A Concise Dictionary of Middle English from A.D. 1150 to 1580 by Mayhew and Skeat

125. 6); fryt, S2; frutis, _pl._, B; froytis, B.—OF. _frut_ (_fruit_);

20423 words  |  Chapter 21

Lat. _fructum_. Fruytesteres, _sb. pl. f._, women fruit-sellers, C3. Fugel, Fuhel; see Foul. Ful, _adj._ foul, S; fule, _adv._, S. _Comb._; ful-itohen, S. See Foul. Ful, _pt. s._, fell, S, PP. See Fallen. Ful, _adj._ full, S. _Comb._: ful iwis, full assuredly, S; fol iwis, S; ful out, completely, W2; to ful, completely, S2. See Full. Ful, _sb._ a goblet full of drink, a toast at a heathen feast; uul, S.—AS. _ful_; cp. Icel. _full_; see Grimm, Teut. M., p. 60. Ful-bringen, _v._ to complete, MD; fullbrohht, _pp._, MD. Fulcning, _sb._ baptism, S; folcninge, _dat._, S. See Fulhtnen. Ful-don, _v._ to accomplish, S. Ful-endin, _v._ to bring to an end, S; fulendy, S. Ful-forðien, _v._ to perform, S. Ful-fremien, _v._ to perfect, MD; fullfremedd, _pp._, S. Ful-fullen, _v._ to fulfil, perfect, to fill full, MD; folvellet, _imp. pl._, S; fulfellþ, _pr. s._, S; uuluelden, _pt. pl._, S; folfult, _pp._, S2; fulfild, S2. Ful-hed, _sb._ fulness, S2; folhed, MD. Fulhtnen, _v._ to baptize, MD; fullhtnenn, S. See Fulluht. Full, _adj._ full, MD; ful, S; fol, S2; vol, S2; fulle, _dat._, S, PP; _adv._, S; follest, _superl._, S2. Fulle, _sb._ fill, S; fylle, S2.—AS. _fyllo_: OHG. _fulli_. Fullen, _v._ to fill, complete, S; felle, S; fulde, _pt. s._, S; felde, S2; vulde, S2; fylden, _pl._, S; i-fullet, _pp._, S; i-uulled, S; hi-fulled, S; ifuld, S2; filt, S; fulde, _pl._, S.—AS. _fyllan_: OS. _fullian_: Goth. _fulljan_. Fulliche, _adv._ fully, S; folliche, S; volliche, S2. Fulluht, _sb._ baptism, S; fullouht, MD; fullouȝt, MD; fulloȝt, MD.—AS. _fulwiht_ (OET.). See Full. Ful-mard, _sb._ polecat, MD, Voc.; fulmarde, Palsg.; fulmerde, Voc.; fulmare, Manip.; fulmere, Voc., Prompt. (p. 407); folmarde, S2.—AS. _fúl_ + _mearð_, marten. See Foul. Fulnesse, _sb._ fulness, MD; uolnesse, S2. Fulst, _sb._ help, S.—AS. _fylst_ (_ful_ + _læst_); cp. OS. _ful-lésti_. See Full. Fulsten, _v._ to help, S.—AS. _fylstan_: OS. _ful-léstian_. Ful-sum, _adj._ plenteous, S. See Full. Fulsumhed, _sb._ abundance, S. Fulsumnesse, _sb._ satiety, MD; fulsomnesse, C2. Fulðe, _sb._ fulness, MD. See Full. Fultum, _sb._ help, MD; fultume, _dat._, MD; _pl._, S.—AS. _fultum_ (= _ful_ + _téam_). See Full. Fulwes; see Folwen. Fulȝeis, _sb. pl._, leaves, S3.—OF. _fuille_, _foille_; Lat. _folium_. Fume, _sb._ fume, smoke, MD; confusion in the brain produced by drunkenness, C.—OF. _fum_; Lat. _fumum_. Fumetere, _sb._ the herb fumitory, _fumus terrae_, earth-smoke, Alph., Voc., C; fumytere, Voc.; fumeter, Prompt.—OF. _fumeterre_; Late Lat. _fumus terrae_ (Alph.). Fumosite, _sb._ indigestibility, MD; fumositee, the quality of getting into the head (of wines), C2, C3; fumositie, smoakiness, Manip. Fumouse, _adj._ angry, Palsg. (p. 774). Funden, _v._ to hasten, go, to strive, S, MD; fonde, S, S3; foonde, S2; founde, S2, B.—AS. _fundian_, to hasten. See Finden. Funden, _pt. pl._, found, S; see Finden. Fundie, _adj._ heavy, MD; see Findiȝ. Fundles, _sb._ a finding, S; fundless, HD. Fundling, _sb._ foundling, S. Fundy, _v._ to become stiff with cold, JD. Fundying, _sb._ benumbment with cold, B. Funt, _sb._ font, S; funte, Voc. _Comb._: funt-fat, font, S. See Font. Fur, _sb._ fire, S, S2, PP; fir, S; fer, S; feer, S2; fyr, PP, C2; fuyr, PP; fuir, S2, PP; fyre, MD; fere, _dat._, S2; uere, S2.—AS. _fýr_: OHG. _fiur_ (Otfrid). Fur, _sb._ furrow, S3; furgh, MD; furch, MD; forwe, PP; forwes, _pl._, P. _Comb._: fur-breid, furrow’s breadth, S3; furlong, furrow’s length, C2, C3, PP; fourlonge, P; forlang, PP.—AS. _furh_. Fureur, _sb._ fury, S3.—OF. _fureur_; Lat. _furorem_. Furial, _adj._ raging, C2.—Lat. _furialis_. Furre, _sb._ fur, Prompt., Palsg.; furris, _pl._, PP.—OF. _fuerre_, a sheath (Bartsch); cp. Sp. _fórro_, lining: It. _fódero_, lining, a furred garment, a sheath, scabbard: Goth. _fodr_, sheath; cp. Icel. _fóðr_, lining, OHG. _fuatar_, see Kluge and Weigand (s.v. _futter_). Furren, _v._ to line with fur, MD; furryn, Prompt.; furred, _pp._, MD; forred, S2, PP.—OF. _forrer_ (Bartsch), also _fourrer_ (Cotg.). Furst, _sb._ delay, S; see Frest. Fus, _adj._ eager, prompt, MD; fous, MD; vous, MD.—Icel. _fúss_: OHG. _funs_ (Otfrid). Fusen, _v._ to hurry, MD; fusede, _pt. s._, MD.—AS. _fýsan_: OS. _fúsian_. Fust, _sb._ fist, S2, PP; fyste, Voc.; fist, MD; fest, MD, C3; feste, _dat._, C3.—AS. _fýst_: OHG. _fúst_ (G. _faust_). Fuȝten; see Fighten. Fylyng, _sb._ defiling, S2. See Foulen. Fyn, _sb._ end, S2, S3, C2, G; see Fine. Fyr, _sb._ fire, PP, C2; fyre, MD. _Comb._: fyre-flaucht, lightning, S3; fyr-reed, red as fire, C. See Fur. Fyrth, _sb._ a passage, inlet of the sea, S3; firth, JD.—Icel. _fjòrðr_. Fyry, _adj._ fiery, C; fery, S3. See Fur. Fyȝte, _v._ to fight, PP; see Fighten. Fyȝte, _sb._ fight, PP; fiȝte, S, S2; uihte, S; feht, MD; feȝt, S2; fæht, MD; fæhte, S.—AS. _feoht_: OS. _fehta_. G. Ga, _v._ to go; see Gan. Gabben, _v._ to lie, mock, scoff, jest, prate, S, C, PP, Prompt., Cath., JD.—Icel. _gabba_, to mock. Gabbynge, _sb._ lying, deceit, PP, Prompt., HD. Gabbere, _sb._ liar, chatterer, CM, Prompt. (_n_). Gadeling, _sb._ comrade, fellow, vagabond; gadelyng, PP, G, CM; gadlyng, HD; gedelynge, PP, HD; gedelyng, S2.—AS. _gædeling_ OS. _gaduling_, a kinsman; cp. Goth. _gadiliggs_, a sister’s son. Gaderare, _sb._ gatherer, S. Gaderen, _v._ to gather, S, PP, C; gadery, S2; gadir, S2; gadire, W2; gedern, S; gedre, S2; gaddreð, _pr. s._, S; gaderid, _pt. s._, PP; gadred, S2; gederide, PP; ȝe-gadered, _pp._, S; y-gadered, S3; gedrid, S2.—AS. _gaderian_, _gædrian_. Gadering, _sb._ gathering, S.—AS. _gaderung_. Gæde, _pt. s._ went, S.—AS. _ge-éode_ (OET. p. 622). Cf. ȝeode. Gær, _sb._ year, S; see Ȝeer. Gærsume, _s. pl._ treasures; see Gersum. Gæt, _sb. pl._ goats, S; see Goot. Gagates, _sb._ jet, S2.—Lat. _gagates_, jet; Gr. γαγάτης. See Iette. Gage, _v._ to measure the contents of a vessel, to guage, S3, Sh.—AF. _gauger_ (F. _jauger_); from OF. *_gauge_; cp. Low Lat. _jalagium_, ‘jus mensuræ’ (Ducange). Gaignage, _sb._ crop, fruit of tilled or planted ground, HD; gaynage, S3.—OF. _gaignage_, produce, revenue, Cotg.; from OF. _gaigner_, to get, win. Gainges, _sb. pl._ goings, S2. See Gan. Gair, _sb._ a gore; see Gore. Gairding, _sb._ garden, S3; see Gardin. Gait, _sb._ way, S3; see Gate. Gal, _adj._ lascivious, S; gole, _pl._, MD.—AS. _gál_; cp. OHG. _geil_. Galamelle, _sb._ a sweet and nourishing drink, S2. Gale, _sb._ sore, S3; see Galle. Gale-gale, _sb._ a sing-song fellow, S. Galen, _v._ to sing, cry out, to caw (as crows or rooks), Prompt., S3, CM.—AS. _galan_. Cf. E. _nightingale_. Galeye, _sb._ galley, ship, Prompt.; galeie, S; galey, Voc.; galay, S2; gaylayes, _pl._, S2.—AF. _galeye_, _galie_; cp. Low Lat. _galea_. Galianes, _sb. pl._ drinks named after _Galen_ (called _Galien_ in ME.), C3. Galiard, _adj._ gay, sprightly, HD; galȝart, S3; galyarde, HD.—OF. _gaillard_, vigorous (Roland). Galingale, _sb._ a plant from the root of which a spice was prepared, Cath. (s.v. _galynga_), ND, HD; galyngale, Alph., C3, Prompt.; galangale, ND.—OF. _galingal_, the root of the rush called cypress (cp. Low Lat. _gallingar_), from _galangue_; cp. Low Lat. _galanga_ (Alph.). Galiote, _sb._ large galley, S2.—It. _galeótta_, a good handsome big galley (Florio). See Galeye. Galle, _sb._ the gall, bitterness, anger, S, Prompt., Voc., C2, C3, PP; bitter drink, S2.—AS. _gealla_ (Voc.). Galle, _sb._ sore in man or beast, Prompt.; gale, S3.—OF. _galle_, scab, itch; cp. Low Lat. _galla_ (Ducange). Galnesse, _sb._ lasciviousness, MD; golnesse, S; galnes, S. See Gal. Galoche, _sb._ a kind of patten, C2, Prompt.; galoches, _pl._, PP; galage, ‘sandalium,’ Manip.; gallage, Manip. (_n_).—AF. _galoche_; Low Lat. _calopodia_, clogs; Gr. καλοπόδιον, dimin. of καλόπους, i.e. wood-foot, a last. Galoun, _sb._ gallon, W, C3, P; galun, S.—AF. _galoun_. Galpen, _v._ to yawn, PP, Voc., C2.—OS. _galpôn_, ‘clamare.’ Galwe, _sb._ cross, gibbet; galowe, Prompt.; galwes, _pl._, gallows, Voc., C2; galues, S.—AS. _gealga_, also _galga_ (Voc.) Galwe-tre, _sb._ gallows-tree, S, Prompt.—AS. _gealg-tréow_. Galȝart, _adj._ gay; see Galiard. Game-gobelyn, _sb._ a demon who plays with men, Voc. Gamen, _sb._ play, sport, CM, S, S2, G, PP, H; gammyn, S2; gomen, S; game, S, G, Prompt., Voc., C2, C3; gome, S.—AS. _gamen_. Gamen, _v._ to be pleasant; him gamede, _pt. s._, it was pleasant to him, C. Gan, _v._ to go, S; gon, S, S2, C2; goon, C2; go, S; ga, S2; gonde, _pr. p._, S; ga, _imp. s._, S; gais, S2; goð, _pl._, S, S2, C2; gooth, C2; gest, _2 pr. s._, S, S2; gaas, S2; goost, C2; gaþ, _pr. s._, S; geð, S, S2; goð, S, C2; gas, S2; goð, _pl._, S; gon, S2; goon, C2; gan, _pp._, S2; goon, C2; goo, S3; ygon, C2, C3; igon, G; igoon, G; ygo, S2; igo, G.—AS. _gán_. Gan, _pt. s._ began, did; see Ginnen. Gane, _v._ to fit, avail, JD; ganyde, _pt. pl._, S3; ganand, _pr. p._ as _adj._, suitable, becoming, S3; see Geȝnen. Gang, _sb._ going, S2. Gangen, _v._ to go, S, PP; gang, S3; gangande, _pr. p._, PP; gangand, S2; gonge, _2 pr. s. subj._, S.—AS. _gangan_. Ganien, _v._ to yawn, gape, SkD; gane, Manip., Palsg., S3, C3; gone, S2; ȝanin, Prompt.—AS. _gánian_ (Voc.). Gar, _v._ to cause, make, S3; gare, H; gart, _pt. s._, S2, PP; see Ger. Gardin, _sb._ garden, SkD, C2; gardyn, PP; gardyne, PP; gardayne, Manip.; gairding, S3.—AF. _gardin_ (F. _jardin_). Garget, _sb._ throat, CM; see Gorget. Garite, _sb._ a watch-tower, look-out on the roof of a house or castle-wall, S3; garytte, a high ‘solere’, Prompt.; garett, HD; garret, Cotg. (s.v. _tourelle_); garettes, _pl._, Prompt. (_n_); garrettes, _projecta_, Manip.—OF. _garite_; cp. Span. _garíta_. Garlek, _sb._ garlick, PP; garleke, Alph.; garleek, C; garlekke, Prompt.; garlike, P; garlik, PP.—AS. _gárléac_ (Voc.). Garnet, _sb._ a kind of precious stone; garnettes, _pl._, SkD; granat, Cotg. (s.v. _grenat_); granate-stone (Florio). Cp. It. _granáta_, pomegranate, garnet. See Grain. Garnet-appille, _sb._ pomegranate, HD. See Apple-garnade. Garth, _sb._ an enclosure, HD, S3, H; orchard, Manip.; garthe, _sepes_, Cath.; garthis, _pl._, H.—Icel. _garð_. See Ȝerd. Gas, _pr. s._ goes; see Gan. Gast, _sb._ spirit, S, S2; see Gost. Gastlike, _adj._ spiritual, S; see Gostliche. Gat, _sb._ goat, S; gayte, S3; _pl._, H; gate, S, S3; see Goot. Gate, _sb._ way, path, street, PP, CM, S2, Prompt., HD, S3, H; gat, S2; gait, S3.—Icel. _gata_; Goth. _gatwo_, street. Gate, _sb._ gate, PP, Prompt.; ȝate, S2, G, H, Prompt.; yate, C2, CM, S3, Prompt.; gat, S; ȝat, PP; yat, G; yatt, H; ȝett, S3; giate, _dat._, S; ȝeate, S.—AS. _geat_, Icel. _gat_. Gate-ward, _sb._ gate-keeper, S, PP; ȝateward, PP; gatwarde, PP. Gatte, _pt. s._ granted, S; see Ȝeten. Gat-tothed, _adj._ lascivious, C, CM. Gaude, _sb._ weld, _Reseda luteola_, dyer’s greenweed, producing a green dye (distinct from woad, Florio being here wrong). _Comb._: gaude grene, a light green colour, C, HD; gawdy grene, ‘subviridis,’ Prompt.—OF. _gaude_ (Cotg.): Sp. _gualda_, a herb to dye yellow with (Minsheu); cp. It. _gualdo_, woad to dye blue with (Florio), Low Lat. _gualda_, _gualdum_, ‘glastum’ (Ducange). Gaude, _sb._ a toy, piece of finery, also a jest, trick, CM; gawde, a jape, _nuga_, Prompt.; gaud, HD, ND; ornament, CM; trick, C3.—Late Lat. _gaudium_, a large bead; Lat. _gaudium_, joy. Gaude, _v._ to sport, jest, keep festival, ND; to scoff, Manip. Gaudiouse, _adj._ festal, _solennis_, Manip. Gaudying, _sb._ toying, S3; gauding, scoffing, Manip. Gauren, _v._ to gaze, CM, C2, C3; gawren, CM. Gaurish, _adj._ garish, S3. Gayn, _adj._ convenient, S2; gaynliche, _adv._ readily, S2; see Geyn. Gaynage, _sb._ crop, S3; see Gaignage. Gaynen, _v._ to avail, CM, S2; see Geȝnen. Gayn-ras, _sb._ return (= Lat. _occursus_), H; gaynrase, _dat._ meeting, H; see Ȝeyn. Gayn-stand, _v._ to withstand, S3. Gaytre-beryis, _sb. pl._ berries of the gayter-tree, C (C. 145), CM, MD.—Cp. Scot. _gait-berry_, bramble-berry, JD; _gaiter-tree_, the bramble, JD. Ge-, _prefix_; see Ȝe. Ge, ye, S; see Ȝe. Geaunt, _sb._ giant, S, C2; giaunt, W2; gyaunt, PP; ieaunt, PP; geauntes, _pl._, PP; ieauntez, S2.—AF. _geant_; Lat. _gigantem_. Gede, _pt. s._ went, S.—AS. _ge-éode_, Cf. Gæde. Gedelynge, _sb._ vagabond, PP; see Gadeling. Gederen, Gedre; see Gaderen. Gees, _sb. pl._ geese; see Gos. Geet, _sb._ jet, C; geete, Prompt.; see Iette. Geet, _sb. pl._ goats, W2; geete, W2; see Goot. Geet-buckis, _sb. pl._ he-goats, W2. Geinen, _v._ to avail, profit, S, S2; see Geȝnen. Geld, _pt. s._ paid, requited, S; see Ȝelden. Gelden, _v._ to geld, _castrare_, Prompt., Manip.; geldid, _pp._, W (Mt. 19. 12).—Icel. _gelda_. Gelding, _sb._ eunuch, W (Acts 8. 34); ȝelding, W (Acts 8. 27); geldingis, _pl._, W. Gelty, _adj._ guilty; see Gulty. Gemme, _sb._ gem; gemmes, _pl._, PP, G2; jemis, S3.—OF. _gemme_; Lat. _gemma_, gem, bud. See Ȝimmes. Gemmyt, _adj._ covered with buds, S3. Gendre, _sb._ gender, kind, PP; gendrez, _pl._, S2.—OF. _genre_; Lat. _genere_, abl. of _genus_. Gendre, _v._ to beget; gendrith, _pr. s._, W2; gendrid, _pp._, W2. Gendrer, _sb._ progenitor, PP. Gendrure, _sb._ engendering, W2. Gendrynge, _sb._ begetting, PP. Genette, _sb._ a small Spanish horse, a jennet, SkD; iennet, S3, Sh.—OF. _genette_ (Cotg.); Sp. _ginete_, a light horseman (Minsheu): from _Zenāta_, the name of a tribe in Barbary, see Dozy. Genge, _sb._ a going, expedition, army, S; _pl._ nations, S2, H. Gent, _adj._ noble, nobly-born, PP, C2; spruce, gay, SkD (p. 813), S3; gente, S.—OF. _gent_; Lat. _genitum_, born, well-born. Gentil, _adj._ worthy, excellent, gentle, compassionate, C2; noble, PP; gentils, _sb. pl._, people well born, C2, C3.—AF. _gentil_, noble, beautiful; Lat. _gentilem_. Gentillesse, _sb._ nobleness, gracefulness, C2, C3.—OF. _gentillesse_. Gentrise, _sb._ noble nature, PP; gentrice, PP.—AF. _genterise_. Gentrye, _sb._ gentleness, PP. Gepoun, _sb._ a short cassock, CM; see Gipoun. Ger, _pl._ years, S; see Ȝeer. Ger, _v._ to cause, make, S2, JD; gere, to make, H; gar, JD, S3; gare, H; geren, to prepare, S; gare, _imp._, H; gers, _pr. s._, H; _2 pr. s._, H; gerte, _pt. s._, PP; gert, S2, PP, S3, H; garte, PP; gart, S2, PP; garde, _pl._, S3; gert, _pp._, PP, H.—Icel. _göra_ (for _görva_). See Ȝare. Geraflour; see Gerraflour. Gere, _sb._ gear, apparel, property, material, business, CM, PP, C, C2, C3, S2; geare, S3; ger, C, S3; geeres, _pl._, habits, manners, C.—Cp. OS. _garuwi_, gear. Ger-fawcon, _sb._ a kind of falcon, HD; gerfaucun, Prompt.; gerfawcune, Voc.; gerfawkyn, Voc., Prompt.; gerfaukun, W2; gerfawcun, W2.—Lat. _gyrofalconem_. Ger-ful, _adj._ changeable, C, CM. See Gery. Gerken, _v._ to prepare, S; see Ȝarken. Gerland, _sb._ garland, C3, C; gerelande, PP; garlaunde, PP.—AF. _gerlaunde_. Gerles, _sb. pl._ children; see Gurles. Gern, _adv._ eagerly, S2; see Ȝeorne. Gerner, _sb._ garner, C, PP.—AF. _gerner_, OF. _gernier_, _grenier_; Late Lat. _granarium_. Gerraflour, _sb._ gilly-flower, S3; geraflour, HD; gylofre, MD, S2 (s.v. _clowe_); gyllofre, _gariophilus_, _galiofolus_, Prompt.; gillofer, ND, Palsg.; gyllofyr, clove, Prompt.; gillyvor, Sh.; ielofer, S3; gelofer, ND, MD.—Cp. OF. _girofle_, the clove (Bartsch); Low Lat. _gariophilus_, (Alph.), also _caryophyllum_; Gr. καρυόφυλλον, lit. nut-leaf. Gerss-pilis, _sb. pl._ blades of grass, S3. See Gras. Gersum, _sb._ treasure; gersom, HD; gærsume, _pl._, S; garisome, S; gersoms, HD.—AS. _gærsum_; cp. Icel. _gersemi_, a costly thing, jewel. Gert, _pp._ made, S2; see Ger. Gert, _pp._ girt, S2; see Girden. Gerte, _pt. s._ struck, G; see Girden. Gerth, _sb._ girth, SkD; gerthis, _pl._, PP.—Icel. _gerð_. Gery, _adj._ changeful, PP, C. See Gerful. Gessen, _v._ to suppose, imagine, CM, S2, C2, C3, W, W2; gessist, _2 pr. s._, S2; gessiden, _pt. pl._, S2.—Cp. Du. _gissen_. Gesserant, _sb._ a coat of mail, S3; gesseron, S3; see Iesseraunt. Gessynge, _sb._ guessing (i.e. doubt), S2. Gest, _2 pr. s._ goest, S, S2; geð, _pr. s._, S. S2; see Gan. Gest, _sb._ guest, Prompt., S2, C2; geste, PP; gestes, _pl._, S, PP, S2, C2; geste, S; gistes, PP; gustes, PP.—AS. _gæst_: Goth. _gasts_; cp. Lat. _hostis_. Geste, _sb._ story, romance, PP, C2; gest, S3, Manip.; jest, fun, Sh.; gestes, _pl._, PP, C2, C3; ieestes, PP; gestis, deeds, W2, H.