A Concise Dictionary of Middle English from A.D. 1150 to 1580 by Mayhew and Skeat
1. (On- 2.)
25120 words | Chapter 24
On-sene, _sb._ face, SD; onsene, _dat._, S.—AS. _on-séon_, _on sýn_,
_an-sýn_ (Mt. 28. 3). (On- 1.)
On-side, _adv._ aside, NED. (On- 1.)
On-sides, _adv._ aside, NED.
On-sidis-hond, _adv._ aside, S2.
On-sihðe, _sb._ appearance, S. (On- 1.)
On-slepe, _adv._ asleep, S2. (On- 1.)
On-spekinde, _pr. p._ unspeaking, unspeakable, S2. (On- 3.)
On-swere, _sb._ answer, S; see Answere.
On-swerde, _pt. s._ answered, S; see Answeren.
On-tenden, _v._ to set on fire; ontent, _pr. s._, S; ontende, _pp._,
S.—AS. _on-tendan_. Cf. Atenden. (On- 1.)
Ontful, _adj._ envious, S; see Ondful.
On-þolyinde, _pr. p._ not enduring, intolerable, S2. (On- 3.)
On-till, _prep._ until, to, B; see Until.
On-todelinde, _pr. p._, _adj._ undividing, indivisible, S2.—AS.
_un-todǽlende_. (On- 3.)
On-uppe, _prep._ above, S; see An-uppe.
On-vale, _v._ to unveil, S3. (On- 4.)
On-uast, _prep._ fast by, S.
On-wald, _sb._ power; anwalde, _dat._, S; anwolde, S; onwalde, S;
onwolde, S.—AS. _anwald_. (On- 1.)
On-wurþi, _adj._ unworthy, Prompt.; see Unwurði.
On-zyginde, _pr. p._ unseeing, used in sense of ‘invisible,’ S2. (On-
3.)
Ook, _sb._ oak, C2, C3; ak, Voc.; ok, S2; ake, Voc.; oke, Voc., Cath.,
G; akis, _pl._, S3.—AS. _ác_; cp. OHG. _eich_ (_eih_). Cf. Noke.
Oon, _num._ and _indef. art._ one, S2, S3, C2, C3, G; an, one, an, S,
S2, H; ane, MD, S3, H; a, MD, S2, H; on, S, S2, S3, C2, G; one, MD, S,
S2; o, S, S2, S3, C3, G; oo, S3, C3; æn, S; ann, S; ænne, S; enne, S,
S2; ene, S; anæ, S; ane, S; onne, S; ore, _dat. f._, S. _Phr._: by him
one, by himself, MD; be it ane, by itself, H (Ps. 101. 7); all himm
ane, all by himself, S; hire ane, by herself, S; ower ones, of you
alone, S.—AS. _án_.
Oone-fold, _adj._ onefold, single, simple, MD; anfald, S, HD.—AS.
_án-feald_.
Oones, _adv._ once, G; ones, MD, S2, S3, C3, G, P; onis, P; onys, W2;
enes, S, S2; æness, S. _Phr._: at anes, at once, MD; et enes, S; at
ones, MD, S2, C3; at ans, S2; at oones, G.—AS. _ánes_, gen. m. of _án_,
used in ME. adverbially. AS. _ǽne_ is used to express ‘once, at once.’
Cf. Nones.
Oonhed, _sb._ unity, HD (p. 588); one-heede, HD; onhede, Voc.; anhed,
H; anhede, H.
Oonlepy, _adj._, _adv._ only, sole, MD; onlepi, S, S2; olepi, S, S2;
anlepi, S, H.—AS. _án-lepig_.
Oonli, _adj._ only, sole, MD; onlich, MD, S; anli, anly, H. _Comb._:
anly stede, solitude, H.—AS. _án-lic_, _ǽn-lic_.
Oonli, _adv._ only, W; onliche, PP; onlych, S2; oneliche, PP; anli, MD;
anly, S2; onli, MD; oneli, W (John 5. 18).
Oor, _sb._ ore, unrefined metal, S2; ore, Voc.; oore, Manip.—AS. _ór_
(SkD).
Oost, _sb._ an army, B, S3, W, W2; oist, B; oyst, B; ost, B, S2;
oostis, _pl._, W, W2.—AF. _ost_, _host_; Lat. _hostem_, enemy,
stranger.
Ooste, _sb._ host, inn-keeper, MD; ost, CM, MD; host, MD; hoost, C;
hoste, _dat._, MD.—OF. _oste_, _hoste_; Lat. _hospitem_.
Open, _adj._ open, S2, SD; ope, S; upon, S2; opyn. W; opene, _pl._,
S.—AS. _open_; cp. Icel. _opinn_, and OHG. _offan_ (Otfrid).
Open-heaued, _adj._ bare-headed, S.
Openin, _v._ to open, explain, S; oppenand, _pr. p._, S2.—AS.
(_ge-_)_openian_.
Open-lic, _adj._ open, S2; openliche, _adv._, S; opeliche, S.—AS.
_openlic_, adv. _openlice_.
Opposen, _v._ to question, SkD; oposyn, Prompt.; opposed, _pt. s._,
PP.—OF. _opposer_; Lat. _ob_ + _pausare_. Cf. Aposen.
Opye, _sb._ opium, C, CM.—OF. _opie_; Lat. _opium_; Gr. ὄπιον,
poppy-juice, from ὀπός, sap.
Or, _pron._ your, S2; ore, S2; see Ȝoure.
Or, _prep._, _conj._, _adv._ before. _Comb._: or ever, WW. See Er.
Or, _conj._ or, S; see Oðer.
Or-, _prefix_, out, without, excessive.—AS. _or-_: OHG. _ur-_ (Tatian):
Goth. _us-_. Cf. A- 1.
Oratorye, _sb._ a place for prayer, C.—OF. _oratoire_; Lat. _oratorium_
(Vulg.).
Orcheȝard, _sb._ orchard, S3; orchærd, SD; orchard, Voc.—AS. _orcerd_
(Voc.), _ort-geard_, (BT): Goth. _aurtigards_; see Fick, 7. 35.
Ord, _sb._ point, beginning, S, HD, C2; orde, _dat._, S.—AS. _ord_
(Voc.); cp. OHG. _ort_, a point, limit, district, Icel. _oddr_,
‘cuspis;’ see Kluge.
Ordal, _sb._ ordeal, a severe test before judge, CM, SkD.—AS. _or-dél_,
OS. _ur-déli_; cp. OHG. _ur-deili_, ‘judicium’ (Otfrid). (Or-.)
Ordeynen, _v._ to ordain, appoint, S2, PP; ordayny, S2; ordand, _pt.
s._, S3; ordeigned, P; ordaynt, _pp._, S2; i-ordeyned, S2.—AF.
_ordeiner_, OF. _ordener_ Lat. _ordinare_.
Ordeynour, _sb._ arranger, S2.
Ordinance, _sb._ provision, array, S2.—AF. _ordinance_ (_ordenance_).
Ordinatly, _adv._ in good order, S3.
Ordre, _sb._ order, PP, C3; ordres, _pl._, orders (of friars), PP; holy
orders, PP.—AF. _ordre_; OF. _ordene_, _ordine_; Lat. _ordinem_.
Ordren, _v._ to arrange, rank, SD; i-ordret, _pp._, S.
Ore, _sb._ oar, S; are, MD; ayr, B; ores, _pl._, S.—AS. _ár_.
Ore, _num. dat. fem._ one, S; see Oon.
Ore, _sb._ honour, grace, favour, clemency, happy augury, S, S2, G, CM;
see Are.
Ore, _sb._ ore, Voc.; see Oor.
Ore-les, _adj._ merciless, S2; oreleas, S; see Areles.
Orest, _adj._ and _adv. superl._ first, S; see Er.
Orf, _sb._ an inheritance, hence, cattle, S, S2.—Icel. _arfr_. See
Erfe.
Organ, _sb._ organ, PP; organs, _pl._, _organum_, Voc.; orguns, harps
(= _organa_), W2; orgoyns, H.—Lat. _organum_; Gr. ὄργανον.
Orgeilus, _adj._ proud, S, SD; orgillous, Sh.—OF. _orgueilleus_
(Bartsch).
Orgel, _sb._ pride, SD; orhel, S; orgul, SD.—AS. _orgel_; cp. OF.
_orguel_ (Bartsch). Probably of Teut. origin; cp. OHG. _ur-gilo_,
excessively, oppressively (Otfrid). (Or-.)
Orient, _sb._ the East, S3, C2.—AF. _orient_ Lat. _orientem_, the
rising (sun).
Orientales, _sb. pl._ sapphires, P.
Orisoun, _sb._ prayer, orison, C, S2; ureisun, S; oreisouns, _pl._, S2;
orisons, C3.—AF. _oreison_, (_ur-_), _oraisun_; Church Lat.
_orationem_, prayer, from _orare_, to pray.
Orlege, _sb._ time-teller, JD; see Orologe.
Orleger, _sb._ clock, dial, S3; orlager, JD. See above.
Or-mete, _adj._ immense, S.—AS. _ormǽte_.
Orologe, _sb._ time-teller, dial, clock, S3; orloge, Cath. (_n_);
orlogge, C, CM; horologe, Voc.; orlege, JD; horlege, Cath., Prompt. (p.
120); orlage, Voc.—Lat. _horologium_; Gr. ὠρολόγιον; cp. F. _horloge_,
Sp. _relox_ (Minsheu).
Orped, _adj._ valiant, S2, HD, SD; orpud, Prompt.; orpid, HD; orpit,
proud, also fretful, habitually chiding, JD; horpid, SD; horpyd, HD;
orpede, HD; used as a descriptive personal name, Bardsley; horpede,
Bardsley.
Orpedliche, _adv._ boldly, SD; orpedlich, HD; orpedli, SD.
Orpedschipe, _sb._ bravery, SD.
Orpiment, _sb._ orpiment, C2.—AF. _orpiment_, Late Lat.
_auripigmentum_; Lat. _aurum_, gold + _pigmentum_, colouring material.
Orpine, _sb._ a kind of stone-crop, Cath., SkD; yellow arsenic, HD;
orpyne, Voc.; orpin, _telepinum_, Manip.; orpyn, _crassula major_,
Prompt.—OF. _orpin_, orpin; also orpine, orpiment, or arsenic (Cotg.).
Orrible, _adj._ horrible, MD.—OF. _orrible_; Lat. _horribilem_.
Orrour, _sb._ horror, dread, W2.—OF. _orreur_ (Bartsch); Lat.
_horrorem_.
Orts, _sb. pl._ remnants, Sh.; ortus, Prompt.; ortys, Cath.—AS.
*_or-ǽt_, ‘reliquiae pabuli’; cp. ODu. _oor-ete_, what is left after
eating. (Or-.)
Osse, _sb._ omen, prophecy, ND.
Osse, _v._ to prophesy, HD; osses, _pr. s._, WA; ossed, _pp._, WA.—OF.
_oser_, to venture, to dare; Late Lat. _ausare_ (It. _ausare_), from
Lat. _audere_ (pp. _aus-us_).
Ossing, _sb._ attempt, WA. See above.
Ostage, _sb._ hostage, S2; hostage, B.—AF. _ostage_ (_hostage_); Late
Lat. *_obsidaticum_ (cp. It. _statico._), from Lat. _obsidem_, hostage,
one who remains behind, from _obsid-_, stem of _obsidere_.
Oste, _sb._ host, MD; ost, CM, MD; see Ooste.
Ostel, _sb._ hostel, Prompt., MD; hostel, MD; osteyl, HD; ostayle,
HD.—OF. _ostel_, _hostel_; Lat. _hospitale_, relating to a guest. See
Ooste.
Ostelere, _sb._ inn-keeper, Prompt.; ostiler, W; hostiler, C;
hostellere, P.
Ostelrie, _sb._ hostelry, MD, CM; hostelrie, C.
Ostery, _sb._ inn, HD, MD; ostrie, W; hostery, MD.
Ostryche, _sb._ ostrich, Voc.; ostridge, Cotg.; estridge, HD; ostrigis,
_pl._, W2.—OF. _ostruce_ (Cotg.), _austruce_ (Brachet): Sp. _avestruz_;
Late Lat. _avis-strucio_; _strucio_ for _struthio_; Gr. στρουθίων an
ostrich, from στρουθός, a bird.
Otes, _sb. pl._ oats, C2, P; otys, Voc.—AS. _áte_ (OET).
Oter, _sb._ otter, S; otyr, Voc.; otyre, HD.—AS. _otor_ (Voc.).
Oth, _prep._ and _conj._ up to, until; oð, S; a, S, NED (p. 3 c).
_Comb._: a-þet, until that, S.—AS. _óð_: OS. and Goth. _und_. Cf. Un-
3.
Oth, _sb._ oath, MD; oþ, S, S2, C; ot, S; athes, _pl._, S; oþes, S, C2,
C3.—AS. _áð_: Goth. _aiths_; cp. OHG. _eid_ (Tatian).
Oðer, _conj._ either . . . or, S, S2, S3, C3; ouðer, S2, H, G; or, S;
_adv._ even, S2; auþer, HD.—AS. _á-hwæðer_ (_óhwæðer_, _áwðer_,
_ówðer_, _áuðer_, _áðer_, _áðor_). See Sievers, 346.
Other, _adj._ second, relating to one of two, other, S, S2, G. _Phr._:
day and other, continually, G.—AS. _oðer_: OS. _óðar_, _andar_; cp.
OHG. _ander_ (Otfrid), Goth. _anthar_, Skt. _antara_. For the suffix
_-thar_ cf. Forther.
Other-gatis, _adv._ otherwise, H.
Oðer-luker, _adv. comp._ otherwise, S.—AS. _óðerlicor_.
Oðer-weies, _adv._ in another way, otherwise, S; otherweyes, C2.
Oþer-while, _adv._ occasionally, S2, P.
Otherwyse, _adv._ on any other condition, C2.
O-twinne, apart, in two, S; otwyn, H. Cf. Atwynne. (O-.)
Ou, _pron._ you, S, S2, PP; see Ȝou.
Ought, _sb._ aught, anything, S2, C2; awiht, eawiht, MD; oht, MD, S2;
ohht, S; ouȝt, W; oȝt, S; ouct, S; out, S; ahct, S; ahte, S.—AS.
_á-wiht_. Cf. Auht.
Ouh, _pr. s._ possesses, S; ouhte, _pt. s._, S; oughten, _pt. pl._, C2;
see Owen.
Oule, _sb._ owl, S2; hule, S; oules, _pl._, C2.—AS. _úle_ (Voc.).
Oule, _v._ to howl, _ululare_, Manip.
Ounce, _sb._ ounce, C2; ouns, Voc.; unce, C, Cath.—AF. _unce_; Lat.
_uncia_. See Inche.
Ouphe, _sb._ elf, Sh.; see Aulf.
Our, _pron._ your, S; oure, S2, PP; see Ȝoure.
Our-, _prefix_. Look for words as if spelt Ouer-. See Ouer- (= Over-)
below.
Oure, _pron. poss._ our, W; ure, S, S2; ur, S, S2; hure, S; hur, S;
oure, ours, W; ourun, W; ures, _pl._, S2.—AS. _úre_, _úser_, of us,
our: Goth. _unsara_.
Ournement, _sb._ ornament, W2.—OF. _ornement_.
Ournen, _v._ to adorn, W2; ournede, _pt. s._, W2; ourned, _pp._, W,
W2.—OF. _orner_; Lat. _ornare_.
Ournyng, _sb._ an adorning, W.
Ous, _pron. dat._ and _acc._ us, S2, PP; ows, PP; vus, S2; us, C2.
_Comb._: us self, ourselves, S, C2; us selue, P; us silf, W.—AS. _ús_:
Goth. _uns_.
Out, _adv._ out, WA; ut, S; owt, B; oute, WA; out, _interj._, away! S2;
uttere, _adj. comp._, outer, S; utter, C3; uttereste, _superl._,
extreme, C2; outemest, SD. _Comb._: utmer, outer, W; uttermere, W2;
utnume, exceptionally, S; out taken, except, S2, C3; out takun, W, W2;
outtane, S2; outane, B; owtane, B; utward, outward, S; ute wit,
outside, S2; outwith, WA.
Out, _sb._ aught, S; see Ought.
Out-beren, _v._ to bear out, S2.
Out-blasten, _v._ to blow out; out-blaste, _pt. s._, S2.
Out-bray, _v._ to bray out, S3.
Out-breiden, _v._ to awake; oute-breyde, _pt. s._, S2.
Out-bresten, _v._ to burst out; owt-brastyng, _pr. p._, S3; ute-brast,
_pt. s._, S2; out-brast, S3.
Outen, _adj._ strange, foreign, S2.
Outen, _v._ to utter, C2, C3, SkD (s.v. _utter_).—AS. _útian_.
Outerly, _adv._ utterly, C2, C3; uterly, S3 (s.v. _al_); utrely, S2.
Outhees, _sb._ the hue and cry. C, HD; utheste, S.—Low Lat. _uthesium_
(Schmid), for _hutesium_ (_huesium_), from OF. _huter_ (_huer_), see
Ducange. (s.v. _huesium_). See Houten.
Ouðer, _conj._ either, or, SD, S2, H; see Oðer.
Out-ioiyng, _sb._ extreme joy, W2.
Out-lawe, _sb._ outlaw, PP, Manip.; ut-laȝe, S.—AS. _útlaga_ (Schmid);
Icel. _útlaga_, outlawed, _útlagi_, outlaw.
Out-leden, _v._ to produce, _educere_; oute-leden, S2.
Out-let, _sb._ outlet; utlete, _dat._, S.—Cp. Icel. _út-lát_.
Outrage, _sb._ outrage, excessive insult, SD, H, B, _luxus_, Manip.;
owterage, _excessus_, Prompt.—OF. _outrage_, _oltrage_; cp. It.
_oltraggio_ (Florio), Low Lat. _ultragium_; from OF. _oltre_; Lat.
_ultra_.
Outrage, _adj._ outrageous, S3; wtrage, S3; owtrage, S3.
Outrage, _v._ to outrage, destroy, to lose temper, C2; outrayed, _pt.
s._ S3.—OF. _oultrager_ (Cotg.).
Outragely, _adv._ superfluously, H.
Outrageous, _adj._ excessive, C3, B.
Outrageusly, _adv._ excessively, H.
Outrance, _sb._ excess, extremity, S3, JD.—OF. _oultrance_ (Cotg.).
Outrayed, _pt. s._ destroyed, S3; see Outrage, _v._
Outren, _v._ to utter, to put out and circulate, SkD.
Out-ryde, _v._ to ride out, PP; to outride, overtake in riding, S.
Out-senden, _v._ to send out, S2.
Out-take, _v._ to take out, except, deliver, S2; out toke, _pt. s._,
S2; out taken, _pp._, S2, C3; out takun, W, W2; out tane, S2; outakun,
W2. See Out.
Ouȝt, _sb._ aught, W; see Ought.
Ouȝte, _pt. s._ possessed, W; see Owen.
Ouelete, _sb._ the oblation in the Eucharist, S.—AS. _ofléte_ (Leo),
_oflate_ (OET); Church Lat. _oblata_ (Ducange). Cf. Oble.
Ouen, _sb._ oven, S; ofne, _dat._, S.—AS. _ofen_, OHG. _ofan_ (Tatian):
Goth. _auhns_: OTeut. stem *_uhwna-_, see Douse, p. 80.
Ouer, _prep._, _adv._ over, above, beyond, S, C2, W; uferr, S; our, S2,
S3, B; oure, S3; ouer, _adj._, upper, C, SkD; ouerer, _comp._, W2, H;
ouereste, _superl._, C, S2. _Comb._: oueral, all over, everywhere, S,
S2, C, C2, C3; ouur al, S2; ouir litil, too little, Prompt.; or-litel,
S2; ouer mykel, over much, S2; ouer þwert, across, perverse, S2, W;
ouer thwart, across, crossways, C; our-thwort, S3, B.—AS. _ofer_: Goth.
_ufar_ (see Sievers, 25. 1); cp. OHG. _ubar_ (Otfrid).
Ouer-, _prefix_, over-; our-, B; or-, S2.
Ouer-cummen, _v._ to overcome, S; ouercome, S, S2, W2; ofercom, _pt.
s._, S; ouercom, S2; ouercumen, _pp._, S; ouercome, S2.—AS.
_ofer-cuman_.
Ouer-dede, _sb._ excess, S.
Ouer-fare, _v._ to pass over, S2.—AS. _ofer-faran_.
Our-fret, _pt. s._ fretted over, S3.
Ouer-gan, _v._ to go over, _superare_, SD, S2; ouergon, S, W; ourga, B;
ouergon, _pp._, S2.—AS. _ofer-gán_: OHG. _ubar-gán_ (Otfrid).
Our-hailing, _pr. p._ overhauling, considering, S3.
Our-heldand, _pr. p._ covering over, S3.
Ouer-howen, _v._ to disregard, despise; ofer-howeð, _pr. s._, S;
ofer-hoȝien, SD.
Ouer-lede, _v._ to domineer over. P.
Ouer-leiyng, _sb._ pressure, W.
Ouer-liggen, _v._ to lie upon, S.—AS. _ofer-licgan_.
Ouer-lippe, _sb._ upper lip, S2, C.
Ouer-lop, _sb._ omission, S2.
Ouerlyng, _sb._ a superior, H, HD.
Ouer-maistrien, _v._ to overmaster, P.
Ouermastes, _sb. pl._ summits, S2.
Ouer-non, _sb._ afternoon, S2 (1 a. 164).
Ouer-sen, _v._ to observe, survey, look down upon, to despise,
overlook, P; ouersihð, _pr. s._, S; ouerseȝ, _pt. s._, S (16. 30);
ouer-sene, _pp._, WW, S3; ouer-seye (me), _pp._, forgotten myself,
P.—AS. _ofer-séon_.
Ouer-sloppe, _sb._ upper garment, C3.
Our-straught, _pp._ Streched across, S3.
Ouer-take, _v._ to overtake, SD; ouertan, _pp._, S2; ourtane, B.
Ouer-þogt, _adj._ anxious, S.
Over-throwe, _v._ to fall down, G; overthrew, _pt. s._, G.
Ouer-tild, _pp._ covered over, S.—AS. _ofer-teldan_ to cover over.
Ouertlye, _adv._ openly, S2.—From AF. _overt_) pp. of _ovrir_, OF.
_aövrir_, _aüvrir_, Prov. _adubrir_; Lat. _ad_ + _de_ + _operire_.
Ouer-trowynge, _pr. p._ anxious, overconscious, W.
Ouer-walten, _v._ to overflow, S2.
Ouer-wente, _pt. s._ overcame, S. See Ouer-gan.
Ouet, _sb._ fruit, S2.—AS. _ofet_; cp. OHG. _obaz_ (G. _obst_), Du.
_ooft_; see Kluge.
Ow, _interj._ alas! G.
Ow, _pron._ you, S, S2; see Ȝou.
Owai, _adv._ away, S2. _Phr._: owai do þam, do away with them, destroy
them, S2. See Away.
Owel, _sb._ awl, S, Voc.; see Aul.
Owen, _v._ to have, possess, to have to do, to be obliged, to owe, MD,
S, Cs, PP; oȝen, S; aȝen, S; aȝhenn, MD; aghe, H; awen, MD; agen, S;
ahen, S; owe, _pr. s._, P; og, S; ouh, S; aȝh, S2; ah, S; au, S2;
ouhte, _pt. s._, PP, S; ouȝte, PP, W; auhte, S; aucte, S; ahte, S;
aghte, H; agte, S; aȝte, S2; auȝt, W; aght, S2; aucht, _pl._, S2;
oughten, C2.—AS. _ágan_, 1 and 3 pr. s. _áh_ (pl. _ágon_), pt. _áhte_,
pp. _ágen_.
Owen, _adj._ own, S, S2, S3, C2, C3, PP; oȝen, S, S2; ogen, S; aȝen, S;
agen, S; aȝhenn, S; ahen, S; awin, S3; awyn, S3; awn, S3; owe, S, S2;
oghe, S; oge, S; oune, S, S2, PP; oȝene, S2; oghne, S2.—AS. _ágen_,
own, possessed, pp. of _ágan_, to possess.
Ower, _pron._ your, S; see Ȝoure.
O-wher, _adv._ somewhere, anywhere, C, C3, SD (s.v. _âwhēr_, p. 12);
owhar, SD, S2 (7. 417); ouer (for ouuer ?), S.—AS. _á-hwǽr_. See O
(_adv._).
O-whider, _adv._ anywhither, SD (p. 12); o-hwider, S.—AS. _á-hwider_.
See O (_adv._).
O-whils, _conj._ on whiles, during the time that, H.
Oxe, _sb._ ox, S; exen, _pl._, HD; oxis, W.—AS. _oxa_: OHG. _ohso_
(Tatian): Goth. _auhsa_; cp. Skt. _ukshan_. The AS. pl. forms are
_oxan_, _œxen_, _exen_.
Oxe-stalle, _sb._ ox-stall, C2.
Oxspring, _sb._ offspring, S2; see Of-spring.
Oyle, _sb._ oil, C3, MD; oylle, S2; oyele, S2; oli, MD; oilles, _pl._,
flattery, PP. _Phr._: bere up oile, to flatter, PP (_n_); hilde vp þe
kynges oyl, Trevisa, 3. 447, see NQ (6. 1. 75).—AF. _oile_, _olie_;
Late Lat. _olium_; Lat. _oleum_. Cf. Ele.
Oynement, _sb._ ointment, W, C; oynementis, _pl._, S3, W.—AF.
_oignement_, from _ongier_, to anoint; Lat. _ungere_. Cf. Noynement.
Oyntynge, _sb._ anointing, H.
Oynoun, _sb._ onion, CM; oynon, Voc.; oingnum, Voc.; oynouns, _pl._, C;
oyneȝones, HD.—AF. _oynoun_ (F. _oignon_); Lat. _unionem_.
Oȝein, _prep._ against, MD; see Aȝein.
Oȝeines, _prep._ in comparison with, S; see Aȝeines.
Oȝen, _v._ to owe, S; see Owen, _v._
Oȝen, _adj._ own, S; see Owen, _adj._
Oȝt, _sb._ aught, S; see Ought.
P.
Pace, _sb._; see Pas.
Pace, _v._; see Passen.
Padde, _sb._ toad, SkD; pades, _pl._, S; paddis, SkD. _Comb._:
pad-stoole, toad-stool, Manip.—Icel. _padda_.
Paddok, _sb._ toad, Prompt.; frog, W2; paddoke, _rana_, Voc. (_n_);
padockes, _pl._, _grenouilles_, Palsg. _Comb._: paddok-stole, _fungus_,
toad-stool, Cath.
Paene, _adj._ pagan, S; see Payen.
Pagent, _sb._ a pageant, _pagina_, Prompt.; pageant, _scena_,
_theatrum_, Manip.
Pagent, _sb._ a page, writing; see below.
Pagyne, _sb._ page, writing, HD; pagine, SkD; pagent, SkD (s.v.
_page_). _Phr._: perfeccioun of dyuyne pagyne, H (p. 4).—Lat. _pagina_,
a written page, that which is written, a paragraph or book.
Pais, _sb._ peace, S; see Pees.
Pak, _sb._ a small bundle, PP; pakke, _sarcina_, Prompt.
Pakken, _v._ to pack, PP, Prompt.
Pak-nelde, _sb._ packing-needle, PP; pakneelde, S2; paknedle, PP.
Pakok, _sb._ a peacock, PP; see Pecok.
Palesye, _sb._ paralysis, palsy, PP, S2; perlesy, HD; palesye, PP, S2;
palesie, S2; palasie, S2; palacye, PP; palesy, W; palsye, P, Prompt.;
parlesy, Cath., SkD.—OF. _paralysie_; Lat. _paralysin_; from Gr.
παράλυσις.
Paleys, _sb._ palace, C, C2, PP; paleis, PP; palais, S; palys, PP;
paleyses, _pl._, PP; paleis, PP.—AF. _paleis_, OF. _palais_; Lat.
_palatium_.
Palfrey, _sb._ palfrey, saddle-horse, S2, C, PP; palfray, PP; palefrei,
S.—AF. _palefrei_, OF. _palefreid_ (Roland); Low Lat. _paraveredum_.
Palle, _sb._ the archbishop’s pallium, funeral pall, a costly kind of
texture, a canopy, Prompt., HD, Voc.; pall, HD, WA; pal, S; pelle,
Prompt., S; pell, S2; pelles, _pl._, S. _Comb._: pallen webis, fabrics
of pall or fine cloth, WA.—Late Lat. _pallium_ and _palla_, see
Ducange; cp. OF. _pale_, a kind of cloth (Ducange), and AS. _pæll_, a
rich texture (Voc.).
Pallen, _v._ to pall, to become vapid, Prompt., Palsg., SkD; palled,
_pp._ enfeebled, C3.—OF. _pallir_, to grow pale; see Constans.
Palme, _sb._ palm (tree), palm of victory, WA; palm, palm-branch,
C3.—AF. _palme_; Lat. _palma_.
Palmere, _sb._ palmer, S, PP; palmers, _pl._ S2.—AF. _palmer_; Church
Lat. _palmarium_ (acc.). See above.
Palmestrye, _sb._ palmistry, S3. See Paume.
Paltok, _sb._ jacket, PP, Prompt.; paltocke, HD, Palsg.; paltoke,
Voc.—OF. _paletocque_ (Prompt., _n_). For cognates, see SkD (s.v.
_paltry_).
Pament, _sb._ pavement, S3; see Pauement.
Pane, _sb._ a part or division of a thing, a skirt, Prompt., HD,
SkD.—OF. _pan_, a piece (Bartsch); Lat. _pannum_ (acc.). Cf. Peny.
