Novo dicionário da língua portuguesa by Cândido de Figueiredo

147. Cf Castilho, _Méd. á Fôrça_, 18.

84405 words  |  Chapter 17

*Trupitar*, _v. i. Des._ O mesmo que _estrepitar_. *Truque*, _m._ Espécie de bilhar comprido. Designação de vários processos _ou_ incidentes, no jôgo de bilhar. Espécie de jôgo de cartas. * _Fam._ Ardil; tramóia. * Em caminhos de ferro, plataforma sôbre rodas _ou_ vagão sem caixa. (Provn. _truc_) * *Truque-mandruque*, _m. Prov. alent._ Jôgo de rapazes, mais conhecido por _jôgo do homem_. * *Truqui*, _m._ Pequena ave canora da ilha de San-Thomé. * *Trusquiado*, _adj._ O mesmo que [[tosquiado|tosquiar]]. Cf. F. Manuel, _Carta de Guia_, 101. (De _trusquiar_) * *Trusquiar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _tosquiar_. _V. p._ Morrer, (por allusão ao antigo costume de se tosquiarem os defuntos). Cf. S. R. Viterbo, _Elucidário_. (Cp. _tosquiar_) *Truta*, _f._ Peixe salmonídeo. (Lat. _tructa_) *Trutífero*, _adj._ Que produz trutas: «_...o trutífero Moura._» _Vir. Trág._, IV, 90. (Do lat. _tructa_ + _ferre_) * *Truxálidos*, (_csá_) _m. pl._ Tríbo de insectos, que tem por typo o trúxalo. (Do gr. _truzein_ + _eidos_) * *Trúxalo*, (_csa_) _m._ Gênero de insectos saltadores. (Do gr. _truzein_) *Truz!*, _interj._ Voz imitativa do som de uma quéda _ou_ de uma explosão. _M._ Pancada. Acto de bater. _Loc. adj._ _De truz_, magnífico; de primeira ordem. (T. onom.) * *Truz-truz*, _m._ e _interj._ Voz imitativa do som produzido por quem bate a uma porta. (T. onom.) * *Tryglo*, _m._ Peixe das profundidades do Oceano Índico, e cujo fígado é venenoso. * *Trypanosomíase*, (_só_) _f._ O mesmo que _trypanosomose_. * *Trypanosomo*, (_só_) _m. Med._ Protozoário, parasito do sangue e causador de várias doenças. (Do gr. _trupanon_ + _soma_) * *Trypanosomose*, (_so_) _f._ Doença, produzida pelo trypanosomo. Doença do somno. *Tsar*, _m._ Título de Soberano da Rússia. (De russo _tçari_) * *Tsarina*, _f._ Título da Imperatriz da Rússia. (De _tsar_) *Tsetsé*, _m._ Espécie de môsca venenosa do interior da África meridional. *Tu*,^1 _pron. pess._ Pron. pess. da segunda pessôa do singular, com que se designa a pessôa com quem se fala. _M._ Tratamento de tu. (Lat. _tu_) * *Tu*,^2 _adj._ O mesmo que _banto_. *Tua*,^1 _adj._ (Fem. de _teu_) (Lat. _tua_) *Tua*,^2 _f._ Ave pernalta da África. *Tuaca*, _f._ O mesmo que _sagu_. *Tuaiuçu*, _m._ O mesmo que _utuapoca_. * *Tuaqueira*, _f._ Espécie de palmeira, de que se extrai a tuaca. * *Tuaupoca*, _f. Bras._ O memso que _tuapoca_. *Tuba*,^1 _f. Poét._ O mesmo que _trombeta_^1. (Lat. _tuba_) * *Tuba*,^2 _f. Bras._ O mesmo que _tiba_^2. *Tubáceo*, _adj._ Que tem fórma de tuba. *Tubagem*, _f._ Conjunto de tubos. * Systema, por que estão dispostos _ou_ por que funccionam certos tubos. * *Túbara*, _f._ (V. _túbera_) * *Tubarana*, _f. Bras._ Peixe fluvial, muito apreciado. *Tubarão*, _m._ Cetáceo, notável pela sua voracidade e pelo seu comportamento, que attinge 10 metros. (Cp. cast. _tiburón_) *Tubário*, _adj. Anat._ Relativo aos tubos dos brônchos. Relativo aos canaes, que partem dos ângulos superiores da madre. (De _tubo_) * *Túbaro*, _m. Prov. alent._ O mesmo que _túbera_, no sentido de testículo. * *Tubeira*, _f._ Bôca _ou_ extremidade de um tubo. * *Tubel*, _m._ Escama, que resalta do metal candente, quando êste se bate. (T. ár.) *Túbera*, _f._ Gênero de cogumelos. Cogumelo subterrâneo, aromático e comestivel, o mesmo que _trufa_. * _Veter._ Endurecimento cutâneo; callo. Cf. Mac. Pinto, _Comp de Veter._, I, 132. * _Prov._ Testículo de animal. (Lat. _tuber_) *Tuberáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a túbera. *Tuberculado*, _adj._ Que tem tubérculos. * *Tubercular*, _adj._ O mesmo que _tuberculado_. * *Tuberculária*, _f._ Gênero de cogumelos. (De _tubérculo_) * *Tuberculemia*, _f. Med._ Conjunto de accidentes tóxicos, devidos á reabsorpção do veneno tuberculoso. (De _tuberculose_ + gr. _haima_) * *Tubercúlide*, _f. Med._ Affecção cutânea, de origem tuberculosa, mas sem bacillos de Koch. *Tuberculífero*, _adj._ Que tem _ou_ produz tubérculos. (Do lat. _tuberculum_ + _ferre_) *Tuberculiforme*, _adj._ Que tem fórma de tubérculo. (De _tubérculo_ + _fórma_) * *Tuberculina*, _f._ Vírus artificial, preparado por Koch contra a tuberculose. (De _tubérculo_) * *Tuberculinização*, _f._ Acto de tuberculinizar. * *Tuberculinizar*, _v. t._ Applicar a tuberculina a. *Tuberculização*, _f._ Acto _ou_ effeito de tuberculízar. *Tuberculízar*, _v. t._ Causar tubérculos em. _V. p._ Tornar-se tuberculoso. *Tubérculo*, _m._ Massa feculenta e cellular, na parte subterrânea de algumas plantas. Saliência natural, pouco considerável, em qualquer parte do corpo. Alteração mórbida, na pelle _ou_ em qualquer outro tecido. * _Pl._ O mesmo que _tuberculose_. (Lat. _tuberculum_) * *Tuberculoma*, _f. Med._ Abcesso tuberculoso. *Tuberculose*, _f._ Disposição orgânica para a formação de tubérculos. Tísica, resultante da formação de tubérculos no pulmão. (De _tubérculo_) * *Tuberculosidade*, _f. Neol._ Relação, entre os casos de tuberculose, numa região, e o número dos habitantes dessa região. *Tuberculoso*, _adj._ O mesmo que _tuberculado_. Relativo a tubérculos. Que tem tubérculos. _M._ Indivíduo, atacado de tuberculose. *Tuberiforme*, _adj._ Que tem fórma de túbera. (De _túbera_ + _fórma_) *Tuberóide*, _adj._ O mesmo que _tuberiforme_. (De _túbera_ + gr. _eidos_) *Tuberosa*, _f._ Planta liliácea, de flôr branca e odorífera. (De _tuberoso_) *Tuberosidade*, _f._ Saliência, em fórma de tubérculo. _Bot._ Excrescência carnuda. (De _tuberoso_) * *Tuberositário*, _adj. Anat._ Em que há tuberosidade. *Tuberoso*, _adj._ Que tem tuberosidades. (Lat. _tuberosus_) * *Tubi*, _m. Bras._ O mesmo que _tubiba_. _Bras. do N._ Nome de um peixe fluvial. * *Tubiba*, _f. Bras._ Espécie de abelha pequena. * *Tubícola*, _adj._ O mesmo que _tubicolado_. _Pl._ Ordem de anélidos, que vivem nas cavidades tubulares da pedra, da madeira, etc. (Do lat. _tubus_ + _colere_) * *Tubicolado*, _adj._ Que vive no interior de um tubo. _M. pl._ Família de molluscos acéphalos, que segregam um tubo calcário. (De _tubícola_) * *Tubicolar*, _m._ Gênero de infusórios. (Cp. _tubícola_) * *Tubicolário*, _adj. Zool._ O mesmo que _tubicolado_. * *Tubicóleos*, _m. pl._ Molluscos acéphalos, também conhecidos por _tubicolados_. (V. _tubicolado_) * *Tubicórneos*, _m. pl._ Mammíferos ruminantes, cujos cornos são formados de um eixo ósseo coberto de substância córnea. (De _tubo_ + _corno_) *Tubífero*, _adj._ Que tem tubos. (Do lat. _tubus_ + _ferre_) * *Tubifloras*, _f. pl._ Ordem de plantas, que comprehende as borragíneas e outras. (De _tubifloro_) * *Tubifloro*, _adj. Bot._ Diz-se da flôr, cua corolla tem o tubo muito alongado. (De _tubo_ + _flôr_) *Tubiforme*, _adj._ Que tem fórma de tubo. (De _tubo_ + _fórma_) * *Tubilústria*, _f._ Festa da benção das trombetas, empregadas nos sacrifícios, entre os Romanos. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 87. (Lat. _tubilustria_, pl. de _tubilustrium_) * *Tubilústrio*, _adj._ Relativo á tubilústria. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 97. * *Tubim*, _m. Bras._ O mesmo que _tubi_. * *Tubípora*, _f._ Gênero de pólypos, que apresenta tubos semelhantes aos de um órgão. (T. hybr., do lat. _tubus_ + gr. _poros_) * *Tubiporíneos*, _m. pl._ Família de pólypos, que tem por typo a _tubipora_. * *Tubitelos*, _m. pl. Zool._ Família de aranhas, que comprehende as que fiam as suas teias tubulares em fórma de cesto. *Tubo*, _m._ Canal, mais _ou_ menos cylíndrico, por onde passam _ou_ saem fluidos, liquídos, etc. Vaso cylíndrico de vidro. Qualquer canal de organismo humano. Objecto, que tem a apparência de um tubo. (Do lat. _tubus_) *Tubulação*, _f._ Collocação de um _ou_ mais tubos; tubagem. (Do lat. _tubulatio_) *Tubulado*, _adj._ O mesmo que _tubiforme_. Cavado como um tubo. (Do lat. _tubulatus_) *Tubuladura*, _f._ Abertura num vaso, para adaptação de um tubo. (De _tubulado_) *Tubular*, _adj._ O mesmo que _tubiforme_. Que tem tabuladura _ou_ tabuladuras. (De _túbulo_) * *Tubulária*, _f._ Gênero de pólypos anthozoários. (Cp. _tubular_) *Tubulibrânchios*, (_qui_) _m. pl._ Ordem de molluscos gasterópodes, de concha tubulosa. (De _túbulo_ + _brânchias_) *Tubulibrânquios*, _m. pl._ Ordem de moluscos gasterópodes, de concha tubulosa. (De _túbulo_ + _brânquias_) * *Tubulífero*, _adj. Zool._ Que apresenta na sua superfície uma multidão de pequenos tubos, como certas esponjas. _M. Pl._ Família de insectos hymenópteros. (Do lat. _tubulus_ + _ferre_) * *Tubulifloro*, _adj. Bot._ Que tem flôres de corollas tubulosas. (De _túbulo_ + _flôr_) * *Tubuliforme*, _adj._ Que tem a fórma de pequeno tubo. (De _túbulo_ + _fórma_) * *Tubulita*, _f._ Artéria fóssil. Zoóphyto fóssil, de fórma tubular. (De _túbulo_) * *Tubulite*, _f._ Artéria fóssil. Zoóphyto fóssil, de fórma tubular. (De _túbulo_) * *Tubulito*, _m._ O mesmo _ou_ melhór que _tubulita_. * *Túbulo*, _m._ Pequeno tubo. (Lat. _tubulus_) *Tubuloso*, _adj._ O mesmo que _tubiforme_. Formado por um tubo. (De _túbulo_) * *Tubulura*, _f. Chím._ Abertura de certos vasos, empregados pelos chímicos, á qual se adapta uma rolha _ou_ tampa, passando por esta um pequeno tubo. (De _túbulo_) *Tuca*, _f._ O mesmo que _júvia_. *Tucaíra*, _f._ Planta amaryllídea do Brasil. * *Tucanabóia*, _f. Bras._ Espécie de cobra das regiões do Amazonas. * *Tucanaré*, _m. Bras._ (V. _tucunaré_) *Tucano*, _m._ Ave trepadora da América do Sul, de bico muito longo. Constellação austral. * _Bras._ Árvore silvestre. *Tucari*, _m._ O mesmo que _júvia_. * *Tuchado*, _adj._ Atuchado; endurecido; reforçado: «_elle é de carnes tuchadas_». Lapa, _Proc. de Vín._, 13. Cf. Castilho, _Fausto_, 6. * *Tuchaúa*, _m._ (V. _cacique_) * *Tuciorista*, _adj. P. us._ Que, entre várias doutrinas _ou_ opiniões, segue a mais segura. (Do lat. _tutior_) * *Tucujus*, _m. pl. Bras._ Tríbo de aborígenes do Pará. * *Tucum*, _m. Bras._ O mesmo que _tucuman_. Pequeno côco, fruto do tucuman. *Tucumá*, _m. Bras._ Palmeida fructífera dos sertões, de cujo fruto se faz vinho. * *Tucuman*, _m. Bras._ Palmeida fructífera dos sertões, de cujo fruto se faz vinho. * *Tucunaré*, _m. Bras._ Um dos peixes mais estimados do Amazonas. * *Tucupi*, _m. Bras. do N._ Môlho de manipueira. Suco da raíz da mandioca. (Do tupi) * *Tucupim*, _m. Bras._ O mesmo que _tucupi_. * *Tucurujus*, _m. pl._ Indígenas do norte do Brasil. O mesmo que _tucujus_? *Tudel*, _m._ Tubo de metal, em que se colloca a palheta de alguns instrumentos músicos. (Cast. _tudel_) * *Tudense*, _adj._ Relativo a Tuy. _M._ Habitante de Tuy. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, I, 406. *Tudesco*, (_dês_) _adj._ Relativo aos antigos Germanos. Alemão. _M._ Língua, o mesmo que _alto alemão_. Indivíduo alemão. * _Ant._ Espécie de barrete? «_...leuo do tudesco para trás, como cortesão soldadesco..._» _Eufrosina_, 21. (Do ant. alto al. _diutisk_) * *Tudista*, _m. Fam._ O mesmo que _topa-a-tudo_. * *Tudo-bem*, _m. Prov._ Ave, o mesmo que _ferreirinho_. *Tudo-nada*, _m._ Insignificância; bagatela, quási nada. Pedacinho; pequeníssima porção. *Tudo*,^1 _pron._ A totalidade _ou_ universalidade das pessôas e coisas que existem. A totalidade das coisas _ou_ pessôas, de que se está tratando. Qualquer coisa, considerada na sua totalidade. Aquillo que é essencial. Qualquer coisa. (Do lat. _totus_) * *Tudo*,^2 _adj. Ant._ O mesmo que _teúdo_ ou _tido_. cf. S. R. Viterbo, _Elucidário_. * *Tudum*, _m. T. de Macau._ Capucha preta, usada por senhoras. * *Tufácio*, _m._ Pedra _ou_ pedreira areenta _ou_ porosa. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 111. Cp. _tufo_^2. (Do lat. _tofacius_) *Tufão*,^1 _m._ Vento muito forte, tempestuoso; vendaval. (Gr. _tuphon_) * *Tufão*,^2 _m. Prov. alg._ Variedade de calcário tufoso. (De _tufo_^2) *Tufar*, _v. t._ Dar fórma de tufo^1 a. Aumentar o volume a. _V. i._ Tomar a fórma de tufo^1. Aumentar de volume. Enfunar. * _Bras. do N._ O mesmo que _amuar_. (De _tufo_^1) *Tufo*,^1 _m._ Porção de plantas, _ou_ de flôres, _ou_ de pennas, etc., muito aproximadas. Vello aberto. Proeminência. Montículo. Saliência, formada pelos tecidos de um vestuário. Utensílio de espingardeiro. Válvula de ferro, nos fornos de fundição. Utensílio de ferreiro, com que se aperfeiçoam os olhos das enxós, dos machados, etc. Peça de metal, que se introduz na fêmea do leme. * _Prov. dur._ Orifício no lastro de um tanque, para o esvaziar. (Do lat. _tufa_) *Tufo*,^2 _m._ Espécie de pedra porosa, que se esborôa facilmente. Pedra esbranquiçada e branda, applicada em construcções. (Do lat. _tofus_) * *Tufo*,^3 _m._ O mesmo que _alcatruzada_. *Tufoso*, _adj._ Entufado; que tem fórma de tufo^1. * *Tuge*, _m. Fam. Ant._ Excremento humano. (De _tugir_) * *Tugido*, _m._ Acto de _tugir_. *Tugir*, _v. i._ Falar baixo; dar sinal de si. *Tugúrio*, _m._ Habitação rústica. Choça; cabana. _Ext._ Refúgio, abrigo. (Lat. _tugurium_) * *Tui-aíca*, _m._ Espécie de papagaio do Brasil. *Tuia*, _f._ Gênero de árvores coníferas. (Do gr. _thuia_) * *Tuias*, _m. pl._ Homens de lavoira, entre os habitantes da antiga Índia Portuguesa. * *Tuição*, (_tu-i_) _f. Jur. Des._ Acto de defender _ou_ patrocinar; defesa judicial. (Do lat. _tuitio_) *Tuidara*, (_tu-i_) _f. Bras._ O mesmo que _coruja_. * *Tuiengia*, _f._ Embarcação chinesa. *Tuijuva*, (_tu-i_) _f._ O mesmo que _tatajuba_. *Tuim*, _m. Bras._ Pequeno papagaio. * *Tuínha*, _f. Prov._ O mesmo que _chincra_. * *Tuíra*, _adj. Bras._ Pardo; cinzento. (Do tupi) * *Tuita*, (_tu-i_) _f._ Acto _ou_ effeito de tuitar. * *Tuitar*, (_tu-i_) _v. t. Ant._ Defender; proteger. (Do lat. _tuitus_) *Tuitivo*, (_tu-i_) _adj._ Que defende; próprio para defesa. (Do lat. _tuitus_) * *Tuiúca*, _f. T. do Amazonas._ O mesmo que _tujuco_. * *Tuiuiú*, (_tu-i_) _m._ Grande ave do Brasil. (Cp. _tujuju_) * *Tuixinau*, _m._ Espécie de reitor de certas escolas da China. Cf. _Peregrinação_, CXXVI. * *Tuja*, _f. Des._ O mesmo que _tuia_. * *Tujuca*, _f._ O mesmo que _tujuco_. * *Tujucal*, _m._ O mesmo que _tijucal_. *Tujuco*, _m._ O mesmo que _tijuco_. * *Tujuju*, _m. Bras._ Ave ribeirinha, que se alimenta de peixes. (Do tupi) * *Tujupar*, _m. Bras._ O mesmo que _tijupar_: «_...não he necessario offerecer cidades... Basta acenar o diabo (no Maranhão) cõ um tujupar de pindoba, & dous Tapuyas & logo está adorado com ambos os joelhos._» Vieira, XII, 324. * *Tujupi*, _m. Bras._ Ave ribeirinha do Amazonas. * *Tula*, _f._ Gênero das plantas rubiáceas. * *Tulangue*, _m._ Insecto africano, preto, de muitas pernas. *Tule*, Tecido transparente de seda _ou_ algodão. (De _Tullo_, n. p.) *Tulha*, _f._ Lugar, onde se ajunta e deposita a azeitona, antes de sêr levada ao moinho. Casa _ou_ compartimento, onde se depositam _ou_ guardam cereaes em grão. _Ext._ Porção de azeitona, contida no respectivo depósito. Montão de cereaes _ou_ frutos sêcos. * _Prov. alent. Pop._ O mesmo que _cama_. * _Prov._ Cheiro e saibo desagradável, que a azeitona adquire, quando entulhada por muito tempo. (Do lat. _tudicula_) * *Tulheira*, _f. Des._ Monja, encarregada da tulha, em certos conventos, como no de Semide. * *Tuliano*, _adj._ Relativo a Túllio. Dizia-se de um célebre cárcere de Roma. (Lat. _tullianus_) *Tulípa*, _f._ Gênero de plantas liliáceas. A flôr de uma espécie daquelle gênero. * Nome de várias conchas.--Alguns diccion., e os que só conhecem o t. por o terem lido, dizem _túlipa_. Ao povo da Beira ouvi sempre _tulípa_ e assim pronunciavam os antigos. Cf. _tolipa_ nos _Vestígios da Ling. Arab._ de fr. João de Sousa. (Do turco _tolipend_?) * *Tulipáceas*, _f. pl._ Tribo de plantas liliáceas, cujo typo é a tulípa. (De _tulipáceo_) * *Tulipáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á tulipa. *Tulipeiro*, _m._ Árvore magnoliácea, de flôres semelhantes á da tulípa e chamada em Coímbra _árvore do ponto_, (_liriodendrum tulipiferum_). * *Tulipomania*, _f._ Nome, que se deu á mania dos colleccionadores de variedades de tulípas, no séc. XVII. *Tulle*, Tecido transparente de seda _ou_ algodão. (De _Tullo_, n. p.) * *Tulliano*, _adj._ Relativo a Túllio. Dizia-se de um célebre cárcere de Roma. (Lat. _tullianus_) * *Tulo*, _m._ O mesmo que _túluva_. * *Tulocarpo*, _m._ Gênero de plantas, da fam. das synanthéreas. * *Túluva*, _m._ Uma das línguas dravídicas. * *Tum!*, _interj._ (com que se imita a explosão de um tiro) (T. onom.) *Tumba!*,^2 _interj._ (designativa do som, produzido por pancada _ou_ quéda); zás-trás. (T. onom.) * *Tumba-catatumba!*, _interj. Pop._ Voz, em que se designam pancadas repetidas: _agarrou o rapaz, e tumba-catatumba_! *Tumba*,^1 _f._ Lápide sepulcral. Sepultura. Maca em que se conduzem cadáveres á sepultura; esquife. Almofada abahulada, sôbre que os encardenadores põem as capas dos livros, para os doirar _ou_ ornamentar. * _Constr._ _Abóbada de tumba_, abóbada cylíndrica. _M._ e _f. Fam._ Pessôa infeliz _ou_ desastrada, principalmente ao jôgo. (Lat. _tumba_) * *Tumba*,^3 _f._ Acto de fazer as três quinas de um cartão, no jôgo do quino. * *Tumbal*, _adj. Neol._ Relativo a tumba^1. * *Tumbansa*, _f. Bras. do Ceará._ Iguaria, feita de castanha de caju, sumo da mesma fruta e açúcar. * *Tumbar*, _v. i._ Encher todas as casas do cartão, primeiro que os outros parceiros, no jôgo do quino. (De _tumba_^3) *Tumbeiro*, _m._ Conductor de tumba^1. * _Adj._ Relativo a tumba^1. Cf. Filinto, IX, 107. *Tumbice*, _f. Fam._ Qualidade de quem é tumba^1 _ou_ infeliz. * *Tumbiras*, _m. pl. Bras._ O mesmo que _timbiras_. * *Tumbo*, _m._ Planta gymnospérmea de Angola. *Tumecer*, _v. i._ e _p._ (e der.) O mesmo que _entumecer_, etc. Cf. Filinto, VI, 152. *Tumefacção*, _f._ Acto _ou_ effeito de tumefazer. *Tumefaciente*, _adj._ Que tumefaz. (Lat. _tumefaciens_) *Tumefazer*, _v. t._ e _p._ O mesmo que _tumeficar_. *Tumeficante*, _adj._ Que tumefica. *Tumeficar*, _v. t._ Tornar túmido. Fazer inchar, entumescer. (Lat. _tumefacere_) *Tumente*, _adj._ O mesmo que [[tumefacto|tumefacção]]. (Lat. _tumens_) * *Tumescer*, _v. t._ e _i._ (e der.) O mesmo que _entumecer_, etc. *Tumidamente*, _adv._ De modo túmido. *Tumidez*, _f._ Qualidade do que é túmido; proeminência; inchação. * *Tumidificar*, _v. t._ Tornar túmido; engrossar. *Túmido*, _adj._ Que aumentou em volume. Inchado; proeminente; dilatado. Grosso. _Fig._ Vaidoso; arrogante. (Lat. _tumidus_) *Tumor*, _m._ Saliência circunscrita, desenvolvida em qualquer parte do corpo. (Lat. _tumor_) *Tumoroso*, _adj._ Que tem tumor. *Tumular*,^1 _v. t._ Pôr no túmulo; sepultar. (Lat. _tumulare_) *Tumular*,^2 _adj._ Relativo ao túmulo. * *Tumulário*, _adj._ Relativo a túmulo. Cf. Garrett, _Camões_, 312. * *Tumulização*, _f._ Acto de _tumulizar_. * *Tumulizar*, _v. t. Neol._ Encerrar em túmulo. *Túmulo*, _m._ Monumento em memória de alguém, no lugar onde está sepultado o indivíduo commemorado. Eça. Sepulcro. _Fig._ Morte. (Lat. _tumulus_) *Tumulto*, _m._ Movimento desordenado. Motim. Agitação; discórdia. _Fig._ Agitação moral; perturbação. (Lat. _tumultus_) * *Tumultuador*, _m._ e _adj._ O que tumultua; agitador. Cf. Rui Barb., _Réplica_, 158. * *Tumultuante*, _adj._ Que tumultua. *Tumultuar*, _v. t._ Excitar á desordem. Amotinar; agitar. _V. i._ Mover-se desordenadamente. Amotinar-se. Revolver-se. Atropelar-se. Fazer grande barulho _ou_ estrondo. (Lat. _tumultuari_) *Tumultuariamente*, _adv._ De modo tumultuário. Desordenadamente; em confusão. *Tumultuário*, _adj._ Feito desordenadamente; desordenado. Ruidoso; amotinado; confuso. (Lat. _tumultuarius_) *Tumultuosamente*, _adv._ De modo tumultuoso; tumultuariamente. *Tumultuoso*, _adj._ Tumultuário; em que há tumulto. (Lat. _tumultuosus_) * *Tumungão*, _m._ O mesmo que _datô_. *Tuna*,^1 _f._ Ociosidade. Vadiagem. Grupo de estudantes, que vagueiam por várias terras, organizando concertos musicaes. (Cast. _tuna_) *Tuna*,^2 _f._ O mesmo que _tunal_. * *Tunador*, _m._ e _adj._ O mesmo que _tunante_. *Tunal*, _m._ O mesmo que _nopal_. * *Tunantaria*, _f._ Qualidade _ou_ acto de tunante; os tunantes. Cf. Camillo, _Ôlho de Vidro_, 61. *Tunante*, _m._ e _adj._ O que anda á tuna; vadio. Trampolineiro. Estudante, que faz parte de uma tuna. * _Taur._ Diz-se do toiro, que já conhece a arena, por têr sido picado, _ou_ que revela má intenção. (De _tuna_^1) * *Tunar*, _v. i._ Andar á tuna; vadiar. Cf. Rui Barb., _Réplica_, 158. * *Tunco*, _m. Bras._ O mesmo que _muxoxo_. * *Tundá*, _m. Bras._ Anquinhas, com que as mulheres alargam posteriormente o vestido, e a que os Franceses e francesistas chamam _tournure_. * *Tundar*, _v. t._ Dar tunda em; sovar. * *Tundo*,^1 _m._ Chefe de sacerdotes gentios, na África. * *Tundo*,^2 _m._ Espécie de doutor, em escolas japonesas. Cf. _Peregrinação_, XXIV. *Túnel*, _m._ Caminho _ou_ passagem subterrânea. (Ingl. _tunnel_) * *Tunesino*, _adj._ Relativo a Tunes. _M._ Habitante de Tunes. * *Tunetano*, _m. Zool. Ant._ Dizia-se de uma ave de rapina, originária de Tunes. *Tunga*,^1 _f._ Espécie de pulga do Brasil, que ataca a pelle dos pés; o mesmo que _nígua_. * *Tunga*,^2 _f._ Árvore de Angola. (Do quimb. _túngu_) * *Tungada*, _f. Bras._ Pancada; choque. * *Tungstatado*, _adj. Miner._ Que contém tungstênio. (De _tungstato_) * *Tungstato*, _f. Chím._ Sal, produzido pela combinação do ácido túngstico com uma base. * *Tungstênico*, _adj._ Relativo ao tungstênio. *Tungstênio*, _m. Miner._ Metal pardacento, cujo aspecto díffere pouco do ferro. (Do al. _tungstein_) * *Tungsteno*, _m._ O mesmo que _tungstênio_. * *Túngstico*, _adj._ Relativo ao tungstênio. Que encerra tungstênio. * *Tungstídeos*, _m. pl. Miner._ Família de mineraes, que comprehende o tungstênio e as suas combinações. (De _tungstênio_ + gr. _eidos_) *Tungula*, _f._ Ave trepadora africana. * *Tungúsio*, _m._ Língua uralô-altaica da Ásia setentrional. *Túnica*,^1 _f._ Vestuário antigo, comprido e ajustado ao corpo. Dalmática. _Anat._ Qualquer membrana, que fórma as paredes de um órgão _ou_ contribue para a sua formação. _Bot._ Membrana _ou_ invólucro de certos órgãos vegetaes. (Lat. _tunica_) * *Túnica*,^2 _m._ e _f._ (?) O mesmo que _tunante_?: «_...só por pilhérica se diz entre túnicas._» Filinto, XIII, 304. (De _tuno_?) * *Tunicado*, _m._ Espécie de mollusco. * *Tunicários*, _m. pl._ Ordem de molluscos muito pequenos, de invólucro coriáceo. (De _túnica_) * *Tuniceiros*, _m. pl. Zool._ Ordem de molluscos muito pequenos, de invólucro coriáceo. (De _túnica_) *Tunicela*, _f._ Túnica pequena. Espécie de casula, que os Bispos usavam entre a vestimenta e a alva. (Dem. de _túnica_) *Tunicella*, _f._ Túnica pequena. Espécie de casula, que os Bispos usavam entre a vestimenta e a alva. (Dem. de _túnica_) * *Tuniciários*, _m. pl._ O mesmo que _tuniceiros_. * *Tunicíferos*, _m. pl._ O mesmo que _tuniceiros_. * *Tunicina*, _f. Chím._ Princípio immediato do invólucro dos tuniceiros. (De _túnica_) *Tuniquete*, (_quê_) _m._ O mesmo que _tunicella_. * *Tunisil*, _m._ e _adj. Ant._ O mesmo que _tunisino_. * *Tunisino*, _m._ e _adj._ O mesmo que _tunesino_. (De _Túnis_, n. p.) *Túnnel*, _m._ Caminho _ou_ passagem subterrânea. (Ingl. _tunnel_) *Tuno*, _m._ e _adj._ O mesmo que _tunante_: «_não há naquella feira um tuno, um rato, um pilho_». Castilho, _Sabichonas_, 182. * *Tuo*, _pron. T. de Ceilão._ O mesmo que _teu_. * *Tuongonhe*, _f._ Grande mammífero africano, de chifres como os do boi e patas como as do veado. * *Tupáideos*, _m. pl._ Família de mammíferos insectívoros. * *Tuparubo*, _m. Bras._ O mesmo que _caferana_. * *Tupé*, _m. Bras. do N._ Esteira grande, em que se secam ao sol alguns productos de lavoira. * *Tupeia*, _f._ Gênero de plantas lorantháceas. *Tupeiçava*, (_pe-i_) _f._ O mesmo que _vassourinha-de-varrer_. *Tuperiba*, _f._ Árvore terebinthácea de Madagáscar. * *Tupi*, _m._ Língua dos Tupis e dos Tupinambás. _M. pl._ Grande nação de Índios, que dominava nas costas da Guiana francesa e da Guiana brasileira, e se derramou depois por vários pontos do Brasil. * *Tupi-guarani*, _m._ Língua, a mais espalhada entre os Índios do Brasil. * *Tupia*, _f. Bras._ Máquina, para fazer molduras. * *Tupinamba*, _f._ Espécie de batata americana comprida. _Adj._ Diz-se da língua dos Tupinambás. Cf. Herculano, _Opúsc._, III, 192. * *Tupinambaranas*, _m. pl._ Tríbo de Índios, da nação dos Tupinambás. *Tupinambás*, _m. pl._ Grande nação de Índios, que dominava ao norte do Brasil, quando os Portugueses alli entravam.--Os diccion. port. dizem erradamente _tupinambas_. * *Tupinambo*, _m._ Planta, da fam. das compostas, (_helianthus tuberosus_, Lin.), também conhecida por _girasol batateiro_. (Cp. _tupinamba_) *Tupinambor*, _m._ O mesmo que _tupinamba_. * *Tupinás*, _m. pl. Bras._ Tríbo de aborígenes da Baía e do Pará. * *Tupininquins*, _m. pl._ Antiga nação de Índios do Brasil, no território da Baía. * *Tupir*, _v. t. Prov._ Entupir. Tapar os poros de. (Aphér. de _entupir_. Cp. cast. _tupir_) * *Tupistra*, _f._ Gênero de plantas esmiláceas. * *Tupixás*, _m. pl._ Indígenas do norte do Brasil.--Terá havido êrro _ou_ equívoco nos ethnógraphos brasileiros, que dariam dois nomes a um só povo, _tupixás_ e _tupinás_? *Tupixava*, _f._ O mesmo que _vassourinha-de-varrer_. *Tupurapo*, _m._ O mesmo que _jacuruaru_. *Tuputá*, _m._ Espécie de ave indiana. *Tuputu*, _m._ O mesmo que _tuputá_. * *Tuquianês*, _m._ Um dos principaes dialectos chineses. (De _Tuquian_, n. p.) *Tuquira*, _m._ O mesmo que _tucaíra_.--Caminhoá, _Bot. Ger. e Med._, escreveu _tuquirá_. *Turaco*, _m._ Espécie de cuco africano. * *Turanianos*, _m. pl._ Descendentes do Patriarcha hebreu Tur. * *Turânico*, _adj._ Relativo aos Turanianos. Cf. Latino, _Elog._, 66. *Turari*, _m._ Planta sapindácea e trepadeira do Brasil. *Turba*, _f._ Multidão desordenada. Muita gente reunida. O povo, o vulgo, as multidões. Côro de vozes. (Lat. _turba_) *Turbação*, _f._ Acto _ou_ effeito de turbar. (Do lat. _turbatio_) *Turbadamente*, _adv._ De modo turbado. Com perturbação; embaraçadamente. *Turbador*, _m._ e _adj._ O que turba; perturbador; agitador. (Do lat. _turbator_) *Turbamento*, _m._ O mesmo que _turbação_. (Lat. _turbamentum_) *Turbamulta*, _f._ Grande multidão em desordem; agrupamento de gente; tropel. (Do lat. _turba_ + _multus_) *Turbante*, _m._ Cobertura _ou_ ornato para a cabeça, usado por povos do Oriente. Toucado feminino, semelhante àquelle ornato. Enfeite _ou_ cobertura semelhante a um turbante. (Do ár. _dulband_) * *Turbão*, _m. Ant._ O mesmo que _turbante_. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 50 v.^o e 292, (2.^a ed.). *Turbar*, _v. t._ O mesmo que _turvar_. Perturbar. Revolver, agitar. Transtornar; inquietar. (Lat. _turbare_) *Turbativo*, _adj._ Que causa perturbação. (De _turbar_) * *Turbelariados*, _m. pl. Zool._ Ordem de vermes chatos, que vivem na terra húmida. * *Turbelinho*, _m._ O mesmo que _torvelinho_. Movimento desordenado: «_...e neste empeço, e turbellino da cidade._» Filinto, _D. Man._, II, 5. *Túrbido*, _adj._ Que perturba. Perturbado. Escuro; turvo. (Lat. _turbidus_) *Turbilhão*, _m._ Redemoínho de vento. Movimento forte e giratório de águas. Revolução de um planeta. Aquillo que é comparável a um redemoínho de vento. _Fig._ Aquillo que impelle _ou_ excita com violência. Turbamulta. (Por _turbinão_, do lat. _turbo_, _turbinis_) *Turbilho*, _m._ Mollusco gasterópode. (Do lat. _turbo_) * *Turbilhonar*, _v. i. Neol._ Formar turbilhão. *Turbina*, _f._ Roda hydráulica, cujo eixo vertical gira debaixo de água. (Do lat. _turbo_, _turbinis_) * *Turbináceos*, _m. pl._ Família de molluscos phytóphagos. (De _turbina_) *Turbinado*, _adj._ Semelhante a um cóne invertido. Diz-se da concha univalve, cuja espiral fórma um cóne pouco alongado e bastante largo na base. Diz-se de dois pequenos ossos na raíz do nariz. _M._ Concha univalve, de espiral pouco alongada. (Do lat. _turbinatus_) * *Turbinar*, _v. i. Ant._ O mesmo que _redemoinhar_, (falando-se de águas). (Lat. _turbinare_) * *Turbinária*, _f._ Gênero de plantas phýceas. (De _turbina_) * *Turbinela*, _f._ Gênero de infusórios. Gênero de molluscos pectinibrânchios. (De _turbina_) * *Turbiniforme*, _adj._ Que tem fórma cónica _ou_ fórma de pião. (Do lat. _turbo_ + _forma_) * *Turbinólia*, _f._ Gênero de pólypos anthozoários. * *Turbinolopse*, _m._ Gênero de polypeiros fósseis. *Turbinoso*, _adj._ Semelhante a um turbilhão. Que gira em volta de um eixo _ou_ centro. (Do lat. _turbo_, _turbinis_) *Turbito*, _m._ Planta convolvulácea, da raíz purgativa. (Do ár. _turbia_) *Turbulência*, _f._ Qualidade do que é turbulento. Acto turbulento. Grande desordem, motim. (Lat. _turbulentia_) *Turbulento*, _adj._ Que tem disposição para desordem _ou_ motim. Que se compraz na desordem _ou_ na sedição. Em que há tumulto _ou_ perturbação da ordem: _assembleia turbulenta_. Tumultuoso; buliçoso; agitado. _M._ Indivíduo turbulento. (Lat. _turbulentus_) *Turca*, _f. Pop._ O mesmo que _embriaguez_. (De _turco_) * *Turcamente*, _adv._ Á moda dos Turcos; á maneira de turco. * *Turchimão*, _m. Des._ O mesmo que _turgimão_. *Túrcica*, _adj. Anat._ Chama-se _sella túrcica_ a cavidade _ou_ fossa, onde assenta a glândula pituitária. *Turco*, _adj._ * Relativo á Turquia. * _M._ Habitante da Turquia. Língua, falada pelos Turcos. _Náut._ Peça de madeira _ou_ de ferro, saliente do costado do navio, e que serve para suspender escaleres e as âncoras.