedings in a law-court, a trial, law-court; Late Lat. _placitum_, literally, what is pleasing, hence a decision, law-court, pleading. Plaidi, _v._ to plead, bring a complaint, argue, S; plede, PP; _placitare_, Voc.; plete, PP, S3, Prompt.—AF. _plaider_, OF. _pleidier_. Plaiding, _sb._ pleading, S; pledyng, PP; pletynge, S3, Prompt. Plat, _adj._ flat, level, Prompt.; _adv._ completely, fully, JD, C2.—OF. _plat_. Platly, _adv._ fatly, fully, S3, HD, Prompt. Plate, _sb._ plate-armour, S2, C2; plates, _pl._, PP.—AF. _plate_, a plate of metal, bullion, silver-plate, _f._ of _plat_, flat. Platte, _pt. s. reflex._ threw himself flat, PP, S2. Playn, _adv._ plainly, clearly, C2, C3; see Pleyn. Playne, _v._ to complain, S2, PP; playn, S3; pleyne, PP, C2; pleyn, S3; plane, S3; pleignen, _pr. pl._, S2; pleynand, _pr. p._, S2; plenand, H.—OF. _plaign-_, stem of _plaignant_, pr. p. of _plaindre_ (_pleindre_); Lat. _plangere_. Playnte, _sb._ complaint, lament, PP; pleinte, C2; pleyntes, _pl._, C3.—OF. _pleinte_; Late Lat. _plancta_, from Lat. _plangere_. Playnyng, _sb._ complaint, S3. Playte, _sb._ a fold, _plica_, Prompt.; pleytes, _pl._, plaits of a cord, HD.—OF. _pleit_, a fold; Lat. _plicitum_, folded. Cf. Plite. Playten, _v._ to fold, Prompt.; plettand, _pr. p._, S3; pletede, _pt. s._, S2. Ple, _sb._ plea, W; see Plaid. Pleinte, _sb._ complaint, C2; see Playnte. Plenere, _adj._ full, PP; _adv._ in full numbers, PP; plener, PP, HD.—OF. _plenier_; Late Lat. _plenarium_. Plenerliche, _adv._ fully, HD; plenerly, S2. Plenissen, _v._ to fill; plenyst, _pp._, S3.—From OF. _pleniss-_, stem of _plenissant_, pr. p. of _plenir_, from Lat. _plenum_. Plentee, _sb._ plenty, C2; plente, Prompt.—OF. _plenté_; Lat. _plenitatem_. Plenteuous, _adj._ plenteous, abundant, C, PP; plenteuouse, W; plentiuous, SkD; plentefous, H; plentuos, S2; plenteus, SkD.—OF. _plentivous_. Plenteuouslier, _adv. comp._ more plenteously, W. Plenteuousnesse, _sb._ plenteousness, HD. Plentuuste, _sb._ plentifulness, H. Plesaunce, _sb._ pleasure, kindness, PP; plesance, B, S2, Cath., C2.—OF. _plaisance_. Plete, _v._ to plead, S3, PP, HD, Prompt.; see Plaidi. Pletede, _pt. s._ plaited, folded up, S2; see Playten. Pley, _sb._ play, C2; pleie, S.—AS. _plega_, brisk motion, fight, play (OET). Pleyen, _v._ to play, amuse oneself, PP, C2; pleien, S, PP; pleiden, _pt. pl. refl._, S2.—AS. _plegian_, to play on an instrument (OET), to play, ‘ludere,’ to move briskly (Grein), _plegan_ (Sievers, 391): OS. _plegan_, to wager, to answer for; cp. OHG. _plegan_ (Otfrid). Pleyn, _adj._ even, level, plain, clear, Prompt., C, C3; playn, B; _adv._ plainly, clearly, C3; playn, C3.—AF. _plain_; Lat. _planum_. Pleyn, _v._ to complain, S3; see Playne. Pleyn, _adj._ full, C, C3, PP.—OF. _plein_; Lat. _plenum_. Pleynly, _adv._ fully, C. Pliht, _sb._ danger, S2; pliȝt, WA.—AS. _pliht_ (OET.). Plihten, _v._ to pledge, plight, PP, S2; plyghte, PP, Prompt.; pliȝte, S; plyghte, _pt. s._, PP; plyȝhten, _pl._, PP; pliht, _pp._, PP, S2; plyht, S2; pliȝt, PP; plyȝt, S3; plight, PP; plyght, C3; i-pluht, S; y-pliȝte, PP; i-pliȝt, S2.—AS. _plihtan_, to imperil, to venture (Schmid). Plihtful, _adj._ dangerous, S2. Plite, _sb._ state, condition, manner, SkD (p. 822), CM, WA; see Plyte. Plouh, _sb._ plough, PP; plow, Prompt.; plewch, B; plouȝ, PP; ploh, S2; plewys, _pl._, S3. _Comb._: plouh-fot, plough-foot, PP; plow-lond, a measure of land, _carrucata_, S2; plowelond, Voc.; plowlond, Prompt.; ploghe of lande, Cath.; plowes of lond, G; plow-man, ploughman, C2, PP; plouȝman, PP; pluch-ox, plough-ox, S3; plowstert, plough-tail or handle, Prompt.—Icel. _plógr_, plough; cp. AS. _ploh_, ploughland (SkD), OHG. _pluag_, plough (Otfrid). Plukken, _v._ to pluck, PP, Prompt.; plokken, PP; plyghte, _pt. s._, CM, C2, PP; plyght, _pp._, C2 (p. 290).—AS. _pluccian_. Plume, _sb._ feather; plumes, _pl._, PP; plomys, S3.—OF. _plume_; Lat. _pluma_. Plye, _v._ to bend, C2.—AF. _plier_; Lat. _plicare_, to fold. Plyght, _pp._ plighted, pledged, C3; see Plihten. Plyghte, _pt. s._ plucked, pulled, C2; see Plukken. Plyte, _sb._ state, condition, Prompt., C3, WA; plite, CM, WA; plit, S2.—OF. _plite_, SkD (p. 822), _pliste_; Late Lat. *_plicita_, from Lat. _plicare_, to fold. Cf. Playte, Plye. Poer, _sb._ power, S2; poeir, S2; power, Prompt.; powere, army, WA; pouwer, PP.—OF. _poër_, _poeir_; Late Lat. _potēre_, to be able. Poised, _pt. s._ weighed, PP; see Peisen. Poke, _sb._ a bag, Cath., PP, S; pooke, Prompt.; poc, S2; powke, PP; pouhȝ, PP.—Cp. ODu. _poke_. Poket, _sb._ pocket, Prompt.; pokets, _pl._, C3. Pokke, _sb._ pustule, Prompt.; poke, Voc.; pokkes, _pl._, C3, Voc., PP. Pokok, _sb._ a peacock, PP; see Pecok. Polcat, _sb._ polecat, C3; pulkat, Prompt., Voc.; pulcatte, SkD; powlkat, SkD.—ME. _pol-_; OF. _pole_, _polle_; Lat. _pulla_. Cf. Pulte. Poletes, _sb. pl._ pullets, S2; see Pulte. Polische, _v._ to polish, PP; pulische, Cath.; puliche, Cath.; polsche, PP; pulsche, PP; pulched, _pp._, S3.—From OF. _poliss-_, stem of _polissant_, pr. p. of _polir_; Lat. _polire_. Poll, _sb._ poll, head, WW; head, person, WA; pol, PP; polles, _pl._, PP. _Comb._: poll-ax, pole-axe, C; polax, CM. Poll, _v._ to cut off the hair, WW, Manip.; powled, _pt. pl._, WW; pollid, _pp._, W, W2; powled, WW. _Comb._: polled hen, C (p. 125); pulled hen, bald, moulting hen, C. Polle, _v._ to get money unfairly, by extortion, Palsg.; poll, _spoliare_, Manip., S3, ND, Sh.—The same word as above. Poller, _sb._ an extortioner, ND. Polling, _sb._ unfair exaction, S3. Polyue, _sb._ pulley, C2, CM; polyff, ONE (1. 108). Pomade, _sb._ cider, PP. Pomage, _sb._ cider, HD. Pome, _sb._ pomade, S3. _Comb._: pome-water, a kind of apple, HD; pom-water, the apple of the eye, HD.—OF. _pome_, apple; Lat. _pomum_. Pomel, _sb._ a knob, a boss, C, W2; pomels, _pl._, S3; pomelles, HD. Pomely, _adj._ spotted like an apple, C, C3; pomelee, HD. _Comb._: pomely gris (= _gris pommelé_), dapple grey, Cotg.—OF. _pommelé_. Ponne, _sb._ pan, PP; see Panne. Pons, _sb. pl._ pence, S2; see Peny. Pope, _sb._ the pope, PP; pape, S. _Der._: popetrie, popery, S3.—AS. _pápa_; Church Lat. _papa_. Popet, _sb._ puppet, C2, SkD, CM.—OF. _poupette_. Popyngay, _sb._ parrot, popinjay, S3; see Papejay. Poraille, _sb._ poor people, C; see Poueraill. Porchas, _sb._ gain, winnings, S2; see Purchas. Pore, _adj._ poor, S2; see Pouer. Poret, _sb._ a kind of leek, PP, Prompt.; porettes, _pl._, S2, P.—OF. _porrette_ (Cotg.). Pors, _sb._ purse, S2; see Purse. Portatyf, _adj._ portable, light, P.—OF. _portatif_, lively of body (Cotg.). Porte, _sb._ gate, WW; port, Sh.; portis, _pl._, S3.—AF. _porte_; Lat. _porta_. Portrey, _v._ to pourtray, FP; purtreye, PP; purtraye, PP; purtreied, _pp._, S3; portred, S3; porturat, S3.—OF. _portray-_, stem of _portrayant_, pr. p. of _portraire_; Late Lat. _protrahere_. Porueid, _pp._ provided, S2; see Purueyen. Pose, _sb._ cold in the head, S2, Prompt., Cath., Palsg., Voc., C3.—Wel. _pas_, a cough; for cognates see SkD (s.v. _wheeze_), and Brugmann, § 441. Possen, _v._ to push, S, PP, CM, Prompt.; posshen, PP.—OF. _pousser_, _poulser_; Lat. _pulsare_, frequent. of _pellere_. Pot, _sb._ a vessel for cooking or drinking from, SkD. _Comb._: pot-parlament, a talk over one’s cups, S3; pot-sherd, pot-sherd, S3; pot-styk, pot-stick, _motarium_, Voc.; pot-stykke, _motorium_, Voc.; pot-stick, S3. Potte, _pt. s._ put, S2; see Putten. Pouderen, _v._ to powder, SkD; poulderen, S3; pulderit, _pp._, S3.—OF. _poudrer_, _poldrer_; Lat. _puluerare_. Poudre, _sb._ powder, C3, W; pouder, PP; poudir, W; poulder, HD; pulder, S3. _Comb._: poudre marchaunt, flavouring powder, C.—AF. _poudre_, _puldre_, OF. *_pulre_; Lat. _puluerem_, dust. Povn, _sb._ peacock, S3.—OF. _poun_, _paon_; Lat. _pauonem_; see BH (Introd., 27). Cf. Pe-cok. Pound, _sb._ pound, PP; punde, _dat._, S; pownd, _pl._, S2. _Comb._: pound-mele, by pounds at a time, PP, S2; pound-mel, P.—AS. _pund_; Lat. _pondus_, a weight. Pound, _sb._ an enclosure, pound, pond, S2; pond, SkD; ponde, Prompt.; poonde, Cath. _Comb._: pondfolde, a pound, pin-fold, PP; poundfalde, PP; ponfolde, PP.—AS. _pund_, an enclosure (Schmid). Pouren, _v._ to pore, gaze steadily, C3; pore, CM; powre, C; pure, S; pirith, _pr. s._, PP. Pous, _sb._ pulse, PP, CM; pouce, S2; powce, Prompt.—OF. _pouls_, _polz_; Lat. _pulsum_ (acc.). Poustè, _sb._ power, P, B, HD, H (77. 65); poste, HD; potestat, W; poustees, _pl._, violent attacks, PP; potestatis, powers, W.—AF. _pouste_, _poëste_, OF. _podeste_; Lat. _potestatem_. Pout, _v._ to poke, to stir with a long instrument, JD. _Comb._: pout-staff, a net fastened to two poles, used for poking the banks of rivers, JD, S3. Poueraill (Poveraill), _sb._ the poor people, B; purraile, PP; poraille, PP, C; porails, _pl._, W2.—AF. _poverail_. Pouertè (Povertè), _sb._ poverty, meanness, shabbiness, PP, C2, WA; powerte, B; pouert, WA, PP, S2, S3, C3, W, W2.—OF. _povertè_; Late Lat. _paupertam_; see Constans (Supplément, p. 32). Poure (Povre), _adj._ poor, S, PP, S2, C2; pouere, PP, S2; pouer, S2; pore, S, S2; pure, S2, S3; pouerore, _comp._, S2; pourest, _superl._, C2; poure, _adv._, C2.—OF. _povre_; Lat. _pauperem_. Poureliche (Povreliche), _adv._ poorly, C2; pourely, C. Poynt, _sb._ point, a small portion, a bit, S2; poynte, Prompt. _Phr._: at the poynt, conveniently placed, S2; in point, at the point, about to, S2.—OF. _point_; Lat. _punctum. Comb._: point-deuys, at point-deuys, with the greatest exactness, in detail, minutely, CM, C2; point-device, HD.—OF. _point_; Lat. _punctum_. Poyntil, _sb._ a style to write with, W, W2, poyntyle, Voc.—OF. _pointille_. Poys, _sb._ weight, S3; see Peis. Prane, _sb._ prawn, Prompt., Manip., Palsg., ND; praune, SkD; pranys, _pl._, S3.—OF. *_parne_, *_perne_; Lat. _perna_, a ham; cp. It. _perna_, a nakre fish (Florio). For the changes in meaning, cp. It. _gambarelli_, prawns (Florio), from _gamba_, a leg. Pranglen, _v._ to press; prangled, S.—Cp. Du. _prangen_; Goth. _praggan_, to press. Prank, _adj._ full of sensational tricks; pranker, _comp._, ND. Pranken, _v._ to arrange the folds of a dress, SkD, Prompt., Palsg., HD; prancke, ND; pranke, to frisk about, Manip. Pranker, _sb._ one who dresses gaily, ND. Prankie, _adj._ fine, gorgeous, S3. Praty, _adj._ pretty, _elegantulus_, Prompt.; _prestans_, Cath.; pretie, _scitus_, _facetus_, Manip.; prately, _adv._, CM.—Cp. Late Lat. _practicus_, ‘peritus’ (Ducange). Prayabill, _adj._ to be entreated, H. Prayen, _v._ to pray, PP; see Preyen. Prechen, _v._ to preach, C2.—OF. _precher_ (_prescher_); Lat. _praedicare_. Prechour, _sb._ preachers, PP; prechoures, _pl._, PP, S3.—OF. _precheör_; Lat. _praedicatorem_. Predicament, _sb._ in logic, one of the most general classes into which things can be distributed; predicamentes, _pl._, S3.—Schol. Lat. _praedicamentum_. Prees, _sb._; see Presse. Preie, _sb._ prey, S; pray, Prompt., PP; prayes, _pl._, spoils, S2.—OF. _preie_ (mod. _proie_); Late Lat. _prēda_; Lat. _praeda_); cp. AF. _praie_. Prente, _sb._ print, impression, SkD; prent, S3; preynt, Prompt.; prynte, PP, W.—OF. _preint_, pp. of _preindre_; Lat. _premere_, to press. Prenten, _v._ to print, impress, CM; preentyn, Prompt. Prentis, _sb._ apprentice, S2, P; prentyce, Prompt.; prentys, PP; _pl._, PP; prentises, PP. See Aprentis. Prentishode, _sb._ apprenticeship, PP. Presse, _sb._ a press, throng, SkD, PP; pres, CM, C2; prees, CM, S2, C2, C3; prease, Cotg., S3; preace, S3.—AF. _presse_, a throng. Pressour, _sb._ press for cloth, S2, PP; winepress, W; pressoure, _pressorium_, Cath.; presour, W; pressours, _pl._, W2.—OF. _pressoir_; Lat. _pressorium_. Prest, _adj._ ready, quick, G, S2, S3; _adv._, PP, S3; presteste, _superl._, S2; prestest, P; prestliche, _adv._, readily, PP; prestly, PP; prestely, S2.—AF. _prest_; Late Lat. _praestum_ (Ducange). Prest, _sb._ priest, S, PP, S2, C2; preest, PP; preeste, Prompt.; preostes, _pl._, S2; prestes, S2; prustes, S2.—AS. _préost_; Church Lat. _presbyter_ (Vulg.); Gr. πρεσβύτερος, elder (LXX). Preste, _adj. superl._ (for _pret-ste_), proudest, highest, S2; see Proud. Presthod, _sb._ presthood, PP; preesthood, Prompt. Preuen, _v._ to prove, try, test, abide a test, C2, C3; see Prouen. Prevy, _adj._ privy, secret, S3; see Pryue. Preyen, _v._ to pray, C2, PP, Prompt.; preien, PP, S, S2; preith, _pr. s._, S2; preiȝede, _pt. s._, PP; preide, S, PP; preyd, S2; y-prayed, _pp._, S2, C2.—AF. _preier_ (_praier_); Late Lat. _precare_. (Lat. _precari_). Preyere, _sb._ prayer, Prompt., S2, C2; preiere, PP.—AF. _preiere_: It. _pregaria_; Church Lat. _precaria_. Pricasour, _sb._ a hard rider, C, CM. Price, _sb._ high esteem, S2; see Prys. Pricket, _sb._ a buck; see Pryket. Primate, _sb._ the first place, H.—Lat. _primatus_ (Vulg.). Primordyall, _sb._ origin, S3.—OF. _primordial_; Church Lat. _primordialem_ (Ducange). Prim-seȝnen, _v._ to give the _prima signatio_, to sign with the cross, an act preliminary to christening; primm-seȝȝnesst, _2 pr. s._, S; y-primisined, _pp._, S2.—OF. _primseigner_ (Ducange); cp. Icel. _primsigna_. Principatus, _sb. pl._ powers, dominions, rulers, W.—Lat. _principatus_ (Vulg.). Prisun, _sb._ prison, S.—AF. _prisun_; Lat. _prensionem_, _prehensionem_, a taking, a capture. Cf. Pryson. Prisun, _sb._ a prisoner; prisunes, _pl._, S; prysouns, PP; prysuns, H; prisons, S2; prisounes, P; presons, WA.—AF. _prisoun_, OF. _prison_; see Constans. Prisuner, _sb._ gaoler, keeper of a prison, S. Proces, _sb._ narrative, history, C2, HD, WA.—OF. _procès_; Lat. _processum_. Proche, _v._ to approach; prochinge, _pr. p._, S3.—OF. _procher_ (in _approcher_); Late Lat. _propiare_. Procuratour, _sb._ proctor, agent, PP; procuratoure, steward, W; proketowre, Prompt.—AF. _procuratour_; Lat. _procuratorem_ (Vulg.). Profyte, _sb._ profit, Prompt.; prophete, PP.—AF. _profit_; Lat. _profectum_. Profyten, _v._ to profit, Prompt.; profitide, _pt. s._, grew, W; prophitide, _pl._, S2. Proheme, _sb._ a proem, prologue, C2.—OF. _proëme_; Lat. _proemium_; Gr. προοίμιον. Proinen, _v._ to prune, preen, trim, adorn, SkD, HD, ND; proigne, HD; prune, CM, SkD; proynd, _pp._, S3.—OF. _progner_, also _provigner_, to propagate by taking cuttings (Cotg.); from OF. _provin_, a sucker (Cotg.), also _provain_; Lat. _propaginem_. Proiner, _sb._ pruner, ND. Prollen, _v._ to search about, prowl, C3, Prompt., Palsg.; proule, Manip. Promissioun, _sb._ promise. _Phr._: the lond of promyssioim (or of beheste), the Holy Land, S2.—Lat. _promissionem_; cp. _terra repromissionis_ (Heb. II.9, Vulg.). Promyt, _v._ to promise, S3, JD.—Lat. _promittere_; cp. OF. _prometre_. Propre, _adj._ separate, distinct, PP, C2; fine, goodly, PP, C3; proper, S2.—AF. _propre_, fit; Lat. _proprium_. Propreliche, _adv._ properly, suitably, PP. Proprete, _sb._ property, peculiarity, SkD; propirte, PP; propertes, _pl._, S2, WA; propurtes, PP.—OF. _proprieté_, a property (Cotg.); Lat. _proprietatem_. Prospectyues, _sb. pl._ perspective glasses, C2. _Comb._: prospective glass, telescope, C2 (_n_).—OF. _prospective_, ‘the prospective, perspective or Optick art’ (Cotg.). Proud, _adj._ proud, PP, WA; prowd, PP; prout, PP, S2; prud, S; prut, S; prute, _pl._, S; prude, S; preste (pretste), _superl._, S2.—AS. _prút_; cp. Icel. _prúðr_. Proue, _sb._ proof, S3; preue, CM, C2; preef, C3; prief, S3.—OF. _preuve_; Late Lat. _proba_; from Lat. _probare_. Prouen, _v._ to prove, try, test, PP, S; preouen, S2, PP; preuen, PP, C2, C3; pruf, _imp. pl._, 1, S2; preuede, _pt. s._, S2; proued, _pl._, S2; preued, _pp._, S3.—OF. _prover_ (_prouver_); Lat. _probare_. Prouende, _sb._ food, Manip.; prouendre, food, PP; a prebend, ecclesiastical benefice, PP, CM.