Panel, _sb._ a division, compartment, jurylist, piece of cloth on
horse’s back, Cath. (_n_) PP, Sh.; panell, PP; panelle, _subsellium_.
Cath.; pannell, HD, Palsg.—AF. _panel_. See above.
Paneter, _sb._ butler, PP; pantere, Voc.; panter, PP.—AF. _panneter_;
Late Lat. _panetarium_ (acc.). See Payn.
Panne, _sb._ pan, brain-pan, skull, PP, C3, Voc., Prompt.; ponne, PP;
pan, C.—AS. _panne_ (Voc.); cp. Low Lat. _panna_ (Ducange), and G.
_pfanne_.
Pans, _sb. pl._ pence, W; see Peny.
Panter, _sb._ painter, _pictor_, Voc. See Peynten.
Panter, _sb._ a net, snare, CM, HD, Voc.; pantere, Prompt.; panther,
Palsg., HD.—OF. _pantiere_; Late Lat. _panthēra_; Gr. πανθήρα; see
Ducange.
Pantere, _sb._ panther, S3, Voc.—OF. _pantere_; Lat. _panthēra_; from
Gr. πάνθηρ
Panyer, _sb._ pannier, bread-basket, PP; payneres, _pl._, PP.—AF.
_panyer_. See Payn.
Papejay, _sb._ parrot, popinjay, C2; popeiay, PP; papinjay. Voc.;
popinjay, Voc.; popyngay, S3, HD; papyngay, HD; papingais, _pl._, S3;
popyngayes, S3.—AF. _papejaye_ parrot (mod. _papegai_); cp. OF.
_papegaux_ pl.; Low Lat. _pappagallus_ by popular etymology from the
Low Gr. παπαγάς, see Ducange.
Pappe, _sb._ breast, S, Voc.; pappes, _pl._, S (_n_), WW; pappys, HD.
Par, _prep._ by, with. _Comb._: par amour, by love, with love, C; for
paramour, for love, C2; paramour, a lover (of either sex), C, WA;
paranioure, Manip.; par auenture, peradventure, S2, C2, C3, PP;
perauntere, H; parauntre, S2; perauenture, W; par cas, by chance, C3;
par de (_par Dieu_), C, C3; pardee, C2 par fay, by my faith, C2, C3.
Par-; see also under Per-.
Parage, _sb._ kindred, family; hence, birth, descent, HD, JD, CM;
equality, DG.—AF. _parage_; Late Lat. *_paraticum_, an equality, from
Lat. _par_, equal. Cf. Disparage.
Parcel, _sb._ part, share, little bit, PP; parcele, WA.—AF. _parcele_,
part; Late Lat. _particella_; cp. It. _particella_.
Parcel-mele, _adv._ separately, bit by bit, PP; percel-mel, S2, PP.
Parcenel, _sb._ partner, H.
Parcenelynge, _sb._ partnership, H.
Parcener, _sb._ sharer, HD, W2; partener, W; partynere, S3; parceneris,
_pl._, W, W2; parteneris, W; partyneris, W.—AF. _parcenere_,
_parsenere_, pl. _parceners_, _perceners_; Late Lat. _partionarinm_
(acc.).
Parchementer, _sb._ preparer of parchment, Cath.; parmenter, Voc.
Parchemyn, _sb._ parchment, W, PP; perchemyn, PP; perchemen, WA.—AF.
_parchemin_, Gr. περγαμηνή from Πέργαμος (cp. Lat. _pergamena_).
Parchment; see Passamen.
Parclos, _sb._ an enclosure, partition, screen, S3, Palsg.; parcloos,
Prompt.; perclos, HD; perclose, HD.—OF. _parclos_, pp., closed
completely; Lat. _per_ + _clausum_.
Pardon, _sb._ pardon, PP.—AF. _pardun_.
Pardoner, _sb._ a seller of pardons, C, PP; pardonere, Prompt.
Parement, _sb._ an adorning, C2, CM; paramentz, _pl._, C. _Phr._:
chambre of parementz, the presence-chamber, C2.—OF. _parement_; also
_chambre de parement_, the Chamber of Presence (Cotg.).
Parfit, _adj._ perfect, S2, PP, GS, W; parfyt, PP; perfyt, C; parfight,
C; perfit, C3, W; perfight, C.—OF. _parfit_, _parfeit_; Lat.
_perfectum_.
Parfitliche, _adv._ perfectly, PP; perfitliche, PP; parfitly, C2, CM;
parfitli, W; perfytliest, _superl._, H.
Parfournen, _v._ to perform, PP, C2, CM, SPD (p. 280); parforme, PP;
perfourne, PP; performen, PP.—AF. _parurnir_, _parfournir_, to perform,
to furnish. Cf. Furnish.
Cross-reference could not be identified.
Parische, _sb._ parish, PP; parisch, PP; paresche, PP; parsche, PP.—OF.
_paroisse_; Church Lat. _paroecia_ (also _parochia_); Gr. παροικία.
Parischen, _sb._ parishioner, Cath., C; parisschens, _pl._, PP, S2;
parshens, PP.—OF. _paroissien_. See above.
Paritorie, _sb._ pellitory, C3, SkD; peritorie, the wall-plant bartram,
Manip.; paratory, _colitropium_, Voc.; parietary, HD.—OF. _paritoire_,
pellitory (Cotg.) and _paritarie_ (Alph.); Late Lat. _paritaria_
(Alph.); Lat. _parietaria_, from _paries_, wall.
Parlement, _sb._ parliament, conference, PP, S2.—AF. _parlement_, from
OF. _parler_, to talk; Low Lat. _parabolare_ (Brachet).
Parlesy; see Palesy.
Parloure, _sb._ the conversation room in nunneries, PP; parlowr,
‘colloquotorium,’ Cath.; parlur, S.—OF. _parloir_; Church Lat.
_parlatorium_ (Ducange).
Parochien, _sb._ parishioner, PP; perrochioun, S3; paroschienes, _pl._,
PP.—OF. _parochien_; Church Lat. _parochianum_; from _parochia_. See
Parische.
Partie, _sb._ part, portion, PP; partye, party (in a law suit), PP;
party, side, S2; parties, _pl._, parts, S2. _Phr._: a party, partially,
S2.—AF. _partie_ (_partye_), person; Lat. _partita_, divided.
Partly, _adv._ briskly; see Perk.
Partriche, _sb._ partridge, S3, PP; partrich, C; pertryche, Prompt.—AF.
_perdrice_, _perdriz_; Lat. _perdicem_.
Parvis, _sb._ the open space in front of St. Paul’s cathedral, HD;
parvys, C, CM; parvyse, HD; parvyce, Prompt.—OF. _parvis_, the porch of
a church, the outer court of a palace (hence Low Lat. _parvisum_),
_parevis_, _pareïs_, _paraïs_; Late Lat. _paradisum_ (acc.), the
portico of St. Peter’s, Rome (Ducange), also paradise (Vulg.); Gr.
παράδεισος. For the intercalation of _v_ in OF. _parvis_, see Brachet
(s.v. _corvée_).
Pas, _sb._ a step, pace, pass, passage, canto, narrow path, C2, C3, PP,
S2; paas, C3; pass, S2; pace, Prompt.; pas, _pl._, S2; pases, S2.—AF.
_pas_; Lat. _passum_ (acc.).
Paschen, _v._ to dash, to strike; pash, HD; paschte, _pt. s._, PP;
passhed, _pp._, passchet, _pp._, S2.
Paske, _sb._ passover, W, PP, HD; pask, W.—AF. _pask_; Church Lat.
_pascha_; Gr. πάσχα; Heb. _pesak_, a passing-over.
Passamen, _sb._ a kind of lace, SPD (p. 272), HD; passements, _pl._,
SPD, DG. _Comb._: passamen lace, NQ (5. 9. 231); parchment lace,
SPD.—OF. _passement_, a lace (Cotg.): It. _passamáno_ (Florio); cp. Sp.
_passamáno_, G. _posament_ (Weigand). Cf. Perchmentier.
Passen, _v._ to pass, surpass, PP, C2, C3; pace, S2, C2, C3; to die,
C2; y-passed, _pp._, PP; pasand, _pr. p._, S3.—AF. _passer_.
Passyng, _pr. p. as adv._ surpassing, i.e. very, S3; _adj._, C3.
Passyngly, _adv._ in a surpassing degree, S3.
Pas-tans, _sb._ pastime, S3; pastance, S3; pastaunce, HD.—OF.
_passe-tans_, _passe-tens_, _passe-temps_.
Patter, _v._ to repeat prayers, to say repeatedly, S3; patred, _pt.
s._, S3 (_n_), HD.—From Church Lat. _pater_, the first word in the
_pater-noster_ (‘Our Father’).
Paue, _v._ to pave; y-paued, _pp._, S3.—OF. _pauer_.
Pauement, _sb._ pavement, C2; pauiment, SkD; pament, S3, Voc., Cath.
(_n_), H; pawment, Prompt.—AF. _pavement_; Lat. _pauimentum_.
Paume, _sb._ palm of the hand, PP; pawme, PP, W, Prompt.; pame, Voc.
_Comb._: palme-play, game of ball played with the hand, S3.—OF.
_paume_, palm of the hand; Lat. _palma_; cp. F. _jeu de paume_, tennis.
Pautener, _sb._ a vagabond, a libertine, HD; _adj._, rascally, ribald,
B.—OF. _pautonier_, _paltunier_, a rascal (Bartsch); cp. Low Lat.
_paltonarius_ (Ducange). For cognates see SkD (s.v. _paltry_).
Pauilon, _sb._ pavilion, tent, PP; pauilyoune, S2; pauiloun, lawyer’s
coif, PP; pauyloun, coif, PP; pauylons, _pl._, tents, S2.—AF.
_pavillon_, tent; Lat. _papilionem_, a tent, a butterfly.
Pavyce, _sb._ a shield, defence, Prompt.; pauice, SkD; pauys, Prompt.
(_n_), SkD, Voc., HD; pavisse, HD; pauish, Prompt. (_n_), HD; paluoise,
Florio (s.v. _testudine_); palueise, Florio (s.v. _pauese_).—AF.
_pavise_; Low Lat. _pavisium_ (acc.), also _pavesium_; cp. OF. _pavois_
(Cotg.); Low Lat. _pavensem_ (Ducange).
Pavyser, _sb._ a soldier armed with a pavise, HD.
Pax-brede, _sb._ a tablet with a crucifix which received from the
worshippers the ‘osculum pacis,’ Voc., HD. See Bred (2).
Paye, _sb._ satisfaction, HD, S2, PP; paie, S2; pay, S2.—AF. _paie_.
Payen, _v._ to please, satisfy, pay, PP, S2, H; payed, _pp._,
satisfied, PP; paied, W; payd, S2; paid, S2; y-payed, C.—OF. _paier_,
to satisfy, pay: Prov. _pagar_; Lat. _pacare_.
Payen, _adj._ and _sb._ pagan, heathen, C; _as a personal name_,
Bardsley; payn, S; paene, S; payns, _pl._, S; paynes, S; pains, S;
paens, S; payens, S2, C3, CM.—AF. _païen_; Late Lat. _paganum_,
heathen.
Payn, _sb._ bread, PP; payne, PP. _Comb._: payn-demayn, bread made of
the finest flour, C2; paynmayn, Voc.; paynemayn, C2 (_n_); payman,
Voc., HD.—OF. _pain demaine_, _demeine_; Church Lat. _panem dominicum_,
bread of our Lord.
Payne, _sb._ penalty, S2; see Peyne.
Paynyme, _sb._ heathendom, S; painime, S; paynym, a pagan, Saracen (an
incorrect use), PP, H; payneme, S2; paynymes, _pl._, PP; painems, HD
(s.v. _payen_).—AF. _paenime_, heathen lands, paganism; OF.
_paienisme_; Late Lat. _paganismum_ (ace.). See Payen.
Paynymery, _sb._ paganism, Cath.
Peak, _v._ to pry about narrowly, to peep, ND. _Comb._: peak-goose, a
peaking goose, ND; peek-goos, S3; pea-goose, ‘a simple, doltish fellow,
a noddy peak, a ninny-hammer, a coxe,’ Cotg. (s.v. _benet_).
Peakish, _adj._ looking sneakingly, ND.
Peas, _sb._ peace, S3; see Pees.
Pease, _v._ to become peaceable; peaste, _pt. s._, S3.
Pece, _sb._ a bit, portion, a cup, S2, PP, Prompt., Cath., Palsg., HD;
peyce, S3.—AF. _pece_, _piece_; cp. Low Lat. _pecia_, a piece (Voc.), a
cup (Ducange).
Pecok, _sb._ peacock, PP; pecoke, Voc.; pekok, PP; pacoke, Cath.;
pacok, Voc.; pakok, PP; pocok, PP, C; pokok, PP; pocokk, Voc.; pokoc,
Voc.; pacokkis, _pl._, S3.—AS. _péa_ (_páwo_); Lat. _pauo_; see
Sievers, 37. 2. Cf. Poun.
Peekgoose, _sb._ a silly fellow, S3; see Peak.
Peel, _sb._ skin, rind of fruit, Cotg. (s.v. _coupeau_).—OF. _pel_;
Lat. _pellem_.
Pees, _sb._ peace, silence, S2, C2, W, PP; pes, S, S2; peas, S3; pays,
PP; pais, S.—AF. _pees_, _pes_, OF. _pais_; Lat. _pacem_.
Peesid, _pp._ appeased, W2.
Peirement, _sb._ damage, detriment, W.
Peiren, _v._ to injure, PP, CM; peyren, PP; peired, _pp._, S2.—OF.
_peirier_; Late Lat. _peiorare_; cp. OF. _empeirier_, to become worse,
to make worse, impair (Bartsch).
Peiryng, _sb._ damage, destruction, W.
Peis, _sb._ weight, PP; peys, S2, PP; peyce, Prompt.; peise, S3,
Prompt.; poys, S3.—OF. _peis_ (_pois_); Lat. _pensum_.
Peisen, _v._ to weigh, W2; peysede, _pt. s._, S2; peised, PP; poised,
PP.—AF. _peiser_ (_poiser_); Lat. _pensare_.
Peitrel, _sb._ breast-plate of a horse in armour, HD; peytrel, C3,
Prompt.; pewtrel, Manip.; peytrelle, CM; paytrelle, HD, Voc.;
pettrylle, Voc.—AF. _peitrel_; Lat. _pectorale_.
Pelet, _sb._ pellet, stone-ball, S2, PP, Cath., CM, Prompt.; pelot,
Prompt.; pylotes, _pl._, Cath. (_n_).—AF. _pelote_, ball, cp. It.
_pillótta_ (Florio); dimin. of Lat. _pila_.
Pelle, _sb._ a pall, Prompt.; see Palle.
Pelrimage, _sb._ pilgrimage, S; see Pylgrimage.
Pelte, _pt. s._ pushed, S; see Pulten.
Pelure, _sb._ fur-work, PP; pellure, S2, Prompt., PP.—AF. _pelure_, OF.
_peleüre_ (from OF. _pel_); Late Lat. _pellatura_, from Lat. _pellem_,
skin.
Pen, _sb._ a pen, enclosure, crib, Sh., SkD; penne, _caula_, Manip.;
penez, _pl._, S2. See Pynnen.
Penaunce, _sb._ suffering, punishment, penance, penitence, W, C,
PP.—OF. _penance_, _peneänce_; Lat. _poenitentia_.
Penauncer, _sb._ one who imposes a penance, PP.
Penaunt, _sb._ one undergoing penance, C2, PP; penawnte, Prompt.—OF.
_penant_, _peneänt_; Lat. _poenitentem_.
Pencell, _sb._ a little banner, pennon, S2; pensel, PP, CM; pensell,
Palsg., Cath. (p. 280 _n_).—OF. _penoncel_, _pennoncel_, dimin. of
_pennon_, a flag, streamer. See Penoun.
Penible, _adj._ careful to please, C2; see Peyneble.
Penid, _sb._ a pennet, little wreath of sugar taken in a cold,
sugar-candy, Florio (s.v. _diapiéde_); penet, Florio; pennet, ND,
Cotg., PP, Notes (p. 110); penydes, _pl._, Alph.—OF. _penide_ (Cotg.);
Late Gr. πηνίδιον, a little twist of thread, from Gr. πήνη, thread. Cf.
Dia-penidion.
Penne, _sb._ quill of a feather, Voc.; a pen, Cath.; pennes, _pl._, S2,
W2.—AF. _penne_; Lat. _penna_.
Penoun, _sb._ a pennon, small banner, SkD; pynoun, C; penounes, _pl._,
S3.—AF. _penon_, feather of a cross-bow bolt, OF. _pennon_, feather of
an arrow, flag, streamer; cp. It. _pennóne_ (Florio).
Peny, _sb._ penny, S2; penye, S; peny, S2; peni, S; pens, _pl._, W, S2,
S3, C3; pons, S2; pans, W. _Comb._: penny-breid, penny’s breadth,
S3.—AS. _pening_ (Mk. 12. 15), _penning_ (Schmid), _pending_, a little
pledge or token (SkD); cp. OHG. _phending_ (Tatian), dimin. of _phand_;
Lat. _pannus_, a piece of cloth; Late Lat. _pannum_, pledge, something
pledged or pawned (Ducange). Cf. Pane.
Peosen, _sb. pl._ peas, S2; see Pese.
Per-; see also under Par-.
Perauntere, peradventure, H; see Par.
Percelmel, _adv._ bit by bit, S2; see Parcel-mele.
Percen, _v._ to pierce, S2, PP, C2; persen, W, PP; perche, Cath., HD;
pershaunt, _pr. p._, PP; persand, S3; pearst, _pp._, S3; persid,
W2.—AF. _percer_; OF. _percher_; Late Lat. *_particare_, to part. For
suffix _-icare_, cp. Late Lat. *_coacticare_ (whence F. _cacher_); see
BH, § 97. Cp. also OF. _person_ = _partitionem_, Ps. 15. 6
(Apfelstedt).
Perchmentier, _sb._ dealer in ‘parchment lace,’ S3.—Cp. It.
_passamentiere_ (Florio). See Passamen.
Percyl, _sb._ parsley, S2; percil, PP; percyll, Prompt.; parcelle,
Cath.; persylle, Voc.; percelle, Cath.; persile, Alph.—OF. _persil_;
Late Lat. _petrocillum_ (Voc.); from Gr. πετροσέλινον. For the effect
of the Greek accent see Brachet, and cp. F. _encre_ (Enke).
Pere, _adj._ and _sb._ equal, a peer, PP, C2; per, SkD; peer, PP, C2;
peare, S3; peres, _pl._, PP; pieres, S3.—AF. _per_ (pl. _pers_,
_peres_); Lat. _parem_.
Pere, _sb._ pear, Voc., Cath.; peere, Prompt.; perys, _pl._, CM.
_Comb._: peere apple, Prompt.; pere-ionette, an early ripe pear, PP;
perjonette, CM.—AS. _pere_, _peru_; Lat. _pirum_. Cf. Pereye.
Peregrin, _adj._ foreign; peregryn, C2.—OF. _peregrin_; Lat.
_peregrinum_. Cf. Pylgrim.
Peregrin, _sb._ a kind of falcon, HD.—Cp. Late Lat. _peregrina falco_
(Ducange).
Peren, _v._ to appear, P.—OF. _pareir_ (_paroir_); Lat. _parēre_, to
appear.
Pereye, _sb._ perry, S2, Voc.; perre, Prompt.; pirrey, Cath.; pirre,
Cath. _Comb._: piri-whit, white perry, S2, PP.—OF. _perey_, _peré_,
_peiré_ (mod. _poiré_), from _peire_ (mod. _poire_), pear; cp. Late
Lat. _piretum_ (Voc.), from _pirum_.
Perfet, _adj._ perfect, C3, W; see Parfit.
Perk, _adj._ proud, pert, elated, HD; perke, ND; pert, SkD; partly,
_adv._, briskly, S3.
Perken, _v._ to smarten, to trim, SkD (s.v. _pert_); pyrkis, _pr. s._,
S3.
Pernel, _sb._ Pernel, or Parnel, a common female name, S2, Bardsley;
purnele, a concubine, PP.—OF. _Peronelle_; Late Lat. _Petronilla_, name
of a saint.
Perreye, _sb._ jewelry, precious stones, PP; perreie, S2; perrye, C,
PP, HD; perrey, S2; perree, C2.—AF. _perrye_; OF. _pierrerie_, precious
stones; from OF. _piere_, _pere_; Lat. _petra_, stone.
Pers, _adj._ dark rich blue, sky-coloured, bluish grey, CM, C; perss,
S3.—OF. _pers_ (Bartsch); cp. It. _perso_, Low Lat. _persus_, _perseus_
(Ducange).
Perte, _adj._ manifest, obvious, S2, PP; _adv._ openly, PP. See Apert.
Pertelyche, _adv._ plainly, evidently, S2; pertelich, PP; pertly,
truly, S2; openly, P; pertely, completely, S2.
Pes, _sb._ peace, S, S2; see Pees.
Pese, _sb._ a pea, PP; peose, PP; peese, PP; pesen, _pl._, PP; peosen,
S2; peses, PP. _Comb._: pese-coddes, pea-pods, S2, P; pes-codes, S3;
pese-lof, loaf made with peas, P.—AS. _piose_ (_pyse_, _pise_), pease;
Lat. _pīsa_, pl. of _pīsum_.
Pesibilte, _sb._ a calm, W. See Pees.
Pesible, _adj._ peaceful, W2.—OF. _paisible_; Late Lat. _pacibilem_.
Pesiblenesse, _sb._ calm, S2, W; pesibilnesse, W.
Pettail, _sb._ rabble, B; see Pitaile.
Pettes, _sb. pl._ pits, S2; see Pyt.
Peyne, _sb._ pain, penalty, C2, W, PP; peine, S2; payne, S2.—AF.
_payne_, _paine_, OF. _peine_; Late Lat. _pēna_; Lat. _poena_. Cf.
Pyne.
Peyneble, _adj._ pains-taking, S2; penyble, HD; penible, C2.—OF.
_penible_, laborious.
Peynen, _v. reflex._ to take pains, PP, S2, C2; peyned, _pp._,
punished, W.
Peynten, _v._ to paint, CM, PP; peynt, _pp._, S3, CM; peynted, C2;
y-peynt, S3.—From OF. _peint_, pp. of _peindre_; Lat. _pingere_, see
Brachet.
Peynture, _sb._ picture, CM.—OF. _peinture_ (AF. _painture_).
Phantasie, _sb._ fancy, S3.—Gr. φαντασία.
Philautia, _sb._ explained ‘philosophy’, S3; philautie, self-love,
ND.—Gr. φιλαυτία, self-love.
Philosophre, _sb._ philosopher, C2, C3; philosophres, _pl._, C3;
philosophers, PP.—OF. _philosophe_; Lat. _philosophum_ (acc.); Gr.
φιλόσοφος, a lover of wisdom. For the _r_ added in the English word,
cp. _chorister_ for F. _choriste_.
Picchen, _v._ to pitch, to fix, to pick, divide with a sharp point, P;
pitchinge, _pr. p._, W; piȝte, _pt. s._, SD; pighte him, pitched, fell,
SkD; piȝten, _pl._, W; piht, _pp._, PP; piȝt, WA; pight, S3, PP, ND;
pyȝte, PP. Cf. Pyken.
Pich, _sb._ pitch, S; see Pikke.
Pigge, _sb._ pig, _porcellus_, Manip.; pygge, Prompt. _Comb._: pigsnie,
‘pig’s eye,’ a term of endearment, ND; piggesneyghe, CM; pigsny, ND,
S3.
Pike, _v._ to pitch, S; pykke, Cath.
Pikke, _sb._ pitch, Cath.; pyk, Prompt.; pyche, Prompt.; pych, S; pich,
S.—AS. _pic_ (Voc.); Lat. _picem_.
Piler, _sb._ pillar, S, PP, C2, C; pyler, PP; pilere, W; pylere,
Prompt.—AF. _piler_; Low Lat. _pilare_ (Ducange).
Pillage, _sb._ plunder; pyllage, SkD; pilage, WA.
Pillen, _v._ to peel, Prompt.; pille, Cath.; pill, Cotg., WW; pilie,
PP; pilled, _pp._, bald, WW, Prompt.; piled, C; pilde, peeled, bare,
S3. _Phr._: pille garleke, _vellicare_, Cath.—OF. _peler_ (Cotg.), also
_piller_ (Palsg.); Lat. _pilare_, to deprive of hair, from _pilus_,
hair.
Pillen, _v._ to plunder, CM, ND; pylle, S3; pilen, PP; pil, H; pylen,
PP; pylled, _pt. pl._, S3.—OF. _piller_ (Cotg.); Late Lat. _pilare_
(Ducange).
Pillery, _sb._ rapine, ND.
Pilling, _sb._ robbery, S3.
Pillour, _sb._ plunderer, PP; piloure, PP; pyllars, _pl._, S3.
Pilwe, _sb._ pillow, CM; pilewe, S2; pilous, _pl._, CM.—AS. _pyle_ (=
*_pulwi_); Lat. _pulvinus_; cp. OHG. _phuliwi_ (Tatian).
Pilwe-beer, _sb._ pillow-case, C; pillowe-bere, Cath.; pyllo-berys,
_pl._, HD.
Pinchen, _v._ to find fault, C3; pynche, C; i-pynched, _pp._, plaited,
C. _Phr._: I pynche courtaysye, _je fays le nyce_, Palsg.—OF. _pincer_;
It. _picciare_, to pinch with a beak (Florio); from _piccio_, a beak,
bill (Florio).
Pirie, _sb._ pear-tree, S2, P.—AS. _pirige_ (Voc.). See Pere.
Piri-whit, _sb._ white perry, S2; see Pereye.
Pirries, _sb. pl._ storms of wind, S3; see Pyry.
Piscence, _sb._ might, S3; see Puissance.
Pistle, _sb._ epistle, PP, W, S3; pystyl, Prompt.; pistil, PP, C2;
pistill, WA; pistlis, _pl._, W.—OF. _epistle_ (_epistre_, Cotg.); Lat.
_epistola_; Gr. ἐπιστολή, message.
Pitaile, _sb._ footsoldiers, infantry, S2; pettaill, rabble, B;
pitaill, B; pitall, B.—AF. _pitaille_, foot-soldiers, OF. _pietaille_,
a troop of footmen (Cotg.); from OF. _piet_; Lat. _pedem_.
Pitaunce, _sb._ provision, share, portion, dole, PP, C, CM; pytaunce,
PP; pytawnce, Prompt.—OF. _pitance_ (Bartsch); Low Lat. _pictancia_
(Ducange).
Plage, _sb._ plague (= Lat. _plaga_), W; plague, Sh.; plagis, _pl._,
W.—Lat. _plāga_ (Vulg.); Gr. πληγή, a blow, stroke, plague (LXX); cp.
OF. _plaie_.
Plage, _sb._ a region, Cath.; plages, _pl._, S2, C3, HD.—OF. _plage_, a
region, land, sea-coast (Cotg.); Lat. _plāga_ (Vulg.).
Plaid, _sb._ plea, dispute in a law-court, S; plait, S; plee, Prompt.;
_placitum_, Voc.; ple, SkD, W; play, SkD; place, _pl._, pleas, S3.—AF.
_plait_, _play_, OF. _plaid_, _plait_, _plat_, proceedings in a
law-court, a trial, law-court; Late Lat. _placitum_, literally, what is
pleasing, hence a decision, law-court, pleading.
Plaidi, _v._ to plead, bring a complaint, argue, S; plede, PP;
_placitare_, Voc.; plete, PP, S3, Prompt.—AF. _plaider_, OF.
_pleidier_.
Plaiding, _sb._ pleading, S; pledyng, PP; pletynge, S3, Prompt.
Plat, _adj._ flat, level, Prompt.; _adv._ completely, fully, JD,
C2.—OF. _plat_.
Platly, _adv._ fatly, fully, S3, HD, Prompt.
Plate, _sb._ plate-armour, S2, C2; plates, _pl._, PP.—AF. _plate_, a
plate of metal, bullion, silver-plate, _f._ of _plat_, flat.
Platte, _pt. s. reflex._ threw himself flat, PP, S2.
Playn, _adv._ plainly, clearly, C2, C3; see Pleyn.
Playne, _v._ to complain, S2, PP; playn, S3; pleyne, PP, C2; pleyn, S3;
plane, S3; pleignen, _pr. pl._, S2; pleynand, _pr. p._, S2; plenand,
H.—OF. _plaign-_, stem of _plaignant_, pr. p. of _plaindre_
(_pleindre_); Lat. _plangere_.
Playnte, _sb._ complaint, lament, PP; pleinte, C2; pleyntes, _pl._,
C3.—OF. _pleinte_; Late Lat. _plancta_, from Lat. _plangere_.
Playnyng, _sb._ complaint, S3.
Playte, _sb._ a fold, _plica_, Prompt.; pleytes, _pl._, plaits of a
cord, HD.—OF. _pleit_, a fold; Lat. _plicitum_, folded. Cf. Plite.
Playten, _v._ to fold, Prompt.; plettand, _pr. p._, S3; pletede, _pt.
s._, S2.
Ple, _sb._ plea, W; see Plaid.
Pleinte, _sb._ complaint, C2; see Playnte.
Plenere, _adj._ full, PP; _adv._ in full numbers, PP; plener, PP,
HD.—OF. _plenier_; Late Lat. _plenarium_.
Plenerliche, _adv._ fully, HD; plenerly, S2.
Plenissen, _v._ to fill; plenyst, _pp._, S3.—From OF. _pleniss-_, stem
of _plenissant_, pr. p. of _plenir_, from Lat. _plenum_.
Plentee, _sb._ plenty, C2; plente, Prompt.—OF. _plenté_; Lat.
_plenitatem_.