--Se esta peça é de madeira chama-se turco de lambareiro e é o mesmo que _serviola_. * *Turco-tártaro*, _adj._ Relativo a Turcos e Tártaros. * *Turcófilo*, _adj._ Que é amigo dos Turcos; afeiçoado á Turquia. (De _turco_ + gr. _philos_) * *Turcomano*, _m._ Língua uralo-altaica, vernácula na Tartária e na Turquia. _M. Pl._ Povo de raça turca, espalhado no Turquestão e nas vizinhanças do Cáucaso. (Do pers.) * *Turcóphilo*, _adj._ Que é amigo dos Turcos; affeiçoado á Turquia. (De _turco_ + gr. _philos_) * *Turcópolo*, _m._ Nome que se dá no Levante ao filho de pai turco e mãe grega. Cada um dos soldados de um corpo de cavallaria turca, que se formava antigamente com os filhos de mulheres gregas. * *Turdetano*, _adj._ Relativo á Turdetânia, antiga província da Península Hispânica. _M._ Habitante da Turdetânia. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, I, 14 e 42. (Lat. _turdetani_) * *Turdídeo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao tordo. _M. Pl._ Família de pássaros, que tem por typo o melro. (Do lat. _turdus_) *Turdilho*, _adj._ (V. _tordilho_) * *Túrdulos*, _m. Pl._ Antigo povo da Bética, a léste dos Turdetanos. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, I, 14 e 42. (Lat. _turduli_) * *Tureba*, _m. Bras._ Valentão. *Turfa*, _f._ Espécie de carvão, formado pela decomposição de substâncias vegetaes, análogo á madeira fóssil carbonizada. (Do ingl. _turf_) *Turfeira*, _f._ Jazigo de turfa. * *Turfoso*, _adj._ Em que há turfa: _terreno turfoso_. *Turgência*, _f._ O mesmo que _turgidez_. (De _turgente_) *Turgente*, _adj._ O mesmo que _túrgido_. (Lat. _turgens_) *Turgescência*, _f._ Qualidade do que é turgescente. *Turgescente*, _adj._ Que turgesce. (Lat. _turgescens_) *Turgescer*, _v. t._ Tornar túrgido. _V. i._ e _p._ Tornar-se túrgido. (Lat. _turgescere_) *Turgidez*, _f._ Estado do que é túrgido. Inchação; entumecimento. *Túrgido*, _adj._ Dilatado, por conter grande porção de humores. Inchado; túmido. (Lat. _turgidus_) *Turgimão*, _m._ Intérprete levantino, geralmente ao serviço das legações e consulados europeus. O mesmo que _alcoviteiro_. (Do ár. _turgeman_) *Turião*, _m._ Rebento de ervas vivazes, que saem da parte subterrânea do caule. (Do lat. _turio_) * *Turibular*, _v. t._ Queimar incenso, em honra de. _Fig._ Lisonjear, adular: «_...é turibular a ignorância dos povos._» D. Ant. da Costa, _Três Mundos_, 16. (De _turíbulo_) * *Turibulário*, _m._ e _adj._ O que agita o turíbulo para incensar. _Fig._ Adulador. (De _turíbulo_) *Turíbulo*, _m._ Vaso, em que se queima incenso. (Lat. _thuribulum_) *Turícremo*, _adj. Poét._ Em que se queima incenso. Cf. F. Barreto, _Eneida_, IV, 103. (Lat. _thuricremus_) *Turiferário*, _m._ e _adj._ O que leva o turíbulo. (De _turífero_) *Turífero*, _adj._ Que produz incenso. (Lat. _thuriferus_) *Turificação*, _f._ Acto _ou_ efeito de turificar. (Lat. _thurificatio_) *Turificador*, _m._ e _adj._ O que turifica. (Do lat. _thurificator_) *Turificante*, _adj._ Que turifica. (Lat. _thurificans_) *Turificar*, _v. t._ O mesmo que _incensar_, em sentido próprio e figurado. (Lat. _thurificare_) * *Turimua*, _f._ Planta rosácea, medicinal. * *Turina*, _adj. f._ Diz-se de uma casta de vacas leiteiras, variedade portuguesa, de raça hollandesa. Cf. Filito, III, 223; v. 16. (Talvez de _Tubingen_, n. p.) *Turíngia*, _f._ O mesmo que _toronja_. * *Turíngios*, _m. Pl._ Tríbo combatente nas guerras góticas da Espanha. Cf. Herculano, _Eurico_, c. IV. (Lat. _thuringi_) * *Turino*, _adj._ Relativo a incenso. (Lat. _turinus_) * *Turismo*, _m. Neol._ Gôsto por viagens. Viagens para recreio. (Fr. _tourisme_) * *Turista*, _m. Neol._ Pessôa, que viaja para se recrear. (Fr. _touriste_) * *Turiúa*, _f. Bras. do N._ Dança, o mesmo que _sairé_. *Turma*,^1 _f._ Reunião de trinta cavalleiros com três decuriões, na Roma antiga. Esquadrão. Porção de bandos. Cada um dos grupos de pessôas que se revezam em certos actos. * Cada um dos grupos, em que se divide uma numerosa classe de estudantes: _o Lopes é o n.^o 25 da 2.^a turma da 5.^a classe_. (Lat. _turma_) * *Turma*,^2 _f._ Antigo pêso asiático. Cf. _Peregrinação_, CLXXX. * *Turmalina*, _f. Miner._ Pedra dura, formada de silicato com base de cal _ou_ magnésia, e contendo ácido bórico _ou_ fluor, pedra que se electriza ao aquecer-se. (T. _cingalês_) * *Turmalinoso*, _adj._ Que tem a natureza da turmalina. * *Turna*, _f. Prov. trasm._ Marrada de animal. *Túrnepo*, _m._ Variedade de nabo. (Ingl. _turnep_) * *Turnera*, _f._ Gênero de plantas, que serviu de typo ás turneráceas. * *Turneráceas*, _f. pl._ Família de plantas, estabelecida por Humboldt, e que pertence ás calicifloras de De-Candolle. * *Turnerito*, _m._ Substância mineral, que se suppõe sêr um silicato _ou_ aluminato de cal. * *Turnês*, _m._ O mesmo que _tornês_. *Turno*, _m._ Cada um dos grupos de pessôas, que se revezam em certos actos: _para pegar nas borlas do caixão mortuário, formaram-se três turnos_. Turma. Vez: _depois de ferido, feriu por seu turno o aggressor_. (Do gr. _tornos_) * *Turonense*, _adj._ Relativo aos antigos habitantes da cidade de Tours. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, II, 48. (Lat. _turonensis_) * *Turoniano*, _adj. Geol._ Diz-se de uma das espécies do terreno cretáceo. (Cp. _turonense_) * *Turpelina*, _f._ (V. _turmalina_) *Turpilóquio*, _m._ Dito torpe. Palavrada; expressão obscena. (Lat. _turpíloquium_) * *Turpínia*, _f._ Gênero de plantas leguminosas. (De _Turpin_, n. p.) * *Turpitude*, _f._ O mesmo que _torpeza_. Cf. Camillo, _Doze Casam._, 234. (Lat. _turpitudo_) *Turquesa*, _f._ Pedra preciosa, de côr azul, sem transparência. (De _turco_) *Turquesado*, _adj._ Que tem côr de turquesa. * *Turquesco*, (_quês_) _adj._ Relativo aos Turcos. Feito á maneira dos Turcos. *Turqui*, _adj._ Diz-se do azul carregado e sem brilho. (Do it. _turchino_) * *Turquimão*, _m. Ant._ O mesmo que _turcomano_. Pl. _turquimães_: «_esta cidade é habitada de persianos e alguns turquimães, gente alva..._» Tenreiro, _Itiner._, c. XV. * *Turquina*, _f._ Espécie de turquesa ordinária. (De _turqui_) *Turra*, _f. Fam._ Pancada com a testa. Altercação. Teima, caturrice. * *Turrante*, _adj._ Que turra, que teima. Cf. F. Recreio, _Bat. de Ourique_. * *Turrão*, _adj. Pop._ Teimoso; pertinaz. (De _turra_) *Turrar*, _v. i. Fam._ Bater com a testa. Altercar; caturrar. (De _turra_) * *Túrrea*, _f._ Gênero de plantas meliáceas. *Turriculado*, _adj._ Que tem a espiral muito alongada, (falando-se de certas conchas univalves). (Do lat. _turricula_) *Turrífrago*, _adj. Poét._ Que destrói tôrres. (Do lat. _turris_ + _frangere_) * *Turrígera*, _f._ Gênero de plantas asclepiadáceas. (Cp. _turrígero_) *Turrígero*, _adj. Poét._ Que tem tôrre _ou_ castello. (Lat. _turriger_) * *Túrrio*, _m._ e _adj. Prov. beir._ Homem teimoso, caturra. (Cp. _turra_) *Turrista*, _m._ e _f._ Pessôa, que turra muito. * *Turritela*, _f._ Gênero de molluscos pectinibrânchios. * *Turturila*, _f._ O mesmo que _turturilha_. * *Turturilha*, _f. Ant._ Pequena rôla, rolinha: «_eu serei a turturilha que lhe morre companheira_». Canção de D. Pedro I a Inês de Castro, no _Cancion._ de Resende. (Lat. _turturilla_) * *Turturilla*, _f._ O mesmo que _turturilha_. * *Turturinar*, _v. i. Neol. bras._ O mesmo que _arrulhar_. (De _turturino_) *Turturino*, _adj. Poét._ Relativo á rôla. (Do lat. _turtur_) * *Turulangila*, _m._ Espécie de reptis angolenses, (_naja Anchietae_). * *Turumbamba*, _m. Bras. do N._ Altercação. Desordem, balbúrdia. * *Turuna*, _m._ e _adj. Bras._ Homem valente. * *Tururi*, _m. Bras. do N._ Grande árvore myrtácea do Brasil. Empatha de uma espécie de palmeira. * *Tururis*, _m. pl._ Indígenas do norte do Brasil. *Turvação*, _f._ Acto _ou_ effeito de turvar. * Doença dos vinhos. (Do lat. _turbatio_) * *Turvador*, _adj._ Que turva, que causa turvação. *Turvamento*, _m._ O mesmo que _turvação_. (Lat. _turbamentum_) *Turvar*, _v. t._ Tornar turvo _ou_ opaco. Embaciar. Escurecer. Perturbar. Transtornar. Embriagar. _V. i._ Tornar-se turvo _ou_ tôrvo. Tornar-se carrancudo. (Lat. _turbare_) *Turvejar*, _v. i._ e _p._ Tornar-se turvo. * *Turvi*, _m._ Planta da serra de Sintra. *Turvo*, _adj._ Que não é transparente; opaco; toldado. Agitado; confuso. _M._ O mesmo que _turvação_. (Lat. _turbidus_) * *Tus*, _adj._ O mesmo que _banto_. * *Tusco*, _adj._ O mesmo que _toscano_^1. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 99. (Lat. _tuscus_) * *Tusculano*, _adj._ Relativo á antiga cidade de Túsculo. Cf. Herculano, _Hist. de Post._, III, 124 e 125. (Lat. _tusculanus_) * *Tusébio*, _m._ Espécie de mármore preto. * *Tussícula*, _f._ Tosse benigna, pequena tosse. (Lat. _tussicula_) *Tussilagem*, _f._ Gênero medicinal de plantas synanthéreas, (_tussilago_, Tournf.). (Do lat. _tussis_, tosse, por allusão ás propriedades medicinaes da planta) * *Tussilagíneas*, _f. pl._ Tríbo de synanthéreas, no systema de Cassini. (Do lat. _tussilago_) * *Tussol*, _m. Pharm._ Medicamento narcótico, que é um amygdalato da antipyrina, e que se applica especialmente contra a coqueluche. * *Tústio*, _m. Gír._ O mesmo que _tostão_^1. * *Tuta!*, _interj. chul. T. da Bairrada._ O mesmo que _chiça!_. * *Tuta-e-meia*, _f. Fam._ Pouca coisa; bagatela; quási nada. Pouco dinheiro: _comprou aquillo por tuta-e-meia_. (Cp. _matuta-e-meia_) * *Tuta-riambula*, _f._ Planta crassulácea de Angola. * *Tutanaga*, _f._ Substância metállica, cobre da China. *Tutano*, _m._ Substância gordurosa do interior dos ossos. _Fig._ A parte mais íntima, a essência, o âmago. (Cp. cast. _tuétano_) * *Tutão*, _m._ Antigo e principal dignitário na côrte da China. Cf. _Peregrinação_, 111. * *Tutar*, _v. i. Prov. beir._ O mesmo que _soprar_, (na loc. _tutar por um corno_, lamentar-se, carpir-se). (Talvez por _totar_, alter. arbitrária de _tocar_) * *Tute, a*, _loc. adv. Ant._ Abundantemente; a rodos. * *Tutear*, _v. t._ Tratar por tu, atuar. (Cast. _tutear_) *Tutela*, _f._ Autoridade, dada por lei, para velar a pessôa e bens de um menos _ou_ de um interdito. Defesa, protecção. * Dependência, sujeição vexatória. (Lat. _tutela_) *Tutelado*, _adj._ Protegido. Sujeito a tutela. _M._ Indivíduo tutelado. (De _tutelar_) * *Tutelagem*, _f._ Acto _ou_ cargo de tutelar^2. *Tutelar*,^1 _adj._ Relativo a tutela; protector. (Lat. _tutelaris_) *Tutelar*,^2 _v. t._ Cuidar de, como tutor; exercer tutela sôbre. Proteger, defender. (De _tutela_) *Tutia*,^1 _f._ Oxydo de zinco impuro, que adhere, sob a fórma de camada dura e pardacenta, ás chaminés dor fornos em que se calcinam certos minérios. (Do ár. _tutia_) * *Tutia*,^2 _f._ Peixe dos Açores. *Tutinegra*, _f._ O mesmo que _toutinegra_. * *Tutinegro*, (_nê_) _m. Med._ Pequena ave madeirense, (_silvia atricapilla_). *Tuto*, _m._ (V. _ungui_) *Tutor*, _m._ Indivíduo, encarregado legalmente de tutelar alguém. Defensor; protector. Estaca _ou_ vara, com que se ampara um arbusto _ou_ árvore flexível. (Lat. _tutor_) *Tutorar*, _v. t. P. us._ O mesmo que _tutelar_^2. (De _tutor_) *Tutorear*, _v. t._ O mesmo que _tutorar_. *Tutoria*, _f._ Cargo _ou_ autoridade do tutor. Exercício de tutela; tutela. * Protecção, defesa: _há uma instituição official para tutoria da infância_. *Tutriz*, _f._ Tutora; defensora. (Lat. _tutrix_) * *Tutu*,^1 _m. Bras._ Ente imaginário, com que se põe medo ás crianças. Chefe local; influente; magnate. * *Tutu*,^2 _m. Bras. do Rio._ Iguaria, que consta de feijão cozido, misturado com farinha de mandioca _ou_ de milho. * *Tutucar*, _v. i. Bras._ Produzir som surdo: _tutucar em tamborete_; _o tutucar dos atabales_. Cf. Júl. Ribeiro, _Carne_. * *Tútulo*, _m._ Barrete, que, entre os Romanos, era usado pelos flâmines. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 602. (Lat. _tutulus_) * *Tutuque*, _m._ Acto de tutucar. * *Tuturubá*, _m._ Árvore, o mesmo que _cutitiribá_. * *Tuxaua*, (_tuxáua_), (_tuxaúa_) _m. Bras._ Chefe de uma tribo de Aborígenes. (T. tupi) * *Tuxi*, _m._ Ornato, usado ao pescoço por bailadeiras indianas. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, II, 104. * *Tuz*, _m._ O mesmo que _chus_^3: «_nem tuz nem buz._» Filinto, XIII, 314. * *Tuza*, _f._ Arbusto de Moçambique. * *Týchio*, (_qui_) _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. * *Tylantho*, _m._ Arbusto rhamnáceo da África do Sul. (Do gr. _tulos_ + _anthos_) * *Tyloma*, _f. Med._ O mesmo que _callo_. (Gr. _tuloma_) * *Tylóphora*, _f._ Gênero de plantas asclepiadáceas. (Do gr. _tulos_ + _phoros_) * *Tylose*, _f. Med._ Pequeno callo nos pés, também conhecido por _ôlho de perdiz_. Callosidade em geral. (Do gr. _tulosis_) *Tympanal*, _adj._ Relativo ao týmpano. _M._ Osso tympanal. * *Tympanicida*, _adj. Neol._ Que sôa mal ao ouvido, que o fere desagradavelmente. Cf. Camillo, _Narcót._, I, 284. (Do lat. _tympanum_ + _caedere_) *Tympânico*, _adj._ O mesmo que _tympanal_; tympanítico. (De _týmpano_) *Tympanilho*, _m._ Caixilho de ferro, recoberto de estôfo, que se encaixa na parte postero-interior do týmpano do prelo, para segurar a almofada. (Cast. _timpanillo_) *Tympanismo*, _m._ O mesmo que _tympanite_. * *Tympanista*, _m._ Tocador de tambor, entre os antigos Gregos e Romanos. (Lat. _tympanista_) *Tympanite*, _f._ Entumecência no ventre, produzida por excessiva accumulação de gases no canal digestivo. (Lat. _tympanites_) *Tympanítico*, _adj._ Relativo á tympanite. (Lat. _tympaniticus_) *Tympanização*, _f._ O mesmo que _tympanite_. (De _tympanizar_) *Tympanizar*, _v. t._ Produzir tympanite em. (Lat. _tympanizare_) *Týmpano*, _m._ Cavidade irregular, na base do rochedo auricular. Peça de escultura, limitada por arcos _ou_ linhas. Espécie de tambor oco, com repartimentos em espiral, por intermédio dos quaes se eleva a água de um depósito _ou_ de uma corrente. Timbale. Caixilho de ferro, recoberto de estôfo de algodão, ligado ao quadro do prelo por dois gonzos, e no qual se collocam as puncturas, se faz o alceamento, se regula a margem e se colloca successivamente cada uma das fôlhas a imprimir. * _Constr._ Planto rectangular, formado por uma linha que une as extremidades inferiores de um arco _ou_ abóbada, por outra, vertical áquella, e por uma terceira, que liga as duas mencionadas. _Pl._ Ouvidos. (Lat. _tympanum_) * *Typa*, _f. Chul._ Qualquer mulhér. Mulhér de costumes fáceis. (Cp. _typo_) * *Typha*, _f._ Nome scientífico da espadana. (Lat. _typhe_) * *Typháceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a espadana. * *Typhão*, _m. Geol._ Massa de terreno, não estratificada, na crosta da terra. (Do gr. _Tuphon_, n. p. de uma divindade egýpcia) * *Typhe*, _f._ O mesmo _ou_ melhór que _typha_. * *Týphia*, _f._ Gênero de insectos hymenópteros. * *Týphico*, _adj._ Relativo ao typho _ou_ que tem a natureza dêlle. * *Typhíneas*, _f. pl._ (V. _typháceas_) * *Typhismo*, _m._ Caracter týphico de certas febres. (De _typho_) * *Typhlina*, _f._ Gênero de reptís ophídios. * *Typhlite*, _f._ Inflammação do ceco. (Do gr. _tuphlos_) * *Typhlographia*, _f._ Arte de escrever em relêvo, para uso dos cegos. (Cp. _typhlógrapho_) * *Typhlógrapho*, _m._ Instrumento, com que os cegos podem escrever. (Do gr. _tuphlos_, cego, e _graphein_, escrever) * *Typhlologia*, _f._ Tratado sôbre a instrucção dos cegos. (Do gr. _tuphlos_ + _logos_) * *Typhlológico*, _adj._ Relativo á typhlologia. * *Typhlólogo*, _m._ Aquelle que se occupa da instrucção dos cegos. (Do gr. _tuphlos_ + _logos_) *Typho*, _m._ Febre contínua, geralmente contagiosa, e produzida por influências miasmáticas. Variedade de epizootia. (Do gr. _tuphos_) *Typhoemia*, _f._ Alteração de sangue por influências miasmáticas. (Do gr. _tuphos_ + _haima_) *Typhóide*, _adj._ Que tem caracteres de typho; semelhante ao typho. (Do gr. _tuphos_ + _eidos_) *Typhoídeo*, _adj._ O mesmo que _typhóide_. *Typhomania*, _f._ Delírio, que se manifesta na doença do typho. (De _typho_ + _mania_) * *Typhónico*, _adj._ Relativo a typhão. _Geol._ Diz-se especialmente dos terrenos _ou_ valles, limitados por séries de falhas e com o fundo levantado através dos terrenos mais recentes, com os quaes se acha actualmente em contacto em todo o seu perímetro. Cf. Gonç. Guimarães, _Geologia_, 144. *Typhoso*, _adj._ O mesmo que _typhóide_. Diz-se dos phenómenos atáxicos e adynâmicos, que complicam a marcha de uma doença. _M._ Indivíduo, atacado de typho. (De _typho_) *Typicamente*, _adv._ De modo týpico. Á maneira de typo. Com carácter de typo. Symbolicamente. *Týpico*, _adj._ Que serve de typo; que caracteriza; symbólico. (Lat. _typicus_) *Typo*, _m._ Cunho, _ou_ cada um dos caracteres typográphicos. Aquilo que produz fé, como modêlo. Coisa, que reúne em si os caracteres que distinguem uma classe. Reunião dos caracteres que distinguem uma raça _ou_ classe. Sýmbolo; exemplar; modêlo: _aquelle é typo da honradez_. Ordem, por que e manifestam _ou_ succedem os symptomas de uma doença. _Fam._ Pessôa excêntrica. _Burl._ Qualquer indivíduo, pessôa pouco respeitável: _não conheces aquelle typo?_ (Lat. _typus_) *Typochromia*, _f._ Impressão typográphica, a côres. (Do gr. _tupos_ + _khroma_) * *Typógrapha*, _f._ Máquina de composição typográphica, inventada em 1898, na América do Norte. *Typographar*, _v. t._ Reproduzir pela typographia; imprimir. (De _typógrapho_) *Typographia*, _f._ Arte de imprimir. Estabelecimento typographico. (Cp. _typógrapho_) *Typographicamente*, _adv._ De modo typográphico; por meio da typographia. *Typográphico*, _adj._ Relativo á typographia: _bôa execução typográphica_. *Typógrapho*, _m._ Aquelle que sabe _ou_ exerce a arte typográphica. (Do gr. _tupos_ + _graphein_) * *Typóia*, _f. Chul._ Mulhér ordinária, desprezível. (De _typo_) * *Typólitho*, _m. Miner._ Pedra, que tem impressa a fórma de algumas plantas _ou_ animaes. (Do gr. _tupos_ + _lithos_) * *Typolithographia*, _f._ Arte de imprimir na mesma fôlha desenhos lithográphicos e caracteres typográphicos. (De _typographia_ e _lithographia_) * *Typometria*, _f._ Arte de compor, por meio de filetes recortados e caracteres móveis, certos desenhos que se imprimem typographicamente. (Do gr. _tupos_ + _metron_) * *Typómetro*, _m._ Instrumento de fundição typográphica, que serve para verificar se as letras estão na sua altura, e se têm o corpo desejado. (Do gr. _tupos_ + _metron_) * *Typophonia*, _f. Mús._ Arte _ou_ modo de marcar a voz _ou_ o compasso, batendo. (Cp. _typophónio_) * *Typophónio*, _m._ Instrumento músico que produz sons simples e invariáveis. (Do gr. _tupos_ + _phone_) * *Typtologia*, _f. Espir._ Experiência, a que procedem os espiritistas com mesas girantes, chapéus, peneiras, etc. Communicação dos espíritos por meio de pancadas. (Do gr. _tuptein_ + _logos_) * *Typtológico*, _adj._ Relativo á typtologia. * *Typtólogo*, _m. Espir._ Médium, que está apto para praticar a typtologia. (Cp. _typtologia_) *Tyranna*, _f. Fam._ Mulhér esquiva _ou_ má. Mulhér cruel. Dança brasileira. (Lat. _tyranna_) *Tyrannete*, (_nê_) _m. Burl._ Pessôa, que vexa _ou_ opprime as pessôas que della dependem. (De _tyranno_) *Tyrannia*, _f._ Domínio _ou_ poder de tyranno. Govêrno injusto e cruel. Violência; oppressão. (Gr. _turannia_) *Tyrannicamente*, _adv._ De modo tyrânnico; com oppressão; com crueldade. *Tyrannicida*, _m._ Assassino de um tyranno. (Lat. _tyrannicida_) *Tyrannicídio*, _m._ Assassínio de um tyranno. (Lat. _tyrannicidium_) *Tyrânnico*, _adj._ Relativo a tyranno. Próprio de tyranno. Injusto. Violento; que tyranniza. (Lat. _tyrannicus_) *Tyrannizador*, _m._ e _adj._ O que _tyranniza_. *Tyrannizar*, _v. t._ Tratar com tyrannia. Vèxar, opprimir. Influir cruelmente em. Sêr rigoroso para com. _Fig._ Causar obstáculos a. (De _tyranno_) *Tyranno*, _m._ Antigamente, o que assumia autoridade soberana sôbre uma communidade republicana. Soberano cruel _ou_ injusto, que governa, desprezando as leis. Aquelle que tyranniza. Pessôa cruel. * Ave da Guiana inglesa. _Adj._ O mesmo que _tyrânnico_. (Lat. _tyrannus_) * *Tyrina*, _f. Chím._ O mesmo que _caseína_. (Do gr. _turos_, queijo) *Týrio*, _adj. Poét._ Purpúreo. * Relativo a Tyro. * _M._ Habitante de Tyro. (Lat. _tyrius_) * *Tyro*, _m. Poét._ O mesmo que _púrpura_. (Lat. _tyrus_) * *Tyróglyphos*, _m. pl._ Gênero de arachnídeos ácaros. (Do gr. _turos_ + _gluphein_) *Tyrolês*, _adj._ Relativo ao Tyrol. _M._ Habitante do Tyrol. *Tyrolesa*, _f._ Espécie de ária, semelhante ás canções populares do Tyrol. Dança do Tyrol. (De _tyrolês_) * *Tyrólitho*, _m._ Arseniato de cobre natural. (Do gr. _turos_ + _lithos_) * *Tyromancia*, _f._ Adivinhação por meio do queijo. (Do gr. _turos_ + _manteia_) * *Tyromântico*, _adj._ Relativo á tyromancia. * *Tyrosina*, _f._ Substância crystallizável em agulhas brancas, e resultante da acção da potassa sôbre a caseína, a fibrina, etc. (It. e cast. _tirosina_, do gr. _turos_, queijo) * *Tyrrhênio*, _m._ O mesmo que _etrusco_. U *U*,^1 _m._ Vigésima primeira letra do alphabeto português. _Adj._ Que numa série de 21 occupa o último lugar. Na escrita antiga, há _u_ vogal e _u_ consoante, lendo-se êste como _v_. * *U*,^2 _adj. Ant._ O mesmo que _onde_. (Do fr. _ou_) * *Ua*, _adj. f._ O mesmo que _uma_. * *Ũa*, _adj. f. Ant._ O mesmo que _uma_. * *Uaçaçu*, _m. Bras. do N._ Espécie de palmeira. * *Uaçaí*, _m. Bras._ Espécie de palmeira. * *Uacapu*, _m. Bras._ Árvore silvestre, de madeira duríssima, impenetrável á serra. * *Uacapurana*, _f. Bras._ Árvore tinctória das regiões do Amazonas. * *Uacarauás*, _m. pl._ Indígenas do Norte do Brasil. * *Uacari*, _m. Bras._ Espécie de macaco. Peixe do Norte do Brasil. *Uacari-guaçau*, _m._ Peixe, da fam. dos silúridas, do Brasil. * *Uaçu*, _adj._ O mesmo que _guaçu_. * *Uacuman*, _m. Bras._ Espécie de palmeira. (T. tupi) * *Uacurau*, _m. Bras._ Ave nocturna, das regiões do Amazonas. * *Uadadá*, _m._ Planta tuberculosa do Norte do Brasil. * *Uaipi*, _m._ Planta tuberculosa do Norte do Brasil. * *Uaiumanas*, _m. pl._ Indígenas do Norte do Brasil. * *Uaiumás*, _m. pl._ Indígenas do Norte do Brasil. * *Uaiupés*, _m. pl._ Tríbo de Índios do Amazonas, hoje civilizada, que constitue a população da villa de Ega. * *Uaiurus*, _m. pl._ Indígenas do Norte do Brasil. * *Uajará*, _m._ Fruto silvestre do Brasil. * *Uajuru*, _m. Bras. do N._ O mesmo que _guajeru_. * *Ualua*, _f._ Espécie de cerveja, o mesmo que _quimbombo_. * *Uamamis*, _m. pl._ Tribo de Índios do Brasil, de que há representantes na villa de Alvedos. *Uambé*, _m._ Cipó do Brasil, também conhecido por _ambé_, (_philodendron ambe_). * *Uamiri*, _m. Bras._ Pequena frexa de selvagens. (Alter. do tupi _uibamirim_) * *Uanambé*, _m._ Ave brasileira, do tamanho de uma pomba e de côr azul ferrete. * *Uananaus*, _m. pl._ Indígenas do Norte do Brasil. * *Uanhaes*, _m. pl._ Povo cafreal, ao sul de Moçambique. * *Uanhais*, _m. pl._ Povo cafreal, ao sul de Moçambique. * *Uanhi*, _m._ Nome, que na África portuguesa se dá ao pygargo. Cf. Serpa Pinto, II, 85. * *Uaniás*, _m. pl._ Indígenas do Norte do Brasil. * *Uapés*, _m. pl. Bras._ Tríbo de Índios, nas margens do rio do mesmo nome, affluente do Rio Negro. * *Uapixanas*, _m. pl._ Indígenas do Norte do Brasil. * *Uaraicus*, _m. pl._ Indígenas do Norte do Brasil. * *Uaraná*, _m._ O mesmo que _guaraná_. Cf. _Pharmacopeia Port._ * *Uaranacuacenas*, _m. pl. Bras._ Tríbo de indígenas do Pará. * *Uariá*, _m. Bras._ Planta, de tubérculos farináceos e comestíveis. * *Uariquena*, _f. Bras._ Espécie de pimenta vermelha. *Uariquina*, _f. Bras._ O mesmo que _uariquena_. *Uarubé*, _m. Bras._ Suco de massa de mandioca. * *Uaruman*, _m. Bras. do N._ Palmeira, o mesmo que _guaruman_. * *Uarurembóia*, _f. Bras._ Arbusto medicinal das regiões do Amazonas. * *Uassassu*, _m. Bras. do N._ Espécie de palmeira. * *Uassu*, _adj._ O mesmo que _guaçu_. * *Uatapu*, _m. Bras. do N._ Buzina, com que os Índios suppõem attrahir o peixe. (Do tupi) * *Uatite*, _f._ Substância mineral, que se apresenta sob a fórma de algodão em rama, e é um hydróxydo de manganés baritífero, que contém óxydo de ferro e carbóne. (Do fr. _ouate_) * *Uatito*, _f._ Substância mineral, que se apresenta sob a fórma de algodão em rama, e é um hydróxydo de manganés baritífero, que contém óxydo de ferro e carbóne. (Do fr. _ouate_) * *Uaturá*, _m. Bras. do N._ Cesto, o mesmo que _aturá_. * *Uauaçu*, _m. Bras. do N._ O mesmo que _coqueiro_^1. *Uauçu*, _m._ Planta leguminosa do Brasil. O mesmo que _uauaçu_, provavelmente, e o mesmo que _uassu_. * *Uauíra*, _f._ Gênio das águas, entre os indígenas do Tocantins. * *Uaupés*, _m. pl. Bras._ Tríbo de aborígenes do Pará, provavelmente o mesmo que _Uapés_. * *Uavaona*, _f. Bras._ Árvore fructífera dos sertões. *Ubá*, _f._ Planta amomácea. * _Bras._ Canôa, de uma só peça de madeira, sem quilha e sem bojo. *Ubaaçu*, _m._ O mesmo que _pau-pereira_. *Ubacaba*, _m._ Planta myrtácea do Brasil. *Ubacaia*, _f._ O mesmo que _cana-de-macaco_. *Ubaia*, _f._ O fruto da ubaia-muchama. * O mesmo que _ubaia-muchama_. *Ubaia-muchama*, _f._ Arbusto myrtáceo da América. *Ubaia-muxama*, _f._ Arbusto myrtáceo da América. * *Ubaína*, _f._ Alcalóide da ubaia. *Ubango*, _m._ Pássaro dentirostro da África. * *Ubarana*, _f._ Peixe marítimo, ordinário, do Brasil. * *Ubatan*, _m. Bras._ Árvore terebinthácea dos sertões. * *Uberana*, _f._ O mesmo que _ubarana_. *Uberdade*, _f._ Qualidade de úbere. Abundância. Fertilidade; fecundidade. Opulência; fartura. (Do lat. _ubertas_) *Ubérrimo*, _adj._ Muito úbere, muito abundante. (Lat. _uberrirmus_) *Ubertoso*, _adj. Poét._ O mesmo que _úbere_. (Cp. lat. _ubertus_) * *Ubi*, _m. Bras._ Gênero de palmeiras. *Ubianganga*, _f._ Espécie de corvo africano. * *Ubim*, _m. Bras._ Gênero de palmeiras. * *Ubim-mirim*, _m. Bras. do N._ Espécie de palmeira. * *Ubim-uaçu*, _m. Bras. do N._ Espécie de palmeira, cujas fôlhas servem para cobrir casas. *Ubiquação*, _f._ Propriedade _ou_ estado do que é ubíquo. (Do lat. _ubique_) *Ubiquidade*, (_qu-i_) _f._ Propriedade _ou_ estado do que é ubíquo. (Do lat. _ubique_) * *Ubiquista*, (_qu-is_) _m._ Membro de uma seita lutherana, segundo a qual o corpo de Christo está presente na Eucharistia, não em virtude da transubstanciação, mas porque êlle está em toda a parte. (De _ubíquo_) * *Ubiquitário*, (_qu-i_) _m._ O mesmo que _ubiquista_. *Ubíquo*, _adj._ Que está ao mesmo tempo em toda a parte. (Do lat. _ubique_) *Ubiracicá*, _f._ O mesmo que _icica_. *Ubirarema*, _f._ O mesmo que _ibirarema_. *Ubre*, _m._ (V. _úbere_) *Ubuçu*, _m. Bras._ Espécie de coqueiro. *Ubussu*, _m. Bras._ Espécie de coqueiro. * *Uçá*, _m. Bras._ Espécie de formiga. * *Ucace*, _m._ Decreto do Imperador da Rússia. (Do russo _ukás_, ordenação) * *Ucanha*, _f._ Fruta de Moçambique. * *Ucha*,^1 _f._ (e der.) O mesmo que _hucha_, etc. _Loc. pop._ _Ficar á ucha_, ficar sem nada, ficar a chuchar no dedo. * *Ucha*,^2 _f. Prov._ Queimada de urze. (De _uscla_, por _ústula_, do lat. _ustus_) * *Uçu*, _adj._ O mesmo que _guassu_ ou _guaçu_. * *Ucubu*, _m._ Árvore da ilha de San-Thomé. * *Ucui*, _m._ Planta antifebril da Guiné. *Ucuuba*, _f._ Árvore myristicácea do Brasil, (_myristica officínalis_). * *Udo*, _m._ Coisa nenhuma: «_...não deixei na matéria udo nem miúdo_». Castilho, _Felic. pela Agr._ (Aphérese de _graúdo_?) *Udometria*, _f._ Emprêgo do udómetro. *Udométrico*, _adj._ Relativo á udometria. *Udómetro*, _m._ O mesmo que _pluviómetro_. (Do lat. _udus_ + gr. _metron_) * *Udora*, _f._ Gênero de crustáceos decápodes. Espécie de alga americana. (Do gr. _udor_) * *Udótea*, _f._ Gênero de plantas phýceas. * *Uerequenas*, _f. pl. Bras._ Tríbo de aborígenes do Pará. * *Uerimás*, _m. pl._ Índios selvagens das margens do Apaporis, no Brasil. *Ufá!*, _interj._ (designativa de _admiração_, _ironia_, _cansaço_) (Do fr. _ouf_) *Ufa, á*, _loc. adv._ Abundantemente; á larga. Á custa alheia. (It. _uffa_) *Ufanamente*, _adv._ De modo ufano; com ufania; com vanglória. *Ufanar*, _v. t._ Tornar ufano. Regosijar; causar vaidade em. *Ufania*, _f._ Qualidade do que é ufano. Vanglória; vaidade; ostentação. *Ufano*, _adj._ Que se orgulha de alguma coisa; que se vangloría. Jactancioso; vaidoso. Satisfeito de si próprio. Ostentoso; bizarro. (De _ufa_) *Ufanoso*, _adj._ Que tem ufania; envaidado; ufano. (De _ufano_) * *Uga!