—OF. _provende_ (_provendre_); Church Lat. _praebenda_, a ration, allowance, see BH (Introd. § 40). Prouendre, _sb._ a prebendary, SkD.—OF. _provendier_. Prouendren, _v._ to provide with prebends, P. Prouendreres, _sb. pl._ men who hold prebends, S2, PP. Prouisours, _sb. pl._ men named by the pope to a living not vacant, S2, PP.—Church Lat. _provisores_ (Ducange). Prow, _sb._ profit, advantage, C, C3, G, H, PP, HD; prou, H.—OF. _prou_, _pru_, advantage (Bartsch). Prowesse, _sb._ prowess, S2; pruesse, S.—AF. _pruesse_, OF. _proece_. Prustes, _sb. pl._ priests, S2; see Prest. Prut, _adj._ proud, S; see Proud. Pryde, _sb._ pride, PP; prute, S2; prude, PP, S, S2; pruyde, P; pruide, PP, S2; pride, S2 (p. 74).—AS. _prýte_. See Proud. Prydeles, _adj._ void of pride, C2. Pryen, _v._ to pry, PP, C3; prien, PP; pry, Cath.; prie, _1 pr. s._, Palsg. Pryk, _sb._ a sting, Prompt.; prik, point, WA. Pryket, _sb._ a young buck, _capriolus_, Prompt.; pricket, a buck in his second year (named from his _pricking_ horns), S3, HD, Cotg. (s.v. _dagard_). Prykie, _v._ to prick, goad, spur, ride fast, PP; prikken, C2, Prompt.; pryghte, _pt. s._, C2. Prykiere, _sb._ rider, horseman, PP. Prykke, _sb._ a broach, Prompt.; prikke, puncture, sting, C, C2. Pryklyng, _pr. p._ urging, S3. Pryme, _sb._ the period from six o’clock to 9 a.m., also 9 a.m., Prompt., S, PP, C2, C3; prime, S, S3, WA. _Phr._: heiȝ prime, high prime, 9 a.m., PP. _Comb._: prime-tide, prime, S.—Church Lat. _prima_. Prymer, _sb._ primer, C2. Pryns, _sb._ prince, PP; prynce, Prompt.—AF. _prince_; Lat. _principem_. Prynshode, _sb._ princely dignity, W; prinshod, W. Prynte, _sb._ print, W; see Prente. Prys, _sb._ price, prize, value, excellence, high esteem, C, C2, PP; pris, S, S2, PP; price, WA, S2; pryce, Prompt.—AF. _pris_; Lat. _prĕtium_, see BH, § 32. Prys, _adj._ prize, chief, PP; pris, S2; prijs, S3. Prysen, _v._ to set a price, Prompt.; priss, to prize, S2. Pryson, _v._ to put in prison, Prompt.; y-prisoned, _pp._, G. See Prisun. Prysonere, _sb._ prisoner, captive, Prompt.; prisonere, PP.—OF. _prisonier_, AF. _prisuner_. Pryue, _adj._ secret, intimate, PP, S2; priuee, C2, C3; priuei, S2; prevy, S3; priuee, _adv._, C2; priues, _sb. pl._, secret friends, P; priueliche, _adv._, secretly, S2, PP; priuely, C2; pryuely, C2.—AF. _prive_; Lat. _priuatum_. Pryuen, _v._ to deprive, Prompt.; prife, H; pryuyd, _pt. s._, H.—OF. _priver_; Lat. _priuare_. Pryuete, _sb._ privity, secret counsel, PP; priuitee, S2, C2, C; pryuyte, S2.—AF. _privete_. Psalme, _sb._ psalm, H, PP; see Salm. Psautere, _sb._ psalter, H (p. 3); see Sauter. Publisshen, _v._ to make public, PP, C2; puplische, W (Mt. 1. 19); pupplische, S2; publice, _imp. s._, PP.—A form due to analogy from OF. _publier_; Lat. _publicare_. Pucelle, _sb._ a girl, maiden; pucell, S3.—OF. _pucelle_, _pulcelle_; dimin. from Lat. _pullus_, the young of any animal; cp. OF. _polle_, maiden (Bartsch). Cp. Pulte, Polcat. Pukken, _v._ to poke, push, incite, P; pukked, _pt. s._, P. Pulched, _pp._ polished, S3; see Polische. Pulte, _sb._ pullet, Prompt.; poletes, _pl._, S2, PP.—OF. _polete_; dim. of _pole_, _polle_; Lat. _pulla_. Cf. Pucelle, Polcat. Pulten, _v._ to push, beat, strike, put, PP, S2; pelte, PP; pilte, PP, SkD (s.v. _pelt_); pulte, _pt. s._, PP; pult, PP, S2; pelte, S; pelt, PP; i-pilt, _pp._, G; pilt, S, SkD. Pulter, _sb._ poulterer, Cath.—AF. _poleter_, _pulleter_. Pultrie, _sb._ poultry, S3, C, Prompt.; pultery, name of a London street, the Poultry, S3.—AF. _pultrie_, _poletrie_. Punde, _sb. dat._ pound; see Pound (1). Puple, _sb._ people, PP, Prompt., W2; pupel, S2; poeple, PP; puplis, _pl._, W2.—OF. _peuple_, _poeple_ (AF. _people_); Lat. _populum_. Pur, _adj._ pure, thorough, complete, S2, PP; pure, PP, S3, C; puir, PP; puire, PP; pur, _adv._, completely, S2; pure, merely, very, S3; purlyche, _adv._, purely, completely, S3.—OF. _pur_; Lat. _purum_. Purchacen, _v._ to acquire, purchase, PP; purchasen, C3.—AF. _purchacer_, to pursue, to acquire; OF. _porchacier_. Purchas, _sb._ gain, winnings, C, G; porchas, S2.—AF. _purchas_. Purchasour, _sb._ prosecutor, C.—AF. _purechasour_. Purchasyng, _sb._ prosecution, C. Purfil, _sb._ the furred trimming of a dress, P; purfyle, P; purfle, a hem, Manip. Purfilen, _v._ to embroider on an edge, to purl, C, P; purfle, Cotg.—OF. _pourfiler_, from _filer_, to twist threads, from _fil_, thread; Lat. _filum_. Purpre, _sb._ purple garments, S, PP; purpire, H (44. 11); purpour, _adj._, S3; purpur, W; purpres, _pl._, purple coverings, S.—AF. _purpre_; Lat. _purpura_. Purpurat, _adj._ of a purple colour, S3.—Lat. _purpuratus_, clad in purple. Purpuresse, _sb._ a seller of purple (= _purpuraria_), W. Purse, _sb._ purse, bag, PP, S, C3; purs, PP, C2, C; porse, PP; pors, S2.—AS. _purs_ (Engl. Studien, xi. 65, 1.36); Late Lat. _bursa_; Gr. βύρση, a skin. Purtenaunce, _sb._ appurtenance, belongings, PP; purtenance, the intestines of an animal, WW; portenaunce, Palsg.; purtenancis, _pl._, S3.—OF. _appartenance_ (Cotg.). Purtreied, _pp._ pourtrayed, S3; see Portrey. Purveour, _sb._ purveyor, PP, SkD.—AF. _purveour_. Purveyaunce, _sb._ providence, provision, plan, means of getting, equipment, W; purveiance, S2, C3; purueance, S2.—AF. _purveaunce_, OF. _pörveänce_; Lat. _providentia_. Purueyen, _v._ to provide, W2, C2, PP; puruay, S2, H; poruayen, H; porueynde, _pr. p._, S2; purueid, _pp._, S3; pourveid, S2; porueid, S2.—AF. _purveier_, _purvëer_, for OF. _porvëoir_; Lat. _prouidēre_. Puðeren, _v._ to poke about, S (9. 96). Putten, _v._ to put, push, PP, W; puten, S; puiten, PP; puttide, _pt. s._, S2; potte, S2; pot, _pl._, S2; putten to, added, assented, W; put, _pp._, H; y-put, C3; i-put, G. Puttynge, _sb._ pushing, instigation, H. Puyssant, _adj._ powerful, SkD; puissant, S3.—OF. _puissant_, _poissant_; Late Lat. *_pocsentem_, *_possentem_ (cp. It. _possente_), from Lat. _posse_, to be able; see Constans (Notes, p. 23). Puyssaunce, _sb._ might, power, HD; puysaunce, S3; piscence, S3.—OF. _puissance_, _poissance_. Pykare, _sb._ a little thief, Prompt.; pykers, _pl._, PP. Pyke, _sb._ a pike, pointed pole, staff furnished with a spike, Prompt.; pyk, S2; pykis, _pl._, thorns, prickles, S3. _Comb._: pyk-staf, pike-staff, PP. Pyken, _v._ to pick, to steal, PP, Prompt.; picke, WW; pykkand, _pr. p._, S3; pikid, _pt. s._, PP. _Comb._: pyke-herneis, plunderers of armour, PP; pyke-hernois, PP; pyke-porse, one who steals a purse, PP; picke-purse, S3; pick-purse, a name for Paris, S3 (p. 374); pike-purs, C. Cf. Picchen. Pykeys, _sb._ a mattock, tool for digging, Prompt.; pykoys, P; pycows, Voc.—OF. _picois_ (Ducange). Pylche, _sb._ a furred garment, Voc., HD, Prompt.; pilche, S3, HD, ND. _Comb._: pilche-clut, a pilch-clout, rag of a pilch, S.—AS. _pylce_; Lat. _pellicia_, made of fur (Voc.). Pylgrim, _sb._ pilgrim, PP; pilegrym, S; pelegrim, SkD; pylgrymes, _pl._, PP.—Prov. _pellegrins_; Lat. _peregrinus_; cp. OF. _pelerin_. See Peregrin. Pylgrimage, _sb._ pilgrimage, PP; pelrimage, S.—AF. _pilrymage_; OF. _pelerinage_. Pyment, _sb._ spiced wine and honey, CM, Voc.; pirment, _nectar_, Voc., HD; pymente, Prompt.—OF. _piment_, _pigment_ (Bartsch); Late Lat. _pigmentum_ (Ducange). Pynden, _v._ to shut in the pound, Cath.; punt, _pr. s._, S.—AS. _pyndan_ (in _for-pyndan_); cp. Icel. _pynda_. See Pound. Pynder, _sb._ a pindar, pinner, one who impounds stray cattle, Cath., Bardsley; pyndare, Prompt.; pinder, ND; pynner, Manip., Bardsley; pinner, Bardsley. Pyne, _sb._ anguish, torment, S, S3, C2, C3; pyn, S2; pines, _pl._, S, S2; pynes, S2; pine, S; pinen, S; pynen, S2.—AS. _pín_; Late Lat. _pēna_, see Sievers, 69. Cf. Peyne. Pynen, _v._ to torment, S2; pinen, S; pyns, _pr. s._, S2; pinede, _pt. s._, suffered, PP; pynede, S2; pined, _pp._, S; tormented, S2; y-pyned, S2; i-pined, S.—AS. _pínian_ (BT). Pyning, _sb._ torture; pining, S. _Comb._: pynyng-stoles, stools of punishment, cucking-stools, PP, S2.—AS. _pínung_. Pynne, _sb._ pin, peg, bolt, bar, PP; pyn, G.—AS. _pinn_, pin, peg (BT). Pynnen, _v._ to shut up, enclose, pen, PP; pinnen, PP, S2; pennen, SkD.—AS. _pennan_ (in _on-pennan_). Pynoun, _sb._ a pennon, C; see Penoun. Pyony, _sb._ peony, Prompt.; pyon, Cath.; pyany, Prompt.; piones, _pl._, seeds of the peony, P; pyonies, PP.—OF. _pione_, _pion_ (Cotg.); Lat. _p_(_a_)_eonia_; Gr. παιωνία, the peony. Pyry, _sb._ storm of wind, gust, Prompt.; pyrie, S3 (p. 437); pirie, HD, Prompt. (_n_); pyrry, Palsg., ND: pirrie, S3, ND; perrie, Prompt. (_n_), ND; berrie, Cotg. (s.v. _tourbillor_); berry, Florio (s.v. _cróscia d’ácque_), HD. Pyt, _sb._ pit, pool, Prompt.; put, S. PP; pit, S; pytte, Prompt.; putte, S, PP, S2; pette, S2.—AS. _pytt_; Late Lat. *_putius_; Lat. _puteus_. Q. Quad, _adj._ and _sb._ evil, bad, the Evil One, MD, C2; qued, MD, PP; cwed, MD; quet, MD; kueade, _dat._, S2; queade, S2; quede, S2.—AS. _cwead_; cf. Du. _kwaad_. Quad, _pt. s._ quoth, S; see Queðen. Quaile, _v._ to wither, to die, S3 (28a. 91), SkD, ND. Sh.; to overpower, intimidate, ND, SkD, Sh. Quain, _sb._ trouble, mourning, S2.—AS. *_hwán_ (see below). Quainen, _v._ to lament, MD (s.v. _hwenen_); whene, MD.—AS. _hwánan_ (in _á-hwǽnan_, BT). Quair, _sb._ quire, book, S3; quayre, Manip., CM; quayer, Voc.—OF. _quayer_ (F. _cahier_), Prov. _cazern_ for _cadern_; It. _quaderno_; Lat. _quaternum_; cp. Late Lat. _quaternio_ a sheet folded in four (Voc.). See Quartern. Quaken, _v._ to quake, tremble, S2; cwakien, S; quakede, _pt. s._, PP, MD; quok (_strong form_), PP; quook, C2, SkD; quoke, S2, H.—AS. _cwacian_. Quakynge, _sb._ trembling, Prompt., MD; quakyng, W.—AS. _cwacung_. Qual, _sb._ whale, MD, Cath. (_n_); qwal, Prompt.; qwaylle, Cath.; quale, S2; whal, W2; hwel, MD; qualle, _pl._, S2, Cath. (_n_); quhalis, S3, Cath. (_n_).—AS. _hwæl_. Qualm, _sb._ death, pestilence, S2, H; cwalm, MD; qualme, _dat._, C.—AS. _cwealm_. See Quelen. Quarel, _sb._ a square-headed cross-bow bolt, quarrel, WA, SkD; quarelle, S2; quarrel, WA, ND.—AF. _quarel_, cross-bow bolt; Late Lat. _quadrellum_ (ace.), a quarrel, a square tile, dimin. of Lat. _quadrus_, square. Quarere, _sb._ quarry, Prompt.; quareres, _pl._, S2.—OF. _quarriere_ (Cotg.); Late Lat. _quadraria_, quarry, deriv. from _quadrus_. See above. Quartern, _sb._ prison; cwarterne, _dat._, MD; quarterne, S, MD.—AS. _cweartern_, prison, perhaps for AS. _quatern_, ‘quaternio’ (OET). Cp. Fr. _caserne_ (Sp. _caserna_), barracks; Lat. _quaterna_ (see Brachet); an etym. illustrated by the Fr. sea-term _casernet_, log-book, a deriv. of Lat. _quaternum_, see Diez, p. 755 (s.v. _cahier_).—See Quair. Quarteroun, _sb._ a quarter, P, HD; quartrun, PP. Quat, Quað, _pt. s._ quoth, S; see Queðen. Quatriuials, _sb. pl._ the quadrivials, the quadrivium, the four higher sciences: astrology, geometry, arithmetic, music, S3 (14. 511).—From Late Lat. _quadrivium_, the four mathematical sciences; in Lat. a place where four ways meet. Quave-mire, _sb._ quagmire, HD; quamier, DG. Quauen, _v._ to shake, S2, PP, Prompt.; quave, HD, JD, DG. Quauynge, _sb._ shaking, MD. Quayle, _v._ to curdle, to coagulate, Palsg., Prompt., Manip.—OF. _coailler_ Lat. _coagulare_. Quaynt, _adj._ prudent, wise, H; quaynte, quaint, curious, WA; see Coint. Quayntis, _sb._ wisdom, prudence, H; see Cointise. Quayre, _sb._ quire, book, CM see Quair. Queade, _sb._ evil, iniquity, S2; see Quad. Queale, _sb._ a blister, pimple, _pupula_, Manip.; see Whele. Quecchen, _v._ to shake, MD; qvycchyn, Prompt.; quytche, Palsg.; quitch, Cotg. (s.v. _oeil_); cwehte, _pt. s._, MD; quehte, MD.—AS. _cweccan_. Qued, _adj._ bad, S2, PP; see Quad. Quedschipe, _sb._ wickedness, MD; queadschipe, S; cweadschipe, S. Queere, _sb._ quire, choir, Prompt.; queer, W2; quere, W2; queir, S3.—OF. _choeur_ (Cotg.); Lat. _chorum_ (acc.); Gr. χορός. Quek, _adj._ living, S2; see Quik. Quelen, _v._ to die, MD; cwelen, MD.—AS. _cwelan_, pt. _cwæl_ (pl. _cwǽlon_), pp. _cwolen_. Cp. OHG. _quelan_, ‘cruciari’ (Tatian). Quellen, _v._ to kill, S, S2, C3, C; quelde, _pt. s._, S; cwelled, _pp._, S.—AS. _cwellan_; cp. OHG. _quelen_ ‘cruciare’ (Tatian), _quellen_ (Otfrid). Quellere, _sb._ executioner, MD.—AS. _cwellere_. Queme, _adj._ pleasing, S, MD; qweme, convenient, WA; cweme, S; wheme, MD.—AS. (_ge_)_cwéme_, from _c_(_w_)_óm_, pt. of _cuman_; cp. OHG. (_bi_)_queman_, to come to, to suit, fit (Otfrid); see Kluge (s.v. _bequem_). See Comen. Quemeful, _adj._ placable, W2. Quemen, _v._ to please, S, H, PP; cwernen, S; cwemde, _pt. s._, S; i-quemd, _pp._, S; i-cwemet, S.—AS. _cwéman_. Quenchen, _v._ to quench, S, Prompt., S3, SkD; cwennkenn, S; queynte, _pt. s._, MD, S2; queynt, _pp._, MD, C; y-kuenct, S2; quenchid, W2.—AS. _cwencan_. Quene, _sb._ queen, wife, woman, quean, S, C2, C3, WA; quen, S, C; cuen, S; kuen, MD; kwene, S; cwene, MD.—AS. _cwén_; cp. OHG. _quena_, wife (Otfrid); for root see Brugmann, § 467, 3. It should be noted that E. _queen_ is not precisely the same word as E. _quean_. For _queen_ is the phonetic equivalent of AS. _cwén_, Goth. _kwēns_, whereas _quean_ represents AS. _cwĕne_, Goth. _kwĭno_. Querel, _sb._ a complaint, dispute, quarrel, S2, W2; querele, SkD.—AF. _querele_; Late Lat. *_querella_, for Lat. _querēla_. Querne, _sb._ hand-mill, C2, Prompt., Palsg., MD; queerne, W.—AS. _cweorn_; cp. Goth. _kwairnus_; see Brugmann, § 442. Querrour, _sb._ quarry-man, CM. See Quarere. Quest, _sb._ an inquiry, jury, verdict, G.—OF. _queste_, a quest (Cotg.). _Quest_ is used for the proper legal term _enquest_; OF. _enqueste_. Queste, _sb._ will, bequest, G; quiste, S. A corrupt form of Quide (q.v.), influenced by the above word. Queðen, _v._ to speak, MD; cweðen, S, MD; cwað, _pt. s._, S; cweð, S; queð, S; quað, S, S2; quoð, S; quat, S; quad, S; quod, S, S2, C2; koth, S3; couth, MD; cothe, MD; hwat, MD; wat, S; ko, S3; i-cwede, _pp._, S.—AS. _cweðan_, pt. _cwæð_ (pl. _cwǽdon_), pp. _ge-cweden_. Queynt, _adj._ prudent, fine, quaint, MD; queynte, S3, C2, MD; see Coint. Queynte, _pt. s._ was extinguished, S2; see Quenchen. Queyntelich, _adv._ skilfully, neatly, MD; queynteli, S3; see Cointeliche. Queyntise, _sb._ skill, S3; see Cointise. Quide, _sb._ speech, bequest, MD; cwide, S, MD.—AS. _cwide_; cp. OHG. _quiti_, ‘testimonium’ (Tatian). See Queðen. Quidities, _sb. pl._, S3.—From Late Lat. _quiditas_, a term of the Schoolmen; that which relates to the essence of a thing, having reference to the question _quid est_, what is it? Cp. OF. _quidditatif_, ‘quidditative, doubtful, full of quirks, contentions, wrangling’ (Cotg.). Quik, _adj._ and _adv._ living, quick, flowing (of water), S, S2, W; quic, S, S2; quek, S2; quyk, S3, W, W2; cwic, S; cwike, S; cwuce, S; quicke, S; quike, _pl._, S, S2; quyke, S, C; quycke, S3.—AS. _cwic_ (_cuc_); cp. OHG. _quek_ (Otfrid). Quikie, _v._ to cause to revive, also, to be kindled, PP; quike, C3; quyke, C; cwikien, MD.—AS. _cwician_. Quikliche, _adv._ quickly, PP; quicliche, S2. Quiknen, _v._ to give life, to receive life, SkD; quykene, W, W2. Quiste, _sb._ will, bequest, S; see Queste. Quiten, _v._ to repay, PP; see Quyten. Quitter, _sb._ filth that runs from a wound, HD: quytur, rottenness, HD; quytere, W2; quitture, DG. Quod, _pt. s._ quoth, S, S2, C2; see Queðen. Quok, _pt. s._ quaked, C2; see Quaken. Quoynte, _adj._ skilful, MD, HD; see Coint. Quoynteliche, _adv._ skilfully, MD; see Cointeliche. Quoyntyse, _sb._ quaintness of dress, PP; quointise, stratagem, S2; see Cointise. Quyk, _adj._ living, moving, S3, W, W2; see Quik. Quyk-myre, _sb._ quagmire, S3. Quyknar, _sb._ giver of life, S3. Quyr-boilly, _sb._ boiled leather, used for making defensive armour, C2.—OF. _cuir bouilli_ (Cotg.). Quyrry, _sb._ the quarry, the dog’s share in the slaughtered game, S3; quyrre, SkD (s.v. _quarry_, p. 824); guerre, SkD.