Plenteuous, _adj._ plenteous, abundant, C, PP; plenteuouse, W;
plentiuous, SkD; plentefous, H; plentuos, S2; plenteus, SkD.—OF.
_plentivous_.
Plenteuouslier, _adv. comp._ more plenteously, W.
Plenteuousnesse, _sb._ plenteousness, HD.
Plentuuste, _sb._ plentifulness, H.
Plesaunce, _sb._ pleasure, kindness, PP; plesance, B, S2, Cath.,
C2.—OF. _plaisance_.
Plete, _v._ to plead, S3, PP, HD, Prompt.; see Plaidi.
Pletede, _pt. s._ plaited, folded up, S2; see Playten.
Pley, _sb._ play, C2; pleie, S.—AS. _plega_, brisk motion, fight, play
(OET).
Pleyen, _v._ to play, amuse oneself, PP, C2; pleien, S, PP; pleiden,
_pt. pl. refl._, S2.—AS. _plegian_, to play on an instrument (OET), to
play, ‘ludere,’ to move briskly (Grein), _plegan_ (Sievers, 391): OS.
_plegan_, to wager, to answer for; cp. OHG. _plegan_ (Otfrid).
Pleyn, _adj._ even, level, plain, clear, Prompt., C, C3; playn, B;
_adv._ plainly, clearly, C3; playn, C3.—AF. _plain_; Lat. _planum_.
Pleyn, _v._ to complain, S3; see Playne.
Pleyn, _adj._ full, C, C3, PP.—OF. _plein_; Lat. _plenum_.
Pleynly, _adv._ fully, C.
Pliht, _sb._ danger, S2; pliȝt, WA.—AS. _pliht_ (OET.).
Plihten, _v._ to pledge, plight, PP, S2; plyghte, PP, Prompt.; pliȝte,
S; plyghte, _pt. s._, PP; plyȝhten, _pl._, PP; pliht, _pp._, PP, S2;
plyht, S2; pliȝt, PP; plyȝt, S3; plight, PP; plyght, C3; i-pluht, S;
y-pliȝte, PP; i-pliȝt, S2.—AS. _plihtan_, to imperil, to venture
(Schmid).
Plihtful, _adj._ dangerous, S2.
Plite, _sb._ state, condition, manner, SkD (p. 822), CM, WA; see Plyte.
Plouh, _sb._ plough, PP; plow, Prompt.; plewch, B; plouȝ, PP; ploh, S2;
plewys, _pl._, S3. _Comb._: plouh-fot, plough-foot, PP; plow-lond, a
measure of land, _carrucata_, S2; plowelond, Voc.; plowlond, Prompt.;
ploghe of lande, Cath.; plowes of lond, G; plow-man, ploughman, C2, PP;
plouȝman, PP; pluch-ox, plough-ox, S3; plowstert, plough-tail or
handle, Prompt.—Icel. _plógr_, plough; cp. AS. _ploh_, ploughland
(SkD), OHG. _pluag_, plough (Otfrid).
Plukken, _v._ to pluck, PP, Prompt.; plokken, PP; plyghte, _pt. s._,
CM, C2, PP; plyght, _pp._, C2 (p. 290).—AS. _pluccian_.
Plume, _sb._ feather; plumes, _pl._, PP; plomys, S3.—OF. _plume_; Lat.
_pluma_.
Plye, _v._ to bend, C2.—AF. _plier_; Lat. _plicare_, to fold.
Plyght, _pp._ plighted, pledged, C3; see Plihten.
Plyghte, _pt. s._ plucked, pulled, C2; see Plukken.
Plyte, _sb._ state, condition, Prompt., C3, WA; plite, CM, WA; plit,
S2.—OF. _plite_, SkD (p. 822), _pliste_; Late Lat. *_plicita_, from
Lat. _plicare_, to fold. Cf. Playte, Plye.
Poer, _sb._ power, S2; poeir, S2; power, Prompt.; powere, army, WA;
pouwer, PP.—OF. _poër_, _poeir_; Late Lat. _potēre_, to be able.
Poised, _pt. s._ weighed, PP; see Peisen.
Poke, _sb._ a bag, Cath., PP, S; pooke, Prompt.; poc, S2; powke, PP;
pouhȝ, PP.—Cp. ODu. _poke_.
Poket, _sb._ pocket, Prompt.; pokets, _pl._, C3.
Pokke, _sb._ pustule, Prompt.; poke, Voc.; pokkes, _pl._, C3, Voc., PP.
Pokok, _sb._ a peacock, PP; see Pecok.
Polcat, _sb._ polecat, C3; pulkat, Prompt., Voc.; pulcatte, SkD;
powlkat, SkD.—ME. _pol-_; OF. _pole_, _polle_; Lat. _pulla_. Cf. Pulte.
Poletes, _sb. pl._ pullets, S2; see Pulte.
Polische, _v._ to polish, PP; pulische, Cath.; puliche, Cath.; polsche,
PP; pulsche, PP; pulched, _pp._, S3.—From OF. _poliss-_, stem of
_polissant_, pr. p. of _polir_; Lat. _polire_.
Poll, _sb._ poll, head, WW; head, person, WA; pol, PP; polles, _pl._,
PP. _Comb._: poll-ax, pole-axe, C; polax, CM.
Poll, _v._ to cut off the hair, WW, Manip.; powled, _pt. pl._, WW;
pollid, _pp._, W, W2; powled, WW. _Comb._: polled hen, C (p. 125);
pulled hen, bald, moulting hen, C.
Polle, _v._ to get money unfairly, by extortion, Palsg.; poll,
_spoliare_, Manip., S3, ND, Sh.—The same word as above.
Poller, _sb._ an extortioner, ND.
Polling, _sb._ unfair exaction, S3.
Polyue, _sb._ pulley, C2, CM; polyff, ONE (1. 108).
Pomade, _sb._ cider, PP.
Pomage, _sb._ cider, HD.
Pome, _sb._ pomade, S3. _Comb._: pome-water, a kind of apple, HD;
pom-water, the apple of the eye, HD.—OF. _pome_, apple; Lat. _pomum_.
Pomel, _sb._ a knob, a boss, C, W2; pomels, _pl._, S3; pomelles, HD.
Pomely, _adj._ spotted like an apple, C, C3; pomelee, HD. _Comb._:
pomely gris (= _gris pommelé_), dapple grey, Cotg.—OF. _pommelé_.
Ponne, _sb._ pan, PP; see Panne.
Pons, _sb. pl._ pence, S2; see Peny.
Pope, _sb._ the pope, PP; pape, S. _Der._: popetrie, popery, S3.—AS.
_pápa_; Church Lat. _papa_.
Popet, _sb._ puppet, C2, SkD, CM.—OF. _poupette_.
Popyngay, _sb._ parrot, popinjay, S3; see Papejay.
Poraille, _sb._ poor people, C; see Poueraill.
Porchas, _sb._ gain, winnings, S2; see Purchas.
Pore, _adj._ poor, S2; see Pouer.
Poret, _sb._ a kind of leek, PP, Prompt.; porettes, _pl._, S2, P.—OF.
_porrette_ (Cotg.).
Pors, _sb._ purse, S2; see Purse.
Portatyf, _adj._ portable, light, P.—OF. _portatif_, lively of body
(Cotg.).
Porte, _sb._ gate, WW; port, Sh.; portis, _pl._, S3.—AF. _porte_; Lat.
_porta_.
Portrey, _v._ to pourtray, FP; purtreye, PP; purtraye, PP; purtreied,
_pp._, S3; portred, S3; porturat, S3.—OF. _portray-_, stem of
_portrayant_, pr. p. of _portraire_; Late Lat. _protrahere_.
Porueid, _pp._ provided, S2; see Purueyen.
Pose, _sb._ cold in the head, S2, Prompt., Cath., Palsg., Voc.,
C3.—Wel. _pas_, a cough; for cognates see SkD (s.v. _wheeze_), and
Brugmann, § 441.
Possen, _v._ to push, S, PP, CM, Prompt.; posshen, PP.—OF. _pousser_,
_poulser_; Lat. _pulsare_, frequent. of _pellere_.
Pot, _sb._ a vessel for cooking or drinking from, SkD. _Comb._:
pot-parlament, a talk over one’s cups, S3; pot-sherd, pot-sherd, S3;
pot-styk, pot-stick, _motarium_, Voc.; pot-stykke, _motorium_, Voc.;
pot-stick, S3.
Potte, _pt. s._ put, S2; see Putten.
Pouderen, _v._ to powder, SkD; poulderen, S3; pulderit, _pp._, S3.—OF.
_poudrer_, _poldrer_; Lat. _puluerare_.
Poudre, _sb._ powder, C3, W; pouder, PP; poudir, W; poulder, HD;
pulder, S3. _Comb._: poudre marchaunt, flavouring powder, C.—AF.
_poudre_, _puldre_, OF. *_pulre_; Lat. _puluerem_, dust.
Povn, _sb._ peacock, S3.—OF. _poun_, _paon_; Lat. _pauonem_; see BH
(Introd., 27). Cf. Pe-cok.
Pound, _sb._ pound, PP; punde, _dat._, S; pownd, _pl._, S2. _Comb._:
pound-mele, by pounds at a time, PP, S2; pound-mel, P.—AS. _pund_; Lat.
_pondus_, a weight.
Pound, _sb._ an enclosure, pound, pond, S2; pond, SkD; ponde, Prompt.;
poonde, Cath. _Comb._: pondfolde, a pound, pin-fold, PP; poundfalde,
PP; ponfolde, PP.—AS. _pund_, an enclosure (Schmid).
Pouren, _v._ to pore, gaze steadily, C3; pore, CM; powre, C; pure, S;
pirith, _pr. s._, PP.
Pous, _sb._ pulse, PP, CM; pouce, S2; powce, Prompt.—OF. _pouls_,
_polz_; Lat. _pulsum_ (acc.).
Poustè, _sb._ power, P, B, HD, H (77. 65); poste, HD; potestat, W;
poustees, _pl._, violent attacks, PP; potestatis, powers, W.—AF.
_pouste_, _poëste_, OF. _podeste_; Lat. _potestatem_.
Pout, _v._ to poke, to stir with a long instrument, JD. _Comb._:
pout-staff, a net fastened to two poles, used for poking the banks of
rivers, JD, S3.
Poueraill (Poveraill), _sb._ the poor people, B; purraile, PP;
poraille, PP, C; porails, _pl._, W2.—AF. _poverail_.
Pouertè (Povertè), _sb._ poverty, meanness, shabbiness, PP, C2, WA;
powerte, B; pouert, WA, PP, S2, S3, C3, W, W2.—OF. _povertè_; Late Lat.
_paupertam_; see Constans (Supplément, p. 32).
Poure (Povre), _adj._ poor, S, PP, S2, C2; pouere, PP, S2; pouer, S2;
pore, S, S2; pure, S2, S3; pouerore, _comp._, S2; pourest, _superl._,
C2; poure, _adv._, C2.—OF. _povre_; Lat. _pauperem_.
Poureliche (Povreliche), _adv._ poorly, C2; pourely, C.
Poynt, _sb._ point, a small portion, a bit, S2; poynte, Prompt. _Phr._:
at the poynt, conveniently placed, S2; in point, at the point, about
to, S2.—OF. _point_; Lat. _punctum. Comb._: point-deuys, at
point-deuys, with the greatest exactness, in detail, minutely, CM, C2;
point-device, HD.—OF. _point_; Lat. _punctum_.
Poyntil, _sb._ a style to write with, W, W2, poyntyle, Voc.—OF.
_pointille_.
Poys, _sb._ weight, S3; see Peis.
Prane, _sb._ prawn, Prompt., Manip., Palsg., ND; praune, SkD; pranys,
_pl._, S3.—OF. *_parne_, *_perne_; Lat. _perna_, a ham; cp. It.
_perna_, a nakre fish (Florio). For the changes in meaning, cp. It.
_gambarelli_, prawns (Florio), from _gamba_, a leg.
Pranglen, _v._ to press; prangled, S.—Cp. Du. _prangen_; Goth.
_praggan_, to press.
Prank, _adj._ full of sensational tricks; pranker, _comp._, ND.
Pranken, _v._ to arrange the folds of a dress, SkD, Prompt., Palsg.,
HD; prancke, ND; pranke, to frisk about, Manip.
Pranker, _sb._ one who dresses gaily, ND.
Prankie, _adj._ fine, gorgeous, S3.
Praty, _adj._ pretty, _elegantulus_, Prompt.; _prestans_, Cath.;
pretie, _scitus_, _facetus_, Manip.; prately, _adv._, CM.—Cp. Late Lat.
_practicus_, ‘peritus’ (Ducange).
Prayabill, _adj._ to be entreated, H.
Prayen, _v._ to pray, PP; see Preyen.
Prechen, _v._ to preach, C2.—OF. _precher_ (_prescher_); Lat.
_praedicare_.
Prechour, _sb._ preachers, PP; prechoures, _pl._, PP, S3.—OF.
_precheör_; Lat. _praedicatorem_.
Predicament, _sb._ in logic, one of the most general classes into which
things can be distributed; predicamentes, _pl._, S3.—Schol. Lat.
_praedicamentum_.
Prees, _sb._; see Presse.
Preie, _sb._ prey, S; pray, Prompt., PP; prayes, _pl._, spoils, S2.—OF.
_preie_ (mod. _proie_); Late Lat. _prēda_; Lat. _praeda_); cp. AF.
_praie_.
Prente, _sb._ print, impression, SkD; prent, S3; preynt, Prompt.;
prynte, PP, W.—OF. _preint_, pp. of _preindre_; Lat. _premere_, to
press.
Prenten, _v._ to print, impress, CM; preentyn, Prompt.
Prentis, _sb._ apprentice, S2, P; prentyce, Prompt.; prentys, PP;
_pl._, PP; prentises, PP. See Aprentis.
Prentishode, _sb._ apprenticeship, PP.
Presse, _sb._ a press, throng, SkD, PP; pres, CM, C2; prees, CM, S2,
C2, C3; prease, Cotg., S3; preace, S3.—AF. _presse_, a throng.
Pressour, _sb._ press for cloth, S2, PP; winepress, W; pressoure,
_pressorium_, Cath.; presour, W; pressours, _pl._, W2.—OF. _pressoir_;
Lat. _pressorium_.
Prest, _adj._ ready, quick, G, S2, S3; _adv._, PP, S3; presteste,
_superl._, S2; prestest, P; prestliche, _adv._, readily, PP; prestly,
PP; prestely, S2.—AF. _prest_; Late Lat. _praestum_ (Ducange).
Prest, _sb._ priest, S, PP, S2, C2; preest, PP; preeste, Prompt.;
preostes, _pl._, S2; prestes, S2; prustes, S2.—AS. _préost_; Church
Lat. _presbyter_ (Vulg.); Gr. πρεσβύτερος, elder (LXX).
Preste, _adj. superl._ (for _pret-ste_), proudest, highest, S2; see
Proud.
Presthod, _sb._ presthood, PP; preesthood, Prompt.
Preuen, _v._ to prove, try, test, abide a test, C2, C3; see Prouen.
Prevy, _adj._ privy, secret, S3; see Pryue.
Preyen, _v._ to pray, C2, PP, Prompt.; preien, PP, S, S2; preith, _pr.
s._, S2; preiȝede, _pt. s._, PP; preide, S, PP; preyd, S2; y-prayed,
_pp._, S2, C2.—AF. _preier_ (_praier_); Late Lat. _precare_. (Lat.
_precari_).
Preyere, _sb._ prayer, Prompt., S2, C2; preiere, PP.—AF. _preiere_: It.
_pregaria_; Church Lat. _precaria_.
Pricasour, _sb._ a hard rider, C, CM.
Price, _sb._ high esteem, S2; see Prys.
Pricket, _sb._ a buck; see Pryket.
Primate, _sb._ the first place, H.—Lat. _primatus_ (Vulg.).
Primordyall, _sb._ origin, S3.—OF. _primordial_; Church Lat.
_primordialem_ (Ducange).
Prim-seȝnen, _v._ to give the _prima signatio_, to sign with the cross,
an act preliminary to christening; primm-seȝȝnesst, _2 pr. s._, S;
y-primisined, _pp._, S2.—OF. _primseigner_ (Ducange); cp. Icel.
_primsigna_.
Principatus, _sb. pl._ powers, dominions, rulers, W.—Lat. _principatus_
(Vulg.).
Prisun, _sb._ prison, S.—AF. _prisun_; Lat. _prensionem_,
_prehensionem_, a taking, a capture. Cf. Pryson.
Prisun, _sb._ a prisoner; prisunes, _pl._, S; prysouns, PP; prysuns, H;
prisons, S2; prisounes, P; presons, WA.—AF. _prisoun_, OF. _prison_;
see Constans.
Prisuner, _sb._ gaoler, keeper of a prison, S.
Proces, _sb._ narrative, history, C2, HD, WA.—OF. _procès_; Lat.
_processum_.
Proche, _v._ to approach; prochinge, _pr. p._, S3.—OF. _procher_ (in
_approcher_); Late Lat. _propiare_.
Procuratour, _sb._ proctor, agent, PP; procuratoure, steward, W;
proketowre, Prompt.—AF. _procuratour_; Lat. _procuratorem_ (Vulg.).
Profyte, _sb._ profit, Prompt.; prophete, PP.—AF. _profit_; Lat.
_profectum_.
Profyten, _v._ to profit, Prompt.; profitide, _pt. s._, grew, W;
prophitide, _pl._, S2.
Proheme, _sb._ a proem, prologue, C2.—OF. _proëme_; Lat. _proemium_;
Gr. προοίμιον.
Proinen, _v._ to prune, preen, trim, adorn, SkD, HD, ND; proigne, HD;
prune, CM, SkD; proynd, _pp._, S3.—OF. _progner_, also _provigner_, to
propagate by taking cuttings (Cotg.); from OF. _provin_, a sucker
(Cotg.), also _provain_; Lat. _propaginem_.
Proiner, _sb._ pruner, ND.
Prollen, _v._ to search about, prowl, C3, Prompt., Palsg.; proule,
Manip.
Promissioun, _sb._ promise. _Phr._: the lond of promyssioim (or of
beheste), the Holy Land, S2.—Lat. _promissionem_; cp. _terra
repromissionis_ (Heb. II.9, Vulg.).
Promyt, _v._ to promise, S3, JD.—Lat. _promittere_; cp. OF. _prometre_.
Propre, _adj._ separate, distinct, PP, C2; fine, goodly, PP, C3;
proper, S2.—AF. _propre_, fit; Lat. _proprium_.
Propreliche, _adv._ properly, suitably, PP.
Proprete, _sb._ property, peculiarity, SkD; propirte, PP; propertes,
_pl._, S2, WA; propurtes, PP.—OF. _proprieté_, a property (Cotg.); Lat.
_proprietatem_.
Prospectyues, _sb. pl._ perspective glasses, C2. _Comb._: prospective
glass, telescope, C2 (_n_).—OF. _prospective_, ‘the prospective,
perspective or Optick art’ (Cotg.).
Proud, _adj._ proud, PP, WA; prowd, PP; prout, PP, S2; prud, S; prut,
S; prute, _pl._, S; prude, S; preste (pretste), _superl._, S2.—AS.
_prút_; cp. Icel. _prúðr_.
Proue, _sb._ proof, S3; preue, CM, C2; preef, C3; prief, S3.—OF.
_preuve_; Late Lat. _proba_; from Lat. _probare_.
Prouen, _v._ to prove, try, test, PP, S; preouen, S2, PP; preuen, PP,
C2, C3; pruf, _imp. pl._, 1, S2; preuede, _pt. s._, S2; proued, _pl._,
S2; preued, _pp._, S3.—OF. _prover_ (_prouver_); Lat. _probare_.
Prouende, _sb._ food, Manip.; prouendre, food, PP; a prebend,
ecclesiastical benefice, PP, CM.—OF. _provende_ (_provendre_); Church
Lat. _praebenda_, a ration, allowance, see BH (Introd. § 40).
Prouendre, _sb._ a prebendary, SkD.—OF. _provendier_.
Prouendren, _v._ to provide with prebends, P.
Prouendreres, _sb. pl._ men who hold prebends, S2, PP.
Prouisours, _sb. pl._ men named by the pope to a living not vacant, S2,
PP.—Church Lat. _provisores_ (Ducange).
Prow, _sb._ profit, advantage, C, C3, G, H, PP, HD; prou, H.—OF.
_prou_, _pru_, advantage (Bartsch).
Prowesse, _sb._ prowess, S2; pruesse, S.—AF. _pruesse_, OF. _proece_.
Prustes, _sb. pl._ priests, S2; see Prest.
Prut, _adj._ proud, S; see Proud.
Pryde, _sb._ pride, PP; prute, S2; prude, PP, S, S2; pruyde, P; pruide,
PP, S2; pride, S2 (p. 74).—AS. _prýte_. See Proud.
Prydeles, _adj._ void of pride, C2.
Pryen, _v._ to pry, PP, C3; prien, PP; pry, Cath.; prie, _1 pr. s._,
Palsg.
Pryk, _sb._ a sting, Prompt.; prik, point, WA.
Pryket, _sb._ a young buck, _capriolus_, Prompt.; pricket, a buck in
his second year (named from his _pricking_ horns), S3, HD, Cotg. (s.v.
_dagard_).
Prykie, _v._ to prick, goad, spur, ride fast, PP; prikken, C2, Prompt.;
pryghte, _pt. s._, C2.
Prykiere, _sb._ rider, horseman, PP.
Prykke, _sb._ a broach, Prompt.; prikke, puncture, sting, C, C2.
Pryklyng, _pr. p._ urging, S3.
Pryme, _sb._ the period from six o’clock to 9 a.m., also 9 a.m.,
Prompt., S, PP, C2, C3; prime, S, S3, WA. _Phr._: heiȝ prime, high
prime, 9 a.m., PP. _Comb._: prime-tide, prime, S.—Church Lat. _prima_.
Prymer, _sb._ primer, C2.
Pryns, _sb._ prince, PP; prynce, Prompt.—AF. _prince_; Lat.
_principem_.
Prynshode, _sb._ princely dignity, W; prinshod, W.
Prynte, _sb._ print, W; see Prente.
Prys, _sb._ price, prize, value, excellence, high esteem, C, C2, PP;
pris, S, S2, PP; price, WA, S2; pryce, Prompt.—AF. _pris_; Lat.
_prĕtium_, see BH, § 32.
Prys, _adj._ prize, chief, PP; pris, S2; prijs, S3.
Prysen, _v._ to set a price, Prompt.; priss, to prize, S2.
Pryson, _v._ to put in prison, Prompt.; y-prisoned, _pp._, G. See
Prisun.
Prysonere, _sb._ prisoner, captive, Prompt.; prisonere, PP.—OF.
_prisonier_, AF. _prisuner_.
Pryue, _adj._ secret, intimate, PP, S2; priuee, C2, C3; priuei, S2;
prevy, S3; priuee, _adv._, C2; priues, _sb. pl._, secret friends, P;
priueliche, _adv._, secretly, S2, PP; priuely, C2; pryuely, C2.—AF.
_prive_; Lat. _priuatum_.
Pryuen, _v._ to deprive, Prompt.; prife, H; pryuyd, _pt. s._, H.—OF.
_priver_; Lat. _priuare_.
Pryuete, _sb._ privity, secret counsel, PP; priuitee, S2, C2, C;
pryuyte, S2.—AF. _privete_.
Psalme, _sb._ psalm, H, PP; see Salm.
Psautere, _sb._ psalter, H (p. 3); see Sauter.
Publisshen, _v._ to make public, PP, C2; puplische, W (Mt. 1. 19);
pupplische, S2; publice, _imp. s._, PP.—A form due to analogy from OF.
_publier_; Lat. _publicare_.
Pucelle, _sb._ a girl, maiden; pucell, S3.—OF. _pucelle_, _pulcelle_;
dimin. from Lat. _pullus_, the young of any animal; cp. OF. _polle_,
maiden (Bartsch). Cp. Pulte, Polcat.
Pukken, _v._ to poke, push, incite, P; pukked, _pt. s._, P.
Pulched, _pp._ polished, S3; see Polische.
Pulte, _sb._ pullet, Prompt.; poletes, _pl._, S2, PP.—OF. _polete_;
dim. of _pole_, _polle_; Lat. _pulla_. Cf. Pucelle, Polcat.
Pulten, _v._ to push, beat, strike, put, PP, S2; pelte, PP; pilte, PP,
SkD (s.v. _pelt_); pulte, _pt. s._, PP; pult, PP, S2; pelte, S; pelt,
PP; i-pilt, _pp._, G; pilt, S, SkD.
Pulter, _sb._ poulterer, Cath.—AF. _poleter_, _pulleter_.
Pultrie, _sb._ poultry, S3, C, Prompt.; pultery, name of a London
street, the Poultry, S3.—AF. _pultrie_, _poletrie_.
Punde, _sb. dat._ pound; see Pound (1).
Puple, _sb._ people, PP, Prompt., W2; pupel, S2; poeple, PP; puplis,
_pl._, W2.—OF. _peuple_, _poeple_ (AF. _people_); Lat. _populum_.
Pur, _adj._ pure, thorough, complete, S2, PP; pure, PP, S3, C; puir,
PP; puire, PP; pur, _adv._, completely, S2; pure, merely, very, S3;
purlyche, _adv._, purely, completely, S3.—OF. _pur_; Lat. _purum_.
Purchacen, _v._ to acquire, purchase, PP; purchasen, C3.—AF.
_purchacer_, to pursue, to acquire; OF. _porchacier_.
Purchas, _sb._ gain, winnings, C, G; porchas, S2.—AF. _purchas_.
Purchasour, _sb._ prosecutor, C.—AF. _purechasour_.
Purchasyng, _sb._ prosecution, C.
Purfil, _sb._ the furred trimming of a dress, P; purfyle, P; purfle, a
hem, Manip.
Purfilen, _v._ to embroider on an edge, to purl, C, P; purfle,
Cotg.—OF. _pourfiler_, from _filer_, to twist threads, from _fil_,
thread; Lat. _filum_.
Purpre, _sb._ purple garments, S, PP; purpire, H (44. 11); purpour,
_adj._, S3; purpur, W; purpres, _pl._, purple coverings, S.—AF.
_purpre_; Lat. _purpura_.
Purpurat, _adj._ of a purple colour, S3.—Lat. _purpuratus_, clad in
purple.
Purpuresse, _sb._ a seller of purple (= _purpuraria_), W.
Purse, _sb._ purse, bag, PP, S, C3; purs, PP, C2, C; porse, PP; pors,
S2.—AS. _purs_ (Engl. Studien, xi. 65, 1.36); Late Lat. _bursa_; Gr.
βύρση, a skin.
Purtenaunce, _sb._ appurtenance, belongings, PP; purtenance, the
intestines of an animal, WW; portenaunce, Palsg.; purtenancis, _pl._,
S3.—OF. _appartenance_ (Cotg.).
Purtreied, _pp._ pourtrayed, S3; see Portrey.
Purveour, _sb._ purveyor, PP, SkD.—AF. _purveour_.
Purveyaunce, _sb._ providence, provision, plan, means of getting,
equipment, W; purveiance, S2, C3; purueance, S2.—AF. _purveaunce_, OF.
_pörveänce_; Lat. _providentia_.
Purueyen, _v._ to provide, W2, C2, PP; puruay, S2, H; poruayen, H;
porueynde, _pr. p._, S2; purueid, _pp._, S3; pourveid, S2; porueid,
S2.—AF. _purveier_, _purvëer_, for OF. _porvëoir_; Lat. _prouidēre_.
Puðeren, _v._ to poke about, S (9. 96).
Putten, _v._ to put, push, PP, W; puten, S; puiten, PP; puttide, _pt.
s._, S2; potte, S2; pot, _pl._, S2; putten to, added, assented, W; put,
_pp._, H; y-put, C3; i-put, G.
Puttynge, _sb._ pushing, instigation, H.
Puyssant, _adj._ powerful, SkD; puissant, S3.—OF. _puissant_,
_poissant_; Late Lat. *_pocsentem_, *_possentem_ (cp. It. _possente_),
from Lat. _posse_, to be able; see Constans (Notes, p. 23).
Puyssaunce, _sb._ might, power, HD; puysaunce, S3; piscence, S3.—OF.
_puissance_, _poissance_.
Pykare, _sb._ a little thief, Prompt.; pykers, _pl._, PP.
Pyke, _sb._ a pike, pointed pole, staff furnished with a spike,
Prompt.; pyk, S2; pykis, _pl._, thorns, prickles, S3. _Comb._:
pyk-staf, pike-staff, PP.
Pyken, _v._ to pick, to steal, PP, Prompt.; picke, WW; pykkand, _pr.
p._, S3; pikid, _pt. s._, PP. _Comb._: pyke-herneis, plunderers of
armour, PP; pyke-hernois, PP; pyke-porse, one who steals a purse, PP;
picke-purse, S3; pick-purse, a name for Paris, S3 (p. 374); pike-purs,
C. Cf. Picchen.
Pykeys, _sb._ a mattock, tool for digging, Prompt.; pykoys, P; pycows,
Voc.—OF. _picois_ (Ducange).
Pylche, _sb._ a furred garment, Voc., HD, Prompt.; pilche, S3, HD, ND.
_Comb._: pilche-clut, a pilch-clout, rag of a pilch, S.—AS. _pylce_;
Lat. _pellicia_, made of fur (Voc.).
Pylgrim, _sb._ pilgrim, PP; pilegrym, S; pelegrim, SkD; pylgrymes,
_pl._, PP.—Prov. _pellegrins_; Lat. _peregrinus_; cp. OF. _pelerin_.
See Peregrin.
Pylgrimage, _sb._ pilgrimage, PP; pelrimage, S.—AF. _pilrymage_; OF.
_pelerinage_.