*,^2 _interj. Prov. trasm._ Àvante! para a frente! * *Uga*,^1 _f._ O mesmo que _ujamanta_. Cf. Bluteau, _Vocab._ * *Uga*,^3 _f. Gír._ _Fazer a uga_, continuar. (Cp. _ugalhar_) * *Ugalha*, _f. Pop._ O mesmo que _igualha_: «_busque-lhe da sua ugalha o pai vaqueiro á novilha_». F. Manuel. * *Ugalhar*, _v. t. Marn._ O mesmo que _apancar_. (Corr. do _igualar_) * *Ugalho*, _m._ Espécie de ancinho _ou_ varredoiro, nas salinas. (De _ugalhar_) * *Ugar*,^1 _v. t. Gír._ Gritar; dar alarma. * *Ugar*,^2 _v. t. Prov._ O mesmo que _igualar_. Apertar (mólhos). (Por _igar_ = _igaar_, contr. de _igualar_) *Uge*, _m._ Peixe, o mesmo que _ujo_. * *Ugerbo*, _m._ Outra fórma de _ogervão_. Cf. S. Costa, _Hist. das Pl. Méd._ * *Uginas*, _m. pl._ Indígenas do Norte do Brasil. * *Ugonotos*, _m. pl._ (V. _huguenotes_). Cf. Sousa, _Vida do Arceb._, I, 387. * *Ugro...*, _pref._ (designativo do _úgrico_) * *Ugro-finlandês*, _adj._ Diz-se de um grupo de línguas uralo-altaicas. * *Uhlano*, _m._ Cavalleiro, armado de lança, no exército austriaco e alemão. (Al. _uhlan_, do polaco _ula_, lança) *Ui!*, _interj._ (designativa de _surpresa_, _admiração_, _repugnância_ ou _dôr_) * *Uíaás*, _m. pl. Bras._ Tribo de aborígenes de Mato-Grosso. * *Uiacima*, _f. Bras._ Árvore dos sertões. * *Uiaeira*, _f. Bras._ Árvore fructífera dos sertões. * *Uiara*, _f. Bras. do N._ O mesmo que _mãe-d'água_. (T. tupi) * *Uigúrico*, _m._ Língua uralo-altaica. * *Uinarana*, _f._ Peixe do Norte do Brasil. * *Uiqué*, _m._ Fruto comestível, das regiões do Amazonas, (_lucuma mammosa_, Gaertn.). *Uirari*, _m._ O mesmo que _curare_. *Uistiti*, _m._ Variedade de macaco. * *Uiti*, _m._ O mesmo que _oiti_. *Uivador*, _m._ e _adj._ O que uiva. * *Uivante*, _adj._ Que uiva. Cf. Dom. Vieira, vb. _coruja_. *Uivar*, _v. i._ Dar uivos. _Fig._ Bravejar, vociferar. (Do lat. _ululare_?) *Uivo*, _m._ Voz de lobo e de outras feras. Grito prolongado e lamentoso do cão. * _Fig._ Acto de vociferar. (De _uivar_) * *Ujamanta*, _f._ O mesmo _ou_ melhór que _jamanta_. * *Ujica*, _f. Bras._ Espécie de quitute. * *Ujo*, _m._ Nome vulgar de uma ave de rapina, espécie de águia, também conhecida por _corujão_. Pequeno peixe, em fórma de raia. * *Ula*,^1 _f. Prov. alg._ O mesmo que _fula-fula_. (Contr. de _fula_?) * *Ula*,^2 (Cp. _ulo_^1) * *Ulano*, _m._ Cavaleiro, armado de lança, no exército austriaco e alemão. (Al. _uhlan_, do polaco _ula_, lança) * *Ulas*, (Cp. _ulo_^1) *Ulceração*, _f._ Acto _ou_ effeito de ulcerar. (Do lat. _ulceratio_) *Ulcerar*, _v. t._ Causar úlcera em. _Fig._ Atormentar; magoar. Alterar, corromper. _V. i._ e _p._ Adquirir úlcera; cobrir-se de úlceras. (Lat. _ulcerare_) *Ulcerativo*, _adj._ Relativo a úlcera. Que ulcéra. (De _ulcerar_) *Ulceróide*, _adj._ Semelhante a uma úlcera. (De _úlcera_ + gr. _eidos_) *Ulceroso*, _adj._ Que tem úlceras. Que é da natureza da úlcera. (Lat. _ulcerosus_) * *Uleda*, _f._ Gênero de insectos coleópteros heterómeros. *Ulemás*, _m. pl._ Sábios _ou_ doutores da lei, entre os Árabes e Turcos. (Ar. _ulema_) * *Ulfilano*, _adj._ Diz-se de uma espécie de letras góticas, cuja invenção se attribue ao Bispo Ulfilas. * *Ulídia*, _f._ Gênero de insectos dípteros. *Uliginário*, _adj. Bot._ Que cresce em lugares húmidos. (Do lat. _uligo_, _uliginis_) *Uliginoso*, _adj._ Lamacento; pantanoso. * Diz-se dos vegetaes que crescem em terrenos pantanosos. (Lat. _uliginosus_) * *Ulissiponense*, _adj._ O mesmo que _olisiponense_. Cf. Herculano. *Ulite*, _f._ Inflammação da membrana mucosa das gengivas. (Do gr. _oulon_) * *Ulluco*, _m._ Gênero de plantas portuláceas da Bolívia e do Peru, (_ullucus tuberosus_, Collas). *Ulmáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo o ulmo. (Fem. pl. de _ulmáceo_) * *Ulmáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao ulmo. * *Ulmarena*, _f._ Preparação pharmacêutica, contra o rheumatismo articular. (De _ulmária_) *Ulmária*, _f._ Planta rosácea, (_spiraea ulmaria_, Lin.) (De _ulmo_) * *Ulmárico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que é a ulmarina. * *Ulmarina*, _f. Chím._ Pó crystallino, que se extrái da ulmária. * *Ulmato*, _m._ Sal, resultante da combinação do ácido úlmico com uma base. (De _ulmo_) *Ulmeira*, _f._ O mesmo que _ulmária_. *Ulmeiro*, _m._ O mesmo que _ulmo_. * *Ulmina*, _f._ Um dos productos da decomposição da cellulose. (De _ulmo_) *Ulmo*, _m._ (V. _olmo_) *Ulna*, _f._ Nome antigo do cúbito. Espécie de medida antiga, equivalente a uma braça. (Lat. _ulna_) * *Ulnal*, _adj._ O mesmo que _ulnário_. *Ulnário*, _adj._ Relativo ao cúbito. (De _ulna_) * *Ulo*,^1 (juncção do ant. adv. _u_, onde, e do art. _lo_): «_ulo_ ser a autoridade de fidalgo?» Sousa, _Vida do Arceb._, II, 68. E assim _ulos_ = _onde os_; _ula_ = _onde a_; _ulas_ = _onde as_. * *Ulo*,^2 _m. Bras._ Grito; gemido. * *Ulóboro*, _m._ Gênero de arachnídeos. * *Ulodendro*, _m._ Gênero de vegetaes fósseis. (Do gr. _oulos_ + _dendron_) * *Ulofobia*, _f._ Mania, caracterizada por certa aversão aos próprios filhos. *Ulojanja*, _f._ Pássaro conirostro africano. *Uloncia*, _f._ Inchação das gengivas. (Do gr. _oulon_ + _onkos_) * *Ulophobia*, _f._ Mania, caracterizada por certa aversão aos próprios filhos. *Ulorragia*, _f._ Hemorragia nas gengivas. (Do gr. _oulon_ + _regnumi_) *Ulorrhagia*, _f._ Hemorrhagia nas gengivas. (Do gr. _oulon_ + _regnumi_) * *Ulos*, (Cp. _ulo_^1) * *Ulosomo*, (_sô_) _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. (Do gr. _oulos_ + _soma_) * *Ulossomo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. (Do gr. _oulos_ + _soma_) * *Ulótricho*, (_co_) _adj._ Que tem cabellos crespos. Que tem crespos os appêndices ciliares. _M._ Gênero de algas filamentosas. _Pl._ Homens de cabello lanoso _ou_ crespo, que constituem a primeira divisão da espécie humana, no systema de F. Müller. (Do gr. _oulotrikhos_) * *Ulótrico*, _adj._ Que tem cabelos crespos. Que tem crespos os apêndices ciliares. _M._ Gênero de algas filamentosas. _Pl._ Homens de cabelo lanoso _ou_ crespo, que constituem a primeira divisão da espécie humana, no sistema de F. Müller. (Do gr. _oulotrikhos_) *Ulterior*, _adj._ Situado além. Que está _ou_ succede depois. Que chega depois. (Lat. _ulterior_) *Ulterioridade*, _f._ Qualidade do que é ulterior. *Ulteriormente*, _adv._ Depois. Em lugar ulterior; ultimamente. (De _ulterior_) * *Ultimação*, _f._ Acto de ultimar. Aperfeiçoamento. *Ultimadamente*, _adv._ O mesmo que _ultimamente_. Por último. Até o ponto extremo. (De _ultimado_) *Ultimado*, _adj._ Concluído; acabado. (De _ultimar_) * *Ultimador*, _m._ Apparelho, com que se ultimam certas operações, em fábricas de tecidos. Cf. _Inquér. Industr._, p. II, V. III, 89 e 91. *Ultimamente*, _adv._ Por último; posteriormente. Há pouco: _ultimamente, encontrei-o no Chiado_. Nos últimos tempos, nos tempos mais próximos de agora: _ultimamente, tem tido desgostos_. (De _último_) *Ultimar*, _v. t._ Terminar; concluír. (De _último_) * *Ultimato*, _m._ Nome, que se deu ás últimas moléculas, a que um corpo póde sêr reduzido. * O mesmo _ou_ melhor que _ultimatum_. (De _último_) } *Ultimatum*, (_má_) _m._ Últimas condições, que um Estado apresenta a outro, e de cuja acceitação depende o não se declarar guerra. _Ext._ Resolução final e irrevogável. (T. lat.) * *Ultimogênito*, _m._ O filho mais novo. Cf. Rui Barb., _Réplica_, 158. (Do lat. _ultimus_ + _genitus_) * *Ultor*, _m._ Aquelle que vinga; vingador. Cf. Rui Barb., _Réplica_, 158. *Ultra...*, _pref._ (designativo de _além_ ou de _excesso_) (Lat. _ultra_) * *Ultraexistência*, _f. Des._ Qualidade de ultraexistente. * *Ultraexistente*, _adj._ Que existe àlém da morte. (De _ultraexistir_) * *Ultraexistir*, _v. i. Des._ Existir àlém da morte. Sobreviver ao corpo, (falando-se da alma) (De _ultra..._ + _existir_) *Ultrajador*, _m._ e _adj._ O que ultraja. *Ultrajante*, _adj._ Que ultraja. *Ultrajar*, _v. t._ Insultar, afrontar. Offender a dignidade de. Diffamar. (De _ultraje_) *Ultraje*, _m._ Acto _ou_ effeito de ultrajar. Afronta. (Do lat. hyp. _ultraticum_) *Ultrajoso*, _adj._ O mesmo que _ultrajante_. *Ultraliberal*, _m._ e _adj._ Excessivamente liberal. (De _ultra..._ + _liberal_) *Ultraliberalismo*, _m._ Liberalismo exaggerado. (De _ultra..._ + _liberalismo_) *Ultramar*, _m._ Região _ou_ regiões além do mar. Possessões ultramarinas: _os governadores do Ultramar_. Tinta azul, extrahida do lápis-lazúli. (De _ultra..._ + _mar_) *Ultramarino*, _adj._ Relativo ao ultramar: _questões ultramarinas_. Situado no ultramar. * *Ultramonárchico*, (_qui_) _adj._ Excessivamente monárchico. Cf. Latino, _Elogios_, 195 e 336. (De _ultra..._ + _monárchico_) * *Ultramonárquico*, _adj._ Excessivamente monárquico. Cf. Latino, _Elogios_, 195 e 336. (De _ultra..._ + _monárchico_) *Ultramontanismo*, _m._ Systema dos Ultramontanos. (De _ultramontano_) *Ultramontano*, _adj._ Trasmontano. Relativo aos princípios da côrte de Roma, quanto ao poder ecclesiástico. _M._ Aquelle que sustenta _ou_ defende o poder absoluto do Papa, na ordem espiritual e temporal. (De _ultra..._ + _monte_) * *Ultramundano*, _adj._ Excessivamente mundano. Cf. Latino, _Humboldt_, 522. (De _ultra..._ + _mundano_) * *Ultraoceânico*, _adj._ Situado àlém do Oceano. (De _ultra..._ + _oceano_) * *Ultraparodoxal*, (_csal_) _adj._ Excessivamente parodoxal. Cf. Latino, _Elogios_, 62. (De _ultra..._ + _parodoxal_) *Ultrapassar*, _v. i._ Passar além de. Transpor. Exceder o limite de: _ultrapassar a paciência de alguém_. (De _ultra..._ + _passar_) *Ultrarealismo*, (_re_) _m._ Systema _ou_ opinião dos ultrarealistas. (De _ultra..._ + _realismo_) *Ultrarealista*, (_re_) _adj._ Relativo ao ultrarealismo. _M._ Partidário do despotismo _ou_ do poder absoluto dos monarchas. (De _ultra..._ + _realista_) *Ultrarrealismo*, _m._ Sistema _ou_ opinião dos ultrarrealistas. (De _ultra..._ + _realismo_) *Ultrarrealista*, _adj._ Relativo ao ultrarrealismo. _M._ Partidário do despotismo _ou_ do poder absoluto dos monarcas. (De _ultra..._ + _realista_) * *Ultrasensível*, (_sen_) _adj._ Extraordinariamente sensível. (De _ultra..._ + _sensível_) * *Ultrassensível*, _adj._ Extraordinariamente sensível. (De _ultra..._ + _sensível_) *Ultrazodiacal*, _adj._ Diz-se dos planetas, cuja órbita não está comprehendida na largura do Zodíaco. (De _ultra..._ + _zodiacal_) *Ultrice*, _f._ Que vinga. _F._ Mulhér vingadora, mulhér que se vinga. (Lat. _ultrix_) *Ultriz*, _adj. f. Poét._ Que vinga. _F._ Mulhér vingadora, mulhér que se vinga. (Lat. _ultrix_) * *Ultróneo*, _adj. Des._ Espontâneo. (Lat. _ultroneus_) * *Uluco*, _m._ Gênero de plantas portuláceas da Bolívia e do Peru, (_ullucus tuberosus_, Collas). *Ululação*, _f._ Acto _ou_ effeito de ulular. (Do lat. _ululatio_) *Ululador*, _m._ e _adj._ O que ulula. *Ululante*, _adj._ Que ulula; lamentoso. (Lat. _ululans_) *Ulular*, _v. i._ Soltar voz triste e lamentosa. Uivar; gannir. _Fig._ Gritar afflictivamente. Queixar-se, gritando. _V. t._ Exprimir, gritando lamentosamente. Proferir, berrando. Bradar. _M._ Ululação. (Lat. _ululare_) * *Ululato*, _m._ O mesmo que _ululação_. Cf. Júl. Ribeiro, _Padre Belch._, 137. * *Ulva*, _f._ Gênero de algas, que nascem nos paues e á beira de águas estagnadas. (Lat. _ulva_) *Ulváceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem tem por typo a ulva. * *Ulvina*, _f._ Gênero de algas, de que há quatro espécies. (Do lat. _ulva_) *Um*,^1 _adj._ Diz-se do número cardinal, que exprime uma só unidade: _um homem_. Que é o primeiro de todos os números. Uno; único. Que se distingue de todos os outros. Contínuo, indivisível. _Art._ Qualquer. Algum; certo. * _M._ Algarismo, que representa o número um. * _Prov. alg._ Homem sem préstimo. (Do lat. _unus_) * *Um*,^2 _m._ Árvore de Damão, (_guatteria cerasoides_). *Uma*, _adj._ (Fem. de _um_) * _Loc. adv._ _Á uma_, juntamente; ao mesmo tempo. Por um lado. (Do lat. _una_) * *Umans*, _m. pl._ Antiga tríbo de Índios de Pernambuco. * *Umar*, _v. i. Prov. minh._ Ganhar umidade e estragar-se, (falando-se da madeira). (Colhido em Barcelos) (Cp. _úmido_) *Umari*, _m._ Nome de duas plantas leguminosas do Brasil. * *Umauás*, _m. pl._ Indígenas do Norte do Brasil. * *Umbala*, _f. T. da África Port._ O mesmo que _libata_. *Umbamba*, _f._ Espécie de palmeira do Brasil. *Umbaru*, _m._ Planta meliácea do Brasil. *Umbaúba*, _f._ Árvore urticácea, (_cecropia palmata_). *Umbela*, _f._ Guarda-sol; sombrinha. Pequeno pállio redondo. _Bot._ Inflorescência, formada por eixos que, partindo do mesmo ponto, chegam á mesma altura, produzindo uma superfície convexa, á semelhança de um guarda-chuva, como na flôr das assembleias, (plantas). (Lat. _umbella_) * *Umbeladas*, _f. pl._ O mesmo que _umbelíferas_. * *Umbelado*, _adj._ O mesmo que _umbelífero_. Cf. Júl. Dinis, _Morgadinha_, 33. (De _umbela_) *Umbelíferas*, _f. pl._ Família de plantas dicotiledóneas, cuja inflorescência toma a fórma de umbela. (Fem. pl. de _umbelífero_) *Umbelífero*, _adj._ Que tem umbela. _Bot._ Que tem flôres dispostas em umbela. (Do lat. _umbella_ + _ferre_) *Umbella*, _f._ Guarda-sol; sombrinha. Pequeno pállio redondo. _Bot._ Inflorescência, formada por eixos que, partindo do mesmo ponto, chegam á mesma altura, produzindo uma superfície convexa, á semelhança de um guarda-chuva, como na flôr das assembleias, (plantas). (Lat. _umbella_) * *Umbelladas*, _f. pl._ O mesmo que _umbellíferas_. * *Umbellado*, _adj._ O mesmo que _umbellífero_. Cf. Júl. Dinis, _Morgadinha_, 33. (De _umbella_) *Umbellíferas*, _f. pl._ Família de plantas dicotyledóneas, cuja inflorescência toma a fórma de umbella. (Fem. pl. de _umbellífero_) *Umbellífero*, _adj._ Que tem umbella. _Bot._ Que tem flôres dispostas em umbella. (Do lat. _umbella_ + _ferre_) * *Umbéllula*, _f._ Umbella pequena. * *Umbellulária*, _f._ Animal _ou_ grupo de animaes, que têm um caule commum e fixo, como as plantas, o qual termina superiormente numa inflorescência em capítulo.--É da Groenlândia. Cf. Caminhoá, _Bot. Ger. e Med._ (De _umbéllula_) * *Umbélula*, _f._ Umbela pequena. * *Umbelulária*, _f._ Animal _ou_ grupo de animaes, que têm um caule comum e fixo, como as plantas, o qual termina superiormente numa inflorescência em capítulo.--É da Groenlândia. Cf. Caminhoá, _Bot. Ger. e Med._ (De _umbélula_) * *Umbigada*, _f._ Pancada com o umbigo _ou_ com a barriga. Região do umbigo. *Umbigo*, _m. Anat._ Cicatriz deprimida _ou_ saliente, resultante do córte do cordão umbilical. _Ext._ Centro. (Do lat. _umbilicus_) * *Umbigo-de-freira*, _m. Bras._ Espécie de biscoitos doces, que se servem ao chá. * *Umbigo-de-vênus*, _m. Bot._ O mesmo que _coucelo_. *Umbilicado*, _adj._ Semelhante ao umbigo. (Do lat. _umbilicatus_) *Umbilical*, _adj._ Relativo ao umbigo. Diz-se do cordão, que liga o féto á placenta e que, durante a gestação, lhe transmitte os sucos nutritivos. (Do lat. _umbilicus_) *Umbla*, _f._ Espécie de salmão. (Do fr. _umbre_) *Umblina*, _f._ Peixe esquamodermo. (De _umbla_) * *Umblo*, _m._ Árvore da ilha de San-Thomé. * *Umbraculíferas*, _f. pl._ Ordem de plantas, que comprehende as umbellíferas, as araliáceas e as cornuáceas. (Fem. pl. de _umbraculífero_) *Umbraculífero*, _adj. Hist. Nat._ Que tem órgão em fórma de umbella. (Do lat. _umbraculum_ + _ferre_) *Umbraculiforme*, _adj. Bot._ Que tem fórma de umbella. (Do lat. _umbraculum_ + _forma_) *Umbráculo*, _m. Bot._ Espécie de disco, que corôa o pedúnculo de algumas plantas cryptogâmicas. (Lat. _umbraculum_) * *Umbral*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _humbral_. Cf. Herculano, _Cistér_, 52. *Umbrático*, _adj. Poét._ Relativo a sombra. Que se deleita com a sombra _ou_ que a procura. Obscuro. Imaginário. (Lat. _umbraticus_) * *Umbratícola*, _adj. Hist. Nat._ Que vive _ou_ cresce em lugares sombrios. (Do lat. _umbraticus_ + _colere_) *Umbrátil*, _adj._ Umbrático. Fantástico; allegórico. (Lat. _umbratilis_) * *Umbrela*, _f._ O mesmo que _umbela_. Gênero de moluscos gasterópodes. * *Umbrelado*, _adj._ O mesmo que _umbelífero_. * *Umbrella*, _f._ O mesmo que _umbella_. Gênero de molluscos gasterópodes. * *Umbrellado*, _adj._ O mesmo que _umbellífero_. * *Umbreta*, (_brê_) _f._ Gênero de aves pernaltas. *Umbria*, _f. Poét._ Lugar sombrio. Vertente occidental de um monte. * _Prov. alent._ Vertente setentrional de um monte, onde o mato cresce mais.--Os diccion. trazem a palavra como proparoxýtona; considero-a porém paroxýtona, não só porque assim o é em cast., mas principalmente porque é derivada e tem um suff. que, exprimindo _qualidade_, nunca é átono. (Cast. _umbría_) * *Umbrícola*, _adj._ Que vive nas sombras. (Lat. _umbricola_) *Umbrífero*, _adj._ Sombrio, umbroso. (Lat. _umbrifer_) * *Umbrinos*, _m. Pl._ Gênero de peixes, semelhantes ás percas, (_umbrina communis_). (Do lat. _umbra_) *Umbro*, _m._ Cão para caçar veados. * O dialecto úmbrico. (Do lat. _umber_) * *Umbror*, _m._ Conjunto de sombras _ou_ nuvens. Cf. Camillo, _Cancion. Al._, 143. (Do lat. _umbra_) * *Umbros*, _m. Pl._ Antigo povo italiano, que habitou entre o Tibre e o Adriático. (Lat. _umbri_) *Umbroso*, _adj._ Que tem _ou_ produz sombra. Sombrio, copado; escuro. (Lat. _umbrosus_) * *Umbu*,^1 _m._ O mesmo que _imbu_. * *Umbu*,^2 _m. Bras. do N._ Grande árvore phytollácea da América. Fruto do imbuzeiro. * *Umbula*, _f._ Árvore angolense da Caconda. * *Umbuzada*, _f._ O mesmo que _imbuzada_. * *Umbuzeiro*, _m. Bras._ Árvore, o mesmo que _umbu_^2. * *Ume*, _adj._ Diz-se de uma pedra, que é um sulphato de alumina e potassa. _M._ O mesmo que _alúmen_. Cp. _pedra-ume_. (De _alume_) * *Umiri*, _m._ Planta meliácea do Brasil, (_umirium balsamiferum_). Nome de um óleo, extrahido da casca dessa árvore. * *Umpada*, _f._ Árvore angolense. * *Umperevu*, _m._ Árvore de Moçambique. *Unanimar*, _v. t._ Tornar unânime. *Unânime*, _adj._ Que tem o mesmo sentimento _ou_ a mesma opinião que outrem. Relativo a todos, geral. Proveniente de acôrdo commum; concorde: _por votação unânime_. (Lat. _unanimus_) *Unanimemente*, _adv._ De modo unânime. *Unanimidade*, _f._ Qualidade do que é unânime. Conformidade de opinião _ou_ de voto. (Do lat. _unanimitas_) * *Unau*, _m._ Mammífero tardígrado, da América do Sul. * *Unça*, _adj. f. T. de Alcanena._ Diz-se de uma erva aromática, silvestre, de fôlhas miúdas, que se emprega na curtimenta da azeitona. *Unção*, _f._ Acto _ou_ effeito de ungir _ou_ untar. _Fig._ Sentimento de piedade. Doçura commovente na expressão. Modo insinuante de dizer. (Do lat. _unctio_) *Uncção*, _f._ Acto _ou_ effeito de ungir _ou_ untar. _Fig._ Sentimento de piedade. Doçura commovente na expressão. Modo insinuante de dizer. (Do lat. _unctio_) * *Uncial*, _adj._ Dizia-se das letras _ou_ caracteres maiúsculos, em que eram escritos os textos ecclesiásticos medievaes até o século XI.--Os minúsculos começaram a usar-so no século X, reservando-se as letras unciaes para os títulos das obras e dos capítulos. A Escritura _semi-uncial_ era mais pequena que a uncial ordinária. Cf. Mélida, _Vocab. de Term._ (Lat. _uncialis_) * *Unciário*, _adj._ Que tinha direito á duodécima parte de uma herança, segundo a jurisprudência romana. (Lat. _unciarius_) *Unciforme*, _adj._ Que tem fórma de gancho. _M. Anat._ O quarto osso da segunda série do corpo. (Do lat. _uncus_ + _forma_) *Uncinado*, _adj._ Que tem unha. Que tem fórma de unha _ou_ de garra. Que termina em unha. (Do lat. _uncinatus_) * *Uncínia*, _f._ Gênero do plantas cyperáceas. (Cp. _uncinado_) *Uncirostro*, (_rós_) _adj._ Que tem bico curvo, em fórma de unha. _M. Pl._ Família de aves pernaltas, de bico adunco. (Do lat. _uncus_ + _rostrum_) *Uncirrostro*, _adj._ Que tem bico curvo, em fórma de unha. _M. Pl._ Família de aves pernaltas, de bico adunco. (Do lat. _uncus_ + _rostrum_) * *Unctório*, _m._ Compartimento _ou_ sala, nas casa de banhos entre os Romanos, na qual os banhistas se friccionavam com perfumes, e onde êstes se guardavam. (Lat. _unctorium_) *Unctuosamente*, _adv._ De modo unctuoso. Com uncção. _Fig._ Suavemente; mellifluamente. *Unctuosidade*, _f._ Estado _ou_ qualidade de unctuoso. Qualidade de gorduroso _ou_ escorregadio. *Unctuoso*, _adj._ Em que há unto _ou_ gordura. Gorduroso. Lubrificado, escorregadio. Que dá ao tacto a impressão das substâncias gordurosas. * Relativo a iguarias, em que predominam môlhos e carnes: «_dava cama e mesa unctuosa aos missionários..._» Camillo, _Brasileira_, 237. _Fig._ Suave; amorável; meigo; mellífluo. (Lat. _unctuosus_) * *Undação*, _f._ Corrente de rio; inundação; enchente. (Do lat. _undatio_) * *Undai*, _m._ Planta angolense, (_gardenia Jovis tonantis_). *Undalo*, _m._ Pássaro dentirostro africano. *Undante*, _adj._ Que fórma ondas; ondeante. Que tem _ou_ leva muita água. (Lat. _undans_) * *Unde*, _adv. Obsol._ Portanto, por consequência. (Lat. _unde_) *Undecágono*, _m._ O mesmo que _hendecágono_. * *Undecêmviro*, _m._ Cada um dos onze magistrados athenienses, a quem cumpria conduzir ao patíbulo os condemnados á pena última. (Do lat. _undecim_ + _vir_) * *Undecênviro*, _m._ Cada um dos onze magistrados atenienses, a quem cumpria conduzir ao patíbulo os condenados á pena última. (Do lat. _undecim_ + _vir_) * *Undecimanos*, _m. pl._ O mesmo que _undecumanos_. *Undécimo*, _adj._ Que numa série de onze occupa o último lugar. _M._ A undécima parte. (Lat. _undecimus_) * *Undecumanos*, _m. pl._ Soldados da 11.^a legião, entre os antigos Romanos. (Lat. _undecumani_) * *Undécuplo*, _adj._ Diz-se de uma quantidade, que é onze vezes maiór que outra com que se compara. _M._ Quantidade, onze vezes maiór que outra. (Lat. hyp. _undecuplus_) * *Undeira*, _f._ Árvore da Índia Portuguesa, o mesmo que _ponaca_. * *Undevicesimano*, _m._ Soldado da 19.^a legião, entre os Romanos antigos. (Lat. _undevicesimanus_) * *Undevicésimo*, _adj._ O mesmo que _décimonono_. (Lat. _undevicesimus_) *Undícola*, _m._, _f._ e _adj. P. us._ Que vive nas águas. (Lat. _undicola_) * *Undífero*, _adj._ Que tem ondas. Que contém águas. Cf. Filinto, X, 7. (Do lat. _unda_ + _ferre_) *Undiflavo*, _adj. Poét._ Que tem ondas côr de oiro _ou_ reflexos áureos. (Do lat. _unda_ + _flavus_) * *Undífluo*, _adj._ Que corre em ondas. Cf. Filinto, XVI, 168. (Lat. _undifluus_) *Undísono*, (_so_) _adj. Poét._ Que sôa como as ondas agitadas. (Lat. _undisonus_) *Undíssono*, _adj. Poét._ Que sôa como as ondas agitadas. (Lat. _undisonus_) *Undívago*, _adj. Poét._ Que anda sôbre as ondas. (Lat. _undivagus_) * *Undo*, _m._ Grande peixe africano. Cf. Serpa Pinto, I, 299. *Undoso*, _adj._ Em que há ondas; que fórma ondas; ondeante. (Lat. _undosus_) * *Undular*, _v. i._ O mesmo que _ondular_: «_mocinho entretanto, de coma a undular..._» Castilho, _Lir. de Anacr._, 37. *Undulosamente*, _adv._ De modo unduloso; á maneira de ondas. *Unduloso*, _adj._ O mesmo que _ondeante_. (De _undular_) * *Ungã*, _m._ Tambor de honra, usado no Daomé. * *Ungan*, _m._ Tambor de honra, usado no Daomé. *Ungido*, _adj._ Untado. _M._ Aquelle que se ungiu. (De _ungir_) *Ungir*, _v. t._ Untar com substância oleosa. Friccionar com uma substância gorda. Applicar óleos consagrados a. Sagrar; purificar. _Fig._ Influir em, com palavras insinuantes _ou_ affectivas. (Lat. _ungere_) *Unguari*, _m._ Espécie de perdiz africana. *Ungueal*, _adj._ Relativo á unha. (Do lat. _unguis_) * *Unguebe*, _m._ Árvore angolense de Caconda. *Unguentáceo*, (_gu-en_) _adj._ Relativo _ou_ semelhante a unguento. *Unguentário*, (_gu-en_) _adj._ O mesmo que _unguentáceo_. * _M. Ant._ O mesmo que _perfumista_. * Vaso para unguentos. Cf. _Archeol. Port._, XIV, 57. (Lat. _unguentarius_) *Unguento*, (_gu-en_) _m._ Medicamento para uso externo, pouco conistente, e que tem por base uma substância gorda. Designação antiga de certas drogas _ou_ essências, com que se perfumava o corpo. (Lat. _unguentum_) *Ungui*, (_gu-i_) _m. Bras._ Iguaria de farinha de pau, feijões, etc. *Unguiculado*, (_gu-i_) _adj. Bot._ Que termina em fórma de unha, (falando-se das pétalas). _Zool._ Diz-se dos mammíferos, que têm unhas. (Do lat. _unguicula_) *Unguífero*, (_gu-i_) _adj._ Que tem unha. (Lat. _unguifer_) *Unguiforme*, (_gu-i_) _adj._ Que tem fórma de unha. (Do lat. _unguis_ + _forma_) *Unguinoso*, (_gu-i_) _adj._ Gordurento, oleoso. (Lat. _unguinosus_) *Ungulado*, _adj._ Diz-se dos animaes, que têm unhas. (Do lat. _ungulatus_) *Unha*, _f._ Lâmina córnea, um pouco transparente em geral, que reveste a extremidade dorsal dos dedos. Garra. Casco dos pachydermes e ruminantes. Extremidade curva do pé dos insectos. Nome de diversos opérculos das conchas. Úngula. Callosidade no dorso das bêstas; pisadura, produzida nas cavalgaduras pelos arreios. Pé do caranguejo. Pedaço de cepa _ou_ do tronco da videira, que vai prêso ao pé do bacêllo que se cortou. Parte recurva _ou_ ponteaguda de alguns instrumentos _ou_ de outros objectos. * _Loc. adv._ _Por uma unha negra_, por um triz. * _Unha com carne_, pessôa, que é da maior intimidade de outra. _Têr na unha_, estar na posse de, têr em seu poder. _Enterrar a unha_, vender muito caro. _Dar á unha_, trabalhar afincadamente, com muito cuidado. _Unha_ ou _unhas de fome_ _m._ e _f._ pessôa muito avarenta. _Unha do martelo_, a parte opposta á cabeça do martelo; dente do martelo; orelha do martello. _Loc. interj._ _Á unha_! (para estimular, nas praças de toiros, os moços de forcado a fazerem pégas, _ou_ para incitar a vias de facto indivíduos que estão altercando) _Pl. Fam._ A mão; domínio, poder. _Loc. adv._ _A unhas de cavallo_, a toda a pressa. _Untar as unhas de_, peitar, subornar. _Têr unhas na palma da mão_, têr o hábito de furtar. (Do lat. _ungula_) * *Unha-de-anta*, _f. Bras._ O mesmo que _unha-de-vaca_. * *Unha-de-asno*, _f._ Nome de várias plantas medicinaes. * *Unha-de-boi*, _f. Bras._ Nome de várias plantas medicinaes. * *Unha-de-cavallo*, _f._ Um dos nomes vulgares da tussilagem. * *Unha-de-gato*, _f._ Arbusto espinhoso do Zaire, também conhecido em Piauí, (Brasil). _Bras._ O mesmo que _ancinho_. * *Unha-de-vaca*, _f. Bras._ Planta cesalpínea, medicinal. * *Unha-de-velha*, _f. Bras._ Espécie de concha longa e descòrada. * *Unhaca*, _m._ e _f. Burl._ Pessôa sovina, somítica. Pessôa íntima, muito amiga. (De _unha_) *Unhada*, _f._ Traço, arranhadura _ou_ ferimento feito com unha. *Unhador*, _m._ e _adj._ O que unha bacellos. (De _unhar_) * *Unhagata*, _f._ Planta, o mesmo que _resta-boi_. * *Unhame*, _m. Des._ O mesmo que _inhame_. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _cyamus_. *Unhamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de unhar. A parte unhada do bacêllo. * *Unhante*, _m._ Veado novo. Pescador que, na ria de Aveiro, apanha enguias á mão. _Gír._ Pessôa que rouba, que deita a unha ao que não é seu. (De _unhar_) *Unhão*,^1 _m. Náut._ Acto _ou_ effeito de entrançar um cabo partido, ligando com fio novo as partes separadas. Nó, com que se peiam os chicotes de um cabo, que quebrou accidentalmente. (De _unha_) * *Unhão*,^2 _m._ Variedade de maçan. (De _Unhão_, n. p.) *Unhar*, _v. t._ Riscar _ou_ ferir com as unhas. Arranhar. Aferrar (âncoras). Collocar na manta (o bacêllo), aconchegando-o com terra no lugar onde há de lançar raízes. * _V. i. Prov. minh._ Diz-se da pedra, que assenta no chão, por fórma que é diffícil submeter-lhe o alvião, para a erguer. (De _unha_) * *Unhas*, _m. Fam._ Indivíduo somítico, sovina. * *Unhas-de-fome*, _m._ O mesmo que _unhas_. Cf. Castilho, II, 348. * *Unheira*, _f. Bras. do S._ Matadura incurável, ao lado do fio do lombo dos cavallos e proveniente do mau uso dos lombilhos. *Unheiro*, _m._ Tumor _ou_ inflammação, entre a unha e o dedo. (De _unha_) * *Unheirudo*, _adj. Bras. do S._ Que soffre unheira. * *Unheta*, (_nhê_) _f._ Nome de várias peças para tornear metaes. * *Unho*, _m._ Acto de unhar (bacêllo). *Uni...