—AF. _geste_, an exploit, history of exploits, romance; Lat. (_res_) _gesta_, a thing performed. Geste, _v._ to tell romances, Prompt., MD; jest, to act in sport, Sh. Gesten, _pp._ lodged (?), S2. Gesting, _sb._ lodgings, S2. Gestinge, _sb._ jesting, S3; gestynge, romancing, Prompt. See Geste. Gestnen, _v._ to feast, entertain; gestened, _pt. s._, HD; igistned, _pp._, S2. Gestninge, _sb._ feast, banquet, S; gestening, S2; gistninge, S; gystninge, S. Gestour, _sb._ a reciter of tales, C2; gestowre, Prompt.; gestiours, _pl._, CM. See Geste. Get, _sb._ fashion, behaviour, CM, C, C3, Prompt.; see Iette. Geten, _v._ to gain, get, beget, PP; get, _pr. s._, S2, PP; gat, _pt. s._, S, PP; geten, _pl._, PP; geten, _pp._, PP, G; gete, PP.—AS. _gitan_, pt. _geat_ (pl. _géaton_), pp. _giten_. Geð, _pr. s._ goes; see Ga. Gett, _sb._ jet, Prompt.; see Iette. Gett, _pp._ granted, S2; see Ȝeten. Geue-like, _adj._ equal. _Phr._: o geuelike, on equal terms, S.—AS. _ge-efenlic_. See Euen. Geyn, _adj._ near, convenient, ready, direct, S3; geyne, Prompt.; gayn, S2; gain, HD; gane, JD; geynest, _superl._, fairest, S2.—Icel. _gegn_. Geȝnen, _v._ to meet, suit, avail; geȝȝnenn, S; geinen, to avail, profit, S, S2; gayne, CM; ȝene, to reply, S; gane, to fit, JD; gayned, _pt. s._, S2; ganyde, _pl._, S3; ganand, _pr. p._, becoming, suitable, S3.—Icel. _gegna_, to go against, to answer, to suit. See Ȝeyn. Giarkien, _v._ to prepare, S; see Ȝarken. Giaunt, _sb._ giant, W2; see Geaunt. Giet, _conj._ yet, S; see Ȝet. Gif, Gief, if, S2; see Ȝif. Gigelot, _sb._ a strumpet, MD, H; gygelot, wench, _agagula_, Prompt.; giglot, ND, Sh.; gigglet, ND. Giggyng, _sb._ clattering, C. Gigour, _sb._ musician, S.—OF. _giguëor_ (Low Lat. _gigatorem_), from OF. _gigue_ (Low Lat. _giga_), a musical instrument; cp. G. _geige_, violin. Gildir, _v._ to deceive; gildirs, _pr. s._, H; gildird, _pp._, H.—Icel. _gildra_, to trap. Gildire, _sb._ deceit, snare, H; gildirs, _pl._, H.—Icel. _gildra_, a trap. Gile, _sb._ guile, deceit, fraud, PP, C.—AF. _gile_, OF. _guile_: AS. _wíle_ (Chron. ann. 1128). Gilen, _v._ to beguile, PP; gylen, S2; giled, _pp._, S. Gilery, _sb._ deceit, H; gilrys, _pl._, H.—OF. _gillerie_. Gill, _sb._ a familiar term for a woman, S3, ND, Sh.; jill, Sh.—Short for _Gillian_, a woman’s name, Sh., ND; Lat. _Juliana_. Gill-burnt-tayle, _sb._ the ignis-fatuus, ND (s.v. _gyl_). Gille, _sb._ a gill (measure), PP; gylle, PP, Prompt.; iille, P.—OF. _gelle_. Gill-flurt, _sb._ a flirt, ND. Gillofer, Gillyvor; see Gerraflour. Gilour, _sb._ deceiver, PP; gyloure, H.—AF. _gilour_. Gilt, _sb._ guilt, S, PP; see Gult. Giltlese, _adj._ guiltless, S; gilteles, C; giltlees, C3. Gin, _sb._ engine, contrivance, artifice, C2, C3, S3; gyn, PP, S2; ginne, S, S2; gynne, PP.—OF. _engin_, _engien_, craft, deceit, contrivance. Ginful, _adj._ guileful, deceitful, PP. Gingebreed, _sb._ gingerbread, C2; gyngebred, _gingium_, Voc. Cp. Low Lat. _gingibretum_ (Ducange), also OF. _gigimbrait_, a preparation of ginger, _gingenbret_, ginger (Bartsch). Gingiuere, _sb._ ginger, SkD, Cath. (_n_); gingiuer, HD; gyngyre, _zinzibrum_, Voc.; ginger, _zinziber_, zinzebrum, Cath.; gyngere, Prompt.—OF. _gingenbre_, _gengibre_; Lat. _zingibrum_, acc. of _zingiber_; Gr. ζιγγίβερις. Ginnen, _v._ to begin, S; gynne, S, PP, S3; gan, _pt. s._, began, S, S2; gon, PP; gonne, _pl._, S2; gan, _pt. s._ (used as an auxiliary), did, S, S2, S3; gon, S, PP, S2; gun, S2; gunnen, _pl._, S; gunne, S, PP; gonne, S, PP, S2, C2, G.—AS. _-ginnan_, pt. _-gan_ (pl. _-gunnon_), pp. _-gunnen_. Gipe, _sb._ cassock, CM; jub, Florio.—OF. _juppe_ (Cotg.) It. _giuppa_, _giubba_ (Florio), Sp. _al-juba_ (Minsheu); Arab. _al-jubbah_, a woollen undergarment; cp. MHG. _schube_, G. _schaube_ (Weigand). Gipoun, _sb._ a short cassock, CM; gypoun, C; gepoun, C; jupon, HD; joupone, HD.—OF. _gippon_, _jupon_ (Cotg.), It. _giubbone_, a doublet (Florio.). See above. Gipser, _sb._ pouch, purse, C; gypcer, Prompt.; gypsere, Prompt.; gypcyere, Prompt.—OF. _gibbeciere_ (Cotg.), from _gibier_, game. Girdel, _sb._ girdle, C, C2; gurdel, S.—AS. _gyrdel_. Girden, _v._ to gird, _cingere_, MD; gurden, MD; girde, _2 pt. s._, S2; gyrte, _pt. s._, S; i-gurd, _pp._, S, S2; gird, C, W2; gert, S2.—AS. _gyrdan_. Girden, _v._ to strike, CM, HD, C2, G; gurdeþ, _imp. pl._, S2; girt, _pt. s._, cast, PP; gerte, G; gorde, _pt. pl._, rushed, S2; girt, _pp._, SkD (s.v. _gride_), C. See Ȝerd. Gisel, _sb._ hostage, MD; gysles, _pl._, S; ȝisles, MD; ȝislen, _dat._, MD.—AS. _gísel_; cp. Icel. _gísl_. Gist, _sb._ guest; see Gest. Giste, _sb._ a beam, balk, joist, MD; gyyste, Prompt.; gyst, Palsg.; gistes, _pl._, MD; joystes, SkD.—OF. _giste_, joist, something to lie on. See Joist. Gistninge, _sb._ banquet, S; see Gestninge. Giterne, _sb._ guitar, C3, PP, MD, CM; gyterne, PP, Prompt.; geterne, MD; getyrne, Voc.—OF. _guiterne_; cp. It. _chitarra_; Lat. _cithara_. See Citole. Giuenesse, _sb._ forgiveness, S.—AS. _gifnes_, grace. Glad, _pt. s._ glided, MD; glade, S2; glaid, S3; see Gliden. Glad, _adj._ glad, S, S2; gled, S; glaid, S3; gladur, _comp._, S; gladdore, S2.—AS. _glæd_. Gladien, _v._ to make glad, make merry, S; gladen, S, C2; glade, S3; glaid, S3; gleadien, S; gledien, S, S2; gladed, _pt. s._, S2.—AS. _gladian_. Gladliche, _adv._ gladly, PP; gledliche, S. Gladnesse, _sb._ gladness, MD; glednesse, S. Gladschipe, _sb._ gladness, MD; gledschipe, S; gledscipe, S; gleadschipes, _pl._, S. Gladsom, _adj._ pleasant, C2. Gladynge, _sb._ gladness, MD; gleadunge, S. Glam, _sb._ word, message, S2; loud talk, noise, MD.—Icel. _glam_, a tinkling sound. Glaren, _v._ to shine brightly, S, SkD. Glas, _sb._ glass, S, C2.—AS. _glæs_. Glasen, _adj._ made of glass, PP. Glasen, _v._ to furnish with glass, PP. Glað, _adj._ glad, MD; glaðe, S.—Icel. _glaðr_. Glaue, _sb._ sword, S3; see Gleyue. Glayre, _sb._ the white of an egg, Cath.; see Gleyre. Gle, _sb._ joy, glee, music, singing, S, S2, PP; glee, C2; glie, S; gleu, C2 (_n_). MD; glew, MD, S3; glu, Prompt.; gleo, S; glewis, _pl._, freaks, S3.—AS. _gléo_, stem _gliwo-_, see Sievers, 250. Gleaw, _adj._ wise, S; gleu, S.—AS. _glíaw_. Gled, _adj._ glad; see Glad. Glede, _sb._ a kite, _milvus_, H (Ps. 62. 8), ND, WW, Voc.—AS. _glida_ (Voc.). Glede, _sb._ glowing coal, S, PP, S3, C2; gleede, C; gleden, _pl._, S; gledess, S.—AS. _gléd_: OS. _glód_ (stem _glódi_); cp. OHG. _gluot_ (dat. _gluoti_). See Glowen. Gledien, _v._ to make merry, S, S2; see Gladien. Gledliche, _v._ gladly, S. Glednesse, _sb._ gladness, S. Gledschipe, _sb._ gladness, S. Gle-man, _sb._; see Gleo-man. Glenten, _v._ to glance, to move swiftly, MD; glente, _pt. s._, MD; glent, S3, HD; shone, SkD (p. 808).—Swed. _glinta_, to glance aside (Rietz). Gleo, _sb._ music, S; see Gle. Gleo-beames, _sb. pl._ harps, S. Gleo-dreames, _sb. pl._ joys of music, S. Gleo-man, _sb._ minstrel, PP; glewman, PP; gleman, PP. Gleowien, _v._ to make music, to make merry, MD. Gleowinge, _sb._ music, S. Glette, _sb._ phlegm, slimy matter in the throat, _viscositas_, filth, Cath. (_n_), S2; glett, Cath.; glet, H, Cath. (_n_).—OF. _glette_, ‘flegm, filth, which a hawk throws out at her beak after her casting,’ Cotg.; cp. North. E. _glit_, tough phlegm, JD. Gleu, _adj._ wise, S; see Gleaw. Glew, _sb._ joy, glee, S3; see Gle. Glew, _sb._ glue, MD; see Glu. Gleyme, _sb._ slime, _limus_, _gluten_, Prompt.; gleym, subtlety, S3; gleme, _viscus_, Prompt. (_n_). Gleymows, _adj._ slimy, _viscosus_, Prompt.; glaymous, HD. Gleyre, _sb._ the white of an egg, C3, Prompt., Cath. (_n_); glayre, Cath.; glarye, Manip.—OF. _glaire_, the white of an egg (Cotg.); Low Lat. _glara_ (Voc.); Late Lat. _clara ovi_ (Ducange); cp. Sp. _clara de huevo_, also It. _chiára_ (Florio). Gleyue, _sb._ sword, CM; glayue, SkD; glave, S3, ND; gleiue, SkD; gleave, Cotg., ND.—OF., _glaive_; Lat. _gladium_ (acc.)—for the _v_ in _glaive_, see Brachet (s.v. _corvée_). Gliden, _v._ to glide, S; glyde, C2, C3; glydande, _pr. p._, walking, S2; glit, _pr. s._, MD; glad, _pt. s._, MD; glade, S2; glaid, S3; glod, MD, S2; glood, C2; glode, MD; gliden, _pl._, MD; gliden, _pp._, MD.—AS. _glídan_, pt. _glád_ (_glidon_), pp. _gliden_. Glie, _sb._ music, S; see Gle. Gliffen, _v._ to glance, _spectare_; gliffe, to look back, Manip.; gliff, to be scared, JD; glyfte, _pt. s._, MD. Gliffni, _v._ to glance; gliffnyt, _pt. s._, S2. Glod, _pt. s._ glided, S2, MD; glode, MD; glood, C2; see Gliden. Glommen, _v._ to look glum, to frown, MD; glomben, MD; glowmbe, CM; glum, S3; gloom, ND; gloume, Manip.; glommede, _pt. s._, HD.—Swed. _glomma_, to stare (Rietz). Glopen, _v._ to look askance, MD; glop, to stare, HD; gloppen, to be startled, HD. Cp. Du. _gluipen_, to peep, sneak. Glopnen, _v._ to look downcast, MD; glopnid, _pp._, frightened, S2.—Icel. _glúpna_. Glorie, _sb._ glory, PP; glore, S3.—AF. _glorie_; Lat. _gloria_. Glose, _sb._ a gloss, comment, explanation, PP, Prompt., C2; glosis, _pl._, S3.—OF. _glose_; Lat. _glossa_, a gloss; Gr. γλῶσσα. Glosen, _v._ to explain, flatter, deceive, PP, Prompt., S3, C2, C3; glosed, _pt. s._, spoke smoothly, S2; y-glosed, _pp._, C3.—OF. _gloser_, to gloss, expound; Late Lat. _glosare_. See above. Glosynge, _sb._ an expounding, Prompt.; flattering, Prompt.; glosing, flattery, W. Glotonie, _sb._ gluttony, S2, Prompt.; glotonyes, _pl._, C3.—OF. _glotonie_. Glotori, _sb._ gluttony, H; glutiry, H; glutrie, MD. Glotoun, _sb._ glutton, S, PP, W2; gluton, S.—AF. _glutun_; Lat. _glutonem_. Gloume, _v._, see Glommen. Glowen, _v._ to glow, PP, Prompt., C; glouand, _pr. p._, S2; glowennde, S.—Cp. OHG. _gluojan_. Glu, _sb._ glue, Prompt.; glew, MD.—OF. _glu_; Lat. _gluten_. Gluen, _v._ to glue, MD; y-glewed, _pp._, C2. Glum, _v._ to look gloomy, S3; see Glommen. Glutenerie, _sb._ gluttony, S.—AF. _glutunerie_. Gluton, _sb._ glutton, S; see Glotoun. Glutrie, _sb._ gluttony, MD; see Glotori. Gnar, _v._ to snarl, S3; gnarre, ND. Cp. _gnarl_, to snarl, Sh. Gnasten, _v._ to gnash the teeth, Prompt., Palsg., W2, H; gnayste, H; gnashe, Manip.; gnastiden, _pt. pl._, W, W2; gnaistid, H.—Cp. Icel. _gnastan_, a gnashing. Gnawen, _v._ to gnaw, PP; gnaghe, H; gneȝeð, _pr. pl._, S; gnow, _pt. s._, C2; gnew, SkD; gnawiden, _pt. pl._, W2; knawen, _pp._, S3.—AS. _gnagan_, pt. _gnóh_ (pl. _gnógon_), pp. _gnagen_. Gniden, _v._ to rub, SD, S2; gnyde, S; gniden, _pt. pl._, MD.—AS. _gnídan_ (Voc.). Gobelin, _sb._ goblin, demon; gobelyn, W2, MD; goblin, Sh.—OF. _gobelin_; cp. Low Lat. _gobelinum_ (acc.). Gobet, _sb._ a small piece, Prompt., C, W; gobbet, Manip.; gobetis, _pl._, S2, W.—Norm.F. _gobet_, see Diez, p. 599; cp. OF. _gobeau_, a bit, gobbet (Cotg.). God, _adj._ good, S, S2. _Phr._: to goder hele, to the good health of, S2, MD; goderhele, MD; godder-hele, HD. See Good. God, _sb._ God, S; godd, S; gode, _dat._, S; godes, _gen._, S; _pl._, S; goden, S.—AS. _God_. God-child, _sb._ godchild, S. Godcund, _adj._ divine, godly, MD. Godcundhede, _sb._ piety, MD. Godcundnesse, _sb._ divinity, S; godcunnesse, S. Goddcundleȝȝc, _sb._ divinity, S. Goddot, God knows, S; goddoth, S.—AS. _God wát_. Godhede, _sb._ deity, C. Godien, _v._ to endow; goded, _pt. s._, S; i-goded, _pp._, benefited, S.—AS. _gódian_. Godlec, _sb._ goodness, S, MD.—Cp. Icel. _góðleiki_. Godles, _adj._ without good, needy, S2, MD; godelease, S.—AS. _gódléas_. Godly, _adv._ kindly, S2; goddeli, S2; gudely, S3.—AS. _gódlice_. Godnesse, _sb._ goodness, S; godnisse, S, S2; godenesse, S2. God-spel, _sb._ gospel, S; god-spell, S3; gospel, MD.—AS. _godspel_. Godspelboc, _sb._ gospel-book, S. Gogelen, _v._ to goggle, MD. Gogil-iȝed, _adj._ squint-eyed, W; gogyl-eyid, Prompt.; goggle-eyed, _louche_ (Palsg.). Gold, _sb._ gold, S; gol, S; gulde, _dat._, S.—AS. _gold_; cp. Icel. _gull_. Gold-beten, _pp._ adorned with beaten gold, S3. Golde, _sb._ marigold, _souci_, Palsg.; goolde, _solsequium_, Prompt.; guldes, _pl._, C.—Cp. OF. _goude_ (Cotg.) Gold-spynk, _sb._ goldfinch, S3. Gole, _sb._ throat, SD, HD; golle, HD.—OF. _gole_, _goule_, _gule_; Lat. _gula_. Golet, _sb._ gullet, C3, Prompt., HD.—OF. _goulet_. Goliardeys, _sb._ buffoon, MD, PP; golyardeys, C.—OF. _goliardeis_ (_goliardois_); Low Lat. _goliardensis_. Golnesse, _sb._ lasciviousness, S; see Galnesse. Gome, _sb._ a man, PP, S, S2; gomes, _gen._, S2; gumen, _pl._, S.—AS. _guma_ (stem _guman-_); cp. Lat. _homo_ (stem _homin-_). Gome, _sb._ care, PP; gom, MD.—OS. _góma_, care; cp. OHG. _gouma_, provision, supper (Tatian). Gomen, _sb._ play, S; gome, S; see Gamen. Gomme, _sb._ gum, CM; gumme, Cath.; gommes, _pl._, P.—OF. _gomme_; Lat. _gummi_; Gr. κόμμι. Gon, _v._ to go, S, S2, C2; gonde, _pr. p._, S; goon, _pp._, C2; see Gan. Gone, _v._ to gape, S2; see Ganien. Gonge, _2 pr. s. subj._ go, S; see Gangen. Gonne, _sb._ gun, PP, CM; gunne, Cath., Prompt.; gon, S3.—Cp. Low Lat. _gunna_. Good, _adj._ good, MD; god, S, S2; godd, S2; goud, MD; guod, MD; gud, MD.—AS. _gód_. Good, _sb._ good, MD; goud, S2; gud, S3; god, S, S2; godes, _pl._, S, S2; guodes, S2.—AS. _gód_. Goodman, _sb._ master of the house, C3. Goot, _sb._ goat, Prompt., C3; gayte, S3; gat, S; gæt, _pl._, S; gate, S, S3; geet, W2; geete, W2; gaite, H; gaytes, H; gayte, H.—AS. _gát_. Gorde, _pt. pl._ rushed, S2; see Girden. Gore, _sb._ a triangular piece of cloth inserted, HD; _gremiale_, apron, Manip.; goore, Prompt.; gair, JD. _Phr._: under gore, under clothing, S2, HD.—Cp. AS. _gára_, an angular point of land. Gore, _sb._ mire, Prompt., HD; filth, S2.—AS. _gor_ (Voc.). Gorge, _sb._ throat, Manip., PP.—OF. _gorge_; Lat. _gurgitem_ (acc.); see Ducange. Gorget, _sb._ throat, piece of armour to protect the throat, SkD; ‘torques,’ Manip.; garget, C; gargate, HD.—OF. _gorgette_, throat, also _gargaite_, (Roland, 1654). Gorst, _sb._ gorse, furze, Voc., MD; gorstez, _pl._, S2; gorstys tre, Prompt.—AS. _gorst_. Gos, _sb._ goose, S3; goos, MD; gees, _pl._, S; gysse, S3.—AS. _gós_. Gos-hawke, _sb._ goshawk, Prompt., Voc.; gos-hauk, C2.—AS. _gós-hafuc_ (Voc.). Gosse, _sb._ in phr.: by gosse (a profane oath), S3. Gossib, _sb._ sponsor, PP, CM; godsyb, friend, PP.—AS. _god-sibb_. Gossomer, _sb._ gossamer, Prompt., C2; gossummer, Voc.; gosesomere, Voc. Gost, _sb._ spirit, mind, soul, life, ghost, PP, S, S2, C3; goost, C2, PP; gast, S, S2; gostes, _pl._, S2; gostus, PP; gastes, S2.—AS. _gást_. Gostliche, _adj._ spiritual, S; gostly, S3, C3; goostliche, PP; gastlike, S; gastelich, S; gasteli, _adv._, S2. Gote, _sb._ water-channel, Prompt., HD; goote, Prompt.; gotez, _pl._, S2.—Cp. Low G. _gote_, Du. _goot_. Gotere, _sb._ gutter, water-channel, Prompt.; goteris, _pl._, drops, _stillicidia_, rain falling drop by drop, W2; goters, HD.—OF. _goutiere_, gutter, from _gote_, a drop; Lat. _gutta_. Goulen, _v._ to howl, cry, S, S2; gowland, _pr. p._, S3; see Ȝoulen. Goules, _sb. pl._ the heraldic name for red, gules, SkD; gowlis, HD; gowlys, S3, HD.—AF. _goules_; Late Lat. _gulas_ acc. pl. of _gula_, ‘pellis rubricata’ (Ducange). Goune, _sb._ gown, PP, C; gowne, PP; gunes, _pl._, MD.—AF. _goune_, OF. _gone_. Goune-cloth, _sb._ cloth enough to make a gown, CM. Gourde, _sb._ gourd, C3, H; goord, Prompt.; gowrdes, _pl._, S2.—OF. _gourde_, _gouhourde_, _cougourde_; Lat. _cucurbita_. Gouernaille, _sb._ management, C2; gouernaile, rudder, W; gouernails, _pl._, W2.—OF. _gouvernail_, rudder; Lat. _gubernaculum_. Gouernance, _sb._ government, behaviour, PP, C2, C3; gouernaunce, C, C2, C3; gouernauncis, _pl._, rules for conduct, customs, S3. Gouerne, _v._ to govern, PP, C2.—AF. _governer_; Lat. _gubernare_. Gouernour, _sb._ governor, C2; steersman, W, W2.—OF. _gouverneur_; Lat. _gubernatorem_ (acc.). Gradde, _pt. s._, S, S2, PP; see Greden. Gradi, _adj._ greedy, S; see Gredy. Graffe, _sb._ a slip, young shoot, PP, Prompt.; graff, Cotg.—Late Lat. _graphium_, a stile (Gr. γραφεῖον); hence Low Lat. _graffiolum_, a graft, sucker; cp. OF. _greffe_. Graffen, _v._ to graft, PP; graffid, _pp._, W. Graith, _adj._ exact, direct, S2, PP; see Greith. Graith, _sb._ preparation, PP. Graithen, _v._ to prepare, H; grathis, _pr. s._, dresses, S3. See Greiðen. Graithly, _adv._ readily, PP; gratheli, S2; see Greiðliche. Gramcund, _adj._ angry, S. Grame, _sb._ vexation, anger, S, HD, C3; grome, S; gram, S2; greme, S2.