Pyment, _sb._ spiced wine and honey, CM, Voc.; pirment, _nectar_, Voc.,
HD; pymente, Prompt.—OF. _piment_, _pigment_ (Bartsch); Late Lat.
_pigmentum_ (Ducange).
Pynden, _v._ to shut in the pound, Cath.; punt, _pr. s._, S.—AS.
_pyndan_ (in _for-pyndan_); cp. Icel. _pynda_. See Pound.
Pynder, _sb._ a pindar, pinner, one who impounds stray cattle, Cath.,
Bardsley; pyndare, Prompt.; pinder, ND; pynner, Manip., Bardsley;
pinner, Bardsley.
Pyne, _sb._ anguish, torment, S, S3, C2, C3; pyn, S2; pines, _pl._, S,
S2; pynes, S2; pine, S; pinen, S; pynen, S2.—AS. _pín_; Late Lat.
_pēna_, see Sievers, 69. Cf. Peyne.
Pynen, _v._ to torment, S2; pinen, S; pyns, _pr. s._, S2; pinede, _pt.
s._, suffered, PP; pynede, S2; pined, _pp._, S; tormented, S2; y-pyned,
S2; i-pined, S.—AS. _pínian_ (BT).
Pyning, _sb._ torture; pining, S. _Comb._: pynyng-stoles, stools of
punishment, cucking-stools, PP, S2.—AS. _pínung_.
Pynne, _sb._ pin, peg, bolt, bar, PP; pyn, G.—AS. _pinn_, pin, peg
(BT).
Pynnen, _v._ to shut up, enclose, pen, PP; pinnen, PP, S2; pennen,
SkD.—AS. _pennan_ (in _on-pennan_).
Pynoun, _sb._ a pennon, C; see Penoun.
Pyony, _sb._ peony, Prompt.; pyon, Cath.; pyany, Prompt.; piones,
_pl._, seeds of the peony, P; pyonies, PP.—OF. _pione_, _pion_ (Cotg.);
Lat. _p_(_a_)_eonia_; Gr. παιωνία, the peony.
Pyry, _sb._ storm of wind, gust, Prompt.; pyrie, S3 (p. 437); pirie,
HD, Prompt. (_n_); pyrry, Palsg., ND: pirrie, S3, ND; perrie, Prompt.
(_n_), ND; berrie, Cotg. (s.v. _tourbillor_); berry, Florio (s.v.
_cróscia d’ácque_), HD.
Pyt, _sb._ pit, pool, Prompt.; put, S. PP; pit, S; pytte, Prompt.;
putte, S, PP, S2; pette, S2.—AS. _pytt_; Late Lat. *_putius_; Lat.
_puteus_.
Q.
Quad, _adj._ and _sb._ evil, bad, the Evil One, MD, C2; qued, MD, PP;
cwed, MD; quet, MD; kueade, _dat._, S2; queade, S2; quede, S2.—AS.
_cwead_; cf. Du. _kwaad_.
Quad, _pt. s._ quoth, S; see Queðen.
Quaile, _v._ to wither, to die, S3 (28a. 91), SkD, ND. Sh.; to
overpower, intimidate, ND, SkD, Sh.
Quain, _sb._ trouble, mourning, S2.—AS. *_hwán_ (see below).
Quainen, _v._ to lament, MD (s.v. _hwenen_); whene, MD.—AS. _hwánan_
(in _á-hwǽnan_, BT).
Quair, _sb._ quire, book, S3; quayre, Manip., CM; quayer, Voc.—OF.
_quayer_ (F. _cahier_), Prov. _cazern_ for _cadern_; It. _quaderno_;
Lat. _quaternum_; cp. Late Lat. _quaternio_ a sheet folded in four
(Voc.). See Quartern.
Quaken, _v._ to quake, tremble, S2; cwakien, S; quakede, _pt. s._, PP,
MD; quok (_strong form_), PP; quook, C2, SkD; quoke, S2, H.—AS.
_cwacian_.
Quakynge, _sb._ trembling, Prompt., MD; quakyng, W.—AS. _cwacung_.
Qual, _sb._ whale, MD, Cath. (_n_); qwal, Prompt.; qwaylle, Cath.;
quale, S2; whal, W2; hwel, MD; qualle, _pl._, S2, Cath. (_n_); quhalis,
S3, Cath. (_n_).—AS. _hwæl_.
Qualm, _sb._ death, pestilence, S2, H; cwalm, MD; qualme, _dat._,
C.—AS. _cwealm_. See Quelen.
Quarel, _sb._ a square-headed cross-bow bolt, quarrel, WA, SkD;
quarelle, S2; quarrel, WA, ND.—AF. _quarel_, cross-bow bolt; Late Lat.
_quadrellum_ (ace.), a quarrel, a square tile, dimin. of Lat.
_quadrus_, square.
Quarere, _sb._ quarry, Prompt.; quareres, _pl._, S2.—OF. _quarriere_
(Cotg.); Late Lat. _quadraria_, quarry, deriv. from _quadrus_. See
above.
Quartern, _sb._ prison; cwarterne, _dat._, MD; quarterne, S, MD.—AS.
_cweartern_, prison, perhaps for AS. _quatern_, ‘quaternio’ (OET). Cp.
Fr. _caserne_ (Sp. _caserna_), barracks; Lat. _quaterna_ (see Brachet);
an etym. illustrated by the Fr. sea-term _casernet_, log-book, a deriv.
of Lat. _quaternum_, see Diez, p. 755 (s.v. _cahier_).—See Quair.
Quarteroun, _sb._ a quarter, P, HD; quartrun, PP.
Quat, Quað, _pt. s._ quoth, S; see Queðen.
Quatriuials, _sb. pl._ the quadrivials, the quadrivium, the four higher
sciences: astrology, geometry, arithmetic, music, S3 (14. 511).—From
Late Lat. _quadrivium_, the four mathematical sciences; in Lat. a place
where four ways meet.
Quave-mire, _sb._ quagmire, HD; quamier, DG.
Quauen, _v._ to shake, S2, PP, Prompt.; quave, HD, JD, DG.
Quauynge, _sb._ shaking, MD.
Quayle, _v._ to curdle, to coagulate, Palsg., Prompt., Manip.—OF.
_coailler_ Lat. _coagulare_.
Quaynt, _adj._ prudent, wise, H; quaynte, quaint, curious, WA; see
Coint.
Quayntis, _sb._ wisdom, prudence, H; see Cointise.
Quayre, _sb._ quire, book, CM see Quair.
Queade, _sb._ evil, iniquity, S2; see Quad.
Queale, _sb._ a blister, pimple, _pupula_, Manip.; see Whele.
Quecchen, _v._ to shake, MD; qvycchyn, Prompt.; quytche, Palsg.;
quitch, Cotg. (s.v. _oeil_); cwehte, _pt. s._, MD; quehte, MD.—AS.
_cweccan_.
Qued, _adj._ bad, S2, PP; see Quad.
Quedschipe, _sb._ wickedness, MD; queadschipe, S; cweadschipe, S.
Queere, _sb._ quire, choir, Prompt.; queer, W2; quere, W2; queir,
S3.—OF. _choeur_ (Cotg.); Lat. _chorum_ (acc.); Gr. χορός.
Quek, _adj._ living, S2; see Quik.
Quelen, _v._ to die, MD; cwelen, MD.—AS. _cwelan_, pt. _cwæl_ (pl.
_cwǽlon_), pp. _cwolen_. Cp. OHG. _quelan_, ‘cruciari’ (Tatian).
Quellen, _v._ to kill, S, S2, C3, C; quelde, _pt. s._, S; cwelled,
_pp._, S.—AS. _cwellan_; cp. OHG. _quelen_ ‘cruciare’ (Tatian),
_quellen_ (Otfrid).
Quellere, _sb._ executioner, MD.—AS. _cwellere_.
Queme, _adj._ pleasing, S, MD; qweme, convenient, WA; cweme, S; wheme,
MD.—AS. (_ge_)_cwéme_, from _c_(_w_)_óm_, pt. of _cuman_; cp. OHG.
(_bi_)_queman_, to come to, to suit, fit (Otfrid); see Kluge (s.v.
_bequem_). See Comen.
Quemeful, _adj._ placable, W2.
Quemen, _v._ to please, S, H, PP; cwernen, S; cwemde, _pt. s._, S;
i-quemd, _pp._, S; i-cwemet, S.—AS. _cwéman_.
Quenchen, _v._ to quench, S, Prompt., S3, SkD; cwennkenn, S; queynte,
_pt. s._, MD, S2; queynt, _pp._, MD, C; y-kuenct, S2; quenchid, W2.—AS.
_cwencan_.
Quene, _sb._ queen, wife, woman, quean, S, C2, C3, WA; quen, S, C;
cuen, S; kuen, MD; kwene, S; cwene, MD.—AS. _cwén_; cp. OHG. _quena_,
wife (Otfrid); for root see Brugmann, § 467, 3.
It should be noted that E. _queen_ is not precisely the same word as E.
_quean_. For _queen_ is the phonetic equivalent of AS. _cwén_, Goth.
_kwēns_, whereas _quean_ represents AS. _cwĕne_, Goth. _kwĭno_.
Querel, _sb._ a complaint, dispute, quarrel, S2, W2; querele, SkD.—AF.
_querele_; Late Lat. *_querella_, for Lat. _querēla_.
Querne, _sb._ hand-mill, C2, Prompt., Palsg., MD; queerne, W.—AS.
_cweorn_; cp. Goth. _kwairnus_; see Brugmann, § 442.
Querrour, _sb._ quarry-man, CM. See Quarere.
Quest, _sb._ an inquiry, jury, verdict, G.—OF. _queste_, a quest
(Cotg.). _Quest_ is used for the proper legal term _enquest_; OF.
_enqueste_.
Queste, _sb._ will, bequest, G; quiste, S. A corrupt form of Quide
(q.v.), influenced by the above word.
Queðen, _v._ to speak, MD; cweðen, S, MD; cwað, _pt. s._, S; cweð, S;
queð, S; quað, S, S2; quoð, S; quat, S; quad, S; quod, S, S2, C2; koth,
S3; couth, MD; cothe, MD; hwat, MD; wat, S; ko, S3; i-cwede, _pp._,
S.—AS. _cweðan_, pt. _cwæð_ (pl. _cwǽdon_), pp. _ge-cweden_.
Queynt, _adj._ prudent, fine, quaint, MD; queynte, S3, C2, MD; see
Coint.
Queynte, _pt. s._ was extinguished, S2; see Quenchen.
Queyntelich, _adv._ skilfully, neatly, MD; queynteli, S3; see
Cointeliche.
Queyntise, _sb._ skill, S3; see Cointise.
Quide, _sb._ speech, bequest, MD; cwide, S, MD.—AS. _cwide_; cp. OHG.
_quiti_, ‘testimonium’ (Tatian). See Queðen.
Quidities, _sb. pl._, S3.—From Late Lat. _quiditas_, a term of the
Schoolmen; that which relates to the essence of a thing, having
reference to the question _quid est_, what is it? Cp. OF.
_quidditatif_, ‘quidditative, doubtful, full of quirks, contentions,
wrangling’ (Cotg.).
Quik, _adj._ and _adv._ living, quick, flowing (of water), S, S2, W;
quic, S, S2; quek, S2; quyk, S3, W, W2; cwic, S; cwike, S; cwuce, S;
quicke, S; quike, _pl._, S, S2; quyke, S, C; quycke, S3.—AS. _cwic_
(_cuc_); cp. OHG. _quek_ (Otfrid).
Quikie, _v._ to cause to revive, also, to be kindled, PP; quike, C3;
quyke, C; cwikien, MD.—AS. _cwician_.
Quikliche, _adv._ quickly, PP; quicliche, S2.
Quiknen, _v._ to give life, to receive life, SkD; quykene, W, W2.
Quiste, _sb._ will, bequest, S; see Queste.
Quiten, _v._ to repay, PP; see Quyten.
Quitter, _sb._ filth that runs from a wound, HD: quytur, rottenness,
HD; quytere, W2; quitture, DG.
Quod, _pt. s._ quoth, S, S2, C2; see Queðen.
Quok, _pt. s._ quaked, C2; see Quaken.
Quoynte, _adj._ skilful, MD, HD; see Coint.
Quoynteliche, _adv._ skilfully, MD; see Cointeliche.
Quoyntyse, _sb._ quaintness of dress, PP; quointise, stratagem, S2; see
Cointise.
Quyk, _adj._ living, moving, S3, W, W2; see Quik.
Quyk-myre, _sb._ quagmire, S3.
Quyknar, _sb._ giver of life, S3.
Quyr-boilly, _sb._ boiled leather, used for making defensive armour,
C2.—OF. _cuir bouilli_ (Cotg.).
Quyrry, _sb._ the quarry, the dog’s share in the slaughtered game, S3;
quyrre, SkD (s.v. _quarry_, p. 824); guerre, SkD.—OF. _cuiree_; Late
Lat. _coriata_, from Lat. _corium_, hide, skin (OF. _cuir_).
Quyten, _v._ to requite, repay, settle, satisfy, S2, C2, C3, PP, W, H;
quiten, S2, PP; quitte, _pt. s._ G; qwit, H; quyt, _pp._, PP; y-quit,
C2.—OF. _quiter_; Late Lat. _quietare_.
Quytly, _adj._ quite, H; whitely, H.
Quytter, _v._ to twitter, S3.
Quytur, _sb._ rottenness, HD (p. 660); see Quitter.
_The subdivision of I is as in the original._
_The subdivision of T, U/V, and W, and the format of their headers, is
as in the original. Note that Th includes Þ._
R.
Ra, _sb._ roe, deer, CM; see Roo.
Rabete, _sb._ a war-horse; rabett, HD; rabyghte, HD; rabetis, _pl._,
WA.—Icel. _rábítr_, an Arabian steed; cp. Icel. _rábitar_, Arabs, see
CV; cp. OF. _arrabi_ (BH).
Rac, _sb._ driven vapour, S2; see Wrak.
Rachenteges, _pl._ chains, S; see Raken-teie.
Racke, _v._ to stretch rent to its full value, S3. Cp. ODu. _racken_,
to rack, _recken_, to stretch, reach out.
Rad, _adj._ afraid, S2, SD, H, JD, B; redd, WA; rade, S2, H; radde,
S2.—Icel. _hræddr_.
Rad, _pt. s._ rode, S2; see Riden.
Rad, _adj._ quick, S; rade, ready, S; see Raðe.
Radde, _pt. s._ advised, S2; see Reden.
Raddour, _sb._ violence, WA; see Reddour.
Rade, _sb._ road, S2; see Rode.
Radnesse, _sb._ terror, SD; radnes, B.
Radyous, _adj._ radiant, shining, S3; radious, S3; radius, S3.—Lat.
_radiosus_; cp. F. _radieux_. See Ray.
Ræd, _sb._ advice, counsel, S; see Rede.
Ræh, _adj._ fierce, cruel, SD, S; reh, SD.—AS. _hréoh_.
Ræueden, _pt. pl._ spoiled, S; see Reuen.
Ræueres, _sb. pl._ robbers, S; see Reuere.
Rafte, _pt. s._ reft, robbed, C2; see Reuen.
Rage, _sb._ madness, S2.—AF. _rage_; Lat. _rabiem_.
Rage, _v._ to toy wantonly, C; ragid, _pp._, been wanton, WA.
Ragerie, _sb._ wantonness, CM.
Raght, _pp._ reached, S2; see Rechen.
Ragman, _sb._ a craven, the devil; rageman, PP; raggeman, PP.—Icel.
_ragr_ (for _argr_), craven, cowardly.
Ragman-roll, _sb._ the craven’s roll, a term in Scottish history, JD,
ND; a game, HD; ragman’s rewe, a long jest, DG; ragmanrew, _series_,
Manip. Hence ragman, a deed sealed, a papal bull, PP; ragemon, S2;
rageman, a list, S3; ragman, a tedious story, JD; ragment, JD.—Cp. E.
_rigmarole_.
Rair, _v._ to roar, S3; see Roren.
Raiss, _pt. s._ rose, S2; see Rysen.
Rake, _sb._ only in compounds, as in erend-rake, messenger, SD.—AS.
_ǽrend-raca_; cp. Icel. _eyrend-reki_, so _land-reki_, a king, see CV
(s.v. _reki_). See Ærnd-race.
Rake, _v._ to run, wander, go, S, S3, HD, PP, JD, B; rayke, H, S2;
raik, WA, JD; reyke, JD; reke, HD; raykande, _pr. p._, S2.—Icel.
_reika_, to wander, cp. Swed. _raka_, to run hastily (Rietz).
Rake, _sb._ course, way, WA; rakke, WA.
Rakel, _adj._ hasty, rash, CM, SkD (s.v. _rake_); rakle, CM; racle, CM;
rackel, JD; rakyl, Manip.; rakehell, a bad fellow, Manip., ND.—Icel.
_reikull_, wandering, unsettled. See above.
Raken, _v._ to scrape, diminish, to rake, S, Prompt.; raked, _pp._,
C2.—Icel. _raka_, to scrape, to rake away.
Raken-teie, _sb._ chain; raketeie, S; raketeye, S; rachenteges, _pl._,
S; rakenteis, HD.—AS. _racentéah_ (Voc.); _racente_, a chain + _téah_,
a tye. With _racente_, cp. Icel. _rekendr_, OHG. _rahhinza_. See
Rekenthis.
Ram, _sb._ a ram, Prompt.—AS. _ram_ (Voc.).
Ramage, _adj._ wild, CM, HD.—OF. _ramage_, wild (of a hawk), living in
the branches (Cotg.); Late Lat. *_ramaticum_, from _ramus_, a branch.
Rammish, _adj._ strong-scented, C3, CM.
Ramne, _sb._ bramble, W2; ramyn, H; rammyn, H.—Lat. _rhamnus_ (Vulg.);
Gr. ῥάμνος (LXX).
Rampe, _sb._ an ill-conditioned woman, C2 (_n_), HD.
Rampen, _v._ to ramp, to seize or scratch with the paws, to rage, C2;
raumpe, S2; rawmpide, _pt. s._, HD.—AF. _raumper_, OF. _ramper_, to
clamber.
Rande, _sb._ a strip or slice of meat, S3, HD; rand, Cotg. (s.v.
_giste_), ND.—AS. _rand_, a rim, edge; cp. Swed. _rand_, a strip,
stripe, Icel. _rönd_ (pl. _randir_).
Randoun, _sb._ force, impetuosity, SkD. _Phr._: in a randoun, in a
furious course, B; at randon, left to one’s own force, SkD.—OF.
_randon_, ‘the swiftness and force of a strong and violent stream’
(Cotg.); from OTeut. *_randa_, a rim; cp. AS. _rand_. See above.
Ranke, _adj._ strong, luxuriant, rebellious, WA, Prompt.; rank, S3;
ronk, S2; rang, HD.—AS. _ranc_; cp. Icel. _rakkr_ (for _rankr_),
straight, upright, bold.
Ransaken, _v._ to search, S, PP, C, H.—Icel. _rannsaka_, to search a
house; Icel. _rann_: Goth. _razn_; cp. AS. _ræsn_ a plank, a beam, see
Sievers, 179.
Rap, _sb._ rope, S; see Rope.
Rap, _pt. s._ reaped, W; see Repen.
Rape, _sb._ haste, S, PP, Prompt.; rap, S2.—Icel. _hrap_, a falling
down.
Rape, _adj._ hasty, G; rapest, _superl._, PP.
Rapeliche, _adv._ hastily, PP; rapely, G; rapelike, S; rapli, S2, G;
rapelier, _comp._, PP.
Rapen, _v._ to hasten, S, PP, Prompt.; rappe, PP; rappe adoune, to
hurry along, PP. _Phr._: rape and renne, to seize and plunder, C3;
rapen and rinen, C3 (_n_); rap and rend, HD; rap or rende, Palsg.; rap
and run, HD; rap and ran, C3 (_n_); rap and reeve, C3 (_n_); rap and
ree, C3 (_n_).—Icel. _hrapa_, to fall, rush headlong, hurry.
Rascall, _sb._ scrapings, refuse; rascaile, PP; rascayle, an animal not
a beast of the chase, a hart not six years old, Prompt. (_n_); the
common people, Prompt.; raskaille, the common herd, SkD; rascall,
refuse beast, Palsg., ND; rascalles, _pl._, common sort of men, low
fellows, villains, S3.—AF. _rascaille_ (_raskaylle_, _raskayle_), a
rabble; cp. F. _racaille_; from OF. _rasquer_, to scrape (Ducange); cp.
OIt. _rascare_ (Florio).
Rascall, _adj._ common, low, HD; _Comb._: rascall wine, _tortivum
vinum_, Prompt. (_n_).
Rase, _v._ to run, to race, SD, S2; rese, S2; reysed, _pp._ ridden,
C.—AS. _rǽsan_.
Rase, _sb._ a race, rush, SkD; ras, SkD, S2; rese, S2; res, SD, G
(_n_); rees, attack, fit of passion, G.—AS. _rǽs_.
Rasen, _v._ to scrape, Prompt.—OF. _raser_; Late Lat. _rasare_, freq.
of Lat. _radere_.
Rasour, _sb._ razor, C2, C, W2; rasure, H (Ps. 51. 2).—OF. _rasoir_;
Late Lat. _rasorium_.
Raspen, _v._ to rasp, scrape, SkD; rospen, S.—OF. _rasper_; OHG.
_raspón_, see Weigand.
Rasse, _sb._ a raised mound or eminence, a cairn of stones, S2; raise,
HD. See Reysen.
Rat, _pr. s._ reads, PP; see Reden.
Raþ, _sb._ advice, S, SD.—Icel. _ráð_.
Rathe, _v._ to advise, HD. See above.
Raðe, _adj._ quick, swift, SD; rad, quick, S; rade, _pl._, S; raddere,
_comp. pl._, S.—AS. _hræð_, _hreð_, also _hræd_, _hred_, quick, also
_rad_. Cp. Chron. ann. 755 (Parker) with the Laud MS.
Rathe, _adv._ early, PP, S2, S3; quickly, S, S2; reaðe, S; rath, B;
raðer, _comp._, sooner, rather, PP, S, S2, C2; redþer, S; raðest,
_superl._, PP; raðeste, S.
Rathly, _adv._ quickly, S2; reaðliche, S; readliche, S; radeliche, HD;
radely, S2; redliche, S.—AS. _hræðlice_.
Raton, _sb._ rat, PP, Cath.; ratoun, PP; ratones, _pl._, PP.
Ratoner, _sb._ rat-catcher, PP, Voc.; ratonere, PP.
Ratte, _sb._ rat, PP; rotte, Voc.; rattis, _pl._, PP.—AS. _ræt_ (Voc.).
Ratten, _v._ to tear, SD.—Cp. MHG. _ratzen_, see Weigand (s.v.
_ratsche_).
Rattes, _sb. pl._ rags, S; rats, pieces, shreds, HD.
Raughte, _pt. s._ reached, C2; see Rechen.
Raunson, _v._ to ransom, redeem, PP.
Raunsoun, _sb._ ransom, S2, C; raunson, S2; raunsun, S2; raunceoun, PP;
ransoune, B.—AF. _raunson_, _ranson_, OF. _raënson_, _reänçon_; Lat.
_redemptionem_.
Raueyn, _sb._ rapine, prey, W, PP; ravyne, S3; ravyn, Cath.; raueyns,
_pl._, W2.—AF. _ravine_; Lat. _rapina_ see BH, § 150.
Raueynour, _sb._ robber; raueinour, W; rauynour, W2.
Ravin, _adj._ ravenous, S3, Sh.
Ravin, _v._ to seize and devour greedily, Sh., WW.
Ravined, _adj._ ravenous, Sh.
Rauischen, _v._ to seize with violence, PP; ravish, WW; raueische,
_imp. pl._, W2; rauyschiden, _pt. pl._, W2.—AF. _ravir_ (pr. p.
_ravissant_); Late Lat. *_rapīre_; Lat. _rapere_.
Rawe, _sb._ row, Cath.; raw, B, JD, SkD, S3, S2; rowe, SkD; rewe, C, G,
W; rewis, _pl._, S3.—AS. _ráwe_, _rǽwe_.
Ray, _sb._ striped cloth, _rella_, _pannus_, Voc.; _stragulum_, Voc.,
Cath., HD; raye, S3; rayes, _pl._, S2, PP. _Comb._: ray-cloth, striped
cloth, W2, Prompt.—AF. _drap de raye_, cloth of ray, pl. _reies_, OF.
_rai_, _raid_; Lat. _radium_ (acc.).
Rayeres, _sb. pl._ sellers of _ray_, PP.
Rayid, _adj._ striped, Prompt.
Raykez, _pr. s._ roams, S2; raykande, _pr. pt._, advancing, S2. See
Rake.
Rayl, _sb._ rail, Prompt.; raylle, Cath.—Cp. Low G. _regel_, G.
_riegel_, a bolt; see Kluge.
Rayle, _v._ to rail, arrange in a row, S2; railed, _pp._, S2.
Rayle, _sb._ a kerchief, Palsg.; see Reȝel.
Raylle, _v._ to flow, S3; raile, ND; reilen, SD.
Raymen, _v._ to roam about, S2; see Romen.
Raynes, _sb._ fine linen of Rheims, WA.—So named from Rheims; see SkD
(p. 815); cp. It. _renso_, fine flax (Diez, p. 393).
Read, _sb._ advice, S; see Rede.
Reade, _adj._ red, S; see Reed.
Readen, _v._ to advise, care for, S; see Reden.
Readi, _adj._ ready, S; see Redi.
Real, _adj._ real, a term in medieval philosophy; reall, S3.—OF.
_real_; Schol. Lat. _realem_, from _res_.
Real, _adj._ royal, CM; riall, S3, PP, CM; ryall, S3, CM; ryell, S3;
roial, CM; roialler, _comp._, S2, C3.—OF. _real_, AF. _roial_, _reial_;
Lat. _regalem_.
Realte, _sb._ royalty, royal state, PP; reaulte, PP; reaute, PP;
roialtee, C3.—AF. _realte_; Late Lat. _regalitatem_.
Realyche, _adv._ royally, S2; realy, S2; rially, CM.
Reame, _sb._ kingdom, S2; see Rewme.
Rearde, _sb._ voice, cry, S2; see Rerd.
Reaðe, _adv._ quickly, S; see Rathe.
Reaðliche, _adv._ quickly, S; see Rathly.
Reaume, _sb._ realm, kingdom, C2, S2; see Rewme.
Rebekke, _sb._ a kind of fiddle, SkD; see Rybybe.
Rebounden, _v._ to re-echo; rebownden, to sound again, _reboare_,
Prompt.; rebounde, _pt. s._, S2.—AF. _rebundir_, to re-echo, cp. OF.
_bundir_, to resound (Roland, 3119); inchoative verb, from Late Lat.
_bombitare_.
Receyt, _sb._ receipt, recipe, retreat, Prompt., Manip.; receit, C3,
WW, Manip., S3; receite, WW; reset, place of refuge, B.—AF. _receite_;
Late Lat. _recepta_ (Ducange).
Reche, _sb._ smoke, S3; see Reke.
Recheles, _adj._ careless, S, PP; reccheles, PP; retcheles, S3;
rekkeles, S3; recchelees, S2, C2; rechlesse, S3.—AS. _réceléas_, also
_recceléas_.
Rechelesnesse, _sb._ carelessness, PP; recchelesnes, PP.
Rechen, _v._ to care, reck, S, HD; reke, H; recche, S, HD, S2, C2;
rekke, HD, C2; rekþ, _pr. s._, S; reches, S2; roȝte, _pt. s._, S;
roughte, C2; roght, H; rohten, _pl._, S; roucht, _pt. s._, _subj._,
S2.—AS. _récan_: OS. _rókian_; also, AS. *_reccan_.
Rechen, _v._ to explain, S; ræcchen, to relate, S; rechede, _pt. s._,
S.—AS. _reccan_: OS. _rekkian_: OHG. _rachjan_, in Otfrid _rachón_.
Rechen, _v._ to reach, attain, SkD, PP; rauhte, _pt. s._, PP, S2;
rauȝte, PP; raghte, PP; raughte, C2; raught, S3; raght, _pp._, S2.—AS.
_rǽcan_ (BT), also _rǽcean_, to get into one’s power, pt. s. _rǽhte_,
see Sievers, 407.
Reclayme, _v._ to bring a hawk to the wrist by a call, C3; recleymyn,
to make tame, Prompt.; recleymyd, _pp. redomitus_ (used of hawks),
Prompt.—OF. _reclaimer_, _recleimer_, _reclamer_; cp. AF. _reclame_,
pp., reclaimed (as a falcon).
Recles, _sb._ incense, S; see Rekels.
Recluse, _sb._ a female anchorite, SkD; ‘ankyr, _anachorita_’
Prompt.—AF. _reclus_; _recluse_, a f. pp. from OF. _reclure_, to shut
up; Late Lat. _recludere_.
Recluse, _sb._ convent, monastery, S3.—OF. _recluse_.
Reclused, _pp._ shut up, withdrawn from the world, PP.
Recognisance, _sb._ an obligation binding one over to do some
particular act, S3, SkD.—AF. _reconisance_, OF. _recoignisance_.
Recomand, _v._ to commend, S2, C3; recomaundiþ, PP.—OF. _recommander_,
_recumander_.
Reconforte, _v._ to comfort, C; reconforted, _pp._, P.—OF.
_reconforter_; cp. AF. _recunforter_.
Reconsyle, _v._ to recover, regain the possession of; reconsyled,
_pp._, S2; recounselid, W.—AF. _reconciler_; Lat. _reconciliare_, to
reconcile, re-establish, restore.
Record, _sb._ witness, S3, WW; recorde, PP.—AF. _record_, OF. _recort_,
mention (Bartsch).
Recorde, _v._ to call to mind, C, PP; recorded, _pt. pl._ declared,
PP.—OF. _recorder_; Late Lat. _recordare_; Lat. _recordari_.