*, _pref._ (designativo do _um_) (Do lat. _unus_) *Unialado*, _adj._ Que tem só uma asa. (De _uni..._ + _alado_) *Uniangular*, _adj._ Que tem só um ângulo. (De _uni..._ + _angular_) *União*, _f._ Acto _ou_ effeito de unir. Juncção de duas coisas _ou_ pessôas. Juncção, adhesão, contacto. Alliança; casamento. Cóito de animais. Concórdia; pacto. Confederação. Conjunto de differentes Estados que, gozando certa autonomia administrativa, estão sobordinados todos a uma administração _ou_ govêrno central. Esfôrço moral _ou_ intellectual com que os mýsticos procuram unir-se á ideia _ou_ objecto que lhes occupa a mente. _Traço de união_, o mesmo que _hýphen_. (Do lat. _unio_) *Uniarticulado*, _adj. Zool._ Que tem só uma articulação. (De _uni..._ + _articulado_) * *Uniaxial*, (_csi_) _adj._ Que tem um só eixo. (Do lat. _unus_ + _axis_) *Unicamente*, _adv._ De modo único; simplesmente; somente. *Unicapsular*, _adj. Bot._ Que tem só uma cápsula. (De _uni..._ + _capsular_) *Unicaule*, _adj. Bot._ Que tem só um caule. (De _uni..._ + _caule_) *Unicellular*, _adj. Bot._ Que tem uma só céllula, _ou_ que é formado de uma só céllula. (De _uni..._ + _cellular_) *Unicelular*, _adj. Bot._ Que tem uma só célula, _ou_ que é formado de uma só célula. (De _uni..._ + _celular_) *Unichroísmo*, _m._ Propriedade, que alguns mineraes têm, de apresentar sempre a mesma côr, seja qual fôr a direcção dos raios luminosos que nelles incidem. (De _uni..._ + gr. _khroa_) *Unichroísta*, _adj._ Que tem a propriedade do unichroísmo. (De _uni..._ + gr. _khroa_) * *Unicidade*, _f. Neol._ Estado _ou_ qualidade daquillo que é único. *Unicismo*, _m._ Doutrina médica, de que os accidentes syphilíticos são determinados por um vírus único. (De _único_) *Unicista*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que segue o unicismo. (De _único_) *Unicolor*, _adj._ Que tem só uma côr. (De _uni..._ + _color_) *Unicorne*, _adj._ Que tem só uma ponta _ou_ corno. _M._ Unicórnio. (Lat. _unicornis_) *Unicórneo*, _m._ e _adj._ Que tem só um corno _ou_ ponta. _M._ Espécie de rhinoceronte. (De _unicorne_) *Unicórnio*, _adj._ Que tem só um corno _ou_ ponta. _M._ Espécie de rhinoceronte. (De _unicorne_) *Unicroísmo*, _m._ Propriedade, que alguns mineraes têm, de apresentar sempre a mesma côr, seja qual fôr a direcção dos raios luminosos que neles incidem. (De _uni..._ + gr. _khroa_) *Unicroísta*, _adj._ Que tem a propriedade do unicroísmo. (De _uni..._ + gr. _khroa_) *Unicúspide*, _adj._ Que tem só uma ponta. (De _uni..._ + _cúspide_) *Unidade*, _f._ Quantidade, tomada arbitrariamente, para servir de termo de comparação a quantidades da mesma espécie. Princípio da numeração. O número um. Número inteiro, inferior a déz. Número inferior de uma série. Qualidade do que é único _ou_ uno, _ou_ do que não é partível. Reunião de seres individuaes, considerados nas suas relações recíprocas _ou_ caracteres communs. União. Mónada, na philosophia do Leibnitz. Coordenação das partes de um trabalho literário _ou_ artístico. Acção collectiva, tendente a um fim único. Uniformidade. _Eccles._ Profissão da mesma fé e obediência aos mesmos chefes. _Unidade táctica_, corpo de soldados, destinados a manobrar juntos, nas circunstâncias em que outros corpos manobram também juntamente: _como o batalhão é a unidade táctica da infantaria..._ (Do lat. _unitas_) *Unidamente*, _adv._ Com união; estreitamente. (De _unido_) *Unido*, _adj._ Que se uniu. Que está em contacto. Junto. Ligado. (De _unir_) *Unificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de unificar. *Unificar*, _v. t._ Reunir num só corpo _ou_ num todo. Tornar uno. (Do lat. _unus_ + _facere_) *Unifloro*, _adj._ Que tem só uma flôr. (Do lat. _unus_ + _flos_, _floris_) *Unifoliado*, _adj._ Que tem só uma fôlha. (De _uni..._ + _foliado_) *Unifólio*, _adj._ O mesmo que _unifoliado_. (Do lat. _unus_ + _folium_) * *Uniformador*, _adj._ Que uniforma. Cf. Herculano, _Opúsc._, IV, 200. *Uniformar*, _v. t._ e _p._ O mesmo que _uniformizar_. *Uniforme*, _adj._ Que tem só uma fórma. Que não tem variedade. Semelhante. Cujas partes são semelhantes _ou_ idênticas; idêntico. _M._ Farda _ou_ vestuário, feito segundo um modelo commum, para uma corporação _ou_ uma classe. (Lat. _uniformis_) *Uniformemente*, _adv._ De modo uniforme. Da mesma maneira. Unanimemente; sem divergência. Com igualdade. *Uniformidade*, _f._ Qualidade do que é uniforme. Monotonia. Coherência. (Do lat. _uniformitas_) *Uniformização*, _f._ Acto _ou_ effeito de uniformizar. *Uniformizar*, _v. t._ Tornar uniforme. Fazer vestir de uniforme. _V. p._ Trajar uniforme. * *Unigamia*, _f._ Estado de unígamo. * *Unígamo*, _m._ O mesmo que _monógamo_. (Do lat. _unus_ + gr. _gamos_) *Unigênito*, _adj._ Único que foi gerado por seus pais. _M._ Filho único. Christo. (Lat. _unigenitus_) *Unijugado*, _adj._ Que fórma só um par. (Do lat. _unus_ + _jugum_) *Unilabiado*, _adj. Bot._ Que tem só um lábio _ou_ lóbulo principal, (falando-se de corollas). (De _uni..._ + _labiado_) *Unilateral*, _adj._ Situado de um só lado. Que se inclina para um lado só. _Jur._ Diz-se do contrato, em que só uma das partes se obriga para com outra, sem que esta contraia obrigação alguma para com aquella. (De _uni..._ + _lateral_) * *Unilingue*, _adj._ Que está escrito numa só língua. (Do lat. _unus_ + _lingua_) *Unilobado*, _adj._ Que tém só um lóbulo. (De _uni..._ + _lobulado_) *Unilobulado*, _adj._ Que tem só um lóbulo. (De _uni..._ + _lobulado_) *Unilocular*, _adj. Hist. Nat._ Que tem só uma cavidade, _ou_ cuja cavidade não tem separações interiores. (De _uni..._ + _locular_) *Uníloquo*, _adj._ Que exprime o sentir _ou_ a vontade de uma pessôa só. (Do lat. _unus_ + _loqui_) * *Unimetalismo*, _m._ Sistema de um só metal, para moéda. (Do lat. _unus_ + _metallum_) * *Unimetalista*, _m._ e _adj._ Partidário do unimetalismo. * *Unimetallismo*, _m._ Systema de um só metal, para moéda. (Do lat. _unus_ + _metallum_) * *Unimetallista*, _m._ e _adj._ Partidário do unimetallismo. * *Uninervado*, _adj. Bot._ Que tem só uma nervura, sem ramificações, como as fôlhas do teixo, do pinheiro, etc. (De _uni..._ + _nervo_) * *Uninominal*, _adj._ Relativo a um nome só: _votação uninominal_. Que encerra um só nome: _lista uninominal_. (Do lat. _unus_ + _nomen_) * *Uniôa*, _f._ Mollusco acéphalo. *Unioculado*, _adj._ Que tem só um ôlho. (De _uni..._ + _oculado_) *Unionista*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que faz parte de uma união política. Partidário de uma confederação. (Do lat. _unio_, _unionis_) * *Uníparo*, _adj._ Diz-se das fêmeas, que só parem um filho de cada vez. (Do lat. _unus_ + _p[-a]rere_) *Unipedal*, _adj._ Que tem só um pé. Relativo a um só pé. (De _uni..._ + _pedal_) *Unipessoal*, _adj._ Relativo a uma só pessôa. Que consta de uma só pessôa. _Gram._ O mesmo que _impessoal_, (falando-se dos verbos). (De _uni..._ + _pessoal_) *Unipessoalmente*, _adv._ De modo unipessoal. * *Unipètalado*, _adj._ O mesmo que _unipétalo_. *Unipétalo*, _adj._ Que tem só uma pétala. (De _uni..._ + _pétala_) *Unipolar*, _adj._ Que tem só um pólo. _Phýs._ Diz-se dos fios de uma pilha, que conduzem só uma electricidade. (De _uni..._ + _polar_) *Unipolaridade*, _f._ Estado de um corpo unipolar. (De _uni..._ + _polaridade_) *Unir*, _v. t._ Unificar. Juntar num só. Juntar. Aproximar. Ligar. Aggregar. Reunir. Estabelecer communicação entre. Combinar. Aconchegar. Possuir conjuntamente. Ligar pelo amor _ou_ pelo casamento. Conciliar, estabelecer acôrdo entre. _V. i._ Adherir, ligar-se. (Lat. _unire_) *Unirefringente*, (_re_) _adj. Phýs._ Diz-se dos corpos _ou_ substâncias, em que a luz, refractando-se, produz uma só imagem, como no vidro. (De _uni..._ + _refringente_) * *Unireme*, (_rê_) _adj._ Que tem um só remo. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 413. (Do lat. _unus_ + _remus_) *Unirrefringente*, _adj. Phýs._ Diz-se dos corpos _ou_ substâncias, em que a luz, refractando-se, produz uma só imagem, como no vidro. (De _uni..._ + _refringente_) * *Unirreme*, _adj._ Que tem um só remo. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 413. (Do lat. _unus_ + _remus_) *Unisexuado*, (_se_), (_csu_) _adj._ Que tem só um sexo. _Bot._ Que tem só estames _ou_ só pistillos. (De _uni..._ + _sexual_) *Unisexual*, (_se_), (_csu_) _adj._ Que tem só um sexo. _Bot._ Que tem só estames _ou_ só pistillos. (De _uni..._ + _sexual_) * *Unisonamente*, (_so_) _adv._ De modo unísono. *Unisonância*, (_so_) _f._ Qualidade do que é unísono. Conjunto de sons unísonos. Melodia. Monotonia. (De _unisonante_) *Unisonante*, (_so_) _adj._ Unísono. Que se póde executar unísono. (De _uni..._ + _sonante_) * *Unisonantemente*, (_so_) _adv._ De modo unisonante. *Unísono*, (_so_) _adj._ Diz-se do acorde de vozes _ou_ instrumentos, que faz ouvir um som único _ou_ semelhante. Que tem som igual ao de outro. Semelhante no som. Concorde. _M._ Conjunto de sons, cuja entonação é absolutamente a mesma. (Lat. _unisonus_) *Unissexuado*, (_csu_) _adj._ Que tem só um sexo. _Bot._ Que tem só estames _ou_ só pistillos. (De _uni..._ + _sexual_) *Unissexual*, (_csu_) _adj._ Que tem só um sexo. _Bot._ Que tem só estames _ou_ só pistillos. (De _uni..._ + _sexual_) * *Unissonamente*, _adv._ De modo uníssono. *Unissonância*, _f._ Qualidade do que é uníssono. Conjunto de sons uníssonos. Melodia. Monotonia. (De _unissonante_) *Unissonante*, _adj._ Uníssono. Que se póde executar uníssono. (De _uni..._ + _sonante_) * *Unissonantemente*, _adv._ De modo unissonante. *Uníssono*, _adj._ Diz-se do acorde de vozes _ou_ instrumentos, que faz ouvir um som único _ou_ semelhante. Que tem som igual ao de outro. Semelhante no som. Concorde. _M._ Conjunto de sons, cuja entonação é absolutamente a mesma. (Lat. _unisonus_) *Unitário*, _adj._ Relativo á unidade. Relativo á unidade política de um país. Que tem o carácter de unidade. Que se não subdivide em zoonitos, (falando-se de animaes). _M._ Sectário de um systema theológico, em que domina a unidade. (Do lat. _unitas_) *Unitarismo*, _m._ Systema unitário. (De _unitário_) * *Unitarista*, _m._ e _adj._ Partidário do unitarismo. *Unitivo*, _adj._ Próprio para unir _ou_ para se unir. (Lat. _unitivus_) *Univalve*, _adj. Hist. Nat._ Que se abre de um só lado, (falando-se de frutos). Formado de uma só peça, (falando-se das conchas _ou_ molluscos). (De _uni..._ + _valva_) * *Univalvular*, _adj. Bot._ Que tem uma só válvula, como os follículos. (De _uni..._ + _válvula_) *Universal*, _adj._ Que abrange tudo, _ou_ que se estende a tudo _ou_ por toda a parte. Que provém de todos. Que tem o carácter de generalidade abstracta. Que tem capacidade _ou_ aptidão para tudo. _M._ Aquillo que é universal. (Lat. _universalis_) *Universalidade*, _f._ Qualidade do que é universal; totalidade. (Do lat. _universalitas_) * *Universalismo*, _m._ Tendência _ou_ esfôrço para universalizar uma ideia _ou_ uma obra. Cosmopolitismo. Opinião dos que não reconhecem maiór autoridade que o assentimento universal. (De _universal_) * *Universalista*, _adj._ Que se dedica a universalizar uma ideia _ou_ uma obra. (Cp. _universalismo_) *Universalização*, _f._ Acto _ou_ effeito de universalizar. *Universalizar*, _v. t._ Tornar universal; generalizar. *Universalmente*, _adv._ De modo universal. Em toda a parte; em todo o mundo. *Universidade*, _f._ O mesmo que _universalidade_: «_...a universidade de todas as cousas._» _Luz e Calor_. Conjunto de escolas, em que se professam sciências. Estabelecimento escolar de Coimbra, em que se ensina a Theologia, o Direito, a Mathemática, a Philosophia e a Medicina. Edifício, em que se professam estas faculdades. Corporação docente dessas escolas. Em França, toda a corporação docente do país, escolhida pelo Estado e dirigida pelo Ministro da Instrucção Pública. (Do lat. _universitas_) *Universitário*, _adj._ Relativo á universidade. Universal. _M._ Professor de uma universidade. (Do lat. _universitas_) *Universo*, _adj._ O mesmo que _universal_. _M._ Conjunto de todos os corpos _ou_ astros, disseminados pelo espaço illimitado. O systema solar. O mundo. A Terra. A maior parte da Terra. Os habitantes da Terra. A Sociedade. _Fig._ Um todo. Domínio moral _ou_ material, em relação ao universo. (Lat. _universus_) *Univocação*, _f._ Qualidade do que é unívoco. (Do lat. _univocatio_) *Univocamente*, _adv._ De modo unívoco. Com causa unívoca. *Unívoco*, _adj._ Que se applica a muitas coisas do mesmo gênero e da mesma _ou_ differente espécie. Que só se póde interpretar de uma fórma. Que tem a mesma natureza. Que tem o mesmo som. Homónymo. (Lat. _univocus_) *Uno*, _adj._ Um; singular; único no seu gênero _ou_ espécie: _Deus é uno_. (Lat. _unus_) *Unóculo*, _m._ e _adj._ O que tem só um ôlho. (Lat. _unoculus_) * *Unógatos*, _m. pl. Zool._ Sétima classe de insectos, no systema de Fabrício. *Untadela*, _f._ O mesmo que _untura_. *Untador*, _m._ e _adj._ O que unta. *Untadura*, _f._ O mesmo que _untura_. *Untar*, _v. t._ Applicar unto a. Esfregar com unto. Cobrir de unto; besuntar. (De _unto_) * *Unteiro*, _m. T. da Bairrada._ Vaso, que usam os carreiros e em que elles trazem um preparado, com que untam os eixos dos carros. (De _unto_) *Unto*, _m._ Gordura _ou_ banha de porco; gordura. Óleo. * _Pl. Loc. adv._ _Ir aos untos_, bater, dar pancadas. Cf. G. Braga, _Mal da Delfina_, 4. (Lat. _unctus_) * *Untre*, _prep. Ant._ O mesmo que _entre_. Cf. S. R. Viterbo, _Elucidário_. * *Untué-de-obó*, _m._ Grande árvore santhomense, própria para construcções. * *Untuém*, _m._ O mesmo que _untué-de-obó_. Planta sapotácea, que produz um látex, semelhante á guta-percha. *Untuosamente*, _adv._ De modo untuoso. Com uncção. _Fig._ Suavemente; melifluamente. *Untuosidade*, _f._ Estado _ou_ qualidade de untuoso. Qualidade de gorduroso _ou_ escorregadio. *Untuoso*, _adj._ Em que há unto _ou_ gordura. Gorduroso. Lubrificado, escorregadio. Que dá ao tacto a impressão das substâncias gordurosas. * Relativo a iguarias, em que predominam môlhos e carnes: «_dava cama e mesa untuosa aos missionários..._» Camillo, _Brasileira_, 237. _Fig._ Suave; amorável; meigo; melífluo. (Lat. _unctuosus_) *Untura*, _f._ Acto _ou_ effeito de untar. Unto. Unguento. Substância medicinal, para fomentações. _Fig._ Ligeiras noções, conhecimento superficial. (Lat. _unctura_) *Upa*, _f._ Salto brusco do cavallo; corcôvo. _Interj._ (própria para incitar um animal a levantar-se _ou_ a subir). * _Ext._ Exprime o acto de se levantar alguém com difficuldade _ou_ de erguer nos braços uma criança. (Do ingl. _up_) * *Upanda*,^1 _f._ Nome, com que os sertanejos de Angola designam qualquer demanda _ou_ pendência. Cf. Capello e Ivens, I, 173. * *Upanda*,^2 _m._ Medida africana, correspondente a 2 jardas. Cf. Capello e Ivens, I, 6. * *Upar*, _v. i. Bras._ Diz-se da bêsta, que dá upas, _ou_ pequenos saltos, erguendo as ancas. *Upas*, _m._ Substância venenosa, com que os habitantes das ilhas de Sonda ervam as suas frechas. (Do jav. _upas_) * *Upas-tienté*, _m._ Planta loganiácea medicinal do Brasil. * *Upiúba*, _f. Bras._ Árvore das regiões do Amazonas, própria para construcções. * *Uplot*, _m. Ant._ O mesmo que _pucho_. (T. do Guzerate) * *Upo*, _m._ Espécie de beleguim na China. Cf. _Peregrinação_, LXXXIX. * *Upsilóide*, _f. Anat._ Sutura do crânio, em fórma de *Y*. (Do gr. _úpsilon_ + _eidos_) * *Uptioto*, _m._ Gênero de arachnídeos. * *Uqueté*, _m._ Gênero de arbustos medicinaes da ilha de San-Thomé. * *Uqueté-de-água*, _m._ Espécie de planta medicinal da ilha de San-Thomé. * *Uqueté-de-obó*, _m._ Espécie de árvore medicinal da ilha do San-Thomé. * *Ura*, _f. Bras. do N._ Larva, que se cria nas feridas dos animaes. (T. tupi) *Uraca*, _f._ Vinho de cachos de palmeira. * *Uraconisa*, _f. Miner._ Peróxydo de urânio. * *Uracrasia*, _f. Med._ Incontinência de urinas. (Do gr. _oura_ + _krasis_) * *Uracupa*, _f. Bras._ O mesmo que _aracupa_. * *Urago*, _m._ Commandante da última linha, no antigo exército grego. (Do gr. _ouragos_) * *Uraliano*, _adj._ Relativo aos montes Urales _ou_ aos seus habitadores. * *Uralite*, _f._ Novo material de construcção, formado de cimento e amianto, próprio para proteger paredes e tectos, contra o calor e a humidade. * *Uralo...*, _pref._ (designativo da região dos montes Urales) * *Uralo-altaico*, _adj._ Relativo aos Urales e ao Altai. Diz-se especialmente das línguas relativas aos povos que demoram entre os Urales e o Altai. * *Uranar*, _v. t._ Misturar _ou_ combinar com urânio. * *Uranato*, _m._ Sal, resultante da combinação do óxydo urânico com uma base. (De _urânio_) * *Urânia*, _f._ Formoso lepidóptero nocturno de Madagáscar e das costas da Índia. Planeta telescópico, descoberto em 1854. Planta ornamental do Brasil. Cf. _Jorn.-do-Comm._, do Rio, de 29-V-902. * *Urânico*, _adj._ Diz-se do óxydo e dos saes, produzidos pelo urânio. *Urânio*, _m._ Corpo simples e metállico. (De _Úrano_, n. p.) * *Uranismo*, _m._ Inversão sexual. Homosexualidade, perversão que arrasta o indivíduo para outro do mesmo sexo. * *Uranista*, _m._ e _f._ Pessôa, que tem a perversão do uranismo. * *Uranita*, _f._ Phosphato de urânio e de cal. * *Uranite*, _f._ Fosfato de urânio e de cal. * *Uranito*, _m._ O mesmo _ou_ melhór que _uranita_. * *Uranocro*, _m._ Óxydo de urânio. * *Uranognosia*, _f._ O mesmo que _Astronomia_. (Do gr. _ouranos_ + _gnosis_) * *Uranognóstico*, _adj._ Relativo á Uranognosia. *Uranografia*, _f._ Descripção do céu. (De _uranógrafo_) *Uranográfico*, _adj._ Relativo á Uranografia. * *Uranógrafo*, _m._ Aquele que é versado em Uranografia. Astrónomo. (Do gr. _ouranos_ + _graphein_) *Uranographia*, _f._ Descripção do céu. (De _uranógrapho_) *Uranográphico*, _adj._ Relativo á Uranographia. * *Uranógrapho*, _m._ Aquelle que é versado em Uranographia. Astrónomo. (Do gr. _ouranos_ + _graphein_) * *Uranólitho*, _m._ O mesmo que _aerólitho_. (Do gr. _ouranos_ + _lithos_) * *Uranólito*, _m._ O mesmo que _aerólito_. (Do gr. _ouranos_ + _lithos_) *Uranologia*, _f._ (e der.) O mesmo que _Uranographia_, etc. Estudo do estado dos céus, nas diversas épocas da idade da Terra. * *Uranológico*, _adj._ Relativo á Uranologia. *Uranometria*, _f._ Applicação do uranómetro. *Uranométrico*, _adj._ Relativo á uranometria. *Uranómetro*, _m._ Instrumento, com que se medem as distâncias celestes. (Do gr. _ouranos_ + _metron_) * *Uranoplastia*, _f. Med._ Restauração do véu palatino. (Do gr. _ouranos_ + _plassein_) *Uranorama*, _m._ Vista do céu, _ou_ exposição do systema planetário, por meio de um globo móvel. (Do gr. _ouranos_ + _horama_) * *Uranoscopia*, _f._ O mesmo que _Astrologia_. (Do gr. _ouranos_ + _skopein_) * *Uranoso*, _adj. Miner._ Diz-se do primeiro óxydo e dos saes de urânio. * *Uranosteoplastia*, _f._ O mesmo que _uranoplastia_. (Do gr. _ouranos_ + _osteon_ + _plassein_) * *Urantera*, _f._ Gênero de plantas melastomáceas. (Do gr. _oura_ + _antheros_) * *Uranthera*, _f._ Gênero de plantas melastomáceas. (Do gr. _oura_ + _antheros_) * *Urao*, _m._ Espécie de soda natural de algumas minas do México e de Venezuela. * *Uraptérice*, _m._ Gênero de insectos lepidópteros nocturnos. * *Uraptéryce*, _m._ Gênero de insectos lepidópteros nocturnos. * *Urapuru*, _m._ Pássaro canoro do Brasil. * *Uraquitan*, _m. Bras._ Variedade de pedra verde, brilhante e estimada. * *Urária*, _f._ Gênero de plantas leguminosas. * *Uraricus*, _m. pl._ Indígenas do norte do Brasil. *Urato*, _m._ Sal, resultante da combinação ácido úrico com uma base. (Do rad. de _urina_) * *Uraúna*, _f._ Ave do Brasil. *Urbanamente*, _adv._ De modo urbano; com delicadeza; com polidez. * *Urbaniciano*, _adj._ Dizia-se do soldado, que fazia parte da guarnição do Roma, depois do tempo de Augusto. (Lat. _urbanicianus_) *Urbanidade*, _f._ Qualidade do que é urbano. Civilidade. Cortesia; affabilidade. (Do lat. _urbanitas_) *Urbanita*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que reside numa cidade. (De _urbano_) *Urbanizar*, _v. t._ Tornar urbano. _Ext._ Civilizar. *Urbano*, _adj._ Relativo á cidade: _a população urbana_. _Fig._ Affável; cortês; civilizado. * Diz-se dos prédios, próprios para habitação, em opposição a prédios rústicos _ou_ prédios para cultivar. _M. Bras._ Guarda urbano, polícia civil. (Lat. _urbanus_) * *Urbeque*, _m._ Insecto parasito das árvores fructíferas, que lhes ataca os gomos, (_rhynchites betuleti_). Cf. P. Moraes, _Zool. Elem._, 732. * *Urca*,^1 _f._ Antiga embarcação portuguesa, muito larga. _Pop._ Mulhér gorda e feia. _Adj. Bras._ Grande, enorme. (Cp. _urco_) * *Urca*,^2 _f. Prov. beir._ Pequeno pássaro do campo. (Colhido em Sátão) * *Urcela*, _f. T. da Bairrada._ Cada uma das peças de madeira, que se erguem sôbre um dos lados do lagar de vinho e entre as quaes há uma travessa que serve de eixo á vara do lagar. * *Urcéola*, _f._ O mesmo que _urcéolo_. *Urceolado*, _adj. Bot._ Diz-se de um órgão vegetal, bojudo na parte média, apertado no orifício e dilatado no limbo. (De _urcéolo_) * *Urceolar*, _adj._ O mesmo que _urceolado_. * *Urceolífero*, _adj. Bot._ Que tem urcéolos. (Do lat. _urceolus_ + _ferre_) *Urcéolo*, _m._ Órgão vegetal, em fórma de copo _ou_ tigelinha. (Lat. _urceolus_) * *Urchila*, _f._ Substância vegetal, roxa, usada em Pintura. (Cast. _urchilla_) * *Urchilla*, _f._ Substância vegetal, roxa, usada em Pintura. (Cast. _urchilla_) *Urco*, _m._ Cavallo forte e corpulento, também conhecido por _frisão_. * _Adj. Bras. do N._ Grande; formidável. * *Urdição*, _f._ O mesmo que _urdidura_. Cf. _Inquér. Industr._, p. II, V. III, 75. *Urdideira*, _f._ e _adj._ Diz-se da mulhér que urde _ou_ tece. * _F._ Conjunto de duas peças parallelas e verticaes, guarnecidas de pregos de madeira, em que se urdem os ramos da teia.--Na Beira-Baixa, em vez de pregos de madeira, também se usam ganchos de ferro, cravados em parede. (De _urdir_) *Urdidor*, _m._ e _adj._ O que urde. * _M._ Caixa baixa, com casas em que estão os novelos, donde se tiram os fios que formam o ramo da teia. *Urdidura*, _f._ Acto _ou_ effeito de urdir. * *Urdim*, _m. P. us._ O mesmo que _urdimento_. *Urdimaças*, _m._ e _f. Pop._ Pessôa intriguista e mexeriqueira. _Pl._ Enredos, intrigas. (De _urdir_) *Urdimalas*, _m._ e _f._ O mesmo que _urdimaças_. * *Urdimento*, _m._ O mesmo que _urdidura_. Travejamento do tecto dos palcos, e os sótãos que lhe ficam por cima. *Urdir*, _v. t._ Pôr por ordem _ou_ dispor (os fios da teia), para se fazer o tecido. _Fig._ Enredar; intrigar. Maquinar. (Do lat. _ordiri_) * *Urdu*, _m._ Língua moderna da Índia, mesclada de estranjeirismos árabes e persas. O mesmo que _indostano_. *Urdume*, _m._ O mesmo que _urdidura_. *Uréa*, _f._ Um dos princípios immediatos da urina. (Cp. _urina_) * *Uredíneo*, _adj._ Relativo ao uredo^2, _ou_ parecido com elle. _F. pl._ Família de cogumelos, que têm por typo o uredo^2. * *Uredo*,^1 (_urê_) _m._ Comichão, ardor. (Lat. _uredo_) * *Uredo*,^2 (_urê_) _m._ Cogumelo na urina de certos oxalúricos. (Cp. _urina_) *Ureia*, _f._ Um dos princípios immediatos da urina. (Cp. _urina_) * *Urélia*, _f._ Gênero de insectos dípteros. *Uremia*, _f._ Estado mórbido, resultante talvez da retenção da ureia no sangue. (Do gr. _ouron_ + _haima_) *Urêmico*, _adj._ Relativo á uremia. * *Urente*, _adj._ Que queima; ardente. (Lat. _urens_) * *Urentemente*, _adv. P. us._ De modo urente. Ardentemente. * *Ureómetro*, _m. Med._ Instrumento, para a dosagem da ureia. (De _ureia_ + gr. _metron_) * *Uretana*, _f. Chím._ Carbonato anhydro de ammoníaco e de gás oleificante. * *Uréter*, _m._ Cada um dos canaes membranosos, que conduzem a urina, dos rins para a bexiga. Pl. _uretéres_, como de _carácter caractéres_. (Gr. _oureter_) * *Urétera*, _f._ (V. _urethra_) *Ureteralgia*, _f._ Dôr nos ureteres. (Do gr. _oureter_ + _algos_) *Ureterálgico*, _adj._ Relativo á ureteralgia. *Uretére*, _m._ Fórma e pronúncia incorrecta, em vez de _uréter_. (V. _uréter_) *Uretérico*, _adj._ Relativo ao uréter. * *Ureterite*, _f._ Inflammação dos ureteres. (De _uréter_) * *Ureterolithíase*, _f. Med._ Retenção de cálculos nos ureteres. (Do gr. _oureter_ + _lithos_) * *Ureterolíthico*, _adj._ Relativo á ureterolithíase. Produzido pela presença de cálculos nos ureteres. * *Ureterolitíase*, _f. Med._ Retenção de cálculos nos ureteres. (Do gr. _oureter_ + _lithos_) * *Ureterolítico*, _adj._ Relativo á ureterolitíase. Produzido pela presença de cálculos nos ureteres. * *Ureterostomático*, _adj. Anat._ Relativo ao orifício dos ureteres. _Med._ Causado pela obstrucção do orifício dos ureteres na bexiga. (Do gr. _oureter_ + _stoma_) *Urethra*, _f. Anat._ Canal excretor da urina. (Lat. _urethra_) *Urethral*, _adj._ Relativo á urethra. *Urethralgia*, _f._ Dôr na urethra. (Do gr. _ourethra_ + _algos_) *Urethrálgico*, _adj._ Relativo á urethralgia. * *Urethrelmínthico*, _adj. Med._ Causado pela presença de vermes na urethra. (De _urethra_ + _helmintho_) * *Uréthrico*, _adj._ O mesmo que _urethral_. *Urethrite*, _f._ Inflammação da urethra. * *Urethrocystomia*, _f. Cir._ Operação da talha. * *Urethrolíthico*, _adj. Med._ Causado pela presença de cálculos na urethra. (Do gr. _ourethra_ + _lithos_) * *Urethrophraxia*, (_csi_) _f._ Obstrucção da urethra. (Do gr. _ourethra_ + _phrassein_) * *Urethroplástica*, _f._ Operação cirúrgica, com que se substitue uma parte perdida da substância da urethra. (Do gr. _ourethra_ + _plassein_) * *Urethrópyco*, _adj. Med._ Causado pela accumulação de pus na urethra. (Do gr. _ourethra_ + _puon_) * *Urethrorragia*, _f._ Derramamento de sangue pela urethra. (Do gr. _ourethra_ + _regnumi_) * *Urethrorraphia*, _f._ Sutura de uma fenda da urethra. (Do gr. _ourethra_ + _rhaphe_) * *Urethrorrheia*, _f._ Fluxo _ou_ corrimento pela urethra. (Do gr. _ourethra_ + _rhein_) * *Urethroscopia*, _f._ Observação da urethra por meio do urethroscópio. * *Urethroscópio*, _m._ Instrumento cirúrgico, para fazer observações no interior da urethra. (Do gr. _ourethra_ + _skopein_) * *Urethróscopo*, _m._ (V. _urethroscópio_) * *Urethrostenia*, _f._ Apêrto de urethra. (Do gr. _ourethra_ + _stenos_) * *Urethrostênico*, _adj._ Relativo á urethrostenia. Que soffre urethrostenia. * *Urethrothrombóide*, _adj. Med._ Causado pela presença de grumos de sangue na urethra. * *Urethrotomia*, _f._ Incisão na urethra. (De _urethrótomo_) * *Urethrótomo*, _m._ Instrumento, para fazer incisões na urethra. (Do gr. _ourethra_ + _tome_) * *Urethrovesical*, _adj. Anat._ Relativo á urethra e á bexiga. (De _urethra_ + _vesical_) * *Urético*, _adj._ Relativo á urina; diurético. Diz-se de qualquer enfermidade do canal excretor da urina e, especialmente, de uma espécie de febres, complicada de diabete. (Do gr. _ouron_) * *Uretilana*, _f. Chím._ Carbonato anhydro de ammoníaco e de methylena. *Uretra*, _f. Anat._ Canal excretor da urina. (Lat. _urethra_) *Uretral*, _adj._ Relativo á uretra. *Uretralgia*, _f._ Dôr na uretra. (Do gr. _ourethra_ + _algos_) *Uretrálgico*, _adj._ Relativo á uretralgia. * *Uretrelmíntico*, _adj. Med._ Causado pela presença de vermes na uretra. (De _uretra_ + _helminto_) * *Urétrico*, _adj._ O mesmo que _uretral_. *Uretrite*, _f._ Inflamação da uretra. * *Uretrocistomia*, _f. Cir._ Operação da talha. * *Uretrofraxia*, (_csi_) _f._ Obstrucção da uretra. (Do gr. _ourethra_ + _phrassein_) * *Uretrolítico*, _adj. Med._ Causado pela presença de cálculos na uretra. (Do gr. _ourethra_ + _lithos_) * *Uretrópico*, _adj. Med._ Causado pela acumulação de pus na uretra. (Do gr. _ourethra_ + _puon_) * *Uretroplástica*, _f._ Operação cirúrgica, com que se substitue uma parte perdida da substância da uretra. (Do gr. _ourethra_ + _plassein_) * *Uretrorrafia*, _f._ Sutura de uma fenda da uretra. (Do gr. _ourethra_ + _rhaphe_) * *Uretrorragia*, _f._ Derramamento de sangue pela uretra. (Do gr. _ourethra_ + _regnumi_) * *Uretrorreia*, _f._ Fluxo _ou_ corrimento pela uretra. (Do gr. _ourethra_ + _rhein_) * *Uretroscopia*, _f._ Observação da uretra por meio do uretroscópio. * *Uretroscópio*, _m._ Instrumento cirúrgico, para fazer observações no interior da uretra. (Do gr. _ourethra_ + _skopein_) * *Uretróscopo*, _m._ (V. _uretroscópio_) * *Uretrostenia*, _f._ Apêrto de uretra. (Do gr. _ourethra_ + _stenos_) * *Uretrostênico*, _adj._ Relativo á uretrostenia. Que sofre uretrostenia. * *Uretrotomia*, _f._ Incisão na uretra. (De _urethrótomo_) * *Uretrótomo*, _m._ Instrumento, para fazer incisões na uretra. (Do gr. _ourethra_ + _tome_) * *Uretrotrombóide*, _adj. Med._ Causado pela presença de grumos de sangue na uretra. * *Uretrovesical*, _adj. Anat._ Relativo á uretra e á bexiga. (De _urethra_ + _vesical_) *Urge*,^1 _m._ (V. _uge_) * *Urge*,^2 _f._ (e der.) _Prov. minh._ O mesmo que _urze_, etc. *Urgebão*, _m._ Planta verbenácea. (Do gr. _hiera_ + _botane_) *Urgência*, _f._ Qualidade do que é urgente; pressa. (Lat. _urgentia_) *Urgente*, _adj._ Que urge. Que é preciso fazer-se rapidamente. Indispensável. Imminente. (Lat. _urgens_) *Urgentemente*, _adv._ De modo urgente. *Urgir*, _v. i._ Sêr necessário sem demora; não permitir demora. Instar. _V. t._ Impellir, perseguir de perto. Comprimir, impellindo. (Lat. _urgere_) * *Urgueira*, _f. Prov._ O mesmo que _urze_. Cf. Camillo, _Doze Casam._, 120. (Cp. _urzeira_) *Uricana*, _f. Bras._ Espécie de palmeira. * *Uricemia*, _f._ Estado mórbido, manifestado por excesso de ácido úrico na urina. (De _úrico_ + gr. _haima_) * *Urida*, _f._ Planta indiana, (_phaseolus max_). * *Urim*, _m._ Adôrno, que o supremo sacerdote dos Judeus punha ao peito, quando tinha de consultar a Deus, nos casos mais graves de interesse público. *Urina*, _f._ Líquido excrementício, segregado pelos rins, donde corre pelos ureteres para a bexiga. (Lat. _urina_) *Urinação*, _f._ Acto _ou_ effeito de urinar. * *Urinanás*, _m. Pl._ Indígenas do Norte do Brasil. *Urinar*, _v. i._ Expellir urina pela via natural. _V. t._ * Expellir com urina _ou_ de mistura com urina: _urinar sangue_. * _Fam._ Sujar com urina, expellir urina sôbre: _urinar a cama_. *Urinário*, _adj._ Relativo á urina. * *Urinatório*, _m. Neol._ O mesmo que _urinol_. *Urinífero*, _adj._ Que contém urina. Que conduz urina. (Do lat. _urina_ + _ferre_) *Uriníparo*, _adj._ Que produz urina. (Do lat. _urina_ + _p[-a]rere_) *Urinol*, _m._ Vaso _ou_ lugar, preparado para nêlle se urinar; mictório. (De _urina_) *Urinoso*, _adj._ O mesmo que _urinário_. *Uriunduba*, _f._ O mesmo que _aroeira_. * *Urivi*, _m._ Armadilha, com que os Ganguelas apanham lebres e pequenos antílopes. * *Urjal*, _f._ Variedade de figueira algarvia. * *Urjamanta*, _f._ O mesmo que _ujamanta_. * *Urmeiro*, _m. Ant._ O mesmo que _ulmeiro_. *Urna*, _f._ Vaso para água, entre os antigos. Vaso, em que se guardava a cinza dos mortos. Vaso _ou_ objecto análogo, em que se recolhem os votos, num acto eleitoral _ou_ os números de uma lotaria, rifa, etc. Vaso em fórma de urna antiga. _Bot._ Espécie de cápsula, coberta por um opérculo. * _Chul._ Chapéu alto. (Lat. _urna_) *Urnário*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante a urna. _M. Bot._ Receptáculo da semente de alguns fungos e musgos. * Mesa, sôbre que os Romanos assentavam as vasilhas da água. (Lat. _urnarium_) * *Urnígero*, _adj. Bot._ Que tem urna, _ou_ cápsula em fórma de urna. (Do lat. _urna_ + _gerere_) * *Urningo*, _m. Med._ Homem, que tem a aberração sexual de procurar os indivíduos do seu sexo para a satisfação de prazezes sensuaes. Fanchono. (Desconheço a razão do termo, aventado pela Medicina italiana) * *Uró*, _m._ Árvore da Índia Portuguesa. * *Uro...