—AS. _grama_; cp. Icel. _gramr_, wrath. Gramercy; see Graunt. Gramien, _v._ to vex, to be angry, MD; grame, PP, S; gromien, MD.—AS. _gramian_; cp. Goth. _gramjan_. See Gremien. Granand, _pr. p._ groaning, S2; see Gronen. Granat, _sb._ a garnet; see Garnet. Granyt, _pp._ dyed in grain, S3; grained, Sh. See Greyne. Grape, _v._ to handle, _palpare_, H; see Gropien. Grapers, _sb. pl._ grappling-irons, S3. Gras, _sb._ grass, S, PP, C2; gres, S, Prompt.; gresse, Prompt., S2; grases, _pl._, 82; greses, S2; gyrss, S3.—AS. _græs_: Goth. _gras_. Grathis, _pr. s._ dresses, S3; see Graithen. Graunt, _adj._ great, PP. _Phr._: graunt-mercy, many thanks, C2, C3, PP; gramercy, PP, Sh.; gramercies, _pl._, S3.—AF. _grant_, OF. _grand_; Lat. _grandem_. Grauntye, _v._ to grant, give, agree, allow, PP; grawntyn, Prompt., C2; graunte, PP; granti, S, S2; graunti, _1 pr. s._, S; grante, _imp. s._, S; y-graunted, _pp._, C3, P; i-granted, S2.—AF. _gräanter_ (_graunter_, _granter_); OF. _crëanter_; Late Lat. _credentare_, from Lat. _credentem_, pr. p. of _credere_. Grauen, _v._ to bury, S, PP, C2, H; to engrave, PP; grof, _pt. s._, H; grauen, _pp._, buried, S, PP, G, H; i-grauen, engraved, S; i-graue, S, G; graue, PP.—AS. _grafan_, to dig, pt. _gróf_, pp. _grafen_. Grauynge, _sb._ engraving, S2, P; burying, H. Gravys, _pl._ groves, S3; see Groue. Gray, _adj._ gray, PP, MD; grey, PP; greye, _sb._ gray clothing, PP; grai, gray fur, S; grey, S; badger, S3; gray, HD; badger’s skin, HD.—AS. _græg_. Gre, _sb._ step, degree, S3, PP, MD; worthiness, _gradus_, Prompt.; gree, HD; grees, _pl._, W, MD, HD; greis, H.—OF. _gre_; Lat. _gradum_ (acc.). Grece, _sb._ stair, MD, Prompt., Cath., Palsg.; greece, Manip.; grese, MD, HD; greese, Cotg. (s.v. _degré_), HD; grize, Sh.; greces, _pl._, W2; grises, Prompt. (_n_).—From _grees_, steps, a flight of steps, _pl._ of Gre (above). Greden, _v._ to cry aloud, S, PP, S2; gradde, _pt. s._, S, PP, 82; gredde, PP.—AS. _grǽdan_, pt. _grǽdde_. Gredinge, _sb._ crying, MD; gredynges, _pl._, S2. Gredy, _adj._ greedy, PP; gradi, S; gredi, S.—AS. _grǽdig_; cp. Icel. _gráðugr_. Gree, _sb._ favour, S2, C2, C3; prize, PP, C. _Phr._: take in gre, agree to, S3.—OF. _gre_, _gred_, _gret_, pleasure, recompense; Lat. _gratum_, pleasing. Gree, _v._ to agree, HD; greeing, _pr. p._, S3.—OF. _gréer_, to agree, to accept; Late Lat. _gratare_ (for Lat. _gratari_). Greesings, _sb. pl._ steps, HD. See Grece. Gref, _sb._ grief, MD; greeue, _dat._, G.—OF. _gref_, from Lat. _gravem_, heavy. Gre-hounde; see Greyhownd. Greit, _sb._ grit, S3; see Greot. Greith, _adj._ ready, PP; graith, exact, direct, PP, S2; grayþ, PP; grayþest, _superl._, PP, S2; graith, _adv._, S3.—Icel. _greiðr_, ready: Goth. _ga-raids_, exact. Greiðen, _v._ to prepare, SD; graithe, H, HD; grathis, _pr. s._, dresses, S3; graithed, _pt. s._, S2; greythede, S; greithide, S2; greithede, _pl._, S2; greythed, _pp._, S; greȝȝþedd, S; greþþed, S; graythed, HD, S2; i-greiðet, S; y-greiðed, S3; graid, H.—Icel. _greiða_. Greiðliche, _adv._ readily, PP; graithly, PP, HD; graythely, S2; gratheli, S2. Gremien, _v._ to vex, to be angry, MD, S; greme, S; ȝe-gremed, _pp._, S.—AS. _gremian_. See Gramien. Grene, _sb._ snare; see Grin. Grene, _adj._ and _sb._ green, S, PP, S2, C2, C3; greyne, B.—AS. _gréne_: OS. _gróni_; cp. OHG. _gruoni_ (Tatian). Grenehede, _sb._ greenness, wantonness, S2, C3. Grennen, _v._ to grin, show the teeth (as a dog), S, W; grennyn, Prompt.—AS. _grennian_. Grennunge, _sb._ grinning, S; grennynge, Prompt. Greot, _sb._ gravel, grit, PP; greit, S3; greete, Manip.; grith, PP.—AS. _gréot_. Gres, _sb._ grass, S, Prompt. See Gras. Gresy, _adj._ grassy, S3. Gret, _adj._ great, S, S2, C2, PP; greet, C2; grete, Prompt., PP, S2, C2; grette, PP; greate, S; grate, S; gretture, _comp._ S; grettoure, PP; grettour, PP; gretter, C2; grettere, W2; grettest, _superl._, PP; grete, _adv._, S3.—AS. _gréat_. Greten, _v._ to salute, S, PP, S2; gret, _imp. s._, S; greteth, _pl._, G; grette, _pt. s._, S, PP, S2, C2, C3, W; grette, _pl._, G; gretten, W; gret, _pp._, W.—AS. _grétan_, to approach (also _ge-grétan_), pt. _grétte_, pp. _gréted_: OS. _grótian_; cp. OHG. _gruazen_ (Otfrid). Greten, _v._ to weep, S, PP, H; greete, S3; gret, S2; groten, S; gretande, _pr. p._, HD; gretand, S2, S3, H; gret, _pr. s._, S; gret, _pt. s._, S, H; grete, HD; grete, _pp._, HD, S2.—AS. _grǽtan_ (_grétan_), pt. _grét_ (pl. _gréton_), pp. _gréten_: Icel. _gráta_. Gretien, _v._ to magnify; i-gret, _pp._, S.—AS. _gréatian_. Gretliche, _adv._ greatly, S, PP; gretly, S2; gretluker, _comp._, S. Gret-wombede, _adj._ big-bellied, S3. Gretyng, _sb._ lamentation, S2; gretynge, H. Gretyngful, _adj._ sorrowful, H. Greuaunce, _sb._ grievance, hurt, C2; grewance, S3; greuaunces, _pl._, PP.—OF. _grevance_. Greue, _sb._ thicket, grove, MD; greues, _pl._, S2, CM, HD; grevis, S3. Greuen, _v._ to grieve, PP, S, C2.—AF. _grever_, to burden; Lat. _gravare_. Greuous, _adj._ grievous, PP; greuousere, _comp._, W2. Greyce, _adj._ gray, S3. See Grys. Grey-hownd, _sb._ greyhound, _leporarius_, Voc.; grayhund, Voc.; grayhownd, Voc.; grehunde, Voc.; grehownde, Prompt.; greahund, SkD; grehoundes, _pl._, S3; greahondes, S3; greihoundes, SkD.—Icel. _greyhundr_, greyhound; _grey_, a dog. Greyn, _sb._ handle, branch, MD; grayn, MD; grayne, WA.—Icel. _grein_. Greyn, _sb._ grain of corn, a kind of spice, MD, PP, CM; greyne, Prompt.; greyn de Parys, CM.—AF. _grein_, _grain_; Lat. _granum_. Greyne, _sb._ colour, dye, PP, MD; greyn, S3, C2; grayn, C2.—AF. _graine_; Late Lat. _grana_, cochineal dye (Ducange). Greyn-horne, _sb._ Greenhorn, the name of an ox in the Towneley Mysteries, HD. Griffoun, _sb._ griffin, C, S2; gryffown, Prompt.—OF. _griffon_, a gripe (Cotg.). Gril, _adj._ horrible, rough, fierce, MD; gryl, S2, Prompt.—Cp. MHG. _grel_, angry. Grillen, _v._ to vex, MD; grulde, _pt. s._, twanged, S; i-gruld, _pp._, provoked, SD.—AS. _grillan_. Grim, _adj._ fierce, S; grym, heavy, PP, S2, C; grimme, _pl._, horrible, S.—AS. _grim_. Grimlich, _adj._ horrible, S; grimlych, S; grimliche, _adv._ terribly, S, PP; grymly, sharply, PP. Grin, _sb._ snare, noose, S, Voc.; gryn, W; grene, _laqueus_, MD, Voc.; grune, MD; grone, MD; grane, MD.—AS. _grin_. Grinden, _v._ to grind, MD; y-grounde, _pp._, C2; grundyn, S3; grounden, C3.—AS. _grindan_, pt. _grand_ (pl. _grundon_), pp. _grunden_. Grindere, _sb._ grinder; grynderis, _pl._, W2. Grip, _sb._ vulture, S; grype, Voc., Prompt.—Icel. _gripr_. Gripen, _v._ to grip, S, PP, H; grap, _pt. s._, MD; grop, MD; gripen, _pl._, MD; grepen, MD; gripen, _pp._, MD; grypen, PP; griped, PP.—AS. _grípan_, pt. _gráp_ (pl. _gripon_), pp. _gripen_. Gris, _sb._ a young pig, PP; grise, Cath.; gryse, Voc.; gryce, Prompt.; grys, _pl._, MD, S2, PP.—Icel. _gríss_. Grisen, _v._ to shudder, S2; gryse, to be frightened, HD; him gros, _pt. s. reflex._, S.—AS. _grísan_, pt. _grós_ (pl. _grison_), pp. _grisen_. Grislich, _adj._ horrible, S, S2; grislic, S; grysliche, S, PP; grisli, S2; grisly, C2, C3; grisliche, _adv._, S; grieslie, S3.—AS. _grislic_. Grist, _sb._ ground corn, SkD.—AS. _grist_, from _grindan_; for loss of _n_ before _s_ see Sievers, 185. Grist-batinge, _sb._ grinding of the teeth, MD; grisbayting, MD; gris-bitting, S2. Grith, _sb._ peace, S; griðe, _dat._, S.—Icel. _grið_, domicile, place of safety, peace; hence _grið_ in the Chron. Grið-bruche, _sb._ breach of the peace, S. Griðful, _adj._ peaceful, MD. Griðfulnesse, _sb._ peacefulness, S. Grocchen, _v._ to grudge, grumble, S2, S3. See Grucchen. Grof, _pt. s._ dug, buried, H. See Grauen. Grof, _adv._ flat on one’s face, CT (951); gruf, MD, C2, C.—Cp. Icel. _liggja á grúfu_, to lie on one’s face. Groflinges, _adv._ groveling, MD; grouelings, S2; grouelynge, _supinus_, Prompt.; grufelynge, Cath. See above. Grom, _sb._ lad, servant, PP, grome, PP, S (_n_); gromes, _pl._, S, PP.—Cp. ODu. _grom_, stripling. Grome, _sb._ vexation, anger, S. See Grame. Gronen, _v._ to groan, PP, CM, Prompt.; grony, S2; graninde, _pr. p._, S; granand, S2; gronte, _pt. s._, C2.—AS. _gránian_. Grop, _pt. s._; see Gripen. Gropien, _v._ to seize, handle, MD; gropyn, Prompt.; grope, C, C3; grape, _palpare_, H, Manip.—AS. _grápian_, from _grípan_. See Gripen. Gros, _pt. s. reflex._ was afraid, S. See Grisen. Grot, _sb._ weeping, S, MD. See Greten. Grot, _sb._ atom, MD; grotes, _pl._, S.—AS. _grot_, particle. Grote, _sb._ groat, C3, PP; grotte, S3.—OLG. _grote_, a coin of Bremen; cp. Du. _groot_, great. Cf. Gret. Groten, _v._ to weep, S, MD; see Greten. Ground, _sb._ ground, foundation, bottom (of water), MD; grund, S; grounde, PP; gronde, _dat._, S2; groundes, _pl._ foundations, S2. _Phr._: to grounde com, came to the ground, i.e. was ruined, S2.—AS. _grund_. Grounden, _v._ to found; grownden, Prompt.; groundes, _2 pr. s._, S2; grounded, _pp._, S2. Groue, _sb._ a little wood, Prompt., MD; gravys, _pl._, S3.—AS. _gráf_. Grouelings, _adv._ flat on one’s face, S2; see Groflinges. Groyn, _sb._ the snout of a pig, CM; groyne, Prompt.; groon, Manip.; grune, Cath.—OF. _groing_, _groin_. Groynen, _v._ to grunt, to murmur, W; groignen, MD.—OF. _groigner_, _grogner_. Groynyng, _sb._ murmuring, discontent, C. Grucchen, _v._ to grudge, grumble, PP, S2, C, C2; grocching, _pr. p._, S2; grocched, _pt. s._, S3; grutchiden, _pt. pl._, W, W2.—OF. _groucher_, _groucer_, _grocer_. Grucching, _sb._ grumbling, S; grucchyng, G; grutchyng, W. Gruf, _adv._ flat on one’s face, MD, C, C2. _Phr._ a gruf, MD; on groufe, MD; one the groffe, MD. See Grof. Grulde, _pt. s._, twanged, S; see Grillen. Grund, _sb._ ground, bottom of a well, S; see Ground. Grundlike, _adv._ thoroughly, heartily, MD, S. See above. Grunten, _v._ to grunt, MD; gryntiden, _pt. pl._, MD. Cp. OHG. _grunzen_. Gruntyng, _sb._ grunting, gnashing, W; grynting, W; grentyng, W. Grure, _sb._ horror, MD.—AS. _gryre_; OS. _gruri_. Grure-ful, _adj._ horrible, S. Gruselien, _v._ to munch, S. Grusen, _v._ to munch, MD; gryze, HD; gruse, JD. Grys, _sb._ a costly fur, the fur of the grey squirrel, C, S2, PP, HD; grey, C3; gryce, Prompt.; greys, PP; greyce, S3.—OF. _gris_, gray. Gu, you, S; see Eow. The form Eow does not occur in the Dictionary. The entry Ȝou gives the AS. root _éow_. Guerdon, _sb._ reward, S3, CM; guerdone, S3, CM.—AF. _guerdon_: It. _guidardone_; Low Lat. _widerdonum_ (Ducange). Guerdonen, _v._ to reward, CM.—OF. _guerredoner_ (Bartsch). Guerdonlesse, _adj._ without reward, CM. Guerdonyng, _sb._ reward, CM. Gukgo, _sb._ cuckoo, S3; see Cukkow. Gulche-cuppe, _sb._ a toss-cup, S. Gulchen, _v._ to gulp, swallow greedily, MD. Gulde, _sb. dat._ gold, S; see Gold. Gulde, _sb._ marigold, C; see Golde. Gulden, _adj._ golden. S, MD; gilden, S2, MD.—AS. _gylden_. Gult, _sb._ guilt, S, S2, C, PP; gylt, C; gilt, S, PP; gylte, PP; gilte, PP; gultes, _pl._ faults, S, PP; gultus, S2.—AS. _gylt_. Gulten, _v._ to sin, S; gilte, _pt. s._, S; gulte, _pl._, PP; i-gult, _pp._, S.—AS. _gyltan_. Gulty, _adj._ guilty, C, PP; gylty, PP; gilty, PP; gelty, S.—AS. _gyltig_. Gultyf, _adj._ guilty, G; giltyf, G, HD. Gumen, _pl._ men, S; see Gome. Gumme, _sb._ gum; see Gomme. Gunge, _adj._ young, S; gungest, _superl._, youngest, S; gunkeste, S; see Ȝong. Gunnen, _pt. pl._ began, did; see Ginnen. Gur, your, S; see Ȝe. Gurdel, _sb._ girdle, S; see Girdel. Gurden, _v._ to strike, MD; gurdeþ, _imp. pl._, S2; see Girden. Gurles, _sb. pl._ children (of either sex), C, PP; gerles, PP. _Phr._: knave gerlys, boys, HD. Cf. Gyrle. Guðhede, _sb._ youth, S; see Ȝouthede. Gyde, _sb._ clothing, C3, MD; gide, MD, JD. Gyde, _sb._ guide, C3. Gyden, _v._ to guide, C2, C3, Palsg.—OF. _guider_. Gyen, _v._ to guide, direct, PP, Prompt.; gye, S3, C2, C3; gie, PP; gyede, _pt. s._, PP, S2.—OF. _guïer_, _guider_. Gylofre, _sb._ gillyflower, S2 (s.v. _clowe_); see Gerraflour. Gylt, _adj._ gilt, PP; gulte, PP; gilte, PP, C2. Gylt, _v._ to gild, S3. Gymp, _adj._ slim, delicate, short, scanty, S3; gimp, JD; neat, HD; jimp, HD, DG; gym, trim, spruce, S3; gim, DG; jim, DG; jemmy, DG. Gyrle, _sb._ a child, generally a girl, but also used of a boy, MD; gerles, _pl._, MD; girles, MD. Cf. Gurles. Gryrss, _sb._ grass; see Gras. Gyse, _sb._ guise, manner, C, PP, Prompt.; gise, C, S3; gyss, S3.—AF. _guise_. See Wyse. Gysse, _sb. pl._ geese, S3; see Gos. H. Ha, _pron._ he, S, S2. See He. Habben, Habe; see Hauen. Haberdasher, _sb._ a seller of small wares, C, SkD (p. 809). Haberdashrie, _sb._ haberdashery, SkD. Haberioun, _sb._ habergeon, a piece of armour to defend the neck and breast, PP; haburioun, W, W2; hawbyrgon, Voc.; haburjon, S2; habergeoun, C2; haberion, PP.—OF. _hauberjon_ from _hauberc_. See Hauberk. Habide, _v._ to abide, resist, S2; see A-biden. Habilitie, _sb._ ability, S3. See Abilite. Hable, _adj._ able, S3, MD. See Abil. Haboundanle, _adv._ abundantly, S3. See Habundantly. Habounde, _v._ to abound, NED, S3, C2; see Habunde. Habundance, _sb._ abundance, C2. Habundant, _adj._ abundant, C2. Habundantly, _adv._ abundantly, C3. Habunde, _v._ to abound, NED.—OF. _habonder_, _abunder_; Lat. _abundare_. Hac, _conj._ but, S; see Ac. Hacche, _sb._ hatch, PP; hach, hatch of a ship, S2.—Cp. Dan. _hække_. Had, _sb._ state, order, rank, person (of Christ), S; _pl._ ranks (of angels), S.—AS. _hád_; cp. OHG. _heit_. Hæ-; see under He-. Hæhst, highest; see Heighest. Hæleð, _sb._ warrior; see Heleð. Hæne, _adj. pl._ poor, S. See Heyne. Hærre, _sb._ lord, S. See Herre. Hæȝe, _adv._ highly, S; see Heighe. Haf, Hafst, Hafð; see Hauen. Hafed, _sb._ head, S. See Heued. Hafed-men, _sb. pl._ prelates, S. Hage-faderen; see Heh-fader. Hagge, _sb._ a hag, P; hegge, MD. Hagt, _sb._ (?), S. Dr. F. Holthausen suggests that this word means ‘danger, peril,’ comparing this ME. _hagt_ with Icel. _hætta_ which has the same meaning. Kluge connects this _hætta_ with Gothic _hāhan_, to hang, so that it may mean radically ‘a state of being in suspense.’ The word must have come into England in the form *_haht_, before the assimilation of _ht_ to _tt_. Hah, _adj._ high, S; see Heigh. Hail, _sb._ hail, PP; heal, S3; haille, PP; hayle, PP.—AS. _hagol_. Hail, _adj._ hale, whole, sound, S; hæil, S; heil, S. Cf. Hool. Haile, _adv._ wholly, S3; haill, S3. Hailen, _v._ to greet, Cath., MD; heilen, MD, S2. Hailsen, _v._ to greet, to say ‘hail,’ MD, Cath., P, S3; haylsen, S3; halsen, S2, S3.—Icel. _heilsa_; cp. AS. _hálsian_, to greet, see Sievers, 411. Hailsinge, _sb._ salutation, Cath.; halsing, S2. Hailsum, _adj._ wholesome, S3. Hakeney, _sb._ horse, nag, C3, PP; _equillus_, Voc.; _mannus_, Voc.—AF. _hakenai_, _hakeney_. Hakeney-man, _sb._ one who lets out horses, P; _equiferus_, Voc.; hakneyman, Voc. Hal, _sb._ a secret place, MD; hale, _dat._, S. Hal, _adj._ all, S2; see Al. Halde, _pt. s._ inclined, S. See Helden. Halely, _adv._ wholly, S2; haly, S2. See Hail. Halen, _v._ to hale, drag, S, S2, S3, Prompt.; halie, PP.—OS. _halón_; cp. OFris. _halia_; from Teutonic comes OF. _haler_. Halende, _sb._ the Saviour, S; see Helende. Halewen, _v._ to hallow, consecrate, S2, W2, PP; halwen, S2, S3, PP, C3; haliȝen, S; halȝed, _pt. s._, S2; y-halȝed, S2.—AS. _hálgian_. See Holi. Halewis, _sb. pl._ saints, W; halechen, S; see Halwes. Half, _sb._ side, S, S2; hælf, S; halue, _dat._, S; _pl._, S; halues, G. _Phr._: o Godess hallfe, on God’s behalf, S.—AS. _healf_. Halflingis, _adv._ half, S3. Halfpeny, _sb._ halfpeny, MD; halpens, _pl._, W. Hali, _adj._ holy, S, S2. See Holi. Halidom, _sb._ a holy thing, holy relics, S, P; halydom, S2; haliȝdomess, _pl._, S.—AS. _háligdóm_. Hali-write, _sb._ holy writ, S. Haliȝen, _v._ to hallow, S; see Halewen. Halke, _sb._ corner, recess, S, Prompt., MD; halkes, _pl._, C3; halkeȝ, S2. Halle, _sb._ hall, Cath., S, C2; hallen, _dat._, S.—AS. _heall_. Halp, _pt. s._; see Helpen. Hals, _sb._ neck, S, S2, C2, C3.—AS. _heals_; cp. Icel. _háls_. Halsien, _v._ to embrace, MD; halsen, Cath., Prompt.; hals, H.—AS. _healsian_; cp. Icel. _hálsa_. Halsien, _v._ to beseech, conjure, MD; halsen, S2, C2. Hals-man, _sb._ executioner, HD. Halsynge, _sb._ embrace, Cath. Halt, _adj._ lame, MD. Halten, _v._ to walk as lame, MD; halted, _pt. pl._, S2.