Recoure, _v._ to recover, PP; recour, HD; recure, HD; recured, _pp._,
S3.—AF. _recoverer_; OF. _recourer_, _recouvrer_; Lat. _recuperare_.
Recours, _sb._ recourse, C2.—AF. _recours_, _soleill recours_, sunset.
Recouerer, _sb._ restorer, saviour, S2.
Recrayed, _pp._ defeated, PP. See below.
Recreaunt, _adj._ recreant, defeated, CM, PP; recreant, PP.—AF.
_recreaunt_, OF. _recreänt_, giving up the contest; Late Lat.
_recredentem_.
Recueil, _sb._ a collection, compilation, DG; recuyell, S3; recule,
HD.—OF. _recueil_ (Cotg.).
Recule, _v._ to recoil, S3, Palsg., SkD, ND.—OF. _reculer_.
Reculyng, _sb._ recoiling, S3.
Recure, _sb._ recovery, S3.
Recure, _v._ to recover, HD; see Recoure.
Reddour, _sb._ violence, rigour, HD, Trevisa (3. 313); raddour, WA.—OF.
_rador_, later _roideur_ (Cotg.); from _rade_, _roide_; Lat. _rigidum_.
Rede, _adj._ red, C2; see Reed.
Rede, _adj._ ready, WA; redeliche, _adv._, PP; redeli, S2.—AS.
(_ge_)_rǽde_: Goth. (_ga_)_raids_.
Rede, _sb._ advice, S, S2, S3, B; read, S; red, S, S2, B; reed, C2;
reid, B; ræde, S; reade, S; rade, S; reades, _pl._ S.—AS. _rǽd_.
Redels, _sb._ riddle, SkD; redeles, PP; rydels, Cath.; rydel, Prompt.;
riddle, Manip.
Reden, _v._ to give advice, to take counsel, S, S2, S3, C2, B; readen,
S; raden, to succour, S; raddest, _2 pt. s._, S; radde, _pt. s._, HD,
S2, P; redden, _pl._, S; rad, _pp._, S2.—AS. (_ge_)_rǽdan_, pt.
_rǽdde_, pp. _gerǽd_.
Reden, _v._ to read, S, C2, C3; raden, S; rat, _pr. s._, PP; reed, _pt.
s._, PP; radden, _pl._, W; redden, W; radde, S2; rad, _pp._, S, S3, C3;
red, S3, W. _Der._: redunge, passage read, S.—AS. (_ge_)_rǽdan_.
-reden, _suffix_ (used to form abstracts).—AS. _-rǽden_. See hat-reden,
SkD; cun-reden, kindred, SkD; fer-reden, S; ȝe-fered, S; uelaȝ-rede,
S2.
Redgownd, _sb._ a sickness of young children, _scrophulus_, Prompt.;
reed gounde, Palsg.; radegoundes, _pl._, sores, PP.—ME. _rede_, red +
_gownde_, a sore; AS. _gund_. Cp. E. _red-gum_.
Redi, _adj._ ready, S, W, PP; redy, C2; reddy, B; readi, S; rædiȝ, SD;
rediliche, _adv._, PP, S2; redily, C3.
Redliche, _adv._ quickly, S; see Rathly.
Redoutable, _adj._ to be feared, redoubtable, SkD.
Redouten, _v._ to fear; redoubt, Cotg.—AF. _reduter_, OF. _redouter_;
Lat. _re_ + _dubitare_.
Redoutyng, _sb._ reverence, C.
Reduce, _v._ to bring back, S3, ND.—Lat. _reducere_.
Redymyte, _pp._ wreathed, crowned, S3.—Lat. _redimitus_, pp. of
_redimire_.
Reed, _sb._ advice, C2; see Rede.
Reed, _sb._ reed, PP, Prompt.; reod, PP; rehed, W, W2; reheed, W2;
reodes, _pl._, PP; redes, PP. _Comb._: red-ȝerde, a reed-sceptre,
S.—AS. _hréod_.
Reed, _adj._ red, C2, C3, S2, W2, PP; rede, C2, C3, S2, PP, B; reid,
S3; reade, S.—AS. _réad_.
Reednesse, _sb._ redness, C3.
Rees, _sb._ fit of passion, G; see Rase.
Reest, _adj._ rancid (as flesh), Prompt.; reste, Cath.
Reestyn, _v._ to be rancid, Prompt.
Reeuell, _sb._ joy, revelry, PP; reuel, C, C2; rule, SPD; reueles,
_pl._, revels, C2.—OF. _revel_, joy (Bartsch).
Refen, _v._ to roof in, S.—AS. (_ge_)_hréfan_. See Roof.
Reflac, _sb._ robbery, S; see Reuen.
Refreissche, _v._ to refresh, C; refreschyn, Prompt.—AF. _refreschir_.
Refreyne, _sb._ the burden of a song, literally, a repetition, CM;
refraine, SkD.—OF. _refrain_, from _refraindre_, to repeat, to sing a
song (see Constans); Lat. _re_ + _frangere_.
Refreynen, _v._ to bridle, _refrenare_, W, Prompt.; refrayne, Manip.;
refrain, WW.—OF. _refrener_, to bridle; Lat. _refrenare_ (Vulg.).
Refute, _sb._ refuge, Prompt., W2; refuit, W2; refuyt, CM, HD, W2;
refut, S2, C3; refutt, W2.—AF. _refute_; OF. _refuite_, _re_ + _fuite_;
Lat. _fugita_, pp. f. of _fugere_.
Regal, _adj._ as _sb._ kingly (power), S2.—AF. _regal_ Lat. _regalem_.
Cf. Real.
Regne, _sb._ rule, a kingdom, S2, C2, C3; rengne, S; ryngis, pl.,
S3.—AF. _regne_; Lat. _regnum_.
Regnen, _v._ to reign, C2, PP; ring, S3; ryngis, _pr. pl._, S3;
reygned, _pp._, S2; rengned, S2.—AF. _regner_; Lat. _regnare_.
Regrate, _v._ to retail wares, HD.—OF. _regrater_, to mend, scour,
trick up an old thing for sale (F. _regratter_, to bargain): It.
_rigattáre_, to strive for the victory, to regrate, to sell by retail
(Florio); Sp. _regateár_, ‘to huck in buying or selling’ (Minsheu). Cp.
E. _regatta_; It. _rigátta_, a struggling for the mastery (Florio).
Regratere, _sb._ retail dealer, PP.—OF. _regratier_; cp. Low Lat.
_regratarium_ (Ducange).
Regratorie, _sb._ selling by retail, PP, S2; regraterye, PP.—OF.
_regraterie_.
Regratour, _sb._ retail dealer, S2, PP.—AF. _regratour_.
Reguerdon, _sb._ reward, ND; reguerdoun, S2.—Cp. OF. _reguerdonner_, to
guerdon abundantly (Cotg.).
Reguerdonment, _sb._ requital, DG.
Rehed, _sb._ reed, W, W2; see Reed.
Rehersaille, _sb._ rehearsal, C3.
Rehersen, _v._ to rehearse, enumerate, C2, S2, PP; rehercen, PP, C2;
rehearse, WW, Sh.—AF. _reherser_, _rehercer_. See Herce.
Rehersyng, _sb._ rehearsal, C.
Reheten, _v._ to refresh, to cheer, H, CM, WA, HD, JD; reheyit, H;
rehetid, _pp._, H.—OF. _rehaitier_ (Bartsch), cp. OF. _haitier_, to
make joyful, see BH, Diez, p. 609.
Rehetynge, _sb._ comfort, refreshing, H.
Reioysen, _v._ to rejoice, PP, C2; reioisshen, PP; reiosyng, _pr. p._,
S3.—OF. _resjoïss-_, stem of _resjoïssant_, pr. p. of _resjoïr_, from
_re_ + _esjoïr_; Lat. _ex_ + _gaudēre_ (Late Lat. *_gaudīre_); see
Constans, glossaire (prefix _res-_).
Reke, _sb._ vapour, smoke, S2, H (Ps. 67. 2), Cath.; reyk, B; reik, B;
reche, S2.—AS. _réc_; cp. Icel. _reykr_: OTeut. *_rauki-_; see Kluge
(s.v. _rauch_).
Rekels, _sb._ incense, Cath.; recles, S, S2. _Comb._: recle-fat,
incense-vessel, censer, S, SD.—AS. _récels_.
Reken, _v._ to smoke, Cath.—AS. _récan_.
Rekenen, _v._ to reckon up, to give account, C2, W, PP; rekne, S2, PP;
rikenen, S, PP; rikynyd, _pp._, W2; y-rekened, C2. Cp. Du. _rekenen_.
Rekeninge, _sb._ reckoning, C3.
Rekenthis, _sb. pl._ chains, WA; rekanthes, WA.—AS. _racente_; cp.
Icel. _rekendr_. Cf. Rakenteie.
Rekkeles, _adj._ careless, S3; see Recheles.
Rekken, _v._ to reck, care, C2; see Rechen.
Relenten, _v._ to melt, C3, Palsg., Prompt., SkD.—OF. _ralentir_
(Cotg.).
Reles, _sb._ relaxation, forgiveness, also taste, odour, Prompt.;
relees, Prompt. (_n_); relece, Prompt. _Phr._: out of relees, without
ceasing, C3.—AF. _reles_, _relees_, _relais_. See below.
Releschen, _v._ to relax, release; relecen, Prompt.; relesse, C3;
releschand, _pr. p._, S3; relessed, _pt. s._, forgave, C2; relesed,
_pp._, forgiven, PP; relessed, PP.—AF. _relascher_, _relesser_,
_releisser_ Lat. _relaxare_.
Releuen, _v._ to raise up again, to rise, PP, C3; relyue, S3; relieve,
_imp._, take up again, S3.—AF. _relever_; Lat. _releuare_.
Relif, _sb._ what remains, a fragment taken up from the table; releef,
Prompt.; relefe, Cath., SkD; reliefe, Cath. (_n_); relifs, _pl._, W,
W2; relifes, W; relifis, W2; relyues, S2.—OF. _relief_, remainder
(Bartsch), from _reliev-_, accented stem of _relever_, to raise up;
Lat. _releuāre_.
Relikes, _sb. pl._ remains, H; relikis, W2.—AF. _relikes_; Lat.
_reliquias_.
Relyen, _v._ to rally, call back, re-assemble, to take courage again,
PP; rely, B; releyt, _pt. s._, B, S2; releit, _pp._, S2, B.—AF.
_relier_, to rally (OF. _ralier_, in Bartsch); Lat. _re_ + _ligare_, to
bind.
Relyue, _v._ to rise, S3; relyued, _pt. s._, raised, S3; see Releuen.
Rem, _sb._ a kingdom, S2; reme, C; see Rewme.
Rem, _sb._ a cry, S; reames, _pl._, S.—AS. _hréam_, OS. _hróm_, Icel.
_rómr_.
Reme, _v._ to cry, roar, S, PP; raum, HD; romy, H; romiand, _pr. p._,
S2; rumyand, H; romyd, _pt. s._, H; remden, _pl._, S.—AS. _hréman_: OS.
_hrómian_.
Remedie, _sb._ remedy, C2; remede, S3.—OF. _remede_, AF. _remedie_;
Lat. _remedium_.
Remen, _v._ to give place, to quit, S, SD; roume, PP; rumen, SD; rimen,
SD.—AS. _rýman_: OS. _rúmian_; cp. OFris. _rêma_, G. _räumen_, see
Weigand. See Rowm.
Remenant, _sb._ remnant, C2, C3, S3; remenaunt, C, Prompt.; remanand,
B; remelawnt, Prompt.; remlawnt, HD; remlin, Prompt. (_n_).—AF.
_remenant_, OF. _remanant_, pr. p. of _remanoir_ (Bartsch); Lat.
_remanēre_.
Remlet, _sb._ remnant, HD, Prompt. (_n_). See above.
Remouyn, _v._ to remove, Prompt.; remeuen, S3, C3, Palsg., SkD.—AF.
_remoever_ (with change of conjugation) from OF. _removoir_; Lat. _re_
+ _mouēre_.
Remuen, _v._ to remove, CM, ND, SkD; remown, Prompt.; remwe, to depart,
S3; remewed, _pp._, C2.—OF. _remuër_; Lat. _re_ + _mutare_.
Renable, _adj._ eloquent, PP; see Resunable.
Renably, _adv._ reasonably, CM; runnably, HD. See above.
Rend, _v._ to make to run into a shape, to cast metal, melt, H; rind,
rynde, to melt, as lard, &c., JD.—Icel. _renna_, to make to run, to
pour (of a melted substance), causal of _renna_ (_rinna_), to run. See
Rennen.
Renden, _v._ to tear, PP; reendyn, Prompt.; rente, _pt. s._, S; rended,
_pp._, S2; y-rent, C3.—ONorth. _rendan_, to cut or tear down (BT).
Renegat, _sb._ renegade, C3; runagate, WW.—OF. _renegat_; Late Lat.
_renegatum_.
Renewlen, _v._ to renew, W; renule, W2; renewlid, _pp._, W; renulid,
W2.—AF. _renoveler_; Late Lat. _renovellare_.
Reneye, _v._ to deny, reject, abandon, S2, PP, C2, CM.—OF. _reneier_;
Late Lat. _renegare_.
Reng, _sb._ rank, SD; renges, _pl._, C; rengis, HD.—OF. _reng_, _renc_;
cp. AF. _renc_, ring of people, _rencs_, ranks; OHG. _hring_, ring. See
Ring.
Renk, _sb._ a man, PP; renke, PP; renkes, _pl._, men, creatures, PP,
HD; renkkes, S2; reynkes, PP.—Icel. _rekkr_ (for _renkr_), a man, used
in poetry, also in law. Cp. AS. _rinc_, a warrior, a man (Grein). See
Ranke.
Renne, _v._ See under Rapen.
Rennen, _v._ to run, SD, S, S2, S3, C2, W, PP; rin, S3; rynne, S3; ryn,
S2; eornen, S, S2; ernen, S; urnen, S; ȝerne, S; ærneð, _pr. pl._, S;
rynnys, S3; ron, _pt. s._, S2, PP; urnen, _pl._, S; eorn, S; iorne,
_pp._, S; ronnen, PP; ronne, PP, C2; y-ronne, C2; y-ronnen, C; arnde,
_pt. s._ (weak), S, SD; ernde, SD; ærnden, _pl._, SD.—AS. _rinnan_, pt.
s. _ran_, pp. _gerunnen_, also _irnan_, _yrnan_, pt. s. _arn_, pl.
_urnon_, pp. _urnen_.
Rennyng, _sb._ running, S3; rennyngis, _pl._, currents, streams, W2.
Renome, _sb._ renown, WW, S3; renoume, WW; renowme, WW. See below.
Renomee, _sb._ renown, WW; renoume, B.—OF. _renomee_; Late Lat.
*_renominatam_.
Renoumed, _adj._ renowned, WW; renowmed, WW.—Cp. OF. _renommé_; see
Constans.
Renoun, _sb._ renown, SkD; renowne, B.—AF. _renoun_, _renun_, OF.
_renon_, _renom_; Lat. _re_ + _nomen_; cp. Sp. _renombre_, renown
(Minsheu).
Rente, _sb._ revenue, pay, reward, S, C2; rent, Prompt.; rentes, _pl._,
S, PP, S2; rentis, PP.—AF. _rente_; Late Lat. *_rendita_; Lat.
_reddita_; from OF. _rendre_; Lat. _reddere_.
Renten, _v._ to endow, PP.
Renule, _v._ to renew, W2; see Renewlen.
Reod, _sb._ a reed, PP; see Reed.
Reousien, _v._ to grieve, SD.—AS. _hréowsian_, see Sievers, 411. See
Rewen.
Reowen, _v._ to grieve, vex, S; see Rewen.
Reowsunge, _sb._ repentance, SD.—AS. _hréowsung_.
Reowðe, _sb._ ruth, pity, S; see Rewðe.
Repair, _sb._ a place of resort, ND; repeir, return, S3.—OF. _repaire_.
Repairen, _v._ to go to, C2, C3; repeiring, _pr. p._, C2; raparyt, _pt.
pl._, S3; reparit, _pp._, S2.—AF. _repeirer_, OF. _repairier_; Lat.
_repatriare_, to return to one’s country.
Reparailen, _v._ to repair; reparaild, _pp._, H.—OF. _repareiller_; cp.
_apareillier_, to prepare; from _pareil_, like; Late Lat. _pariculum_
(Ducange).
Reparaylynge, _sb._ restoration, H.
Repe, _sb._ sheaf, _manipulus_, Voc., SD; reepe, SD; repis, _pl._, H.
Repen, _v._ to cut grain, PP, W, W2; ripen, S; rap, _pt. s._, W; repen,
_pl._, S; ropen, PP; ropun, W; rope, W2.—OMerc. _répan_ (_rýpan_,
_rípan_) Goth. _raupjan_, to pluck; see Sievers, 159.
Repples, _sb. pl._ staves, cudgels (?), S.
Repreuable, _adj._ reprehensible, C3, W.
Repreue, _v._ to reprove, PP, Prompt., C3; repreued, _pp._, S2.—OF.
_repruever_, _reprover_; Lat. _reprŏbare_.
Repreue, _sb._ reproof, C3; repreef, W.
Repreuynges, _sb. pl._ reproofs, S2.
Repromyssioun, _sb._ promise, W.—Lat. _repromissionem_ (Vulg.).
Repugnen, _v._ to fight against, W2; to deny, PP.—Lat. _repugnare_.
Repylle-stok, _sb._ an implement for cleaning flax, Voc. See Ripple.
Rerage, _sb._ arrears, PP, HD; rerages, _pl._, PP. Cf. Arerage.
Rerd, _sb._ voice, sound, SD; rerid, WA; reorde, S; rorde, SD: rearde,
S2; rurd, S2; rerde, _dat._, SD, HD.—AS. _reord_ for _reard_, cp. OHG.
_rarta_: Goth. _razda_; cp. Icel. _rödd_ (gen. _raddar_).
Rerden, _v._ to speak, to sound; reordien, SD; rerdit, _pt. pl._,
S3.—AS. _reordian_.
Reren, _v._ to make to rise, to rear, S2, B; rerde, _pt. s._, S, S2;
rerid, _pp._, S2; rered, S2.—AS. _rǽran_: Goth. _raisjan_. See Rysen.
Resalgar, _sb._ realgar, red orpiment, C3, HD.—Sp. _rejalgar_, arsenic
(Minsheu).
Rescouen, _v._ to rescue, SkD; rescowe, CM; reskew, B.—OF. _rescou-_,
stem of _rescouant_, _rescoant_, pr. p. of _rescorre_. See below.
Rescous, _sb._ rescue, S3, C, SkD, CM.—OF. _rescous_ (_rescos_) pp. of
_rescorre_, to help, repair a damage, also _resqueure_ (BH); Lat. _re_
+ _excutere_, to shake off.
Rese, _sb._ and _v._; see Rase.
Resen, _v._ to shake, C; see Rusien.
Reset, _sb._ place of refuge, B; see Receyt.
Resownen, _v._ to resound; resowne, C; resouned, _pt. s._, C2.—OF.
_resoner_; Lat. _resonare_.
Respyt, _sb._ respite, delay, leisure, C3, C; respyte, Prompt., Cath.;
respit, B.—AF. _respit_; Late Lat. _respectum_ (acc.), respite,
prorogation (Ducange); a technical sense of Lat. _respectus_,
consideration.
Rest, _sb._ rest; reste, S.—AS. _rest_; cp. OHG. _resti_ (Tatian).
Resten, _v._ to rest, S.—AS. _restan_; cp. OHG. _resten_ (Tatian).
Resun, _sb._ reason, talk, S2, PP, Prompt.; resoun, C2, S2, PP; reson,
C2, PP, HD; reison, PP.—AF. _resoun_ (_reison_, _reasoun_), also
_raisoun_, reason, language; Lat. _rationem_.
Resunable, _adj._ reasonable, talkative, eloquent, Prompt.; resonable,
PP; resnabyl, HD; renable, PP; runnable, PP. Notes (p. 23).—AF.
_resonable_, OF. _resnable_, _raisnable_; Lat. _rationabilem_.
Retenaunce, _sb._ retinue, company, PP, HD.—AF. _retenaunce_; Late Lat.
_retinentia_ (Ducange).
Retenue, _sb._ retinue, suite, C2.—OF. _retenuë_, a retinue (Cotg.);
Late Lat. _retenuta_ (Ducange). In F. _retenue_ means ‘reserve,
modesty’, and has become obsolete in the English sense of a ‘suite’, a
body of attendants.
Rethor, _sb._ orator, C, C2, Manip.—Late Lat. _rhethor_; Lat. _rhetor_;
Gr. ῥήτωρ.
Rethoryke, _sb._ rhetoric, C2; retoryke, PP; retoryk, PP.—Lat.
_rhetorica_.
Retten, _v._ to account, impute, C, H, Prompt., W; rectyn, Prompt.—AF.
_retter_, _reter_, to accuse (pp. _rette_, _rete_); Lat. _reputare_ see
BH, § 153; by popular etymology Low Lat. _rectare_, ‘in jus vocare,’
_rectatus_, accused (Schmid). Cf. A-retten.
Reuful, _adj._ compassionate, S2; see Rewful.
Reule, _sb._ rule, PP, C; rewle, PP, S3; riwle, S; reuel, S2; reul, S2;
riulen, _pl._, S.—AF. _reule_; Lat. _regula_; also OF. _riule_,
_rigle_; Late Lat. _rigula_ (for _regula_).
Reulen, _v._ to rule, PP, C; rewled, _pt. s._, S2.—AF. _reuler_; Lat.
_regulare_.
Reuliche, _adv._ ruefully, S2; see Rewliche.
Reume, _sb._ kingdom; see Rewme.
Reue, _sb._ reeve, prefect, minister of state, steward, S, PP, Prompt.;
reeve, C; reuen, _pl._, S. _Comb._, ref-schipe, reeveship, prefecture,
S.—AS. (_ge_)_réfa_.
Reue, _sb._ clothing, spoil, plunder, SD; ræf, SD. _Comb._: ref-lac,
robbery, S, SD.—AS. _réaf_ clothing, spoil; cp. Icel. _rauf_, spoil.
Cf. Robe.
Reuel, _sb._ revel, C; see Reeuel.
Reuen, _v._ to rob, plunder, S, S2, S3; reaue, S2; rieue, S3; refand,
_pr. p._, H; reuede, _pt. s._, S; rafte, C2; ræueden, _pl._, S: y-raft,
_pp._, C.—AS. _réafian_, to despoil.
Reuere, _sb._ robber, SD; reuer, S3; ræueres, _pl._, S.—AS. _réafere_.
Reuing, _sb._ robbery, S; rauing, S.
Rewe, _sb._ row, C; rewis, _pl._, S3; see Rawe.
Rewel (?). _Comb._; rewel boon, C2; rowel boon, CM; reuylle bone, C2
(_n_); ruelle bones, _pl._, HD, C2 (_n_); rewle stone, HD (p. 698).
Rewen, _v._ to rue, grieve, S, PP, S2, S3, C2; reowen, S; ruwyn,
Prompt.; rewing, _pr. p._, S3; reouð, _pr. s._, S; rwez, S2; rewede,
_pt. s._, S.—AS. _hréowan_; cp. OS. _hrewan_.
Rewere, _sb._ one who pities; reewere, S2.
Rewful, _adj._ piteous, S, S2, C3; reuful, S2; reowfule, _pl._, S.
Rewle, _sb._ rule, S2; see Reule.
Rewliche, _adj._ pitiable, PP; rewli, piteous, S; reweli, S; ruly,
HD.—AS. _hréowlic_.
Rewliche, _adv._ piteously, S; reowliche, S; reuliche, S2; rewli, S;
rwly, S2.—AS. _hréowlice_.
Rewlyngis, _sb. pl._ rough shoes, S3; see Riveling.
Rewme, _sb._ kingdom, S2, W, H, PP; realme, CM; reaume, C2, S2; reume,
PP, S2; reame, S2, PP; reme, C, PP, Cath.; rem, S2; reum, H.—OF.
_reaume_, AF. _realme_; Late Lat. *_regalimen_.
Rewðe, _sb._ ruth, pity, S, C2, C3, G; reowðe, S; rouðe, S2, G; reoðe,
S; routh, S3; ruþe, S, S3; rawðe, S2; rewþes, _pl._, S2. See Rewen.
Rewðelese, _adj._ ruthless, C3; rewðles, PP.
Reyn, _sb._ rain, W2, PP, C2; rien, S; rein, S; reyne, PP; reane, S3;
ran, S3.—AS. _regn_ (_rén_).
Reynen, _v._ to rain, PP; reinen, S; ranyt, _pt. s._, B.—AS. _regnian_
(also _rignan_, _rínan_), see Sievers, 92.
Reysed, _pp._ ridden, C; see Rase.
Reysen, _v._ to raise, G, CM; reisen, W2, S; reas, S3.—Icel. _reisa_;
cp. Goth. _raisjan_. See Risen, Reren.
Reȝel, _sb._ a garment, rail, SkD; rail, JD; raile, HD; rayle, a
kerchief, Palsg., Voc.; rayles, _pl._, ND.—AS. _hrægl_ (Voc.). Cf.
Y-rayled.
Riall, _adj._ royal, CM, S3, PP; see Real.
Rially, _adv._ royally, CM; see Realyche.
Ribaud, _sb._ villain, worthless creature, ribald, PP; rybaud, PP;
ribaude, the Evil One, PP; ribalde, PP; ribaut, S3; ribaudes, _pl._,
sinners, PP; ribauz, S.—AF. _ribald_ (pl. _ribaus_, _ribaldes_), OF.
_ribaud_.
Ribaudie, _sb._ sin, S2, PP; ribald jesting, C3.—OF. _ribaudie_.
Ribaudour, _sb._ profligate fellow, PP; rybaudour, PP.
Ribaudrie, _sb._ ribaldry, PP; rybaudrie, PP, S3.
Riche, _adj._ powerful, rich, S; ryche, PP; ryke, PP; rice, S.—OF.
_riche_.
Riche, _sb._ kingdom, S, S2; ryche, PP; rice, S; rike, H, S2.—AS.
_ríce_.
Richelike, _adv._ richly, S; richeliche, S2.
Richen, _v._ to grow rich, PP; recheð, _pr. pl._, PP.
Richesse, _sb._ wealth, PP, S2, S3, C2; ritchesse, W; richeise, S;
riches, WW; richesses, _pl._, costly articles, S2; ricchessis, WW;
riȝtchessis, W.—OF. _richese_, AF. _richesce_.
Rict, _adj._ right, S; see Ryght.
Riden, _v._ to ride, S, S2; ridend, _pr. p._, S; rydinge, C3; ryd,
_imp._, S; rit, _pr. s._, PP, C3; ritt, PP; ryt, PP, C; rad, _pt. s._,
S2, B; rod, S, S2; rood, C2; riden, _pl._, S, C3, C; rade, S2; raid, B;
riden, _pp._, C2; rad, B. _Comb._: redyng-kyng, a kind of feudal
retainer, PP; redyng-kynges, _pl._, PP.—AS. _rídan_, pt. s. _rád_, pl.
_ridon_.
Ridere, _sb._ rider, S; rideres, _pl._, S; rideren, S.
Ridil, _sb._ a sieve, Prompt.; rydelle, Cath.; ryddel, ruddle, Cath.
(_n_). Cf. Rydder.
Ridilen, _v._ to sift; rydelyn, Prompt.; ridile, W; ridlande, _pr. p._,
S2. _Phr._: riddlide watris = Lat. _cribrans aquas_ (Vulg.), Cath.
(_n_).
Rif, _v._ to rive, S2; see Ryuen.
Rift, _sb._ veil, curtain; rifft, S.—AS. _rift_; cp. Icel. _ript_,
_ripti_.
Riften, _v. eructare_, H (Ps. 18. 2); rift, to belch, Manip.—Icel.
_rypta_.
Riht, _adj._ and _sb._ right, S; see Ryght.
Rihten, _v._ to direct, correct, S; rigten, to set straight, S; riȝti,
S2; rightid, _pt. s._, S2.—AS. _rihtan_.
Rihtlecen, _v._ to direct, set right, S; riȝtleche, S2, HD; ryȝtlokede,
_pp._, S3.—AS. _rihtlǽcan_.
Rihtwis, _adj._ righteous, S; see Ryght.
Rike, _sb._ kingdom, S2; see Riche.
Rikenare, _sb._ reckoner, S.
Rikenen, _v._ to reckon, S, PP; see Rekenen.
Rin, _v._ to run, S3; see Rennen.
Ring, _v._ to reign, S3; see Regnen.
Riot, _v._ to revel, live dissolutely, gluttonously, WW; ryot, B;
riotte, to be dissolute, _luxuriare_, Manip.
Riote, _sb._ uproar, SkD; riot, dissolute, luxurious living, WW;
riotte, Manip.; ryot, depredation, B.—AF. _riote_ (_ryot_), confusion,
OF. _rïote_, quarrelling (Bartsch), also feasting (Ducange); cp. ODu.
_revot_, ‘caterva nebulonum, luxuria’; see SkD.
Riotour, _sb._ rioter; rioter, glutton, WW; ryotoures, _pl._, C3.—AF.
_riotour_, OF. _riotheir_ (Ps. 36. 1).
Riotour, _adj._ luxurious, dissolute, WW.—Cp. Low Lat. _riotosus_
(Ducange).
Ripe, _adj._ fit for reaping, mature, S; rype, C2.
Ripen, _v._ to become ripe, Prompt.; ripede, _pt. s._, S.—AS. _rípian_.
Ripen, _v._ to divide by tearing open, to rip, to search diligently,
examine, HD, JD, SkD (s.v. _rip_); rype, Palsg.; riped, _pt. s._,
S2.—Cp. Swed. _repa_, to scratch.