—OF. _cuiree_; Late Lat. _coriata_, from Lat. _corium_, hide, skin (OF. _cuir_). Quyten, _v._ to requite, repay, settle, satisfy, S2, C2, C3, PP, W, H; quiten, S2, PP; quitte, _pt. s._ G; qwit, H; quyt, _pp._, PP; y-quit, C2.—OF. _quiter_; Late Lat. _quietare_. Quytly, _adj._ quite, H; whitely, H. Quytter, _v._ to twitter, S3. Quytur, _sb._ rottenness, HD (p. 660); see Quitter. _The subdivision of I is as in the original._ _The subdivision of T, U/V, and W, and the format of their headers, is as in the original. Note that Th includes Þ._ R. Ra, _sb._ roe, deer, CM; see Roo. Rabete, _sb._ a war-horse; rabett, HD; rabyghte, HD; rabetis, _pl._, WA.—Icel. _rábítr_, an Arabian steed; cp. Icel. _rábitar_, Arabs, see CV; cp. OF. _arrabi_ (BH). Rac, _sb._ driven vapour, S2; see Wrak. Rachenteges, _pl._ chains, S; see Raken-teie. Racke, _v._ to stretch rent to its full value, S3. Cp. ODu. _racken_, to rack, _recken_, to stretch, reach out. Rad, _adj._ afraid, S2, SD, H, JD, B; redd, WA; rade, S2, H; radde, S2.—Icel. _hræddr_. Rad, _pt. s._ rode, S2; see Riden. Rad, _adj._ quick, S; rade, ready, S; see Raðe. Radde, _pt. s._ advised, S2; see Reden. Raddour, _sb._ violence, WA; see Reddour. Rade, _sb._ road, S2; see Rode. Radnesse, _sb._ terror, SD; radnes, B. Radyous, _adj._ radiant, shining, S3; radious, S3; radius, S3.—Lat. _radiosus_; cp. F. _radieux_. See Ray. Ræd, _sb._ advice, counsel, S; see Rede. Ræh, _adj._ fierce, cruel, SD, S; reh, SD.—AS. _hréoh_. Ræueden, _pt. pl._ spoiled, S; see Reuen. Ræueres, _sb. pl._ robbers, S; see Reuere. Rafte, _pt. s._ reft, robbed, C2; see Reuen. Rage, _sb._ madness, S2.—AF. _rage_; Lat. _rabiem_. Rage, _v._ to toy wantonly, C; ragid, _pp._, been wanton, WA. Ragerie, _sb._ wantonness, CM. Raght, _pp._ reached, S2; see Rechen. Ragman, _sb._ a craven, the devil; rageman, PP; raggeman, PP.—Icel. _ragr_ (for _argr_), craven, cowardly. Ragman-roll, _sb._ the craven’s roll, a term in Scottish history, JD, ND; a game, HD; ragman’s rewe, a long jest, DG; ragmanrew, _series_, Manip. Hence ragman, a deed sealed, a papal bull, PP; ragemon, S2; rageman, a list, S3; ragman, a tedious story, JD; ragment, JD.—Cp. E. _rigmarole_. Rair, _v._ to roar, S3; see Roren. Raiss, _pt. s._ rose, S2; see Rysen. Rake, _sb._ only in compounds, as in erend-rake, messenger, SD.—AS. _ǽrend-raca_; cp. Icel. _eyrend-reki_, so _land-reki_, a king, see CV (s.v. _reki_). See Ærnd-race. Rake, _v._ to run, wander, go, S, S3, HD, PP, JD, B; rayke, H, S2; raik, WA, JD; reyke, JD; reke, HD; raykande, _pr. p._, S2.—Icel. _reika_, to wander, cp. Swed. _raka_, to run hastily (Rietz). Rake, _sb._ course, way, WA; rakke, WA. Rakel, _adj._ hasty, rash, CM, SkD (s.v. _rake_); rakle, CM; racle, CM; rackel, JD; rakyl, Manip.; rakehell, a bad fellow, Manip., ND.—Icel. _reikull_, wandering, unsettled. See above. Raken, _v._ to scrape, diminish, to rake, S, Prompt.; raked, _pp._, C2.—Icel. _raka_, to scrape, to rake away. Raken-teie, _sb._ chain; raketeie, S; raketeye, S; rachenteges, _pl._, S; rakenteis, HD.—AS. _racentéah_ (Voc.); _racente_, a chain + _téah_, a tye. With _racente_, cp. Icel. _rekendr_, OHG. _rahhinza_. See Rekenthis. Ram, _sb._ a ram, Prompt.—AS. _ram_ (Voc.). Ramage, _adj._ wild, CM, HD.—OF. _ramage_, wild (of a hawk), living in the branches (Cotg.); Late Lat. *_ramaticum_, from _ramus_, a branch. Rammish, _adj._ strong-scented, C3, CM. Ramne, _sb._ bramble, W2; ramyn, H; rammyn, H.—Lat. _rhamnus_ (Vulg.); Gr. ῥάμνος (LXX). Rampe, _sb._ an ill-conditioned woman, C2 (_n_), HD. Rampen, _v._ to ramp, to seize or scratch with the paws, to rage, C2; raumpe, S2; rawmpide, _pt. s._, HD.—AF. _raumper_, OF. _ramper_, to clamber. Rande, _sb._ a strip or slice of meat, S3, HD; rand, Cotg. (s.v. _giste_), ND.—AS. _rand_, a rim, edge; cp. Swed. _rand_, a strip, stripe, Icel. _rönd_ (pl. _randir_). Randoun, _sb._ force, impetuosity, SkD. _Phr._: in a randoun, in a furious course, B; at randon, left to one’s own force, SkD.—OF. _randon_, ‘the swiftness and force of a strong and violent stream’ (Cotg.); from OTeut. *_randa_, a rim; cp. AS. _rand_. See above. Ranke, _adj._ strong, luxuriant, rebellious, WA, Prompt.; rank, S3; ronk, S2; rang, HD.—AS. _ranc_; cp. Icel. _rakkr_ (for _rankr_), straight, upright, bold. Ransaken, _v._ to search, S, PP, C, H.—Icel. _rannsaka_, to search a house; Icel. _rann_: Goth. _razn_; cp. AS. _ræsn_ a plank, a beam, see Sievers, 179. Rap, _sb._ rope, S; see Rope. Rap, _pt. s._ reaped, W; see Repen. Rape, _sb._ haste, S, PP, Prompt.; rap, S2.—Icel. _hrap_, a falling down. Rape, _adj._ hasty, G; rapest, _superl._, PP. Rapeliche, _adv._ hastily, PP; rapely, G; rapelike, S; rapli, S2, G; rapelier, _comp._, PP. Rapen, _v._ to hasten, S, PP, Prompt.; rappe, PP; rappe adoune, to hurry along, PP. _Phr._: rape and renne, to seize and plunder, C3; rapen and rinen, C3 (_n_); rap and rend, HD; rap or rende, Palsg.; rap and run, HD; rap and ran, C3 (_n_); rap and reeve, C3 (_n_); rap and ree, C3 (_n_).—Icel. _hrapa_, to fall, rush headlong, hurry. Rascall, _sb._ scrapings, refuse; rascaile, PP; rascayle, an animal not a beast of the chase, a hart not six years old, Prompt. (_n_); the common people, Prompt.; raskaille, the common herd, SkD; rascall, refuse beast, Palsg., ND; rascalles, _pl._, common sort of men, low fellows, villains, S3.—AF. _rascaille_ (_raskaylle_, _raskayle_), a rabble; cp. F. _racaille_; from OF. _rasquer_, to scrape (Ducange); cp. OIt. _rascare_ (Florio). Rascall, _adj._ common, low, HD; _Comb._: rascall wine, _tortivum vinum_, Prompt. (_n_). Rase, _v._ to run, to race, SD, S2; rese, S2; reysed, _pp._ ridden, C.—AS. _rǽsan_. Rase, _sb._ a race, rush, SkD; ras, SkD, S2; rese, S2; res, SD, G (_n_); rees, attack, fit of passion, G.—AS. _rǽs_. Rasen, _v._ to scrape, Prompt.—OF. _raser_; Late Lat. _rasare_, freq. of Lat. _radere_. Rasour, _sb._ razor, C2, C, W2; rasure, H (Ps. 51. 2).—OF. _rasoir_; Late Lat. _rasorium_. Raspen, _v._ to rasp, scrape, SkD; rospen, S.—OF. _rasper_; OHG. _raspón_, see Weigand. Rasse, _sb._ a raised mound or eminence, a cairn of stones, S2; raise, HD. See Reysen. Rat, _pr. s._ reads, PP; see Reden. Raþ, _sb._ advice, S, SD.—Icel. _ráð_. Rathe, _v._ to advise, HD. See above. Raðe, _adj._ quick, swift, SD; rad, quick, S; rade, _pl._, S; raddere, _comp. pl._, S.—AS. _hræð_, _hreð_, also _hræd_, _hred_, quick, also _rad_. Cp. Chron. ann. 755 (Parker) with the Laud MS. Rathe, _adv._ early, PP, S2, S3; quickly, S, S2; reaðe, S; rath, B; raðer, _comp._, sooner, rather, PP, S, S2, C2; redþer, S; raðest, _superl._, PP; raðeste, S. Rathly, _adv._ quickly, S2; reaðliche, S; readliche, S; radeliche, HD; radely, S2; redliche, S.—AS. _hræðlice_. Raton, _sb._ rat, PP, Cath.; ratoun, PP; ratones, _pl._, PP. Ratoner, _sb._ rat-catcher, PP, Voc.; ratonere, PP. Ratte, _sb._ rat, PP; rotte, Voc.; rattis, _pl._, PP.—AS. _ræt_ (Voc.). Ratten, _v._ to tear, SD.—Cp. MHG. _ratzen_, see Weigand (s.v. _ratsche_). Rattes, _sb. pl._ rags, S; rats, pieces, shreds, HD. Raughte, _pt. s._ reached, C2; see Rechen. Raunson, _v._ to ransom, redeem, PP. Raunsoun, _sb._ ransom, S2, C; raunson, S2; raunsun, S2; raunceoun, PP; ransoune, B.—AF. _raunson_, _ranson_, OF. _raënson_, _reänçon_; Lat. _redemptionem_. Raueyn, _sb._ rapine, prey, W, PP; ravyne, S3; ravyn, Cath.; raueyns, _pl._, W2.—AF. _ravine_; Lat. _rapina_ see BH, § 150. Raueynour, _sb._ robber; raueinour, W; rauynour, W2. Ravin, _adj._ ravenous, S3, Sh. Ravin, _v._ to seize and devour greedily, Sh., WW. Ravined, _adj._ ravenous, Sh. Rauischen, _v._ to seize with violence, PP; ravish, WW; raueische, _imp. pl._, W2; rauyschiden, _pt. pl._, W2.—AF. _ravir_ (pr. p. _ravissant_); Late Lat. *_rapīre_; Lat. _rapere_. Rawe, _sb._ row, Cath.; raw, B, JD, SkD, S3, S2; rowe, SkD; rewe, C, G, W; rewis, _pl._, S3.—AS. _ráwe_, _rǽwe_. Ray, _sb._ striped cloth, _rella_, _pannus_, Voc.; _stragulum_, Voc., Cath., HD; raye, S3; rayes, _pl._, S2, PP. _Comb._: ray-cloth, striped cloth, W2, Prompt.—AF. _drap de raye_, cloth of ray, pl. _reies_, OF. _rai_, _raid_; Lat. _radium_ (acc.). Rayeres, _sb. pl._ sellers of _ray_, PP. Rayid, _adj._ striped, Prompt. Raykez, _pr. s._ roams, S2; raykande, _pr. pt._, advancing, S2. See Rake. Rayl, _sb._ rail, Prompt.; raylle, Cath.—Cp. Low G. _regel_, G. _riegel_, a bolt; see Kluge. Rayle, _v._ to rail, arrange in a row, S2; railed, _pp._, S2. Rayle, _sb._ a kerchief, Palsg.; see Reȝel. Raylle, _v._ to flow, S3; raile, ND; reilen, SD. Raymen, _v._ to roam about, S2; see Romen. Raynes, _sb._ fine linen of Rheims, WA.—So named from Rheims; see SkD (p. 815); cp. It. _renso_, fine flax (Diez, p. 393). Read, _sb._ advice, S; see Rede. Reade, _adj._ red, S; see Reed. Readen, _v._ to advise, care for, S; see Reden. Readi, _adj._ ready, S; see Redi. Real, _adj._ real, a term in medieval philosophy; reall, S3.—OF. _real_; Schol. Lat. _realem_, from _res_. Real, _adj._ royal, CM; riall, S3, PP, CM; ryall, S3, CM; ryell, S3; roial, CM; roialler, _comp._, S2, C3.—OF. _real_, AF. _roial_, _reial_; Lat. _regalem_. Realte, _sb._ royalty, royal state, PP; reaulte, PP; reaute, PP; roialtee, C3.—AF. _realte_; Late Lat. _regalitatem_. Realyche, _adv._ royally, S2; realy, S2; rially, CM. Reame, _sb._ kingdom, S2; see Rewme. Rearde, _sb._ voice, cry, S2; see Rerd. Reaðe, _adv._ quickly, S; see Rathe. Reaðliche, _adv._ quickly, S; see Rathly. Reaume, _sb._ realm, kingdom, C2, S2; see Rewme. Rebekke, _sb._ a kind of fiddle, SkD; see Rybybe. Rebounden, _v._ to re-echo; rebownden, to sound again, _reboare_, Prompt.; rebounde, _pt. s._, S2.—AF. _rebundir_, to re-echo, cp. OF. _bundir_, to resound (Roland, 3119); inchoative verb, from Late Lat. _bombitare_. Receyt, _sb._ receipt, recipe, retreat, Prompt., Manip.; receit, C3, WW, Manip., S3; receite, WW; reset, place of refuge, B.—AF. _receite_; Late Lat. _recepta_ (Ducange). Reche, _sb._ smoke, S3; see Reke. Recheles, _adj._ careless, S, PP; reccheles, PP; retcheles, S3; rekkeles, S3; recchelees, S2, C2; rechlesse, S3.—AS. _réceléas_, also _recceléas_. Rechelesnesse, _sb._ carelessness, PP; recchelesnes, PP. Rechen, _v._ to care, reck, S, HD; reke, H; recche, S, HD, S2, C2; rekke, HD, C2; rekþ, _pr. s._, S; reches, S2; roȝte, _pt. s._, S; roughte, C2; roght, H; rohten, _pl._, S; roucht, _pt. s._, _subj._, S2.—AS. _récan_: OS. _rókian_; also, AS. *_reccan_. Rechen, _v._ to explain, S; ræcchen, to relate, S; rechede, _pt. s._, S.—AS. _reccan_: OS. _rekkian_: OHG. _rachjan_, in Otfrid _rachón_. Rechen, _v._ to reach, attain, SkD, PP; rauhte, _pt. s._, PP, S2; rauȝte, PP; raghte, PP; raughte, C2; raught, S3; raght, _pp._, S2.—AS. _rǽcan_ (BT), also _rǽcean_, to get into one’s power, pt. s. _rǽhte_, see Sievers, 407. Reclayme, _v._ to bring a hawk to the wrist by a call, C3; recleymyn, to make tame, Prompt.; recleymyd, _pp. redomitus_ (used of hawks), Prompt.—OF. _reclaimer_, _recleimer_, _reclamer_; cp. AF. _reclame_, pp., reclaimed (as a falcon). Recles, _sb._ incense, S; see Rekels. Recluse, _sb._ a female anchorite, SkD; ‘ankyr, _anachorita_’ Prompt.—AF. _reclus_; _recluse_, a f. pp. from OF. _reclure_, to shut up; Late Lat. _recludere_. Recluse, _sb._ convent, monastery, S3.—OF. _recluse_. Reclused, _pp._ shut up, withdrawn from the world, PP. Recognisance, _sb._ an obligation binding one over to do some particular act, S3, SkD.—AF. _reconisance_, OF. _recoignisance_. Recomand, _v._ to commend, S2, C3; recomaundiþ, PP.—OF. _recommander_, _recumander_. Reconforte, _v._ to comfort, C; reconforted, _pp._, P.—OF. _reconforter_; cp. AF. _recunforter_. Reconsyle, _v._ to recover, regain the possession of; reconsyled, _pp._, S2; recounselid, W.—AF. _reconciler_; Lat. _reconciliare_, to reconcile, re-establish, restore. Record, _sb._ witness, S3, WW; recorde, PP.—AF. _record_, OF. _recort_, mention (Bartsch). Recorde, _v._ to call to mind, C, PP; recorded, _pt. pl._ declared, PP.—OF. _recorder_; Late Lat. _recordare_; Lat. _recordari_. Recoure, _v._ to recover, PP; recour, HD; recure, HD; recured, _pp._, S3.—AF. _recoverer_; OF. _recourer_, _recouvrer_; Lat. _recuperare_. Recours, _sb._ recourse, C2.—AF. _recours_, _soleill recours_, sunset. Recouerer, _sb._ restorer, saviour, S2. Recrayed, _pp._ defeated, PP. See below. Recreaunt, _adj._ recreant, defeated, CM, PP; recreant, PP.—AF. _recreaunt_, OF. _recreänt_, giving up the contest; Late Lat. _recredentem_. Recueil, _sb._ a collection, compilation, DG; recuyell, S3; recule, HD.—OF. _recueil_ (Cotg.). Recule, _v._ to recoil, S3, Palsg., SkD, ND.—OF. _reculer_. Reculyng, _sb._ recoiling, S3. Recure, _sb._ recovery, S3. Recure, _v._ to recover, HD; see Recoure. Reddour, _sb._ violence, rigour, HD, Trevisa (3. 313); raddour, WA.—OF. _rador_, later _roideur_ (Cotg.); from _rade_, _roide_; Lat. _rigidum_. Rede, _adj._ red, C2; see Reed. Rede, _adj._ ready, WA; redeliche, _adv._, PP; redeli, S2.—AS. (_ge_)_rǽde_: Goth. (_ga_)_raids_. Rede, _sb._ advice, S, S2, S3, B; read, S; red, S, S2, B; reed, C2; reid, B; ræde, S; reade, S; rade, S; reades, _pl._ S.—AS. _rǽd_. Redels, _sb._ riddle, SkD; redeles, PP; rydels, Cath.; rydel, Prompt.; riddle, Manip. Reden, _v._ to give advice, to take counsel, S, S2, S3, C2, B; readen, S; raden, to succour, S; raddest, _2 pt. s._, S; radde, _pt. s._, HD, S2, P; redden, _pl._, S; rad, _pp._, S2.—AS. (_ge_)_rǽdan_, pt. _rǽdde_, pp. _gerǽd_. Reden, _v._ to read, S, C2, C3; raden, S; rat, _pr. s._, PP; reed, _pt. s._, PP; radden, _pl._, W; redden, W; radde, S2; rad, _pp._, S, S3, C3; red, S3, W. _Der._: redunge, passage read, S.—AS. (_ge_)_rǽdan_. -reden, _suffix_ (used to form abstracts).—AS. _-rǽden_. See hat-reden, SkD; cun-reden, kindred, SkD; fer-reden, S; ȝe-fered, S; uelaȝ-rede, S2. Redgownd, _sb._ a sickness of young children, _scrophulus_, Prompt.; reed gounde, Palsg.; radegoundes, _pl._, sores, PP.—ME. _rede_, red + _gownde_, a sore; AS. _gund_. Cp. E. _red-gum_. Redi, _adj._ ready, S, W, PP; redy, C2; reddy, B; readi, S; rædiȝ, SD; rediliche, _adv._, PP, S2; redily, C3. Redliche, _adv._ quickly, S; see Rathly. Redoutable, _adj._ to be feared, redoubtable, SkD. Redouten, _v._ to fear; redoubt, Cotg.—AF. _reduter_, OF. _redouter_; Lat. _re_ + _dubitare_. Redoutyng, _sb._ reverence, C. Reduce, _v._ to bring back, S3, ND.—Lat. _reducere_. Redymyte, _pp._ wreathed, crowned, S3.—Lat. _redimitus_, pp. of _redimire_. Reed, _sb._ advice, C2; see Rede. Reed, _sb._ reed, PP, Prompt.; reod, PP; rehed, W, W2; reheed, W2; reodes, _pl._, PP; redes, PP. _Comb._: red-ȝerde, a reed-sceptre, S.—AS. _hréod_. Reed, _adj._ red, C2, C3, S2, W2, PP; rede, C2, C3, S2, PP, B; reid, S3; reade, S.—AS. _réad_. Reednesse, _sb._ redness, C3. Rees, _sb._ fit of passion, G; see Rase. Reest, _adj._ rancid (as flesh), Prompt.; reste, Cath. Reestyn, _v._ to be rancid, Prompt. Reeuell, _sb._ joy, revelry, PP; reuel, C, C2; rule, SPD; reueles, _pl._, revels, C2.—OF. _revel_, joy (Bartsch). Refen, _v._ to roof in, S.—AS. (_ge_)_hréfan_. See Roof. Reflac, _sb._ robbery, S; see Reuen. Refreissche, _v._ to refresh, C; refreschyn, Prompt.—AF. _refreschir_. Refreyne, _sb._ the burden of a song, literally, a repetition, CM; refraine, SkD.—OF. _refrain_, from _refraindre_, to repeat, to sing a song (see Constans); Lat. _re_ + _frangere_. Refreynen, _v._ to bridle, _refrenare_, W, Prompt.; refrayne, Manip.; refrain, WW.—OF. _refrener_, to bridle; Lat. _refrenare_ (Vulg.). Refute, _sb._ refuge, Prompt., W2; refuit, W2; refuyt, CM, HD, W2; refut, S2, C3; refutt, W2.—AF. _refute_; OF. _refuite_, _re_ + _fuite_; Lat. _fugita_, pp. f. of _fugere_. Regal, _adj._ as _sb._ kingly (power), S2.—AF. _regal_ Lat. _regalem_. Cf. Real. Regne, _sb._ rule, a kingdom, S2, C2, C3; rengne, S; ryngis, pl., S3.