—AS. _healtian_. Haluen-del, _sb._ the half, S, G; haluendele, PP. Halwes, _sb. pl._ saints, C3; halewis, W; halhes, S; halechen, S; haleȝen, _dat._, S; halȝen, S2; halhen, S; halege, _sb._, saint, S; halgh, S2. See Holi. Halȝed, _pt. s._; see Halewen. Ham, them, S, S2; see Hem. Ham, _sb._ home, S. See Hoom. Ham, _1 pr. s._ am, S; see Am. Hamer, _sb._ hammer, C, C3.—AS. _hamor_. Hamly, _adv._ familiarly, heartily, H. See Homliche. Hamlynes, _sb._ intimacy, H. See Homlinesse. Hand, _sb._ hand, MD; hond, S, S2, C2; hoond, W, W2; honde, _dat._, S, S2, C3; hand, _pl._, S; bend, S, S2; hende, S2; honde, S; honden, S, S2; handes, S; hondes, S, S3, C2, C3, P.—AS. _hand_ (_hond_). Hand-ful, _sb._ sheaf, S, MD. Handidandi, _sb._ forfeit, P; handiedandie, HD. Handlen, _v._ to handle, S, C2. Hangen, _v._ (_strong_), to hang; (1) _tr._, MD; heng, _pt. s._; C2; hengen, _pl._, S; heengen, S2; hongen, _pp._, MD; (2) _intr._ heng, _pt. s._, C3, MD; hyng, S2, MD; hing, MD; hong, S3, MD; hynge, C.—AS. _hange_, 1 pr. s., _héng_, pt. s., _hangen_, pp. Hangen, _v._ (_weak_) to hang; (1) _intr._, MD; hengen, S, MD; hongen, S, S2, S3; hongien, MD; hingen, S2; hing, MD; hyng, S2, S3, H; henged, _pt. s._, MD, S; honged, _pl._, S3, G; hangiden, W; henged, _pp._, S; (2) _tr._ hongede, _pt. s._, S2; hongide, W; hangede, MD; hanged, _pp._, P; y-honged, S2.—AS. _hangian_. Hanselle, _sb._ handsel, earnest-money on a purchase, a gift, PP, Cath.; hansale, _strena_, Prompt.; haunsel, MD; hansel, P, HD.—Icel. _handsal_, the confirming of a bargain by shaking hands. Hansellen, _v._ to handsel, to betroth, MD, Cath., Palsg.; i-hondsald, _pp._, S.—Icel. _handsala_. Hap, _sb._ chance, fortune, C2, C3, PP; happe, S2, W; happes, _pl._, P.—Icel. _happ_. Happen, _v._ to hap, chance, P, S2, C2, C3; hapte, _pt. s._, MD. Happiliche, _adv._ perchance, P; happily, P. Happy, _adj._ lucky, S3. Happyn, _v._ to wrap up, Prompt., MD; hap, JD; happis, _pr. s._, S3; happid, _pt. s._, HD; happid, _pp._, H. Happynge, _sb._ wrapping, H. Harborowe, _v._ to harbour; see Herberwe. Harde, _adj._ hard, severe, disastrous, parsimonious, PP, C2; hard, S; harde, herdure, _adj. comp._, S; harde, _adv._, severely, S, S2; hard, with difficulty, W. _Comb._: harde cloðes, sackcloth, S. _Phr._: of hard, with difficulty, W, W2.—AS. _heard_. Hardeliche, _adv._ bravely, S, S2; hardely, S3. Harden, _v._ to make hard; y-harded, _pp._, C2. Hardenen, _v._ to harden; harrdenesst, _2 pr. s._, S. Hardi, _adj._ hardy, S, W2; bold, daring, S2; hardy, C2, PP.—OF. _hardi_. Hardiliche, _adv._ boldly, P; hardilike, S; hardily, C2; hardiloker, _comp._, PP. Hardiment, _sb._ boldness, MD; hardyment, S2. Hardinesse, _sb._ boldness, C2; hardynesse, W, PP. Harding, _sb._ a hardening, C2. Hares, _pl._ hairs, S2; haris, S3. See Here. Harlot, _sb._ beggar, vagabond, ribald, buffoon, rascal, C, PP; herlot, acrobat, H; harlotte, MD; harlotes, _pl._, P; herlotis, H; _adj._ scoundrelly, S3.—OF. _harlot_, _herlot_, _arlot_. Harlotrie, _sb._ tale-telling, jesting talk, ribaldry, buffoonery, P; harlatrye, jesting = Lat. _scurrilitas_ (εὐτραπελία), W; harlotries, _pl._, C. Harm, _sb._ harm, S; hærm, S; hearm, S; harem, S; hærme, _dat._, S; harme, S, C2; hermes, _pl._, damages, S; harmes, PP.—AS. _hearm_. Harmen, _v._ to harm, S; hearmeð, _pr. s._, S; hermie, _subj._, S.—AS. _hearmian_. Harne-panne, _sb._ the cranium, skull, Cath.; harnpanne, Voc.; harnpane, Voc.; hernepanne, HD. Harnes, _sb. pl._ brains, Voc., Cath., HD; hærnes, S; hernes, S2.—Icel. _hjarni_, the brain; cp. Goth. _hwairnei_. Harneys, _sb._ armour, C, PP, S3; herneys, C, PP.—OF. _harneis_. Harneysed, _pp._ equipped, C. Haro! _interj._, a cry for assistance raised in Normandy by any one wronged, HD; harow, PP; harrow, an exclamation of distress, C, C3, PP.—AF. _harro!_ OF. _haro_, _harol_, Cotg., Palsg., p. 501, Bartsch. Harre, _sb._ hinge, C, CM. See Herre. Harryng, _sb._ growling like a dog, S2. Harwen, _v._ to harrow, harry, ravage, PP, MD, CM; herwen, MD; herien, S2; harowen, PP, MD; hærȝien, S; herȝien, MD.—AS. _hergian_. See Here. Hary, _v._ to drag violently, CM; harry, to drag, to vex, HD; haried, _pp._, C.—OF. _harier_, to harry, hurry, vex (Cotg.). Has, _sb._ command, S; see Heste. Hasard, _sb._ the game of hazard played with dice, C3, Voc.—OF. _hasard_, _hasart_. Hasardour, _sb._ a dice-player, C3, Voc.; haserder, Voc.—AF. _hasardour_, OF. _hasardeur_. Hasardrye, _sb._ gaming, playing at hazard, C3. Hase, _adj._ hoarse, H. See Hoos. Haske, _sb._ a wicker fish-basket, ND, S3. Haspe, _sb._ a hasp, fastening of a door, Manip.; hespe, Prompt., Cath.—AS. _hæpse_ (Voc.). Haspen, _v._ to hasp, _obserare_, Manip.; hasped, _pp._, S2; y-hasped, P; i-haspet, S2. Hast, _sb._ haste, PP.—Cp. OSwed. _hast_. Hasten, _v._ to haste; hasteth, _imp. pl._, C3. Hastif, _adj._ hasty, C2; hastyfe, S3.—OF. _hastif_. Hastiliche, _adv._ quickly, S2; hasteliche, S; hastily, C2; hastly, S2: hestely, S3. Hat, _adj._ hot, S; hatere, _comp._, S. See Hoot. Hate, _sb._ heat, S; see Hete. Haten (1), _v._ to bid, promise, call; hete, _1 pr. s._, S2, C3; hote, S2; hicht, S2; hight, S3; hateð, _pr. s._, bids, S; hat, S; hot, S; hoot, S; hat, _pl._, S2; hæhte, _pt. s._, called, S; hehte, ordered, called, S; hihte, S2; hiht, S2; hiȝt, S2; het, ordered, promised, S, S2; hæhten, _pl._, S; hight, S2; hyghte, C2; hoteð, _imp. pl._, promise, S; heete, _pr. s. subj._, C; gehaten, _pp._, S; i-haten, S; i-hate, S; i-hote, S; y-oten, S; hoten, called, S, P; hotene, promised, S; hote, P; hette, S2; hight, S2; hyht, S2; hecht, S3; y-hyȝt, S2; y-hoten, PP; y-hote, PP; i-hote, S2.—AS. _hátan_, pt. _héht_, pp. _háten_. Haten (2), _v._ to be called; hoten, S, MD; hote, C; hatte, MD; het, MD; hight, MD; hiȝt, _1 pr. s._, S2; hyȝt, _pr. s._, S2; hat, P; hattest, _2 pr. s._, S; hatte, _1 pr. s._, am called, S; _pr. s._, S2; hatte, _pt. s._, was called, S, MD; hette, MD; hete, MD; highte, C2; hæhte, S; hehte, S; hecht, S3; hyghte, S2; hiht, S2; hyȝt, S2; het, S, S2; hat, S2.—AS. _hátan_, pr. and pt. _hátte_; cp. Goth. _haitada_, I am called, see Sievers, 367. The forms of AS. _Hátan_ (1) are often used by confusion in the place of the old passive forms. Hatere, _sb._ clothing, HD, PP, Prompt.; hater, PP; heater, S; hatren, _pl._, clothes, S2.—AS. _hæteru_, pl. garments, see Sievers, 290. Haterynge, _sb._ dress, PP. Hathel, _sb._ noble one, S2; see Athel. Hatien, _v._ to become hot; hatte, _pt. s._, S; yhat, _pp._, S2.—AS. _hátian_. See Hoot. Hatien, _v._ to hate, MD, S, S2; hatede, _pt. s._, C2.—AS. _hatian_. Hatreden, _sb._ hatred, MD; hateredyn, H; hatredyn, H; hatrede, _dat._, S. Hatterliche, _adv._ savagely, S; see Heterly. Hauberk, _sb._ a coat of ringed mail, S2, C, C2.—OF. _hauberc_; OHG. _halsberc_, lit. neck-defence. Hauk, _sb._ hawk, C2, PP, S2; hauec, S; havekes, _gen._, S; _pl._, S2; heauekes, S. Hauke, _v._ to hawk, C2; hawkyd, _pt. s._, PP. Haukynge, _sb._ hawking, P; an haukyng, on hawking, a-hawking, C2. Haunt, _sb._ abode, C2; skill from practice, C; use, custom, PP. Haunten, _v._ to frequent, practise, make use of, PP, C3, S3, S2, W, H; hant, S3, HD.—OF. _hanter_, to frequent. Hauteyn, _adj._ loud, MD, C3; havteyn, haughty, H; howteyne, H (_n_).—OF. _hautain_, high. Hauekes, _gen._ of Hauk. Hauen, _v._ to have, S; habben, S, S2; abbe, S2; haben, S; habe, S; han, S2, C2; haue, C2, PP; haf, S2; aue, _1 pr. s._, S; ha, _pr. s. subj._, S3; hafst, _2 pr. s._, S; hafesst, S; hæfuest, S; hauest, S2; hest, S; hafð, _pr. s._, S; hafeð, S; haueð, S; haues, S2; hatȝ, S2; heþ, S2; hes, S3; aueð, S; aþ, S2; habbet, _2 pl._, S; habbeð, _pl._, S, S2; abbeð, S2; habeð, S; habbeȝ, S2; han, S2, S3; hafd, _1 pt. s._, S2; haued, S2; hauid, S2; hafdes, _2 pt. s._, S; hafde, _pt. s._, S; haffde, S; hefde, S; hefede, S; hedde, S; heuede, S; hadde, S2, C2; adde, S, S2; hæfden, _pl._, S; hafden, S; haffdenn, S; hefden, S; hedden, S; hadden, S, C2; hadde, S; hade, S; heuede, S2; hafd, _pp._, S2; y-hadde, S2; haiffeing, _pr. p._, S3; haze = hae + us, have us, S3.—AS. _habban_, pt. s. _hæfde_, pp. _gehæfd_. Hauene, _sb._ haven, S, S2, CM; haunes, _pl._, 2.—AS. _hæfene_. Hauene, _v._ to take harbour; hauenyden, _pt. pl._, W. Hauer, _sb._ oats, P; havyr, Cath.; hafyr, Voc.—Cp. Du. _haver_, G. _hafer_. Hauer-cake, _sb._ oat-cake, Cath. (_n_); havyre-cake, HD. Hauer-grasse, _sb._ wild oats, Cath. (_n_), HD. Havyng, _sb._ behaviour, S2; hawyng, S2. Haw, _adj._ azure, S3, JD; hawe, grey, MD; haa, MD.—Cp. AS. _hǽwen_, sea-blue. Hawbart, _sb._ halberd, S3.—OF. _halebarde_. Hawe, _sb._ hedge, enclosure, C3, MD; haȝe, MD; hahe, MD; hagh, HD.—AS. _haga_, hedge (Voc.). Hawe, _sb._ hawthorn-berry, MD, C2, PP, Cath.—AS. _haga_ (Voc.). Hawe-thorne, _sb._ hawthorn, PP, Prompt.; haȝþorn, MD.—ONorth. _hagaþorn_ (Mat. 7. 16). Haxede, _pt. s._ asked, S; see Asken. Haye, _sb._ a hedge, a kind of springe to catch rabbits, S3; hay, ND.—OF. _haie_ (_haye_), a hedge. Hay-warde, _sb._ hedge-warden, PP; haiwarde, PP; hayward, Voc.; heiward, S.—From AS. _hege_, hedge, and _weard_. Haȝheliȝ, _adv._ becomingly, S; haȝhelike, S.—Icel. _hagliga_, skilfully, suitably, from _hagr_. Haȝher, _adj._ skilful, MD; hawur, MD; haver, MD; haȝherrlike, _adv._, becomingly, S. See above. He, _pron._ he, S; used indefinitely, = one of you, P; heo, S; hi, S; hie, S; ha, S, S2; a, S2; ȝe, S2; e, S; has = he + hes, he them, S; has = he + hes, he her, S. Hea-; see under He-. Heal, _sb._ hail, S3; see Hail. Healden, _v._ to pour, S; see Helden. Healen, _sb. pl. dat._ heels, S; see Heele. Heanen, _v._ to oppress, afflict, S; heande, _pt. s._, S; heaned, _pp._, afflicted, S.—Cp. AS. _hýnan_, to humble, from _héan_, despised. See Heyne. Heas, _sb._ command; hease, _dat._, S. See Heste. Heascen, _v._ to insult, MD; heascede, _pt. s._, S.—Cp. AS. _hyscan_. Heater, _sb._ clothing, S; see Hatere. Heaued, _sb._ head, S; see Heued. Heaued-sunne, _sb._ capital sin, deadly sin, S. Hecht; see Haten. Hecseities, _pl._ a term in logic, S3. Hedde, Hedden, had; see Hauen. Hede, _sb._ heed, care, C2, PP. Heden, _v._ to heed, S; hedde, _pt. s._, SkD; hedd, MD.—AS. _hédan_: OS. _hódian_, cp. OHG. _huaten_ (Otfrid). Hee-; see under He-. Hee, _adj._ high; see Heigh. Heed, _sb._ head, C2, C3, G, W; see Heued. Heedlyng, _adv._ headlong, W. Heele, _sb._ heel, PP; helis, _pl._, PP; helen, _dat._, S; healen, S.—AS. _héla_. Heep, _sb._ heap, crowd, number, PP, W2; hep, PP; hepe, Cath., G, PP.—AS. _héap_; cp. OHG. _houf_ (Otfrid). Heer, _sb._ hair, S3, C3; heere, W, PP; see Here. Heer, _adv._ here, C2, PP; her, S, S2, C; hær, S; hier, S2; hire, G. _Comb._: her-afterward, hereafter, C3; her-biuore, heretofore, S2; herbiforn, C3; her-inne, herein, C3; her-onont, as regards this, S; her-to, hereto, C3; for this cause, W; heer-vpon, hereupon, C2. Heete; see Haten (1). Hefden; see Hauen. Hegge, _sb._ hedge, S, C, W2; hegges, _pl._, P; heggis, W2.—AS. _hegge_ (dat.) in Chron. ann. 547. Hegh, _sb._ haste, H; see Hye. Heh, _adj._ high, S, S2, PP; see Heigh. Heh-dai, _sb._ high day, festival, MD; hæȝe-dæie, _dat._, S. Hehe, _adv._ highly, S; see Heighe. Heh-engel, _sb._ archangel, S.—AS. _héahengel_. Heh-fader, _sb._ patriarch, SD; hagefaderen, _pl. dal._, S.—AS. _héahfader_. Hehlich, _adj._ noble, proud, perfect, MD; hely, S3.—AS. _héahlic_. Hehliche, _adv._ highly, splendidly, loudly, MD; heihliche, S2; heȝlyche; hæhliche, S; hehlice, S; heglice, S.—AS. _héahlice_. Hehne, _adj._ contemptible, S; see Heyne. Hehnesse, _sb._ highness, MD; heynesse, S3; heghnes, S2; hiȝnesse, W.—AS. _héahness_. Heh-seotel, _sb._ high-seat, throne, S; hegsettle, _dat._, S.—AS. _héahsetl_. Hei, _sb._ hay, grass, Voc., W; see Hey. Hei, _adj._ high, S, S2; see Heigh. Heien, _v._ to extol, S; see Hiȝen. Heigh, _adj._ high, chief, principal, noble, PP, CM, C2, S2; heiȝ, PP, S2; heyȝ, S3; heih, S; heh, S, S2, PP; hegh, S2, S3; hey, PP, C2, S, S2; hei, S, S2; heg, S; heȝe, S, S2; hiȝ, W, S; hyȝe, S2; hihe, C; hi, PP; hy, C2; hæh, S; hah, S; hee, S2.—AS. _héah_, _héh_. Heighe, _adv._ highly, PP; heiȝe, PP, S2; heye, S, S2, PP; hehȝe, S; hehe, S; heie, S, S2; hye, C2; he, S2; hæȝe, S.—AS. _héage_, _héah_. Heigher, _adj. comp._ higher, C, CM; heyer, S2, C3; hyer, S3; herre, S, P.—AS. _hérra_. Heighest, _adj. superl._ highest, PP; heghest, S2; hehȝhesst, S; hegest, S; hest, S2; hæhst, S.—AS. _héhst_. Heih, _adj._ high; see Heigh. Heind, _adj._; see Hende. Heir, _sb._ heir, S, C2; see Eir. Hei-uol, _adj._ haughty, S2. See Heigh. Hei-ward, _sb._ hedge-warden, hayward, S; see Hay-warde. Hekele, _sb._ hatchel, _mataxa_, Prompt.; hechele, hatchel for flax, HD; hekylle, _mataxa_, Voc., Cath.; heckle, comb, Manip.; hekkill, heckle, cock’s comb, S3; heckle, HD.—Cp. Du. _hekel_, hatchel. Helde, _sb._ age, S; see Elde. Helde, _sb._ a slope, S; heldes, _pl._, MD. Helden, _v._ to tilt, to incline, S, S2, W; healden, to pour, S; helde, _pt. s._, W; halde, S; helded, S2; heldid, H; held, _pp._, S2.—AS. _heldan_ cp. Icel. _halla_, to incline; E. _heel_ (_over_). See Hell. Heldynge, _sb._ an inclining aside, H. Hele, _sb._ health, soundness, S, S2, S3, C; hale, S; heale, S, S3; hel, S2; heles, _pl._, S2.—AS. _hǽlu_. Helen, _v._ to cover, conceal, CM, P, S, S2; heolen, S; halen, _pp._, S; heled, S2; hole, MD.—AS. _helan_, pt. _hæl_, pp. _holen_; cp. OHG. _helan_ (Otfrid). Helen, _v._ to heal, PP, S2, C2; halyd, _pp._, H.—AS. _hǽlan_; cp. OHG. _heilen_ (Otfrid). Helende, _sb._ the Saviour, the Healer, S; halende, S; healent, S.—AS. _hǽlend_; cp. OHG. _heilant_ (Otfrid). Heleth, _sb._ armed man, warrior, MD; hæleð, MD; heleðes, _pl._, S.—AS. _heleð_; cp. G. _held_. Helfter, _sb._ noose, snare, S.—AS. _hælftre_ (Voc.); see SkD. (s.v. _halter_). Heling, _sb._ salvation, S2. Hell, _v._ to pour out, H; hel, _1 pr. s._, H; hell, _imp. s._, H; helles, _pl._, H; helland, _pr. p._, H; helt, _pt. s._, H; _pp._, H.—Icel. _hella_, to pour. See Helden. Helle, _sb._ hell, C2, MD, PP; = _infernum_, W.—AS. _hell_: OHG. _hella_: Goth. _halja_. Helle-fur, _sb._ hell-fire, S.—AS. _helle-fýr_. Helle-hound, _sb._ hell-hound, MD. Helle-muð, _sb._ mouth of hell, S. Helme, _sb._ a helm, covering for the head, PP, CM; helm, MD.—AS. _helm_; cp. Goth. _hilms_. Helmed, _adj._ provided with a helm, C2, CM. Help, _sb._ help, C2, PP. Helpen, _v._ to help, S2; halp, _pt. s._, C2, PP; halpe, PP, S2; _pl._, P; holpyn, P; hulpen, P; holpen, _pp._, C, C2, PP; holpe, P; hulpe, P.—AS. _helpan_; pt. _healp_; pp. _holpen_; cp. Goth. _hilpan_. Helplees, _adj._ helpless, C3; helples, PP. Helthe, _sb._ health, salvation, S2; heelthe, W.—AS. _hǽlð_. Hem, _pron. pl. dat._ and _acc._ them, S, S2, S3, C2, W, PP; hom, S, S2; ham, S, S2; him, C2; heom, S.—AS. _him_, _heom_, dat. pl. Hem-self, _pron._ themselves, S, C3, PP; hemseluen, PP; hemsilf, W, W2; hemsilue, PP. Hende, _adv._ at hand, S2. Hende, _adj._ near at hand, handy, courteous, S, S2, G, P; heind, S2; hinde, S3; hendest, _superl._, S; hændest, S.—AS. (_ge_)_hende_. Hendeliche, _adv._ courteously, S, S2, P; hændeliche, S; hendely, S2; hendliche, S3. Hendi, _adj._ gracious, courteous, S2; hendy, S2, MD.—AS. _hendig_ (in compounds): Goth. _handugs_, clever. Heng, _pt. s._ hung; see Hangen. Henge, _sb._ hinge, MD; hengis, _pl._, W2. See Hangien. The form Hangien does not occur in the Dictionary. The intended reference may be Hangen (weak). Henne, _adv._ hence, S, C3, PP; heonne, S; hennen, S.—AS. _heonan_. Hennes, _adv._ hence, S, S2, P, W; hennus, W; heonnes, PP. Hennes-forth, _adv._ henceforth, C2. Henten, _v._ to seize, Prompt., S3, C3, P; hente, _pt. s._, PP, S2, C2, C3, HD; hynt, S3; hent, S2, PP, S3; _pp._, S3, C2, C3; y-hent, C3.—AS. _hentan_. Henter, _sb._ a thief, HD. Heo-; see under He-. Heo, _pron._ she, S, S2, P; hi, S; hye, S; hie, MD; he, S, S2, P; hue, S2; ha, S; ho, S2, S3; ȝeo, S; ȝho, S; ȝhe, S2; ȝe, S (s.v. _ge_); heo, _acc._, her, S.—AS. _héo_. Heo, _pron._ he, S; see He. Heom, _pron._ them, S; see Hem. Heo-seolf, she herself, S. Hep, _sb._ heap; see Heep. Hepe, _sb._ hip, the fruit of the dog-rose, SkD, MD; heepe, CM.—AS. _heope_. Hepe-tre, sb. _cornus_, Voc., Cath. Heraud, _sb._ herald, S3, C; heraudes, _pl._, C, PP.—OF. _heraud_, _herault_, _heralt_. Herbe, _sb._ herb, Voc.; eerbe, W2; hairbis, _pl._, S3; herbes, C2; erbez, S2; eerbis, W2.—OF. _herbe_; Lat. _herba_. Herbere, _sb._ garden of herbs, S3; herber, PP, CM; erber, PP; erberes, _pl._, S3. Herbergage, _sb._ lodging, S2, C2, C3.