*,^1 _pref._ (designativo de _urina_) (Do gr. _ouron_) * *Uro...*,^2 _pref._ (designativo de _cauda_) (Do gr. _oura_) * *Urobenzoato*, _m. Chím._ Sal, produzido pela combinação do ácido urobenzóico com uma base. * *Urobenzóico*, _adj. Chím._ Diz-se de um ácido, análogo ao úrico, e que existe na urina dos animaes herbívoros em geral. * *Urobilina*, _f._ O mesmo que _urochromo_. *Urobrânchio*, (_qui_) _adj._ Que tem as brânchias perto da cauda. (De _uro_^2... + _brânchias_) *Urobrânquio*, _adj._ Que tem as brânquias perto da cauda. (De _uro_^2... + _brânquias_) * *Urocele*, _m. Med._ Infiltração da urina no escroto. (Do gr. _ouron_ + _kele_) * *Urochlena*, _f._ Gênero de plantas gramíneas. * *Uróchloa*, _f._ Gênero de plantas gramíneas. (Do gr. _oura_ + _khlon_) * *Urochroma*, _m._ O mesmo _ou_ melhór que _urochromo_. * *Urochromo*, _m._ Substância còrante da urina. (Do gr. _ouron_ + _khroma_) * *Urocianina*, _f. Chím._ Princípio imediato, mas acidental, da urina. (Do gr. _ouron_ + _kuon_) * *Urocistite*, _f. Med._ Inflamação da bexiga urinária. (Do gr. _ouron_ + _kustis_) * *Uroclena*, _f._ Gênero de plantas gramíneas. * *Urócloa*, _f._ Gênero de plantas gramíneas. (Do gr. _oura_ + _khlon_) * *Urócopo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros clavicórneos. *Urocrisia*, _f. Med._ Diagnóstico, feito pelo exame das urinas. (Do gr. _ouron_ + _crisis_) *Urocrítico*, _adj._ Relativo á urocrisia. * *Urocroma*, _m._ O mesmo _ou_ melhór que _urocromo_. * *Urocromo*, _m._ Substância còrante da urina. (Do gr. _ouron_ + _khroma_) * *Urocyanina*, _f. Chím._ Princípio immediato, mas accidental, da urina. (Do gr. _ouron_ + _kuon_) * *Urocystite*, _f. Med._ Inflamação da bexiga urinária. (Do gr. _ouron_ + _kustis_) *Urodelo*, (_dê_) _m. Zool._ Que tem cauda muito visível. _M._ Batrácio, que perde as brânchias e que conserva a cauda em-quanto existe. * _Pl._ Ordem de batrácios, a que pertence a salamandra. (Do gr. _oura_ + _delos_) * *Uródeos*, _m. pl. Zool._ Família de animaes microscópicos, cujo corpo termina por appêndice em fórma de cauda. (Do gr. _oura_ + _eidos_) * *Urodiálise*, _f. Med._ Supressão da urina. (Do gr. _ouron_ + _dialusis_) * *Urodiályse*, _f. Med._ Suppressão da urina. (Do gr. _ouron_ + _dialusis_) *Urodinia*, _f._ Dôr, sentida quando se urina. (Do gr. _ouron_ + _odune_) * *Urodonte*, _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. (Do gr. _oura_ + _odous_) * *Urodrimia*, _f. Med._ Acrimónia da urina. *Urodynia*, _f._ Dôr, sentida quando se urina. (Do gr. _ouron_ + _odune_) * *Uroeritrina*, _f._ Matéria còrante, vermelha, da urina. (Do gr. _ouron_ + _eruthros_) * *Uroerythrina*, _f._ Matéria còrante, vermelha, da urina. (Do gr. _ouron_ + _eruthros_) * *Urofilo*, _m._ Gênero de plantas rubiáceas. (Do gr. _oura_ + _phullon_) * *Urófora*, _f._ Gênero de insectos dípteros. Gênero de insectos hemípteros. (Do gr. _oura_ + _phoros_) * *Urohyal*, _m. Anat._ Peça, situada detrás do entohyal. (De _uro_^2... + _hyal_) * *Uroial*, (_o-i_) _m. Anat._ Peça, situada detrás do entoial. (De _uro_^2... + _hyal_) * *Urolíthico*, _adj. Chím._ Epítheto, que se dá, ás vezes, ao ácido úrico, porque se encontra em muitos cálculos urinários. (Do gr. _ouron_ + _lithos_) * *Urólitho*, _m. Med._ Cálculo urinário. (Do gr. _ouron_ + _lithos_) * *Urolítico*, _adj. Chím._ Epíteto, que se dá, ás vezes, ao ácido úrico, porque se encontra em muitos cálculos urinários. (Do gr. _ouron_ + _lithos_) * *Urólito*, _m. Med._ Cálculo urinário. (Do gr. _ouron_ + _lithos_) * *Urologia*, _f._ Tratado da urina, da sua constituição e das suas alterações mórbidas. (Do gr. _ouron_ + _logos_) * *Urológico*, _adj._ Relativo á urologia. * *Uromancia*, _f._ Arte de conhecer as enfermidades pelo aspecto da urina. (Do gr. _ouron_ + _manteia_) * *Uromeila*, _f._ Monstruosidade de urómelo. * *Uromelanina*, _f._ O mesmo que _índigo_. (Do gr. _ouron_ + _melas_) * *Uromeliano*, _adj._ Relativo ao urómelo _ou_ á uromelía. * *Uromélico*, _adj._ Que apresenta os caracteres do urómelo. * *Urómelo*, _m._ Monstro, cujos membros estão reunidos num só, terminado por um pé. (Do gr. _oura_ + _melos_) * *Urómetro*, _m. Med._ Instrumento, que deixa conhecer o pêso específico da urina. (Do gr. _ouron_ + _metron_) * *Uropéstide*, _m._ Gênero de reptís ophídios. * *Uropétalo*, _m._ Gênero de plantas liliáceas. (Do gr. _oura_ + _petalon_) * *Uróphora*, _f._ Gênero de insectos dípteros. Gênero de insectos hemípteros. (Do gr. _oura_ + _phoros_) * *Urophyllo*, _m._ Gênero de plantas rubiáceas. (Do gr. _oura_ + _phullon_) *Uropigial*, _adj._ Relativo ao uropígio. *Uropígio*, _m._ Saliência triangular sôbre as vértebras inferiores das aves, e da qual nascem as pennas da cauda. (Do gr. _oura_ + _puge_) * *Uroplania*, _f. Med._ Apparecimento da urina em qualquer parte do corpo, onde ella é anómala. (Do gr. _ouron_ + _plane_) * *Uropo*, _m._ Gênero de insectos lepidópteros nocturnos. (Cp. _urópodes_) * *Urópoda*, _f._ Gênero de arachnídeos. (Cp. _urópodes_) * *Urópodes*, _m. pl._ Família de aves palmípedes, cujos pés estão tanto para trás, que faz parecer que essas aves andam sôbre a cauda. (Do gr. _oura_ + _pous_, _podos_) * *Uropoése*, _f._ Producção da urina. (Do gr. _ouron_ + _poiesis_) * *Uropoético*, _adj._ Relativo á uropoése. Que favorece _ou_ promove a uropoése. * *Urópteros*, _m. pl. Zool._ Família de crustáceos amphípodes. (Do gr. _oura_ + _pteron_) *Uropygial*, _adj._ Relativo ao uropýgio. *Uropýgio*, _m._ Saliência triangular sôbre as vértebras inferiores das aves, e da qual nascem as pennas da cauda. (Do gr. _oura_ + _puge_) * *Uroque*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _auroque_. (Cp. _uro_) * *Urorragia*, _f._ Designação imprópria da urorrheia. * *Urorreia*, _f. Med._ Fluxo abundante de urina; diabete. (Do gr. _ouron_ + _rhein_) * *Urorrhagia*, _f._ Designação imprópria da urorrheia. * *Urorrheia*, _f. Med._ Fluxo abundante de urina; diabete. (Do gr. _ouron_ + _rhein_) *Uroscopia*, _f._ Exame das urinas. (Do gr. _ouron_ + _skopein_) *Uroscópico*, _adj._ Relativo á uroscopia. * *Uróscopo*, _adj._ Diz-se do médico, que observa as urinas de um enfermo, para que, combinada essa observação com outros phenómenos, possa, estabelecer o diagnóstico. (Do gr. _ouron_ + _skopein_) *Urose*, _f._ Qualquer doença das vias urinárias. (Do gr. _ouron_) * *Urosemiologia*, (_se_) _f._ Tratado dos symptomas das doenças urinárias. Cf. Verg. Machado, _Urosemeiologia_. (De _uro..._ + _semeiologia_) * *Urosemiológico*, (_se_) _adj._ Relativo á urosemeiologia. * *Uroseptina*, (_sé_) _f._ Preparação antiséptica, em que entra urotropina, piperasina, benzoato de soda e benzoato de lithina. (Do gr. _ouron_ + _septikos_) * *Urospermo*, _m._ Gênero de plantas synanthéreas. (Do gr. _oura_ + _sperma_) * *Urossemiologia*, _f._ Tratado dos symptomas das doenças urinárias. Cf. Verg. Machado, _Urosemeiologia_. (De _uro..._ + _semeiologia_) * *Urossemiológico*, _adj._ Relativo á urossemeiologia. * *Urosseptina*, _f._ Preparação antiséptica, em que entra urotropina, piperasina, benzoato de soda e benzoato de lithina. (Do gr. _ouron_ + _septikos_) * *Urotropina*, _f._ Medicamento diurético, para a diátese úrica. * *Uroxanthina*, (_csan_) _f. Chím._ Matéria còrante, amarela, da urina. (Do gr. _ouron_ + _xanthos_) * *Uroxantina*, (_csan_) _f. Chím._ Matéria còrante, amarela, da urina. (Do gr. _ouron_ + _xanthos_) *Urraca*, _f. Náut._ Apparelho das velas do estai, entre os mastros. _Pop._ O mesmo que _pêga_^1. (De _Urraca_, n. p.) *Urrar*, _v. i._ Dar urros; rugir. _V. t._ Exprimir, á maneira de urro. (It. _urlare_) * *Urreiro*, _m. Prov. dur._ (V. _orreiro_) * *Urrhodina*, _f._ O mesmo que _urochromo_. *Urro*, _m._ Rugido _ou_ voz forte de algumas feras. _Fig._ Berro. (De _urrar_) * *Urrodina*, _f._ O mesmo que _urocromo_. * *Urrosacina*, _f. Chím._ Substância orgânica, que só se dissolve em grande porção de água, e cuja côr varía do rosado para o encarnado tirante a escuro. (Do rad. de _urina_ e do lat. _rosaceus_) *Ursa*, _f._ Fêmea do urso. Nome de duas constellações boreaes, que se distinguem por Ursa-maior e Ursa-menor. (Lat. _ursa_) * *Urselo*, (_sê_) _m. Prov. trasm._ Urso pequeno. *Ursídeo*, * _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao urso. _M. pl._ Família de mammíferos, a que pertence o urso. (De _urso_ + gr. _eidos_) *Ursino*, _adj._ Relativo ao urso. (Lat. _ursinus_) *Urso*, _m._ Gênero de animaes carnívoros. _Fig._ Homem pouco sociável, intratável. Homem feio. _Escol._ Estudante premiado _ou_ distinto. _Fam._ Indivíduo que é objecto de zombaria. * _Bras. da Baía._ Mandatário de assassínios. (Lat. _ursus_) * *Ursulina*, _f._ Nome de freiras, que se encarregavam especialmente da instrucção de meninas e pertenciam á Ordem de Santo Agostinho. _Pl._ Convento de ursulinas. (Do nome de Santa _Úrsula_) *Urticação*, _f._ Acto de flagellar a pelle, para a excitar. (Do lat. _urtica_) *Urticáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a urtiga. *Urticante*, _adj._ Que produz sensação análoga á das urtigas sôbre a pelle. (De _urticar_) * *Urticar*, _v. t._ Produzir sensação análoga á das urtigas sôbre (a pelle). Cf. Fil. Simões, _Cartas da Beir._, 206. (Lat. _urticare_) *Urticária*, _f. Med._ Inflammação, caracterizada por manchas, raramente persistentes, e que produz um prurido semelhante ao que a urtiga produz sôbre a pelle. (Lat. _urticaria_) * *Urtíceas*, _f. pl._ (V. _urticáceas_) * *Urticifoliado*, _adj. Bot._ Que tem fôlhas parecidas com as da urtiga. (Do lat. _urtica_ + _folium_) * *Urticíneas*, _f. pl._ Ordem de plantas, que contém as urticáceas e outras famílias. (Do lat. _urtica_) *Urtiga*, _f._ Gênero de plantas bravas, em que se distingue a urtiga commum, cuja haste e cujas fôlhas produzem na pelle um ardor especial. * Peixe dos Açores. (Do lat. _urtica_) * *Urtiga-branca*, _f._ O mesmo que _urtiga-morta_. *Urtiga-da-china*, _f._ Nome de várias plantas urticáceas, de filamentos têxteis. *Urtiga-de-cipó*, _f._ Planta euphorbiácea do Brasil. *Urtiga-de-espinho*, _f._ Planta escrofularínea do Brasil. * *Urtiga-do-mar*, _f._ Nome da alforreca e de outros acalephos, bem como de alguns pólypos. * *Urtiga-do-papel*, _f._ Planta têxtil urticácea. * *Urtiga-morta*, _f._ Planta labiada, também conhecida por _lâmio-branco_. * *Urtigação*, _f._ Acto de urtigar. * *Urtigal*, _m._ Lugar, onde crescem urtigas. *Urtigão*, _m._ Espécie de urtiga, (_urtica dioica_, Lin.). *Urtigar*, _v. t._ Picar _ou_ flagellar com urtigas. (Do lat. _urticare_) * *Urtigueira*, _f._ O mesmo que _urtigal_. Urtiga grande. * *Uru*,^1 _m. Bras._ Ave gallinácea do Brasil. (T. tupi) *Uru*,^2 _m._ Cesto de palha, em que os Indígenas do Brasil guardam cachimbos, tabaco, anzóis, e outros objectos. *Urubá*, _f._ Planta amarantácea do Brasil. *Urubu*, _m._ Pequeno abutre da América. Nome de outras aves de rapina. * _Bras. Fig._ Grande usurário; financeiro, que enriquece illicitamente. * _Bras._ Espécie de mandioca, de raíz curta e grossa. * _Bras._ Árvore silvestre, que dá tinta roxa. * _Bras._ Serviçal, que acompanha os enterros, de tocha na mão. *Urubu-cáa*, _m._ Planta aristolóchia do Brasil. * *Urubu-rei*, _m. Bras._ Espécie de ave grande, formosa e rara. * *Urubus*, _m. Pl._ Indígenas do Norte do Brasil. * *Urucabaca*, _f. Bras. riograndense_ Caiporismo; má sorte. * *Urucaiana*, _f. Bras._ Espécie de onça. *Urucari*, _m._ Espécie de palmeira do Brasil. Fruto dessa árvore. * Caroço dêsse fruto, que se queima para defumar o leite da siringueira. *Urucatu*, _m._ Planta amaryllídea do Brasil. * *Urucongo*, _m. Bras._ O mesmo que _urucungo_. * *Uruçu*, _m. Bras._ Grande abelha avermelhada e inoffensiva. *Urucuana*, _f._ Árvore euphorbiácea do Brasil. * *Urucubaca*, _f. Bras. do N._ Feitiçaria. * *Uruçuca*, _f. Bras._ Árvore silvestre. * *Urucueiro*, _m._ Arbusto brasileiro, cuja semente é revestida de uma polpa avermelhada a que se chama urucu. (De _urucu_) * *Uruçuí*, _m. Bras._ Pequenina abelha amarela. (Dem. de _uruçu_) * *Urucungo*, _m. Bras._ Grosseiro instrumento músico, usado pelos Negros. * *Urucurana*, _f. Bras._ Árvore silvestre, de bôa madeira para construcções. * *Urucuranis*, _m. Pl._ Tríbo de Índios do Brasil, em Mato-Grosso. *Urucuri*, _m._ Palmeira, o mesmo que _urucari_. * *Urucutufus*, _m. Pl. Bras._ Índios das margens de um affluente da Madeira. *Urucuuba*, _f._ O mesmo que _urucueiro_. * *Urucuzeiro*, _m._ O mesmo que _urucueiro_. * *Uruguaiano*, _adj._ Relativo ao Uruguai. _M._ Habitante do Uruguai. * *Uruguaio*, _m._ e _adj. Bras._ O mesmo que _uruguaiano_. * *Uruiauara*, _f. Bras._ Espécie de onça. * *Urumbamba*, _f. Bras._ Espécie de palmeira. *Urumbeba*, _f._ O mesmo que _cumbeba_. * *Urumbebal*, _m._ Terreno, plantado de urumbebas. * *Urumutum*, _m. Bras._ Ave gallinácea da América. (Do tupi) * *Urupás*, _m. Pl._ Indígenas do Norte do Brasil. *Urupé*, _m. Bras._ Espécie de cogumelo. *Urupema*, _f. Bras._ Espécie de joeira de palha de cana, para peneirar farinha de mandioca. * *Urupemba*, _f._ O mesmo que _urupema_. * *Ururau*, _m. Bras._ Espécie de lagarto voraz. (Alter. do tupi _ururá_) * *Ururi*, _m._ Fruto silvestre do Brasil. * *Urussacanga*, _m. Bras._ Grande cesto, o mesmo que _aturá_. * *Urutago*, _m. Bras._ O mesmo que _urutau_? Cf. Júl. Ribeiro, _Padre Belch._, 168: «_...o regougo de um urutago..._» * *Urutau*, _m. Bras._ Ave nocturna de rapina. (T. tupi) * *Urutu*, _m. Bras._ Espécie de cobra muito venenosa, (_lachesus alternatus_). * *Uruxi*, _m. Ant._ Espécie de verniz do Japão. * *Urvílea*, _f._ Gênero de plantas sapindáceas. (De _Urville_, n. p.) *Urzal*, _m._ Terreno, onde crescem urzes. Matagal pouco crescido. *Urze*, _f._ Planta ericínia. Torga, queiró. Espécie de uva do Doiro. * Árvore açoreana, (_erica azorica_). * Casta de uva branca da região do Doiro. (Do lat. _ulex_) * *Urze-branca*, _f._ Espécie de urze arbustiva, (_erica arborea_, Lin.). * *Urze-das-vassoiras*, _f._ Planta ericácea, (_erica scoparia_, Lin.). * *Urzeira*, _f._ O mesmo que _urzal_. * *Urzeiro*, _m._ Urze arbustiva. *Urzela*, _f._ Espécie de líchen tinctorial. (Do it. _oricello_. Cp. cast. _orchilla_) * *Urzelina*, _f. Açor._ Terreno, semeado de urzela. *Urzella*, _f._ Espécie de líchen tinctorial. (Do it. _oricello_. Cp. cast. _orchilla_) * *Urzellina*, _f. Açor._ Terreno, semeado de urzella. * *Urzibelha*, (_bê_) _f. Prov. trasm._ Arbusto, o mesmo que _chaguarço_. (Affinidade com _urgebão_?) *Usado*, _adj._ Acostumado. Deteriorado, gasto. (De _usar_) * *Usagem*, _f. Des._ Uso. Direito, baseado no uso. (De _usar_) *Usai-della*, _f. Açor._ O mesmo que _erva-formigueira_. *Usança*, _f._ Uso. Hábito antigo. Costumeira. (De _usar_) *Usar*, _v. t._ Praticar: _usar um offício_. Têr por costume: _usar mentir_. Empregar. Vestir, trajar. Trazer por hábito. Deteriorar; cotiar. _V. i._ Estar acostumado. Servir-se. (De _uso_) *Usável*, _adj._ Que se póde usar. * _Ant._ O mesmo que _usual_. *Useiro*, _adj._ Que costuma fazer alguma coisa. Que tem por uso alguma coisa. (De _uso_) * *Usitar*, _v. t._ O mesmo que _usar_; empregar com frequência. Cf. Castilho, _Camões._ (Lat. _usitare_) * *Usmar*, _v. t._ (e der.) Corr. trasm. de _esmar_, etc. * *Usmeira*, _adj. f. Prov. trasm._ Diz-se da mulhér, que é useira em qualquer coisa. (De _usmar_?) *Uso*, _m._ Acto _ou_ effeito de usar. Moda. Emprêgo de qualquer coisa; applicação; serviço: _esta loiça tem muito uso_. Cotio. Experiência. (Lat. _usus_) * *Ussa*, _f._ Planta africana, herbácea, ornamental, de fôlhas simples, levemente recortadas, e flôres vermelhas, inodoras. * *Ussia*, _f._ (V. _adussia_) * *Usso*, _m. Ant._ O mesmo que _urso_. Cf. _Eufrosina_, 126; Usque, 17. * *Ussu*, _adj._ O mesmo que _guassu_ ou _guaçu_. * *Ussubi*, _m._ Árvore da ilha de San-Thomé. *Ustão*, _f._ Acto _ou_ effeito de queimar. Cauterização. Combustão. (Do lat. _ustio_) * *Uste*, _m._ Us. na loc. proverbial: _quem quer uste, que lhe custe_, isto é, quem quer riquezas, que labute. Cf. Sim. Mach., f. 68, v.^o * *Ustéria*, _f._ Gênero de plantas liliáceas. *Ustório*, _adj._ Que queima; que facilita a queimadura. (Do lat. _ustor_) * *Ustrina*, _f._ Lugar, onde os Romanos queimavam os cadáveres, na occasião do funeral. (Lat. _ustrina_) *Ustulação*, _f._ Acto _ou_ effeito de ustular. (Lat. _ustulatio_) *Ustular*, _v. t._ Queimar ligeiramente. Secar ao fôgo. (Lat. _ustulare_) *Usual*, _adj._ Que se usa geralmente; habitual; frequente. (Lat. _usualis_) *Usualmente*, _adv._ De modo usual; commummente; em geral; vulgarmente. * *Usuano*, _adj._ (?) «_...da usuana da Serpente que lá no Brasil serve de carruagem..._» _Anat. Joc._ II, 445. *Usuário*, _m._ e _adj._ O que possue _ou_ frue alguma coisa por direito que provém do uso. * Que serve para nosso uso. Dizia-se do escravo, de que só se tinha o uso e não a propriedade. (Lat. _usuarius_) *Usucapião*, _m. Jur._ Modo antigo de adquirir propriedade, pela posse pacífica durante certo tempo. Espécie de prescripção. (Lat. _usucapio_) *Usucapiente*, _m._ e _adj._ O que usucapiu. (Lat. _usucapiens_) *Usucapir*, _v. t. Jur._ Adquirir pelo usucapião. (Lat. _usucapere_) *Usucapto*, _adj._ Adquirido por usucapião. (Lat. _usucaptus_) *Usufructo*, _m._ Acto _ou_ effeito de usufruir; aquillo que se usufrue. Direito, proveniente do usufructo; fruição. (Lat. _usufructus_) *Usufructuar*, _v. t._ O mesmo que _usufruir_. (De _usufructo_) *Usufructuário*, _adj._ Relativo ao usufructo. _M._ Aquelle que usufrue. (Lat. _usufructuarius_) * *Usufructueiro*, _adj._ O mesmo que _usufructuário_. Cf. Camillo, _Sc. da Foz_, 198. *Usufruição*, (_fru-i_) _f._ Acto _ou_ effeito de usufruir. *Usufruir*, _v. t._ Têr a posse e o gôzo de (alguma coisa que se não póde alienar _ou_ destruír). (Do lat. _usus_ + _frui_) *Usufruto*,^1 _m._ Acto _ou_ efeito de usufruir; aquilo que se usufrue. Direito, proveniente do usufruto; fruição. (Lat. _usufructus_) *Usufruto*,^2 _m._ (e der.) O mesmo _ou_ melhór que _usufructo_, etc. *Usufrutuar*, _v. t._ O mesmo que _usufruir_. (De _usufruto_) *Usufrutuário*, _adj._ Relativo ao usufruto. _M._ Aquele que usufrue. (Lat. _usufructuarius_) * *Usufrutueiro*, _adj._ O mesmo que _usufrutuário_. Cf. Camillo, _Sc. da Foz_, 198. *Usura*, _f._ Juro de um capital. Juro de dinheiro que se emprestou. Contrato de empréstimo, com a cláusula do pagamento de juros por parte do devedor. Juro excessivo; lucro exaggerado. (Lat. _usura_) *Usurar*, _v. i. Des._ Emprestar dinheiro _ou_ outras coisas com usura. *Usurariamente*, _adv._ Com usura. (De _usurário_) *Usurário*, _adj._ Que empresta com juro excessivo. Que tem o carácter da usura _ou_ é acompanhado por ella. _M._ Aquelle que empresta com usura _ou_ com juro excessivo. _Pop._ Agiota; avarento. (Lat. _usurarius_) *Usureiro*, _m._ e _adj._ (V. _usurário_). Cf. _Luz e Calor_, 51. *Usurpação*, _f._ Acto _ou_ effeito de usurpar. (Do lat. _usurpatio_) *Usurpador*, _m._ e _adj._ O que usurpa; intruso. (Lat. _usurpator_) *Usurpar*, _v. t._ Apoderar-se violentamente de. Adquirir fraudulentamente. Obter sem direito: _usurpar um throno_. (Lat. _usurpare_) *Ut*, (_ud'_) _m. Ant._ Primeira nota da escala musical, hoje substituída por _dó_. (Cp. _fá_) *Utar*, _v. t._ (V. _outar_) * *Utata*, _f._ Árvore angolense de Caconda. *Utena*, _f._ Pássaro dentirostro africano. * *Utênsil*, _m._ O mesmo que _utensílio_. Cf. Filinto, IX, 72. (Lat. _utensilis_) *Utensílio*, _m._ Qualquer instrumento de trabalho, de que se serve um artista _ou_ um industrial. Objecto, que serve de meio _ou_ instrumento para se fazer qualquer coisa: _utensílios de cozinha_. (Do lat. hyp. _utensilium_) * *Utente*, _adj._ Que usa. (Lat. _utens_) *Uteralgia*, _f._ Dôr no útero. (De _útero_ + gr. _algus_) * *Uteremia*, _f._ Congestão sanguínea do útero. (De _útero_ + gr. _haima_) *Uterino*, _adj._ Relativo a útero. (Lat. _uterinus_) * *Utero-placentário*, _adj. Anat._ Relativo ao útero e á placenta. * *Utero-vaginal*, _adj. Anat._ Relativo ao útero e á vagina. *Uteróceps*, _m. Cir._ Instrumento, com que se apprehende o collo do útero. (Do lat. _uterus_ + _capere_) *Uteromania*, _f._ O mesmo que _nymphomania_. (De _útero_ + _mania_) *Uterorragia*, _f._ O mesmo que _metrorragia_. (De _útero_ + gr. _regnumi_) *Uterorrhagia*, _f._ O mesmo que _metrorrhagia_. (De _útero_ + gr. _regnumi_) *Uteroscopia*, _f._ Observação do útero, por meio de instrumentos apropriados. (De _útero_ + gr. _skopein_) * *Uterostomátomo*, _m. Cir._ Instrumento, para a incisão dos bordos do collo do útero, quando se manifestam convulsões na occasião do parto. (T. hybr., do lat. _uterus_ + gr. _stoma_ + _tome_) *Uterotomia*, _f._ Incisão do collo do útero. (De _uterótomo_) * *Uterotómico*, _adj._ Relativo á uterotomia. *Uterótomo*, _m._ Instrumento, com que se opera a uterotomia. (De _útero_ + gr. _tome_) * *Uteruéria*, _f._ Gênero de plantas capparídeas. * *Uticense*, _adj._ Relativo a Útica. _M._ Habitante de Útica.--Além da cidade africana célebre pelo suicídio de Catão, há hoje outra cidade do mesmo nome na América no Norte. Cf. _Eufrosina_, 98. (Lat. _uticensis_) *Utilidade*, _f._ Qualidade do que é útil. Serventia. Vantagem. Pessôa _ou_ coisa útil. (Do lat. _utilitas_) *Utilitariamente*, _adv._ De modo utilitário. Com feição prática _ou_ positiva. Por interesse. *Utilitário*, _adj._ Relativo a utilidade. _M._ Aquelle que tem a utilidade _ou_ o interesse como fim principal dos seus actos. (Do lat. _utilitas_) *Utilitarismo*, _m._ Systema dos utilitários. * *Utilitarista*, _m._ Partidário do utilitarismo. *Utilização*, _f._ Acto _ou_ effeito de utilizar. *Utilizar*, _v. t._ Tornar útil. Aproveitar. Empregar com vantagem. _V. i._ Sêr útil: _a má lingua não utiliza a ninguém_. _V. p._ Lançar mão; tirar proveito: _utilizar-se da ignorância alheia_. *Utilizável*, _adj._ Que se póde utilizar. *Utilmente*, _adv._ De modo útil; com vantagem; com interesse. *Utopia*, _f._ País imaginário, em que tudo está organizado da melhór fórma. _Fig._ Plano de govêrno, de que resultaria a felicidade pública, se êlle fosse exequível. _Ext._ Projecto imaginário. Systema _ou_ ideia irrealizável; fantasia. (Do gr. _ou_ + _topos_) *Utópico*, _adj._ Relativo a utopia. *Utopista*, _adj._ O mesmo que _utópico_. _M._ e _f._ Pessôa, que fórma _ou_ defende utopias. (De _utopia_) * *Utopístico*, _adj._ Próprio de utopista. * *Utota*, _f._ Árvore africana, de tronco tortuoso, fôlhas sempre verdes, glabras, lisas, e flôres completas, gamopétalas. * *Utre*, _m._ (Fórma pop. de _útero_) *Utricular*, _adj._ Semelhante a um utrículo. *Utriculária*, _f._ Gênero de plantas herbáceas e aquáticas. (De _utrículo_) *Utriculariáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que têm por typo a utriculária. (Fem. _pl._ de _utriculariáceo_) * *Utriculariáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á utriculária. *Utriculariadas*, _f. pl._ (V. _utriculariáceas_) * *Utriculariforme*, _adj._ O mesmo que _utricular_. * *Utricularíneas*, _f. pl._ O mesmo que _utriculariáceas_. * *Utriculário*, _m._ Nome, que se deu, entre os antigos, ao tocador de cornamusa _ou_ de gaita de folles. (Lat. _utricularius_) *Utrículo*, _m._ Pequeno saco. _Bot._ Cada uma das céllulas de tecido cellular dos vegetaes. _Anat._ A maior porção de labyrintho membranoso do ouvido. _Bot._ Cavidade dos órgãos pollínicos. (Lat. _utriculus_) *Utriculoso*, _adj._ Que tem utrículos. *Utriforme*, _adj._ Que tem fórma de odre. (Do lat. _uter_ + _forma_) *Utuaba*, _f._ Planta meliácea do Brasil. *Utuapoca*, _f._ Planta meliácea do Brasil. *Utuaúba*, _f._ O mesmo que _utuaba_. * *Uuçango*, _m._ Árvore de Angola. * *Uussango*, _m._ Árvore de Angola. *Uva*, _f._ Nome do bago, que é o fruto da videira. Conjunto dêsses frutos, constituindo um cacho. Conjunto dos frutos de uma videira. Designação genérica dos fructos das vinhas: _este anno, a uva soffreu muito com o calor_. (Lat. _uva_) * *Uva-açu*, _f._ Planta palmácea, da América meridional, (_manicaria saccifera_). * *Uva-aia*, _f. Bras._ Árvore fructífera, (_eugenia arrabidae_, Berg.). * *Uva-crespa*, _f._ O mesmo que _groselheira_. * *Uva-da-promissão*, _f._ Variedade de uva branca. * *Uva-da-promissão-roxa*, _f._ Casta de uva de Castello de Vide. Cf. _Rev. Agron._, I, 18. * *Uva-de-cão*, _f._ Planta solânea, (_solanum dulcamara_). Variedade de uva miúda e azêda. * *Uva-de-cheiro*, _f._ Designação popular da uva isabel. (Cp. _isabel_) * *Uva-de-gallo*, _m._ O mesmo que _coração-de-gallo_. * *Uva-de-joão-paes*, _f._ O mesmo que _escabellado_. * *Uva-de-obó*, _f._ Planta medicinal da ilha de San-Thomé. * *Uva-de-rei*, _f._ Casta de uva trasmontana. * *Uva-de-urso*, _f._ Planta, o mesmo que _uva-ursina_. * *Uva-do-inferno*, _f._ Variedade de uva minhota, muito resistente e branca. * *Uva-do-inverno*, _f._ Variedade de uva minhota, muito resistente e branca. * *Uva-do-mato*, _f._ Planta cordiácea, (_cordia argentea_). * *Uva-do-monte*, _f._ Árvore ericácea, o mesmo que _arando_. * *Uva-do-nascimento*, _f._ Casta de uva Penafiel. Cf. _Rev. Agron._, I, 18. * *Uva-espim*, _f._ Planta berberídea, (_berberis vulgaris_). * *Uva-espinha*, _f._ O mesmo que _groselheira_. * *Uva-gorda*, _f._ Casta de uva do districto de Leiria. * *Uva-maçan*, _f._ Casta de uva de Azeitão. Cf. _Rev. Agron._, I, 18. * *Uva-purama*, _f._ Planta myrtácea, (_myrtus racemosa_). * *Uva-rara*, _f._ Casta de uva brasileira. * *Uva-rei*, _f._ Variedade de uva, o mesmo que _moirisco_. * *Uva-ursina*, _f._ Planta ericácea, (_arctostaphylos uva-ursi_, Lin.). *Uvaça*, _f._ Grande porção de uvas. * *Uvacupari*, _f. Bras._ Árvore fructífera dos sertões. *Uvada*, _f._ Conserva de uvas. * *Uvaia*, _f. Bras._ Fruta da uvaieira. (Do tupi) * *Uvaieira*, _f. Bras._ Planta myrtácea da América, (_eugenia uvaia_). (De _uvaia_) *Uval*, _adj._ Relativo á uva. _M. Pop._ Tumores hemorrhoidaes. *Uvalha*, _f._ Planta myrtácea. (De _uva_) *Uvalheira*, _f._ O mesmo que _uvalha_. * *Uvapiritica*, _f. Bras._ Planta, semelhante ao morangueiro. *Uvária*, _f._ Gênero de plantas anonáceas, cujo fruto é febrífugo. (De _uva_) * *Uvarovito*, _m. Miner._ Variedade de granada verde, que se encontra na Sibéria. * *Uvedália*, _f._ Gênero de plantas escrofularíneas. *Uveira*, _f._ Árvore, a que se prendem braços de videira. (De _uva_) * *Uveíta*, _m._ Membro de uma Ordem de austeros anachoretas muçulmanos, fundada em 667. *Uveíte*, _f._ Inflammação da úvea. * *Uviar*, _v. i. Prov. trasm._ O mesmo que _uivar_. (Metáth. de _uivar_) *Uvífero*, _adj._ Que dá frutos semelhantes ao cacho de uvas. (Lat. _uvifer_) *Uviforme*, _adj._ Semelhante a um bago de uva. (Do lat. _uva_ + _forma_) * *Uvre*, _m. Ant._ O mesmo que _úbere_. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _sumen_. *Uvular*, _adj._ Relativo á úvula. * *Uvulária*, _f._ Gênero de plantas melantháceas. (De _úvula_) * *Uvulário*, _adj._ O mesmo que _uvular_. * *Uvuliforme*, _adj._ Semelhante á úvula. (De _úvula_ + _fórma_) * *Uvulite*, _f. Med._ Inflammação na úvula. *Uxi*, _m._ Grande árvore rosácea. * Designação de vários frutos silvestres do Norte do Brasil. * *Uxim*, _m._ Variedade de chá. * *Uxirana-da-várzea*, _f. Bras. do N._ Árvore para construcções. * *Uxoricida*, (_cso_) _m._ Aquelle que assassinou sua mulhér. Cf. Camillo, _Corja_, 167. (Cp. _uxoricídio_) * *Uxoricídio*, (_csi_) _m._ Assassínio de uma mulhér, commetido por seu marido. Cf. Camillo, _Caveira_, 472. (Do lat. _uxor_ + _caedere_) * *Uxório*, (_csó_) _adj._ Relativo a mulhér casada. (Lat. _uxorius_) * *Uxte!*, _interj. Ant._ Apre! arreda! t'arrenego! Cf. G. Vicente, I, 267. (É affim de _uste_?) *Uzagre*, _m._ O mesmo _ou_ melhór que _usagre_. (Cp. _zagre_) * *Uzífur*, _m._ Vermelhão, feito de enxôfre e mercúrio. O mesmo que _cinábrio_. * *Uzífuro*, _m._ O mesmo _ou_ melhór que _uzífur_. (Cp. cast. _uzífero_) *Úbere*, _adj._ Fértil; abundante; farto. _M._ Têta, glândula mamal. (Lat. _uber_) * *Úgrico*, _m._ Grupo de línguas uralo-altaicas. Uma dessas línguas. *Úlcera*, _f._ Ferida _ou_ chaga antiga, cuja cicatrização é pouco provável. Alteração do tecido lenhoso das árvores. (Lat. _ulcera_, pl. de _ulcus_, _ulceris_) *Úlmico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que existe no terriço e casca do ulmo. (De _ulmo_) * *Última*, _f._ (V. _últimas_) * *Últimas*, _f. pl._ O ponto extremo. A extrema miséria. Lance decisivo. Hora final da vida: _o doente está nas últimas_. (De _último_) *Último*, _adj._ Que está _ou_ vem depois de todos os outros: _último monarcha de uma dynastia_. O mais moderno, na ordem chronológica: _em Setembro último_. Que é o mais recente: _as últimas notícias da guerra_. Derradeiro. Precedente. Que está no lugar menos importante. Que é o mais insignificante. Final: _no último instante_. Restante. Extremo: _está na última miséria_. Ínfimo: _as últimas camadas sociaes_. Gravíssimo. Decisivo. _M._ Aquelle _ou_ aquillo que vem _ou_ está depois de todos os outros. Aquelle _ou_ aquillo que occupa a posição mais humilde _ou_ ínfima. O que é piór que todos. (Lat. _ultimus_) * *Úmbrico*, _adj._ Relativo a Úmbria _ou_ aos Umbros. _M._ Antigo dialecto do ramo itálico. (De _Úmbria_, n. p.) *Úmero*, _m._ Parte do braço, comprehendida entre o cotovelo e a espádua. (Lat. _humerus_, ou _umerus_) * _m._ Fórma preferível a _húmero_. (Lat. _umerus_) *Úmido*, _adj._ (e der.) O mesmo _ou_ melhór que _húmido_, etc. (Lat. _umidus_) _adj._ Levemente molhado; que tem a natureza da água. Aquoso; impregnando de vapores aquosos. (Lat. _humidus_, ou _umidus_) * *Úncia*, _f._ O mesmo que _pollegada_. Cf. Castilho, _Fastos_, 353 e 387. (Lat. _uneia_) * *Únea-golina*, _f._ Árvore da ilha de San-Thomé. *Únguis*, _m._ Pequeno osso, semelhante a unha e situado na parte anterò-interior da órbita ocular. (Lat. _unguis_) *Úngula*, _f._ Saliência membranosa do ângulo interno do ôlho. (Lat. _ungula_) *Único*, _adj._ Que é só um. De cuja qualidade _ou_ natureza não há outro. Exclusivo; excepcional. A que nada se póde comparar. Que não tem semelhante. Superior a todos os demais. (Lat. _unicus_) * *Únsia*, _f._ Árvore angolense de Caconda. * *Úpsilo*, _m._ O mesmo _ou_ melhór que _úpsilon_. * *Úpsilon*, _m._ Nome da letra grega, que uns representam por _u_ e outros por _i_ ou _y_. Designação da letra _y_. *Úracho*, (_co_) _m. Anat._ Cordão, que vai da bexiga ao umbigo do féto. (Do gr. _ourakhos_) *Úraco*, _m. Anat._ Cordão, que vai da bexiga ao umbigo do féto. (Do gr. _ourakhos_) *Úrano*, _m._ Nome do planeta mais distante de nós. (Gr. _ouranos_) * *Úrgico*, _adj. Burl._ O mesmo que _urgente_. * *Úrico*, _adj._ Diz se de um ácido, contido nas urinas. Resultante da ureia. *Úrus*, _m._ (V. _uro_) *Úsnea*, _f._ Gênero de líchens tinctoriaes; penugem. (Do ár. _ashnah_) * *Ússar*, _m._ O mesmo _ou_ melhór que _hússar_. Cf. Rui Barb., _Réplica_, 158. *Útero*, _m._ Órgão, em que se gera o féto dos mammíferos; madre. (Lat. _uterus_) *Útil*, _adj._ Que póde têr algum uso, _ou_ que serve para alguma coisa. Vantajoso. Em que se póde trabalhar, (falando-se de certos dias). Determinado por lei. _M. Des._ Utilidade; aquillo que é útil: «_...que não havia uteis que equivalessem aos riscos..._» Filinto, _D. Man._, I, 48. (Lat. _utilis_) *Úvea*, _f._ Conjunto das partes do ôlho, representadas pela choróide, pela íris e pelos processos ciliares. _Ant._ Choróide, _ou_ a face posterior da íris. (Do lat. _uva_) * *Úvico*, _adj._ O mesmo que _tartárico_^2. (De _uva_) *Úvido*, _adj._ O mesmo que _húmido_. (Lat. _uvidus_) *Úvula*, _f. Anat._ Saliência cónica, na parte posterior do véu palatino. (Lat. _uvula_) V *V*, (_vê_) _m._ Vigésima segunda letra do alphabeto português. Abrev. de _vosso_ e _vossa_, em vários tratamentos. Designação de _5_ em numeração romana. Abrev. de _veja_ ou _veja-se_. * Abrev. de _você_. * Em numeração antiga, com um til, valia 5:000.--Nas nossas escolas antigas, pronunciava-se _vau_, que é o nome desta letra no alphabeto hebraico. * *V. A.*, Abrev. de _Vossa Alteza_. * *V. E.*, O mesmo que [[v. ex.^a]]. * *V. Em.^a*, Abrev. de _Vossa Eminência_. * *V. Ex.^a*, (Abrev. de _Vossa Excellência_) * *V.^o*, Abrev. de _verso_ ou segunda página da fôlha de um livro antigo, onde as fôlhas só são numeradas de um lado. Abrev. de _verso_ ou segunda página de autos forenses, etc. *Vã*, _adj._ (Flexão fem. de _vão_) * *Vá-de-viró!*, _interj._ (Us. pelos pescadores algarvios, para fazer parar o barco, quando se está a varar) * *Vaali*, _m._ Designação, dada pelos Persas aos Príncipes, cujos Estados são conquistados pelo Xá. * *Vaca-fria*, _f._ Us. na loc. _voltar á vaca-fria_, voltar a assumpto já tratado, repisar assumpto de que se falou. *Vaca-loira*, _f._ Gênero de insectos coleópteros, a que pertence a canthárida. Insecto escuro, listrado de vermelho, do qual se diz que, para o matarem, basta cuspir-lhe, e que faz arrebentar o boi que o come. * *Vaca-marinha*, _f._ Grande mammífero amphíbio dos mares árcticos, que chega a têr sete metros de comprimento. * *Vaca-negra*, _f. Prov._ O mesmo que _vaca-loira_. * *Vaca*,^1 _f._ Fêmea do boi. Carne de gado vacum. Parada ao jôgo, feita por um só parceiro, mas em nome de dois _ou_ mais. _Fig._ Origem constante de interesses _ou_ lucros. Correia _ou_ corda grossa de cânhamo, que serve para fazer mover o carro do prelo typográphico. * _M. Chul. Ant._ O mesmo que _seminarista_. (Lat. _vacca_) * *Vaca*,^2 _f. Bras._ Árvore silvestre, cuja madeira serve para remos. *Vacação*, _f._ Acto _ou_ effeito de vacar. (Do lat. _vacatio_) *Vacada*, _f._ Multidão de vacas. * Corrida de vacas. *Vacância*, _f._ Estado do que é vago. Tempo, durante o qual está vago um lugar, cargo, dignidade, etc.; vagatura. (Lat. _vacantia_) *Vacante*, _adj._ Que está vago. * _F._ O mesmo que _vagatura_. Cf. Latino, _Elogios_, 238 e 333. (Lat. _vacans_) * *Vacão*, _m. Prov._ Campónio; rústico. _Prov._ Palerma; homem estúpido. _T. do Fundão._ Homem inútil, indolente, mandrião. (De _vaca_) *Vacar*, _v. i._ Estar vago. Estar em férias, não têr que fazer. * _Ant._ Dar-se, dedicar-se. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 90; (2.^a ed.). (Lat. _vacare_) *Vacaria*, _f._ Conjunto de vacas, vacada. Gado vacum. Curral de vacas. Loja, onde se tratam e recolhem vacas, para se lhes vender o leite á vista do comprador. (B. lat. _vaccaria_) *Vacaril*, _adj._ Relativo a vaca. Vacum, vacarino. _M. pl. Ant._ Coiros de bois _ou_ de vacas. (De _vaccaria_) * *Vacarino*, _adj. Prov. alg._ Relativo a vaca; vacum; vacaril. (De _vacaria_) * *Vacarrona*, _f. Prov. trasm._ Mulhér vagarosa, indolente, desleixada. (De _vaca_) *Vacatura*, _f._ O mesmo que _vagatura_. *Vacca*, _f._ (e der.) (V. _vaca_^1, etc.) *Vacilação*, _f._ Acto _ou_ efeito de vacilar. Estado daquilo que vacila. Oscilação. Perplexidade. (Do lat. _vacillatio_) * *Vacilância*, _f. P. us._ O mesmo que _oscilação_. (Cp. _vacilante_) * *Vacilante*, _adj._ Que vacila; que oscila. Pouco firme, perplexo. Instável, mudável. (Lat. _vacillans_) *Vacilar*, _v. i._ Não estar firme; cambalear; oscilar. Tremer. Afroixar. _Fig._ Estar perplexo; hesitar. _V. t. Des._ Fazer cambalear; abalar. (Lat. _vacillare_) *Vacilatório*, _adj._ O mesmo que _vacilante_. Que produz vacilação. (De _vacilar_) *Vacillação*, _f._ Acto _ou_ effeito de vacillar. Estado daquillo que vacilla. Oscillação. Perplexidade. (Do lat. _vacillatio_) * *Vacillância*, _f. P. us._ O mesmo que _oscillação_. (Cp. _vacillante_) * *Vacillante*, _adj._ Que vacilla; que oscilla. Pouco firme, perplexo. Instável, mudável. (Lat. _vacillans_) *Vacillar*, _v. i._ Não estar firme; cambalear; oscillar. Tremer. Afroixar. _Fig._ Estar perplexo; hesitar. _V. t. Des._ Fazer cambalear; abalar. (Lat. _vacillare_) *Vacillatório*, _adj._ O mesmo que _vacillante_. Que produz vacillação. (De _vacillar_) *Vacina*, _f._ Doença eruptiva e própria das vacas. Humor especial, extrahido das pústulas produzidas por essa doença, e que, inoculado numa pessôa, a preserva da varíola. Vacinação. * _Ext._ Inoculação de um vírus, como preservativo de qualquer doença contagiosa. (Lat. _vaccina_) *Vacinação*, _f._ Acto _ou_ effeito de vacinar. *Vacinador*, _m._ e _adj._ O que vacina. _M._ Lanceta, própria para a vacinação. *Vacinal*, _adj._ O mesmo que _vacínico_. *Vacinar*, _v. t._ Inocular a vacina em. * Inocular _ou_ transmittir por meio do vacinador (a alguém) a substância vacínica, que se extrai de outrem, recentemente vacinado. * Inocular em (alguém) o vírus de qualquer doença contagiosa, como meio preservativo da mesma doença. * *Vaciniáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo o vacínio. (Fem. pl. de _vacciniácio_) * *Vaciniáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao vacínio. *Vacínico*, _adj._ Relativo á vacina. * *Vacínio*, _m._ Nome genérico de algumas plantas, como uma espécie de violeta arbustiva, o arando, etc. (Lat. _vaccinium_) * *Vacinogenia*, _f. Neol._ Producção de vacina. * *Vacinogênico*, _adj._ Relativo á vacinogenia. Próprio para a vacinogenia: _em Lisbôa visitámos o parque vacinogênico..._ * *Vacu*, _m._ Peixe do norte do Brasil. *Vacuidade*, (_cu-i_) _f._ Estado do que é vazio. (Do lat. _vacuitas_) * *Vacuísmo*, _m._ Systema dos que admittiam o vácuo em a natureza, _ou_ dos que criam que além dos mundos só há vácuo. (De _vácuo_) * *Vacuista*, (_cu-i_) _m._ Partidário do vacuísmo. (De _vácuo_) *Vacum*, _adj._ Diz-se do gado, que comprehende vacas, bois e novilhos. * _M._ Gado vacum: «_em campos sempre cheios de vacum bravo._» _Viriato Trág._, VI, 83. (De _vaca_^1) *Vácuo*, _adj._ Que não contém nada. Apenas cheio do ar. Vazio; despejado: «_regiões vácuas._» Castilho, _Sabichonas_, 124. _M._ Espaço vazio. Espaço vazio entre os corpos celestes. Espaço imaginário, que não é occupado por coisa alguma. (Lat. _vacuus_) * *Vadagaio*, _m. Prov. alent._ Vágado, desmaio. (Alter. de _vádago_, metáth. de _vágado_) *Vadeação*, _f._ Acto _ou_ effeito de vadear. *Vadear*, _v. t._ Passar a vau. (Do lat. _vadum_) *Vadeável*, _adj._ Que se póde vadear. *Vadeoso*, _adj._ O mesmo que _vadoso_. (De _vadear_) *Vadiação*, _f._ Acto _ou_ effeito de vadiar. *Vadiagem*, _f._ Vadiação; vida de vadio. *Vadiamente*, _adv._ Á maneira de vadio. * *Vadião*, _m. Des._ Grande vadio. *Vadiar*, (_vá_) _v. i._ Andar ociosamente de uma parte para outra. Andar á tuna. Têr vida de vadio. Passar vida ociosa. (De _vadio_) * *Vadiaria*, _f._ O mesmo que _vadiagem_. Cf. _Anat. Joc._, I, 320. *Vadiice*, _f._ O mesmo que _vadiagem_. * *Vadiismo*, _m._ Hábito do vadiar. Cf. Macedo, _Motim_, I, 77. *Vadio*, (_vá-dí-o_) _m._ e _adj._ O que não tem occupação _ou_ que não faz nada. O que vagueia; vagabundo; tunante. Próprio de gente ociosa. (Do ár. _baladi_, seg. G. Viana) * *Vadiote*, _m. Bras._ Indivíduo, que é um tanto vadio. *Vadoso*, _adj._ Em que há vau. Em que há bancos de areia. (Lat. _vadosus_) * *Vadroíl*, _m._ Vassoira de trapos, com que se lavam as embarcações. * *Vafrícia*, _f. Poét. Des._ Qualidade de vafro. Astúcia; finura. (Lat. _vafritia_) * *Vafro*, _adj. Poét. Des._ Sagaz; astuto, manhoso; finório. (Lat. _vafer_) * *Vaga-vaga-de-obó*, _f._ Planta medicinal da ilha de San-Thomé. *Vaga*,^1 _f._ Onda grande. _Fig._ Multidão, que se espalha _ou_ invade tumultuosamente, á maneira de onda. Grande agitação. (Ant. alt. al. _vâg_) *Vaga*,^2 _f._ Acto _ou_ effeito de vagar^1; vagatura. Falta _ou_ ausência. Ócio. * Vagar, lazer. Cf. Filinto, _D. Man._, III, 410. * *Vagabundagem*, _f._ Vida de vagabundo; os vagabundos. *Vagabundear*, _v. i._ Vadiar. Andar de terra em terra sem necessidade. (De _vagabundo_) *Vagabundo*, _adj._ Que vagabundeia; errante; nômade. Inconstante. _M._ Vadio. (Lat. _vagabundus_) *Vagação*, _f._ O mesmo que _vaga_^2. *Vágado*, _m._ Vertigem; delíquio; desmaio. (Ant. alt. al. _wagida_) *Vagalhão*, _m._ Grande vaga^1. *Vagalume*, (_vá_) _m._ O mesmo que _pyrilampo_. (Eufemismo, por _caga-lume_) * *Vagamão*, _m._ e _adj. Ant._ O mesmo que _vagamundo_. *Vagamente*, _adv._ De modo vago, de modo indeterminado. * *Vagamundear*, _v. i._ O mesmo que _vagabundear_. Cf. Camillo, _Olho de Vidro_, 102. (De _vagamundo_) *Vagamundo*, _m._ e _adj._ (e der.) (V. _vagabundo_, etc.). Cf. F. Manuel, _Apólogos_. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 174, (2.^a ed.) * *Vaganão*, _adj._ O mesmo que _vadio_. Cf. Arn. Gama, _Última Dona_, 22 e 107. (Outra fórma de _vaganau_) *Vaganau*, _m. Ant._ Maganão; mariola, vadio. * _Prov. trasm._ Indivíduo corpulento. (Outra fórma de _vagamão_?) *Vagância*, _f._ O mesmo que _vacância_. * *Vaganear*, _v. i._ Têr vida de vaganão. Cf. Arn. Gama, _Última Dona_, 21 e 355. * *Vaganice*, _f._ Acto _ou_ vida de vaganão. Cf. Arn. Gama, _Última Dona_, 354. *Vagante*,^1 _adj._ Que vagueia, que anda errante. (De _vagar_^2) *Vagante*,^2 _adj._ Que está vago. _F._ O mesmo que _vagatura_. (Do lat. _vacans_) * *Vaganti*, _m._ Espécie de tigre indiano. (Do concani) * *Vagantio*, _adj. Neol._ Inconstante, volúvel: _corações vagantios_. (De _vagante_^1) *Vagão*, _m._ Carruagem, empregada em combóios de caminho de ferro. (Do fr. _wagon_) *Vagar*,^1 _v. i._ Estar vago. Estar vazio. Achar-se desoccupado. Sobejar; faltar. Occupar-se, dedicar-se. _V. t. Des._ Abrir vagatura em. Tornar vago. _M._ Estado do que não tem occupação; ócio; descanso. Demora, lentidão. Opportunidade. _Loc. adv._ _De vagar_, lentamente; mansamente. Sem barulho. Sem pressa. (Do lat. _vacare_) *Vagar*,^2 _v. i._ Andar sem destino, ao acaso. Vaguear. _Fig._ Espalhar-se, propalar-se. Boiar. _V. t. Des._ Percorrer ao acaso, sem destino. (Lat. _vagari_) *Vagarosa*, _f. Gír._ Cárcere. (De _vagaroso_) *Vagarosamente*, _adv._ De modo vagaroso. Lentamente; sem ruído; mansamente. *Vagaroso*, _adj._ Em que há vagar. Demorado, lento, pausado. Sereno; feito sem ruído. Que não tem pressa. Froixo. Indeciso. Que não tem desembaraço. (De _vagar_^1) * *Vagatura*, _f._ Estado daquillo que está vago _ou_ que vagou. Tempo, durante o qual, um lugar _ou_ emprêgo não está preenchido; vacância. (De _vagar_^1) *Vage*, _f._ Invólucro das sementes _ou_ grãos das plantas leguminosas. Feijão verde _ou_ carrapato. (Cp. b. lat. _vaginella_) *Vagem*, _f._ Invólucro das sementes _ou_ grãos das plantas leguminosas. Feijão verde _ou_ carrapato. (Cp. b. lat. _vaginella_) *Vagido*, _m._ Chôro de criança recém-nascida. _Fig._ Lamento, gemido. (Do lat. _vagitus_) * *Vagiforme*, _adj. Bot._ O mesmo que _vaginiforme_. *Vagina*, _f. Anat._ Canal, que conduz á madre. * _Bot._ Producção membranosa, que cerca a base dos pedúnculos dos musgos. (Lat. _vagina_) *Vaginal*, _adj._ Relativo á vagina. Vaginiforme. _Bot._ Que cérca _ou_ abraça, á maneira de baínha. * *Vaginante*, _adj. Zool._ Diz-se das asas superiores dos insectos coleópteros e orthópteros. (De _vagina_) * *Vaginária*, _f._ Gênero de plantas cyperáceas. * *Vaginela*, _f. Bot._ Pequena baínha, que cérca cada fascículo de fôlhas, como sucede no pinheiro. (B. lat. _vaginella_) * *Vaginella*, _f. Bot._ Pequena baínha, que cérca cada fascículo de fôlhas, como succede no pinheiro. (B. lat. _vaginella_) *Vaginiforme*, _adj._ Que tem fórma de vagina. _Bot._ Que tem fórma de baínha. (De _vagina_ + _fórma_) *Vaginismo*, _m._ Espasmo vaginal. (De _vagina_) *Vaginite*, _f._ Inflammação na vagina. * *Vagino-labial*, _adj. Anat._ Relativo á vagina e aos seus lábios. * *Vagino-peritoneal*, _adj. Anat._ Relativo á vagina e ao seu peritoneu. * *Vagino-rectal*, _adj. Anat._ Relativo á vagina e ao recto. * *Vagino-vesical*, _adj. Anat._ Relativo á vagina e á bexiga. * *Vaginoscopia*, _f._ Observação médica da vagina. (Do lat. _vagina_ + gr. _skopein_) *Vagínula*, _f._ Baínha pequena. Corolla tubulosa. (Lat. _vaginula_) *Vaginulado*, _adj._ Que tem vagínula. *Vagir*, _v. i._ Dar vagidos (a criança). _Fig._ Gemer. _M._ Vagido. (Lat. _vagire_) * *Vagneriano*, _adj._ Relativo a Wagner. * *Vagnerismo*, _m._ Processo _ou_ systema de Wagner, em Música. *Vago*,^1 _adj._ Que vagueia. Volúvel, inconstante. Perplexo. Incerto. Indistinto. Indeterminado. Confuso; indeciso. _M._ Aquillo que é indefinido _ou_ indeciso; confusão. (Lat. _vagus_) *Vago*,^2 _adj._ Que não está preenchido. Desoccupado. Deshabitado. Que não pertence determinadamente a ninguém, _ou_ para que não há herdeiro determinado, (falando-se de certos bens _ou_ heranças). (Do lat. _vacuus_) * *Vago*,^3 _m._ Nome que se dá ao tigre, na Índia Portuguesa. *Vagoneiro*, _m. Pop._ Conductor de vagão. *Vagonete*, (_nê_) _m._ Pequeno vagão. * *Vagruco*, _m._ Árvore da Índia Portuguesa. *Vagueação*, _f._ Acto _ou_ effeito de vaguear^1. * Vadiagem. Peregrinação. * O mesmo que _devaneio_. Cf. _Luz e Calor_, 303. *Vaguear*,^1 _v. i_ Andar ao acaso, de uma parte para outra. Vagar; vagabundear. Têr vida ociosa. Devanear. Mudar facilmente de posição. Sêr inconstante. _V. t. Des._ Percorrer ao acaso. (De _vago_^1) *Vaguear*,^2 _v. i._ Andar sôbre as vagas _ou_ á tona de água; fluctuar. (De _vaga_^1) * *Vagueira*, _f. Prov._ Intervallo, falha. (De _vago_^2) * *Vagueiro*, _m._ Pedaço de terra calva, em que não houve plantações. (De _vago_^2) *Vaguejar*, _v. i._ O mesmo que _vaguear_^1. * *Vagueza*, _f._ É, em Pintura, a ligeireza e finura da tinta, suave e docemente distribuída. (It. _vaghezza_) * *Vaguidade*, (_gu-i_) _f._ Qualidade de vago; o mesmo que _vacuidade_. Cf. R. Jorge, _El Greco_, 26. * *Vai-na-villa*, _m. Bras._ Árvore silvestre. * *Vai-não-vai*, _loc. adv._ Por um triz. _M._ Momento, instante, santiâmen: _desappareceu num vai-não-vai_. *Vai-te-a-êlle*, _m._ Jôgo de rapazes, em que uns andam em seguimento dos outros. *Vaia*, _f._ Motejo; apupo; zombaria. Matraca. (Cast. _vaya_) * *Vaiador*, _adj. Neol._ Que dá vaias; que faz assuada. (De _vaiar_) * *Vaiar*, _v. i._ Dar vaias; apupar. Zombar. *Vaidade*, _f._ Qualidade do que é vão, instável _ou_ sem duração. Qualidade do que não tem firmeza _ou_ solidez. Desejo exaggerado _ou_ injustificado de attrahir a admiração _ou_ as homenagens dos outros. Ostentação; presumpção. Futilidade. (Do lat. _vanitas_) *Vaidosamente*, _adj._ Com vaidade. (De _vaidoso_) *Vaidoso*, _adj._ Que tem vaidade; presumido, presumpçoso. Jactancioso. * *Vaija*, _f. Prov._ O mesmo que _vagem_. * *Vaillântia*, (_valhan_) _f._ Gênero de plantas rubiáceas. (De _Vaillant_, n. p.) * *Vaio*, _m. Des._ Cavallo baio. Cf. _Viriato Trág._, XI, 69. (Alter. de _baio_) * *Vaiqueno*, _m._ Língua, falada nos reinos da Servião, em Timor. *Vaivém*, _m._ Antiga máquina de guerra, para desmoronar muralhas _ou_ arrombar as portas das fortificações. Aríete. Pancada dessa máquina de guerra. _Fig._ Movimento oscillatório. Movimento de objecto que vai e vem. Balanço, com que se impelle alguma coisa. Alternativa. Vicissitude. Capricho da fortuna: _os vaivens da sorte_. (De _ir_ + _vir_) * *Vaixa*, _m._ Agricultor, homem da terceira casta indiana, segundo a organização brahmânica. (Do sânscr. e conc. _vaixia_) * *Vaja*, _f. Prov._ O mesmo que _vagem_. * *Val*, _m._ (V. _valle_) *Vala*, _f._ Escavação longa e mais _ou_ menos larga, para receber as águas que escorrem do terreno adjacente _ou_ para as levar ao ponto onde podem sêr utilizadas. Sepultura, em que se reúnem os cadáveres de indivíduos que não deixaram meios para se pagar uma cova separada. (Lat. _valla_, pl. de _vallum_) * *Vala-buá*, _f._ Arvoreta medicinal da ilha de San-Thomé. * *Vala-plé*, _f._ Arbusto medicinal da ilha de San-Thomé. (Corr. de _vara da praia_, no dialecto santhomense) * *Valáchio*, (_qui_) _adj._ Relativo á Valáchia. _M._ Habitante da Valáchia. Um dos cinco ramos principaes das línguas novi-latinas, o mesmo que _romeno_. *Valada*, _f._ Grande vale. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 189, (2.^a ed.). * *Valadio*, _adj._ Diz-se do terreno, em que há valas para receberem a água. Diz-se do telhado, feito de telhas soltas, sem cal nem argamassa. (De _valar_) *Valado*, _m._ Valla, ladeada de tapume _ou_ sebe, para resguardo _ou_ defesa de uma propriedade rústica. Propriedade rústica, cercada de valado. Elevação de terra, que limita e rodeia uma propriedade rústica. *Valador*, _m._ e _adj._ O que trabalha em valas _ou_ valados. (De _valar_) * *Valagem*, _f._ Acto de valar _ou_ murar. Cf. _Museu Technol._, 78. * *Valão*, _m._ Dialecto francês, que se fala na Bélgica. (Fr. _wallon_) * *Valáquio*, _adj._ Relativo á Valáchia. _M._ Habitante da Valáchia. Um dos cinco ramos principaes das línguas novi-latinas, o mesmo que _romeno_. *Valar*,^1 _v. t._ Fazer valas em. Cercar de valas. Abrir fossos em volta de. _Fig._ Murar; fortificar; defender. (Lat. _vallare_) *Valar*,^2 _adj._ Relativo a vala _ou_ cêrca. (Lat. _vallaris_) * *Valar*,^3 _v. i. Pesc._ Espantar os peixes com varas, para irem de encontro ás rêdes de emmalhar. (De _valo_) * *Valáride*, _m._ Gênero de plantas apocíneas. * *Valboeiro*, _adj._ Relativo a Valbom. _Lanchas valboeiras_, lanchas parecidas ás dos pescadores de Valbom. * *Valdeiro*, _adj._ Próprio de vadio _ou_ tunante. Relativo a valdo. * *Valdense*,^1 _adj._ Relativo ao cantão de Vaud. Diz-se de uma espécie de terreno mesozóico. _M._ Dialecto do cantão de Vaud. (B. lat. _valdensis_) * *Valdense*,^2 _m._ Membro de uma seita religiosa do século XII, seita conhecida também pelo nome de _Pobres de Lyão_. (De _Valdo_, n. p.) *Valdevinos*, _m._ Vadio; estroina. Pobretão. Traficante. (Corr. de _Balduino_, n. p.?) * *Valdismo*, _m._ Seita dos Valdenses. (De _Valdo_, n. p.) * *Valdo*, _m. Ant._ O mesmo que _valdevinos_. * *Valdurão*, _m._ Casta de uva. *Vale*,^1 _m._ Documento, representativo de dinheiro, e passado a favor de alguém, sem formalidades legaes. Espécie de cheque. Espécie de letra de câmbio, com que se transferem fundos, de uma terra para outra. (De _valer_) * *Vale*,^2 _m._ Planície entre montanhas _ou_ na base de uma montanha. Depressão de terreno, que se estende entre montes. Várzea _ou_ planície, á beira de um rio. Talvegue. _Fig. _ _Vale de lágrimas_, o mundo, considerado como estância de sofrimentos. (Lat. _vallis_) * *Valea*, _f._ Gênero de plantas tiliáceas. * *Valécula*, _f. Bot._ Pequena depressão, produzida pela saliência dos lados do pericarpo das umbelíferas. (De _vale_) * *Valedio*, _adj._ Que tem valor, que póde têr curso, (falando-se de moédas). (De _valer_) *Valedoiro*, _adj._ O mesmo que _valioso_. O mesmo que _valedor_. *Valedor*, _m._ e _adj._ O que vale _ou_ dá auxílio _ou_ protecção a alguém. * *Valeira*,^1 _f._ O mesmo que _valeiro_^2. Cf. Júl. Castilho, _Prim. Versos_, 33. *Valeira*,^2 _f._ Vala pequena. *Valeiro*,^1 _m._ O mesmo que _valeta_. * *Valeiro*,^2 _m. Prov._ Vale pequeno; terreno deprimido e arborizado. * *Valejo*, _m. Des._ Vale pequeno. * *Valença*, _f. Ant._ Fortaleza, poder. Cf. S. R. Viterbo, _Elucidário_. (De _valer_) * *Valência*, _f. Chím._ Capacidade de saturação de um corpo, na formação de um composto que se observa. (De _valer_) * *Valenciana*,^1 _f._ Renda francesa, fabricada em Valenciennes. * *Valenciana*,^2 _f. Pesc._ Systema de armação fixa de pesca. (De _Valência_, n. p.) * *Valencianite*, _f. Miner._ Variedade de feldspatho. * *Valencianito*, _f. Miner._ Variedade de feldspatho. * *Valenciano*, _m._ Casta de uva trasmontana. (De _Valência_, n. p.) * *Valencina*, _f. Ant._ Pano de lan fina, fabricado em Valência: «_...sáia de valencina._» Herculano, _Lendas_, I, 96.--Algumas vezes se escreveu _valancina_. Cf. S. R. Viterbo, _Elucidário_. * *Valentaço*, _m. Fam._ O mesmo que _valentão_. *Valentão*, _m._ e _adj._ O que é muito valente; fanfarrão; gabarola. *Valente*, _adj._ Que tem valor. Que não tem mêdo; intrépido. Enérgico. Rijo; resistente: _pau valente_. _M._ Homem esforçado, homem corajoso. Paladino, campeão. * _Gír._ Pequena alavanca de ferro. (Lat. _valens_) *Valentemente*, _f._ Com valentia. (De _valente_) *Valentia*, _f._ Qualidade do que é valente. Acto próprio de valente. Façanha. Fôrça; vigor. Qualidade daquillo que é resistente. * *Valentice*, _f. Deprec._ O mesmo que _valentia_. * *Valentínia*, _f._ Gênero de plantas rhamnáceas. (De _Valentim_, n. p.) * *Valentinianismo*, _m._ Doutrina _ou_ heresia dos Valentinianos. * *Valentinianos*, _m. pl._ Herejes, que sustentavam a existência de dois mundos, um visível e outro invisível. (De _Valentim_, n. p.) *Valentona*, _f._ e _adj._ Mulhér valente. _Loc. adv._ _Á valentona_, violentamente; brutalmente. (De _valentão_) * *Valequecér*, _m. Ant._ Imposto, o mesmo que _mandovim_. *Valer*, _v. i._ Têr valor. Têr applicação _ou_ mérito. Exercer influência. Ostentar importância. Sêr de certo preço. Dar proveito. Dar protecção _ou_ soccorro; acudir: _valeu-lhe o tio_. _V. t._ Sêr igual em valor a. Significar. Obter, grangear. _V. p._ Utilizar-se. Têr valor _ou_ coragem. (Do lat. hyp. _valuere_) *Valerato*, _m._ O mesmo _ou_ melhór que _valerianato_. * *Valerena*, _f._ Essência da valeriana. Cf. _Pharmacopeia Port._ *Valeriana*, _f._ Gênero de plantas, em que se distingue a valeriana medicinal. (Cast. _valeriana_) *Valerianáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a valeriana. (Fem. pl. de _valerianáceo_) * *Valerianáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á valeriana. *Valerianato*, _m._ Sal, resultante da combinação do ácido valeriânico com uma base. (De _valeriana_) * *Valeriâneas*, _f. pl._ (V. _valerianáceas_) * *Valerianela*, _f._ Gênero de plantas valerianáceas. (De _valeriana_) * *Valeriânico*, _adj._ Diz-se de um ácido, extrahido da valeriana. * *Valérico*, _adj._ Diz-se de um ácido, pertencente á série dos ácidos gordos. * *Valerobromina*, _f._ Medicamento sedativo. * *Valerol*, _m._ Substância chímica (C^6H^{16}O) da valeriana. Cf. _Pharmacopeia Port._ *Valeroso*, _adj. Des._ O mesmo _ou_ melhór que _valoroso_. (De _valer_) * *Valésia*, _f._ Gênero de plantas apocýneas. *Valeta*, (_lê_) _f._ Pequena vala para escoamento de águas, á beira de ruas _ou_ estradas. *Valete*, _m._ Figura das cartas de jogar, também chamada _conde_. (Fr. _valet_) *Valetudinário*, _adj._ Enfermiço; que está habitualmente doente; que tem compleição fraca. (Lat. _valetudinarius_) * *Válgio*, _m._ Instrumento rústico, com que os antigos aplanavam o terreno para a formação das eiras. (Lat. _valgium_) * *Valgo*, _adj. Med._ Diz-se de um membro, _ou_ segmento de um membro, voltado para fóra. (Lat. _valgus_) *Valhacoito*, _m._ Abrigo; asylo. Protecção. (De _valer_ + _coito_) * *Valher*, _v. t._ e _i. Ant._ O mesmo que _valer_. * *Váli*, _m._ Nome, que se dava aos governadores árabes, ás vezes independentes, de territórios da Espanha. (Do ár. _uali_) *Valia*, _f._ Valor inherente a um objecto. Valor intrínseco. Valor estimativo. Valor. Mérito. Preço; valimento. * _Prov. minh._ _Época das valias_, o tempo em que o gado tem mais procura e sóbe de preço. (De _valer_) * *Valiamento*, _m. Des._ O mesmo que _avaliação_. (De _valia_) *Validação*, _f._ Acto _ou_ effeito de validar. *Validade*, _f._ Qualidade do que é válido. (Do lat. _validitas_) *Validamente*, _adv._ De modo válido. Com validade. Nos termos legaes. *Validar*, _v. t._ Tornar válido. Tornar legítimo _ou_ legal. (Lat. _validare_) * *Validez*, _f._ Estado _ou_ qualidade de válido. *Valído*, _adj._ Particularmente estimado. _M._ Indivíduo especialmente protegido; favorito. * *Validol*, _m. Pharm._ Valerianato de mentol. * *Valigoto*, (_gô_) _m. T. de Turquel._ Pequeno vale. *Valimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de valer. Valor. Préstimo. Influência, importância. Privança. Intercessão. *Valiosamente*, _adv._ De modo valioso. Validamente. Com muitos merecimentos. *Valioso*, _adj._ Que tem valia; que vale muito. Que tem validade. Que é importante: _herança valiosa_. Que tem muitos merecimentos. (De _valia_) * *Valisnéria*, _f._ Gênero de plantas hydrocharídeas. (De _Vallisneri_, n. p.) *Valla*, _f._ Escavação longa e mais _ou_ menos larga, para receber as águas que escorrem do terreno adjacente _ou_ para as levar ao ponto onde podem sêr utilizadas. Sepultura, em que se reúnem os cadáveres de indivíduos que não deixaram meios para se pagar uma cova separada. (Lat. _valla_, pl. de _vallum_) *Vallada*, _f._ Grande valle. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 189, (2.^a ed.). * *Valladio*, _adj._ Diz-se do terreno, em que há vallas para receberem a água. Diz-se do telhado, feito de telhas soltas, sem cal nem argamassa. (De _vallar_) *Vallado*, _m._ Valla, ladeada de tapume _ou_ sebe, para resguardo _ou_ defesa de uma propriedade rústica. Propriedade rústica, cercada de vallado. Elevação de terra, que limita e rodeia uma propriedade rústica. *Vallador*, _m._ e _adj._ O que trabalha em vallas _ou_ vallados. (De _vallar_) * *Vallagem*, _f._ Acto de vallar _ou_ murar. Cf. _Museu Technol._, 78. * *Vallão*, _m._ Dialecto francês, que se fala na Bélgica. (Fr. _wallon_) *Vallar*,^1 _v. t._ Fazer vallas em. Cercar de vallas. Abrir fossos em volta de. _Fig._ Murar; fortificar; defender. (Lat. _vallare_) *Vallar*,^2 _adj._ Relativo a valla _ou_ cêrca. (Lat. _vallaris_) * *Valláride*, _m._ Gênero de plantas apocýneas. * *Valle*, _m._ Planície entre montanhas _ou_ na base de uma montanha. Depressão de terreno, que se estende entre montes. Várzea _ou_ planície, á beira de um rio. Thalvegue. _Fig. _ _Valle de lágrimas_, o mundo, considerado como estância de soffrimentos. (Lat. _vallis_) * *Valle-de-barreiras*, _m._ Casta de uva branca, algarvia. * *Vállea*, _f._ Gênero de plantas tiliáceas. * *Vallécula*, _f. Bot._ Pequena depressão, produzida pela saliência dos lados do pericarpo das umbellíferas. (De _valle_) * *Valleira*,^1 _f._ O mesmo que _valleiro_^2. Cf. Júl. Castilho, _Prim. Versos_, 33. *Valleira*,^2 _f._ Valla pequena. *Valleiro*,^1 _m._ O mesmo que _valleta_. * *Valleiro*,^2 _m. Prov._ Valle pequeno; terreno deprimido e arborizado. * *Vallejo*, _m. Des._ Valle pequeno. *Valleta*, _f._ Pequena valla para escoamento de águas, á beira de ruas _ou_ estradas. * *Valligoto*, (_gô_) _m. T. de Turquel._ Pequeno valle. * *Vallisnéria*, _f._ Gênero de plantas hydrocharídeas. (De _Vallisneri_, n. p.) *Vallo*, _m._ Parapeito, para defêsa de um campo. Arena, liça, nas antigas justas e torneios. Fôsso; barranco, vallado. (Do lat. _vallus_) * *Vallónia*, _f._ Gênero de plantas phýceas. * *Vallura*, _f. Ant._ Valle profundo, entre serras altíssimas. (De _valle_) *Valo*,^1 _m._ Parapeito, para defêsa de um campo. Arena, liça, nas antigas justas e torneios. Fôsso; barranco, vallado. (Do lat. _vallus_) * *Valo*,^2 _m. Pesc._ Rêde de emmalhar em cêrco. (Relaciona-se com _vallo_?) * *Valona*, _f. Ant._ Collarinho pendente sôbre os ombros, como o usam hoje algumas crianças. (Do fr. _walonne_) * *Valonado*, _m. Bras._ Fruto de uma variedade de carvalho, que se emprega no curtume de coiros. * *Valónia*, _f._ Gênero de plantas fíceas. *Valor*, _m._ Qualidade daquelle que tem fôrça. Valentia; coragem. Esfôrço. Preço. Mérito. Préstimo. Papel representativo de dinheiro. Significação precisa de um termo. Duração de uma nota musical. _Valor intrínseco_, valor real, independentemente de qualquer convenção _ou_ arbítrio. _Valor extrínseco_, valor dependente de convenção e, geralmente, superior ao intrínseco, quando os dois valores se referem ao mesmo objecto. _Valor estimativo_, valor que se calcula pela estima _ou_ aprêço em que se tem um objecto, independentemente do seu valor real. _Valor real_, o valor do metal, de que se fez uma moéda, independentemente do valor que a cunhagem dá. * _Pl._ Grau do aproveitamento escolar de um alumno. Termo que, junto a um número, gradua a qualificação de um exame escolar. (Lat. _valor_) * *Valorádia*, _f._ Gênero de plantas plumbagíneas. (De _Valorado_, n. p.) * *Valorização*, _f._ Acto _ou_ effeito de valorizar. * *Valorizar*, _v. t._ Dar valor a. Aumentar o valor _ou_ o préstimo de. *Valorosamente*, _adv._ De modo valoroso. Com valor, com coragem. *Valorosidade*, _f._ Qualidade do que é valoroso. *Valoroso*, _adj._ Que tem valor. Activo, forte. Enérgico. Destemido.--Acham alguns artificial e contrafeita a fórma _valoroso_, preferindo a fórma pop. e ant. _valeroso_ = cast. _valeroso_. Cf. A. Vasconcélloz, _Gram._, 257. (De _valor_) * *Valoso*, _adj. Pop. Ant._ O mesmo que _valioso_. * *Valquíria*, _f._ Cada uma das três nymphas _ou_ divindades escandinavas que, pela sua formusura, incitavam os heróis em combate e serviam hydromel aos que morriam combatendo. (Do ant. al. _walkuren_) *Valsa*, _f._ Dança a três tempos moderados. Dança a dois tempos. Música, apropriada a essas danças. (Fr. _valse_) * *Valsador*, _m._ e _adj._ O que valsa. * *Valsante*, _m._ O mesmo que _valsista_. Cf. Filinto, VII, 279. *Valsar*, _v. i._ Dançar valsa _ou_ valsas. _V. t._ Dançar, em andamento de valsa. * *Valsarina*, _f. P. us._ Mulhér que valsa. Dançarina. Cf. Castilho, _Mil e Um Mist._, 208. (De _valsar_) * *Valsista*, _m._ _f._ e _adj._ Pessôa, que valsa; pessôa, que valsa bem. * *Valuma*, _f. Náut._ O mesmo que _baluma_. * *Valura*, _f. Ant._ Vale profundo, entre serras altíssimas. (De _vale_) *Valva*, _f. Bot._ Cada uma das peças de certos pericarpos. _Zool._ Qualquer peça _ou_ qualquer das peças sólidas, que revestem o corpo de um mollusco. Concha. (Lat. _valva_) * *Valváceo*, _adj. Bot._ Diz-se do fruto que, sendo indehiscente, apresenta contudo suturas distintas. (De _valva_) * *Valvar*, _adj._ Semelhante á concha. (De _valva_) * *Valverde-ladrão*, _m. Prov. alent._ Espécie de dança de roda. *Valverde*,^1 (_vêr_) _m._ Planta ornamental, de pequenas flôres rubras. Peça de fogo de artifício, cujas faíscas constituem proximamente uma figura pyramidal. (Alter. de _belverde_. Cp. _belverde_) * *Valverde*,^2 (_vêr_) _m. T. da Bairrada._ Balbúrdia, confusão. Chinfrim. *Válvula*, _f._ Valva pequena. Qualquer dobra membranosa que, nos vasos sanguíneos, obsta ao refluxo dos líquidos, gradua o curso do sangue, etc. Espécie de tampa, que fecha por si e hermeticamente um tubo. Placa metállica que, num orifício das máquinas de vapor, evita a explosão, cedendo ao impulso do vapor que superabunda. (Lat. _valvula_) * *Valvulado*, _adj._ Que tem uma válvula. * *Valvular*, _adj._ Que tem muitas válvulas. * *Valvulina*, _f._ Gênero de foraminíferos. * *Valvulite*, _f. Med._ Inflammação das válvulas do coração. *Vãmente*, _adj._ De modo vão; inutilmente, baldadamente. * *Vampireiro*, _m. Bras._ Árvore fructífera. * *Vampírico*, _adj._ Que tem o carácter de vampiro. *Vampirismo*, _m._ Crença nos vampiros. _Fig._ Avidez excessiva. (De _vampiro_) * *Vampirizar*, _v. t. Fig._ Adquirir, explorando alguém: «_...as três actrizes, que mais dinheiro vampirizaram aos argentários..._» Camillo, _Noites de Insómn._, V, 5. (De _vampiro_) *Vampiro*, _m._ Entidade imaginária que, segundo a superstição popular, sai das sepulturas para sugar o sangue dos vivos. _Fig._ Aquelle que enriquece á custa alheia _ou_ por meios illícitos. Aquelle que explora os pobres em seu proveito. Espécie de morcego. * _Bras._ Fruto do vampireiro. (Fr. _vampire_) *Van*, _adj._ (Flexão fem. de _vão_) * *Vanadato*, _m._ Sal, resultante da combinação do ácido vanádico com uma base. (De _vanádio_) * *Vanádico*, _adj. Chím._ Relativo ao vanádio. Diz-se de um ácido, que é o segundo grau da sulfuração do vanádio. Diz-se de um óxydo, que é o segundo grau da oxydação do vanádio. Diz-se do sal, que tem por base o óxydo de vanádio. * *Vanádio*, _m. Miner._ Metal branco, que se encontra nas minas de ferro da Suécia, Inglaterra e México. (De _Vanadé_, n. p.) * *Vanadito*, _m._ Nome dos saes, em que o óxydo de vanádio representa o papel de ácido. (De _vanádio_) * *Vanadoso*, _adj. Chím._ Que contém vanádio. * *Vancão*, _m._ Antiga embarcação de remos, no Oriente. Cf. _Peregrinação_, XLIV. * *Vanda*, _f. Pesc. Prov. dur._ O mesmo que _tresmalho_^1, rêde. * *Vandalear*, _v. i._ Praticar vandalismos. Cf. Filinto, III, 212. (De _vândalo_) *Vandálico*, _adj._ Relativo aos vândalos _ou_ próprio dêlles. *Vandalismo*, _m._ Acto próprio de vândalo. Destruição do que é respeitável pelas suas tradições, antiguidade _ou_ belleza. *Vândalo*, _m._ Membro de uma tríbo germânica, que dominou e devastou o Sul da Europa e o Norte da África. _Fig._ Aquelle que destrói monumentos _ou_ objectos dignos de respeito. Inimigo das artes e das sciências. _Adj._ O mesmo que _vandálico_. (Cp. al. _wandeln_) * *Vandar*, _v. t._ O mesmo que _bandar_: «_...donaire, que a fronte vanda._» Filinto, X, 115. * *Vândea*, _f._ Gênero de orchídeas. * *Vandélia*, _f._ Gênero de plantas escrofularíneas. (De _Vandelli_, n. p.) * *Vandolear*, _v. i._ O mesmo que _bandolear_. Cf. Filinto, X, 13. * *Vanescer*, _v. i._ Desvanecer-se; desapparecer. (Lat. _vanescere_) * *Vanessa*, _f._ Espécie de borboleta diurna. * *Vangana*, _f._ Planta indiana. *Vanglória*, _f._ Presumpção infundada. Jactância. Vaidade. Ostentação; bazófia. (De _van_ + _glória_) *Vangloriar*, _v. t._ Causar vanglória a. Tornar vaidoso. _V. p._ Tornar-se vaidoso. Orgulhar-se. Ufanar-se desmedidamente _ou_ sem razão. * _V. i._ (A mesma significação). Cf. Filinto, XVIII, 175. *Vangloriosamente*, _adv._ De modo vanglorioso. Com vanglória; com jactância. *Vanglorioso*, _adj._ Que tem vanglória. Jactancioso; vaidoso. * *Vângor*, _m. T. da Índia Port._ Subdivisão territorial das communidades indianas. Agrupamento de famílias; parentela. (Do conc. _vãngada_) *Vanguarda*, _f._ Deanteira do exército. Deanteira; frente. (Do fr. _avant-garde_) *Vanguejar*, _v. i._ Escorregar; oscillar. * *Vanguenarau*, _f._ Espécie de prioresa das sacerdotisas de certos pagodes chineses. Cf. _Peregrinação_, CXXVII. * *Vânico*, _m._ Língua morta da Ásia. * *Vanidade*, _f._ Vaidade; estultícia. (Do lat. _vanitas_) * *Vanilino*, _m._ Cristaes aciculados e brilhantes do fruto da baunilha. Cf. _Pharmacopeia Port._ * *Vanillino*, _m._ Crystaes aciculados e brilhantes do fruto da baunilha. Cf. _Pharmacopeia Port._ *Vaniloquência*, (_cu-en_) _f._ Qualidade do que é vaníloquo. (Lat. _vaniloquentia_) * *Vaniloquente*, (_cu-en_) _adj._ O mesmo que _vaníloquo_. (Do lat. _vaniloquens_) *Vanilóquio*, _m. P. us._ Palavras ôcas. Arrazoado inútil. (Lat. _vaniloquium_) *Vaníloquo*, _adj._ Que fala á tôa, _ou_ diz palavras inúteis _ou_ sem sentido. Fanfarrão. (Lat. _vaniloquus_) * *Vaníssimo*, _adj._ Summamente vão; futilíssimo. (Do lat. _vanus_) *Vanmente*, _adj._ De modo vão; inutilmente, baldadamente. *Vantagem*, _f._ Qualidade do que está adeante _ou_ superiormente; primazia. Lucro, proveito. Victória. (Cp. fr. _avantage_) * *Vantajar*, _v. t._ Têr vantagens sôbre. Cp. Filinto, VI, 179. *Vantajosamente*, _adv._ De modo vantajoso. Com vantagem; com interesse. *Vantajoso*, _adj._ Em que há vantagem. Que dá proveito; proveitoso, útil. * *Vante*, _f. Náut._ Deanteira (do navio) Prôa. Parte da coberta que fica do lado da prôa. (Cp. _àvante_) * *Vanza*, _f._ Árvore do Congo. * *Vanzos*, _m. pl._ O mesmo que _banzos_. * *Vanzura*, _f. Prov. alg._ O mesmo que _vacuidade_. (De _vão_) *Váo*, _m._ Lugar no rio _ou_ no mar, em que a água é tão baixa que se póde transitar a pé. Baixio; parcel. _Fig._ Ensejo; commodidade. _Pl. Náut._ Paus, que se cruzam nas gáveas. Madeiro, em que se assenta a coberta dos navios. (Do lat. _vadum_) * *Vapa*, _f. Des._ Vinho fraco; zurrapa. Aguapé. (Lat. _vappa_) *Vápido*, _adj. Poét._ O mesmo que _insípido_. (Lat. _vapidus_) * *Vapixanas*, _m. pl._ Tríbo de Índios da Guiana brasileira. *Vapor*, _m._ Fluido _ou_ espécie de fumo, que exhalam os corpos húmidos sob a acção do calor. Exhalação dos corpos sólidos, resultante de decomposição _ou_ de combustão. Fluido aeriforme, proveniente da vaporização de corpos líquidos _ou_ sólidos e determinada pelo calor. Navio, movido por máquina de vapor. _Fig._ Perturbação, que as bebidas alcoólicas produzem no cérebro. Modorra, entorpecimento cerebral. _Loc. adv._ _A vapor_, á pressa, rapidamente. (Lat. _vapor_) *Vaporação*, _f._ Acto _ou_ effeito de vaporar. (Do lat. _vaporatio_) *Vaporar*, _v. t._ Exhalar (vapores). _V. i._ Evaporar-se. Lançar vapores. (Lat. _vaporare_) * *Vaporário*, _m._ Tubo _ou_ cano, que levava para os antigos banhos romanos o calor _ou_ vapor quente. (Lat. _vaporarium_) *Vaporável*, _adj._ Que se póde vaporar. *Vaporífero*, _adj._ Que exhala vapores. (Lat. _vaporifer_) *Vaporização*, _f._ Acto _ou_ effeito de vaporizar. *Vaporizador*, _adj._ Que vaporiza. _M._ Vaso, com que se vaporiza um líquido. *Vaporizar*, _v. t._ Converter em vapor. * *Vaporosamente*, _adv._ De modo vaporoso. Á maneira de vapor; com transparência. *Vaporoso*, _adj._ Em que há vapores. Vaporífero. Que exhala vapores. Leve; aeriforme. Transparente: _traje vaporoso_. Muito tênue. Muito magro. _Fig._ Fantástico. Incomprehensível. Vaidoso. (Lat. _vaporosus_) * *Vappa*, _f. Des._ Vinho fraco; zurrapa. Aguapé. (Lat. _vappa_) * *Vapuan*, _m._ Árvore brasileira, própria para construcções. *Vapular*, _v. t._ Açoitar, flagellar. (Do lat. _vapulare_) * *Vaqueanaço*, _m. Bras. do S._ Bom vaqueano. Vaqueano esforçado. *Vaqueano*, _m. Bras._ Conductor, guia. (De _vaca_) * *Vaqueijada*, _f. Bras. do N._ Reunião do gado de uma fazenda, geralmente no fim do Inverno. (Cp. _vaca_^1) * *Vaqueijador*, _m. Bras. do N._ Caminho largo, por onde se conduz gado, de uma fazenda para outra. (Cp. _vaqueijada_) * *Vaqueirama*, _f. Bras._ Reunião de vaqueiros. *Vaqueiro*, _adj._ Relativo a gado vacum. _M._ Guarda _ou_ conductor de vacas _ou_ de gado vacum. _Ant._ Traje de pastor. Fardamento de tambores regimentaes. (De _vaca_) * *Vaquejar*, _v. t. Bras. do N._ O mesmo que _costear_. O mesmo que _perseguir_. *Vaqueta*,^1 (_quê_) _f._ Coiro delgado para forros. (De _vaca_) *Vaqueta*,^2 (_quê_) _f._ Vareta de guarda-sol. O mesmo que _baqueta_^1. *Vara*, _f._ Ramo delgado de um arbusto _ou_ árvore. Cajado. Tranca. Viga. Pau direito. Báculo. Insígnia de magistrados judiciaes e de vereadores. Circunscripção judicial em Lisbôa e no Pôrto. Cargo de juiz. Jurisdicção. Antiga medida de comprimento, equivalente a onze decimetros. Porção de tecido, igual a essa medida, em comprimento. Manada de porcos, para engorda. Punição, castigo. Vento rijo na costa de Coromandel. * Tronco de árvore, que constitue a peça principal, nas prensas antigas dos lagares. * _Camisa de onze varas_, a alva dos padecentes, (nos autos de fé). _Fig._ Grande difficuldade _ou_ embaraço: _meteu-se em camisa de onze varas_. * _Pano de varas_, antigo tecido de lan, de fabríco nacional, espécie de saragoça. (Lat. _vara_) * *Vara-de-canôa*, _f. Bras._ Espécie de mandioca. * *Vara-de-oiro*, _f._ Planta, da fam. das compostas, (_solidago virga-aurea_, Lin.). *Varação*, _f._ Acto _ou_ effeito de varar. Varadoiro. *Varada*, _f._ Pancada com vara. Chibatada. * _Prov. minh._ _Ir de varada_, ir depressa. * *Varado*, _m._ Uma das divisões ecclesiásticas da Índia: _a diocese de Cochim compõe-se de quatro varados_. (De _vara_) *Varadoiro*, _m._ Lugar, onde se fazem encalhar as embarcações, para as consertar _ou_ para as guardar, durante o tempo em que ellas não pódem navegar. _Fig._ Lugar, onde um grupo de pessôas descansa e conversa. (De _varar_) *Varador*, _m._ Aquelle que avalia a capacidade das pipas e dos tonéis, medindo-os com a vara. (De _varar_) *Varadouro*, _m._ Lugar, onde se fazem encalhar as embarcações, para as consertar _ou_ para as guardar, durante o tempo em que ellas não pódem navegar. _Fig._ Lugar, onde um grupo de pessôas descansa e conversa. (De _varar_) *Varal*, _m._ Cada uma das varas, que sáem dos lados de um vehículo, e entre as quaes se atrela o animal que puxa o mesmo vehículo. Cada uma das varas análogas, nos andores, esquifes, cadeirinhas, etc., e nas quaes pegam os indivíduos, que conduzem esses objectos. (De _vara_) *Varancada*, _f. Des._ O mesmo que _varada_. (De _vara_ + _anca_?) *Varanda*, _f._ Terraço. Eirado. Balcão; sacada. Parapeito de grade, que resguarda uma sacada. Parapeito análogo, em janelas rasgadas até ao nível do pavimento, sem resaltar da superfície externa da parede. Lugares para espectadores, nos theatros, por cima dos camarotes. Roda dentada do lagar de azeite. _Ant._ Tabella do bilhar. * _Prov. minh._ Recinto, adjunto á casa de habitação, no qual dormem criados e hóspedes. * _Bras. do Rio._ O primeiro dos três compartimentos do curral-de-peixe, conhecido também por _sala_. * _Bras. do N._ Guarnição lateral das redes de dormir _ou_ de transporte. * _Bras. do N._ Sala comprida e estreita: _varanda do jantar_.--_Baranda_ é fórma pop. e talvez orthogr. preferível. (Cp. cast. _baranda_ e port. _varão_ de ferro) * *Varandado*, _m. Bras. do N._ Espécie de alpendre, á frente da casa de campo, de que é accessório, com peitoris _ou_ sem êlles. * *Varandim*, _m._ Varanda estreita. Plataforma. Grade baixa e elegante, usada nas janelas de peito, em construcções modernas. * *Varanga*, _f. Prov. trasm._ Pau que, partindo horizontalmente das rodas de certos lagares, é puxado pelo boi, que faz andar as mesmas rodas. (De _vara_ + _?_) * *Varangada*, _f. Prov. trasm._ Pancada, que a varanga dá, quando desanda. _Fig._ Movimento convulsivo para os lados. * *Varano*, _m._ Gênero de reptis sáurios. (Cp. cast. _varano_) *Varão*,^1 _m._ Indivíduo do sexo masculino; homem. Indivíduo adulto _ou_ esforçado. Homem respeitável. * _Pop._ Indivíduo casado, que domina inteiramente a mulhér. Cp. _varela_^2. * _Adj._ Que é do sexo masculino: _Manuel teve um filho varão..._ (Alter. de _barão_) *Varão*,^2 _m._ Vara grande de ferro _ou_ de outro metal; tranca. *Varapau*, _m._ Pau comprido. Bordão; cajado. (De _vara_ + _pau_) *Varar*, _v. t._ Bater com vara. Meter no varadoiro. Atravessar. Expulsar. Aterrar; encher de espanto. _V. i._ Encalhar. Passar além. * *Varatojano*, _m._ e _adj._ Frade do convento de Varatojo. * *Varatojo*, _m._ Variedade de pêra. * *Vardasca*, _f._ (e der.) O mesmo que _verdasca_, etc. _M. T. do Fundão._ Homem robusto, valente. Pimpão, farçola. (Cp. cast. _vardasca_) *Vareagem*, _f._ Acto _ou_ effeito de _varear_. *Varear*, _v. t. Ant._ Medir ás varas. * Governar com vara (um barco). * *Varec*, _m._ Sargaço do mar, _ou_ designação genérica das plantas marinhas da fam. das algas. Cf. F. Lapa, _Chím. Agr._, 342, etc.--_Varec_ é fórma avêssa á índole da língua. _Vareque_ é fórma exacta. (Fr. _varec_, de or. escandinava) * *Varedo*, (_varê_) _m._ Conjunto das vigotas de madeira _ou_ ferro, que sustentam o ripado no telhado. Cp. _varejo_^2. (De _vara_) *Vareira*, _f._ Mulhér da beira-mar, entre Aveiro e o Pôrto aproximadamente; varina. * Dança e ária popular do norte de Portugal. (De _vareiro_) *Vareiro*, _adj._ Relativo á beira-mar, entre Aveiro e o Pôrto proximamente: _homem vareiro_; _barco vareiro_. * _Taur._ Que tem o corpo mais comprido do que é vulgar, (falando-se de toiros). _M._ Homem vareiro. Banco _ou_ cavallete, em que se apoia o tronco que se há de serrar longitudinalmente. * _Bras. do N._ Homem, que impulsiona a canôa com varas. (De _vara_) *Vareja*, _f._ Lêndea da mosca varejeira. _Fig._ Calúmnia. * _Adj._ Diz-se da mosca grande, também chamada _varejeira_. (De _varejar_?) *Varejador*, _m._ e _adj._ O que vareja; o que dá _ou_ faz varejo. *Varejadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de varejar. *Varejamento*, _m._ O mesmo que _varejadura_. *Varejão*, _m._ Vara grande. * _Prov. minh._ Estaca _ou_ tutor, com que se segura uma videira _ou_ uma arvore. *Varejar*, _v. t._ Agitar _ou_ sacudir com vara: _varejar um tapête_. Fazer cair, batendo com vara: _varejar azeitonas_. Medir ás varas. Revistar, dar varejo a: _varejar uma casa_. Flagellar. Incommodar. Atacar. _V. i. P. us._ Dar pancadas. Disparar tiros. *Varejeira*, _f._ Grande mosca, (_musca carnaria_). (De _vareja_) * *Varejista*, _m. Bras._ Industrial _ou_ negociante, que vende a retalho _ou_ por miúdo. _Adj._ Relativo ao commércio a retalho. (De _varejo_^2) *Varejo*,^1 _m._ O mesmo que _varejadura_. Acto de revistar um estabelecimento industrial _ou_ commercial, para verificar se há descaminho de direitos _ou_ falsas declarações sôbre mercadorias expostas á venda. _Fig._ Censura áspera. (De _varejar_) * *Varejo*,^2 _m._ Conjunto das varas, que sustentam a cobertura das choupanas e cubatas, na África. _Bras._ Transacção de mercadorias ás varas _ou_ a retalho. (De _vara_) *Varela*,^1 _f._ Vara pequena, vareta. * _Prov. minh._ Pauzinho, suspenso da adelha e de cuja parte anterior se suspende o adelhão. * _Ant._ Templo de ídolos. * _Prov. minh._ Cavilha _ou_ vareta de ferro, que prende o jugo ao tamoeiro. (De _vara_) * *Varela*,^2 _m. Burl._ Homem casado que, em relação á mulher, é o meio termo entre _varão_ e _varunca_: _se é varão, manda êlle e ella não; se é varela, ora manda êlle, ora manda ella; se é varunca, manda ella e êlle nunca_. * *Varênea*, _f._ Gênero de plantas leguminosas. * *Varênnea*, _f._ Gênero de plantas leguminosas. * *Vareque*, _m._ O mesmo _ou_ melhór que _varec_, que não é bôa fórma portuguesa. _m._ Sargaço do mar, _ou_ designação genérica das plantas marinhas da fam. das algas. Cf. F. Lapa, _Chím. Agr._, 342, etc.--_Varec_ é fórma avessa á índole da língua. _Vareque_ é fórma exacta. (Fr. _varec_, de or. escandinava) * *Varestilha*, _f. Pesc._ Apparelho de anzóis. (De _vara_ + _hastilha_?) *Vareta*, (_varê_) _f._ Vara pequena. Vara delgada de ferro _ou_ de pau, que termina numa das extremidades com um sacatrapo _ou_ rosca, e que serve para limpar interiormente o cano das armas de fogo, e para calcar a carga e a bucha dessas armas. Cada uma das pernas do compasso. Planta irídea do Brasil. O mesmo que _pýrethro_. *Varga*, _f._ Planície alagadiça. Várzea. Armadilha para pesca, espécie de rêde. (Cp. _varge_) * *Vargásia*, _f._ Gênero de plantas synanthéreas. (De _Vargas_, n. p.) * *Varge*, _f._ O mesmo que _vargem_: «_varges fertilíssimas_». _Luz e Calor_, 552. * *Várgea*, _f._ O mesmo que _vargem_. * *Vargedo*, (_gê_) _m. Neol._ Conjunto _ou_ sequência de varges. *Vargem*, _f._ O mesmo que _várzea_. * *Vargueiro*, _m._ Fabricante de rêdes, chamadas vargas. *Vária*, _f._ Peixe de Portugal, do tamanho da taínha. *Variabilidade*, _f._ Qualidade do que é variável. Volubilidade; inconstância. (Do lat. _variabilis_) *Variação*, _f._ Acto _ou_ effeito de variar. Mudança. _Gram._ Parte variável de uma palavra. _Mús._ Composição _ou_ execução musical, em que se segue um thema, observando-lhe a melodia, mas addicionando-lhe novos ornatos. (Do lat. _variatio_) *Variadamente*, _adv._ De modo variado. De differente maneira; diversamente. * *Variadeira*, _f._ Máquina, guarnecida de um _ou_ mais cylindros com pás _ou_ varões de ferro, usada nas fábricas de lanifícios, e empregada em bater a lan e fazer saltar a terra _ou_ a areia através de uma rêde de arame. *Variado*, _adj._ Vário. Differente; variegado. * _Pop._ Inconstante, leviano. (De _variar_) *Variagem*, _f._ Antigo imposto aduaneiro. (De _variar_) *Variamente*, _adv._ De modo vário. Diversamente. *Variante*, _adj._ Que varía; differente. _F._ Differença. Variação. Modificação na direcção de uma estrada. Cada uma das diversas lições _ou_ fórmas do mesmo texto _ou_ vocábolo. (Lat. _varians_) *Variar*, _v. t._ Tornar vário _ou_ diverso. Alterar; alternar. Dar várias côres a. Dispor variadamente. Diversificar. Fazer variações musicaes a respeito _ou_ sôbre. _V. i._ Fazer mudança. Apresentar-se sob differentes fórmas _ou_ aspectos. Sêr inconstante. Discrepar, discordar. Desvairar; delirar; endoidecer. (Lat. _variare_) *Variável*, _adj._ Que se póde variar. Mudável; inconstante. _Gram._ Que soffre modificações na desinência, (falando-se de certas palavras). (Lat. _variabilis_) *Variavelmente*, _adv._ De modo variável. *Variaz*, _m._ O mesmo que _vária_. *Varicela*, _f._ Doença infecciosa e contagiosa, ordinariamente benigna, caracterizada por uma erupção de pequenas bolhas, que secam ao cabo de alguns dias. (Fr. _varicelle_) *Varicella*, _f._ Doença infecciosa e contagiosa, ordinariamente benigna, caracterizada por uma erupção de pequenas bolhas, que secam ao cabo de alguns dias. (Fr. _varicelle_) * *Variço*, _adj. Prov. beir._ Diz-se do porco, que tem corpo comprido, em desproporção com a largura. (Colhido na Guarda) (De _vara_) *Varicocele*, _m._ Tumor, causado pela dilatação varicosa das veias do escroto. (Do lat. _varix_ + gr. _kele_) *Varicoso*, _adj._ Que tem varizes. Que tem disposição para varizes. (Lat. _varicosus_) *Variedade*, _f._ Qualidade do que é vário. Variação. Diversidade. Multiplicidade. Inconstância. _Hist. Nat._ Sub-divisão das espécies, baseada nas ligeiras differenças entre indivíduos da mesma espécie. (Do lat. _varietas_) *Variegação*, _f._ Acto _ou_ effeito de variegar. Qualidade _ou_ estado do que é variegado; matiz. *Variegar*, _v. t._ Dar côres diversas a; matizar. Diversificar. Alternar. (Lat. _variegare_) * *Varilha*, _f. Prov._ Vara pequena; vareta. * *Varilhas*, _f. pl. Prov. trasm._ Utensílio de pau, sôbre que se movem as peneiras, deixando estas cair a farinha na sabanilha. (Do cast. _varilla_) * *Varina*,^1 _f. T. de Lisbôa._ Vendedeira ambulante de peixe. Mulhér da beira mar, entre Aveiro e o Pôrto aproximadamente. (De _varino_^1) * *Varina*,^2 _f. Bras._ O mesmo que _varino_^2. * *Varinel*, _m._ Embarcação de remos, usada no século XV. O mesmo que _barinel_. (De _varino_^2) *Varinha*, _f._ Vara delgada. Vara mágica, usada por prestidigitadores e arlequins. *Varino*,^1 _m._ e _adj._ O mesmo que _vareiro_. _M._ O mesmo que _gabão_^1. *Varino*,^2 _m._ Barco estreito e comprido. Cp. _vareiro_. (De _vara_) *Vário*, _adj._ Que apresenta diversas côres _ou_ feitios. Matizado. Differente: _várias crenças_. Inconstante. Muito; numeroso: _fazer várias despesas_. Algum. Um certo. Perplexo. Buliçoso. Contradictório: _sustentar opiniões várias_. (Lat. _varius_) *Varíola*, _f._ Doença febril, com erupção pustulosa na pelle. Bexigas. (B. lat. _variola_) * *Varíola-mansa*, _f. Bras._ Febre eruptiva, semelhante á varíola, mas distinta desta por alguns caracteres. *Variolar*, _adj._ Semelhante ás manchas da varíola. * *Variolário*, _adj. Miner._ Diz-se de uma variedade de rocha, que apresenta manchas redondas, de côr differente da do fundo. (De _varíola_) *Variólico*, _adj._ Relativo á varíola. *Varioliforme*, _adj._ Que tem analogia com a varíola. (De _varíola_ + _fórma_) * *Variolina*, _f. Miner._ Base de uma espécie de variolita, a chamada variolita de Durance. (De _varíola_) * *Variolita*, _f. Miner._ Rocha, formada de núcleos do feldspatho crystallino, engastados numa massa de feldspatho compacto. (De _varíola_) * *Variolite*, _f. Miner._ Rocha, formada de núcleos do feldspatho crystallino, engastados numa massa de feldspatho compacto. (De _varíola_) * *Variolito*, _m._ O mesmo _ou_ melhór que _variolita_. *Variolóide*, _f._ * Fórma benigna da varíola, caracterizada pela extensão do período da invasão, pela ausência de suppuração e pela brevidade da evolução total. (De _varíola_ + gr. _eidos_) * *Varioloso*, _adj._ O mesmo que _variólico_. Que tem varíola. _M._ Indivíduo, atacado de varíola. * *Varioso*, _adj. T. de Ceilão._ O mesmo que _vário_. * *Variospermo*, _adj. Bot._ Que tem sementes de differente tamanho. (Do lat. _varius_ + _sperma_) *Variz*, _f._ Dilatação permanente de uma veia, produzida pela accumulação de sangue no interior desta. Proeminência no bôrdo de algumas conchas univalves. (Do lat. _varix_) * *Varja*, _f._ O mesmo que _várzea_. *Varlete*, _m. Ant._ Pagem; criado. (Fr. ant. _varlet_) *Varlôas*, _f. pl. Náut._ Cabos, para segurar a embarcação, quando está em querena. * *Varlopa*, _f._ O mesmo que _garlopa_. _f._ Plaina grande. (Do fr. _varlope_) * *Varo*, _adj. Med._ Diz-se de um membro, _ou_ de um segmento de membro, votado para dentro. (Lat. _varus_) *Varôa*, _f. Des._ Mulhér forte. Virago; heroína. (Fem. de _varão_^1) *Varola*, _f._ O mesmo que _vareta_. * _M. Prov. minh._ Indivíduo mentiroso _ou_ gabarola. (De _vara_) *Varonia*, _f._ Qualidade de quem é varão^1. Descendência em linha masculina. *Varonil*, _adj._ Relativo a varão _ou_ próprio de varão^1. Valoroso; enérgico; heróico. *Varonilidade*, _f._ Qualidade do que é varonil. *Varonilmente*, _adv._ De modo varonil. Esforçadamente; energicamente. *Varrão*, _m._ Porco, não castrado. (Por _verrão_, do lat. _verres_) *Varrasco*, _m._ O mesmo que _varrão_. (Por _verrasco_, do lat. _verres_) * *Varrasco-do-mar*, _m._ Espécie de escorpena. *Varredeira*, _f. Náut._ Vela quadrangular, que se iça no mastro do traquete e vai fixar-se no pau da surriola. (De _varrer_) *Varredela*, _f._ Acto _ou_ effeito de varrer. *Varredoira*, _f. Náut._ O mesmo que _varredeira_. * _Pop._ Mortandade; grande destruição. _Adj._ Diz-se de uma rêde de pescar. (De _varrer_) *Varredoiro*, _m._ Espécie de