—AF. _regne_; Lat. _regnum_. Regnen, _v._ to reign, C2, PP; ring, S3; ryngis, _pr. pl._, S3; reygned, _pp._, S2; rengned, S2.—AF. _regner_; Lat. _regnare_. Regrate, _v._ to retail wares, HD.—OF. _regrater_, to mend, scour, trick up an old thing for sale (F. _regratter_, to bargain): It. _rigattáre_, to strive for the victory, to regrate, to sell by retail (Florio); Sp. _regateár_, ‘to huck in buying or selling’ (Minsheu). Cp. E. _regatta_; It. _rigátta_, a struggling for the mastery (Florio). Regratere, _sb._ retail dealer, PP.—OF. _regratier_; cp. Low Lat. _regratarium_ (Ducange). Regratorie, _sb._ selling by retail, PP, S2; regraterye, PP.—OF. _regraterie_. Regratour, _sb._ retail dealer, S2, PP.—AF. _regratour_. Reguerdon, _sb._ reward, ND; reguerdoun, S2.—Cp. OF. _reguerdonner_, to guerdon abundantly (Cotg.). Reguerdonment, _sb._ requital, DG. Rehed, _sb._ reed, W, W2; see Reed. Rehersaille, _sb._ rehearsal, C3. Rehersen, _v._ to rehearse, enumerate, C2, S2, PP; rehercen, PP, C2; rehearse, WW, Sh.—AF. _reherser_, _rehercer_. See Herce. Rehersyng, _sb._ rehearsal, C. Reheten, _v._ to refresh, to cheer, H, CM, WA, HD, JD; reheyit, H; rehetid, _pp._, H.—OF. _rehaitier_ (Bartsch), cp. OF. _haitier_, to make joyful, see BH, Diez, p. 609. Rehetynge, _sb._ comfort, refreshing, H. Reioysen, _v._ to rejoice, PP, C2; reioisshen, PP; reiosyng, _pr. p._, S3.—OF. _resjoïss-_, stem of _resjoïssant_, pr. p. of _resjoïr_, from _re_ + _esjoïr_; Lat. _ex_ + _gaudēre_ (Late Lat. *_gaudīre_); see Constans, glossaire (prefix _res-_). Reke, _sb._ vapour, smoke, S2, H (Ps. 67. 2), Cath.; reyk, B; reik, B; reche, S2.—AS. _réc_; cp. Icel. _reykr_: OTeut. *_rauki-_; see Kluge (s.v. _rauch_). Rekels, _sb._ incense, Cath.; recles, S, S2. _Comb._: recle-fat, incense-vessel, censer, S, SD.—AS. _récels_. Reken, _v._ to smoke, Cath.—AS. _récan_. Rekenen, _v._ to reckon up, to give account, C2, W, PP; rekne, S2, PP; rikenen, S, PP; rikynyd, _pp._, W2; y-rekened, C2. Cp. Du. _rekenen_. Rekeninge, _sb._ reckoning, C3. Rekenthis, _sb. pl._ chains, WA; rekanthes, WA.—AS. _racente_; cp. Icel. _rekendr_. Cf. Rakenteie. Rekkeles, _adj._ careless, S3; see Recheles. Rekken, _v._ to reck, care, C2; see Rechen. Relenten, _v._ to melt, C3, Palsg., Prompt., SkD.—OF. _ralentir_ (Cotg.). Reles, _sb._ relaxation, forgiveness, also taste, odour, Prompt.; relees, Prompt. (_n_); relece, Prompt. _Phr._: out of relees, without ceasing, C3.—AF. _reles_, _relees_, _relais_. See below. Releschen, _v._ to relax, release; relecen, Prompt.; relesse, C3; releschand, _pr. p._, S3; relessed, _pt. s._, forgave, C2; relesed, _pp._, forgiven, PP; relessed, PP.—AF. _relascher_, _relesser_, _releisser_ Lat. _relaxare_. Releuen, _v._ to raise up again, to rise, PP, C3; relyue, S3; relieve, _imp._, take up again, S3.—AF. _relever_; Lat. _releuare_. Relif, _sb._ what remains, a fragment taken up from the table; releef, Prompt.; relefe, Cath., SkD; reliefe, Cath. (_n_); relifs, _pl._, W, W2; relifes, W; relifis, W2; relyues, S2.—OF. _relief_, remainder (Bartsch), from _reliev-_, accented stem of _relever_, to raise up; Lat. _releuāre_. Relikes, _sb. pl._ remains, H; relikis, W2.—AF. _relikes_; Lat. _reliquias_. Relyen, _v._ to rally, call back, re-assemble, to take courage again, PP; rely, B; releyt, _pt. s._, B, S2; releit, _pp._, S2, B.—AF. _relier_, to rally (OF. _ralier_, in Bartsch); Lat. _re_ + _ligare_, to bind. Relyue, _v._ to rise, S3; relyued, _pt. s._, raised, S3; see Releuen. Rem, _sb._ a kingdom, S2; reme, C; see Rewme. Rem, _sb._ a cry, S; reames, _pl._, S.—AS. _hréam_, OS. _hróm_, Icel. _rómr_. Reme, _v._ to cry, roar, S, PP; raum, HD; romy, H; romiand, _pr. p._, S2; rumyand, H; romyd, _pt. s._, H; remden, _pl._, S.—AS. _hréman_: OS. _hrómian_. Remedie, _sb._ remedy, C2; remede, S3.—OF. _remede_, AF. _remedie_; Lat. _remedium_. Remen, _v._ to give place, to quit, S, SD; roume, PP; rumen, SD; rimen, SD.—AS. _rýman_: OS. _rúmian_; cp. OFris. _rêma_, G. _räumen_, see Weigand. See Rowm. Remenant, _sb._ remnant, C2, C3, S3; remenaunt, C, Prompt.; remanand, B; remelawnt, Prompt.; remlawnt, HD; remlin, Prompt. (_n_).—AF. _remenant_, OF. _remanant_, pr. p. of _remanoir_ (Bartsch); Lat. _remanēre_. Remlet, _sb._ remnant, HD, Prompt. (_n_). See above. Remouyn, _v._ to remove, Prompt.; remeuen, S3, C3, Palsg., SkD.—AF. _remoever_ (with change of conjugation) from OF. _removoir_; Lat. _re_ + _mouēre_. Remuen, _v._ to remove, CM, ND, SkD; remown, Prompt.; remwe, to depart, S3; remewed, _pp._, C2.—OF. _remuër_; Lat. _re_ + _mutare_. Renable, _adj._ eloquent, PP; see Resunable. Renably, _adv._ reasonably, CM; runnably, HD. See above. Rend, _v._ to make to run into a shape, to cast metal, melt, H; rind, rynde, to melt, as lard, &c., JD.—Icel. _renna_, to make to run, to pour (of a melted substance), causal of _renna_ (_rinna_), to run. See Rennen. Renden, _v._ to tear, PP; reendyn, Prompt.; rente, _pt. s._, S; rended, _pp._, S2; y-rent, C3.—ONorth. _rendan_, to cut or tear down (BT). Renegat, _sb._ renegade, C3; runagate, WW.—OF. _renegat_; Late Lat. _renegatum_. Renewlen, _v._ to renew, W; renule, W2; renewlid, _pp._, W; renulid, W2.—AF. _renoveler_; Late Lat. _renovellare_. Reneye, _v._ to deny, reject, abandon, S2, PP, C2, CM.—OF. _reneier_; Late Lat. _renegare_. Reng, _sb._ rank, SD; renges, _pl._, C; rengis, HD.—OF. _reng_, _renc_; cp. AF. _renc_, ring of people, _rencs_, ranks; OHG. _hring_, ring. See Ring. Renk, _sb._ a man, PP; renke, PP; renkes, _pl._, men, creatures, PP, HD; renkkes, S2; reynkes, PP.—Icel. _rekkr_ (for _renkr_), a man, used in poetry, also in law. Cp. AS. _rinc_, a warrior, a man (Grein). See Ranke. Renne, _v._ See under Rapen. Rennen, _v._ to run, SD, S, S2, S3, C2, W, PP; rin, S3; rynne, S3; ryn, S2; eornen, S, S2; ernen, S; urnen, S; ȝerne, S; ærneð, _pr. pl._, S; rynnys, S3; ron, _pt. s._, S2, PP; urnen, _pl._, S; eorn, S; iorne, _pp._, S; ronnen, PP; ronne, PP, C2; y-ronne, C2; y-ronnen, C; arnde, _pt. s._ (weak), S, SD; ernde, SD; ærnden, _pl._, SD.—AS. _rinnan_, pt. s. _ran_, pp. _gerunnen_, also _irnan_, _yrnan_, pt. s. _arn_, pl. _urnon_, pp. _urnen_. Rennyng, _sb._ running, S3; rennyngis, _pl._, currents, streams, W2. Renome, _sb._ renown, WW, S3; renoume, WW; renowme, WW. See below. Renomee, _sb._ renown, WW; renoume, B.—OF. _renomee_; Late Lat. *_renominatam_. Renoumed, _adj._ renowned, WW; renowmed, WW.—Cp. OF. _renommé_; see Constans. Renoun, _sb._ renown, SkD; renowne, B.—AF. _renoun_, _renun_, OF. _renon_, _renom_; Lat. _re_ + _nomen_; cp. Sp. _renombre_, renown (Minsheu). Rente, _sb._ revenue, pay, reward, S, C2; rent, Prompt.; rentes, _pl._, S, PP, S2; rentis, PP.—AF. _rente_; Late Lat. *_rendita_; Lat. _reddita_; from OF. _rendre_; Lat. _reddere_. Renten, _v._ to endow, PP. Renule, _v._ to renew, W2; see Renewlen. Reod, _sb._ a reed, PP; see Reed. Reousien, _v._ to grieve, SD.—AS. _hréowsian_, see Sievers, 411. See Rewen. Reowen, _v._ to grieve, vex, S; see Rewen. Reowsunge, _sb._ repentance, SD.—AS. _hréowsung_. Reowðe, _sb._ ruth, pity, S; see Rewðe. Repair, _sb._ a place of resort, ND; repeir, return, S3.—OF. _repaire_. Repairen, _v._ to go to, C2, C3; repeiring, _pr. p._, C2; raparyt, _pt. pl._, S3; reparit, _pp._, S2.—AF. _repeirer_, OF. _repairier_; Lat. _repatriare_, to return to one’s country. Reparailen, _v._ to repair; reparaild, _pp._, H.—OF. _repareiller_; cp. _apareillier_, to prepare; from _pareil_, like; Late Lat. _pariculum_ (Ducange). Reparaylynge, _sb._ restoration, H. Repe, _sb._ sheaf, _manipulus_, Voc., SD; reepe, SD; repis, _pl._, H. Repen, _v._ to cut grain, PP, W, W2; ripen, S; rap, _pt. s._, W; repen, _pl._, S; ropen, PP; ropun, W; rope, W2.—OMerc. _répan_ (_rýpan_, _rípan_) Goth. _raupjan_, to pluck; see Sievers, 159. Repples, _sb. pl._ staves, cudgels (?), S. Repreuable, _adj._ reprehensible, C3, W. Repreue, _v._ to reprove, PP, Prompt., C3; repreued, _pp._, S2.—OF. _repruever_, _reprover_; Lat. _reprŏbare_. Repreue, _sb._ reproof, C3; repreef, W. Repreuynges, _sb. pl._ reproofs, S2. Repromyssioun, _sb._ promise, W.—Lat. _repromissionem_ (Vulg.). Repugnen, _v._ to fight against, W2; to deny, PP.—Lat. _repugnare_. Repylle-stok, _sb._ an implement for cleaning flax, Voc. See Ripple. Rerage, _sb._ arrears, PP, HD; rerages, _pl._, PP. Cf. Arerage. Rerd, _sb._ voice, sound, SD; rerid, WA; reorde, S; rorde, SD: rearde, S2; rurd, S2; rerde, _dat._, SD, HD.—AS. _reord_ for _reard_, cp. OHG. _rarta_: Goth. _razda_; cp. Icel. _rödd_ (gen. _raddar_). Rerden, _v._ to speak, to sound; reordien, SD; rerdit, _pt. pl._, S3.—AS. _reordian_. Reren, _v._ to make to rise, to rear, S2, B; rerde, _pt. s._, S, S2; rerid, _pp._, S2; rered, S2.—AS. _rǽran_: Goth. _raisjan_. See Rysen. Resalgar, _sb._ realgar, red orpiment, C3, HD.—Sp. _rejalgar_, arsenic (Minsheu). Rescouen, _v._ to rescue, SkD; rescowe, CM; reskew, B.—OF. _rescou-_, stem of _rescouant_, _rescoant_, pr. p. of _rescorre_. See below. Rescous, _sb._ rescue, S3, C, SkD, CM.—OF. _rescous_ (_rescos_) pp. of _rescorre_, to help, repair a damage, also _resqueure_ (BH); Lat. _re_ + _excutere_, to shake off. Rese, _sb._ and _v._; see Rase. Resen, _v._ to shake, C; see Rusien. Reset, _sb._ place of refuge, B; see Receyt. Resownen, _v._ to resound; resowne, C; resouned, _pt. s._, C2.—OF. _resoner_; Lat. _resonare_. Respyt, _sb._ respite, delay, leisure, C3, C; respyte, Prompt., Cath.; respit, B.—AF. _respit_; Late Lat. _respectum_ (acc.), respite, prorogation (Ducange); a technical sense of Lat. _respectus_, consideration. Rest, _sb._ rest; reste, S.—AS. _rest_; cp. OHG. _resti_ (Tatian). Resten, _v._ to rest, S.—AS. _restan_; cp. OHG. _resten_ (Tatian). Resun, _sb._ reason, talk, S2, PP, Prompt.; resoun, C2, S2, PP; reson, C2, PP, HD; reison, PP.—AF. _resoun_ (_reison_, _reasoun_), also _raisoun_, reason, language; Lat. _rationem_. Resunable, _adj._ reasonable, talkative, eloquent, Prompt.; resonable, PP; resnabyl, HD; renable, PP; runnable, PP. Notes (p. 23).—AF. _resonable_, OF. _resnable_, _raisnable_; Lat. _rationabilem_. Retenaunce, _sb._ retinue, company, PP, HD.—AF. _retenaunce_; Late Lat. _retinentia_ (Ducange). Retenue, _sb._ retinue, suite, C2.—OF. _retenuë_, a retinue (Cotg.); Late Lat. _retenuta_ (Ducange). In F. _retenue_ means ‘reserve, modesty’, and has become obsolete in the English sense of a ‘suite’, a body of attendants. Rethor, _sb._ orator, C, C2, Manip.—Late Lat. _rhethor_; Lat. _rhetor_; Gr. ῥήτωρ. Rethoryke, _sb._ rhetoric, C2; retoryke, PP; retoryk, PP.—Lat. _rhetorica_. Retten, _v._ to account, impute, C, H, Prompt., W; rectyn, Prompt.—AF. _retter_, _reter_, to accuse (pp. _rette_, _rete_); Lat. _reputare_ see BH, § 153; by popular etymology Low Lat. _rectare_, ‘in jus vocare,’ _rectatus_, accused (Schmid). Cf. A-retten. Reuful, _adj._ compassionate, S2; see Rewful. Reule, _sb._ rule, PP, C; rewle, PP, S3; riwle, S; reuel, S2; reul, S2; riulen, _pl._, S.—AF. _reule_; Lat. _regula_; also OF. _riule_, _rigle_; Late Lat. _rigula_ (for _regula_). Reulen, _v._ to rule, PP, C; rewled, _pt. s._, S2.—AF. _reuler_; Lat. _regulare_. Reuliche, _adv._ ruefully, S2; see Rewliche. Reume, _sb._ kingdom; see Rewme. Reue, _sb._ reeve, prefect, minister of state, steward, S, PP, Prompt.; reeve, C; reuen, _pl._, S. _Comb._, ref-schipe, reeveship, prefecture, S.—AS. (_ge_)_réfa_. Reue, _sb._ clothing, spoil, plunder, SD; ræf, SD. _Comb._: ref-lac, robbery, S, SD.—AS. _réaf_ clothing, spoil; cp. Icel. _rauf_, spoil. Cf. Robe. Reuel, _sb._ revel, C; see Reeuel. Reuen, _v._ to rob, plunder, S, S2, S3; reaue, S2; rieue, S3; refand, _pr. p._, H; reuede, _pt. s._, S; rafte, C2; ræueden, _pl._, S: y-raft, _pp._, C.—AS. _réafian_, to despoil. Reuere, _sb._ robber, SD; reuer, S3; ræueres, _pl._, S.—AS. _réafere_. Reuing, _sb._ robbery, S; rauing, S. Rewe, _sb._ row, C; rewis, _pl._, S3; see Rawe. Rewel (?). _Comb._; rewel boon, C2; rowel boon, CM; reuylle bone, C2 (_n_); ruelle bones, _pl._, HD, C2 (_n_); rewle stone, HD (p. 698). Rewen, _v._ to rue, grieve, S, PP, S2, S3, C2; reowen, S; ruwyn, Prompt.; rewing, _pr. p._, S3; reouð, _pr. s._, S; rwez, S2; rewede, _pt. s._, S.—AS. _hréowan_; cp. OS. _hrewan_. Rewere, _sb._ one who pities; reewere, S2. Rewful, _adj._ piteous, S, S2, C3; reuful, S2; reowfule, _pl._, S. Rewle, _sb._ rule, S2; see Reule. Rewliche, _adj._ pitiable, PP; rewli, piteous, S; reweli, S; ruly, HD.—AS. _hréowlic_. Rewliche, _adv._ piteously, S; reowliche, S; reuliche, S2; rewli, S; rwly, S2.—AS. _hréowlice_. Rewlyngis, _sb. pl._ rough shoes, S3; see Riveling. Rewme, _sb._ kingdom, S2, W, H, PP; realme, CM; reaume, C2, S2; reume, PP, S2; reame, S2, PP; reme, C, PP, Cath.; rem, S2; reum, H.—OF. _reaume_, AF. _realme_; Late Lat. *_regalimen_. Rewðe, _sb._ ruth, pity, S, C2, C3, G; reowðe, S; rouðe, S2, G; reoðe, S; routh, S3; ruþe, S, S3; rawðe, S2; rewþes, _pl._, S2. See Rewen. Rewðelese, _adj._ ruthless, C3; rewðles, PP. Reyn, _sb._ rain, W2, PP, C2; rien, S; rein, S; reyne, PP; reane, S3; ran, S3.—AS. _regn_ (_rén_). Reynen, _v._ to rain, PP; reinen, S; ranyt, _pt. s._, B.—AS. _regnian_ (also _rignan_, _rínan_), see Sievers, 92. Reysed, _pp._ ridden, C; see Rase. Reysen, _v._ to raise, G, CM; reisen, W2, S; reas, S3.—Icel. _reisa_; cp. Goth. _raisjan_. See Risen, Reren. Reȝel, _sb._ a garment, rail, SkD; rail, JD; raile, HD; rayle, a kerchief, Palsg., Voc.; rayles, _pl._, ND.—AS. _hrægl_ (Voc.). Cf. Y-rayled. Riall, _adj._ royal, CM, S3, PP; see Real. Rially, _adv._ royally, CM; see Realyche. Ribaud, _sb._ villain, worthless creature, ribald, PP; rybaud, PP; ribaude, the Evil One, PP; ribalde, PP; ribaut, S3; ribaudes, _pl._, sinners, PP; ribauz, S.—AF. _ribald_ (pl. _ribaus_, _ribaldes_), OF. _ribaud_. Ribaudie, _sb._ sin, S2, PP; ribald jesting, C3.—OF. _ribaudie_. Ribaudour, _sb._ profligate fellow, PP; rybaudour, PP. Ribaudrie, _sb._ ribaldry, PP; rybaudrie, PP, S3. Riche, _adj._ powerful, rich, S; ryche, PP; ryke, PP; rice, S.—OF. _riche_. Riche, _sb._ kingdom, S, S2; ryche, PP; rice, S; rike, H, S2.—AS. _ríce_. Richelike, _adv._ richly, S; richeliche, S2. Richen, _v._ to grow rich, PP; recheð, _pr. pl._, PP. Richesse, _sb._ wealth, PP, S2, S3, C2; ritchesse, W; richeise, S; riches, WW; richesses, _pl._, costly articles, S2; ricchessis, WW; riȝtchessis, W.—OF. _richese_, AF. _richesce_. Rict, _adj._ right, S; see Ryght. Riden, _v._ to ride, S, S2; ridend, _pr. p._, S; rydinge, C3; ryd, _imp._, S; rit, _pr. s._, PP, C3; ritt, PP; ryt, PP, C; rad, _pt. s._, S2, B; rod, S, S2; rood, C2; riden, _pl._, S, C3, C; rade, S2; raid, B; riden, _pp._, C2; rad, B. _Comb._: redyng-kyng, a kind of feudal retainer, PP; redyng-kynges, _pl._, PP.—AS. _rídan_, pt. s. _rád_, pl. _ridon_. Ridere, _sb._ rider, S; rideres, _pl._, S; rideren, S. Ridil, _sb._ a sieve, Prompt.; rydelle, Cath.; ryddel, ruddle, Cath. (_n_). Cf. Rydder. Ridilen, _v._ to sift; rydelyn, Prompt.; ridile, W; ridlande, _pr. p._, S2. _Phr._: riddlide watris = Lat. _cribrans aquas_ (Vulg.), Cath. (_n_). Rif, _v._ to rive, S2; see Ryuen. Rift, _sb._ veil, curtain; rifft, S.—AS. _rift_; cp. Icel. _ript_, _ripti_. Riften, _v. eructare_, H (Ps. 18. 2); rift, to belch, Manip.—Icel. _rypta_. Riht, _adj._ and _sb._ right, S; see Ryght. Rihten, _v._ to direct, correct, S; rigten, to set straight, S; riȝti, S2; rightid, _pt. s._, S2.—AS. _rihtan_. Rihtlecen, _v._ to direct, set right, S; riȝtleche, S2, HD; ryȝtlokede, _pp._, S3.—AS. _rihtlǽcan_. Rihtwis, _adj._ righteous, S; see Ryght. Rike, _sb._ kingdom, S2; see Riche. Rikenare, _sb._ reckoner, S. Rikenen, _v._ to reckon, S, PP; see Rekenen. Rin, _v._ to run, S3; see Rennen. Ring, _v._ to reign, S3; see Regnen. Riot, _v._ to revel, live dissolutely, gluttonously, WW; ryot, B; riotte, to be dissolute, _luxuriare_, Manip. Riote, _sb._ uproar, SkD; riot, dissolute, luxurious living, WW; riotte, Manip.; ryot, depredation, B.