—AF. _herbergage_, from OF. _herberge_, encampment (Roland). Herbergeour, _sb._ provider of lodging, C3.—OF. _herbergeur_. Herbergeri, _sb._ lodging, S2.—OF. _herbergerie_. Herberwe, _sb._ lodging, shelter, harbour, place of refuge, camp, S, PP; herborewe, W; herbergh, C, PP; herborȝ, PP; herbore, W.—Icel. _herbergi_ lit. army-shelter. See Here. Herberwe, _v._ to harbour, lodge, S3, PP; herborowe, PP; harborowe, S3; herborwe, PP; herborwed, _pp._, S; herborid, W. See above. Herbore-les, _adj._ homeless, W. Herce, _sb._ triangular form, S3; herse, a framework whereon lighted candles were placed at funerals, HD; burden of a song, S3.—OF. _herce_, a harrow; Lat. _hirpicem_. Herd, _adj._ haired, C. Herde, _adj. pl._ hard, S; see Harde. Herde, _sb._ herd, _grex_, PP.—AS. _heord_. Herde, _sb._ shepherd, CM; hirde, S, H; hird, S3, H; hurde, keeper, guardian, S; hirdis, _pl._, W, H.—AS. _hierde_ (_heorde_), herdsman; cp. OHG. _hirti_ (Otfrid). Herde-man, _sb._ herdsman, S3; heordemonne, _gen. pl._, S. Herdes, _sb. pl._ the refuse of flax, MD; hardes, Voc., Cath.; heerdis, CM; hyrdys, Prompt.; heorden, _dat._, S.—AS. _heordan_. Herdes, _pl._ lands, S; see Erd. Here, _sb._ hair, S, CM, S3; her, S2; heer, S3, C3; heere, W, PP; heare, S3; hore, MD; hares, _pl._, S2; haris, S3; heres, C2; heeris, W; heiris, W2.—AS. _hǽr_; cp. OHG. _hár_ (Otfrid). Here, _sb._ hair-cloth, S, S2; haire, Cath.; hayre, Voc.; heare, S; heire, W2, PP; heyre, C3, P, W; haigre, _dat._, S.—AS. _hǽre_. Here, _sb._ host, army, S, S2.—AS. _here_: Goth. _harjis_. Here, _pron._ of them, their, S, S2, C, PP; her, S, S3, C2, C3, PP; heore, S; huere, S2; hore, S; hor, S2; hare, S, S2; hir, C2; hire, S; hern, herne, _gen._ theirs, W, W2.—AS. _hira_ (_heora_). Here, _pron._ and _poss. pron._ her, C3, PP; see Hire. Here, _adv._ before, S; see Er. Hered-men, _sb. pl._ retainers, S; see Hired-men. Heremyte, _sb._ hermit, S2; heremites, _pl._, P; see Ermite. Heren, _v._ to hear, S, C2; hiren, to obey, S, MD; huren, MD; hæren, S; hieren, MD, S2; heir, S3; heoreð, _1 pr. pl._, S; herde, _pt. s._, S, S2, C2; herd, S2; hurde, S2; hard, S3; herden, _pl._, G; hard, _pp._, S3; herd, C2; y-hyerd, S2; ihurd, S2.—AS. _héran_: OS. _hórian_. Here-toȝe, _sb._ leader of an army, MD; heretoche, S.—AS. _heretoga_; cp. G. _herzog_. Here-word, _sb._ praise, S. Here-wurðe, _adj._ worthy of praise, S. Herield, _adj._ given as a heriot, S3.—Low Lat. _heregeldum_, see Ducange (s.v. _heriotum_). See Heriet. Herien, _v._ to praise, S, C2, C3; herie, W; herye, S3, S2; i-heret, _pp._, S.—AS. _herian_: Goth. _hazjan_. Herien, _v._ to harry, S2; see Harwen. Heriet, _sb._ a heriot, equipment falling to the lord of the manor on decease of a tenant, MD.—AS. _heregeatu_, military equipment. See Here, Herield. Hering, _sb._ herring, MD; herynge, S2 (8 b. 46); elringe, S2 (probably an error). Cp. AF. _harang_. Heriynge, _sb._ praise, W; heryinge, S2. Herken, _v._ to hark, MD; herk, S2. Herknen, _v._ to hearken, S, C2; hercnen, hercni, S.—AS. _hearcnian_. Herknere, _sb._ listener, S3. Herlot, _sb._ acrobat, H; see Harlot. Hermes, _sb. pl._ harms, damages, S; see Harm. Hermyne, _sb._ ermine, S; ermine, S.—OF. _hermine_. Herne, _sb._ a corner, S2, C3, P; hirne, S, PP, H, S3; hyrne, H; hurne, S, S2; huirnes, _pl._, S2, PP.—AS. _hyrne_. Herne, _sb._ heron, Prompt.; see Heron. Herne-panne, _sb._ scull, HD; see Harne-panne. Hernes, _sb. pl._ brains, S2; see Harnes. Herneys, _sb._ armour, C; see Harneys. Hernez, _sb. pl._ eagles, S2; see Ern. Heron, _sb._ heron, MD; heiroun, MD; heyrone, MD; heroun, MD; herne, Prompt.; heern, Prompt.; heryn, Prompt.—OF. _hairon_: It. _aghirone_: OHG. _heigero_. Heronsewe, _sb._ a heron, a young heron, C2, Cath.; herunsew, HD; hearnesew, HD; hernshaw, HD, SkD.—AF. _herouncel_ (OF. _heronceau_). Herre, _sb._ a hinge, Prompt., MD; harre, Cath., C; har, JD, Voc.; herris, _pl._, W2; herrys, H.—AS. _heorr_; cp. Icel. _hjarri_. Herre, _sb._ lord, master, MD; hærre, S.—AS. _hearra_; cp. OS. _hérro_. Herse, _sb._ burden of a song, S3; see Herce. Hert, _sb._ hart, S2, C, C2, W2; hertes, _pl._, S2; hertis, W2, PP.—AS. _heort_, _heorot_, _heorut_; see Brugmann, § 67. 5. Herte, _sb._ heart, S, PP, S2, C2; hairt, S3; hurte, S2; huerte, S2; hierte, S; heorte, S, PP; hert, S2; hertes, _pl._, S, C2, C3; hertis, P.—AS. _heorte_; cp. Goth. _hairto_. Herte-blood, _sb._ heart’s blood, C3. Herteles, _adj._ without courage, C; hartlesse, S3; hertles, foolish, W2. Hertely, _adj._ hearty, MD; hertly, C2; joyous, W2. Hertely, _adv._ heartily, S3, C2; herteliche, S. Herten, _v._ to cheer, HD, S3, S; hertid, _pp._, wise, W2. Herte-spon, _sb._ brisket-bone, C. Herting, _sb._ cheering, S. Heruest, _sb._ harvest, S, S2, P.—AS. _hærfest_. Heruest-trees, _sb. pl._ autumnal trees = _arbores autumnales_, W. Hes, he, her; see He. Hesmel, _sb._ collar (?), S. Hesn, _sb._ command, MD; hesne, _pl._, S.—Formed from AS. _hǽs_. See Heste. Hespe, _sb._ hasp; see Haspe. Heste, _sb._ command, S, S2, C2, C3, PP; has, S; hes, S; hest, S; hease, _dat._ S; hese, _pl._, S; hestes, S, S2, S3, C2; heestis, W; hestene, _gen._, S.—AS. _hǽs_. Hete, _sb._ heat, S, C3, PP; hæte, S; heat, S; hit, S; hate, _dat._, S.—AS. _hǽtu_. Hete, _v._ to heat, Cath., S2.—AS. _hǽtan_. Hete, _sb._ hate, S.—AS. _hete_: OS. _heti_. Hetel, _adj._ hateful, cruel, horrible, MD. Hetelifaste, _adv._ cruelly, S. Heten, _v._ to promise, MD, S2, C3, H; see Haten. Heter, _adj._ rough, MD. Heterly, _adv._ fiercely, violently, S2; hetterly, S2; heterliche, MD; hatterliche, S; heatterliche, S. Heth, _sb._ heath, PP, CM; heethe, _dat._, C.—AS. _hǽð_; cp. Icel. _heiðr_. Hethen, _adj._ heathen, S, S2, C3, PP; hathene, S; heaðene, S; hæðene, S.—AS. _hǽðen_. Heðen, _adv._ hence, S, S2, S3, H; eðen, S.—Icel. _héðan_. Hethenesse, _sb._ heathendom, S, C3, PP.—AS. _hǽðennis_. Hethenlich, _adv._ in heathen manner. W. Heðing, _sb._ scoffing, scorn, S2, HD, CM; hethyngis, _pl._, H.—Icel. _hæðing_. Hette; see Haten. Hetyng, _sb._ promising, H. See Heten. Heued, _sb._ head, S, S2, PP; heaued, S; heauet, S; hafed, S; hæfedd, S; hæued, S; hefed, S; heeued, S2; heuet, S; heed, C2, C3, G, W; heuede, _dat._, S2; hæfden, _pl._, S; heuedes, C2; heuiddes, S2; hedes, C3; heedes, C2, G; heedis, W.—AS. _héafod_. Heued-cloð, _sb._ head-cloth, S. Heued-sunne, _sb._ a capital sin, deadly sin, S; hefed-sunne, S; heaued-sunne, S. Heuegeð, _pr. s._ bears heavy on, S.—AS. _hefigian_. Heuen, _v._ to heave, raise, S, S2, C; houe, _pt. s._, S, MD; houen, _pp._, S2, MD.—AS. _hebban_, pt. _hóf_, pp. _hafen_. Heuene, _sb._ heaven, PP; heouene, S; heuen, C2; heoffness, _gen._, S; hewynnis, S3; heofene, _dat._, S; heouene, S; heoffne, S; hefene, S; heuene, S, C2; hefenen, _pl._, S.—AS. _heofon_. Heuenen, _v._ to raise, MD, S2. See Heuen. Heuene-riche, _sb._ kingdom of heaven, S, S2, P; heoueneriche, S; heoueriche, S; heueriche, S; heofeneriche, S.—AS. _heofonríce_. Heuen-king, _sb._ King of Heaven, S. Heuenliche, _adj._ heavenly, S, C; heouenlich, S. Heuy, _adj._ heavy, mournful, PP; _molestus_, W; heuie, S; hefiȝ, S; heuy, _adv._, W.—AS. _hefig_. Heuyed, _pp._ made heavy, W. Heuynesse, _sb._ heaviness, grief, PP, C2. Hew, _sb._ colour, S, S2, S3; heou, S; heu, S2; huȝ, S2; hu, S2; hiu, S; heowe, _dat._, S; hewe, S2, C2; hewes, _pl._, colours for painting, C.—AS. _hiw_. Hewe, _sb._ servant, P, MD; hewen, _pl._, P, MD.—AS. _híwan_, pl. domestics, from _híw_, family. See Hyne, Hired. Hewed, _adj._ hued, S3, C; hwed, S2. Hewen, _v._ to hew, knock, C, PP; hiewh, _pt. s._, S2.—AS. _héawan_. Hey, _adj._ high; see Heigh. Hey, _sb._ hay, S2, C2, C3, W; hei, W; hai, S2; heye, W.—AS. _hég_ (OET). Heyda, _interj._ ho! there, SkD; hoighdagh, S3.—Cp. G. _heida_. Heyne, _adj._ as _sb._ despised, worthless person, C3, CM, MD; hehne, _adj. dat._, contemptible, S; hæne, _pl._, poor, S.—AS. _héan_; cp. Goth. _hauns_. Heyre, _sb._ hair-cloth, C3, P, W; see Here. Heythe, _sb._ height, Prompt.; heȝthe, S2; heyt, S2; hycht, S3. _Phr._: on highte, aloud, C.—AS. _héhðu_. See Heigh. Heȝe, _adj._ high; see Heigh. Hi-, _prefix_; see under Ȝe-. Hi, _pron. nom._ and _acc._ they, S, S2; hy, S, S2; i, S; hie, S; hii, S, S2; hij, P; hei, S; heo, S, S2; ho, S; he, S, S3; ha, S; hue, S2; a, S2.—AS. _hí_ (_hig_), _híe_, _héo_. Hi, _pron._ he, S; hie, S; see He. Hid, _sb._ privity = _absconditum_, H (p. 96). Hidel, _sb._ secrecy, secret, MD; hidils, H, W, HD. _Phr._: in hiddlis = (_in occulto_), W, W2.—AS. _hýdels_. Hiden, _v._ to hide, PP; see Huden. Hider, _adv._ hither, S, S2, C2, G, PP; hyder, PP; huder, PP; hidur, HD.—AS. _hider_, _hiðer_. Hider-to, _adv._ hitherto, S. Hider-ward, _adv._ hitherward, S, S2, C2, P. Hidous, _adj._ hideous, C; hydus, S2; hydows, _immanis_, Prompt.—OF. _hidus_ (F. _hideux_). Hidousnesse, _sb._ horror, W2. Hierte, _sb._ heart, S; see Herte. Hight, Hiht; see Haten. Hihe; see Heigh. Hi-heren, _v._ to hear, S.—AS. _ge-héran_. See Ȝe. Hiht; see Haten. Hihten; see Hiȝten. Hil, _sb._ hill, S; see Hul. Hilen, _v._ to cover, protect, S, S2, W, H; hulen, S, S2, PP; hiled, _pp._, C, P, H; hilid, W, H; hild, H; y-hyled, S3.—Icel. _hylja_. Hilere, _sb._ protector, H; heyler, H. Hiling, _sb._ covering, 82, W, W2; hilynge, H. Him, _pron. dat. s._ him, C2. Him-seluen, _pron._ himself, C2, PP. Hindir, _adj. comp._ hinder, latter, S3; hinder, JD; ender, 83. _Phr._: this hyndyr nycht, this night last past, 83; this ender daie, S3.—Icel. _hindri_, hinder, latter. Hine, _pron. acc._ him, S; hyne, S, S2; hin, S.—AS. _hine_. Hine, _sb._ servant, MD; used of the Virgin Mary, MD; _pl._, S, S2; hinen, S; see Hyne. Hine-hede, _sb._ service, S2. Hirde, _sb._ shepherd, S, H; see Herde. Hirdnesse, _sb._ flocks under a shepherd’s care, S. See Herde. Hire, _pron._ and _poss. pron._ her, S, S2, C; hure, PP, S; here, C3, PP; hir, C3, PP; ire, S2; hires, hers, S2, C3; hire-selue, herself, S2; Hir-selue, AS. _hire_ (_hyre_). Hire, _adv._ here, G; see Heer. Hired, _sb._ body of retainers, S, MD; hird, household, company, courtiers, S, MD.—AS. _híred_, household = _híw_ + _réd_. See Hewe. Hired-men, _sb. pl._ retainers, S; heredmen, S. Hiren, _v._ to obey, S; see Heren. Hirne, _sb._ corner, S, S3, PP, H; see Herne. Hirten, _v._ to hurt, dash against, W, W2; see Hurten. Hirtyng, _sb._ stumbling, W, W2; hortynge, _dat._, hurting, H (p. 96). His, _pron. f. acc._ her, MD (p. 446), S; hies, S; hes, S; ys, MD; is, 82; hyse, MD. His, _pron. pl. acc._ them, S, S2; hise, S2; hes, S; is, S, S2: es, MD; ys, MD. His, _pron. poss._ his, S, S2; hisse, S2; es, S; is, S, S2; hise, _pl._, S, W, PP; hyse, S, PP. Hit, _pron._ it, S, S2; hyt, S2; it, S, S2; hiȝt, S2; hit (used as _gen._), S2.—AS. _hit_. Hit, _sb._ heat, S; see Hete. Hitten, _v._ to hit, Cath., PP, S2; hutten, MD; hitte, _pt. s._, cast down hastily, P; hutte, PP; y-hyt, _pp._, S2. Icel. _hitta_: Goth. _hinthan_, to catch. Hiȝ, _adj._ high, W, S; see Heigh. Hiȝen, _v._ to heighten, extol, W; heien, S; hieth, _pr. s._, W; i-heied, _pp._, S (p. 123); i-hæȝed, S; heghid, H. Hiȝen, _v._ to hie, hasten, MD, W; hyȝen, S2; hyen, S3, PP; hye, _reflex._, S2, C3; hiȝede, _pt. s._, S, S2, S3, PP; hiȝed, _pp._, W; hied, PP.—AS. _higan_, _higian_. Hiȝingli, _adv._ hastily, W. Hiȝt; see Haten. Hiȝte, _sb._ delight, joy, S.—AS. _hyht_, joy; cp. _hihting_, joy, exultation (Voc.). Hiȝten, _v._ to rejoice, be glad, S.—AS. _hyhtan_; cp. _ge-hihtan_ (Voc.). Hiȝten, _v._ to adorn, Trevisa, (1. 41, 235 and 2. 363); hight, HD; hihten, _pt. pl._, S. Hiȝter, _sb._ embellisher, Trevisa, (1. 7). Hoball, _sb._ an idiot, S3; hobbil, HD.—Cp. Du. _hobbelen_, to toss, stammer, stutter. Ho-bestez, _sb. pl._ she-beasts, S2. See Heo. Hobie, _sb._ a kind of hawk, Manip.; hoby, Voc., Cath.; hobby, HD; hobies, _pl._, S3.—Cp. OF. _hobreau_ (Cotg.). Hod, _sb._ hood, S2, S3, PP; hode, C2, P; see Hood. Hoddy-peke, _sb._ a hood-pick, HD; see Huddy-peke. Hohful, _adj._ anxious, MD; hohfulle, S.—AS. _hohful_, from _hogu_, care. Hoise, _v._ to hoist, lift up, WW; hoyse, S3; hyce, Palsg.; hyse, Palsg.; hoighced, _pp._, WW.—Cp. ODu. _hyssen_, G. _hissen_, Du. _hijschen_, also F. _hisser_. Hok, _sb._ hook, MD; hoc, S2; hokes, _pl._, P.—AS. _hóc_. Hoked, _adj._ provided with a hook, P; i-hoked, hooked, S. Hoker, _sb._ mockery, scorn, MD; hokere, _dat._, S; hokeres, _pl._, S.—AS. _hócor_. Hoker-lahter, _sb._ the laughter of scorn, S. Hokerliche, _adv._ scornfully, S. Hokerunge, _sb._ scorn, MD; hokerringe, _dat._, S. Hokkerye; see Hukkerye. Hold, _sb._ a stronghold, C3. Hold, _adj._ inclined to any one, gracious, friendly, S; holde, _pl._, S2.—AS. _hold_: Goth. _hulþs_. Holdelike, _adv._ graciously, S2. Holden, _v._ to hold, observe, keep, consider, S, S2, PP; healden, S; halden, S, S2, PP; hælden, S; helde, S; halst, _2 pr. s._, S; halt, _pr. s._, S, S2, S3, C2; hallt, S; hauld, _pl._, S3; haldes, haldis, _imp. pl._, S2; heold, _pt. s._, S; heeld, C2; hield, S2; huld, S2; heoldon, _pl._, S; heolden, S; heolde, S; helde, C2, PP; hielden, S; hulde, S2; i-halden, _pp._, S; halden, S2; i-holde, S, S2; holden, S, C2; holde, beholden, S2; kept, C2; y-holde, S2, C3; y-holden, P; i-hialde, S.—AS. _healdan_. Hole, _pp._ covered; see Helen. Hole, _adj._ whole, C3; _pl._, entire, i.e. neatly mended up, P; see Hool. Hole-foted, _adj._ whole-footed (i.e. web-footed), S2. Hole-ly, _adv._ wholly, P; holly, S2, C; hollyche, S3; holliche, PP; holiche, PP. Holi, _adj._ holy, S, PP; holy, PP; hali, S, S2; heali, S; ali, S; haliȝ, S; hallȝhe, S; haliche, _adv._, S.—AS. _hálig_. Holi-cherche, _sb._ Holy Church, P; holikirke, P. Holi-dai, _sb._ holiday, PP; haliday, P. Holi-gost, _sb._ Holy Ghost, PP; hali-gast, S. Holle, _sb._ hull of a ship, SKD (p. 811), MD, Voc., Prompt.—AS. _holh_. Cf. Holwe. Holly, _sb._ holly, MD; holie, S; holy, Prompt. See Holyn. Holpen, _pp._; see Helpen. Holsumliche, _adv._ wholesomely, S. See Hool. Holt, _sb._ a wood, wooded hill, grove, MD; holte, C, PP; holtes, _pl._, S3, PP.—AS. _holt_ (OET.). Holwe, _adj._ hollow, C3, PP; howe, _pl._, S3, JD.—Cp. AS. _holh_, a hollow. Holyn, _sb._ holly, S (p. 116), Voc., MD, Cath.; holin, S (p. 116); hollen, MD.—AS. _holen_, _holegn_. Holyn-bery, _sb._ holly-berry, Cath. Homage, _sb._ men, retainers, vassalage, S.—OF. _homage_. Homicyde, _sb._ assassin, C2.—AF. _homicide_; Lat. _homicida_ (Vulg.). Homicyde, _sb._ manslaughter, murder, C3.—OF. _homicide_; Lat. _homicidium_ (Vulg.). Homliche, _adj._ meek, _domesticus_, W; homeli, W; hamly, _adv._ familiarly, heartily, H. See Hoom. Homlinesse, _sb._ domesticity, C2; hamlynes, intimacy, H. Homward, _adv._ homeward, S, C2. Hon-; see also under Hun-. Hond, _sb._ hand, S, S2, C2. See Hand. Hond-fast, _pp._ fastened by the hands, G. Honest, _adj._ honourable, worthy, C2, C3, PP; onest, W; oneste W.—OF. _honeste_; Lat. _honestum_. Homestetee, _sb._ honourableness, C2. Honestly, _adv._ honourably, C3. Hong, _pt. s._ hung; see Hangen. Hongede, _pt. s._ hung; see Hangen (2). Honour, _sb._ honour, MD; honur, S2.—OF. _honur_; Lat. _honorem_. Honoure, _v._ to honour, PP, C2; onuri, S; honur, S2; anuri, S; onourynge, _pr. p._, W; anuret, _imp. pl._, S; anurede, _pt. pl._, S; anured, _pp._, S; onourid, W2.—OF. _honorer_ (_onurer_); Lat. _honarare_. Hony, _sb._ honey, PP, W.—AS. _hunig_. Hony-socle, _sb._ honeysuckle, Prompt.; _locusta_, Prompt. Hony-souke, _sb._ chervil, _cerifolium_, Voc.; _serpillum_, pellitory, Voc.; _locusta_, Voc.; honysoukis, _pl._ (= _locustae_), W.—AS. _hunigsúge_, privet, also _hunisuce_ (Voc.). Hood, _sb._ hood, PP, MD; hud, MD; hod, S2, S3, PP; hode, C2, MD, P; hoode, C2; hude, Cath.—AS. _hód_. Hool, _adj._ whole, C2, W, PP; hoi, S, S2, PP; hoole, S2, S3; hole, C3; hal, S.—AS. _hál_; cp. Icel. _heill_. Cf. Hail. Hoolsum, _adj._ wholesome, W; hoisome, S3; holsum, S.—Cp. Icel. _heilsamr_. Hoom, _sb._ home, CM; horn, S, S2; om, S; ham, S; hom, _adv._, S2, C2; hoom, C2; haym, S3; heame, S3; whome, S3.—AS. _ham_, nom. and dat. loc., see Sievers, 237. Hoor, _adj._ hoar, gray, C3; hor, PP; hore, _pl._, S3, G, P.—AS. _hár_. Hoornesse, _sb._ hoariness, W2. Hoos, _adj._ hoarse, PP; hos, PP; hoose, W2; hors, PP; horse, CM; hase, H.—AS. _hás_; cp. G. _heiser_. Hoot, _adj._ hot, C3; hat, S; hate, S; hot, PP; hote, _adv._, S2; hatere, _comp._, S; hatture, S.