Ripple, _sb._ an instrument for _ripping_ off the flax-seeds, JD.
_Comb._: repylle-stok, an implement for cleaning flax, Voc.
Ripplen, _v._ to ripple flax, JD; rypelen, SkD, Prompt.
Rishe, _sb._ rush, S3; see Rusche.
Rist, _pr. s._ riseth, rises, C3; see Rysen.
Rit, _pr. s._ rides, C3; see Riden.
Riuelic, _adv._ frequently, S2. See Ryfe.
Riveling, _sb._ a kind of shoe, SD, HD; rullion, JD; rewlyngis, _pl._,
S3; rowlyngis, JD.—AS. _rifelingas_, ‘obstrigelli’ (Voc.); cp. AF.
_rivelinges_, _rivelins_.
Rixan, _v._ to reign, S.—AS. _rícsian_ (_ríxian_); cp. OHG. _rîhhisôn_
(Tatian), see Sievers, 411. See Riche.
Rixlien, _v._ to reign, S. See above.
Riȝt, _sb._ right, justice, S2; see Ryght.
Ro, _sb._ quiet, S2; see Roo.
Robben, _v._ to plunder, spoil, rob, SkD, PP; robby, S2.—AF. _robber_;
cp. It. _robbare_, to rob (Florio).
Robbeour, _sb._ robber, PP; robbour, PP.—AF. _robeöur_, OF. _robeör_;
Low Lat. _robatorem_; cp. It. _robbatore_, robber (Florio).
Robe, _sb._ robe, PP; robes, _pl._, clothes, PP; robis, PP.—AF. _robe_;
cp. It. _róbba_, gown, robe, goods (Florio).
Roberie, _sb._ robbery, S.—AF. _roberie_.
Roche, _sb._ rock, S, S3, C2, H; rooch, S2, W2. _Comb._: roche-wall,
rock-wall, S.—AF. _roche_.
Rod, _pt. s._ rode, S, S2; see Riden.
Rode, _sb._ a road, a riding, SkD, WW, Sh.; rade, S2, JD; roade, WW;
roode, place where vessels ride at anchor, _bitalassum_, Prompt.—AS.
_rád_.
Rode, _sb._ red complexion, C2, S2; see Rude.
Rody, _adj._ ruddy, S2, C2, PP; rodi, W.
Roggen, _v._ to shake, PP, HD, S2, Prompt.; rug, JD.—Icel. _rugga_, to
rock a cradle.
Rohten, _pt. pl._ recked, S; see Rechen.
Roial, _adj._ royal, CM; see Real.
Roialtee, _sb._ royalty, C3; see Realte.
Rokke, _sb._ a distaff, Prompt., Cath., HD; rok, S3; roche, Manip.;
rocks, _pl._, S3, HD.—Icel. _rokkr_.
Rokken, _v._ to rock, Prompt.; y-rokked, _pp._, S2.
Romblen, _v._ to ramble; romblynge, _pr. p._, PP.
Romen, _v._ to rove about, to ramble, wander, roam, C2, C3, PP, SkD;
rame, HD; raymen, PP, S2; rowme, PP; rombe, PP. Cp. OS. _rómón_, OHG.
_râmên_, to strive after (Otfrid).
Romere, _sb._ roamer, wanderer, PP; rowmer, PP; romares, _pl._, PP;
romberis, PP.
Rome-renneres, _sb. pl._ agents at the court of Rome, PP.
Ron, _pt. s._ ran, S2; see Rennen.
Rong, _pt. s._ rang, C3; see Ryngen.
Roo, _sb._ roe, deer, S2, Prompt.; ro, S2; ra, JD; rays, _pl._, S3.—AS.
_ráh_ (Voc.), also _ráha_ (Voc.), see Sievers, 117.
Roo, _sb._ rest, quiet, S2, HD; ro, HD, S2.—Icel. _ró_ AS. _rów_: OHG.
_ruowa_ (G. _ruhe_).
Rood, _pt. s._ rode, C2; see Riden.
Roode, _sb._ the rood, cross, gallows, PP, G, Prompt.; rode, PP, S, S2,
S3; rude, B; roid, B; rod, a rod, SkD. _Phr._: rule the rod, to bear
sway, NQ (6. 3. 169); _Comb._: rode-tre, the cross, S2; rude evyn, eve
of the Rood (Sept. 13), B.—AS. _ród_: OS. _róda_; cp. OHG. _ruoda_ (G.
_rute_).
Roof, _sb._ roof, W, Prompt.; rhof, SkD; roff, PP; roue, S3; rofe, PP;
roouys, _pl._, W2.—AS. _hróf_.
Roomth, _sb._ room, space, ND. See Rowm.
Roomthie, _adj._ spacious, Cotg. (s.v. _large_).
Roomthsome, _adj._ spacious, DG.
Rop, _sb._ a rope, PP; rapes, _pl._, S.—AS. _ráp_; cp. Icel. _reip_.
Rope, _pt. pl._ reaped, W2; see Repen.
Ropere, _sb._ rope-maker or rope-seller, PP.
Roploch, _adj._ coarse, applied to woollen stuffs, JD; _sb._ coarse
woollen cloth, S3 raplach, raplock, reploch, JD.
Roren, _v._ to roar, C, PP; roorin, Prompt.; rarin, H (Ps. 76. i); rar,
B; rair, S3, B.—AS. _rárian_, to lament loudly, to bellow.
Ros, _pt. s._ rose, S, C2; see Rysen.
Rose, _sb._ rose, Prompt.; roose, W2; rois, S3; ross, S3 (11 a. 6);
rosen, _pl._, SkD; roosis, W2. _Comb._: rose-reed, red as a rose,
C3.—OProv. _rose_; Lat. _rosa_; cp. AS. _róse_.
Rosen, _v._ to praise, _reflex._ to boast, H; roose, JD; ruse, JD;
roysen, H; rees, JD.—Icel. _hrósa_, to praise, _reflex._ to boast, from
_hróðr_, praise, fame.
Rospen, _v._ to scrape, S; see Raspen.
Rost, _sb._ roast (meat), PP; roste, PP. _Phr._: rules the rost, takes
the lead, domineers, S3, ND, NQ (6. 3. 170), HD (s.v. _rule-stone_, SPD
(s.v. _roast_).—AF. _rost_, _roste_.
Roste, _v._ to roast, C; y-rosted, _pp._, S3.—OF. _rostir_.
Rote, _sb._ root, W2, PP, S2, C2; rot, S2; roote, a term in astrology,
S2, C3; foot, C2; rutis, _pl._, S3; rotes, PP.—Icel. _rót_; the same
word as AS. _wrót_, snout, ‘bruncus;’ see Voc. (cp. _wrótan_, to grub
up).
Rote, _sb._ a musical instrument, C, HD, ND, SkD; roote, HD.—AF.
_rote_; OHG. _hrota_; cp. Low Lat. _chrotta_, OIr. _crot_ (Windisch).
Cf. Crowde.
Rote, _v._ to rot, H (Ps. 15. 10). _Der._: rotyng, rotting, S2.—AS.
_rotian_.
Rote, in phr. _by rote_; see Route.
Roten, _adj._ rotten, C3; rotyn, HD; rotun, W2; rottyn, B.—Cp. Icel.
_rotinn_, perhaps a _pp._ form.
Roðer, _sb._ a paddle for rowing, used also as a rudder, S, S2; rothyr,
Prompt.; rodyr, Voc., Prompt.; rudyr, oar, Cath.; rither, rudder, DG.
See Rowen.
Roðer, _sb._ an ox, SD, HD; reðer, SD; reoðer, SD; reoðeren, _pl._, SD;
reðeren, SD; roðeren, S3; roðeron, S2; riðeren, SD; ruðeren, SD.
_Phr._: rule the rother, ND. _Comb._: rother-soyl, manure, HD, ND;
retherne-tounge, the herb bugloss, HD.—AS. _hreoðer_: _hríðer_, OFris.
_hríðer_: OHG. _hrind_ (pl. _hrindir_); cp. G. _rind_.
Roþun, _sb._ a driving storm, S2.—Cp. Icel. _róði_, the wind, tempest.
Rouken, _v._ to lie close, cower down, CM, C, HD, JD.
Rouncle, _v._ to wrinkle, S2; see Runkylle.
Rouncy, _sb._ a horse, C, CM; rounsy, HD; rownsy, HD.—AF. _runcin_
(Roland); cp. OF. _roucin_ (F. _roussin_), Sp. _rocin_, whence
_rocinante_, see Diez, p. 277.
Rounde, _adj._ round, PP.—AF. _rounde_, OF. _reont_, _roont_; Lat.
_rotundum_ (acc.).
Roundel, _sb._ a kind of ballad, C.—OF. _rondel_.
Roune, _sb._ a secret, a mystery, S2; rune, a secret, S; roun, song,
S2; runen, _pl._, secret discourses, S; runes, S; rounes, S2.—AS.
_rún_: OS. and Goth. _rúna_, a secret, counsel.
Rounen, _v._ to talk secretly, whisper, PP, C2; runien, S; rownen, H,
PP, Cath., S3, C2, C3; rounden, PP, ND, Sh., SPD.—AS. _rúnian_, to
whisper.
Rouning, _sb._ secret conference, S; rowning, B; runinge, S; rouninges,
_pl._, S; ronenen, whisperings, S.
Roussat, _sb._ russet, S3; see Russet.
Route, _sb._ a rout, overthrow, troop, throng, company, S2, PP, S3, C2,
C3; rout, S2; rowtes, _pl._, S2; rute, a route, rut, way, path, SkD.
_Phr._: by rote, C2, C3, SkD; by roote, C.—AF. _route_, _rute_, a band
of men, a way, OF. _rote_; Late Lat. _rupta_, a _broken_ mass of flying
men, a defeat, a company in _broken_ ranks, a disorderly array, a way
_broken_ through a country.
Route, _v._ to put to flight, Manip.; to assemble in a company, S2, C3.
Rouþe, _sb._ pity, S; see Rewðe.
Rouȝte, _pt. s._ recked, C2; see Rechen.
Roue, _sb._ roof, S3; see Roof.
Row, _adj._ rough, C3, SkD; rogh, SkD; roȝe, S2; rouch, S3, JD; ruh,
SD.—AS. _rúh_ (gen. _rúwes_); cp. G. _rauh_.
Rowen, _v._ to row, S, PP.—AS. _rówan_.
Rowle, _v._ to roll, S3; rele, S3; rollyn, Prompt.; rueled, _pt. s._,
S2.—AF. _rouler_, _roler_; Late Lat. _rotulare_. Cf. Royle.
Rowm, _sb._ space, Prompt., B; rowme, cell, room, Prompt., S3, SkD;
rome, S3.—AS. _rúm_, space, Goth. _rums_.
Rowme, _adj._ spacious, roomy, H; roume, S2.
Rowste, _sb._ voice, WA.—Icel. _raust_.
Rowt, _sb._ a stunning blow, S2, B; rout, B.
Rowte, _sb._ noise, snoring, CM.
Rowten, _v._ to make a great noise, to bellow, to snore, H, S2, S3,
Prompt.; routen, B, CM, JD, SD; rowtande, _pr. p._, roaring, noisy, S2;
routte, _pt. s._, PP; rutte, PP; routit, S2.—AS. _hrútan_, to snore.
Royle, _v._ to rove about, Manip.; roile, HD, PP; roule, PP. Notes (p.
94), CM.—OF. _roiller_, _roller_ (Ducange), AF. _rouler_; Late Lat.
_rotulare_. See Rowle.
Royle, _sb._ a stumbling horse, S3, PP. Notes (p. 94); _oblongula
mulier_, Manip.
Royn, _sb._ scurf; _as adj._, rough, scurfy, S3.—OF. _roigne_ (Cotg.);
Lat. _robiginem_, rust, scab.
Roynish, _adj._ scabby, ND, Sh.; roinish, HD.
Royster, _sb._ a bully, swaggerer, saucy fellow, S3; roister, ND.
_Comb._: roister-doister, S3 (p. 262).—OF. _rustre_, royster, swaggerer
(Cotg.), also _roiste_ (Ducange), _ruiste_ (BH), _ruste_; Lat.
_rusticum_, a countryman.
Roȝe, _adj._ rough, S2; see Row.
Roȝte, _pt. s._ cared, S; see Rechen.
Ruddocke, _sb._ the robin redbreast, Manip.; ruddok, CM.
Rude, _sb._ redness, S; ruddes, _pl._, S3.—AS. _rudu_ (Voc.).
Rude, _adj._ rough, undressed (of cloth) (= Lat. _rudis_ = ἀγνάφος) S2;
ruyd, B; roid, B.—OF. _rude_; Lat. _rudem_.
Rudelyche, _adv._ rudely, C; ruydly, B; roydly, B; rudly, B.
Ruffle, _v._ to bluster, to be noisy and turbulent, S3, Sh., ND;
ruffelynge, _pr. p._, S3.—ODu. _roffelen_, to pander.
Ruffler, _sb._ a cheating bully, ND, HD.
Rug, _sb._ back, S; rugge, S, S2; see Rygge.
Ruggy, _adj._ rough, C, CM.—Cp. Swed. _ruggig_, rough, hairy. See Row.
Ruke, _sb._ a heap, S; ruck, JD; ruken, _pl._, S. Cp. OSwed. _rúka_,
‘acervus’.
Rukelen, _v._ to heap up, SD, S.
Rummeis, _v._ to bellow, S3; rummes, JD; rowmyss, JD; reimis, JD.—See
SkD (s.v. _rumble_). The word _rummeis_ is no doubt of Romance origin,
an inchoative in _-sco_ from Lat. *_rumare_, found in _ad-rumare_, to
make a lowing noise; cp. OF. _roumant_, a murmur (Ducange).
Rummiss, _sb._ a loud, rattling, or rumbling noise, JD; reimis, JD;
reemish, JD; rummage, an obstreperous din, JD.
Runagate, _sb._ renegade, WW; see Renegat.
Rune, _sb._ a secret, S; runen, _pl._ secret discourses, S; see Roune.
Runien, _v._ to discourse, S; see Rounen.
Runge, _pt. pl._ rang; see Ryngen.
Runkylle, _sb._ a wrinkle, Cath.; runkill, JD.—Cp. Dan. _rynke_.
Runkylle, _v._ to wrinkle, Cath.; runkle, JD; rouncle, S2; rouncled,
_pp._, Cath. (_n_); roncled, HD.—Cp. Swed. _rynka_.
Rurd, _sb._ cry, noise, S2; see Rerd.
Rusche, _sb._ rush, PP; rische, PP; resshe, PP; rishe, S3; rish,
Manip.; ryshes, _pl._, S3.—AS. _risce_, _resce_ (Voc.).
Rusien, _v._ to shake, SD, C (_n_); rese, C; resye, C (_n_); rused,
_pt. s._, PP.—AS. _hrysian_, Goth. _hrisjan_.
Russet, _adj._ russet, PP, Prompt.; roussat, S3; russets, _sb. pl._,
clothes of a russet colour, ND.—AF. _russet_, OF. _rousset_; cp. Low
Lat. _roussetum_ (Ducange).
Russetting, _sb._ coarse cloth of russet colour, HD; a kind of apple,
ND.
Ruþe, _sb._ ruth, pity, S; see Rewthe.
Rutis, _sb. pl._ roots, S3; see Rote.
Rwly, _adv._ ruefully, S2; see Rewliche.
Rybybe, _sb._ a kind of fiddle, _uetella_, _vitula_, Voc., Prompt.;
[ribibe, an old woman, CM, ND]; rebeke, Manip.; rebekke, rebeck, SkD;
rebecke, ND.—It. _ribebba_ (also _ribecca_); Arab. _rabâba_, a fiddle
with one or two strings, Steingass, p. 397.
Rybybour, _sb._ a player on the _ribibe_, PP. See above.
Rydder, _sb._ a sieve, _cribrum_, Voc.—AS. _hrider_ (Voc.). Cf. Ridil.
Rydel, _sb._ riddle, Prompt.; see Redels.
Ryfe, _adj._ abundant, numerous, frequent, openly known, S3; ryyf,
Prompt.; ryff, PP; ryue, G.—Icel. _rífr_, munificent.
Ryfelen, _v._ to rob, plunder, Prompt. y-rifled, _pp._, PP.—OF.
_rifler_ (Cotg.).
Ryflowre, _sb._ robber, plunderer, Prompt.
Ryflynge, _sb._ plunder, PP.
Ryge, _sb._ stormy rain, S2; rig, HD.—Icel. _hregg_, storm and rain.
Rygge, _sb._ back, ridge, HD, PP; ryg, B, PP; rugge, S, PP, S2; rug, S;
rugges, _pl._, HD; rigge, S, HD, G; rig, S2. _Comb._: rygge-bon,
_spondile_, Voc.; ryg-bone, _spina_, Voc., PP; rygboon, HD; riggebon,
PP, G.—AS. _hrycg_; cp. OHG. _ruggi_ (Otfrid).
Ryght, _adv._ exactly, very, PP; riht, right, close, S, S2; rihht, S;
rihte, S; rict, S; rigt, S; riȝt, S, S2. _Phr._: ryȝt now late, only
lately, S2.
Ryght, _adj._ right, Prompt.; ryht, S2; riȝt, S2, W; rihte, S; rigte,
S; riȝte, S; rict, S. _Comb._: riȝt-ful, straight (= Lat. _rectus_),
S2, W; ryȝtfol, S2; ryȝtuolle, S2; riȝtfulnesse, righteousness, W;
riht-half, right side, S; riȝthalf, W2; riȝtnesse, justice, S2;
riht-wis, righteous; S; richtwise, S; ryȝtwys, S2; rightwis, _v._ to
justify, H; rihtwisnesse, righteousness, S; ryȝttwisnesse, S2;
riȝtwisnesse, W; rightwisenes, S2; ryghtwisnesse, C3.—AS. _riht_.
Ryghte, _sb._ right, law, equity, Cath.; riȝt, S2; riȝte, S, S2;
riȝtes, _pl._, S2; ryȝtez, _gen._ as _adv._, rightly, immediately, S2;
riȝttes, S2. _Phr._: to þe riȝttes, exactly, S2; at alle rightes, C;
mid rihte, rightly, S; mid rihten, S; wiþþ rihhte, S.
Ryme, _sb._ hoar-frost, H, Prompt. _Comb._: ryme-frost, hoar-frost,
HD.—AS. _hrím_.
Ryme, _sb._ rime, verse, poetry, Prompt., S, PP; rym, C2, C3; rime, S;
rymes, _pl._, rimes, ballads, PP, C2. _Phr._: on his rime, in his turn,
S.—OF. _rime_, _rym_; OHG. _rím_, number; cp. AS. _rím_.
Rymen, _v._ to rime. Prompt., S3, C2, C3.—AF. _rimer_ (_rymer_).
Ryming, _sb._ the art of riming, C2.
Rymthe, _sb._ room, leisure, Prompt. See Rowm.
Rynen, _v._ to touch, H. _Der._: riner, the quoit that touches the
mark, HD.—AS. _hrínan_, OS. _hrínan_; cp. OHG. _rînan_ (Otfrid).
Rynge, _sb._ a circle, _annulus_, Prompt.; rynges, _pl._, PP; ringes,
C3. _Comb._: ring-leader, _praesultor_, Manip.; the person who opens a
ball, HD, NQ (5. 1. 146); ryng-sangis, songs adapted for circular
dances, S3.—AS. _hring_, Icel. _hringr_.
Ryngen, _v._ to ring, Prompt.; ringes, _pr. pl._, S; rong, _pt. s._,
C3; runge, _pl._, S (19. 1273); i-runge, _pp._, S.—AS. _ringan_, pt. s.
_rang_ (pl. _rungon_), pp. _rungen_.
Ryngis, _sb. pl._ reigns, S3; see Regne.
Ryngis, _pr. pl._ reigns, S3; see Regnen.
Rys, _sb._ twig, branch, branches, S2, G (s.v. _woode_), CM; ris, S,
CM; ryss, S3; ryse, Cath., S3. _Comb._: rise-bushes, sticks cut for
burning, DG.—AS. _hrís_; cp. Icel. _hrís_, G. _reis_.
Rysen, _v._ to rise, PP, C2; riss, B; risand, _pr. p._, S2; riseand,
S2; ris, _imp._, S; rist, _pr. s._, C3; ros, _pt. s._, S, C2; roos, C2,
W; raiss, S2, B; rass, B; risen, _pl._, W; rysen, W; rise, C2; rysed,
_pt. s._ (_weak_), S2.—AS. _rísan_, pt. s. _rás_ (pl. _rison_), pp.
_risen_.
Ryshe, _sb._ rush, S3; see Rusche.
Rysp, _sb._ coarse grass, S3; risp, JD. Cp. G. _rispe_, see Weigand.
Ryue, _sb._ shore, S.—OF. _rive_; Lat. _ripa_.
Ryue, _adj._ abundant, G; see Ryfe.
Ryuel, _sb._ a wrinkle, SD.
Ryuelen, _v._ to wrinkle, HD, PP; ryueleden, _pt. pl._, PP; riueld,
_pp._, S3.—Cp. AS. _rifelede_ (Lat. _rugosus_), Eng. Studien, xi. 66;
and Du. _ruifelen_.
Ryueling, _sb._ a wrinkling, W; ryuelynges, _pl._, wrinkles, W2.
Ryuen, _v._ to tear, rive, S2, C2, C3; rif, S2; ryfe, H.—Icel. _rífa_.
Ryuer, _sb._ river, PP; ryuere, Prompt., CM; riuere, S.—AF. _rivere_;
Late Lat. _riparia_, seashore, bank, river. See Ryue.
S.
Sa, so, as, S, S2; see Swa.
Saaf, _adj._ healed, S2; see Sauf.
Sabat, _sb._ sabbath, W; sabot, W; sabote, S2; sabothis, _pl._,
S2.—Lat. _sabbatum_ (Vulg.); Gr. σάββατον; Heb. _shabbâth_, rest,
sabbath.
Sabeline, _sb._ the sable, also the fur of the sable, S; sablyne,
S.—OF. _sabeline_, from _sable_; Russ. _sobole_; cp. G. _zobel_.
Sac, _sb._ crime, S2; see Sak.
Saccles, _adj._ guiltless, S2; see Sakles.
Sachel, _sb._ wallet, satchel, W, H (p. 144).—OF. _sachel_; Lat.
_saccellum_ (acc.), dimin. of _saccus_. See Sak.
Sacren, _v._ to consecrate, hallow, S, Prompt.; y-sacred, _pp._,
S3.—OF. _sacrer_; Lat. _sacrare_.
Sacristane, _sb._ sacristan, Cath.; secristoun, Voc.; sexteyne,
Prompt.; sexteyn, C2.—AF. _secrestein_, OF. _sacristain_, sexton
(Cotg.); from Church Lat. _sacrista_ (Voc.).
Sad, _adj._ sated, over full, weary, satisfied, serious, firm, sober,
discreet, grave, PP, S2, S3, C, C2, C3, W; sead, S; sæd, S; sadde,
_adv._, S3; sadder, _comp._, more soundly (of sleep), PP.—AS. _sæd_:
OS. _sad_, sated; cp. OHG. _sat_ (Tatian): Goth. _saths_; cp. Lat.
_satis_; see Brugmann, § 109.
Sadel, _sb._ saddle, C3; sadyl, Prompt. _Comb._: sadel-bowe,
saddle-bow, S.—AS. _sadol_.
Sadelien, _v._ to saddle; sadelede, _pt. s._, S; sadeled, _pp._, G.—AS.
_sadelian_.
Sadly, _adv._ seriously, S3, C, C2, C3; sadlier, _comp._, more heavily,
PP; sadloker, more soundly, S2, PP.
Sadnes, _sb._ stedfastness, soberness, discreetness, S3, WA; sadnesse,
C2, P, W, W2.
Sæ, _sb._ sea, S; see See.
Sæclian, _v._ to sicken; sæclede, _pt. s._, S. See Sek.
Sæd, _adj._ sated, S; see Sad.
Sæht, sæhte; see Saht, Sahte.
Sæhtleden, _pt. pl._ reconciled, S; see Sahtlien.
Særes, _pl._ shears, S; see Schere.
Særi, _adj._ sorry, S; see Sory.
Sætte, _pt. s._ set, S; see Setten.
Sæw, _sb._ juice, S; see Sewe.
Safferes, Safiris; see Saphir.
Saffron, _v._ to tinge with saffron, C3.
Saffroun, _sb._ saffron, C2; safrun, Prompt.; saffran, SkD; safforne,
S3.—AF. _saffran_.
Safte, _sb. pl._ creatures, S; see Schaft.
Sag, Sagh, saw; see Seon.
Saghe, _sb._ saw, saying, H; see Sawe.
Saghtel, _1 p. pr. pl._ become reconciled, S2; see Sahtlien.
Saht, _adj._ at peace, reconciled; sæht, S; sehte, S; saut, HD; sahhte,
_pl._, S.—AS. _sæht_; cp. Icel. _sáttr_.
Sahte, _sb._ peace, reconciliation, S; sæhte, concord, S; saughte,
HD.—Cp. Icel. _sátt_, concord.
Sahtlien, _v._ to reconcile, to be reconciled, S, SkD (s.v. _settle_);
saȝtlen, SkD; sauȝtlen, SkD; saghtel, S2; sæhtlien, S; saȝtill, WA;
saghetylle, HD.—AS. _sahtlian_.
Sahtling, _sb._ reconciliation; saȝtlyng, S2; sauȝtelyng, HD;
saughtelynge, HD. See above.
Sahtnen, _v._ to reconcile, to be reconciled, S; sauhtne, PP; sauȝtne,
P.
Sahtnesse, _sb._ peace, reconciliation, S; sehtnesse, S; seihtnesse,
S.—AS. _sahtnis_.
Saiȝ, saw; see Seon.
Sak, _sb._ sack, sackcloth, PP, W2; sek, S2; seck, S; seckes, _pl._, S;
sakkes, PP.—AS. _sacc_; Lat. _saccus_ (Vulg.); Gr. σάκκος (LXX); Heb.
_saq_, probably of Egyptian origin.
Sak, _sb._ guilt, crime, cause, sake, S2, B; sake, S; sac, S2; sakess,
_pl._, crimes, S2.—Icel. _sök_ (stem _saka-_), a cause, charge, guilt,
crime: Goth. _sakjo_ (= μάχη); cp. AS. _sacu_, OHG. _sahha_, ‘causa’
(Tatian).
Sakeð, _pr. s._ shakes, S; see Schaken.
Sakles, _adj._ guiltless, S2; sakless, B; saccles, S2; sacclesli,
_adv._, guiltlessly, S2.—AS. _sacléas_; cp. Icel. _saklauss_.
Sal, _sb._ salt. _Comb._: sal-armoniak, sal ammoniac, C3; sal-peter,
saltpetre, C3; sal-preparat, prepared salt, C3; sal-tartre, salt of
tartar, C3.—Lat. _sal_.
Salad, _sb._ helmet, CM; sallet, ND, Sh.; salettes, _pl._, RD (p.
1663).—OF. _salade_ (Cotg.); cp. Low Lat. _salada_ (Ducange), Sp.
_celada_ (Minsheu).
Sald, _pt. s._ sold, S2; see Sellen.
Sale, _sb._ hall, WA, S, HD.—Icel. _salr_; cp. AS. _sæl_ (gen.
_sales_).
Sale, _sb._ basket of willow-twigs for catching eels, etc., S3. See
Salwe.
Salewis, _sb. pl._ willows, W2; see Salwe.
Salm, _sb._ psalm, S2, W2; psalme, H; psalmes, _pl._, PP; zalmes,
S2.—Church Lat. _psalmus_ (Vulg.); Gr. ψαλμός (LXX).
Salme, _v._ to sing psalms, S2.
Salt, _sb._ salt, Voc., S; sealte, _dat._, S2. _Comb._: salt-cote, a
salt-pit, _salina_, Voc.; salte-cote, Cath., Voc.—AS. _sealt_.
Salt, _adj._ salted, salt, _salsus_, SD; sealte, S2; salte, _pl._, C2.
Salue, _v._ to salute, C2, C3.—OF. _saluer_; Lat. _salutare_.
Saluyng, _sb._ salutation, C.
Salue, _sb._ salve, ointment, C2, PP; sallfe, H (p. 184).—AS. _sealf_;
cp. G. _salbe_.
Salwe, _sb._ a kind of willow, a sallow, SkD, Voc.; salwhe, Prompt.;
salghe, HD; salewis, _pl._, W2.—AS. _sealh_ (Voc.): OHG. _salahá_; cp.
Lat. _salic-em_, Ir. _sail_, Gr. ἑλίκη, W. _helyg_.
Sam . . . . sam, _conj._ whether . . . . or, S.
Same, _adj._ same, SkD; samyn, S3, B; sammyn, _dat._, S2, B.—Icel.
_samr_.
Same, _sb._ shame, S; see Schame.
Samed, _adv._ together, SD; somed, S; somet, S.—AS. _samod_.
Samen, _adv._ together, PP, S, S2, H; samenn, S; samyn, H, B; sammyn,
B.—Icel. _saman_; cp. OHG. _saman_ (Tatian).
Samet, _sb._ a rich silk stuff, CM; samyte, SkD; samite, ND.—OF.
_samit_; Late Lat. _examitum_; Late Gr. ἑξάμιτον; cp. G. _samt_,
velvet, It. _sciamito_ (Florio).
Samie, _v._ to be ashamed, S; see Schamien.
Samm-tale, _adj. pl._ in harmony, S.
Samnien, _v._ to unite; somnen, S; sammnesst, _2 pr. s._, S; i-somned,
_pp._, S; samned, S2; samened, S2; samynd, H.—AS. _samnian_.