—AF. _riote_ (_ryot_), confusion, OF. _rïote_, quarrelling (Bartsch), also feasting (Ducange); cp. ODu. _revot_, ‘caterva nebulonum, luxuria’; see SkD. Riotour, _sb._ rioter; rioter, glutton, WW; ryotoures, _pl._, C3.—AF. _riotour_, OF. _riotheir_ (Ps. 36. 1). Riotour, _adj._ luxurious, dissolute, WW.—Cp. Low Lat. _riotosus_ (Ducange). Ripe, _adj._ fit for reaping, mature, S; rype, C2. Ripen, _v._ to become ripe, Prompt.; ripede, _pt. s._, S.—AS. _rípian_. Ripen, _v._ to divide by tearing open, to rip, to search diligently, examine, HD, JD, SkD (s.v. _rip_); rype, Palsg.; riped, _pt. s._, S2.—Cp. Swed. _repa_, to scratch. Ripple, _sb._ an instrument for _ripping_ off the flax-seeds, JD. _Comb._: repylle-stok, an implement for cleaning flax, Voc. Ripplen, _v._ to ripple flax, JD; rypelen, SkD, Prompt. Rishe, _sb._ rush, S3; see Rusche. Rist, _pr. s._ riseth, rises, C3; see Rysen. Rit, _pr. s._ rides, C3; see Riden. Riuelic, _adv._ frequently, S2. See Ryfe. Riveling, _sb._ a kind of shoe, SD, HD; rullion, JD; rewlyngis, _pl._, S3; rowlyngis, JD.—AS. _rifelingas_, ‘obstrigelli’ (Voc.); cp. AF. _rivelinges_, _rivelins_. Rixan, _v._ to reign, S.—AS. _rícsian_ (_ríxian_); cp. OHG. _rîhhisôn_ (Tatian), see Sievers, 411. See Riche. Rixlien, _v._ to reign, S. See above. Riȝt, _sb._ right, justice, S2; see Ryght. Ro, _sb._ quiet, S2; see Roo. Robben, _v._ to plunder, spoil, rob, SkD, PP; robby, S2.—AF. _robber_; cp. It. _robbare_, to rob (Florio). Robbeour, _sb._ robber, PP; robbour, PP.—AF. _robeöur_, OF. _robeör_; Low Lat. _robatorem_; cp. It. _robbatore_, robber (Florio). Robe, _sb._ robe, PP; robes, _pl._, clothes, PP; robis, PP.—AF. _robe_; cp. It. _róbba_, gown, robe, goods (Florio). Roberie, _sb._ robbery, S.—AF. _roberie_. Roche, _sb._ rock, S, S3, C2, H; rooch, S2, W2. _Comb._: roche-wall, rock-wall, S.—AF. _roche_. Rod, _pt. s._ rode, S, S2; see Riden. Rode, _sb._ a road, a riding, SkD, WW, Sh.; rade, S2, JD; roade, WW; roode, place where vessels ride at anchor, _bitalassum_, Prompt.—AS. _rád_. Rode, _sb._ red complexion, C2, S2; see Rude. Rody, _adj._ ruddy, S2, C2, PP; rodi, W. Roggen, _v._ to shake, PP, HD, S2, Prompt.; rug, JD.—Icel. _rugga_, to rock a cradle. Rohten, _pt. pl._ recked, S; see Rechen. Roial, _adj._ royal, CM; see Real. Roialtee, _sb._ royalty, C3; see Realte. Rokke, _sb._ a distaff, Prompt., Cath., HD; rok, S3; roche, Manip.; rocks, _pl._, S3, HD.—Icel. _rokkr_. Rokken, _v._ to rock, Prompt.; y-rokked, _pp._, S2. Romblen, _v._ to ramble; romblynge, _pr. p._, PP. Romen, _v._ to rove about, to ramble, wander, roam, C2, C3, PP, SkD; rame, HD; raymen, PP, S2; rowme, PP; rombe, PP. Cp. OS. _rómón_, OHG. _râmên_, to strive after (Otfrid). Romere, _sb._ roamer, wanderer, PP; rowmer, PP; romares, _pl._, PP; romberis, PP. Rome-renneres, _sb. pl._ agents at the court of Rome, PP. Ron, _pt. s._ ran, S2; see Rennen. Rong, _pt. s._ rang, C3; see Ryngen. Roo, _sb._ roe, deer, S2, Prompt.; ro, S2; ra, JD; rays, _pl._, S3.—AS. _ráh_ (Voc.), also _ráha_ (Voc.), see Sievers, 117. Roo, _sb._ rest, quiet, S2, HD; ro, HD, S2.—Icel. _ró_ AS. _rów_: OHG. _ruowa_ (G. _ruhe_). Rood, _pt. s._ rode, C2; see Riden. Roode, _sb._ the rood, cross, gallows, PP, G, Prompt.; rode, PP, S, S2, S3; rude, B; roid, B; rod, a rod, SkD. _Phr._: rule the rod, to bear sway, NQ (6. 3. 169); _Comb._: rode-tre, the cross, S2; rude evyn, eve of the Rood (Sept. 13), B.—AS. _ród_: OS. _róda_; cp. OHG. _ruoda_ (G. _rute_). Roof, _sb._ roof, W, Prompt.; rhof, SkD; roff, PP; roue, S3; rofe, PP; roouys, _pl._, W2.—AS. _hróf_. Roomth, _sb._ room, space, ND. See Rowm. Roomthie, _adj._ spacious, Cotg. (s.v. _large_). Roomthsome, _adj._ spacious, DG. Rop, _sb._ a rope, PP; rapes, _pl._, S.—AS. _ráp_; cp. Icel. _reip_. Rope, _pt. pl._ reaped, W2; see Repen. Ropere, _sb._ rope-maker or rope-seller, PP. Roploch, _adj._ coarse, applied to woollen stuffs, JD; _sb._ coarse woollen cloth, S3 raplach, raplock, reploch, JD. Roren, _v._ to roar, C, PP; roorin, Prompt.; rarin, H (Ps. 76. i); rar, B; rair, S3, B.—AS. _rárian_, to lament loudly, to bellow. Ros, _pt. s._ rose, S, C2; see Rysen. Rose, _sb._ rose, Prompt.; roose, W2; rois, S3; ross, S3 (11 a. 6); rosen, _pl._, SkD; roosis, W2. _Comb._: rose-reed, red as a rose, C3.—OProv. _rose_; Lat. _rosa_; cp. AS. _róse_. Rosen, _v._ to praise, _reflex._ to boast, H; roose, JD; ruse, JD; roysen, H; rees, JD.—Icel. _hrósa_, to praise, _reflex._ to boast, from _hróðr_, praise, fame. Rospen, _v._ to scrape, S; see Raspen. Rost, _sb._ roast (meat), PP; roste, PP. _Phr._: rules the rost, takes the lead, domineers, S3, ND, NQ (6. 3. 170), HD (s.v. _rule-stone_, SPD (s.v. _roast_).—AF. _rost_, _roste_. Roste, _v._ to roast, C; y-rosted, _pp._, S3.—OF. _rostir_. Rote, _sb._ root, W2, PP, S2, C2; rot, S2; roote, a term in astrology, S2, C3; foot, C2; rutis, _pl._, S3; rotes, PP.—Icel. _rót_; the same word as AS. _wrót_, snout, ‘bruncus;’ see Voc. (cp. _wrótan_, to grub up). Rote, _sb._ a musical instrument, C, HD, ND, SkD; roote, HD.—AF. _rote_; OHG. _hrota_; cp. Low Lat. _chrotta_, OIr. _crot_ (Windisch). Cf. Crowde. Rote, _v._ to rot, H (Ps. 15. 10). _Der._: rotyng, rotting, S2.—AS. _rotian_. Rote, in phr. _by rote_; see Route. Roten, _adj._ rotten, C3; rotyn, HD; rotun, W2; rottyn, B.—Cp. Icel. _rotinn_, perhaps a _pp._ form. Roðer, _sb._ a paddle for rowing, used also as a rudder, S, S2; rothyr, Prompt.; rodyr, Voc., Prompt.; rudyr, oar, Cath.; rither, rudder, DG. See Rowen. Roðer, _sb._ an ox, SD, HD; reðer, SD; reoðer, SD; reoðeren, _pl._, SD; reðeren, SD; roðeren, S3; roðeron, S2; riðeren, SD; ruðeren, SD. _Phr._: rule the rother, ND. _Comb._: rother-soyl, manure, HD, ND; retherne-tounge, the herb bugloss, HD.—AS. _hreoðer_: _hríðer_, OFris. _hríðer_: OHG. _hrind_ (pl. _hrindir_); cp. G. _rind_. Roþun, _sb._ a driving storm, S2.—Cp. Icel. _róði_, the wind, tempest. Rouken, _v._ to lie close, cower down, CM, C, HD, JD. Rouncle, _v._ to wrinkle, S2; see Runkylle. Rouncy, _sb._ a horse, C, CM; rounsy, HD; rownsy, HD.—AF. _runcin_ (Roland); cp. OF. _roucin_ (F. _roussin_), Sp. _rocin_, whence _rocinante_, see Diez, p. 277. Rounde, _adj._ round, PP.—AF. _rounde_, OF. _reont_, _roont_; Lat. _rotundum_ (acc.). Roundel, _sb._ a kind of ballad, C.—OF. _rondel_. Roune, _sb._ a secret, a mystery, S2; rune, a secret, S; roun, song, S2; runen, _pl._, secret discourses, S; runes, S; rounes, S2.—AS. _rún_: OS. and Goth. _rúna_, a secret, counsel. Rounen, _v._ to talk secretly, whisper, PP, C2; runien, S; rownen, H, PP, Cath., S3, C2, C3; rounden, PP, ND, Sh., SPD.—AS. _rúnian_, to whisper. Rouning, _sb._ secret conference, S; rowning, B; runinge, S; rouninges, _pl._, S; ronenen, whisperings, S. Roussat, _sb._ russet, S3; see Russet. Route, _sb._ a rout, overthrow, troop, throng, company, S2, PP, S3, C2, C3; rout, S2; rowtes, _pl._, S2; rute, a route, rut, way, path, SkD. _Phr._: by rote, C2, C3, SkD; by roote, C.—AF. _route_, _rute_, a band of men, a way, OF. _rote_; Late Lat. _rupta_, a _broken_ mass of flying men, a defeat, a company in _broken_ ranks, a disorderly array, a way _broken_ through a country. Route, _v._ to put to flight, Manip.; to assemble in a company, S2, C3. Rouþe, _sb._ pity, S; see Rewðe. Rouȝte, _pt. s._ recked, C2; see Rechen. Roue, _sb._ roof, S3; see Roof. Row, _adj._ rough, C3, SkD; rogh, SkD; roȝe, S2; rouch, S3, JD; ruh, SD.—AS. _rúh_ (gen. _rúwes_); cp. G. _rauh_. Rowen, _v._ to row, S, PP.—AS. _rówan_. Rowle, _v._ to roll, S3; rele, S3; rollyn, Prompt.; rueled, _pt. s._, S2.—AF. _rouler_, _roler_; Late Lat. _rotulare_. Cf. Royle. Rowm, _sb._ space, Prompt., B; rowme, cell, room, Prompt., S3, SkD; rome, S3.—AS. _rúm_, space, Goth. _rums_. Rowme, _adj._ spacious, roomy, H; roume, S2. Rowste, _sb._ voice, WA.—Icel. _raust_. Rowt, _sb._ a stunning blow, S2, B; rout, B. Rowte, _sb._ noise, snoring, CM. Rowten, _v._ to make a great noise, to bellow, to snore, H, S2, S3, Prompt.; routen, B, CM, JD, SD; rowtande, _pr. p._, roaring, noisy, S2; routte, _pt. s._, PP; rutte, PP; routit, S2.—AS. _hrútan_, to snore. Royle, _v._ to rove about, Manip.; roile, HD, PP; roule, PP. Notes (p. 94), CM.—OF. _roiller_, _roller_ (Ducange), AF. _rouler_; Late Lat. _rotulare_. See Rowle. Royle, _sb._ a stumbling horse, S3, PP. Notes (p. 94); _oblongula mulier_, Manip. Royn, _sb._ scurf; _as adj._, rough, scurfy, S3.—OF. _roigne_ (Cotg.); Lat. _robiginem_, rust, scab. Roynish, _adj._ scabby, ND, Sh.; roinish, HD. Royster, _sb._ a bully, swaggerer, saucy fellow, S3; roister, ND. _Comb._: roister-doister, S3 (p. 262).—OF. _rustre_, royster, swaggerer (Cotg.), also _roiste_ (Ducange), _ruiste_ (BH), _ruste_; Lat. _rusticum_, a countryman. Roȝe, _adj._ rough, S2; see Row. Roȝte, _pt. s._ cared, S; see Rechen. Ruddocke, _sb._ the robin redbreast, Manip.; ruddok, CM. Rude, _sb._ redness, S; ruddes, _pl._, S3.—AS. _rudu_ (Voc.). Rude, _adj._ rough, undressed (of cloth) (= Lat. _rudis_ = ἀγνάφος) S2; ruyd, B; roid, B.—OF. _rude_; Lat. _rudem_. Rudelyche, _adv._ rudely, C; ruydly, B; roydly, B; rudly, B. Ruffle, _v._ to bluster, to be noisy and turbulent, S3, Sh., ND; ruffelynge, _pr. p._, S3.—ODu. _roffelen_, to pander. Ruffler, _sb._ a cheating bully, ND, HD. Rug, _sb._ back, S; rugge, S, S2; see Rygge. Ruggy, _adj._ rough, C, CM.—Cp. Swed. _ruggig_, rough, hairy. See Row. Ruke, _sb._ a heap, S; ruck, JD; ruken, _pl._, S. Cp. OSwed. _rúka_, ‘acervus’. Rukelen, _v._ to heap up, SD, S. Rummeis, _v._ to bellow, S3; rummes, JD; rowmyss, JD; reimis, JD.—See SkD (s.v. _rumble_). The word _rummeis_ is no doubt of Romance origin, an inchoative in _-sco_ from Lat. *_rumare_, found in _ad-rumare_, to make a lowing noise; cp. OF. _roumant_, a murmur (Ducange). Rummiss, _sb._ a loud, rattling, or rumbling noise, JD; reimis, JD; reemish, JD; rummage, an obstreperous din, JD. Runagate, _sb._ renegade, WW; see Renegat. Rune, _sb._ a secret, S; runen, _pl._ secret discourses, S; see Roune. Runien, _v._ to discourse, S; see Rounen. Runge, _pt. pl._ rang; see Ryngen. Runkylle, _sb._ a wrinkle, Cath.; runkill, JD.—Cp. Dan. _rynke_. Runkylle, _v._ to wrinkle, Cath.; runkle, JD; rouncle, S2; rouncled, _pp._, Cath. (_n_); roncled, HD.—Cp. Swed. _rynka_. Rurd, _sb._ cry, noise, S2; see Rerd. Rusche, _sb._ rush, PP; rische, PP; resshe, PP; rishe, S3; rish, Manip.; ryshes, _pl._, S3.—AS. _risce_, _resce_ (Voc.). Rusien, _v._ to shake, SD, C (_n_); rese, C; resye, C (_n_); rused, _pt. s._, PP.—AS. _hrysian_, Goth. _hrisjan_. Russet, _adj._ russet, PP, Prompt.; roussat, S3; russets, _sb. pl._, clothes of a russet colour, ND.—AF. _russet_, OF. _rousset_; cp. Low Lat. _roussetum_ (Ducange). Russetting, _sb._ coarse cloth of russet colour, HD; a kind of apple, ND. Ruþe, _sb._ ruth, pity, S; see Rewthe. Rutis, _sb. pl._ roots, S3; see Rote. Rwly, _adv._ ruefully, S2; see Rewliche. Rybybe, _sb._ a kind of fiddle, _uetella_, _vitula_, Voc., Prompt.; [ribibe, an old woman, CM, ND]; rebeke, Manip.; rebekke, rebeck, SkD; rebecke, ND.—It. _ribebba_ (also _ribecca_); Arab. _rabâba_, a fiddle with one or two strings, Steingass, p. 397. Rybybour, _sb._ a player on the _ribibe_, PP. See above. Rydder, _sb._ a sieve, _cribrum_, Voc.—AS. _hrider_ (Voc.). Cf. Ridil. Rydel, _sb._ riddle, Prompt.; see Redels. Ryfe, _adj._ abundant, numerous, frequent, openly known, S3; ryyf, Prompt.; ryff, PP; ryue, G.—Icel. _rífr_, munificent. Ryfelen, _v._ to rob, plunder, Prompt. y-rifled, _pp._, PP.—OF. _rifler_ (Cotg.). Ryflowre, _sb._ robber, plunderer, Prompt. Ryflynge, _sb._ plunder, PP. Ryge, _sb._ stormy rain, S2; rig, HD.—Icel. _hregg_, storm and rain. Rygge, _sb._ back, ridge, HD, PP; ryg, B, PP; rugge, S, PP, S2; rug, S; rugges, _pl._, HD; rigge, S, HD, G; rig, S2. _Comb._: rygge-bon, _spondile_, Voc.; ryg-bone, _spina_, Voc., PP; rygboon, HD; riggebon, PP, G.—AS. _hrycg_; cp. OHG. _ruggi_ (Otfrid). Ryght, _adv._ exactly, very, PP; riht, right, close, S, S2; rihht, S; rihte, S; rict, S; rigt, S; riȝt, S, S2. _Phr._: ryȝt now late, only lately, S2. Ryght, _adj._ right, Prompt.; ryht, S2; riȝt, S2, W; rihte, S; rigte, S; riȝte, S; rict, S. _Comb._: riȝt-ful, straight (= Lat. _rectus_), S2, W; ryȝtfol, S2; ryȝtuolle, S2; riȝtfulnesse, righteousness, W; riht-half, right side, S; riȝthalf, W2; riȝtnesse, justice, S2; riht-wis, righteous; S; richtwise, S; ryȝtwys, S2; rightwis, _v._ to justify, H; rihtwisnesse, righteousness, S; ryȝttwisnesse, S2; riȝtwisnesse, W; rightwisenes, S2; ryghtwisnesse, C3.—AS. _riht_. Ryghte, _sb._ right, law, equity, Cath.; riȝt, S2; riȝte, S, S2; riȝtes, _pl._, S2; ryȝtez, _gen._ as _adv._, rightly, immediately, S2; riȝttes, S2. _Phr._: to þe riȝttes, exactly, S2; at alle rightes, C; mid rihte, rightly, S; mid rihten, S; wiþþ rihhte, S. Ryme, _sb._ hoar-frost, H, Prompt. _Comb._: ryme-frost, hoar-frost, HD.—AS. _hrím_. Ryme, _sb._ rime, verse, poetry, Prompt., S, PP; rym, C2, C3; rime, S; rymes, _pl._, rimes, ballads, PP, C2. _Phr._: on his rime, in his turn, S.—OF. _rime_, _rym_; OHG. _rím_, number; cp. AS. _rím_. Rymen, _v._ to rime. Prompt., S3, C2, C3.—AF. _rimer_ (_rymer_). Ryming, _sb._ the art of riming, C2. Rymthe, _sb._ room, leisure, Prompt. See Rowm. Rynen, _v._ to touch, H. _Der._: riner, the quoit that touches the mark, HD.—AS. _hrínan_, OS. _hrínan_; cp. OHG. _rînan_ (Otfrid). Rynge, _sb._ a circle, _annulus_, Prompt.; rynges, _pl._, PP; ringes, C3. _Comb._: ring-leader, _praesultor_, Manip.; the person who opens a ball, HD, NQ (5. 1. 146); ryng-sangis, songs adapted for circular dances, S3.—AS. _hring_, Icel. _hringr_. Ryngen, _v._ to ring, Prompt.; ringes, _pr. pl._, S; rong, _pt. s._, C3; runge, _pl._, S (19. 1273); i-runge, _pp._, S.—AS. _ringan_, pt. s. _rang_ (pl. _rungon_), pp. _rungen_. Ryngis, _sb. pl._ reigns, S3; see Regne. Ryngis, _pr. pl._ reigns, S3; see Regnen. Rys, _sb._ twig, branch, branches, S2, G (s.v. _woode_), CM; ris, S, CM; ryss, S3; ryse, Cath., S3. _Comb._: rise-bushes, sticks cut for burning, DG.—AS. _hrís_; cp. Icel. _hrís_, G. _reis_. Rysen, _v._ to rise, PP, C2; riss, B; risand, _pr. p._, S2; riseand, S2; ris, _imp._, S; rist, _pr. s._, C3; ros, _pt. s._, S, C2; roos, C2, W; raiss, S2, B; rass, B; risen, _pl._, W; rysen, W; rise, C2; rysed, _pt. s._ (_weak_), S2.—AS. _rísan_, pt. s. _rás_ (pl. _rison_), pp. _risen_. Ryshe, _sb._ rush, S3; see Rusche. Rysp, _sb._ coarse grass, S3; risp, JD. Cp. G. _rispe_, see Weigand. Ryue, _sb._ shore, S.—OF. _rive_; Lat. _ripa_. Ryue, _adj._ abundant, G; see Ryfe. Ryuel, _sb._ a wrinkle, SD. Ryuelen, _v._ to wrinkle, HD, PP; ryueleden, _pt. pl._, PP; riueld, _pp._, S3.—Cp. AS. _rifelede_ (Lat. _rugosus_), Eng. Studien, xi. 66; and Du. _ruifelen_. Ryueling, _sb._ a wrinkling, W; ryuelynges, _pl._, wrinkles, W2. Ryuen, _v._ to tear, rive, S2, C2, C3; rif, S2; ryfe, H.—Icel. _rífa_. Ryuer, _sb._ river, PP; ryuere, Prompt., CM; riuere, S.—AF. _rivere_; Late Lat. _riparia_, seashore, bank, river. See Ryue. S. Sa, so, as, S, S2; see Swa. Saaf, _adj._ healed, S2; see Sauf. Sabat, _sb._ sabbath, W; sabot, W; sabote, S2; sabothis, _pl._, S2.—Lat. _sabbatum_ (Vulg.); Gr. σάββατον; Heb. _shabbâth_, rest, sabbath. Sabeline, _sb._ the sable, also the fur of the sable, S; sablyne, S.—OF. _sabeline_, from _sable_; Russ. _sobole_; cp. G. _zobel_. Sac, _sb._ crime, S2; see Sak. Saccles, _adj._ guiltless, S2; see Sakles. Sachel, _sb._ wallet, satchel, W, H (p. 144).—OF. _sachel_; Lat. _saccellum_ (acc.), dimin. of _saccus_. See Sak. Sacren, _v._ to consecrate, hallow, S, Prompt.; y-sacred, _pp._, S3.