—AS. _hát_; cp. G. _heiss_. Hope, _sb._ hope, MD; hoip, S3.—AS. _hopa_. Hopen, _v._ to hope, MD; hope, to think, expect, H. Hopper, _sb._ a seed-basket, HD; hoper, P; hopyr, corn-basket, Voc.; hoppyr, _farricapsa molendini_, Cath. Hoppesteres, _sb. pl._ dancers (viz. the ships), MD, C.—AS. _hoppestre_. Hord, _sb._ hoard, S2, C3; horde, S, PP.—AS. _hord_: Goth. _huzd_; cp. Lat. _custos_, see Brugmann, § 469. Horde-hows, _sb._ treasury, HD. Hordere, _sb._ treasurer, SD.—AS. _hordere_ (Voc.) Horder-wice, _sb._ the office of treasurer; horderwycan, S. Hore, _sb._ whore, PP; hoore, W, W2; horis, _pl._, W; hooris, W.—Icel. _hóra_. Horedom, _sb._ whoredom, PP; hordom, S, S2.—Icel. _hórdómr_. Horeling, _sb._ fornicator, MD; horlinges, S. Hori, _adj._ dirty, MD; hoory, MD.—AS. _horig_. Horlege, _sb._ time-teller, clock, Cath. See Orologe. Horlege-loker, _sb._ a diviner, _haruspex_, Cath. Horowe, _adj._ foul, unclean, CM.—From AS. _horh_, filth (gen. _horwes_). Horwed, _pp. as adj._ unclean, S2. Hors, _sb._ horse, S; _pl._, S, C2, PP; horse, PP; horsus, PP.—AS. _hors_. Horse-corser, _sb._ horse-dealer, S3. Horsly, _adj._ horselike, C2. Horte, _sb._ hurt, S3. See Hurte. Horten, _v._ to hurt, MD; see Hurten. Hortynge, _sb._ hurting, H (p. 96); see Hirtyng. Hosel, _sb._ the Eucharist, MD; see Husel. Hoseli, _v._ to housel, S2; see Huslen. Hosen, _sb. pl._ stockings, S, C2, G; hoosis, W.—AS. _hosan_, pl. Hoskins, _sb. pl._ gaiters, S3; hokshynes, S3. Hoste, _sb._ host, entertainer, MD; see Ooste. Hostel, _sb._ lodging, MD; see Ostel. Hostellere, _sb._ inn-keeper, P; see Ostelere. Hostelrie, _sb._ inn, C; see Ostelrie. Hostery, _sb._ inn, MD; see Ostery. Hoten, _v._ to bid, promise, MD; see Haten. Hou, _adv._ how, S2, PP; hw, S; hwu, S; wu, S, S2; hu, S, S2; whou, S3; whouȝ, S3; wouȝ, S3.—AS. _hú_. Cf. Hwi. Houch-senous, _sb. pl._ hock-sinews, S3; see Houȝ-senue. Houge, _adj._ huge, WW; see Huge. Hound, _sb._ hound, dog, MD, C2; hund, S; hunde, _dat._, S.—AS. _hund_. Hound-fleȝe, _sb._ dog-fly, _cinomia_, MD; hund-fleghe, H; hundeflee, Cath.; hundfle, H.—AS. _hundesfléoge_ (Voc.). Houre, _sb._ hour, MD; our, S2, S3; oware, S3; houres, _pl._, hours, devotions at certain hours (see _Horae_ in Ducange), S2, P; oures, P; houris, orisons, songs of praise, S3; vres, S.—AF. _houre_, OF. _hore_ (_eure_, _ure_); Lat. _hora_. Hous, _sb._ house, also a term in astrology, PP, S2, C2; hus, S.—AS. _hús_. Housbond, _sb._ the master of a house, husband, C2, C3, G; housebond, PP; hosebonde, farmer, PP; husband, S, S2, S3; husbonde, S; husebonde, S.—Icel. _húsbondi_. Housbonderye, _sb._ economy, P; housbondry, C; hosboundrie, PP; husbandry, Sh. Hous-coppis, _sb. pl._ house-tops, W2. Housel, _sb._ the Eucharist, CM; see Husel. Houselen, _v._ to housel, CM; see Huslen. House-wif, _sb._ house-wife, PP; hosewyues, _pl._, W. Houten, _v._ to hoot, PP; howten, Prompt.; huten, MD; y-howted, _pp._, PP.—Cp. OSwed. _huta_, with which is related OF. _huter_ (_huer_). Houȝ-senue, _sb._ hock-sinew, MD; houchsenous, _pl._, S3.—AS. _hóh-sinu_; cp. Icel. _há-sin_. Houe, _sb._ hoof, _ungula_, MD; hufe, Cath., MD; houys, _pl._, MD; hoeues, S3.—AS. _hóf_. Houe-daunce, _sb._ a court-dance, HD, MD, Caxton (Reynard, p. 54). Cp. ODu. _hofdans_. Houen, _v._ to wait about, remain, S, S2, S3, P; hufe, S3. Howe, _sb._ high hill, tumulus; how, H (p. 374), JD; howis, _pl._, H.—Icel. _haugr_. Howfe, _sb._ hood, coif, _tena_, Cath.; howue, P, CM, C2 (p. 178); houue, PP; houues, _pl._, S2, P.—AS. _húfe_. Hoxterye, _sb._ retail-dealing, S2, PP; see Huksterie. Huche, _sb._ hutch, clothes-box, a chest, the ark of Israel, Prompt., H, MD; hucche, P, HD; hutche, Prompt.—OF. _huche_. Hud, _sb._ hood, MD; see Hood. Huddy-peke, _sb._ a hood-pick, one who thieves out of a man’s hood, simpleton, S3; hudpik, S3 (p. 422); hoddypeke, S3 (p. 421), HD. Hude, _sb._ hide, S; hide, MD; hiden, _pl._, S2.—AS. _hýd_: OS. _húd_; cp. Lat. _cutis_. Huden, _v._ to hide, S, PP; hiden, S, PP; huyden, PP; hyde, C2; huide, S; hud, _imp. s._, S; hit, _pr. s._, C2; hut, MD; hudde, _pt. s._, PP; hidde, C2, PP; y-hid, _pp._, C3; i-hud, S; hidd, S; hudde, S.—AS. _hýdan_. Hudinge, _sb._ concealment, S2. Hue, _sb._ a loud cry, SkD, Sh.—AF. _hu_. See Houten. Huerte, _sb._ heart, S2; see Herte. Hufe, _sb._ hoof, Cath., MD; see Houe. Hufe, _v._ to hover about, S3; see Houen. Huge, _adj._ huge, MD; hoge, MD; hugie, S3; houge, WW; hogge, HD, MD. Hugely, _adv._, hugely, greatly, Cath. Huide, _v._ to hide, S; see Huden. Huirnes, _sb. pl._ corners, S2, PP; see Herne. Hukken, _v._ to hawk, to retail, Voc.; hucke, Palsg.—Cp. ODu. _huken_, to stoop down (Du. _heuken_, to retail). Hukker, _sb._ a hawker, retailer of small articles, Voc.—Cp. Du. _heuker_. Hukkerye, _sb._ retail dealing, PP; hokkerye, PP. Hukster, _sb._ huckster, Voc., MD, Cath.; hukkester, Voc.; hokester, MD. Huksterie, _sb._ retail dealing; huckustrye, PP; hoxterye, S2, PP. Hul, _sb._ hill, S2, PP, Voc.; hil, S; hille, _dat._, S; hulle, S; _pl._, S; hulles, S2, P; hilles, MD.—AS. _hyll_. Hulden, _v._ to flay, MD, S2; hild, HD; helden, MD; hylt, _pp._, HD.—AS. (_be_)_hyldan_, to flay, skin; cp. Icel. _hylda_. Hule, _sb._ a hull, husk, covering of grain or nuts, PP; hole, Prompt.; hoole, Prompt., SkD (p. 811). Hulpen; see Helpen. Huly, _adj._ slow, moderate, JD; hoolie, JD.—Icel. _hógligr_, adj. Huly, _adv._ slowly, H; holy, H.—Icel. _hógliga_. Hulynes, _sb._ slowness, H; huliness, JD. Humble, _adj._ humble, MD; humyll, S3.—OF. _humble_, _humile_; Lat. _humilem_. Humblesse, _sb._ humility, S2, C2, C3. Humilitee, _sb._ humility, C2. Hund, _sb._ hound, S; see Hound. Hund-fle, _sb._ dog-fly, H; see Hound-fleȝe. Hundred, _num._ hundred, S, P, Cath.; hundret, S; hondreð, P; hondred, S2; hundereth, S2; hundreth, WW.—Icel. _hundrað_. Hundred-feald, hundredfold, S. Hunger, _sb._ hunger, famine, S; hungær, S; honger, S2; hungre, _dat._, S.—AS. _hungor_. Hunger-bitten, _adj._ famished, WW. Hungren, _v._ to hunger, S; hungrede, _pt. s._, was hungry, S.—AS. _hyngran_. Hungri, _adj._ hungry, S.—AS. _hungrig_. Hunte, _sb._ hunter, S, C; honte, C.—AS. _hunta_ (Voc.). Hunten, _v._ to hunt, S, C2.—AS. _huntian_. Hunteresse, _sb._ huntress, C. Hunteð, _sb._ a hunting, MD; honteð, S2, MD.—AS. _huntoð_. Hunting, _sb._; an huntinge, on hunting, a-hunting, S, C2; on hontyng, C. Hupe, _sb._ hip, MD; hepe, MD; hupes, _pl._, CM, MD; hipes, C; hipis, W.—AS. _hype_. Huppen, _v._ to leap, dance, jump, MD; hupte, _pt. s._, S, S2.—Cp. G. _hüpfen_. Hurde, _sb._ keeper, S; see Herde. Hurde, _pt. s._ heard, S2; see Heren. Hure, _adv._ at least; hure and hure, at intervals, S, MD; hur and hur, frequently, S.—AS. _huru_, at least. Cf. La hwure. Hure, _sb._ hire, S, S2, G, PP; huire, S, S2, P; huyre, P.—AS. _hýr_. Huren, _v._ to hire, MD; huyre, _ger._, G; hyre, G; hurede, _pt. s._, S; hyred, _pp._, C2; huyred, P; ihuret, S2.—AS. _hýrian_. Hurkelen, _v._ to stoop down, crouch, rest, MD; hurkle, HD; hurkled, _pt. s._, S2. Hurlen, _v._ to rush, dash against, hurl, S2, C3, W2; hurlle, PP; hurliden, _pt. pl._, threw down, W. Hurne, _sb._ corner, S, S2; see Herne. Hurrok, _sb._ oar (?), S2, MD.—Cp. _orruck-holes_, oar-drawing holes (?), in the Norfolk dialect, cited in MD. Hurte, _sb._ hurt, _collisio_, Cath.; hurt, PP, C2; hortis, _pl._, S3. Hurten, _v._ to dash against, push, injure, MD, Prompt., PP; horten, MD; hirten, W, W2; y-hurt, _pp._, S2, S3.—OF. _hurter_. Hurtlen, _v._ to dash against, rattle, dash down, C, W, W2. Huschen, _v._ to hush, MD; hussen, MD; hussht, _pp._, MD; hoscht, MD; hust, _pp._, C. Husel, _sb._ the sacrifice of the Eucharist, S; housel, CM; hosel, MD.—AS. _húsel_. Huslen, _v._ to administer the Eucharist, MD; hoseli, S2; hoslen, S; houselen, CM; huseled, _pp._, houseled, S; hosled, S; y-housled, S2. Hus-lewe, _sb._ house-shelter, S; see Hous. Huyre, _sb._; see Hure. Hy, _adj._ high; see Heigh. Hye, _sb._ haste, S2, S3, CM, C3; hie, MD; heye, MD; hegh, H. Hyen, _v._ to hasten, S3, PP; see Hiȝen. Hyne, _sb._ domestic, servant, hind, S2, P, C3, W; hine (used of the Virgin Mary), MD; hind, Sh.; hine, _pl._, S, S2; hinen, S.—Cp. AS. _hína man_, a man of the domestics. _Hína_, also written _híwna_, gen. pl. of _híwan_, domestics. See Hewe. I (vowel). [_For words in which initial_ I _has the sound of_ J, _see under_ I (consonant) _below._] I-, _prefix_; see Ȝe-. Iæde, _pt. s._ went, S; ieden, _pl._, S; see Eode. I-bede, _sb._ prayer, S; ibeden, _pl._, S.—AS. _gebed_. See Bede. I-bere, _sb._ noise, S.—AS. _gebǽre_, gesture, cry: OS. _gi-bári_. I-beten, _v._ to amend, S.—AS. _ge-bétan_. I-biden, _v._ to have to do with, S.—AS. _ge-bídan_. I-biten, _v._ to bite, eat, taste, S.—AS. _ge-bítan_. I-blissien, _v. reflex._ to rejoice, S.—AS. _ge-blissian_. I-bod, _sb._ command, S.—AS. _ge-bod_. I-bon, _pp._ prepared, adorned, S.—AS. _ge-bún_, pp. of _ge-búan_. See Boun. I-borhen, _pp._ saved, S; iboreȝe, S; iboruwen, S; see Berȝen. I-brucen, _v._ to enjoy, S.—AS. _ge-brúcan_. I-brusted, _pp._ made bristly, S. I-bureð, _pr. s._ (it) behoveth, S.—AS. _ge-byrian_. I-bureȝen, _v._ to deliver, S.—AS. _ge_ + _borgian_. See Borwen. Ich, _pron._ I, S, S2, S3, C2; icc, S; ik, P; hic, S; hy, S2; ic, S; ih, S: ihc, S; y, S, W, W2. _Comb._: ichabbe, I have, S2; icham, I am, S2; ichaue, I have, S2; icholle, I will, S2; ichcholle, S2; ichulle, S2, S; ichim, I + him, S; ichot, I wot, S2; ychabbe, I have, S2; ycham, I am, S2.—AS. _ic_; cp. OHG. _ih_ (Otfrid). Ich, _adj._ each, S, S2; see Eche. I-chaped, _pp._ furnished with a chape, C. See Chape. I-cnowen, _v._ to know, S.—AS. _ge-cnáwan_. See Knowen. I-coren, _pp._ chosen, S; see Chesen. I-cundur, _adj. com._ more natural, S; see Ȝe-cende. I-cwede, _pp._ spoken, S; see Queðen. I-cweme, _adj._ pleasing, S.—AS. _ge-cwéme_. I-cwemen, _v._ to please, S; i-queme, S; i-quemde, _pt. s._, S.—AS. _ge-cwéman_. Idel, _adj._ idle, empty, useless, S; ydel, S, C2, P; idul, W. _Phr._: an ydel, in vain, P; on idel, S.—AS. _ídel_; cp. OHG. _ítal_ (Tatian). Idelliche, _adj._ idly, SD; ydelly, C3. Idelnesse, _sb._ idleness, S; idelnisse, S2.—AS. _idelnis_. Idiote, _sb._ unlearned person, a man not holding public office, TG, PP; ydiot, W; ideot, Cotg.; ydiote, PP.—OF. _idiot_, one that hath no charge in a commonwealth, an unprofitable person, a ninny, a natural fool (Cotg.); Lat. _idiota_ (Vulg.); Gr. ἰδιώτης, ignorant (NT), lit. one occupied with τὰ ἴδια his private affairs, from ἴδιος, one’s own. I-dreaued, _pp._ troubled, S; see Drouy. Ieden, _pt. pl._ went, S; see Eode. I-fæied, _pp._ hated, SD; i-uaid, S; i-væid, SD.—AS. _ge-féoged_, pp. of _ge-féogan_, to hate. I-fellen, _v._ to fell, SD; i-uælþ, _pr. pl._, S; yfelde, _pt. s._, S; ifulde, S.—AS. _ge-fellan_. I-fere, _sb._ a fellow-farer, companion, _comes_, S; ȝe-feren, _pl._, S; i-feren, S; i-ueren, S; y-fere, S; i-uere, S.—AS. _ge-féra_. I-feren, _adv._ together, S; see In, _prep._ I-finden, _v._ to find, S; i-uinden, S; i-uynde, S; y-fynde, C2.—AS. _ge-findan_. I-fon, _v._ to take; i-uo, S; ifoð, _pr. pl._, S.—AS. _ge-fón_. See Fon. I-fulde, _pt. s._ felled, S; see I-fellen. Igain, _prep._ and _adv._ against, again, S2; see Aȝein. Igain-sawe, _sb._ contradiction, S2. Cf. Ogainsaghe. I-gistned, _pp._ lodged, S2; see Gestnen. I-gon, _v._ to go, S.—AS. _ge-gán_. I-grætten, _pt. pl._ saluted, S; igret, _pp._, S (7. 105).—AS. _gegrétton_, pt. pl. of _grétan_. See Greten. I-grede, _sb._ shouting, clamour, S. See Greden. I-healden, _v._ to hold, keep, S; iholde, S.—AS. _ge-healdan_. See Holden. I-hende, _adv._ near, S.—AS. _ge-hende_; see Hende. I-heorted, _adj._ in _phr._; heie iheorted, proud-hearted, S. I-heren, _v._ to hear, S; ihure, S, S2; hi-heren, S; yhyren, S2; ihærde, _pt. s._, S; ihorde, S.—AS. _ge-héran_. I-hold, _sb._ fortress, hold, S.—AS. _ge-heald_. See Hold. I-holde; see I-healden. I-hudeket, _pp._ hooded, S. See Hood. I-hure; see I-heren. I-hwulen, _v._ to be at leisure, S. See While. Ik, _pron._ I, P. See Ich. I-latet, _adj._ visaged, S. See Late. -ild, _suffix_. As in beggild, MD; cheapild, S; fostrild, MD. Ile, _sb._ isle, S, S2, C3; yle, C2, PP, S3.—OF. _ile_, _isle_; Lat. _insula_. I-leaded, _pp._ fitted with lead, S. I-leaue, _sb._ leave, S2.—AS. _ge-léaf_. I-ledene, _sb. pl._ of one’s people, compatriots, S.—AS. _ge-léod_. See Leode. I-leoten, _v._ to fall to one’s lot, SD; iloten, _pp._, befallen, S.—AS. _ge-hléotan_, to share, get; pp. _ge-hloten_. See Lot. Iles-piles, _sb. pl._ hedgehogs, S; ilspiles, S (_n_). Properly ‘the quills of the hedgehog’; AS. _íl_, _igel_, hedgehog (OET) + _píl_, a dart (Grein); Lat. _pilum_. I-lete, _sb._ face, demeanour, S. Cp. ODu. _ge-lát_. See Leten. I-lethered, _adj._ made of leather, S. I-leue, _sb._ belief; i-læfe, SD; i-leave, SD; i-leuen, _pl._, S.—AS. _ge-léafa_; cp. OHG. _giloubo_ (Otfrid). I-leuen, _v._ to believe, S, S2; ilef, _imp. s._, S.—AS. _ge-léfan_, _ge-líefan_: Goth. _ga-laubjan_; cp. OHG. _gi-louben_ (Otfrid). Cf. Yleuen. Ilich, _adj._ like, S; iliche, S; ylyche, S2; ylike, S3; ilik, S; ilikest, _superl._, S.—AS. _ge-líc_. Iliche, _adv._ alike, S; ilyche, S; yliche, C2; ylyke, C2; eliche, S3; elyk, S3; ȝelice, S.—AS. _ge-líce_. Cf. Aliche. Iliche, _sb._ an equal, likeness, S; ilike, S. Ilke, _adj._ the same, S, G, C3, S2, S3, C2, H; ilk, H; ilce, S; ulke, S; yche, S2.—AS. _ilca_ (_ylca_) = _í-lic_; with _i-_ cp. Goth. _ei_, Lat. _i-_ in _i-dem_, see Grimm, German Grammar, 3. 50, Fick, 3. 728. Ille, _adj._, _sb._ bad, ill, S; ylle, S2; þe ille, the evil one, i.e. the devil, S. _Comb._: il torned, perverse, S2.—Icel. _íllr_ (_illr_). Ille, _adv._ badly, S, HD. Ille, _v._ to make wicked; illid, _pt. pl._, H.—Icel. _ílla_, to harm. Illuster, _adj._ illustrious, JD; illustare, S3.—OF. _illustre_; Lat. _illustrem_. I-lokien, _v._ to observe, S; iloken, S.—AS. _ge-lócian_. I-lome, _adv._ frequently, S, S2; ylome, S2.—AS. _ge-lóme_. Cf. Lome. I-lomp, _pt. s._ happened, S; see Ȝelimpen. I-long, _adv._ S, NED (p. 250); longe, S2. _Phr._: al ilong of, entirely belonging to, dependent on, owing to, S; long on, C3, S2; all long of, long of, Sh.—AS. _gelang_, belonging, depending, _gelang on_, _gelang æt_, because of, owing to. Cf. A-long. (A- 6.) I-loten, _pp._ befallen, S.—AS. _ge-hloten_, pp. of _ge-hléotan_, to share. See I-leoten. I-melen, _v._ to speak, S.—AS. _ge-mǽlan_. I-membred, _pp._ parti-coloured, S.—Cp. OF. _membre_ (Cotg.), and see Ducange (s.v. _membrare_). See Membre. I-mene, _adj._ common, S.—AS. _ge-mǽne_. I-mid, in the midst, S2; i-middes, S. I-mong, _prep._ among, S, SD; imange, S2.—AS. _ge-mang_; see NED (s.v. _among_). Impayable, _adj._ implacable, H. (In- 3.) Impne, _sb._ hymn, Prompt.; imne, Prompt.; ympne, W, CM; ympnes, _pl._, W2; ympnys, HD.—OF. _ymne_ (Ps. 64. 1); Lat. _hymnus_ (Vulg.); Gr. ὕμνος. Importable, _adj._ intolerable, C2.—Lat. _importabilis_. (In- 3.) In-, _prefix_ (1), representing the Eng. prep. _in_. See In. In-, _prefix_ (2), standing for the Latin prefix _in-_, which is the prep. _in_ in composition. In-, _prefix_ (3), the negative Latin prefix _in-_, equivalent to Eng. _un-_. See Un-. In, _sb._ dwelling, lodging, abode, S, S3, C2, C3; hin, S; ynne, S3; inne, _dat._, S.—AS. _inn_. In, _prep._ in, into, on, S, S2, PP; hin, S; I, S, SD. _Comb._: in-fere, together, MD (p. 104), C3, S2, S3; yfere, S2, S3, C2; in feere, G; iuere, S; iferen, S; i-whils, while, H; ywhils, H; ewhils, H; in-like, in like manner, H; in-lich, inly, SD; i-mid, in the midst, S2; imiddes, S; ymydis, H; in-mongez, among, S2; itwix, betwixt, meanwhile, H; in-with, within, S, C2, B. Inche, _sb._ inch, Prompt., Cath.; enches, _pl._, S3.—AS. _ynce_ (SkD); Lat. _uncia_, ounce, inch. Cf. Ounce. Incontinent, _adj._ incontinent; _adv._ immediately, S3, Sh. (In- 3.) Influence, _sb._ influence of the planets, SkD.—OF. _influence_ (Cotg.); Late Lat. _influentia_. (In- 2.) Influent, _adj._ possessing influence (astrology), S3.—Lat. _influentem_, pr. p. of _influere_, to flow into. (In- 2.) Inforce, _v. reflex._ to strive, S3. (In- 2.) Infortunat, _adj._ unlucky, S2, C3. (In- 3.) Infortune, _sb._ misfortune, C2. (In- 3.) Ingot, _sb._ mould for pouring metals into, C3, SkD. (In- 1.) In-hinen, _sb. pl._ indoor-members of a household, S. See Hine. In-like, in like manner, H. Inne, _prep._, _adv._ into, in, S, S2, PP, C2; ine, S, S2; ynne, S2; inre, _adj. comp._, inner, S; inerere, _pl._, H; innresst, _superl._, S; innemest, SkD; ynneste, W2.