Samon, _sb._ salmon, S2; see Saumon.
Sand, _sb._ sand, PP; see Sond.
Sand, _sb._ a gift, S2; see Sond.
Sanderbodes, _sb. pl._ messengers, S; see Sonder.
Sang, _sb._ song, S, S3; see Songe.
Sang, _sb._ blood. _Comb._: sank royall, blood royal, S3 (14. 490).—OF.
_sanc_, _sang_; Lat. _sanguinem_.
Sangwine, _adj._ blood-red, S3; sangwin, C; sangwane, blood colour (in
heraldry), S3.—AF. _sanguine_; Lat. _sanguineum_.
Sans, _prep._ without, C3; sanz, S2, PP; saun, HD. _Comb._: saun fail,
without fail, HD.—OF. _sans_, _senz_; Lat. _sine_, see BH, § 50.
Sant, _adj._ and _sb._ holy, saint, S2; sante, S; sanct, B.—Lat.
_sanctus_. Cf. Seint.
Sanyt, _pt. s._ crossed himself, S2; see Seynen.
Sape, _sb._ soap, S; see Soope.
Saphir, _sb._ sapphire; safiris, W (Apoc. 21. 19); saphires, _pl._, C2,
PP; safferes, P.—AF. _safir_, _saphire_; Lat. _sapphirum_ (acc.); Gr.
σάπφειρος; Heb. _sappîr_.
Sapience, _sb._ Wisdom, i.e. the book so called, C2, P; wisdom, C3;
sapiences, _pl._, kinds of intelligence, C3.—OF. _sapience_; Lat.
_sapientia_.
Sar, Sare, Sair; see Sore.
Sarce, _sb._ sieve, Cath., Palsg.; searce, Cotg. (s.v. _tamis_); sarse,
Cath. (_n_); sars, Cath. (_n_).—OF. _sas_, a searce (Cotg.), _saas_:
Sp. _cedázo_ (Minsheu); Lat. _setaceum_, from _seta_, hair on an
animal. See Say.
Sarce, _v._ to sift, Palsg.; searse, Cath. (_n_).—OF. _sasser_.
Sari, _adj._ sorry, S; see Sory.
Sark, _sb._ shirt, S3; see Serk.
Sarmoun, _sb._ sermon, P; see Sermoun.
Satern, _sb._ Saturnus, SD. _Comb._: Sateres-dai, Saturday, S;
Saterdei, S; seterday, PP; sætterdæi, S; saterday, PP; seturday, PP.
Sattel, _v._ to subside, S2, S3; see Setlen.
Sauf, _adj._ safe, healed, made whole, S2, C3, P; sauff, S2; saf, S2;
saaf, S2, W; sauf, _prep._, save, except, C; saue, C2, C3; saulfe, S3;
saufliche, _adv._, safely, S2; saufly, C, C2, PP; sauely, H. _Comb._:
saulfe-garde, safe-keeping, S3; salfgard, S3.—AF. _sauf_, OF. _salf_;
Lat. _saluum_.
Saugh, saw; see Seon.
Saughte, _v._ to be reconciled, G. See Saht.
Saule, _sb._ soul, S; sawl, S; saull, S3; saulen, _pl._, S; see Soule.
Saumon, _sb._ salmon, Voc.; salmond, B; samon, S2; samowne, Prompt.—OF.
_saumun_, _salmon_; Lat. _salmonem_.
Saumplarie, _sb._ example, instructor, PP.
Saumple, _sb._ example, PP, W2, HD.
Saumpler, _sb._ exemplar, pattern, W.
Saundyuer, _sb._ the fatty substance floating on glass when it is
red-hot in the furnace, S2; sawndevere, HD; sandiver, Cotg.—OF. _suin
de verre_, the sweating of glass (Cotg.); _suin_ or _suint_, from
_suinter_, to sweat, as stones in moist weather; nasalised from OTeut.
base SWIT, whence G. _schwitzen_, to sweat.
Sausefleme, _sb._ the scab, _salsum flegma_, C (p. 140). _Der._:
sauseflemed, _adj._, having pimples on the face, HD; sawceflem,
pimpled, C, CM.—Late Lat. _salsum flegma_.
Saut, _sb._ assault, H, PP; saute, H; sawt, B.—OF. _saut_, a leap; Lat.
_saltum_.
Saute, _v._ to leap, PP.—OF. _sauter_, _saulter_; Lat. _saltare_.
Sauter, _sb._ a musical instrument, psalter, psalms, S2; sawter, Voc.;
sawtre, Voc.; sautre, W2; psauter, PP; psautere, H (p. 3). _Comb._:
sawtere-boke, Voc.—OF. _sautier_ (Bartsch), _psaultier_; Church Lat.
_psalterium_; Gr. ψαλτήριον.
Sauvacioun, _sb._ salvation, S2, S3, C3, P.—AF. _salvacioun_; Lat.
_salvationem_.
Sauȝtne, _v._ become reconciled, P; see Sahtnen.
Saue, _prep._ save, C2; see Sauf.
Saueine, _sb._ savin, sabine, SkD; sewane, S3.—AS. _safine_; Lat.
_sabina_; cp. OF. _sabine_, _savinier_, the savine-tree (Cotg.).
Sauetè, _sb._ safety, PP; sauyte, S2; safte, P.—AF. _sauvete_; Late
Lat. _salvitatem_.
Save, _sb._ the herb sage, C; see Sawge.
Savour, _sb._ savour, smell, pleasantness, pleasure, P, C2, C3, WW.—OF.
_saveur_; Lat. _saporem_.
Savouren, _v._ to have a pleasant taste, to give an appetite to, S2, P;
sauere (= Lat. _sapere_), to have a taste, perception, W; sauer, S2,
WW, CM.—AF. _savourer_.
Sawe, _sb._ a saw, saying, S2, C, C3; saghe, H; saghes, _pl._, H;
saghs, S2; sawes, S2, P.—AS. _sagu_.
Sawe, _v._ to sow, S; see Sowen.
Sawge, _sb._ the herb sage, Prompt.; salge, Cath.; save, C, HD.—OF.
_sauge_; Lat. _saluia_; cp. Low Lat. _salgia_ (Cath.).
Say, _pt. s._ saw; see Seon.
Say, _sb._ silk, WA.—OF. _seie_; Sp. _seda_; Lat. _sēta_, bristle. Cf.
Sarce.
Sayne, _sb._ a net, WA.—OF. _seine_; Lat. _sagēna_; Gr. σαγήνη; cp.
OIr. _sén_.
Sayntuaryes, _sb. pl._ relics, S3; see Seintuarie.
Saȝ, _pt. s._ saw; see Seon.
Saȝtled, _pt. s._ settled, S2; see Setlen.
Saȝtlyng, _sb._ reconciliation, S2; see Sahtling.
Sc-. For many words beginning with _sc-_, see Sch-.
Scæ, she, S; see Sheo.
Scærp, _adj._ sharp, S; see Scharp.
Scandlic, _adj._ disgraceful, S. See Schonde.
Scaplorye, _sb._ a kind of scarf, Prompt.; scaplory, scapelory, Cath.,
S; scaplorey, Voc.; scapelary, Prompt.; chapolory, S3; scaplery, Cath.
(_n_); scapularye, Cath. (_n_); scopelarie, Cath. (_n_).—Church Lat.
_scapulare_, from _scapula_, shoulder (Vulg.).
Scarl, _sb._ scare-crow, bugbear, HD; scarle, Cath.
Scarren, _v._ to scare, SD; see Skerren.
Scars, _adj._ scarce, SD; scarce, Prompt.; scarsliche, _adv._,
scarcely, SD; scarslych, sparingly, S2; scarsly, parsimoniously, C,
Prompt.; scarseli, W.—AF. _escars_; Late Lat. _excarpsum_.
Scarsetè, _sb._ scarcity, C3; scarste, S2.—OF. _scharseté_ (Ducange).
Scarsnesse, _sb._ scarceness, Prompt.
Scarth, _sb._ sherd, H; skarth, JD.—Icel. _skarð_. Cf. Scherde.
Scat, _sb._ treasure, S.—AS. _sceat_: OS. _skat_; cp. OHG. _scaz_
(Tatian).
Scaðe, _sb._ harm, S, C2; schathe, S2; skaith, S3; skathe, C, G; scath,
WA; skath, H.—Icel. _skaði_; cp. OHG. _scado_ (Otfrid).
Scean, _pt. s._ shone, S; see Schynen.
Sceappend, _sb._ creator, S; see Scheppende.
Scel, shall, S; see Schal.
Sceolde, should, S; see Scholde.
Scewie, _imp. pl._ let us see, S; see Schewen.
Schade, _sb._ shade, shadow, WA; schadowe, Prompt.; schadewe, S;
shadwe, C2, C3. _Phr._: in ssede, darkly, S2.—AS. _sceadu_ (stem
_sceadwa_): OS. _skado_; cp. OHG. _scato_ (Tatian).
Schaft, _sb._ shape, make, form, creature, S, S2; schafte, PP; shafte,
PP; scepþe, S2; schafte, _pl._, S; safte, S; ssepþes, S2.—AS.
(_ge_)_sceaft_.
Schakaris, _sb. pl._ drops of dew hanging down, S3.
Schaken, _v._ to shake, Prompt.; ssake, S2; sakeð, _pr. s._, S; schok,
_pt. s._, S, S2; schake, _pp._, C.—AS. _sceacan_, pt. _scóc_, pp.
_scacen_.
Schal, _1, 3 pt. pr. s._ shall, S; sceal, S; scal, S; sceol, S; scel,
S; schel, S2; ssel, S2; shal, S, S2, C2, C3; sal, S, S2; sall, H; sale,
S2; salt, _2 pr. s._, S2; ssalt, S2; schulen, _pl._, S; schullen, S.
S2; schulle, S; schulleþ, S; schule, S; sculen, S; schuln, C; scullen,
S; scule, S; shulen, S; shullen, C3; shulle, S; shul, S2, C3; shule,
S2; sulen, S; sule, S; sullen, S; sulle, S; scholle, S2; sholen, S;
shole, S; ssolle, S2; solle, S; salle, S2; schaltow, saltou, shalt
thou, S2. Cf. Scholde.
Schalk, _sb._ servant, man, WA; schalke, S2.—AS. _scealc_ (Grein):
Goth. _skalks_; cp. OHG. _scalc_ (Tatian).
Schame, _sb._ shame, S, PP; schome, S; shome, S2; scheome, S; scome, S;
ssame, S2; same, S.—AS. _sceamu_.
Schamefast, _adj._ modest, C.
Schamefastnesse, _sb._ modesty, C, W.
Schamelich, _adj._ shameful; schomelich, S, S2; shameliche, _adv._, S;
shamlic, S2.
Schamien, _v._ to shame, to be ashamed, S, W; shame, S2; ssame, S2;
samie, S.
Schamylle, _sb._ stool, Cath.; shamel (= Lat. _scabellum_), H; schamel,
Cath. (_n_); schambylle, _macellum_, Cath.; shambles, _pl._, Sh.—AS.
_scamel_ (Mt. 5. 35), _scamol_, _sceamul_ (Voc.); Lat. _scamellum_; cp.
OF. _scamel_ (Ps. 109. 1), also Lat. _scabellum_, from stem _scam-_ in
_scamnum_. See NQ (5. 5. 261).
Schap, _sb._ shape, PP, C, W2; shap, S, C2; schapp, S2; schappe, PP;
scheape, S; shappe, PP.—AS. (_ge_)_sceap_.
Schapen, _v._ to form, create, ordain, _refl._ to dispose oneself,
endeavour, S, C, PP, S3; shape, PP; schop, _pt. s._, S, S2; shop, S;
shoop, C2; scop, S; sop, S; schope, S2; shope, S2, H; schapen, _pp._,
C; shapen, S, S2, C2; shape, C2; y-schape, S2; yshapen, C2; yshape,
C3.—AS. _sceapan_, pt. _scóp_ (_scéop_), pp. _sceapen_.
Schapien, _v._ to create, form; schepien, S; schapide, _pt. s._, W;
shaped, _pp._, S. Cf. Scheppen.
Schaply, _adj._ fit, C.
Schaplynesse, _sb._ beauty, W2.
Scharp, _adj._ sharp; scharpe, S; scherpe, S; scærp, S; scharpe,
_adv._, S; sharpe, C2.—AS. _scearp_.
Scharpin, _v._ to make sharp; scherpit, _pt. s._, S3.
Schaven, _v._ to shave, scrape, PP; schauyde, _pt. s._, W2; shauen,
_pp._, S; schave, C; y-schaue, S2; y-shaue, C2; ischaven, S. _Der._:
shauing, a thin slice, C3.—AS. _sceafan_, pt. _scóf_, pp. _scafen_.
Schawe, _sb._ a shaw, wood, grove, S2, G, S3, HD, Cath.; schaw, WA, B;
schowe, HD; shawes, _pl._, PP.—AS. _scaga_; cp. Icel. _skógr_.
Schawen, _v._ to shew, S, S2, S3; see Schewen.
Schawere, _sb._ a veil, S; scawere, mirror, S; sseawere, S2; schewere,
WA.
Schawles, _sb._ scare-crow, an appearance, S; schewelles, ND; sewell,
HD.—From the same root as G. _scheuche_. See Schey.
Sche, she, C; see Sheo.
Scheawen, _v._ to appear, S2; see Schewen.
Schede, _sb._ the parting of a man’s hair, Cath.; see Schode.
Scheden, _v._ to separate, to part the hair, to shed, pour, S, PP, W2;
shædenn, S; sheden, PP; shode, HD; schedde, _pt. s._, PP; shedde, C2;
shadde, C2; ssedde, S2; i-sched, _pp._, S; shad, S.—AS. _scéadan_, pt.
_scéod_, pp. _scéaden_; cp. OHG. _skeidan_ (Tatian), G. _scheiten_.
Scheef, _sb._ sheaf, Prompt.; shef, C; schof, Prompt.; scheffe,
Prompt.; shæfess, _pl._, S.—AS. _scéaf_.
Scheep, _sb._ sheep, Prompt.; shep, S; schepe, Cath.; _pl._, S2; shep,
S; sep, S.—AS. _scéap_.
Scheep, _sb._ shepherd, S2, PP; shepe, P; shep, PP; chep, PP, Notes (p.
458).—AS. *_scéapa_ (_scépa_).
Scheld, _sb._ shield, S, C, W2; sheld, S; sseld, S2; scheeld, C; shel,
S; scheelde, Prompt.—AS. _scield_, _scyld_.
Schelden, _v._ to shield, PP; schilden, S, G; shilden, C2; silden, S.
Schelder, _sb._ shielder, S2.
Scheltroun, _sb._ shelter, defence, a strong shield, also a body of
troops, battalion, PP; scheltron, Prompt.; scheltrone, _acies_, Voc.;
scheltrom, PP, S2; scheltrun, W2; shultrom, PP; schiltrum, B;
childrome, B; jeltron, shield, shelter, SkD (s.v. _shelter_).—AS.
_scild-truma_, a shield-troop (Leo); cp. AF. _chiltron_.
Schench, _sb._ draught of beer or wine, SD; senche, S; schenche,
_dat._, S.—Icel. _skenkr_, the serving of drink.
Schenchen, _v._ to pour out beer or wine, to offer a good thing, S, CM;
shenchen, S2; schenkyn, Prompt.—AS. _scencan_, to pour out drink
(Grein); cp. OHG. _scenken_ (Otfrid), Icel. _skenkja_; from AS.
_sceanc_, shank, a hollow bone used for drawing off liquor. See SkD
(s.v. _nunchion_).
Schenden, _v._ to harm, ruin, disgrace, PP, S, S2, W2, S3; shenden, PP,
C2, H; scenden, S; ssende, S2; sende, S; shende, _pt. s._, S; schente,
S; schent, _pp._, S, S2, C, W2, G; shent, PP, C2.—AS. _scendan_. See
Schonde.
Schendful, _adj._ disgraceful, SD; schendfulliche, _adv._, PP;
shendfulliche, PP.
Schendlac, _sb._ disgrace, S.
Schendschip, _sb._ disgrace, hurt, ruin; schenschip, W, W2; schenship,
H; schenshepe, PP.
Schene, _adj._ bright, S, S2, S3, C; scene, S2; scheyn, S3; shene, C2,
S3; sheene, S2, S3, C3; schenre, _comp._, S.—AS. _scéne_: OS. _skóni_;
cp. OHG. _scóni_ (Otfrid).
Scheome, _sb._ shame, S; see Schame.
Scheot, _pr. s._ shoots, S; see Scheten.
Schepieð, _imp. pl._ shape, S; see Schapien.
Schepne, _sb._ shed, stall, stable, C; schepyn, _bostar_, Voc.;
shippen, HD; schyppune, Voc.; shepnes, _pl._, CM.—AS. _scypen_,
‘bovile’ (Voc.). Cf. Schoppe.
Scheppen, _v._ to create, form, SD; schupte, _pt. s._, S.—AS.
_sceppan_, _scyppan_.
Scheppende, _sb._ creator; sceppende, S; sceppend, S; sceappend, S;
sheppendes, _pl._, S.
Scheppere, _sb._ creator; schuppere, S; shepper, PP.—Cp. OHG.
_sceppheri_ (Otfrid), G. _schöpfer_.
Scherald, _adj._ cut by the plough-share, S3.
Scherde, _sb._ sherd, Prompt.
Schere, _sb._ shears, C; shere, C2, PP; særes, _pl._, S.
Schere, _v._ to shear, S3, S2; schæren, S; sheren, to reap, cut, S, C2;
scorn, _pp._, S2; soren, S; y-schore, S2.—AS. _sceran_ (_scieran_), pt.
_scear_ (pl. _scéaron_), pp. _scoren_.
Schere, _adj._ pure, bright, clear, SD; skere, _adv._, SD; sker, clean,
entirely, S. _Comb._: Shere Þursdai, the Thursday in Holy Week,
S.—Icel. _skærr_; cp. _skíri-þórsdagr_, _skír-dagr_, names for Maundy
Thursday. See Schyre.
Scherpit, _pt. s._ sharpened, S3; see Scharpin.
Scherreue, _sb._ sheriff, G; see under Schyre.
Scherte, _sb._ shirt, C, C2, PP, Voc.; sherte, PP; shurte, SkD; schyrt,
Voc.; shirte, SkD.—Icel. _skyrta_.
Schete, _sb._ sheet, Prompt., P; shete, C3.—AS. _scéte_, for _scýte_,
see SkD.
Scheten, _v._ to shoot, rush, S, W2, Prompt.; scheete, G; ssete, S2;
schut, S2; schute, B; scheot, _pr. s._, S; schot, _pt. s._, S2, B;
sscet, S2; shote, _pp._, S2; ishote, S; iscote, S; issote, S2.—AS.
_scéotan_, pt. _scéat_ (pl. _scuton_), pp. _scoten_.
Scheter, _sb._ shooter, SD; schetare, Prompt.; ssetar, S2.
Schethe, _sb._ sheath, W (Jo. 15. 11), Cath.; shethe, C2.—AS. _scéað_;
cp. OHG. _skeidâ_ (Tatian).
Schetten, _v._ to shut, C3, Prompt.; schitte, G, W2; schitte, _pt. s._,
W; shette, G, P; _pl._, C2, C3; schet, _pp._, C, W; shet, C3; schit, W;
ischet, G; y-schette, S2, C3.—AS. _scyttan_.
Schewen, _v._ to show, appear, S, PP, S3; scheawen, S2; scheauwen, S;
schewi, S, S2; schaw, S2, S3, S; sceawen, S; sceu, S2; scawen, S;
shewe, PP; shæwenn, S; sseawy, S2; seawen, S.—AS. _scéawian_, to see,
also to make to see, shew: OS. _skáwon_, to look, see.
Schey, _adj._ timid, shy, Prompt.; sceouh, SkD.—AS. _scéoh_. Cf.
Eschewen, Schawles.
Schide, _sb._ a splinter, WA.—AS. _scíde_; cp. G. _scheit_, see Kluge.
Schift, _sb._ shift, change; shift, Sh. _Phr._: at a schift, on a
sudden, in a moment, S2.
Schiften, _v._ to change, shift, to part asunder, to divide, to
discern, SkD; schyftyn, Prompt.; shifte, C3; scyft, _pr. s._, S; shifte
him, _pt. s._, removed himself, PP.—AS. _sciftan_ (_scyftan_), to
divide.
Schilden, _v._ to shield, S; see Schelden.
Schip, _sb._ ship, S; schup, S; scipen, _dat._, S; schupe, S; sipe, S;
schupes, _gen._, S; schipes, _pl._, S; schippes, S; scipen, S; sipes,
S; ssipes, S2. _Comb._: schip-bord; _phr._: on schipbord, on board a
ship, S2; ship-breche, shipwreck, W; schip-man, shipman, C; shipman,
C2; scipenmonnen, _pl. dat._, S; ssip-uol, shipful, S2; schupeward,
shipward, S; ship-wracke, shipwreck, S3.—AS. _scip_.
Schirchen, _v._ to shriek, S; see Schrychen.
Schirmen, _v._ to skirmish, fence, S; skirmen, S; skyrmez, _pr. s._,
glides swiftly on flapping wings, S2.—Cp. Du. _schermen_, to fence,
from _scherm_, screen, protection, OHG. _scirm_, protection (Otfrid).
Schitte, _v._ to shut, G; see Schetten.
Scho, _sb._ shoe, W2; schoo, C, Prompt.; schon, _pl._, S2, S3; schone,
S, W; schoon, S2, W, G; shoon, C2, W; shon, PP.—AS. _scéoh_, pl.
_scéos_, gen. pl. _scéona_.
Scho, she, S3; see Sheo.
Schod, _pp._ shod, W, Prompt.; shodde, P.
Schode, _sb._ the parting of a man’s hair, the temple or top of the
head, C; schood, CM.—AS. _scáde_, ‘vertex capilli’ (Grein); cp. G.
_scheitel_. See Scheden.
Schoggyn, _v._ to shake, toss, Prompt.; schogs, _pr. s._, WA; schoggid,
_pp._, W.
Scholde, _pt. s._ should, S, S2; scolde, S; sceolde, S; sholde, S, C2,
C3; sculde, S; schulde, S; shulde, S, C2, C3; sulde, S; suld, S2;
shuld, S2; solde, S; scholte, S; soul, H; soule, H; scholden, _pl._, S;
scolden, S; ssolde, S2; suld, S2.—AS. _scolde_. See Schal.
Scholle, shall, S2; see Schal.
Schome, _sb._ shame, S; see Schame.
Schomelich, _adj._ shameful, S; see Schamelich.
Schon, _pl._ of Scho, q.v.
Schon, _pt. s._ shone, C, G; see Schynen.
Schonde, _sb._ disgrace, S; shonde, C2.—AS. _scand_ (_sceand_), _scond_
(OET).
Schonye, _v._ shun, P; see Schunien.
Schop, _pt. s._ created, S; see Schapen.
Schoppe, _sb._ shop, S2, Prompt., SkD. Cf. Schepne.
Schore, _sb._ a notch or line cut, a number, score, twenty, S2, PP;
score, G, Prompt., PP.—AS. _scor_; cp. Icel. _skor_, an incision. See
Scheren.
Schort, _adj._ short, Prompt.; schorte, S2; scort, S, S2.—AS. _sceort_;
cp. OHG. _scurz_.
Schorteliche, _adv._ briefly, C.
Schorten, _v._ to make short, C, Prompt.
Schot, _pt. s._ rushed, S2; see Scheten.
Schouel, _sb._ shovel, Prompt.; showell, S3.—AS. _scofl_ (Voc.).
Schowpe, _sb._ a hip, _cornum_, Cath. _Comb._: schowpe-tre, the briar,
Cath.; scope-tre, Cath. (_n_).
Schowre, _sb._ shower, Prompt.; schur, SD; shoures, _pl._, PP, C2;
sures, S.—AS. _scúr_: Goth. _skura_.
Schowwyn, _v._ to shove, Prompt.; schowued, _pp._, S2.—AS. _scofian_.
Schowynge, _sb._ pushing, Prompt.; showuing, C3.
Schraf, _pt. s._ shrove, S3; see Schriuen.
Schrapen, _v._ to scrape, PP.—Icel. _skrapa_.
Schreden, _v._ to clothe, S; see Schrouden.
Schreden, _v._ to cut, Prompt.; shredde, _pt. s._, C2.—AS. _scréadian_.
Schredynge, _sb._ a cutting of herbs, Prompt.; schridyng, W2.
Schrenchen, _v._ to make to fall, to deceive, S; screnche, S;
scrennkenn, S.—AS. (_ge_)_screncan_, ‘supplantare,’ Ps. 17. 40 (VP);
cp. OHG. _screnken_ (Otfrid).
Schrewe, _adj._ and _sb._ wicked, bad, a wicked one, sinner, peevish
woman, the devil, G, W2, S2, P, S, CM; shrewe, C2, P; shrew, S3, H, S2,
C3; screwe, PP. Cp. AS. _scréawa_, a shrew-mouse (Voc.).
Schrewen, _v._ to curse, CM, C.
Schrewid, _adj._ cursed, bad, W, W2.
Schrewidnesse, _sb._ wickedness, W2; shrewednesse, P.
Schrift, _sb._ shrift, confession, S2; scrift, S; schrifte, _dat._, S2;
shrifte, S.—AS. _scrift_.
Schrifte, _sb._ confessor, S; shrifte, S; scrifte, S.
Schrippe, _sb._ scrip, bag, S2, PP; shrippe, PP; scrippe, S, S2, W;
scryppe, Prompt.
Schriuen, _v._ to prescribe penance, to confess, S; schryue, S2;
shriue, S; shrife, S2; schraf, _pt. s._, S2; schrof, PP; ssriue, _pl._,
S2; shriuen, _pp._, S; shryuen, P; scriuen, S2; y-shryue, PP.—AS.
_scrífan_, to prescribe penance, to receive confessions; Lat.
_scribere_.
Schroud, _sb._ dress, garment, PP; scrud, S; shrud, S; srud, S;
schroude, WA, S2; shroudes, _pl._, rough outer clothes, P.—AS. _scrúd_
(Voc.).
Schrouden, _v._ to clothe; scruden, S; schruden, S; schreden, S; shrut,
_pr. s._, S; scred, S; schrowdis, S3; schredde, _pt. s._; S, CM; srid,
S; schred, _2 pt. s._, S2; schrudde, _pl._, S; y-schrowdyt, _pp._, S3;
ischrud, S; iscrud, S.—AS. _scrýdan_, also _scrédan_.
Schrychen, _v._ to shriek, screech, Prompt.; schriken, SkD; scriken,
SkD; shriken, SkD; schirchen, S; shryghte, _pt. s._, C2; schrighte, C;
shryght, S3; shryched, _pl._, S3; schrykede, C.—Cp. Swed. _skrika_.
Schulde, should; see Scholde.
Schuldere, _sb._ shoulder, Voc., W, S, C; shulder, Voc.; ssoldren,
_pl._, S2.—AS. _sculdor_.
Schulen, shall; see Schal.
Schulen, _v._ to squint, S; skoul, SkD (s.v. _scowl_).—Cp. Dan.
_skule_, to scowl.
Schulle, _adv._ shrilly, S; see Schylle.
Schunchen, _v._ to cause to shun, to frighten, S.
Schunien, _v._ to shun, S; schonye, S; shonye, P; sunen, S.—AS.
_scúnian_.
Schup, _sb._ ship, S; see Schip.
Schuppere, _sb._ creator, S; see Scheppere.
Schupte, _pt. s._ created, S; see Scheppen.
Schur, _sb._ shower; see Schowre.
Schurge, _sb._ scourge, S; see Scorge.
Schurten, _v. reflex._ to amuse (oneself), S.
Schut, _v._ to shoot, S2; see Scheten.
Schylle, _adj._ sonorous, shrill, Prompt., Cath.; schille, S, S2;
schill, S3; schille, _adv._, S, S2; schulle, S; shulle, PP.
Schylly, _adv._ sharply, Prompt.
Schyllynge, _sb._ shilling, Prompt.; schilling, _pl._, S2; _solidus_,
Cath.—AS. _scilling_.
Schyne, _sb._ shin, C; schynne, Prompt. _Comb._: schyn-bone, Voc.—AS.
_scina_ (Voc.).
Schynen, _v._ to shine, Prompt.; sinen, S; schinen, S; ssynen, S2;
scean, _pt. s._, S; schon, C, G; shoon, C2 schane, _pl._, S3, H; sinen,
_pp._, S.—AS. _scínan_, pt. _scán_ (pl. _scinon_), pp. _scinen_.
Schynyng, _sb._ lightning, W2.
Schynyngli, _adv._ splendidly, W.
Schyre, _sb._ a shire, PP; ssire, S2. _Comb._: schir-reue, shire-reeve,
sheriff, S, C; scherreue, G; schyreue, P; syrreue, S; schirreues,
_pl._, S2, PP; shriues, S3; shireues, P.—AS. _scír_.
Schyre, _adj._ bright, clear, Prompt.; schire, S2; shire, H; shir, S;
shyrest, _superl._, H. _Der._: shyrnes, clearness, purity, H.—AS.
_scír_; cp. Goth. _skeirs_. Cf. Schere.
Schytel, _sb._ shuttle, used for _shooting_ the thread of the woof
between the threads of the warp, SkD; schutylle, Cath.; schetyl,
Prompt. (p. 470). _Comb._: shyttel-cocke, shuttle-cock, S3. See
Scheten.
Schyue, _sb._ a slice, small piece, Prompt.; shive, Sh., ND; sheeve,
ND, JD; schyfes, bits of tow, Cath.—Cp. Icel. _skífa_.
Schyuere, _sb._ a shiver, piece of wood, slice, Prompt.; shiuer, SkD;
scifren, _pl._, SkD; sciuren, SkD. See above.