—OF. _sacrer_; Lat. _sacrare_. Sacristane, _sb._ sacristan, Cath.; secristoun, Voc.; sexteyne, Prompt.; sexteyn, C2.—AF. _secrestein_, OF. _sacristain_, sexton (Cotg.); from Church Lat. _sacrista_ (Voc.). Sad, _adj._ sated, over full, weary, satisfied, serious, firm, sober, discreet, grave, PP, S2, S3, C, C2, C3, W; sead, S; sæd, S; sadde, _adv._, S3; sadder, _comp._, more soundly (of sleep), PP.—AS. _sæd_: OS. _sad_, sated; cp. OHG. _sat_ (Tatian): Goth. _saths_; cp. Lat. _satis_; see Brugmann, § 109. Sadel, _sb._ saddle, C3; sadyl, Prompt. _Comb._: sadel-bowe, saddle-bow, S.—AS. _sadol_. Sadelien, _v._ to saddle; sadelede, _pt. s._, S; sadeled, _pp._, G.—AS. _sadelian_. Sadly, _adv._ seriously, S3, C, C2, C3; sadlier, _comp._, more heavily, PP; sadloker, more soundly, S2, PP. Sadnes, _sb._ stedfastness, soberness, discreetness, S3, WA; sadnesse, C2, P, W, W2. Sæ, _sb._ sea, S; see See. Sæclian, _v._ to sicken; sæclede, _pt. s._, S. See Sek. Sæd, _adj._ sated, S; see Sad. Sæht, sæhte; see Saht, Sahte. Sæhtleden, _pt. pl._ reconciled, S; see Sahtlien. Særes, _pl._ shears, S; see Schere. Særi, _adj._ sorry, S; see Sory. Sætte, _pt. s._ set, S; see Setten. Sæw, _sb._ juice, S; see Sewe. Safferes, Safiris; see Saphir. Saffron, _v._ to tinge with saffron, C3. Saffroun, _sb._ saffron, C2; safrun, Prompt.; saffran, SkD; safforne, S3.—AF. _saffran_. Safte, _sb. pl._ creatures, S; see Schaft. Sag, Sagh, saw; see Seon. Saghe, _sb._ saw, saying, H; see Sawe. Saghtel, _1 p. pr. pl._ become reconciled, S2; see Sahtlien. Saht, _adj._ at peace, reconciled; sæht, S; sehte, S; saut, HD; sahhte, _pl._, S.—AS. _sæht_; cp. Icel. _sáttr_. Sahte, _sb._ peace, reconciliation, S; sæhte, concord, S; saughte, HD.—Cp. Icel. _sátt_, concord. Sahtlien, _v._ to reconcile, to be reconciled, S, SkD (s.v. _settle_); saȝtlen, SkD; sauȝtlen, SkD; saghtel, S2; sæhtlien, S; saȝtill, WA; saghetylle, HD.—AS. _sahtlian_. Sahtling, _sb._ reconciliation; saȝtlyng, S2; sauȝtelyng, HD; saughtelynge, HD. See above. Sahtnen, _v._ to reconcile, to be reconciled, S; sauhtne, PP; sauȝtne, P. Sahtnesse, _sb._ peace, reconciliation, S; sehtnesse, S; seihtnesse, S.—AS. _sahtnis_. Saiȝ, saw; see Seon. Sak, _sb._ sack, sackcloth, PP, W2; sek, S2; seck, S; seckes, _pl._, S; sakkes, PP.—AS. _sacc_; Lat. _saccus_ (Vulg.); Gr. σάκκος (LXX); Heb. _saq_, probably of Egyptian origin. Sak, _sb._ guilt, crime, cause, sake, S2, B; sake, S; sac, S2; sakess, _pl._, crimes, S2.—Icel. _sök_ (stem _saka-_), a cause, charge, guilt, crime: Goth. _sakjo_ (= μάχη); cp. AS. _sacu_, OHG. _sahha_, ‘causa’ (Tatian). Sakeð, _pr. s._ shakes, S; see Schaken. Sakles, _adj._ guiltless, S2; sakless, B; saccles, S2; sacclesli, _adv._, guiltlessly, S2.—AS. _sacléas_; cp. Icel. _saklauss_. Sal, _sb._ salt. _Comb._: sal-armoniak, sal ammoniac, C3; sal-peter, saltpetre, C3; sal-preparat, prepared salt, C3; sal-tartre, salt of tartar, C3.—Lat. _sal_. Salad, _sb._ helmet, CM; sallet, ND, Sh.; salettes, _pl._, RD (p. 1663).—OF. _salade_ (Cotg.); cp. Low Lat. _salada_ (Ducange), Sp. _celada_ (Minsheu). Sald, _pt. s._ sold, S2; see Sellen. Sale, _sb._ hall, WA, S, HD.—Icel. _salr_; cp. AS. _sæl_ (gen. _sales_). Sale, _sb._ basket of willow-twigs for catching eels, etc., S3. See Salwe. Salewis, _sb. pl._ willows, W2; see Salwe. Salm, _sb._ psalm, S2, W2; psalme, H; psalmes, _pl._, PP; zalmes, S2.—Church Lat. _psalmus_ (Vulg.); Gr. ψαλμός (LXX). Salme, _v._ to sing psalms, S2. Salt, _sb._ salt, Voc., S; sealte, _dat._, S2. _Comb._: salt-cote, a salt-pit, _salina_, Voc.; salte-cote, Cath., Voc.—AS. _sealt_. Salt, _adj._ salted, salt, _salsus_, SD; sealte, S2; salte, _pl._, C2. Salue, _v._ to salute, C2, C3.—OF. _saluer_; Lat. _salutare_. Saluyng, _sb._ salutation, C. Salue, _sb._ salve, ointment, C2, PP; sallfe, H (p. 184).—AS. _sealf_; cp. G. _salbe_. Salwe, _sb._ a kind of willow, a sallow, SkD, Voc.; salwhe, Prompt.; salghe, HD; salewis, _pl._, W2.—AS. _sealh_ (Voc.): OHG. _salahá_; cp. Lat. _salic-em_, Ir. _sail_, Gr. ἑλίκη, W. _helyg_. Sam . . . . sam, _conj._ whether . . . . or, S. Same, _adj._ same, SkD; samyn, S3, B; sammyn, _dat._, S2, B.—Icel. _samr_. Same, _sb._ shame, S; see Schame. Samed, _adv._ together, SD; somed, S; somet, S.—AS. _samod_. Samen, _adv._ together, PP, S, S2, H; samenn, S; samyn, H, B; sammyn, B.—Icel. _saman_; cp. OHG. _saman_ (Tatian). Samet, _sb._ a rich silk stuff, CM; samyte, SkD; samite, ND.—OF. _samit_; Late Lat. _examitum_; Late Gr. ἑξάμιτον; cp. G. _samt_, velvet, It. _sciamito_ (Florio). Samie, _v._ to be ashamed, S; see Schamien. Samm-tale, _adj. pl._ in harmony, S. Samnien, _v._ to unite; somnen, S; sammnesst, _2 pr. s._, S; i-somned, _pp._, S; samned, S2; samened, S2; samynd, H.—AS. _samnian_. Samon, _sb._ salmon, S2; see Saumon. Sand, _sb._ sand, PP; see Sond. Sand, _sb._ a gift, S2; see Sond. Sanderbodes, _sb. pl._ messengers, S; see Sonder. Sang, _sb._ song, S, S3; see Songe. Sang, _sb._ blood. _Comb._: sank royall, blood royal, S3 (14. 490).—OF. _sanc_, _sang_; Lat. _sanguinem_. Sangwine, _adj._ blood-red, S3; sangwin, C; sangwane, blood colour (in heraldry), S3.—AF. _sanguine_; Lat. _sanguineum_. Sans, _prep._ without, C3; sanz, S2, PP; saun, HD. _Comb._: saun fail, without fail, HD.—OF. _sans_, _senz_; Lat. _sine_, see BH, § 50. Sant, _adj._ and _sb._ holy, saint, S2; sante, S; sanct, B.—Lat. _sanctus_. Cf. Seint. Sanyt, _pt. s._ crossed himself, S2; see Seynen. Sape, _sb._ soap, S; see Soope. Saphir, _sb._ sapphire; safiris, W (Apoc. 21. 19); saphires, _pl._, C2, PP; safferes, P.—AF. _safir_, _saphire_; Lat. _sapphirum_ (acc.); Gr. σάπφειρος; Heb. _sappîr_. Sapience, _sb._ Wisdom, i.e. the book so called, C2, P; wisdom, C3; sapiences, _pl._, kinds of intelligence, C3.—OF. _sapience_; Lat. _sapientia_. Sar, Sare, Sair; see Sore. Sarce, _sb._ sieve, Cath., Palsg.; searce, Cotg. (s.v. _tamis_); sarse, Cath. (_n_); sars, Cath. (_n_).—OF. _sas_, a searce (Cotg.), _saas_: Sp. _cedázo_ (Minsheu); Lat. _setaceum_, from _seta_, hair on an animal. See Say. Sarce, _v._ to sift, Palsg.; searse, Cath. (_n_).—OF. _sasser_. Sari, _adj._ sorry, S; see Sory. Sark, _sb._ shirt, S3; see Serk. Sarmoun, _sb._ sermon, P; see Sermoun. Satern, _sb._ Saturnus, SD. _Comb._: Sateres-dai, Saturday, S; Saterdei, S; seterday, PP; sætterdæi, S; saterday, PP; seturday, PP. Sattel, _v._ to subside, S2, S3; see Setlen. Sauf, _adj._ safe, healed, made whole, S2, C3, P; sauff, S2; saf, S2; saaf, S2, W; sauf, _prep._, save, except, C; saue, C2, C3; saulfe, S3; saufliche, _adv._, safely, S2; saufly, C, C2, PP; sauely, H. _Comb._: saulfe-garde, safe-keeping, S3; salfgard, S3.—AF. _sauf_, OF. _salf_; Lat. _saluum_. Saugh, saw; see Seon. Saughte, _v._ to be reconciled, G. See Saht. Saule, _sb._ soul, S; sawl, S; saull, S3; saulen, _pl._, S; see Soule. Saumon, _sb._ salmon, Voc.; salmond, B; samon, S2; samowne, Prompt.—OF. _saumun_, _salmon_; Lat. _salmonem_. Saumplarie, _sb._ example, instructor, PP. Saumple, _sb._ example, PP, W2, HD. Saumpler, _sb._ exemplar, pattern, W. Saundyuer, _sb._ the fatty substance floating on glass when it is red-hot in the furnace, S2; sawndevere, HD; sandiver, Cotg.—OF. _suin de verre_, the sweating of glass (Cotg.); _suin_ or _suint_, from _suinter_, to sweat, as stones in moist weather; nasalised from OTeut. base SWIT, whence G. _schwitzen_, to sweat. Sausefleme, _sb._ the scab, _salsum flegma_, C (p. 140). _Der._: sauseflemed, _adj._, having pimples on the face, HD; sawceflem, pimpled, C, CM.—Late Lat. _salsum flegma_. Saut, _sb._ assault, H, PP; saute, H; sawt, B.—OF. _saut_, a leap; Lat. _saltum_. Saute, _v._ to leap, PP.—OF. _sauter_, _saulter_; Lat. _saltare_. Sauter, _sb._ a musical instrument, psalter, psalms, S2; sawter, Voc.; sawtre, Voc.; sautre, W2; psauter, PP; psautere, H (p. 3). _Comb._: sawtere-boke, Voc.—OF. _sautier_ (Bartsch), _psaultier_; Church Lat. _psalterium_; Gr. ψαλτήριον. Sauvacioun, _sb._ salvation, S2, S3, C3, P.—AF. _salvacioun_; Lat. _salvationem_. Sauȝtne, _v._ become reconciled, P; see Sahtnen. Saue, _prep._ save, C2; see Sauf. Saueine, _sb._ savin, sabine, SkD; sewane, S3.—AS. _safine_; Lat. _sabina_; cp. OF. _sabine_, _savinier_, the savine-tree (Cotg.). Sauetè, _sb._ safety, PP; sauyte, S2; safte, P.—AF. _sauvete_; Late Lat. _salvitatem_. Save, _sb._ the herb sage, C; see Sawge. Savour, _sb._ savour, smell, pleasantness, pleasure, P, C2, C3, WW.—OF. _saveur_; Lat. _saporem_. Savouren, _v._ to have a pleasant taste, to give an appetite to, S2, P; sauere (= Lat. _sapere_), to have a taste, perception, W; sauer, S2, WW, CM.—AF. _savourer_. Sawe, _sb._ a saw, saying, S2, C, C3; saghe, H; saghes, _pl._, H; saghs, S2; sawes, S2, P.—AS. _sagu_. Sawe, _v._ to sow, S; see Sowen. Sawge, _sb._ the herb sage, Prompt.; salge, Cath.; save, C, HD.—OF. _sauge_; Lat. _saluia_; cp. Low Lat. _salgia_ (Cath.). Say, _pt. s._ saw; see Seon. Say, _sb._ silk, WA.—OF. _seie_; Sp. _seda_; Lat. _sēta_, bristle. Cf. Sarce. Sayne, _sb._ a net, WA.—OF. _seine_; Lat. _sagēna_; Gr. σαγήνη; cp. OIr. _sén_. Sayntuaryes, _sb. pl._ relics, S3; see Seintuarie. Saȝ, _pt. s._ saw; see Seon. Saȝtled, _pt. s._ settled, S2; see Setlen. Saȝtlyng, _sb._ reconciliation, S2; see Sahtling. Sc-. For many words beginning with _sc-_, see Sch-. Scæ, she, S; see Sheo. Scærp, _adj._ sharp, S; see Scharp. Scandlic, _adj._ disgraceful, S. See Schonde. Scaplorye, _sb._ a kind of scarf, Prompt.; scaplory, scapelory, Cath., S; scaplorey, Voc.; scapelary, Prompt.; chapolory, S3; scaplery, Cath. (_n_); scapularye, Cath. (_n_); scopelarie, Cath. (_n_).—Church Lat. _scapulare_, from _scapula_, shoulder (Vulg.). Scarl, _sb._ scare-crow, bugbear, HD; scarle, Cath. Scarren, _v._ to scare, SD; see Skerren. Scars, _adj._ scarce, SD; scarce, Prompt.; scarsliche, _adv._, scarcely, SD; scarslych, sparingly, S2; scarsly, parsimoniously, C, Prompt.; scarseli, W.—AF. _escars_; Late Lat. _excarpsum_. Scarsetè, _sb._ scarcity, C3; scarste, S2.—OF. _scharseté_ (Ducange). Scarsnesse, _sb._ scarceness, Prompt. Scarth, _sb._ sherd, H; skarth, JD.—Icel. _skarð_. Cf. Scherde. Scat, _sb._ treasure, S.—AS. _sceat_: OS. _skat_; cp. OHG. _scaz_ (Tatian). Scaðe, _sb._ harm, S, C2; schathe, S2; skaith, S3; skathe, C, G; scath, WA; skath, H.—Icel. _skaði_; cp. OHG. _scado_ (Otfrid). Scean, _pt. s._ shone, S; see Schynen. Sceappend, _sb._ creator, S; see Scheppende. Scel, shall, S; see Schal. Sceolde, should, S; see Scholde. Scewie, _imp. pl._ let us see, S; see Schewen. Schade, _sb._ shade, shadow, WA; schadowe, Prompt.; schadewe, S; shadwe, C2, C3. _Phr._: in ssede, darkly, S2.—AS. _sceadu_ (stem _sceadwa_): OS. _skado_; cp. OHG. _scato_ (Tatian). Schaft, _sb._ shape, make, form, creature, S, S2; schafte, PP; shafte, PP; scepþe, S2; schafte, _pl._, S; safte, S; ssepþes, S2.—AS. (_ge_)_sceaft_. Schakaris, _sb. pl._ drops of dew hanging down, S3. Schaken, _v._ to shake, Prompt.; ssake, S2; sakeð, _pr. s._, S; schok, _pt. s._, S, S2; schake, _pp._, C.—AS. _sceacan_, pt. _scóc_, pp. _scacen_. Schal, _1, 3 pt. pr. s._ shall, S; sceal, S; scal, S; sceol, S; scel, S; schel, S2; ssel, S2; shal, S, S2, C2, C3; sal, S, S2; sall, H; sale, S2; salt, _2 pr. s._, S2; ssalt, S2; schulen, _pl._, S; schullen, S. S2; schulle, S; schulleþ, S; schule, S; sculen, S; schuln, C; scullen, S; scule, S; shulen, S; shullen, C3; shulle, S; shul, S2, C3; shule, S2; sulen, S; sule, S; sullen, S; sulle, S; scholle, S2; sholen, S; shole, S; ssolle, S2; solle, S; salle, S2; schaltow, saltou, shalt thou, S2. Cf. Scholde. Schalk, _sb._ servant, man, WA; schalke, S2.—AS. _scealc_ (Grein): Goth. _skalks_; cp. OHG. _scalc_ (Tatian). Schame, _sb._ shame, S, PP; schome, S; shome, S2; scheome, S; scome, S; ssame, S2; same, S.—AS. _sceamu_. Schamefast, _adj._ modest, C. Schamefastnesse, _sb._ modesty, C, W. Schamelich, _adj._ shameful; schomelich, S, S2; shameliche, _adv._, S; shamlic, S2. Schamien, _v._ to shame, to be ashamed, S, W; shame, S2; ssame, S2; samie, S. Schamylle, _sb._ stool, Cath.; shamel (= Lat. _scabellum_), H; schamel, Cath. (_n_); schambylle, _macellum_, Cath.; shambles, _pl._, Sh.—AS. _scamel_ (Mt. 5. 35), _scamol_, _sceamul_ (Voc.); Lat. _scamellum_; cp. OF. _scamel_ (Ps. 109. 1), also Lat. _scabellum_, from stem _scam-_ in _scamnum_. See NQ (5. 5. 261). Schap, _sb._ shape, PP, C, W2; shap, S, C2; schapp, S2; schappe, PP; scheape, S; shappe, PP.—AS. (_ge_)_sceap_. Schapen, _v._ to form, create, ordain, _refl._ to dispose oneself, endeavour, S, C, PP, S3; shape, PP; schop, _pt. s._, S, S2; shop, S; shoop, C2; scop, S; sop, S; schope, S2; shope, S2, H; schapen, _pp._, C; shapen, S, S2, C2; shape, C2; y-schape, S2; yshapen, C2; yshape, C3.—AS. _sceapan_, pt. _scóp_ (_scéop_), pp. _sceapen_. Schapien, _v._ to create, form; schepien, S; schapide, _pt. s._, W; shaped, _pp._, S. Cf. Scheppen. Schaply, _adj._ fit, C. Schaplynesse, _sb._ beauty, W2. Scharp, _adj._ sharp; scharpe, S; scherpe, S; scærp, S; scharpe, _adv._, S; sharpe, C2.—AS. _scearp_. Scharpin, _v._ to make sharp; scherpit, _pt. s._, S3. Schaven, _v._ to shave, scrape, PP; schauyde, _pt. s._, W2; shauen, _pp._, S; schave, C; y-schaue, S2; y-shaue, C2; ischaven, S. _Der._: shauing, a thin slice, C3.—AS. _sceafan_, pt. _scóf_, pp. _scafen_. Schawe, _sb._ a shaw, wood, grove, S2, G, S3, HD, Cath.; schaw, WA, B; schowe, HD; shawes, _pl._, PP.—AS. _scaga_; cp. Icel. _skógr_. Schawen, _v._ to shew, S, S2, S3; see Schewen. Schawere, _sb._ a veil, S; scawere, mirror, S; sseawere, S2; schewere, WA. Schawles, _sb._ scare-crow, an appearance, S; schewelles, ND; sewell, HD.—From the same root as G. _scheuche_. See Schey. Sche, she, C; see Sheo. Scheawen, _v._ to appear, S2; see Schewen. Schede, _sb._ the parting of a man’s hair, Cath.; see Schode. Scheden, _v._ to separate, to part the hair, to shed, pour, S, PP, W2; shædenn, S; sheden, PP; shode, HD; schedde, _pt. s._, PP; shedde, C2; shadde, C2; ssedde, S2; i-sched, _pp._, S; shad, S.—AS. _scéadan_, pt. _scéod_, pp. _scéaden_; cp. OHG. _skeidan_ (Tatian), G. _scheiten_. Scheef, _sb._ sheaf, Prompt.; shef, C; schof, Prompt.; scheffe, Prompt.; shæfess, _pl._, S.—AS. _scéaf_. Scheep, _sb._ sheep, Prompt.; shep, S; schepe, Cath.; _pl._, S2; shep, S; sep, S.—AS. _scéap_. Scheep, _sb._ shepherd, S2, PP; shepe, P; shep, PP; chep, PP, Notes (p. 458).—AS. *_scéapa_ (_scépa_). Scheld, _sb._ shield, S, C, W2; sheld, S; sseld, S2; scheeld, C; shel, S; scheelde, Prompt.—AS. _scield_, _scyld_. Schelden, _v._ to shield, PP; schilden, S, G; shilden, C2; silden, S. Schelder, _sb._ shielder, S2. Scheltroun, _sb._ shelter, defence, a strong shield, also a body of troops, battalion, PP; scheltron, Prompt.; scheltrone, _acies_, Voc.; scheltrom, PP, S2; scheltrun, W2; shultrom, PP; schiltrum, B; childrome, B; jeltron, shield, shelter, SkD (s.v. _shelter_).—AS. _scild-truma_, a shield-troop (Leo); cp. AF. _chiltron_. Schench, _sb._ draught of beer or wine, SD; senche, S; schenche, _dat._, S.—Icel. _skenkr_, the serving of drink. Schenchen, _v._ to pour out beer or wine, to offer a good thing, S, CM; shenchen, S2; schenkyn, Prompt.—AS. _scencan_, to pour out drink (Grein); cp. OHG. _scenken_ (Otfrid), Icel. _skenkja_; from AS. _sceanc_, shank, a hollow bone used for drawing off liquor. See SkD (s.v. _nunchion_). Schenden, _v._ to harm, ruin, disgrace, PP, S, S2, W2, S3; shenden, PP, C2, H; scenden, S; ssende, S2; sende, S; shende, _pt. s._, S; schente, S; schent, _pp._, S, S2, C, W2, G; shent, PP, C2.—AS. _scendan_. See Schonde. Schendful, _adj._ disgraceful, SD; schendfulliche, _adv._, PP; shendfulliche, PP. Schendlac, _sb._ disgrace, S. Schendschip, _sb._ disgrace, hurt, ruin; schenschip, W, W2; schenship, H; schenshepe, PP. Schene, _adj._ bright, S, S2, S3, C; scene, S2; scheyn, S3; shene, C2, S3; sheene, S2, S3, C3; schenre, _comp._, S.