—AS. _inne_, comp. _innera_, superl. _innemest_, see Sievers, 314. Inne, _dat._ of In, _sb._ Innen, _prep._ within, into, SD, S.—AS. _innan_. Innen, _v._ to lodge, C; ynnen, C.—AS. _innian_. Innoð, _sb._ womb, S.—AS. _innoð_. Inobedience, _sb._ disobedience, S, W.—Late Lat. _inobedientia_ (Vulg.). (In- 3.) Inobedient, _adj._ disobedient, S2.—Late Lat. _inobedientem_ (Vulg.). (In- 3.) Inoh, enough, S; innoh, S; inow, S; inouh, S; inou, S2; inoȝe, S; inoȝh, S; inough, C; innoghe, S2; inouwe, _pl._, S2; see Ynow. Inpassyble, _adj._ incapable of suffering, H. (In- 3.) Inpossible, _adj._ impossible, S2, PP.—Late Lat. _impossibilis_ (_in-_). (In- 3.) In-ras, _sb._ inroad, H. (In- 1.) Inunctment, _sb._ ointment, S3.—From Lat. _inunctus_, pp. of _in-ungere_, to anoint. (In- 2.) In-with, within, S, C2, B. In-wyt, _sb._ conscience, consciousness, S2; inwit, PP; ynwitt, PP.—AS. _inwit_, craft. (In- 1.) I-orne, _pp._ run, S; see Rennen. Ipotaynes, _sb. pl._ hippopotamuses, S2. I-queme, _v._ to please, S; see I-cwemen. Irchon, _sb._ hedghog, S2; urchon, Prompt.; urchone, Palsg.; urchin, Sh.; vrchuns, _pl._, H; irchouns, W2.—OF. _ireçon_, _ereçon_; Late Lat. *_ericionem_, from Lat. _ericius_, from _hēr_; cp. Gr. χήρ, hedghog, see SkD (s.v. _formidable_). Iren, _sb._ iron, S, Cath.; yren, C3, PP; irun, W2; yrun, W, W2; yre, S2; yrens, _pl._, P; yrnes, P.—OMerc. _íren_ (OET): WS. _ísern_: OHG. _ísarn_; cp. OIr. _iarn_: Gaulish _ísarnos_. Iren, _adj._ iron, _ferreus_, SD, Cath.; irnene, _pl._, S.—OMerc. _íren_: WS. _ísern_, see OET. I-reste, _sb._ rest, S.—AS. _ge-rest_. Irisse, _adj._ Irish, S; Yrisse, S; Irish, S; Ersche, S3.—AS. _írisc_. Is, _pr. s._ is, S; his, S, S2; es, S, S2, H; esse, S2.—AS. _is_. Ische, _v._ to issue, cause to issue, JD; isch, B; ischit, _pt. s._, S3, B.—OF. _issir_; Lat. _ex-ire_. I-secgan, _v._ to confess; isecgð, _pr. s._, S.—AS. _ge-secgan_. I-sechen, _v._ to seek; isoȝte, _pt. pl._, S.—AS. _ge-sécan_. I-selðe, _sb._ happiness, S.—AS. _ge-sǽlð_. See Selðe. I-sene, _adj._ evident, seen, S; y-sene, S3, C.—AS. _gesýne_. Cf. Sene. I-seon, _v._ to see, S; i-seo, S2; i-sien, S; y-se, S2; i-si, S; y-zi, S2; i-se, S2; y-zy, S2; i-seonne, _ger._, S; i-seo, _1 pr. s._, S; i-seoð, _pr. s._, S; i-seȝð, S; i-sihð, S; i-sið, S; i-sist, _2 pr. s._, S; i-sæh, _pt. s._, S; i-seh, S; i-seih, S; i-seyh, S; i-sey, S2; i-seȝ, S; i-sei, S2; y-sey, S2; i-zeȝ, _1 pt. s._, S2; i-seȝe þe, _2 pt. s._, S2; i-seien, _pl._, S; i-seyen, S; i-seȝe, S, S2; i-saye, S2; y-zeȝen, S2; i-sehen, _pp._, S; i-seien, S; y-seye, S2; y-soȝe, S2; y-zoȝe, S2.—AS. _ge-séon_. I-set, _pp._ said, S (3a. 93); see Seggen. I-sihðe, _sb._ sight, S; ȝesecðe, S.—AS. _ge-sihð_. Isle, _sb._ glowing ashes, _favilla_, HD; isyl, Prompt.; iselle, Cath.; easle, HD; ysels, _pl._, HD; useles, Trevisa, 4. 431; usellez, S2; iselen, _dat._, SD, Cath. (_n_).—Icel. _usli_; cp. MHG. _üsele_ (G. _üssel_). The same stem _us-_ is found in Lat. _us-ere_ (_urere_), to burn. I-some, _adj._ agreed, peaceable, S.—AS. _ge-sóm_. I-soȝte, _pt. s._, sought; see I-sechen. Isturbed, _pp._ disturbed, S.—OF. _estorber_; Lat. _ex-_ + _turbare_. I-swink, _sb._ toil, S.—AS. _ge-swinc_. I-þank, _sb._ thought, intention, S. I-þenchen, _v._ to think, S; i-þohten, _pt. pl._, S.—AS. _ge-þencan_. I-þeȝ, _pt. s._ thrived, S2; see Theen. I-þolien, _v._ to endure, S.—AS. _ge-þolian_. I-þoncked, _adj._ minded, S. I-tiden, _v._ to betide, S; itit, _pr. s._, S; ityt, S.—AS. _ge-tídan_. I-timien, _v._ to happen, S.—AS. _ge-tímian_; cp. Icel. _tíma_. I-twix, meanwhile, H. I-uaid, _pp._ hated, S; see I-fæied. I-ueied, _pp._ joined, S; see Feȝen. I-ueiþed, _pp._ treated with enmity, S. See Fede. Iuel, _adj._ evil, S, W2, S2. See Uuel. I-uelen, _v._ to feel, S.—AS. _ge-félan_. Iuen, _sb._ ivy, Cath.; yven, Cath. (_n_); ivin, HD, EDS (C. vi).—AS. _ífegn_ (Voc.). I-uere, _sb._ companion, S; see I-fere. Iui, _sb._ ivy, S; ive, S3.—AS. _ífig_. I-uo, _v._ to take, S; see I-fon. I-ureden, _v._ to hurt, injure, S.—ME. _i-ureden_ = _i-wreden_ = _i-werden_; AS. _ge-werdan_, _ge-wyrdan_ (BT). See Werd. I-war, _adj._ aware, wary, S, PP; ywar, PP.—AS. _ge-wær_. See War. I-whilc, _adj._ every, S.—AS. _ge-hwilc_. I-whils, _adv._ while, H. I-wil, _sb._ will, S.—AS. _ge-will_. I-wis, _adv._ truly, certainly, S, PP, S2; iwiss, S; iwys, G; ywis, S, S2, C2; ywys, S2, PP; ywisse, PP; iwisse, S3. _Comb._: wel ywisse, S; mid iwisse, S.—AS. _ge-wiss_, certain, formed from _wisse_, pt. of _witan_, see Sievers, 232 d. I-witen, _v._ to know, S, S2; i-wyten, S; y-witen, S2; i-wiste, _pt. s._, S.—AS. _ge-witan_. I-witen, _v._ to protect, S. See Witen. I-woned, _pp._ accustomed, S, S2; y-woned, S2; i-wuned, S; woned, S, S3; wont, S3; wunt, S2; woonted, S3.—AS. _ge-wunod_, pp. of _ge-wunian_, to dwell, to be accustomed. See Wonen. I-wune, _sb._ custom, S.—AS. _ge-wuna_. Cf. Wone. I-wurðen, _v._ to become, to happen, S; i-worðe, S; y-worðe, P, S2; i-worðe, _pp._, S.—AS. _ge-weorðan_. I (consonant). [_For words in which initial_ I _is a vowel see under_ I (vowel) _above_.] Iacynte, _sb._ jacinth, SkD; iacynct, SkD; jacint, Cotg.; iacinctus, W (Rev. 21. 20); jagounce, HD; iacynctis, _pl._, W2 (= Heb. tarshish).—OF. _jacinthe_ (Cotg.); Lat. _hyacinthus_ (Vulg.); Gr. ὑάκινθος (NT); cp. OF. _jagonce_. Iagge, _v._ to jag, notch, Prompt., Palsg.; jag, HD; jaggede, _pt. s._, HD; jaggde, _pp. pl._, S3; jaggede, HD. Iagge, _sb._ a jag of cloth, Prompt. Ialous, _adj._ jealous, C2, C3.—OF. _jalous_; Late Lat. _zelōsum_, from Lat. _zelus_; Gr. ζῆλος, zeal. Ialousye, _sb._ jealousy, PP, C2, C3; ielesye, PP.—OF. _jalousie_. Iambeux, _sb. pl._ armour for the legs, C2, HD; giambeux, ND.—Cp. OF. _jambiere_, armour for a leg (Cotg.), from _jambe_, leg: It. _gamba_ (Florio). Iane, _sb._ a small coin of Genoa, ND, C2, HD.—See Ducange (s.v. _januini_). Iangle, _v._ to jangle, chatter, murmur, argue, quarrel, S2, PP, Sh., S3, C2, C3; gangle, SkD; iangland, _pr. p._, S2, H.—OF. _jangler_, to jest, mock (Bartsch). Ianglere, _sb._ brawler, wrangler, W2; prater, chatterer, H; iangeler, story-teller, S2, PP; iangelere, Prompt. Iape, _sb._ joke, jest, mockery, PP, S3, C2, C3, Prompt.; iapes, _pl._, S2. Iapen, _v._ to jest, mock, play tricks, act the buffoon, PP, C2, C3; iapede, _pt. s._, S2.—OF. _japper_, to yapp (of dogs), Cotg. Iaper, _sb._ jester, buffoon, PP, Prompt.; iapers, _pl._, S2. Iargoun, _sb._ jargon, S2; jergon, SkD.—OF. _jargon_. Iaunys, _sb._ the yellow disease, jaundice, S2, SkD, HD; iawnes, Cath., HD, Voc.; jaundys, Cath. (_n_); jandis, Voc.—OF. _jaunisse_, from _jaune_, _gaune_, yellow; Lat. _galbinum_, from _galbus_. Ieaunt, _sb._ giant, PP, S2; see Geaunt. Ielesye, _sb._ jealousy, PP; see Ialosye. Ielofer, _sb._ gillyflower, S3; see Gerraflour. Iemis, _sb. pl._ gems, S3; see Gemme. Iennet, _sb._ a small Spanish horse, S3; see Genette. Ient-man, _sb._ gentleman, S3. See Gent. Ieoperdie, _sb._ jeopardy, S3; see Iupartie. Ierkin, _sb._ jerkin, jacket, S3.—Cp. Du. _jurk_, a frock. Iesseraunt, _sb._ a coat or cuirass of fine mail, HD; gesserant, S3; gesseron, S3.—OF. _jazerant_ (Ducange), _jazeran_, _iaseran_ (Cotg.), _jazerenc_ (Roland); cp. It. _ghiazzerino_ (Florio). Iette, _sb._ jet, SkD; jet, SkD; geet, C; geete, Prompt.; gett, Prompt.—OF. _jet_, _jaet_; Lat. _gagatem_. See Gagates. Iette, _sb._ fashion, custom, PP, Palsg.; gette, Palsg.; iutte, rude slight, S3; jet, a device, HD; get, Prompt., SkD (jet), C, C3. Ietten, _v._ to throw out, to fling about the body, to strut about, SkD, Prompt., Palsg.; getten, Prompt.; ietting, _pr. p._, S3.—OF. _jetter_ (_getter_), _jecter_ (_gecter_); Lat. _iactare_, freq. of _iacĕre_, to throw. Iewe, _sb._ Jew, PP; Iewes, _pl._, PP; Geus, S; Gius, S; Gyus, S.—AF. _Geu_, OF. _Jueu_, _Judeu_; Lat. _Iudæum_. Iewise, _sb._; see Iuwise. Iogelen, _v._ to juggle, play false, PP, Prompt.; iuglen, S3, SkD. Iogelour, _sb._ buffoon, juggler, CM, C2, PP; ioguloure, Prompt., iogulor, deceiver, H; iuguler, Cath.; iuglur, S.—AF. _jugleör_; Lat. _ioculatorem_. Ioie, _sb._ joy, S, C2; joye, S, S2, C2, PP.—AF. _joie_, OF. _goie_; Lat. _gaudia_, pl. of _gaudium_, rejoicing. Ioien, _v._ to rejoice, W2, PP. Ioist, _v._ to put out cattle to graze at a fixed rate, to agist cattle, HD, EDS (C. vi); jyst, EDS (C. xxvi); ioyst, _pp._, lodged (of cattle), S2.—OF. _gister_, to lodge, from _giste_, a place to lie in, a pp. form of _gesir_; Lat. _iacēre_, to lie; see NED (s.v. _agist_). Iolif, _adj._ gay, merry, C, H, PP; iolef, S2; ioli, W2, PP; joly, C2.—AF. _jolyf_, _jolif_. Iolifte, _sb._ amusement, enjoyment, joviality, H; iolitee, C2, C3.—OF. _jolivete_. Iolily, _adv._ merrily, G. Iolynesse, _sb._ festivity, C, C2. Iorne, _sb._ journey, S2; jornay, S2; see Iourne. Iouisaunce, _sb._ enjoyment, S3.—OF. _jouissance_ (Cotg.), from OF. _joïr_: Prov. _gaudir_; Lat. _gaudere_. Iourne, _sb._ a day’s work or travel, PP; iornay, S2; jurneie, SkD; iourney, S3, C2; iornes, _pl._, S2; iournes, H (Ps. 22. 9).—OF. _jornee_, _journée_, a day, a day’s journey, a fixed day (cp. AF. _jorneie_, day on which a court is held); Low Lat. _jornata_, *_diurnata_, from Lat. _diurnus_. Iousten, _v._ to approach, encounter, to joust, tilt, PP, CM; iusten, C3.—OF. _jouster_ (_joster_), _juster_; Late Lat. _juxtare_, to approach, from Lat. _iuxta_. Iouster, _sb._ champion, PP. Ioustes, _sb. pl._ tournaments, CM.—AF. _joustes_. Ioutes, _sb. pl._ a food made from herbs, broth, P, HD, Prompt. (_n_); iowtes, _lap-pates_, Cath., Prompt. (_n_); iowtys, potage, Prompt.; jutes, Voc.; eowtus, Prompt. (_n_).—OF. _ioute_, ‘olera’ (Ps. 36. 2); Low Lat. _jūta_, ‘awilled meolc’ (Voc.); _jutta_ (Ducange); prob. of Celtic origin, cp. Breton _iot_, porridge, Wel. _uwd_, OIr. _íth_, see Rhys, Lectures on Welsh Philology, p. 7. For other cognates of this wide-spread word, see Kluge (s.v. _jauche_). See also s.v. _käse_, where Kluge remarks that Icel. _ostr_, cheese, and Finnish _juusto_, cheese, are etymologically connected with G. _jauche_, and Latin _jus_. Ioynen, _v._ to join, PP, C3; joyneaunt, _pr. p._, joining, S3.—OF. _joindre_ (pr. p. _joignant_); Lat. _iungere_. Ioynturis, _sb. pl._ joinings, W; ioyntours, W.—OF. _jointure_; Lat. _iunctura_ (Vulg.). Iuge, _sb._ judge, S2, Voc., C2, C3; jugge, C; jugges, _pl._, P; juges, S3.—AF. _juge_; Lat. _iudicem_. Iugement, _sb._ judgment, S2, C2, C3; juggement, C.—AF. _jugement_. Iugen, _v._ to judge, decide, PP; iugge, PP, CM.—OF. _juger_; Lat. _iudicare_. Iugge-man, _sb._ judge, G. Iuglen, _v._ to juggle, S3; see Iogelen. Iuguler, _sb._ buffoon, Cath.; see Iogelour. Iugulynge, _sb._ juggling, S3. Iumpred, _sb._ mourning, S2.—AS. _géomer_ + _rǽden_. See Ȝemer. Iunglenges, _sb. pl._, disciples, S; see Ȝonglyng. Iupartie, _sb._ jeopardy, CM, C3; Ieoperdie, S3; jeobertie, HD.—OF. _jeu parti_, a divided game, a poetical discussion (Bartsch); Late Lat. _jocus partitus_ (Ducange). Ius, _sb._ juice, S2, HD.—OF. _jus_; Lat. _ius_, broth. Iusten, _v._ to joust, C3; see Iousten. Iustlen, _v._ to jostle, push, S3. Iutes, broth; see Ioutes. Iutte, _sb._ a piece of scornful behaviour, S3; see Iette. Iuuente, _sb._ youth, S2, PP.—OF. _jovente_ (Bartsch); Lat. _iuventa_. Iuwise, _sb._ judgment, PP; iuwyse, CM, C; iewise, HD; iewis, PP; iuyse, C3; iuise, HD.—AF. _juise_; Lat. _iudicium_. K. K-; see also under C-. Kacherel, _sb._ bailiff, S2; see Cacherel. Kærf, _pt. s._ cut, carved, S; see Keruen. Kairen, _v._ to go, P; see Kayren. Kaiser, _sb._ Cæsar, emperor; cayser, MD; caysere, MD; caisere, MD; kaysere, S; kayser, S2; keiser, S; keysar, S3.—Cp. Goth. _kaisar_; Lat. _Caesar_. Kale, _sb._ cabbage, cale, H; see Cole. Karf, _pt. s._ cut, S; see Keruen. Kateyl, _sb._ property, S2; see Catel. Kayren, _v._ to go, move oneself, S2, MD; kairen, P; cair, to drive backward and forwards, JD.—Icel. _keyra_, to impel, drive. Kechyn, _sb._ kitchen, S2; see Kuchene. Kedde, _pt._ made known, S; see Kythen. Kele, _v._ to cool, W, S2, H, PP.—AS. _célan_. Keling, _sb._ a large kind of cod, MD, HD, S2 (s.v. _lobbe_); kelynge, MD; keeling, JD.—Cp. Icel. _keila_, ‘gadus.’ Kemben, _v._ to comb, S, C2, PP; kemyn, Prompt.; kempt, _pp._, MD.—AS. _cemban_. See Combe. Kemelyn, _sb._ tub, CM. Kempe, _sb._ warrior, S, MD, Cath.—AS. _cempa_, Icel. _kempa_: OHG. _chemphio_, also _kempho_ (Tatian); Late Lat. _campio_, from Lat. _campus_. See Camp. Kempe, _adj._ shaggy, rough, C, CM; campe, C (p. 155), EETS (1). Kempster, _sb. f._ flax-comber, Palsg.; kemster, Voc. See Kemben. Ken, _sb. pl._ cows, S2; see Cow. Kende, _adj._ natural, kind, S2; see Kynde. Kende, _sb._ race, kind, S2; see Kynde. Kendeliche, _adv._ naturally, S2; see Kyndely. Kendlen, _v._; see Kindlen. Kene, _adj._ bold, keen, sharp, Prompt., S, C2; keyn, MD; kenre, _comp._, MD; kennest, _superl._, MD.—AS. _céne_; OTeut. *_kōnī_; cp. OHG. _kuani_ (Otfrid), _chuoni_. Kenne, _sb. dat._ kin, S, S2; see Kyn. Kennen, _v._ to beget, engender, to bring forth, to be born, MD, PP; y-kend, _pp._, S2; kenned, MD.—AS. _cennan_, to beget, conceive, bring forth; OS. _kennian_, to beget, causal from OTeut. root KAN, to generate, see Kluge (s.v. _kina_). Kennen, _v._ to show, declare, teach, S2, PP, SkD (s.v. _ken_), Prompt., H; kende, _pt. s._, S2.—AS. _cennan_, to make to know: Goth. _kannjan_ = *_kannian_, causal of OTeut. KANN, base of *KONNAN, to know. Kennen, _v._ to know, SkD. (s.v. _ken_); ken, S3, JD; kend, _pt. pl._, S3; kend, _pp._, S3.—Icel. _kenna_, to know. See above. Keoruen, _v._ to carve, S; see Keruen. Kepe, _sb._ heed, S2, S3, C2; kep, S3. Kepen, _v._ to keep, mark, observe, regard, S, S2, S3, C2; keped, _pt. s._, S2; kipte, S2.—AS. _cépan_, later form of _cýpan_ (= _céapian_), see Sievers, 97. AS. _cépan_, to keep, should be kept quite distinct from AS. _cýpan_, to sell. AS. _cýpan_ is the phonetic representative of OTeut. _kaupjan_, whereas _cépan_, to keep, represents an OTeut. *_kōpjan_. Cp. E. _keen_, the representative of AS. _céne_, OTeut. *_kōni_ (G. _kühn_). See Kluge’s note in P. & B. Beiträge, viii. 538. Keppen, _sb. pl._ caps, S; see Cappe. Kernel, _sb._ a loophole in a fortress, a battlement, PP; crenelle, HD; kyrnellis, _pl._, S3; kirnelis, PP.—OF. _crenel_, from _cren_ (_cran_), a notch; Lat. _crena_. Kerneled, _adj._ furnished with battlements, P. Kertel, _sb._; see Kirtel. Keruen, _v._ to carve, MD, Prompt., S, C2; keoruen, MD, S; cærf, _pt. s._, MD; kærf, S; kerf, MD; karf, MD, S; carf, C2; curuen, _pl._, MD; coruen, _pp._, MD, S3, C; icoruen, S3; y-coruen, S3, C3; y-koruen, C2; i-koruen, S; kerued, S3.—AS. _ceorfan_, pt. _cearf_ (pl. _curfon_), pp. _corfen_. Kesse, _v._ to kiss, S, C2; see Cussen. Keste, _v._ to cast, S2; see Casten. Kete, _adj._ bold, lively, gay, powerful, MD, S2, PP; ket, irascible, JD.—Cp. Icel. _kátr_, merry, Dan. _kaad_. Kete-lokes, _sb. pl._ trefoil, H; see Cat-cluke. Keuel, _sb._ a bit for a horse, a gag, a small piece of wood used in casting lots, MD, H, S; kevyl, Prompt.; cavel, JD; kevelles, _pl._, MD; caflis, MD, JD.—Icel. _kefli_. Keueren, _v._ to recover one’s health, MD, PP; keuord, _pt. s._, H; see Coveren. Keueringe, _sb._ recovery, S2. Keye, _sb._ key; kay, MD; cays, _pl._, MD; keis, S; keiȝes, S2.—AS. _cæg_. Kidde, _pt. s._ made known, S, P; _pp._, S; kid, S; see Kythen. Kidnere, _sb._ kidney, SkD; kydney, Voc.—Icel. _kviðr_, belly + _nýra_, kidney. See Nere. Kien, _sb. pl._ cows, W2; see Cow. Kiken, _v._ to kick, MD, W; kycke, Palsg.—Cp. _kiken_, _kiksen_ in G. dialects. Kime, _sb._ coming, S.—AS. _cyme_. See Come. Kindle, _sb._ offspring, brood, MD; kundel, MD; kyndlis, _pl._, MD. Kindlen, _v._ to bear young, S; kyndlyn, Prompt.; kendlen, MD; kundlen, MD; i-kindled, _pp._, S. See Kynde. Kindlen, _v._ to set fire to, MD; kyndlen, C; kinlen, MD. Kine- (used in compounds), royal; see below.—AS. _cyne_. Kine-boren, _adj._ of royal birth, MD; kineborne, S.—AS. _cyne-boren_. Kine-dom, _sb._ kingdom, MD, S, S2.—AS. _cyne-dóm_. Kine-helm, _sb._ royal helmet, crown, MD.—AS. _cyne-helm_. Kine-lond, _sb._ kingdom, S, MD. Kine-merk, _sb._ royal mark; kynemerk, S. Kine-riche, _sb._ kingdom, rule, MD; cynerice, S.—AS. _cyne-ríce_. Kine-scrud, _sb._ royal robes, S. Kine-stol, _sb._ throne, S.