Schyueren, _v._ to break into shivers, splinters, C.
Scipen, _pl._ ships, S; see Schip.
Scite, _sb._ city, S; see Citee.
Sclate, _sb._ slate, Prompt.; sklat, Prompt.; sclattis, _pl._,
_tegulae_, W.—OF. _esclat_, a shiver, splinter, something broken off
with violence (Cotg.), F. _éclat_.
Sclaundre, _sb._ scandal, slander, C2, PP; sclaunder, Prompt.;
sklaundre, PP; slaunder, Prompt.—AF. _esclaundre_, OF. _escandle_; Lat.
_scandalum_ (Vulg.); Gr. σκάνδαλον.
Sclaundre, _v._ to scandalize, to slander, W, C3; slaunderyd, _pp._,
Prompt.
Sclauyne, _sb._ pilgrim’s cloak, S, Cath. (_n_); slaveyne, a garment,
Prompt., HD; slavyn, Cath.; sklavyn, HD; sclauayn, Voc.; sclavene,
Voc.; slaueyn, PP.—Low Lat. _sclavina_, a long garment like that worn
in Slavonic countries (Ducange); cp. AF. _esclavine_; from the people
called _Slav_, a name said to be connected with Russ. _slovo_, a word,
and to mean ‘the speaking, the intelligible.’ See SkD (p. 828).
Sclender, _adj._ slender, C, SkD; sklendre, C, C2; slendyr, Prompt.—OF.
_esclendre_ (Palsg.); of Teutonic origin; cp. ODu. _slinder_; see BH, §
50.
Scleyre, _sb._ veil, PP; see Sklayre.
Sco, she, S; see Sheo.
Scolden, should; see Scholde.
Scole, _sb._ the bowl of a balance, a bowl, Prompt.; scoale, S; scale,
Cath.—Icel. _skál_, a bowl.
Scole, _sb._ school, S, C, C2, Prompt. _Comb._: scol-meistre,
schoolmistress, S (_meistre_; OF. _meistre_; Lat. _magistra_, see
BH).—Lat. _schola_; Gr. σχολή, leisure.
Scoler, _sb._ scholar, C.
Scoleye, _v._ to attend school, to study, C.
Scop, _pt. s._ made, S; see Schapen.
Scorclen, _v._ to scorch, SkD (p. 826); scorkelyn, Prompt.; scorklyd,
_pp._, Prompt.
Scorcnen, _v._ to scorch, S.
Scorge, _sb._ scourge, Prompt.; scourge, W (Jo. 2. 15); schurge, S.—AF.
_escorge_, OF. _escurge_; cp. It. _scoreggia_ (Florio); Lat. _ex_ +
_corrigia_, a thong, rein, girdle (Ducange), see Diez, p. 109. Derived
from this Lat. _corrigia_ is AF. _escurgie_, OF. _escourgee_ (Cotg.):
It. _scoreggiáta_ (Florio); Late Lat. _excorrigiata_, see Diez, p. 289,
and Brachet.
Scorn, _pp._ shorn, S2; see Schere.
Scoute, _sb._ scout, spy, SkD.—OF. _escoute_ (Cotg.).
Scouten, _v._ to scout, pry; skowtez, _pr. s._, S2.—AF. _escouter_, to
listen; OF. _ascouter_, _escolter_; Lat. _auscultare_.
Scowkyng, _sb._ sculking, ambush, S2, B.—Cp. Dan. _skulke_, to slink.
Scred, _pr. s._ clothes, S; see Schrouden.
Scrippe, _sb._ scrip, bag, S, S2, W; see Schrippe.
Scriptour, _sb._ pencase, S3.—OF. _escriptoire_, a penner (Cotg.); Late
Lat. _scriptorium_, pencase (Ducange).
Scrit, _sb._ writing, document, S2; scrip, Sh.; script, SkD.—OF.
_escrit_, _escript_; Lat. _scriptum_.
Scrud, _sb._ dress, S; see Schroud.
Scruden, _v._ to clothe, S; see Schrouden.
Sculde, should; see Scholde.
Sculptilis, _sb. pl._ idols, W2.—Lat. _sculptile_, a carved image
(Vulg.).
Se, _pron. dem. m._ and _def. art. m._ that, the, S. _Comb._: se þe,
that man that, he who, S; se þet, he that, S.—AS. _se_. Cf. Seo.
Se, so, as, S; see Swa.
Se, _sb._ sea; see See.
Se, _sb._ see; see See.
Sead, _adj._ satiated, S; see Sad.
Sealte, _sb. dat._ salt, S2; see Salt.
Sealte, _adj._ salt, S2; see Salt.
Searce, Searse; see Sarce, _sb._ and _v._
Seare, _adj._ sere, S3; see Seere.
Seawede, _pt. s._ showed, S; see Schewen.
Sechen, _v._ to seek, S, S2, C, PP; sekyn, Prompt.; seke, PP, S, S2;
schechen, S; sohte, _pt. s._, S, S2; soȝte, S; soȝt, S2; soght, _pl._,
S2; socht, S3; y-soht, _pp._, S2. _Phr._: to seke, at a loss, S3.—AS.
_sécan_ (pt. _sóhte_, pp. _gesóht_): OS. _sókian_.
Seck, _sb._ sack, S; see Sak.
Secre, _adj._ secret, S2, C, C3; secree, C2. _Comb._: Secre of Secrees,
Secreta Secretorum (name of a book), C3.—OF. _secre_; Lat. _secretum_.
Secrely, _adv._ secretly, C2.
Secrenesse, _sb._ secrecy, C3.
Secte, _sb._ a suite, following, sect, religion, suit, apparel, PP,
C2.—OF. _secte_ (Cotg.); Late Lat. _secta_, a set of people, a
following, a suit of clothes, a suit in law; Lat. _secta_, a faction,
from _sec-_ base of _sequi_, to follow.
Sectour, _sb._ executor of a will, PP, S3, Cath.; secatour, HD;
secture, HD; seketowre, Prompt.; secutour, PP.—AF. _executour_; Lat.
_executorem_, executor of a will.
Sed, _sb._ seed, PP, S, S2; seed, PP; seod, PP; seð, S. _Comb._:
seed-leep, seed-basket, PP.—AS. _sǽd_: Goth. _sēps_; cp. OHG. _sát_
(Tatian); see Brugmann, § 75.
Sede, _pt. s._ said; see Seggen.
See, _sb._ see, seat, S3, C2, PP; se, S3, PP.—OF. _se_, _sed_; Lat.
_sedem_.
See, _sb._ sea, Prompt., S, C2; se, S, S2; sey, S3; sæ, S; sa, S; sees,
_pl._, S2. _Comb._: se-bare, sea-wave, surge, S2; se-calues,
sea-calves, seals, S2; se-halues, sea-coasts, S2.—AS. _sǽ_: Goth.
_saiws_.
Seek, _adj._ sick, C; see Sek.
Seel, _sb._ seal, C3, P, Prompt.; sehel, PP.—OF. _sëel_; Lat.
_sigillum_.
Seeled, _pp._ cieled, WW (s.v. _cieled_); see Ceelen.
Seelen, _v._ to seal, PP; selen, P; seled, _pp._, C3.
Seeling, _sb._ a sealing, W2.
Seere, _adj._ sere, dry, withered, SkD, Prompt.; seare, S3.—AS.
*_séar_; cp. Low G. _soor_, dry.
Seeryn, _v._ to become dry, Prompt.—AS. _séarian_. Cf. Soyr.
Seet, _pt. s._ sat, C, G; see Sitten.
Seet, _sb._ seat, G; see Sete.
Seeth, _pt. s._ boiled, C2; see Sethen.
Seg, _sb._ a man, lad, _nuncius_, _vir_, S2, PP; segge, P, WA, HD;
sege, HD.—AS. _secg_: OTeut. *_sagjoz_, see Sievers, 130.
Sege, _sb._ seat, siege, S3, W, C, C2, Prompt.; segys, _pl._, H.—AF.
_sege_; Late Lat. *_sedicum_, from Lat. _sedes_; see BH, § 133. See
See.
Segen on, _v._ to make to sink, to cast down, S.—AS. _on-sǽgan_,
‘prosternere’ (Grein).
Segge, _sb._ sedge, S, Prompt., Voc.—AS. _secg_, sedge, also sword, see
Sievers, 258.
Seggen, _v._ to say, S, S2, S3, P; segen, S; sægen, S; seigen, S;
siggen, S, S2; sygge, S2, S3; sayn, S2, C; zigge, S2; seien, S; seie,
S3, C; sei, P; sæin, S; seyen, S; seyn, S2, C2; seȝen, S; seiȝ, S2;
zay, S2; sehð, _pr. s._, S; seiþ, S2; seyþ, S2; zayþ, S2; seistow,
sayest thou, C3; seien, _pr. pl._, S2; sæde, _pt. s._, S; sade, S;
sede, S, S2; sæide, S; sayde, C2; seyde, C2; seide, S2, C; seidestow,
saidst thou, S2; sugge, _2 pr. s. subj._, S; ȝe-sed, _pp._, S; i-said,
S; i-segd, S; i-seid, S; ised, S, S2; seyd, C2; yzed, S2; iset, S;
iseit, S (3 b. 14); seyne, _gerund._, C2.—AS. _secgan_, pt. _sǽde_, pp.
_gesǽd_.
Sehte, _adj._ reconciled, S; see Saht.
Sehtnesse, _sb._ peace, reconciliation, S; see Sahtnesse.
Sei, Seih, saw; see Seon.
Seily, _adj._ simple, humble, S3; see Sely.
Sein, _pp._ seen; see Seon.
Seint, _adj._ and _sb._ holy, saint, S, S2, C2; seynt, PP; sein, S, S2;
seintes, _pl._, C2; seyntis, W2.—OF. _seint_, _saint_; Lat. _sanctum_.
Cf. Sant.
Seintuarie, _sb._ sanctuary, SD; seyntewarie, PP; sayntuaryes, _pl._,
holy things, relics of saints, S3.—AF. _saintuarie_, also _seintuarye_,
holy relics; Lat. _sanctuarium_.
Seir, _adj._ separate, S3; see Ser.
Seirse, _v._ to search; seirsand, _pr. p._, S3. See Cerchen.
Seise, _v._ to seize, possess, SkD; sese, PP, B; seised, _pp._,
possessed of, S2.—OF. _seisir_, _sesir_, _sazir_, to put in possession;
Low Lat. _sacire_ (Ducange); OHG. _sazjan_, to set, _sezzan_ (Tatian);
see Brachet (s.v. _saisir_).
Seisine, _sb._ possession, S2; seysyne, SkD.—AF. _seisine_.
Sek, _sb._ sack, S2; see Sak.
Sek, _adj._ sick, S, S2; seek, PP, C; sik, S, G; syk, G; sic, S; seke,
S; sike, S, C; zyke, S2; sijke, W; sikly, _adv._, with ill-will,
C2.—AS. _séoc_: Goth. _siuks_.
Seke, _v._ to seek, S, S2; see Sechen.
Sekir, _adj._ sure, WA; see Siker.
Seknesse, _sb._ sickness, S2, C; secnesse, S; siknesse, C2; sykenesse,
P; sekenesse, S2.—AS. _séocnes_.
Sel, _sb._ happiness, occasion, time, S; seel, Prompt.; sele, S2.—AS.
_sǽl_.
Sel, _adj._ timely, good, S.—AS. _sél_ (Grein): Goth. _sels_.
Selde, _adj. pl._ few, C2; _adv._, seldom, S, S2, C, C2, G, PP; selden,
S2, P; seldene, S2; seldum, S. _Comb._: seld-hwonne, seldom, S;
seld-sene, rarely seen, SD; seld-speche, taciturnity, SD.—AS. _seld_;
see Sweet.
Self, _pron._ self, _ipse_, S; seolf, S; silf, W; selue, S; sulf, S,
S2; sulve, S, S2; zelue, S2; seolue, _acc._, S; seoluen, _pl._, S;
sielfe, S; sulf, S.—AS. _self_.
Selke, _sb._ silk, P; silke, P; seolke, S.—AS. _seolc_ (Voc.); Russ.
_sholk_; Lat. _sericum_; cp. Icel. _silki_; see SkD (p. 828).
Selkouth, _adj._ and _sb._ wonderful, a wonder, S2, H, PP; selcouth,
S2, S3, PP; selcuth, S, S2, WA; selkow, Prompt.—AS. _seld-cúð_.
Selkouth, _v._ to make wonderful, H.
Selle, _sb._ cell, C, P; see Celle.
Sellen, _v._ to give, sell, Prompt., C; sullen, S, S2; sylle, S2;
selde, _pt. s._, W; seelde, W; sald, S2; seeld, _pp._, W, W2; seld, W;
sald, S2.—AS. _sellan_ (_syllan_): OS. _sellian_: Goth. _saljan_.
Seller, _sb._ seller, dealer, PP; suller, S2; siller, W2.
Seller, _sb._ cellar, G; seler, W2; see Celer.
Sellich, _adj._ wonderful, illustrious, S; sellic, S; seollich, S;
sulliche, _adv._, S; selli, S2.—AS. _sellic_: OS. _seldlik_; cp. Goth.
_sildalciks_.
Selðe, _sb._ happiness, advantage, HD; selhðe, S.—AS. (_ge_)_sǽlð_. See
Sel.
Selure, _sb._ canopy, ceiling, S3; seloure, HD; selour, EETS (78);
celure, EETS (78); silour, EETS (78); sylure, _celatura_, Prompt.;
silloure, WA; syllure, MD.—OF. *_celeüre_; Late Lat. _caelatura_
(Ducange).
Seluer, _sb._ silver, S, S2; see Siluer.
Sely, _adj._ happy, blessed, simple, humble, S2, S3, C, C2, C3; seely,
S3; seilye, S3; seli, S.—AS. _sǽlig_: OHG. _sálig_ (Tatian).
Selyn, _v._ to line the inner roof of a room, Prompt. See Ceelen.
Semblable, _adj._ like, S3, PP.—OF. _semblable_.
Semblably, _adv._ similarly, S3.
Semblance, _sb._ appearance, S2.—AF. _semblance_.
Sembland, _adj._ like, PP.
Semblant, _sb._ appearance, countenance, S, S2, C2; semblaunt, S, W,
PP; sembland, S2.—AF. _semblant_.
Semble, _v._ to seem; sembeles, _pr. s._, S2.—OF. _sembler_; Lat.
_simulare_.
Semble, _v._ to assemble, PP; sembled, _pt. s._, S2; semblyt, S3;
semblyde, _pl._, S3.—OF. _asembler_; Late Lat. _assimulare_.
Semble, _sb._ assembly, S2, PP; semblee, S2.—AF. _assemble_,
_assemblee_.
Seme, _sb._ load, S, P; seem, Prompt., P.—AS. _séam_: Low Lat. _sauma_
(_salma_), _sagma_; Gr. σάγμα, a pack-saddle; see ZRP (2. 537), cp.
Kluge (s.v. _saum_).
Semen, _v._ to load, to be a weight, S.—AS. _séman_, from _séam_; see
above.
Semen, _v._ to make two parties the _same_, to conciliate, hence to
suit, to appear suitable or seemly, later, to seem, S; seme, S2; seme,
to reconcile, S; semet, _pr. s._, seems fitting, S. _Phr._: to my
seminge, as it appears to me, C2.—AS. _séman_, _ge-séman_. See Some.
Semi-, _adj._ half. _Comb._: semy-cope, a short cope, C.
Semliche, _adj._ seemly, S2; semeliche, PP; semely, C, C2, WA; semlike,
S; semly, S2; semeli, W2; semlokest, _superl._, S2.—AS. *_sémelic_; cp.
Icel. _sæmiligr_.
Sen, afterwards, since, H, S2, S3, WA; see Siððen.
Sen, seven, H; see Seuen.
Sen, _pp._ seen; see Seon.
Sence, _sb._ incense; see Sens.
Senche, _sb._ draught, S; see Schench.
Senchen, _v._ to cause to sink; senchtest, _2 pt. s._, S.—AS. _sencan_,
causal of _sincan_. See Sinken.
Cross-reference could not be located.
Sendal, _sb._ a fine stuff, C; sendel, H; see Cendal.
Senden, _v._ to send, S; sende, S2; send, _pr. s._, S; sent, S, S2, C2;
zent, S2; sendes, S; sent, _imp. s._, S2; sende, _pt. s._, S, S2; send,
S3; _pl._, S2; senten, S2; send, _pp._, S; y-sent, S2, C3; i-sent, S;
i-send, S; i-sende, S.—AS. _sendan_: OS. _sendian_: Goth. _sandjan_.
Senden, are; see Sinden.
Senden, _v._ to reproach, S; see Schenden.
Sene, _adj._ evident, S, S2, C2.—AS. (_ge_)_sýne_.
Sene, _pp._ provided. _Phr._: well sene, well furnished, S3, HD. See
Seon.
Seneuey, _sb._ mustard, W; seneueye, W; seneuei, W.—OF. _senevé_,
mustard (Cotg.); an adjectival form from _senve_; Lat. _sinapi_
(Vulg.); Gr. σίναπι; see Brachet (s.v. _sanve_).
Seneȝen, _v._ to sin; see Sunegen.
Senged, _pp._ sun-burnt, S3 (p. 364, l. 29); see Sengin.
Sengin, _v._ to singe, burn on the surface; seengyn, Prompt.; seynd,
_pp._, C; seynkt, Prompt.; sengt, Prompt.—AS. _sengan_ (in
_be-sengan_), causal of _singan_, to sing.
Senne, _sb._ sin, S; see Sunne.
Sens, since, S3; see Siððen.
Sens, _sb._ incense, S3; sence, Prompt., Cath.; sense, PP.—AF.
_ensens_, _encens_; Lat. _incensum_, lit. what is burned (Vulg.).
Sensing, _sb._ use of incense, S3; sencynge, Prompt.
Sentence, _sb._ sense, meaning, opinion, matter of a story, verdict, C,
C2, C3; sentens, PP.—AF. _sentence_; Lat. _sententia_.
Seofe, seven, S; see Seuen.
Seolf, self, S; see Self.
Seolke, _sb._ silk, S; see Selke.
Seollich, _adj._ wonderful, S; see Sellich.
Seoluer, _sb._ silver, S; see Siluer.
Seon, _v._ to see, S, PP; seo, S, S2; seen, S; sen, S; se, S2, W2;
_imp. s._, S; _pl._, W; see, may (God) see, S2; sest, _2 pr. s._, S;
sist, S, S2; sixt, S2; seð, _pr. s._, S; seoþ, _pl._, S2; seð, S2, P;
sei, _2 pt. s._, S2; sæh, _pt. s._, S; seh, S, S2; sih, S2; siȝ, S2, W;
syȝ, S2; sye, S3; sy, C3; seȝ, S, S2; sey, S2, C2, G; seiȝ, S2, S3;
seigh, C; seih, G; seyh, G; sag, S; sagh, S2; saugh, S3, C, G; saȝ, S;
sauȝ, S; sawh, S2; say, S2, S3, C, W, G; sayȝ, S2; saye, W; saie, W;
saiȝ, W; sawȝ, W; sihen, _pl._, S2; syȝen, S2; seien, W; seiȝen, W;
seen, W; siȝen, W; sien, W; syen, W; saien, W; sayn, W; saye, W; seye,
S2; seand, _pr. p._, S3; seynge, W2; seyn, _pp._, S2, C, W; seȝen, S2;
sein, S2; sen, S; seie, S2; sien, W2; siȝ, W; say, W; y-seiȝen, PP;
y-sein, PP; seen, _ger._, S3; zyenne, S2.—AS. _séon_, pt. _seah_ (pl.
_sáwon_, _sǽgon_), pp. _sewen_ (_sawen_), also _ge-segen_. AS. _séon_
(for *_sehwon_): Goth. _saihwan_; cp. Lat. _sequ-or_, I follow; see
Brugmann, § 419.
Seoð, are, S; see Sinden.
Seouen, seven, S; see Seuen.
Seowen, _v._ to sew, S; see Sewen.
Sep, _pl._ sheep, S; see Scheep.
Septemtrioun, _sb._ the North, C2.—OF. _septentrion_; Late Lat.
_septentrionem_ (Voc.); from Lat. _septemtriones_, a name for the
constellation of the Great Bear.
Sepulture, _sb._ tomb, S3, C3; sepultures, _pl._, burials, S3.—AF.
_sepulture_; Lat. _sepultura_.
Ser, _adj._ separate, several, different, various, S2, B; sere, S2, H,
WA; seir, S3, B. _Der._: sernes, variety, H; sernessis, _pl._, H;
sernesis, H; serelepy, separate, WA; serelepes, separately, PP.—Cp.
usages of Icel. _sér_, to himself, used in many compounds, as
_sér-liga_, apart, particularly.
Sercle, _sb._ circle, W2; see Cercle.
Serewe, _sb._ sorrow, S; see Sorwe.
Serge, _sb._ a taper, Cath.; see Cerge.
Sergeant, _sb._ servant, serjeant, C, C2, C3; seriaunt, P; serganȝ,
_pl._, S; seriauntes, S2; seriauntz, P; seriauns, S2, PP.—AF.
_serjant_; Lat. _seruientem_; see BH, § 162.
Serk, _sb._ sark, shirt, PP, S, S3, G; sark, S3; serke, P.—Icel.
_serkr_.
Sermone, _v._ to preach, speak, C3.
Sermonyng, _sb._ preaching, C.
Sermoun, _sb._ sermon, writing, C2; sarmoun, P.—AF. _sermoun_; Lat.
_sermonem_.
Sertes, _adv._ certainly, S2; see Certes.
Seruage, _sb._ servitude, thraldrom, S2, C, C2, C3, W, Prompt.—OF.
_servage_.
Seruin, _v._ to serve, to deserve, S, S2; sarui, S; serue, H, PP;
serwis, _2 pr. s._, S3; serwit, _pt. s._, S3; y-served, _pp._, C, P;
i-serued, S.—AF. _servir_; Lat. _seruire_.
Seruisable, _adj._ serviceable, C3.
Seruise, _sb._ service, S; seruyse, C2.—OF. _servise_; Lat.
_seruitium_; see BH, § 129.
Seruitute, _sb._ servitude, C2.—OF. _servitute_; Lat. _seruitutem_; see
Constans.
Serwe, _sb._ sorrow, S; see Sorwe.
Serwish, _adj. imperiosus_, Manip.
Serye, _sb._ series, C, CM.—Lat. _seriem_.
Seryows, _adj._ ‘sad and feythefulle,’ Prompt.; seriouse, _seriosus_,
Manip.; seryouse, earnest, Palsg.—Late Lat. _seriosus_; from Lat.
_serius_, grave, earnest.
Seryowsly, _adv._ seriously; ceriously, minutely, with full details,
S2, C3.—Late Lat. _seriose_, ‘fuse, minutatim’ (Ducange).
Sese, _v._ to seize; see Seise.
Sesoun, _sb._ season, C3; cesoun, W2.—AF. _seson_, OF. _saison_; Lat.
_sationem_, a sowing.
Set, _pt. s._ sat, S; see Sitten.
Sete, _sb._ seat, Cath., S, C2, PP; seet, G.—AS. _seto_, _seotu_ (OET).
Sete, _adj._ suitable, H (p. xxv).—Icel. _sætt_, endurable, from
_sitja_, to sit.
Setel, _sb._ seat, SD; seotel, S; settle, S. _Comb._: setel-gang,
sunset, S2.—AS. _setl_; cp. Goth. _sitls_.
Seterday, Saturday, P; see Satern.
Seð, _sb._ seed, S; see Sed.
Sethen, _v._ to seethe, Prompt.; seeth, _pt. s._, seethed, boiled, C2;
y-sode, _pp._, S2.—AS. _séoðan_, pt. s., _séað_, pp. _soden_. Cf.
Swiðen.
Seððen, afterwards, since, S, S2, G; seðen, S, S2; seþþe, S2; see
Siððen.
Setlen, _v._ to cause to rest, also to sink to rest, subside, settle,
SkD; sattel, S2, S3, SkD; satelyn, Prompt.; saȝtled, _pt. s._, S2 [see
SkD s.v. _settle_].—AS. _setlan_, to fix, settle (Grein).
Setnesse, _sb._ an appointed order, institute, SD.—AS. (_ge_)_setnis_.
Cf. Asetnesse.
Sette, _sb._ a young plant, a shoot; settys, _pl._, S3.
Setten, _v._ to set, place, appoint, S; sett, to set, watch game, S2;
setis, _pr. s._, S; settes, _2 pr. s._, S2; sette, _pt. s._, S, S2, S3;
zette, S2; sætte, S; set, _2 pt. s._, S2; settide, _pt. s._, W;
settiden, _pl._, W; sette, G; settand, _pr. p._, S2; set, _pp._, S;
i-set, S, S2; i-sett, S; i-sette, S; y-set, S2, S3, C2, C3.—AS.
_settan_: Goth. _satjan_, to cause to sit; see Douse, p. 113. See
Sitten.
Seurte, _sb._ surety, C; see Surety.
Seuen, _num._ seven, PP; seue, PP, S; seouen, S; seove, S; seofe, S;
seuene, PP; seouene, S; sen, H; zeue, S2; seofen, S.—AS. _seofon_; cp.
Goth. _sibun_, Lat. _septem_, Gr. ἑπτά. For the Goth. termination
_-un_, see Brugmann, §§ 223, 224.
Seuend, _num. ord._ seventh, S2.
Seue-niht, _sb._ sennight, week, S; souenyht, S.
Seuen-tene, _num._ seventeen, Prompt.; sewintine, S3.
Seueþe, _num. ord._ seventh, S2, PP; seoueðe, S; soueþe, S; seofeþe, S.
Sew, _pt. s._ sowed, H; see Sowen.
Sewane, _sb._ savin (a herb), S3. See Saueine.
Sewe, _sb._ juice, broth, gravy, delicacy, C2, Cath., HD; sew, HD; sæw,
S.—AS. _séaw_.
Sewen, _v._ to sew, _suere_, W2; seowen, S; sewide, _pt. s._, W2;
y-sewed, _pp._, S3.—AS. _siwian_: Goth. _siujan_; see Brugmann, § 120.
Sewen, _v._ to follow, PP, C, S2. _Der._: sewyngly, in order, S2. See
Suen.
Sewen, _v. Phr._: to sewe at ye mete, _deponere_, _apponere_, to set
upon the table, Cath., Prompt. See below.
Sewer, _sb._ bearer of dishes, _dapifer_, S2, Voc.; seware, Prompt.;
asseour, NED; assewer, NED.—AF. _assëour_, he who sets the table
(Ducange); from OF. _assëoir_, to set, to place; Late Lat. _adsedēre_.
Sewintene, seventeen, S3; see Seuen-tene.
Sexe, six, S; see Sixe.
Sexte, sixth; see Sixte.
Sexteyn, _sb._ sacristan, sexton, C2; see Sacristane.
Seych, _sb._ sigh, S3; see Syke.
Seyed, _pp._ passed, lit. swayed, S2; see Sweyen.
Seyen, _v._ to say; see Seggen.
Seyl, _sb._ sail, Prompt., S, C; seil, S; seiies, _pl._, S2; seales,
S3.—AS. _segl_.
Seylen, _v._ to sail, Prompt.; sayle, C2; saland, _pr. p._, S3.—AS.
(_ge_)_seglian_.
Seyn, _pp._ seen; see Seon.
Seynen, _v._ to make a sign, esp. the sign of the cross, PP; saine, to
bless, HD; seyned, _pt. s._, P; sanyt, S2.—OF. _seigner_ (Bartsch);
Lat. _signare_.
Seynd, _pp._ singed, C; see Sengin.
Seynt, _sb._ girdle, C; see Ceinte.
Seȝen, _v._ to say, S; see Seggen.
Sh-. For many words beginning with these letters, see Sch-.
Shadde, _pt. s._ shed, poured, C2; see Scheden.
Shæd, _sb._ discretion, S.—AS. (_ge_)_scéad_. See Scheden.
Shæfess, _pl._ sheaves, S; see Scheef.
Shæwen, _v._ to shew, S; see Schewen.
Sheeuering, _pr. p._ shivering, S3; see Chiueren.
Sheo, _pron. dem._, _def. art._, _pron. pers. f._, _illa_, that, the,
she, PP; scheo, SD; scho, S3, PP; sho, S, H; sco, S2; seo, S; sche, C,
PP; che, S2; si, S; scæ, S. _Comb._: _zi þet_, she that, SD (s.v.
_se_).—AS. _séo_; cp. OHG. _siu_ (Tatian).
Sherch, _v._ to search, S3; see Cerchen.
Sho, she, S; see Sheo.
Shode; see under Scheden.
Shriues, _pl._ sheriffs, S2; see under Schyre.
Si, she, S; see Sheo.
Si, let there be, S; see Sinden.
Sibbe, _sb._ and _adj._ peace, relationship, _affinis_, related, SD, S,
P; sybbe, Prompt.; sib, S; syb, P. _Comb._: sib-man, ‘affinis,’ HD;
sib-nesse, affinity, SD; sib-reden, relationship, SD; sibrede, HD;
sybrede, banns of matrimony, Prompt.; cybrede, Prompt.; sib-sum,
peaceable, SD; sib-sumnesse, friendship, SD.—AS. _sib_(_b_), peace,
relationship: Goth. _sibja_; cp. OHG. _sibba_, peace (Tatian),
relationship (Otfrid). See Sievers, 257.
Sic, _adj._ sick, S; see Sek.
Sicer, _sb._ strong drink, C2; siser, C2 (_n_); ciser, C2 (_n_),
MD.—Low Lat. _sicera_ (Vulg.); Gr. σίκερα (LXX); Heb. _shēkar_ (Deut.
Reading Tips
Use arrow keys to navigate
Press 'N' for next chapter
Press 'P' for previous chapter