—AS. _scéne_: OS. _skóni_; cp. OHG. _scóni_ (Otfrid). Scheome, _sb._ shame, S; see Schame. Scheot, _pr. s._ shoots, S; see Scheten. Schepieð, _imp. pl._ shape, S; see Schapien. Schepne, _sb._ shed, stall, stable, C; schepyn, _bostar_, Voc.; shippen, HD; schyppune, Voc.; shepnes, _pl._, CM.—AS. _scypen_, ‘bovile’ (Voc.). Cf. Schoppe. Scheppen, _v._ to create, form, SD; schupte, _pt. s._, S.—AS. _sceppan_, _scyppan_. Scheppende, _sb._ creator; sceppende, S; sceppend, S; sceappend, S; sheppendes, _pl._, S. Scheppere, _sb._ creator; schuppere, S; shepper, PP.—Cp. OHG. _sceppheri_ (Otfrid), G. _schöpfer_. Scherald, _adj._ cut by the plough-share, S3. Scherde, _sb._ sherd, Prompt. Schere, _sb._ shears, C; shere, C2, PP; særes, _pl._, S. Schere, _v._ to shear, S3, S2; schæren, S; sheren, to reap, cut, S, C2; scorn, _pp._, S2; soren, S; y-schore, S2.—AS. _sceran_ (_scieran_), pt. _scear_ (pl. _scéaron_), pp. _scoren_. Schere, _adj._ pure, bright, clear, SD; skere, _adv._, SD; sker, clean, entirely, S. _Comb._: Shere Þursdai, the Thursday in Holy Week, S.—Icel. _skærr_; cp. _skíri-þórsdagr_, _skír-dagr_, names for Maundy Thursday. See Schyre. Scherpit, _pt. s._ sharpened, S3; see Scharpin. Scherreue, _sb._ sheriff, G; see under Schyre. Scherte, _sb._ shirt, C, C2, PP, Voc.; sherte, PP; shurte, SkD; schyrt, Voc.; shirte, SkD.—Icel. _skyrta_. Schete, _sb._ sheet, Prompt., P; shete, C3.—AS. _scéte_, for _scýte_, see SkD. Scheten, _v._ to shoot, rush, S, W2, Prompt.; scheete, G; ssete, S2; schut, S2; schute, B; scheot, _pr. s._, S; schot, _pt. s._, S2, B; sscet, S2; shote, _pp._, S2; ishote, S; iscote, S; issote, S2.—AS. _scéotan_, pt. _scéat_ (pl. _scuton_), pp. _scoten_. Scheter, _sb._ shooter, SD; schetare, Prompt.; ssetar, S2. Schethe, _sb._ sheath, W (Jo. 15. 11), Cath.; shethe, C2.—AS. _scéað_; cp. OHG. _skeidâ_ (Tatian). Schetten, _v._ to shut, C3, Prompt.; schitte, G, W2; schitte, _pt. s._, W; shette, G, P; _pl._, C2, C3; schet, _pp._, C, W; shet, C3; schit, W; ischet, G; y-schette, S2, C3.—AS. _scyttan_. Schewen, _v._ to show, appear, S, PP, S3; scheawen, S2; scheauwen, S; schewi, S, S2; schaw, S2, S3, S; sceawen, S; sceu, S2; scawen, S; shewe, PP; shæwenn, S; sseawy, S2; seawen, S.—AS. _scéawian_, to see, also to make to see, shew: OS. _skáwon_, to look, see. Schey, _adj._ timid, shy, Prompt.; sceouh, SkD.—AS. _scéoh_. Cf. Eschewen, Schawles. Schide, _sb._ a splinter, WA.—AS. _scíde_; cp. G. _scheit_, see Kluge. Schift, _sb._ shift, change; shift, Sh. _Phr._: at a schift, on a sudden, in a moment, S2. Schiften, _v._ to change, shift, to part asunder, to divide, to discern, SkD; schyftyn, Prompt.; shifte, C3; scyft, _pr. s._, S; shifte him, _pt. s._, removed himself, PP.—AS. _sciftan_ (_scyftan_), to divide. Schilden, _v._ to shield, S; see Schelden. Schip, _sb._ ship, S; schup, S; scipen, _dat._, S; schupe, S; sipe, S; schupes, _gen._, S; schipes, _pl._, S; schippes, S; scipen, S; sipes, S; ssipes, S2. _Comb._: schip-bord; _phr._: on schipbord, on board a ship, S2; ship-breche, shipwreck, W; schip-man, shipman, C; shipman, C2; scipenmonnen, _pl. dat._, S; ssip-uol, shipful, S2; schupeward, shipward, S; ship-wracke, shipwreck, S3.—AS. _scip_. Schirchen, _v._ to shriek, S; see Schrychen. Schirmen, _v._ to skirmish, fence, S; skirmen, S; skyrmez, _pr. s._, glides swiftly on flapping wings, S2.—Cp. Du. _schermen_, to fence, from _scherm_, screen, protection, OHG. _scirm_, protection (Otfrid). Schitte, _v._ to shut, G; see Schetten. Scho, _sb._ shoe, W2; schoo, C, Prompt.; schon, _pl._, S2, S3; schone, S, W; schoon, S2, W, G; shoon, C2, W; shon, PP.—AS. _scéoh_, pl. _scéos_, gen. pl. _scéona_. Scho, she, S3; see Sheo. Schod, _pp._ shod, W, Prompt.; shodde, P. Schode, _sb._ the parting of a man’s hair, the temple or top of the head, C; schood, CM.—AS. _scáde_, ‘vertex capilli’ (Grein); cp. G. _scheitel_. See Scheden. Schoggyn, _v._ to shake, toss, Prompt.; schogs, _pr. s._, WA; schoggid, _pp._, W. Scholde, _pt. s._ should, S, S2; scolde, S; sceolde, S; sholde, S, C2, C3; sculde, S; schulde, S; shulde, S, C2, C3; sulde, S; suld, S2; shuld, S2; solde, S; scholte, S; soul, H; soule, H; scholden, _pl._, S; scolden, S; ssolde, S2; suld, S2.—AS. _scolde_. See Schal. Scholle, shall, S2; see Schal. Schome, _sb._ shame, S; see Schame. Schomelich, _adj._ shameful, S; see Schamelich. Schon, _pl._ of Scho, q.v. Schon, _pt. s._ shone, C, G; see Schynen. Schonde, _sb._ disgrace, S; shonde, C2.—AS. _scand_ (_sceand_), _scond_ (OET). Schonye, _v._ shun, P; see Schunien. Schop, _pt. s._ created, S; see Schapen. Schoppe, _sb._ shop, S2, Prompt., SkD. Cf. Schepne. Schore, _sb._ a notch or line cut, a number, score, twenty, S2, PP; score, G, Prompt., PP.—AS. _scor_; cp. Icel. _skor_, an incision. See Scheren. Schort, _adj._ short, Prompt.; schorte, S2; scort, S, S2.—AS. _sceort_; cp. OHG. _scurz_. Schorteliche, _adv._ briefly, C. Schorten, _v._ to make short, C, Prompt. Schot, _pt. s._ rushed, S2; see Scheten. Schouel, _sb._ shovel, Prompt.; showell, S3.—AS. _scofl_ (Voc.). Schowpe, _sb._ a hip, _cornum_, Cath. _Comb._: schowpe-tre, the briar, Cath.; scope-tre, Cath. (_n_). Schowre, _sb._ shower, Prompt.; schur, SD; shoures, _pl._, PP, C2; sures, S.—AS. _scúr_: Goth. _skura_. Schowwyn, _v._ to shove, Prompt.; schowued, _pp._, S2.—AS. _scofian_. Schowynge, _sb._ pushing, Prompt.; showuing, C3. Schraf, _pt. s._ shrove, S3; see Schriuen. Schrapen, _v._ to scrape, PP.—Icel. _skrapa_. Schreden, _v._ to clothe, S; see Schrouden. Schreden, _v._ to cut, Prompt.; shredde, _pt. s._, C2.—AS. _scréadian_. Schredynge, _sb._ a cutting of herbs, Prompt.; schridyng, W2. Schrenchen, _v._ to make to fall, to deceive, S; screnche, S; scrennkenn, S.—AS. (_ge_)_screncan_, ‘supplantare,’ Ps. 17. 40 (VP); cp. OHG. _screnken_ (Otfrid). Schrewe, _adj._ and _sb._ wicked, bad, a wicked one, sinner, peevish woman, the devil, G, W2, S2, P, S, CM; shrewe, C2, P; shrew, S3, H, S2, C3; screwe, PP. Cp. AS. _scréawa_, a shrew-mouse (Voc.). Schrewen, _v._ to curse, CM, C. Schrewid, _adj._ cursed, bad, W, W2. Schrewidnesse, _sb._ wickedness, W2; shrewednesse, P. Schrift, _sb._ shrift, confession, S2; scrift, S; schrifte, _dat._, S2; shrifte, S.—AS. _scrift_. Schrifte, _sb._ confessor, S; shrifte, S; scrifte, S. Schrippe, _sb._ scrip, bag, S2, PP; shrippe, PP; scrippe, S, S2, W; scryppe, Prompt. Schriuen, _v._ to prescribe penance, to confess, S; schryue, S2; shriue, S; shrife, S2; schraf, _pt. s._, S2; schrof, PP; ssriue, _pl._, S2; shriuen, _pp._, S; shryuen, P; scriuen, S2; y-shryue, PP.—AS. _scrífan_, to prescribe penance, to receive confessions; Lat. _scribere_. Schroud, _sb._ dress, garment, PP; scrud, S; shrud, S; srud, S; schroude, WA, S2; shroudes, _pl._, rough outer clothes, P.—AS. _scrúd_ (Voc.). Schrouden, _v._ to clothe; scruden, S; schruden, S; schreden, S; shrut, _pr. s._, S; scred, S; schrowdis, S3; schredde, _pt. s._; S, CM; srid, S; schred, _2 pt. s._, S2; schrudde, _pl._, S; y-schrowdyt, _pp._, S3; ischrud, S; iscrud, S.—AS. _scrýdan_, also _scrédan_. Schrychen, _v._ to shriek, screech, Prompt.; schriken, SkD; scriken, SkD; shriken, SkD; schirchen, S; shryghte, _pt. s._, C2; schrighte, C; shryght, S3; shryched, _pl._, S3; schrykede, C.—Cp. Swed. _skrika_. Schulde, should; see Scholde. Schuldere, _sb._ shoulder, Voc., W, S, C; shulder, Voc.; ssoldren, _pl._, S2.—AS. _sculdor_. Schulen, shall; see Schal. Schulen, _v._ to squint, S; skoul, SkD (s.v. _scowl_).—Cp. Dan. _skule_, to scowl. Schulle, _adv._ shrilly, S; see Schylle. Schunchen, _v._ to cause to shun, to frighten, S. Schunien, _v._ to shun, S; schonye, S; shonye, P; sunen, S.—AS. _scúnian_. Schup, _sb._ ship, S; see Schip. Schuppere, _sb._ creator, S; see Scheppere. Schupte, _pt. s._ created, S; see Scheppen. Schur, _sb._ shower; see Schowre. Schurge, _sb._ scourge, S; see Scorge. Schurten, _v. reflex._ to amuse (oneself), S. Schut, _v._ to shoot, S2; see Scheten. Schylle, _adj._ sonorous, shrill, Prompt., Cath.; schille, S, S2; schill, S3; schille, _adv._, S, S2; schulle, S; shulle, PP. Schylly, _adv._ sharply, Prompt. Schyllynge, _sb._ shilling, Prompt.; schilling, _pl._, S2; _solidus_, Cath.—AS. _scilling_. Schyne, _sb._ shin, C; schynne, Prompt. _Comb._: schyn-bone, Voc.—AS. _scina_ (Voc.). Schynen, _v._ to shine, Prompt.; sinen, S; schinen, S; ssynen, S2; scean, _pt. s._, S; schon, C, G; shoon, C2 schane, _pl._, S3, H; sinen, _pp._, S.—AS. _scínan_, pt. _scán_ (pl. _scinon_), pp. _scinen_. Schynyng, _sb._ lightning, W2. Schynyngli, _adv._ splendidly, W. Schyre, _sb._ a shire, PP; ssire, S2. _Comb._: schir-reue, shire-reeve, sheriff, S, C; scherreue, G; schyreue, P; syrreue, S; schirreues, _pl._, S2, PP; shriues, S3; shireues, P.—AS. _scír_. Schyre, _adj._ bright, clear, Prompt.; schire, S2; shire, H; shir, S; shyrest, _superl._, H. _Der._: shyrnes, clearness, purity, H.—AS. _scír_; cp. Goth. _skeirs_. Cf. Schere. Schytel, _sb._ shuttle, used for _shooting_ the thread of the woof between the threads of the warp, SkD; schutylle, Cath.; schetyl, Prompt. (p. 470). _Comb._: shyttel-cocke, shuttle-cock, S3. See Scheten. Schyue, _sb._ a slice, small piece, Prompt.; shive, Sh., ND; sheeve, ND, JD; schyfes, bits of tow, Cath.—Cp. Icel. _skífa_. Schyuere, _sb._ a shiver, piece of wood, slice, Prompt.; shiuer, SkD; scifren, _pl._, SkD; sciuren, SkD. See above. Schyueren, _v._ to break into shivers, splinters, C. Scipen, _pl._ ships, S; see Schip. Scite, _sb._ city, S; see Citee. Sclate, _sb._ slate, Prompt.; sklat, Prompt.; sclattis, _pl._, _tegulae_, W.—OF. _esclat_, a shiver, splinter, something broken off with violence (Cotg.), F. _éclat_. Sclaundre, _sb._ scandal, slander, C2, PP; sclaunder, Prompt.; sklaundre, PP; slaunder, Prompt.—AF. _esclaundre_, OF. _escandle_; Lat. _scandalum_ (Vulg.); Gr. σκάνδαλον. Sclaundre, _v._ to scandalize, to slander, W, C3; slaunderyd, _pp._, Prompt. Sclauyne, _sb._ pilgrim’s cloak, S, Cath. (_n_); slaveyne, a garment, Prompt., HD; slavyn, Cath.; sklavyn, HD; sclauayn, Voc.; sclavene, Voc.; slaueyn, PP.—Low Lat. _sclavina_, a long garment like that worn in Slavonic countries (Ducange); cp. AF. _esclavine_; from the people called _Slav_, a name said to be connected with Russ. _slovo_, a word, and to mean ‘the speaking, the intelligible.’ See SkD (p. 828). Sclender, _adj._ slender, C, SkD; sklendre, C, C2; slendyr, Prompt.—OF. _esclendre_ (Palsg.); of Teutonic origin; cp. ODu. _slinder_; see BH, § 50. Scleyre, _sb._ veil, PP; see Sklayre. Sco, she, S; see Sheo. Scolden, should; see Scholde. Scole, _sb._ the bowl of a balance, a bowl, Prompt.; scoale, S; scale, Cath.—Icel. _skál_, a bowl. Scole, _sb._ school, S, C, C2, Prompt. _Comb._: scol-meistre, schoolmistress, S (_meistre_; OF. _meistre_; Lat. _magistra_, see BH).—Lat. _schola_; Gr. σχολή, leisure. Scoler, _sb._ scholar, C. Scoleye, _v._ to attend school, to study, C. Scop, _pt. s._ made, S; see Schapen. Scorclen, _v._ to scorch, SkD (p. 826); scorkelyn, Prompt.; scorklyd, _pp._, Prompt. Scorcnen, _v._ to scorch, S. Scorge, _sb._ scourge, Prompt.; scourge, W (Jo. 2. 15); schurge, S.—AF. _escorge_, OF. _escurge_; cp. It. _scoreggia_ (Florio); Lat. _ex_ + _corrigia_, a thong, rein, girdle (Ducange), see Diez, p. 109. Derived from this Lat. _corrigia_ is AF. _escurgie_, OF. _escourgee_ (Cotg.): It. _scoreggiáta_ (Florio); Late Lat. _excorrigiata_, see Diez, p. 289, and Brachet. Scorn, _pp._ shorn, S2; see Schere. Scoute, _sb._ scout, spy, SkD.—OF. _escoute_ (Cotg.). Scouten, _v._ to scout, pry; skowtez, _pr. s._, S2.—AF. _escouter_, to listen; OF. _ascouter_, _escolter_; Lat. _auscultare_. Scowkyng, _sb._ sculking, ambush, S2, B.—Cp. Dan. _skulke_, to slink. Scred, _pr. s._ clothes, S; see Schrouden. Scrippe, _sb._ scrip, bag, S, S2, W; see Schrippe. Scriptour, _sb._ pencase, S3.—OF. _escriptoire_, a penner (Cotg.); Late Lat. _scriptorium_, pencase (Ducange). Scrit, _sb._ writing, document, S2; scrip, Sh.; script, SkD.—OF. _escrit_, _escript_; Lat. _scriptum_. Scrud, _sb._ dress, S; see Schroud. Scruden, _v._ to clothe, S; see Schrouden. Sculde, should; see Scholde. Sculptilis, _sb. pl._ idols, W2.—Lat. _sculptile_, a carved image (Vulg.). Se, _pron. dem. m._ and _def. art. m._ that, the, S. _Comb._: se þe, that man that, he who, S; se þet, he that, S.—AS. _se_. Cf. Seo. Se, so, as, S; see Swa. Se, _sb._ sea; see See. Se, _sb._ see; see See. Sead, _adj._ satiated, S; see Sad. Sealte, _sb. dat._ salt, S2; see Salt. Sealte, _adj._ salt, S2; see Salt. Searce, Searse; see Sarce, _sb._ and _v._ Seare, _adj._ sere, S3; see Seere. Seawede, _pt. s._ showed, S; see Schewen. Sechen, _v._ to seek, S, S2, C, PP; sekyn, Prompt.; seke, PP, S, S2; schechen, S; sohte, _pt. s._, S, S2; soȝte, S; soȝt, S2; soght, _pl._, S2; socht, S3; y-soht, _pp._, S2. _Phr._: to seke, at a loss, S3.—AS. _sécan_ (pt. _sóhte_, pp. _gesóht_): OS. _sókian_. Seck, _sb._ sack, S; see Sak. Secre, _adj._ secret, S2, C, C3; secree, C2. _Comb._: Secre of Secrees, Secreta Secretorum (name of a book), C3.—OF. _secre_; Lat. _secretum_. Secrely, _adv._ secretly, C2. Secrenesse, _sb._ secrecy, C3. Secte, _sb._ a suite, following, sect, religion, suit, apparel, PP, C2.—OF. _secte_ (Cotg.); Late Lat. _secta_, a set of people, a following, a suit of clothes, a suit in law; Lat. _secta_, a faction, from _sec-_ base of _sequi_, to follow. Sectour, _sb._ executor of a will, PP, S3, Cath.; secatour, HD; secture, HD; seketowre, Prompt.; secutour, PP.—AF. _executour_; Lat. _executorem_, executor of a will. Sed, _sb._ seed, PP, S, S2; seed, PP; seod, PP; seð, S. _Comb._: seed-leep, seed-basket, PP.—AS. _sǽd_: Goth. _sēps_; cp. OHG. _sát_ (Tatian); see Brugmann, § 75. Sede, _pt. s._ said; see Seggen. See, _sb._ see, seat, S3, C2, PP; se, S3, PP.—OF. _se_, _sed_; Lat. _sedem_. See, _sb._ sea, Prompt., S, C2; se, S, S2; sey, S3; sæ, S; sa, S; sees, _pl._, S2. _Comb._: se-bare, sea-wave, surge, S2; se-calues, sea-calves, seals, S2; se-halues, sea-coasts, S2.—AS. _sǽ_: Goth. _saiws_. Seek, _adj._ sick, C; see Sek. Seel, _sb._ seal, C3, P, Prompt.; sehel, PP.—OF. _sëel_; Lat. _sigillum_. Seeled, _pp._ cieled, WW (s.v. _cieled_); see Ceelen. Seelen, _v._ to seal, PP; selen, P; seled, _pp._, C3. Seeling, _sb._ a sealing, W2. Seere, _adj._ sere, dry, withered, SkD, Prompt.; seare, S3.—AS. *_séar_; cp. Low G. _soor_, dry. Seeryn, _v._ to become dry, Prompt.—AS. _séarian_. Cf. Soyr. Seet, _pt. s._ sat, C, G; see Sitten. Seet, _sb._ seat, G; see Sete. Seeth, _pt. s._ boiled, C2; see Sethen. Seg, _sb._ a man, lad, _nuncius_, _vir_, S2, PP; segge, P, WA, HD; sege, HD.—AS. _secg_: OTeut. *_sagjoz_, see Sievers, 130. Sege, _sb._ seat, siege, S3, W, C, C2, Prompt.; segys, _pl._, H.—AF. _sege_; Late Lat. *_sedicum_, from Lat. _sedes_; see BH, § 133. See See. Segen on, _v._ to make to sink, to cast down, S.—AS. _on-sǽgan_, ‘prosternere’ (Grein). Segge, _sb._ sedge, S, Prompt., Voc.—AS. _secg_, sedge, also sword, see Sievers, 258. Seggen, _v._ to say, S, S2, S3, P; segen, S; sægen, S; seigen, S; siggen, S, S2; sygge, S2, S3; sayn, S2, C; zigge, S2; seien, S; seie, S3, C; sei, P; sæin, S; seyen, S; seyn, S2, C2; seȝen, S; seiȝ, S2; zay, S2; sehð, _pr. s._, S; seiþ, S2; seyþ, S2; zayþ, S2; seistow, sayest thou, C3; seien, _pr. pl._, S2; sæde, _pt. s._, S; sade, S; sede, S, S2; sæide, S; sayde, C2; seyde, C2; seide, S2, C; seidestow, saidst thou, S2; sugge, _2 pr. s. subj._, S; ȝe-sed, _pp._, S; i-said, S; i-segd, S; i-seid, S; ised, S, S2; seyd, C2; yzed, S2; iset, S; iseit, S (3 b. 14); seyne, _gerund._, C2.