—AS. _cynestól_. Kine-þeod, _sb._ subjects of a king, MD. Kine-wurðe, _adj._ royal, S, MD. Kine-ȝerde, _sb._ sceptre, MD.—AS. _cyne-gerd_ (Voc.). King, _sb._ king, MD, S; kyng, S; kyngene, _pl. gen._, S2, PP.—AS. _cyning_: OS. _kuning_. Kingdom, _sb._ kingdom, MD. Kinghed, _sb._ Kingship, PP. King-riche, _sb._ kingdom, S, MD; kingrike, S2; kyngrike, H; kyngriche, P. Kipte, _pt. s._ received, S2; see Kepen. Kirke, _sb._ church, S, S2, P; see Chirche. Kirnel, _sb._ loop-hole, PP; see Kernel. Kirtel, _sb._ kirtle, a short gown or petticoat, tunic, S3, P, CM; kurtel, S; cortel, MD; kirrtell, MD; kirtil, H; kyrtyl, S2; kertel, MD; kirtel, S3, P; curtel, MD. Kist, _sb._ chest, coffin, MD; cyst, Voc.; kyst, S2; kiste, S2; kyste, S2, PP; cyste, _munificentia_, Voc.; chist, MD.—AS. _cist_; Lat. _cista_; Gr. κίστη.—Cf. Chest. Kith, _sb._ one’s country, PP; see Kyth. Kithen, _v._ to make known, S, S2; see Kythen. Kithing, _sb._ telling, S2. Kitlen, _v._ to tickle; kittle, HD, JD; kytlys, _pr. s._, S3. See below. Kitlynge, _sb._ tickling, H; kitellynge, MD, HD.—AS. _kitelung_, ‘titillatio’ (Voc.). Kitoun, _sb._ kitten, P; kyton, PP. Kitte, _pt. s._ cut, S2, C2, C3; kittide, W; see Kutten. Kitte-pors, _sb._ thief, PP; see Cut-purs. Kittingis, _sb. pl._ cuttings, W. Kleþing, _sb._ clothing, S2. See Cloth. Knack, _sb._ a snap, crack, a jester’s trick, a trifle, toy, SkD, MD; knakkes, _pl._, CM; knackes, S3. Knaing, _sb._ knowing, acquaintance, S2; see Knowen. Knap, _v._ to snap, break with a noise, SkD; _imp. s._, strike (the bell), S3.—Cp. G. _knappen_, to crack. Knappes, _sb. pl._ knobs, S2, P; see Knoppe. Knarre, _sb._ a knot in wood, SkD (s.v. _gnarled_), C, CM.—Cp. MDu. _cnorre_, Du. _knor_, a knurl. Knarry, _adj._ full of knots, C. Knaue, _sb._ a boy-baby, boy, servant, knave, S, S2, C2; cnafe, MD; cnaue, MD.—AS. _cnafa_; cp. OHG. _chnabe_ (G. _knabe_). Knaue-child, _sb._ a male child, W. Knawe, _v._ to know, S2; see Knowen. Knawen, _pp._ gnawed, S3; see Gnawen. Kne, _sb._ knee, S, S2; cneowe, _dat._, S; cnouwe, S; knes, _pl._, S; kneon, S; knowes, C2, P.—AS. _cnéow_ (_cnéo_). Kneden, _v._ to knead, Voc., Palsg.; cneden, S, MD; knodyn, _pp._, MD; knodon, Prompt.; kned, CM; knodden, HD.—AS. _cnedan_, pp. _cnoden_ (_cneden_), see SkD. Knelen, _v._ to kneel, S; knely, S2; kneolen, PP; knewlen, _pr. pl._, PP.—Cp. Low G. _knélen_. Knelyng, _sb._ kneeling, PP; cnelinng, S; knewelyng, S. Kneon, _sb. pl._ knees, S; see Kne. Knippen, _v._ to nip, break off the edge; nippen, SkD; nyppen, PP; knyp, _pp._, S3.—Cp. Du. _knippen_, to crack, snap. Kniȝt, _sb._ knight, soldier, armed retainer, S, S2; knict, S; knyht, S; knyght, C3; cnihtes, _pl._, S; knictes, S; knyhtes, S; knyȝtis, W, W2; kniȝtes, S; cnihten, S.—AS. _cniht_; cp. OHG. _kneht_, ‘puer’ (Tatian), ‘miles, discipulus’ (Otfrid). Kniȝten, _v._ to knight, S. Kniȝthod, _sb._ knighthood, S; knyghthode, _dat._, C2; knighthede, C; knyȝthod, army, warfare, W, W2. Knoppe, _sb._ knob, buckle, bud, MD, Prompt., Cath., Palsg., S3; knobbe, C; knappes, _pl._, S2, P; knoppes, CM, PP.—Cp. Dan. _knop_. Knopped, _adj._ full of knobs, S3. Knotte, _sb._ knot, C2, PP, Prompt., S3.—AS. _cnotta_. Knowen, _v._ to know, MD; knawe, S2; cnawen, S; knaa, HD; cnoweð, _pr. s._, S; kneuȝ, _pt. s._, S2; knewen, _pl._, S; i-cnawen, _pp._, S; ȝe-cnowe, S; y-cnowen, S3; y-knowe, S2; knowun, W; cnowen, S2; knawen, S2; knawin, S3.—AS. _cnáwan_, pt. _cnéow_, pp. _cnáwen_. Knowes, _sb. pl._ knees, C2, P; see Kne. Knowleche, _sb._ knowledge, MD; knouleche, acquaintance (= Lat. _notos_), W; knawlache, MD; knawlage, MD; knowlych, S2. See -leȝȝc. Knowlechen, _v._ to acknowledge, S2, W2, P; cnawlechen, MD; knouleche, W; knoulechide, _pt. s._, W; knowlechiden, _pl._, W. Knowleching, _sb._ the acknowledging, C3; cnawlechunge, S; knaulechynge, S2; knowleching, C3; knoulechyng, W2. Knucche, _sb._ small bundle, MD, Cath. (_n_); knyche, Cath.; knitch, JD; knytchis, _pl._, W.—Cp. G. _knocke_ (Kluge). Knytten, _v._ to knit, bind, Prompt., S2, C3, PP; knutte, _pt. s._, MD; knette, MD; knitte, C3; knyt, _pp._, MD; knit, C2.—AS. _cnyttan_. See Knotte. Ko, _pt. s._ quoth, S3; see Koth. Kokewolde, _sb._ cuckold, P; see Cokewold. Kole-plantes, _sb. pl._ cabbages, P; see Cole. Kollen, _v._ to embrace, S2; see Collen. Kon, _pt. pr._ can, S; see Kunnen. Konning, _sb._ skill, C2; see Conning. Konyng, _sb._ cony, rabbit, S; see Conyng. Koth, _pt. s._ quoth, S3; cothe, MD; see Queðen. Koude, _pt. s._ knew, W2; see Kunnen. Kouren, _v._ to cower, S2; couren, MD.—Icel. _kúra_, to sit quiet; cp. G. _kauern_, see Weigand. Kourte-by, _sb._ short coat, P; see Courte-py. Kouthe, _pt. s._ could, S; _pp._ S2; see Kunnen. Kraghan, _sb._ burnt grass = _cremium_, dry fire-wood, H; crakan, Cath.—Cp. North.E. _crack_, to make a noise (JD). Krake, _sb._ crow, H; crake, Cath.; krakis, _pl._, H.—Icel. _krákr_. Kremelen, _v._ to anoint with oil or fat; kremelyd, _pp._, MD; see Cremelen. Krike, _sb._ creek, S; see Crike. Krune, _sb._ crown, S; see Corone. Ku, _sb._ cow, S; see Cow. Kuchene, _sb._ kitchen, S; kychene, MD; kechyn, S2; kychens, _pl._, S3.—AS. _cycene_. Kud, _pp._ made known, S2; i-kud, S; see Kunnen. Kudde, _pt. s._ made known, S2; kude, _pl._, S; see Kunnen. Kude, _pt. pl._ could, S; see Kunnen. Kueade, _adj. dat._ bad, S2; see Quad. Kulle, _v._ to strike, to kill, P, MD; kylle, Cath.; kyllyn, Prompt.; colen, MD; culle, P.—The word means properly to knock on the head; cp. Norweg. _kylla_, to poll, to cut the shoots off trees, from _koll_, the top, head; Icel. _kollr_, head, crown. Kumen, _v._ to come, S; see Comen. Kun, _v._ to get to know, to learn, H; see Conne. Kun, _sb._ kin, S2; kunnes, _gen._, S2; kunne, _dat._, S, S2; see Kyn. Kunde, _adj._ natural, kind, S2; see Kynde. Kunde, _sb._ kind, race, nature, S2; see Kynde. Kundel, _sb._ offspring, MD. Kundite, _sb._ a conduit, S3; see Conduit. Kunes-men, _sb. pl._ kinsmen, S, S2; see Kynes-man. Kunnen, _v._ to know, to know how, to be able, S, S3, W2, CM; cunnen, S, S2; conne, S, S3, P; cun, H; con, _pt. pr._, S; kon, S; can, S, S2; kan, S, S2; con, can, _used as auxil._, S2; canstu, _2 pr. s._, with _pron._, S; canstow, S2; cuðe, _pt. s._, S; kuðe, S; couthe, S, S2, S3; cowthe, G; couȝðe, S2; cuth, S2; coude, S2; cowde, G; koude, W2; couȝde, S2; kouthen, _pl._, S; kude, S; cuð, _pp._, S (17 b. 161); kuð, S; couth, C2; couðe, S2; kouthe, S2.—AS. _cunnan_, pt. _cúðe_, pp. _cúð_ (used as adj.). Kun-rede, _sb._ kindred, S; see Kynrede. Kuppe, _sb._ cup, S; see Cuppe. Kussen, _v._ to kiss, S; see Cussen. Kut, _sb._ lot, a cut twig, H; see Cut. Kuth, _sb._ kith, friends, PP. Kuðe, _pt. s._, could, knew, S; see Kunnen. Kutthe, country, PP; see Kyth. Kuþþes, _sb. pl._ manners, S2, HD, MD; see Kyth. Kutten, _v._ to cut, MD, CM; kitt, MD; kut, _pt. s._, MD; kitte, S2, C2, C3; kittide, W, MD; ketten, _pl._, P; kyt, _pp._, W; kit, W. Kuueren, _v._ to recover one’s health, S2; see Coveren. Kuynde, _adj._ natural, S2, PP; see Kynde. Kwene, _sb._ queen, S; see Quene. Ky, _sb. pl._ cows, S3; see Cow. Kychen, _sb._ kitchen, S3; see Kuchene. Kyn, _sb. pl._ cows, S2, C; see Cow. Kyn, _sb._ kin, kind, generation, S, W, MD; kun, S2; kin, S, S2, C2; cun, MD, S; kunnes, _gen._, S2; cunne, _dat._, S; kunne, S, S2; kenne, S, S2; kynne, P.—AS. _cynn_: OS. _kunni_, OHG. _kunni_ (Otfrid): Goth. _kuni_: from Teut. base *KONYA, from root KAN. Kynde, _adj._ natural, kind, S2, S3, P; kunde, S2, MD; cunde, MD; kinde, S; kende, S2, PP; kuynde, S2, PP.—AS. _cynde_. Kynde, _sb._ kind, nature, race, children, natural disposition, PP, S2, S3, C2, C3, W; kunde, S2; cunde, S; kinde, S. S2; kende, S2; kynd, S3.—AS. (_ge_)_cynd_. Kyndely, _adj._ natural, kindly, MD; kyndli, W; kyndly, Cath.; kundeliche, MD.—AS. _cyndelic_. Kyndely, _adv._ naturally, kindly, S2; kyndli, W; kindely, S2; kindelike, S; kendeliche, S2; kuyndeliche, S2, PP; cundeliche, S.—AS. _cyndelice_. Kyndlyn, _v._ to bear young, Prompt.; see Kindlen. Kyndlyngis, _sb. pl._ brood, litter of beasts, W. Kynes-man, _sb._ kinsman, MD; cunesmon, S; kunesmen, _pl._, S, S2. Kynrede, _sb._ kindred, S3, W2, C; kunrede, S; kynredyn, H; kinredis, _pl._, W; cunreadnes, _pl._, S.—AS. _cynn_ + _rǽden_, condition. Kysse, _sb._ kiss, Palsg.—From AS. _cysan_. See Cussen. Kyth, _sb._ one’s country, native land, relatives, kith, friends, PP, S2; kith, PP; kuth, PP; cuth, PP; kutthe, PP; kitthe, PP; cuððe, S, PP; couthe, PP; kythez, _pl._, S2; ceðen, S; cheðen, S; kuþþes, manners, S2.—AS. _cýððu_ (_cýð_): OHG. _cundida_, race, kinship; see Sievers, 255. Kythen, _v._ to make known, MD, C2, C3, PP, S3; kiðen, S, S2; cuðen, S; couthe, MD, PP; couth, _pr. s._, P; kydde, _pt. s._, PP; kidde, PP, S; kudde, S2; cudde, S; kedde, S, MD; kyd, S2; kid, MD; kydst, _2 pt. s._, S3; i-kud, _pp._, S; kud, S2; kyd, S2; kid, S; kidde (as _adj._), S.—AS. (_ge_)_cýðan_: OS. _kúðian_; OHG. _kundjan_, also _kunden_ (Otfrid). L. La, _interj._ lo!, S; lo, W2 (Ps. 67. 34).—AS. _lá_. _Comb._: la hwure, at least, S. Laas, _sb._ snare, C, C3; see Las. Labbe, _sb._ he that can keep no counsel, Prompt., CM; lab, a blab, tittle-tattle, HD. Labben, _v._ to blab, babble, PP; labbing, _pr. p._, C2.—Cp. Du. _labben_, to blab. Labbyng, _adj._ blabbing, CM. Lacchen, _v._ to catch, seize, snatch, PP; lauhte, _pt. s._ seized, practised, PP; lauȝte, PP, S2; laȝte, S; laucte, S; lacchide, _pl._, PP; lauht, _pp._, PP; lagt, S; latchyd, Prompt.—AS. _læccan_, _ge-læccan_. Lacching, _sb._ taking, S2. Lacert, _sb._ a fleshy muscle, C, CM.—OF. _lacerte_ (Cotg.); Lat. _lacertum_ (acc.), a muscle, strength, usually, the muscular part of the arm. Lad, Ladde; see Leden. Ladel, _sb._ ladle, PP, C3; ladylle, _coclear_, Prompt.; _hausorium_, Voc. Laden, _v._ to burden, to charge with burdens, Prompt., WW; to draw water to lade, Prompt.; laden, _pp. oneratus_, Prompt., SkD.—AS. _hladan_ (pt. _hlód_, pp. _hladen_): Icel. _hlaða_, Goth. _hlathan_ (in comp.). Læfdi, _sb._ lady, S; see Leuedy. Læfe, Lafe, _sb._ belief, S; see Leue. Læn, _sb._ a grant, loan, S.—AS. _lǽn_ (OET). Laf, _sb._ loaf, S; see Loof. Lage, Lahe, _sb._ law, S; see Lawe. Lah, _adj._ low, S; see Louh. Lahfulnesse, _sb._ lawfulness, S. Lahhen, _v._ to laugh, S; lauhen, PP; laughe, PP, C2 lauȝen, PP, S3; lauȝwe, S3; lauȝwhen, PP; lawghe, PP, C; leiȝen, W; lauhwen, S, PP, S2; lahynde, _pr. p._, S2; laȝinge, S2; louh, _pt. s._, PP; lough, C2, C3; lowh, PP; lowȝ, PP; loh, S2; lewch, S3; loȝen, _pl._, S2; lough, S3; louȝe, _subj._, S.—AS. _hlehhan_ (pt. _hlóh_): Goth. _hlahjan_. Lahter, _sb._ laughter, S; leiȝtir, W2; leihtre, _dat._, S.—AS. _hleahtor_. Laif, _sb._ the remainder, B, S3; laiff, B; layff, B, S2, S3; lafe, B; lave, B, JD, HD.—AS. _láf_, what is left, heritage (Voc.), from _-lífan_ (Grein), only found in compounds, e.g. _be-lífan_, to remain; cp. OHG. _bi-líban_, to remain (Tatian) G. _bleiben_. Laire, _sb._ clay, mud, mire, WA, H, HD; layre, H; lare, H; quagmire, HD.—Icel. _leir_, clay, mire. Lairy, _adj._ miry, H; layry, H; layri, H; layery, HD. Laiten, _v._ to seek, SD, HD, S2, WA; leȝten, SD.—Icel. _leita_: Goth. _wlaiton_, to look about. Laith, _adj._ loathsome, H; see Loth. Laitis, _sb. pl._ gestures, S3; see Late. Lake, _sb._ a kind of fine linen, C2, HD, CM.—Cp. Du. _laken_, cloth, a sheet, OHG. _lahhan_, also _lachan_ (Otfrid). Lake, _sb._ standing-water, Prompt.; _rivulus_, Voc.; llak, _pl._, S2. _Comb._: lake-ryftes, chines worn by water, S2.—AF. _lake_, OF. _lac_; Lat. _lacum_. Lake, _sb. dat._ a gift, offering, S; see Lok. Laken, _v._ to offer to God, S.—AS. (_ge_)_lácian_, to give. Lakke, _sb._ defect, a failing, C2; lak, Prompt., C; lac, SkD; lake, blame, WA, S3; lakke, C2; lakkes, _pl._ faults, PP.—Cp. Du. _lak_, blemish. Lakken, _v._ to lack, PP, C; him lakked, _pt. s._ there lacked to him, C2. Lakken, _v._ to blame, G, PP, Prompt.; lak, JD; lakes, _pr. s._, S2; lackand, _pr. p._, H; y-lakked, _pp._, P.—Cp. Du. _laken_, to blame. Lammasse, _sb._ Lammas, the first of August, PP, S2; Lammesse, Prompt.—AS. _hlammæsse_, _hláfmæsse_, loaf-mass, named from the Blessing of Bread. The Feast is called in the Sarum Manual _Benedictio novorum fructuum_. Lampe, _sb._ lamp, Cath., PP; laumpe, S2, PP; lawmpe, Voc., Prompt.; lampes, _pl._, C3.—AF. _lampe_; Lat. _lampadem_. Lampe, _sb._ a thin plate, C3; lamm, HD, ND.—OF. _lame_; Lat. _lamina_. Laner, _sb._ a kind of hawk, _basterdus_, Voc.; lanner, Cotg.; lannard, HD.—OF. _lanier_ (Cotg.); Lat. _laniarium_, that which tears, from _laniare_, to tear. Lanere, _sb._ a thong, Prompt.; see Laynere. Lang, _adj._ long, tall, S; long, S, PP; lengre, _comp._, S; lenger, S2, C2, PP; lengore, S2; lange, _adv._ long, S; longe, S, S2; lang, S2; leng, _comp._, S; lenger, S3; lengere, S, S2; langar, S3; lengest, _superl._, S, S2.—AS. _lang_. Langage, _sb._ language, C, C2, PP.—AF. _langage_. Langes, _pr. pl._ belong, S2; see Longen. Lang-fridai, _sb._ Long-Friday, i.e. Good-Friday, S; lange-fridai, S.—Icel. _langi-frjádagr_. Langmode, _adj._ long-suffering, S2.—AS. _lang-mód_. Langour, _sb._ languishment, slow starvation, C2, PP; langours, _pl._ sicknesses, W.—AF. _langour_, illness; Lat. _languorem_. Languor, _sb._ disease, sickness, W; languores, _pl._, W.—Lat. _languor_ (Vulg.). Lanȝer, _sb._ a thong, Cath.; see Laynere. Lappe, _sb._ lap, bosom, PP, C2, C3; a lappet, skirt, PP, S; the lobe of the ear, Cath.—AS. _lappa_ (OET). Lappen, _v._ to wrap, W, H, Cath., SkD, HD: see Wlappen. Lare, _sb._ lore, S, S2, H; see Lore. Lare, _sb._ clay; see Laire. Lare-fadir, _sb._ teacher, doctor, H; larfadir, H; larefather, HD; lorefadyr, HD. Large, _adj._ liberal, generous, S, G, PP, C; plentiful, S2; _sb._ size, S2.—AF. _large_. Largeliche, _adv._ bountifully, PP, S2; largely, G. Largesse, _sb._ largess, bounty, PP, S3.—AF. _largesce_. Lar-þawes, _sb. pl._ teachers, S; see Lor-þeaw. Las, _sb._ snare, lace, HD, SkD, C; laz, S; laas, C3, C; lase, Voc.—OF. _las_, _laqs_; Lat. _laqueus_; cp. AF. _laz_. Lase, _v._ to fasten, C; lasynge, _pr. p._, C; lacede, _pt. s._, S; i-laced, _pp._, S.—OF. _lacier_. Laser, _sb._ leisure, S2, S3; see Leyser. Lasnen, _v._ to lessen; lasned, _pt. s._, S2. Lasse, _adj._ and _adv. comp._ less, S, S2, S3, C3, PP; lesse, S. _Phr._: lasse and more, smaller and greater, i.e. all, C2; on les that, on a less supposition than that, unless, SkD; onlesse that, Palsg.; onlesse, SkD; þi les þe, lest, SD; leste, S, PP; les when, lest at some time, H.—AS. _læssa_, _adj._; and _læs_, _adv._; _þý læs þe_, lest. Last, _sb._ weight, burden, ship’s cargo, C2.—AS. _hlæst_; see Sievers,

Chapters

1. Chapter 1 2. 1. A new and thoroughly revised edition of Stratmann’s Dictionary is 3. 4. The same, Second Series, pp. 89-109; 5. The Ormulum, ed. White, ll. 4. 4. Specimens of Lyric Poetry, ed. Wright (Alysoun, Plea for Pity, 5. Prologue, Passus 1, part of Pass. 2, Pass. 3, Pass. 5, parts of Pass. 6 6. 17. Wyclif’s translation of St. Mark’s Gospel, Chapters 1-6; Hereford’s 7. 6. Bartsch: Chrestomathie de l’ancien français (glossaire), 1880. 8. 13. _C3_: Chaucer; Man of Law, Pardoner, Second Nun, Canon’s Yeoman. 9. 14. _Cath._: Catholicon Anglicum (A.D. 1483), ed. Herrtage, 1881. EETS 10. 24. Ducange: Glossarium, ed. Henschel, 1883-7. 11. 45. OET: Oldest English Texts, ed. Sweet, 1885, EETS (83). 12. 48. _Palsg._: Palsgrave, Lesclaircissement de langue francoyse, ed. 13. 58. _SB_: Sinonoma Bartholomei, 14th Cent. Glossary, ed. Mowat, 1882. 14. 75. _W_: Wycliffe, New Testament (Purvey’s revision), ed. Skeat, 1879. 15. 76. _W2_: Wycliffe, Job, Psalms, &c. (revised by Hereford and Purvey), 16. 77. _WA_: Wars of Alexander, ed. Skeat, 1887, EETS (Extra Series 17. 81. ZRP: Zeitschrift für romanische Philologie, ed. Gröber. 18. 36. 2). 19. 44. 8).—AF. _ceptre_; Lat. _sceptrum_; Gr. σκῆπτρον, staff. 20. 67. 37).—AS. _clúd_. 21. 125. 6); fryt, S2; frutis, _pl._, B; froytis, B.—OF. _frut_ (_fruit_); 22. 232. See Laden. 23. 642. 13). 24. 1. (On- 2.) 25. 29. 6). Cf. Sidir. 26. 7. 22 (Vulg.). 27. 7. 30), AS. _tǽlan_, to blame, from _tálu_, ‘calumnia’ (Grein). 28. 21. 20); thopas, C2 (p. 151).—OF. _topase_; Lat. _topazum_ (acc.); Gr. 29. 3. 5). 30. 44. 8).—Cp. OSwed. _wand_.

Reading Tips

Use arrow keys to navigate

Press 'N' for next chapter

Press 'P' for previous chapter