—AS. _secgan_, pt. _sǽde_, pp. _gesǽd_. Sehte, _adj._ reconciled, S; see Saht. Sehtnesse, _sb._ peace, reconciliation, S; see Sahtnesse. Sei, Seih, saw; see Seon. Seily, _adj._ simple, humble, S3; see Sely. Sein, _pp._ seen; see Seon. Seint, _adj._ and _sb._ holy, saint, S, S2, C2; seynt, PP; sein, S, S2; seintes, _pl._, C2; seyntis, W2.—OF. _seint_, _saint_; Lat. _sanctum_. Cf. Sant. Seintuarie, _sb._ sanctuary, SD; seyntewarie, PP; sayntuaryes, _pl._, holy things, relics of saints, S3.—AF. _saintuarie_, also _seintuarye_, holy relics; Lat. _sanctuarium_. Seir, _adj._ separate, S3; see Ser. Seirse, _v._ to search; seirsand, _pr. p._, S3. See Cerchen. Seise, _v._ to seize, possess, SkD; sese, PP, B; seised, _pp._, possessed of, S2.—OF. _seisir_, _sesir_, _sazir_, to put in possession; Low Lat. _sacire_ (Ducange); OHG. _sazjan_, to set, _sezzan_ (Tatian); see Brachet (s.v. _saisir_). Seisine, _sb._ possession, S2; seysyne, SkD.—AF. _seisine_. Sek, _sb._ sack, S2; see Sak. Sek, _adj._ sick, S, S2; seek, PP, C; sik, S, G; syk, G; sic, S; seke, S; sike, S, C; zyke, S2; sijke, W; sikly, _adv._, with ill-will, C2.—AS. _séoc_: Goth. _siuks_. Seke, _v._ to seek, S, S2; see Sechen. Sekir, _adj._ sure, WA; see Siker. Seknesse, _sb._ sickness, S2, C; secnesse, S; siknesse, C2; sykenesse, P; sekenesse, S2.—AS. _séocnes_. Sel, _sb._ happiness, occasion, time, S; seel, Prompt.; sele, S2.—AS. _sǽl_. Sel, _adj._ timely, good, S.—AS. _sél_ (Grein): Goth. _sels_. Selde, _adj. pl._ few, C2; _adv._, seldom, S, S2, C, C2, G, PP; selden, S2, P; seldene, S2; seldum, S. _Comb._: seld-hwonne, seldom, S; seld-sene, rarely seen, SD; seld-speche, taciturnity, SD.—AS. _seld_; see Sweet. Self, _pron._ self, _ipse_, S; seolf, S; silf, W; selue, S; sulf, S, S2; sulve, S, S2; zelue, S2; seolue, _acc._, S; seoluen, _pl._, S; sielfe, S; sulf, S.—AS. _self_. Selke, _sb._ silk, P; silke, P; seolke, S.—AS. _seolc_ (Voc.); Russ. _sholk_; Lat. _sericum_; cp. Icel. _silki_; see SkD (p. 828). Selkouth, _adj._ and _sb._ wonderful, a wonder, S2, H, PP; selcouth, S2, S3, PP; selcuth, S, S2, WA; selkow, Prompt.—AS. _seld-cúð_. Selkouth, _v._ to make wonderful, H. Selle, _sb._ cell, C, P; see Celle. Sellen, _v._ to give, sell, Prompt., C; sullen, S, S2; sylle, S2; selde, _pt. s._, W; seelde, W; sald, S2; seeld, _pp._, W, W2; seld, W; sald, S2.—AS. _sellan_ (_syllan_): OS. _sellian_: Goth. _saljan_. Seller, _sb._ seller, dealer, PP; suller, S2; siller, W2. Seller, _sb._ cellar, G; seler, W2; see Celer. Sellich, _adj._ wonderful, illustrious, S; sellic, S; seollich, S; sulliche, _adv._, S; selli, S2.—AS. _sellic_: OS. _seldlik_; cp. Goth. _sildalciks_. Selðe, _sb._ happiness, advantage, HD; selhðe, S.—AS. (_ge_)_sǽlð_. See Sel. Selure, _sb._ canopy, ceiling, S3; seloure, HD; selour, EETS (78); celure, EETS (78); silour, EETS (78); sylure, _celatura_, Prompt.; silloure, WA; syllure, MD.—OF. *_celeüre_; Late Lat. _caelatura_ (Ducange). Seluer, _sb._ silver, S, S2; see Siluer. Sely, _adj._ happy, blessed, simple, humble, S2, S3, C, C2, C3; seely, S3; seilye, S3; seli, S.—AS. _sǽlig_: OHG. _sálig_ (Tatian). Selyn, _v._ to line the inner roof of a room, Prompt. See Ceelen. Semblable, _adj._ like, S3, PP.—OF. _semblable_. Semblably, _adv._ similarly, S3. Semblance, _sb._ appearance, S2.—AF. _semblance_. Sembland, _adj._ like, PP. Semblant, _sb._ appearance, countenance, S, S2, C2; semblaunt, S, W, PP; sembland, S2.—AF. _semblant_. Semble, _v._ to seem; sembeles, _pr. s._, S2.—OF. _sembler_; Lat. _simulare_. Semble, _v._ to assemble, PP; sembled, _pt. s._, S2; semblyt, S3; semblyde, _pl._, S3.—OF. _asembler_; Late Lat. _assimulare_. Semble, _sb._ assembly, S2, PP; semblee, S2.—AF. _assemble_, _assemblee_. Seme, _sb._ load, S, P; seem, Prompt., P.—AS. _séam_: Low Lat. _sauma_ (_salma_), _sagma_; Gr. σάγμα, a pack-saddle; see ZRP (2. 537), cp. Kluge (s.v. _saum_). Semen, _v._ to load, to be a weight, S.—AS. _séman_, from _séam_; see above. Semen, _v._ to make two parties the _same_, to conciliate, hence to suit, to appear suitable or seemly, later, to seem, S; seme, S2; seme, to reconcile, S; semet, _pr. s._, seems fitting, S. _Phr._: to my seminge, as it appears to me, C2.—AS. _séman_, _ge-séman_. See Some. Semi-, _adj._ half. _Comb._: semy-cope, a short cope, C. Semliche, _adj._ seemly, S2; semeliche, PP; semely, C, C2, WA; semlike, S; semly, S2; semeli, W2; semlokest, _superl._, S2.—AS. *_sémelic_; cp. Icel. _sæmiligr_. Sen, afterwards, since, H, S2, S3, WA; see Siððen. Sen, seven, H; see Seuen. Sen, _pp._ seen; see Seon. Sence, _sb._ incense; see Sens. Senche, _sb._ draught, S; see Schench. Senchen, _v._ to cause to sink; senchtest, _2 pt. s._, S.—AS. _sencan_, causal of _sincan_. See Sinken. Cross-reference could not be located. Sendal, _sb._ a fine stuff, C; sendel, H; see Cendal. Senden, _v._ to send, S; sende, S2; send, _pr. s._, S; sent, S, S2, C2; zent, S2; sendes, S; sent, _imp. s._, S2; sende, _pt. s._, S, S2; send, S3; _pl._, S2; senten, S2; send, _pp._, S; y-sent, S2, C3; i-sent, S; i-send, S; i-sende, S.—AS. _sendan_: OS. _sendian_: Goth. _sandjan_. Senden, are; see Sinden. Senden, _v._ to reproach, S; see Schenden. Sene, _adj._ evident, S, S2, C2.—AS. (_ge_)_sýne_. Sene, _pp._ provided. _Phr._: well sene, well furnished, S3, HD. See Seon. Seneuey, _sb._ mustard, W; seneueye, W; seneuei, W.—OF. _senevé_, mustard (Cotg.); an adjectival form from _senve_; Lat. _sinapi_ (Vulg.); Gr. σίναπι; see Brachet (s.v. _sanve_). Seneȝen, _v._ to sin; see Sunegen. Senged, _pp._ sun-burnt, S3 (p. 364, l. 29); see Sengin. Sengin, _v._ to singe, burn on the surface; seengyn, Prompt.; seynd, _pp._, C; seynkt, Prompt.; sengt, Prompt.—AS. _sengan_ (in _be-sengan_), causal of _singan_, to sing. Senne, _sb._ sin, S; see Sunne. Sens, since, S3; see Siððen. Sens, _sb._ incense, S3; sence, Prompt., Cath.; sense, PP.—AF. _ensens_, _encens_; Lat. _incensum_, lit. what is burned (Vulg.). Sensing, _sb._ use of incense, S3; sencynge, Prompt. Sentence, _sb._ sense, meaning, opinion, matter of a story, verdict, C, C2, C3; sentens, PP.—AF. _sentence_; Lat. _sententia_. Seofe, seven, S; see Seuen. Seolf, self, S; see Self. Seolke, _sb._ silk, S; see Selke. Seollich, _adj._ wonderful, S; see Sellich. Seoluer, _sb._ silver, S; see Siluer. Seon, _v._ to see, S, PP; seo, S, S2; seen, S; sen, S; se, S2, W2; _imp. s._, S; _pl._, W; see, may (God) see, S2; sest, _2 pr. s._, S; sist, S, S2; sixt, S2; seð, _pr. s._, S; seoþ, _pl._, S2; seð, S2, P; sei, _2 pt. s._, S2; sæh, _pt. s._, S; seh, S, S2; sih, S2; siȝ, S2, W; syȝ, S2; sye, S3; sy, C3; seȝ, S, S2; sey, S2, C2, G; seiȝ, S2, S3; seigh, C; seih, G; seyh, G; sag, S; sagh, S2; saugh, S3, C, G; saȝ, S; sauȝ, S; sawh, S2; say, S2, S3, C, W, G; sayȝ, S2; saye, W; saie, W; saiȝ, W; sawȝ, W; sihen, _pl._, S2; syȝen, S2; seien, W; seiȝen, W; seen, W; siȝen, W; sien, W; syen, W; saien, W; sayn, W; saye, W; seye, S2; seand, _pr. p._, S3; seynge, W2; seyn, _pp._, S2, C, W; seȝen, S2; sein, S2; sen, S; seie, S2; sien, W2; siȝ, W; say, W; y-seiȝen, PP; y-sein, PP; seen, _ger._, S3; zyenne, S2.—AS. _séon_, pt. _seah_ (pl. _sáwon_, _sǽgon_), pp. _sewen_ (_sawen_), also _ge-segen_. AS. _séon_ (for *_sehwon_): Goth. _saihwan_; cp. Lat. _sequ-or_, I follow; see Brugmann, § 419. Seoð, are, S; see Sinden. Seouen, seven, S; see Seuen. Seowen, _v._ to sew, S; see Sewen. Sep, _pl._ sheep, S; see Scheep. Septemtrioun, _sb._ the North, C2.—OF. _septentrion_; Late Lat. _septentrionem_ (Voc.); from Lat. _septemtriones_, a name for the constellation of the Great Bear. Sepulture, _sb._ tomb, S3, C3; sepultures, _pl._, burials, S3.—AF. _sepulture_; Lat. _sepultura_. Ser, _adj._ separate, several, different, various, S2, B; sere, S2, H, WA; seir, S3, B. _Der._: sernes, variety, H; sernessis, _pl._, H; sernesis, H; serelepy, separate, WA; serelepes, separately, PP.—Cp. usages of Icel. _sér_, to himself, used in many compounds, as _sér-liga_, apart, particularly. Sercle, _sb._ circle, W2; see Cercle. Serewe, _sb._ sorrow, S; see Sorwe. Serge, _sb._ a taper, Cath.; see Cerge. Sergeant, _sb._ servant, serjeant, C, C2, C3; seriaunt, P; serganȝ, _pl._, S; seriauntes, S2; seriauntz, P; seriauns, S2, PP.—AF. _serjant_; Lat. _seruientem_; see BH, § 162. Serk, _sb._ sark, shirt, PP, S, S3, G; sark, S3; serke, P.—Icel. _serkr_. Sermone, _v._ to preach, speak, C3. Sermonyng, _sb._ preaching, C. Sermoun, _sb._ sermon, writing, C2; sarmoun, P.—AF. _sermoun_; Lat. _sermonem_. Sertes, _adv._ certainly, S2; see Certes. Seruage, _sb._ servitude, thraldrom, S2, C, C2, C3, W, Prompt.—OF. _servage_. Seruin, _v._ to serve, to deserve, S, S2; sarui, S; serue, H, PP; serwis, _2 pr. s._, S3; serwit, _pt. s._, S3; y-served, _pp._, C, P; i-serued, S.—AF. _servir_; Lat. _seruire_. Seruisable, _adj._ serviceable, C3. Seruise, _sb._ service, S; seruyse, C2.—OF. _servise_; Lat. _seruitium_; see BH, § 129. Seruitute, _sb._ servitude, C2.—OF. _servitute_; Lat. _seruitutem_; see Constans. Serwe, _sb._ sorrow, S; see Sorwe. Serwish, _adj. imperiosus_, Manip. Serye, _sb._ series, C, CM.—Lat. _seriem_. Seryows, _adj._ ‘sad and feythefulle,’ Prompt.; seriouse, _seriosus_, Manip.; seryouse, earnest, Palsg.—Late Lat. _seriosus_; from Lat. _serius_, grave, earnest. Seryowsly, _adv._ seriously; ceriously, minutely, with full details, S2, C3.—Late Lat. _seriose_, ‘fuse, minutatim’ (Ducange). Sese, _v._ to seize; see Seise. Sesoun, _sb._ season, C3; cesoun, W2.—AF. _seson_, OF. _saison_; Lat. _sationem_, a sowing. Set, _pt. s._ sat, S; see Sitten. Sete, _sb._ seat, Cath., S, C2, PP; seet, G.—AS. _seto_, _seotu_ (OET). Sete, _adj._ suitable, H (p. xxv).—Icel. _sætt_, endurable, from _sitja_, to sit. Setel, _sb._ seat, SD; seotel, S; settle, S. _Comb._: setel-gang, sunset, S2.—AS. _setl_; cp. Goth. _sitls_. Seterday, Saturday, P; see Satern. Seð, _sb._ seed, S; see Sed. Sethen, _v._ to seethe, Prompt.; seeth, _pt. s._, seethed, boiled, C2; y-sode, _pp._, S2.—AS. _séoðan_, pt. s., _séað_, pp. _soden_. Cf. Swiðen. Seððen, afterwards, since, S, S2, G; seðen, S, S2; seþþe, S2; see Siððen. Setlen, _v._ to cause to rest, also to sink to rest, subside, settle, SkD; sattel, S2, S3, SkD; satelyn, Prompt.; saȝtled, _pt. s._, S2 [see SkD s.v. _settle_].—AS. _setlan_, to fix, settle (Grein). Setnesse, _sb._ an appointed order, institute, SD.—AS. (_ge_)_setnis_. Cf. Asetnesse. Sette, _sb._ a young plant, a shoot; settys, _pl._, S3. Setten, _v._ to set, place, appoint, S; sett, to set, watch game, S2; setis, _pr. s._, S; settes, _2 pr. s._, S2; sette, _pt. s._, S, S2, S3; zette, S2; sætte, S; set, _2 pt. s._, S2; settide, _pt. s._, W; settiden, _pl._, W; sette, G; settand, _pr. p._, S2; set, _pp._, S; i-set, S, S2; i-sett, S; i-sette, S; y-set, S2, S3, C2, C3.—AS. _settan_: Goth. _satjan_, to cause to sit; see Douse, p. 113. See Sitten. Seurte, _sb._ surety, C; see Surety. Seuen, _num._ seven, PP; seue, PP, S; seouen, S; seove, S; seofe, S; seuene, PP; seouene, S; sen, H; zeue, S2; seofen, S.—AS. _seofon_; cp. Goth. _sibun_, Lat. _septem_, Gr. ἑπτά. For the Goth. termination _-un_, see Brugmann, §§ 223, 224. Seuend, _num. ord._ seventh, S2. Seue-niht, _sb._ sennight, week, S; souenyht, S. Seuen-tene, _num._ seventeen, Prompt.; sewintine, S3. Seueþe, _num. ord._ seventh, S2, PP; seoueðe, S; soueþe, S; seofeþe, S. Sew, _pt. s._ sowed, H; see Sowen. Sewane, _sb._ savin (a herb), S3. See Saueine. Sewe, _sb._ juice, broth, gravy, delicacy, C2, Cath., HD; sew, HD; sæw, S.—AS. _séaw_. Sewen, _v._ to sew, _suere_, W2; seowen, S; sewide, _pt. s._, W2; y-sewed, _pp._, S3.—AS. _siwian_: Goth. _siujan_; see Brugmann, § 120. Sewen, _v._ to follow, PP, C, S2. _Der._: sewyngly, in order, S2. See Suen. Sewen, _v. Phr._: to sewe at ye mete, _deponere_, _apponere_, to set upon the table, Cath., Prompt. See below. Sewer, _sb._ bearer of dishes, _dapifer_, S2, Voc.; seware, Prompt.; asseour, NED; assewer, NED.—AF. _assëour_, he who sets the table (Ducange); from OF. _assëoir_, to set, to place; Late Lat. _adsedēre_. Sewintene, seventeen, S3; see Seuen-tene. Sexe, six, S; see Sixe. Sexte, sixth; see Sixte. Sexteyn, _sb._ sacristan, sexton, C2; see Sacristane. Seych, _sb._ sigh, S3; see Syke. Seyed, _pp._ passed, lit. swayed, S2; see Sweyen. Seyen, _v._ to say; see Seggen. Seyl, _sb._ sail, Prompt., S, C; seil, S; seiies, _pl._, S2; seales, S3.—AS. _segl_. Seylen, _v._ to sail, Prompt.; sayle, C2; saland, _pr. p._, S3.—AS. (_ge_)_seglian_. Seyn, _pp._ seen; see Seon. Seynen, _v._ to make a sign, esp. the sign of the cross, PP; saine, to bless, HD; seyned, _pt. s._, P; sanyt, S2.—OF. _seigner_ (Bartsch); Lat. _signare_. Seynd, _pp._ singed, C; see Sengin. Seynt, _sb._ girdle, C; see Ceinte. Seȝen, _v._ to say, S; see Seggen. Sh-. For many words beginning with these letters, see Sch-. Shadde, _pt. s._ shed, poured, C2; see Scheden. Shæd, _sb._ discretion, S.—AS. (_ge_)_scéad_. See Scheden. Shæfess, _pl._ sheaves, S; see Scheef. Shæwen, _v._ to shew, S; see Schewen. Sheeuering, _pr. p._ shivering, S3; see Chiueren. Sheo, _pron. dem._, _def. art._, _pron. pers. f._, _illa_, that, the, she, PP; scheo, SD; scho, S3, PP; sho, S, H; sco, S2; seo, S; sche, C, PP; che, S2; si, S; scæ, S. _Comb._: _zi þet_, she that, SD (s.v. _se_).—AS. _séo_; cp. OHG. _siu_ (Tatian). Sherch, _v._ to search, S3; see Cerchen. Sho, she, S; see Sheo. Shode; see under Scheden. Shriues, _pl._ sheriffs, S2; see under Schyre. Si, she, S; see Sheo. Si, let there be, S; see Sinden. Sibbe, _sb._ and _adj._ peace, relationship, _affinis_, related, SD, S, P; sybbe, Prompt.; sib, S; syb, P. _Comb._: sib-man, ‘affinis,’ HD; sib-nesse, affinity, SD; sib-reden, relationship, SD; sibrede, HD; sybrede, banns of matrimony, Prompt.; cybrede, Prompt.; sib-sum, peaceable, SD; sib-sumnesse, friendship, SD.—AS. _sib_(_b_), peace, relationship: Goth. _sibja_; cp. OHG. _sibba_, peace (Tatian), relationship (Otfrid). See Sievers, 257. Sic, _adj._ sick, S; see Sek. Sicer, _sb._ strong drink, C2; siser, C2 (_n_); ciser, C2 (_n_), MD.—Low Lat. _sicera_ (Vulg.); Gr. σίκερα (LXX); Heb. _shēkar_ (Deut.

Chapters

1. Chapter 1 2. 1. A new and thoroughly revised edition of Stratmann’s Dictionary is 3. 4. The same, Second Series, pp. 89-109; 5. The Ormulum, ed. White, ll. 4. 4. Specimens of Lyric Poetry, ed. Wright (Alysoun, Plea for Pity, 5. Prologue, Passus 1, part of Pass. 2, Pass. 3, Pass. 5, parts of Pass. 6 6. 17. Wyclif’s translation of St. Mark’s Gospel, Chapters 1-6; Hereford’s 7. 6. Bartsch: Chrestomathie de l’ancien français (glossaire), 1880. 8. 13. _C3_: Chaucer; Man of Law, Pardoner, Second Nun, Canon’s Yeoman. 9. 14. _Cath._: Catholicon Anglicum (A.D. 1483), ed. Herrtage, 1881. EETS 10. 24. Ducange: Glossarium, ed. Henschel, 1883-7. 11. 45. OET: Oldest English Texts, ed. Sweet, 1885, EETS (83). 12. 48. _Palsg._: Palsgrave, Lesclaircissement de langue francoyse, ed. 13. 58. _SB_: Sinonoma Bartholomei, 14th Cent. Glossary, ed. Mowat, 1882. 14. 75. _W_: Wycliffe, New Testament (Purvey’s revision), ed. Skeat, 1879. 15. 76. _W2_: Wycliffe, Job, Psalms, &c. (revised by Hereford and Purvey), 16. 77. _WA_: Wars of Alexander, ed. Skeat, 1887, EETS (Extra Series 17. 81. ZRP: Zeitschrift für romanische Philologie, ed. Gröber. 18. 36. 2). 19. 44. 8).—AF. _ceptre_; Lat. _sceptrum_; Gr. σκῆπτρον, staff. 20. 67. 37).—AS. _clúd_. 21. 125. 6); fryt, S2; frutis, _pl._, B; froytis, B.—OF. _frut_ (_fruit_); 22. 232. See Laden. 23. 642. 13). 24. 1. (On- 2.) 25. 29. 6). Cf. Sidir. 26. 7. 22 (Vulg.). 27. 7. 30), AS. _tǽlan_, to blame, from _tálu_, ‘calumnia’ (Grein). 28. 21. 20); thopas, C2 (p. 151).—OF. _topase_; Lat. _topazum_ (acc.); Gr. 29. 3. 5). 30. 44. 8).—Cp. OSwed. _wand_.

Reading Tips

Use arrow keys to navigate

Press 'N' for next chapter

Press 'P' for previous chapter