vassoiro, com que se varre o forno do pão. Fragüeiro. Espécie de vassoira, que, presa entre as aivecas do arado, vai varrendo as raízes que o arado levanta. (De _varrer_) *Varredor*, _adj._ Que varre. _M._ Aquelle que varre. O mesmo que _varredeira_. (De _varrer_) *Varredoura*, _f. Náut._ O mesmo que _varredeira_. * _Pop._ Mortandade; grande destruição. _Adj._ Diz-se de uma rêde de pescar. (De _varrer_) *Varredouro*, _m._ Espécie de vassouro, com que se varre o forno do pão. Fragüeiro. Espécie de vassoura, que, presa entre as aivecas do arado, vai varrendo as raízes que o arado levanta. (De _varrer_) *Varredura*, _f._ O mesmo que _varredela_. Lixo, que se junta, varrendo. Restos de comida, na mesa. Restos. (De _varrer_) *Varrer*, _v. t._ Limpar com vassoira, especialmente o solo _ou_ soalho: _varrer uma casa_; _varrer uma rua, um jardim_, etc. Limpar. _Fig._ Tirar. Privar. Despejar. Passar pela superfície de; roçar. Destruir. Impellir, adeante de si. Expulsar. Extinguir; apagar: _varrer a lembrança de um benefício_. _V. i._ Limpar lixo _ou_ pó com a vassoira: _tu não sabes varrer_. _V. p. Pop._ Desvanecer-se, tornar-se esquecido: _varreu-se-me da memória o caso_. _M._ Varredela. (Do lat. _verrere_) *Varrido*, _adj._ Limpo. _Fig._ Que perdeu o juízo. Que não tem tino _ou_ juízo. Completo, rematado, (falando-se de um doido _ou_ pateta). _M._ Aquillo que se varreu. Varredura; varredela: _hoje cá em casa é dia de varridos_. * *Varrimenta*, _f._ O mesmo que _varredura_. Cf. Camillo, _Narcót._, I, 146. * *Varriscador*, _m. Prov._ Vara, com que se mexem as brasas do forno. (Colhido em Arganil) * *Varsoviana*, _f._ Espécie de dança polaca. (De _varsoviano_) * *Varsoviano*, _adj._ Relativo a Varsóvia. _M._ Habitante de Varsóvia. *Varudo*, _adj._ Diz-se de um tronco de árvore, direito e comprido, _ou_ da árvore que tem êsse tronco. * Diz-se do boi _ou_ vitello, de corpo comprido, direito e forte; vareiro. _Prov. alent. Loc. adv._ _Ao varudo_, ao comprido. (De _vara_) * *Varunca*, _m. Burl._ Marido froixo, que é dominado pela mulhér: «_certa mulher que tinha a barba tesa ao varunca e cabrão numa disputa..._» Filinto, VIII, 169. (Da graduação pop. de _varão_, _varela_ e _varunca_) (Cp. _varela_^2) *Várzea*, _f._ Campina cultivada. Chan; planície. * *Varzedo*, (_zê_) _m. Prov._ Continuidade de várzeas; vargedo. *Varzino*, _adj._ Relativo a várzea. *Vasa*,^1 _f._ Fundo lodoso de um rio, do mar, etc. Fundo do rio _ou_ do mar. Lôdo; lodaçal; terra pantanosa. * Espaço circular, em fórma de grande vaso cónico, onde trabalha a mó do moínho de azeitona. Um dos reservatórios das marinhas, no qual se deposita uma parte das substâncias estranhas que se encontram dissolvidas na água com o sal. _Fig._ Degradação moral. (Do neerlandês _wase_) *Vasa*,^2 _f._ (V. _vaza_^1) * *Vasaréu*, _m. T. de Avis._ Vasilha velha; caco. * *Vasário*, _m._ Dinheiro _ou_ provisões, dadas aos magistrados romanos, que partiam para as províncias, para gastos de viagem e de installação. (Lat. _vasarium_) *Vasca*, _f._ Grande convulsão. Ânsia excessiva; estertor. _Pl._ Náuseas. (Do lat. hypoth. _vascare_, do lat. _vascus_, curvo?) * *Vascão*, _m._ O mesmo que _vasco_. * *Vasco*, _m._ Habitante da região, que comprehende a Navarra e a Biscaia; vascongado. (Lat. _vasco_) *Vascolejador*, _m._ e _adj._ O que vascoleja. *Vascolejamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de vascolejar. *Vascolejar*, _v. t._ Agitar (um líquido contido num vaso). * Agitar (um vaso que contém um líquido). _Fig._ Perturbar. (Do lat. _vasculum_) *Vasconcear*, _v. i._ Falar vasconço. _Fig._ Dizer algaravias _ou_ coisas inintelligíveis. Gracejar. _V. t._ Exprimir em estilo muito subtil _ou_ inintelligível. (De _vasconço_) *Vasconcélia*, _f._ Gênero de plantas papaiáceas. (Provavelmente, de _Vasconcellos_, n. p.) * *Vasconcéllia*, _f._ Gênero de plantas papaiáceas. (Provavelmente, de _Vasconcellos_, n. p.) *Vasconço*, _m._ Idioma vernáculo dos Pirenéus, agglutinativo, sem parentesco com outro idioma conhecido, e que tem particularíssima estructura grammatical. _Fig._ Linguagem inintelligivel. (Do cast. _vascuence_) * *Vascongado*, _adj._ Relativo ás Vascongadas _ou_ aos seus habitantes. _M._ Aquelle que é natural das Vascongadas. *Vascuence*, _m._ O mesmo que _vasconço_. *Vascular*, _adj. Anat._ Relativo aos vasos, especialmente aos vasos sanguíneos. _Bot._ Formado de vasos. (Do lat. _vasculum_) *Vascularidade*, _f. Physiol._ Existência de menor _ou_ maiór quantidade de vasos sanguíneos _ou_ lympháticos. (De _vascular_) *Vascularização*, _f. Physiol._ Formação de vasos num tecido que os não tinha. Multiplicação dos vasos primitivos de um órgão _ou_ tecido. (De _vascular_) *Vasculho*, _m._ (e der.) O mesmo que _basculho_, etc. * *Vasculizado*, _adj. Physiol._ Em que há formação de vasos sanguíneos. (Do lat. _vasculum_) *Vaseiro*, _m._ e _adj._ Diz-se de uma espécie de pequenos veados. (De _vasa_^1?) * *Vaselina*, _f._ Substância gordurosa, extrahida dos resíduos da destillação do petróleo, e applicada nas indústrias e na pharmácia. *Vasento*, _adj._ Que tem vasa^1 _ou_ lodo. * *Vasículo*, _m. P. us._ Vaso pequeno; vasilho. (Dem. de _vaso_) *Vasilha*, _f._ Vaso para líquidos. Barril; pipa; tonel. _Ant._ Embarcação. * _Prov. alent._ Carro. (Do lat. hyp. _vasilia_, de _vas_) *Vasilhame*, _m._ Porção de vasilhas. * *Vasilho*, _m. Prov._ Pequeno vaso; pequena vasilha de loiça. Cf. _Bibl. da G. do Campo_, 426. *Vaso-motor*, _adj. Physiol._ Que póde causar movimento nos vasos. Diz-se dos nervos, que produzem a contracção e dilatação das fibras musculares dos vasos. (De _vaso_^1 + _motor_) *Vaso-motriz*, _adj._ (Fem. de _vaso-motor_) *Vaso*,^1 _m._ Qualquer objecto côncavo, próprio para conter na sua cavidade substâncias líquidas _ou_ sólidas. Peça análoga, de fórmas variadas, e que se enche de terra, para nesta se cultivarem plantas. _Ext._ Receptáculo; tudo que póde conter objectos. Navio. Tubo, no organismo animal _ou_ vegetal, próprio para a circulação dos líquidos nutrítivos. Veia; artéria. Vagina. Constellação austral. Bacio dos quartos de dormir. (Lat. _vasum_) *Vaso*,^2 _m._ Antiga fazenda de lan preta para luto; luto. * Capuz preto de burel, com que cobriam a cabeça, cara e ombros as pessôas que estavam de luto. * *Vasogênio*, _m. Pharm._ Excipiente de pomadas medicamentosas. *Vasoso*, _adj._ O mesmo que _vasento_. * *Vasótribo*, _m. Med._ Instrumento, com que se pratíca a vasotripsia. * *Vasotripsia*, _f. Med._ Esmagamento de um vaso, por meio de um vasótribo, para se conseguir a hemóstase immediata. (Do lat. _vas_ + gr. _tripsis_) *Vasqueiro*,^1 _adj. Des._ Que produz vascas _ou_ ânsias. *Vasqueiro*,^2 _adj._ O mesmo que _vesgo_. _Dar vasqueiro_, dar de esguelha. (Por _vesgueiro_, de _vesgo_) * *Vasqueiro*,^3 _adj. Bras. do N._ Raro; que difficilmente se encontra. *Vasquejar*, _v. i._ Têr vascas; têr convulsões. Contorcer-se. Estremecer; tremular. Agonizar. * *Vasquim*, _m. Bras._ Corpete do vestido da mulhér. (Cp. _vasquinha_) *Vasquinha*, _f. Ant._ Saia, com muitas pregas na cintura. Casaco curto e muito justo ao corpo. Cf. _Eufrosina_, 21. (Cast. _basquiña_) * *Vassá*, _m._ Medida indiana, igual a 20 visvassis. (Do conc.) *Vassalagem*, _f._ Estado _ou_ condição de vassalo; conjunto de vassalos. Tributo dos vassalos ao senhor feudal. Submissão. (De _vassalo_) *Vassalar*, _v. t. P. us._ Tributar _ou_ prestar como vassalo. *Vassalo*, _m._ Aquelle que dependia de um senhor feudal; súbdito. _Adj._ Que paga tributo a alguém; subordinado. (Do b. lat. _vassalus_) *Vassoira*, _f._ Utensílio, feito de ramos, giestas, piaçaba, etc., destinado especialmente a limpar o lixo _ou_ o pó do pavimento das casas, das ruas, etc. Nome de diversas plantas. (Do lat. _versoria_, segundo alguns etymologistas. _Versoria_ vem de _vertere_, que não tem nada com o port. _varrer_; mas o lat. _verrere_, varrer, tem supino _versum_, que daria _versoria_) *Vassoirada*, _f._ Varredela. Pancada com a vassoira. Aquillo que se varre com um só movimento de vassoira. * *Vassoirar*, _v. t._ Varrer com vassoira. _V. i._ Limpar lixo com vassoira. *Vassoireiro*, _m._ Fabricante _ou_ vendedor de vassoiras. Árvore leguminosa do Brasil. * *Vassoirinha*, _f._ Espécie de jôgo de crianças. _Bras._ Planta malvácea, medicinal. * *Vassoirinha-do-brejo*, _f. Bras._ O mesmo que _ervão_ ou _pataqueira_. Cf. _País_, do Rio, de 9-I-901. * *Vassoiro*, _m._ Varredoiro para fornos. (De _vassoira_) *Vassoura*, _f._ Utensílio, feito de ramos, giestas, piaçaba, etc., destinado especialmente a limpar o lixo _ou_ o pó do pavimento das casas, das ruas, etc. Nome de diversas plantas. (Do lat. _versoria_, segundo alguns etymologistas. _Versoria_ vem de _vertere_, que não tem nada com o port. _varrer_; mas o lat. _verrere_, varrer, tem supino _versum_, que daria _versoria_) *Vassourada*, _f._ Varredela. Pancada com a vassoura. Aquillo que se varre com um só movimento de vassoura. * *Vassourar*, _v. t._ Varrer com vassoura. _V. i._ Limpar lixo com vassoura. *Vassoureiro*, _m._ Fabricante _ou_ vendedor de vassouras. Árvore leguminosa do Brasil. * *Vassourinha*, _f._ Espécie de jôgo de crianças. _Bras._ Planta malvácea, medicinal. * *Vassouro*, _m._ Varredouro para fornos. (De _vassoura_) * *Vasta*, _f._ Espécie de rêde de pescar. *Vastar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _devastar_, etc. (Lat. _vastare_) *Vasteza*, (_tê_) _f._ O mesmo que _vastidão_. *Vastidão*, _f._ Qualidade do que é vasto. Grande extensão. Amplidão; dimensão grande. Grande desenvolvimento. Grande importância. (Do lat. _vastitudo_) *Vasto*, _adj._ Que tem grande extensão; amplo; muito dilatado. _Fig._ Grande; importante: _vastas riquezas_. Que abrange muitos conhecimentos: _vasto saber_. (Do lat. _vastus_) * *Vatapá*, _m. Bras._ Papas de mandioca com azeite, pimenta e carne _ou_ peixe. (Or. afr.) *Vate*, _m._ Aquelle que faz vaticínios; propheta. Poéta. (Lat. _vates_) * *Vatel*, _m. Fig._ O mesmo que _cozinheiro_. Cf. B. Pato, _Ciprestes_, 49 e 275. (De _Vatel_, n. p.) *Vaticanismo*, _m._ Systema _ou_ partido dos que pugnam pelos interesses moraes e materiaes do Pontífice romano. O mesmo que _papismo_. (De _vaticano_) * *Vaticanista*, _m._ e _adj._ Partidário do vaticanismo. *Vaticano*, _m._ Palácio do Pontífice, na collina, chamada Vaticano. _Ext._ Govêrno pontíficio. Cúria romana. *Vaticinação*, _f._ O mesmo que _vaticínio_. (Do lat. _vaticinatio_) *Vaticinador*, _m._ e _adj._ O que vaticina. (Do lat. _vaticinator_) *Vaticinante*, _adj._ Que vaticina. (Lat. _vaticinans_) *Vaticinar*, _v. t._ Proferir como vate. Predizer, adivinhar, prophetizar. (Lat. _vaticinari_) *Vaticínio*, _m._ Acto _ou_ effeito de vaticinar. Predicção; prophecia. (Lat. _vaticinium_) * *Vático*, _adj. Des._ Relativo a vate; poético: «_explosão vática._» Macedo, _Motim_, I, 76. * *Vatídico*, _adj._ Que faz vaticínios; que é oráculo: «_...o delphim, sýmbolo do deus vatídico_ (Apollo)» Castilho, _Fastos_, II, 609. (Do lat. _vates_ + _dicere_) * *Vatinga*, _f._ Árvore brasileira, própria para construcções. * *Vátio*, _m. Phýs._ Quantidade de trabalho eléctrico, correspondente a um júlio por segundo. (De _Walt_, n. p.) * *Vatricoso*, _adj. Des._ Que tem os pés tortos _ou_ defeituosos. (Lat. _vatricosus_) * *Vátuas*, _m. pl._ Numerosa tríbo da África austro-oriental, também conhecida pelo nome de _Landins_. *Vau*, _m._ Lugar no rio ou no mar, em que a água é tão baixa que se póde transitar a pé. Baixio; parcel. _Fig._ Ensejo; commodidade. _Pl. Náut._ Paus, que se cruzam nas gáveas. Madeiro, em que se assenta a coberta dos navios. (Do lat. _vadum_) * *Vauló*, _m._ Árvore da Índia Portuguesa. * *Vavavá*, _m. Bras._ Tumulto, motim. (T. onom.) *Vaza*,^1 _f. T. de jôgo._ Conjunto das cartas, que os parceiros jogam de cada vez _ou_ de cada lance e que são recolhidas pelo que ganha. (Cast. _baza_) * *Vaza*,^2 _f._ Lavor _ou_ feitio vazado _ou_ escavado. (De _vazar_) *Vàzabarris*, _m._ Enseada _ou_ costa, em que se dão muitos naufrágios. _Fig._ Lugar, onde há riquezas escondidas. _Pop._ Pantana, ruína: _aquella empresa deu em vàzabarris_. (De _vazar_ + _barril_) * *Vazadeira*, _f. Prov._ Vaso para leite. (De _vazar_) * *Vazadoiro*, _m._ Lugar, onde se fazem despejos de immundícies. Lugar, onde se vaza qualquer líquido. Cf. C. Lobo, _Sát. de Jur._, I, 56. (De _vazar_) *Vazador*, _m._ e _adj._ O que vaza. _M._ Instrumento de correeiro e de outros artífices, próprio para abrir ilhós. (De _vazar_) * *Vazadouro*, _m._ Lugar, onde se fazem despejos de immundícies. Lugar, onde se vaza qualquer líquido. Cf. C. Lobo, _Sát. de Jur._, I, 56. (De _vazar_) *Vazadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de vazar. *Vazamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de vazar. *Vazante*, _adj._ Que vaza. _F._ Refluxo; vazão. * _Bras. do N._ Horta, que se cultiva nos leitos das torrentes, durante a estação sêca. *Vazão*, _f._ O mesmo que _vazamento_. * Quantidade de fluido, fornecido por qualquer corrente líquida _ou_ gasosa, na unidade de tempo. _Fig._ Extracção; venda. Solução, resolução. *Vazar*, _v. t._ Tornar vazio. Entornar, despejar. Verter. Enterrar. Furar. Arrancar: _vazar um ôlho_. Cavar, tornar ôco. _V. i._ Esgotar-se a pouco e pouco. Entornar-se. Saír. Sêr transparente. _V. p._ Esvaziar-se. Entornar-se. Despejar-se. * _Des._ Dizer quanto sabe, pôr tudo em pratos limpos, revelar quanto ouviu. (De _vaziar_, de _vazio_) * *Vazeiro*, _m. Prov. trasm._ Cacete. Fueiro. (De _vazar_?) * *Vazia*, _f. Pop._ Ilharga, quadril. _Carp._ Peça de madeira, com ranhura numa das faces estreitas, para servir de bitola ao replainado das almofadas. * _T. de açougue._ Parte da perna deanteira do boi, junto á barriga, abaixo da pá. (De _vazio_) *Vaziador*, _adj._ Que vazia. Que estraba muito, (falando-se de animaes). *Vaziamente*, _m._ Acto _ou_ effeito de vaziar. *Vaziar*, _v. t._ O mesmo que _esvaziar_. _V. i._ Estrabar muito, (falando se de animaes) (De _vazio_) *Vazio*, _adj._ Que não contém nada _ou_ que só contém ar. Despovoado. Desoccupado. Despejado: _garrafa vazia_. Fútil. Destituído: _palavras, vazias de sentido_. _M._ O mesmo que _vácuo_. _Pl._ Ilhargas da cavalgadura. (Do lat. _vacivus_, de _vacare_) * *Vb.*, Abrev. de _verbo_. *Veação*, _f._ Caça de animaes bravos; montaria. Iguaria, feita da carne de animaes, mortos na caça. (Do lat. _venatio_) *Veada*, _f._ * O mesmo que cerva. (Cp. _veado_^1) * *Veadeira*, _f._ (?): «_...malefícios como ligamentos, obras de veadeira, carântulas..._» Camillo, _Anáthema_, 147. * *Veadeiro*, _m. Bras._ Cão, adestrado na caça dos veados. Caçador de veados: «_Parabens, ó veadeiro, da tua feliz caçada_». Araújo Porto-Alegre. (De _veado_) * *Veadinho*, _m. Bras._ Espécie de mandioca de talo vermelho e de boas raízes. (De _veado_^2) * *Veado-canela*, _m. Bras._ Espécie de mandioca, de talo branco e raízes compridas e apparentes. *Veado*,^1 _m._ Quadrúpede ruminante, de pontas redondas e ramosas. (Do lat. _venatus_) * *Veado*,^2 _m. Bras._ Espécie de mandioca, de talo vermelho e raiz curta e grossa. *Veador*, _m. Ant._ Aquelle que caça nos montes; monteiro. (Do lat. _venator_) * *Veairo*, _m. Ant._ O mesmo que _loucura_? Cf. G. Vicente. *Vearia*, _f._ Casa, em que se guarda a veação. (De um hyp. _vear_, do lat. _venari_. Cp. fr. _venerie_) *Vectação*, _f. P. us._ Acto de sêr transportado em carro, a cavallo, etc. (Do lat. _vectatio_) * *Vectões*, _m. pl._ O mesmo que _vettões_. (Lat. _vectones_) *Vector*, _adj. Astron._ Diz-se do raio, que é a distância variável, do centro do Sol ao centro de um planeta. _Geom._ Diz-se do raio, representado por uma recta, que parte do foco de uma figura geométrica para qualquer ponto da curva da mesma figura. (Lat. _vector_) *Veda*,^1 _m._ Nome de cada um dos quatro mais antigos livros sagrados dos Índios. (Sânscr. _veda_) * *Veda*,^2 _f._ Acto de vedar; prohibição: «_principia hoje neste concelho o período da veda da caça._» _Elvense_, de 15-III-900. *Vedação*, _f._ Acto _ou_ effeito de vedar; aquillo que veda; tapume. (Do lat. _vedatio_) *Vedado*, _adj._ Prohibido. Que tem tapume; murado: _horta vedada_. _M. Ant._ Terreno vedado, coito. *Vedador*, _m._ e _adj._ O que veda. *Vedalhas*, _f. pl. Prov._ Presente, que a noiva recebe do padrinho, no dia do noivado. * _Prov. trasm._ Presente, que se leva ás parturientes. (Corr. de _vitualhas_) * *Vedália*, _f._ Espécie de cochinilha, semelhante á joaninha, mas mais pequena, e inimiga da icérya, de que se sustenta. * *Vedanta*, _m._ Parte theológica dos Vedas. Sacerdote gentio, que na Índia explica os Vedas ás pessôas da sua casta. (Sânscr. _vedanta_) * *Vedantino*, _adj._ Relativo á doutrina do vedanta. * *Vedantismo*, _m._ O systema metaphýsico do vedanta; o vedanta. *Vedar*, _v. t._ Prohibir; impedir; embaraçar: _vedar a caça_. Estancar: _vedar o sangue_. Tapar; rodear com tapume. Impedir que corra: _vedar um regato_. _V. i._ Deixar de correr. Estancar-se. (Do lat. _vetare_) * *Vedável*, _adj._ Que se póde vedar. * *Vedeta*, (_dê_) _f._ Guarita de sentinela em sítio alto. Guarda avançada. Cavalleiro, pôsto de sentinella, e que rapidamente vem dar aviso do que descobriu. (It. _vedetta_) *Védico*, _adj._ Relativo aos Vedas. * *Vedo*, _m._ Árvore indiana, também chamada _árvore de gralha_, (_ficus religiosa_, Lin.). * *Vedóia*, _m. Bras. do N._ Caloteiro. Traficante. Indivíduo ladino, finório. * *Vedonho*, _m. Prov. alg._ O mesmo que _vidonho_. *Vedor*, _m._ e _adj._ Aquelle que vê. Inspector. Fiscal. Intendente. Pesquisador de nascentes de água. *Vedoria*, _f._ Funcções de vedor. Repartição, dirigida pelo vedor. *Vedro*,^1 _adj. Ant._ O mesmo que _velho_. Antigo: «_...cavalleiros vedros e novos._» _Nobil. D. Pedro_. (Do lat. _veter_) *Vedro*,^2 _m. Des._ Vallado. Tapume, em volta dos campos de lavoíra. (Relacionam-no geralmente com _vedro_^1, não sei porquê) * *Veeiro*, _m. Ant._ Pelliça delicada e fina. (Do lat. _velarius_) *Veemência*, _f._ Qualidade do que é veemente. Impulso rápido, na alma _ou_ nas paixões. Impetuosidade. Grande energia. Intensidade. Instância. Rigor. Vivacidade. Eloquência comovente. (Lat. _vehementia_) *Veemente*, _adj._ Impetuoso; arrojado. Animado. Enérgico, irritável. Enthusiástico. Fervoroso. (Lat. _vehemens_) *Veementemente*, _adv._ De modo veemente. * *Vega*, _f. Ant._ O mesmo que _vez_. Cf. _Port. Mon. Hist._, _Script._, 240. * *Vegada*, _f. Ant._ O mesmo que _vez_. Cf. _Port. Mon. Hist._, _Script._, 240. *Vegetabilidade*, _f._ Qualidade do que é vegetável. (Do lat. _vegetabilis_) *Vegetação*, _f._ Acto _ou_ effeito de vegetar. Fôrça vegetativa. Os vegetaes. Produto chímico que, na sua crystallização, dá o aspecto de planta. _Med._ Excrescência mórbida, de tecido mais _ou_ menos esponjoso. (Do lat. _vegetatio_) *Vegetal*, _adj._ Relativo ás plantas: _o reino vegetal_. Proveniente de plantas. _M._ Planta. Corpo orgânico, que vegeta. (De _vegetar_) * *Vegetaliano*, _adj. Neol._ Relativo aos vegetaes _ou_ ao vegetalismo. (De _vegetal_) *Vegetalidade*, _f._ Qualidade do que é vegetal. Conjunto de vegetaes. * *Vegetalina*, _f._ Antídoto contra o veneno ophídico. (De _vegetalino_) * *Vegetalino*, _adj._ Relativo a vegetaes. (De _vegetal_) * *Vegetalismo*, _m. Neol._ Systema dos vegetalistas. * Estilo architectónico, em que predominam as fórmas e ornatos vegetaes. (De _vegetal_) * *Vegetalista*, _m._ e _adj._ Partidário da alimentação exclusivamente vegetal. *Vegetalizar*, _v. t._ Dar fórma de vegetal a. *Vegetante*, _adj._ Que vegeta. (Lat. _vegetans_) *Vegetar*, _v. i._ Viver e desenvolver-se, (falando-se de plantas). _Fig._ Viver na inércia _ou_ inactividade. Não sentir commoções. _V. t. P. us._ Desenvolver, nutrir. (Lat. _vegetare_) * *Vegetariano*, _adj._ (Palavra mal formada, em vez de _vegetalino_ ou _vegetaliano_). * *Vegetário*, _m._ Aquelle que se alimenta só de vegetaes: «_tanto banquete para cem vegetários._» C. Lobo, _Sát. de Juv._, I, 140. (De _vegetar_) * *Vegetarismo*, _m._ Systema alimentício dos vegetaristas. * *Vegetarista*, _m._ * Fórma convencional, para designar o _vegetalista_ que aceita alguns alimentos de origem animal, como o queijo, o leite, os ovos. *Vegetativo*, _adj._ Que faz vegetar. Relativo a vegetaes e animaes: _a vida vegetativa_. *Vegetável*, _adj._ Que póde vegetar. (Do lat. _vegetabilis_) *Vegete*, (_gê_) _m. Gír._ Homem velho e ridículo _ou_ mal vestido. * Amante velho. (Cast. _vegete_) * *Vegetívoro*, _adj. Neol. bras._ Que se alimenta de vegetaes. (De _vegetal_ + lat. _vorare_) *Vegeto*, _adj._ O mesmo que _vegetativo_. Robusto. (Lat. _vegetus_) * *Vegeto-animal*, _adj._ Que participa da natureza dos animaes e dos vegetaes. * *Vegeto-mineral*, _adj._ Que participa da natureza dos mineraes e dos vegetaes. *Vehemência*, _f._ Qualidade do que é vehemente. Impulso rápido, na alma _ou_ nas paixões. Impetuosidade. Grande energia. Intensidade. Instância. Rigor. Vivacidade. Eloquência commovente. (Lat. _vehementia_) *Vehemente*, _adj._ Impetuoso; arrojado. Animado. Enérgico, irritável. Enthusiástico. Fervoroso. (Lat. _vehemens_) *Vehementemente*, _adv._ De modo vehemente. * *Vehiculação*, _f. Neol. bras._ Viação, por meio de vehículos. * *Vehicular*,^1 _adj._ Próprio de vehículo; relativo a vehículo. * *Vehicular*,^2 _v. t. Neol._ Transportar em vehículo. _Ext._ Transportar; introduzir, importar: _a peste foi vehiculada pelos emigrantes_. Cf. R. Jorge, _Epidemia do Pôrto_, 37. *Vehículo*, _m._ Qualquer meio de transporte. Carro. Tudo que transmitte _ou_ conduz. Aquillo que auxilia _ou_ promove. Mênstruo. Excipiente líquido. (Lat. _vehiculum_) * *Vei*, _m._ Língua da África setentrional. *Veia*, _f. Anat._ Canal tênue, que leva ao coração o sangue distribuído pelas artérias em todas as partes do corpo. Qualquer dos vasos sanguíneos. _Fig._ Tendência, vocação: _tem veia para a poesia_. Qualidade. Âmago. Meio de communicação. Veio (de água). _Bot._ Cada uma das nervuras secundárias das fôlhas dos vegetaes. * _Veia da arca_, ou _veia real_, o mesmo que _salvatella_. (Do lat. _vena_) * *Veiar*, _v. t._ Formar veios em. Cf. C. Neto, _Baladilhas_, 197. * *Veiculação*, (_ve-í_) _f. Neol. bras._ Viação, por meio de veículos. * *Veicular*,^1 (_ve-í_) _adj._ Próprio de veículo; relativo a veículo. * *Veicular*,^2 (_ve-í_) _v. t. Neol._ Transportar em veículo. _Ext._ Transportar; introduzir, importar: _a peste foi veiculada pelos emigrantes_. Cf. R. Jorge, _Epidemia do Pôrto_, 37. *Veículo*, _m._ Qualquer meio de transporte. Carro. Tudo que transmite _ou_ conduz. Aquilo que auxilia _ou_ promove. Mênstruo. Excipiente líquido. (Lat. _vehiculum_) *Veiga*, _f._ Várzea; planície cultivada e fértil. * _Prov. minh._ Terra de cultura de centeio _ou_ de milho serôdio. (Do cast. _vega_) *Veio*, _m._ Faixa comprida e mais _ou_ menos estreita de terra _ou_ de rocha, a qual se distingue, pela côr _ou_ pela natureza, da terra _ou_ da rocha que a ladeia; filão. Ribeiro, regato. Pequena porção de água corrente. Eixo de ferro. * _Bras. do N._ Manivela. _Fig._ Ponto capital; fundamento; essência. (De _veia_) *Veirado*, _adj._ Que tem veiros. *Veiro*, _m. Heráld._ Cada um dos metaes dos brasões, composto de pequenas peças azues e prateadas, iguaes e dispostas de maneira, que a ponta das peças azues é opposta á das peças prateadas, e a base de umas á base das outras. * _Pl._ Pelles delicadas e preciosas, taes como arminho, zebelinas, etc., que se importavam da Hungria e de outras nações. Cf. _Orden. Aff._, liv. V, tit. 43. (Do fr. _vair_) * *Veiza*, _f. Ant._ O mesmo que _hortaliça_. * *Veja*, _f._ Peixe dos Açores. *Vela*,^1 _f._ Acto de velar^2. Veladura. Sentinella: _estar de vela_. Pessôa, que vigia. Peça cylíndrica, de substância gorda e combustível, que tem ao centro, em todo o seu comprimento, um pavio. _Vela mística_, preparado, com que se communica fogo a certas peças de artilharia. _Vela Maria_, a vela mais alta do candelabro triangular, que se usa nos officios da Semana Santa. _Vela eléctrica_, conjunto dos carvões que, nos apparelhos de illuminação, produzem a luz eléctrica. _Estar de vela_, estar acordado; estar velando _ou_ vigiando. (De _velar_^1) *Vela*,^2 _f._ Pano de vário feitio, que se prende ao mastro da embarcação, e que, sob a acção do vento, faz vogar a mesma embarcação _ou_ lhe facilita o movimento. Peça de pano, que se prende aos braços dos moínhos de vento, para imprimir movimento á mó. _Fig._ Navio: _lá vêm as velas do Gama_. _Loc. adv._ _Á vela_, com as velas desfraldadas: _navegar á vela_. _Pop._ Em camisa; de corpo descoberto. _Fazer-se de vela_ ou _fazer-se á vela_, começar a navegar, saír de um pôrto. (Lat. _vela_) *Velacho*, _m._ Vela dos mastros da prôa. * _Bras. do N._ Appellido; alcunha. (De _vela_ ^2) *Velado*, _m. Bras._ O mesmo que _avelado_, (falando-se do côco). *Velador*, _m_ Aquelle que vela. Utensílio, formado por uma haste de madeira com peanha, na extremidade superior do qual se colloca uma candeia, candeeiro _ou_ vela. _Adj._ Que vela, que faz velar; que vigia. (De _velar_ ^1) *Veladura*, _f._ Acto de velar. Ligeira mão de tinta, applicada numa pintura, deixando transparecer a tinta que está por baixo. Velatura. (De _velar_^2) * *Velame-do-campo*, _m. Bras._ Planta euphorbiácea medicinal, (_croton campestris_). * *Velame-do-mato*, _m. Bras. de S. Paulo._ Planta, o mesmo que _bolsa-do-pastor_. * *Velame-verdadeiro*, _m. Bras._ O mesmo que _velame-do-campo_. *Velame*,^1 _m._ Porção de velas náuticas, _ou_ o conjunto das velas de um navio. Disfarce; cobertura. (Lat. _velamen_) * *Velame*,^2 _m._ Erva medicinal do Brasil. *Velâmen*, _m._ O mesmo que _velame_^1. *Velamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de velar^2. Velame. (Lat. _velamentum_) * *Velaminar*, _adj. Bot._ Diz-se de certos órgãos vegetaes, que se desenvolvem como uma vela. (Do lat. _velamen_) *Velar*,^1 _v. t._ O mesmo que _vigiar_. Passar sem dormir: _velei duas noites_. _Fig._ Proteger. Dispensar cuidados a. _V. i._ Passar a noite sem dormir. Conservar-se acceso, (falando-se de candeeiro, castiçal, etc.). Interessar-se; têr vigilância: _eu velo por êlle_. (Do lat. _vigilare_) *Velar*,^2 _v. t._ Encobrir com véu. Encobrir. Esconder. Tornar escuro. Pôr velatura em. _Fig._ Tornar sombrio; anuvear. (Lat. _velare_) * *Velário*, _m._ Tôldo, com que, entre os antigos, se cobriam os circos e theatros, por causa da chuva. Cf. G. Crespo, _Nocturnos_, 87. (Lat. _velarium_) *Velatura*, _f._ Acto de cobrir uma pintura com uma ligeira mão de tinta, de fórma que transpareça a tinta que está por baixo. Cp. _veladura_. (Lat. _velatura_) * *Vele*, _m. Chapel._ Dá-se êste nome ao pêlo de coêlho, antes de receber a acção do mercúrio e água forte. (Provavelmente, corr. de _vello_) * *Vélea*, _f._ Gênero de plantas umbellíferas. Gênero de plantas crucíferas. *Velear*, _v. t._ Prover de velas^2 (o navio). * *Veleia*, _f._ Gênero de plantas goodeniáceas. *Veleidade*, _f._ Vontade imperfeita, sem resultado. Capricho; leviandade. Utopia. Volubilidade. (Cp. it. _velleita_) *Veleira*, _f._ Criada de freiras, para serviço fóra dos conventos. (Fem. de _veleiro_^1) *Veleiro*,^1 _m._ Criado de frades, para serviço fóra dos conventos. (De _vela_ ^1) *Veleiro*,^2 _adj._ Que anda bem á vela: _barco veleiro_. _Ext._ Que anda _ou_ que se move facilmente; ligeiro: _rapariga veleira_. _M._ Aquelle que faz velas de navio. (De _vela_^2) *Velejar*, _v. i._ Navegar á vela; navegar. (De _vela_^2) *Velenho*, _m._ O mesmo que _meimendro_. *Veleta*, (_lê_) _f._ O mesmo que _catavento_. _Fig._ Pessôa volúvel, inconstante. (De _vela_^2) * *Velga*, _f. Prov._ O mesmo que _belga_^1. *Velha*, _f._ Mulhér avançada em idade. _Fig._ e _fam._ O mesmo que _morte_. _Pop._ _Arco da velha_, arco íris. * _Loc. fam._ _Coisas do arco da velha_, coisas extraordinárias, espaventosas. (Do lat. _vetula_) *Velhaca*, _f._ Mulhér fraudulenta, traiçoeira. Mulhér brejeira, maliciosa. (De _velhaco_) *Velhacada*, _f_ Acto de velhaco. Reunião de velhacos. *Velhacamente*, _adv._ De modo velhaco. Com velhacaria. *Velhacão*, _m._ Grande velhaco. * *Velhacar*, _v. i._ Praticar velhacarias. Cf. Castilho, _Felic. pela Agr._ (De _velhaco_) *Velhacaria*, _f._ Velhacada. Qualidade do que é velhaco. Manha de velhaco. *Vèlhaças*, _m. Fam._ Homem muito velho. *Velhacaz*, _m._ O mesmo que _velhacão_. *Velhaco*, _m._ Aquelle que engana de propósito _ou_ por má índole. Indivíduo traiçoeiro, fraudulento. Patife. Devasso. Brejeiro. _Adj._ Que é velhaco; próprio de velhacos. * Diz-se de uma variedade de feijão minhoto. (Do cast. _bellaco_?) *Vèlhada*, _f._ Acto _ou_ dito próprio de velho. Reunião de velhos; os velhos. *Velhancão*, _m._ e _adj._ (Corr. de _velhacão_) *Velhancaria*, _f._ (Corr. de _velhacaría_) *Velhão*, _adj. P. us._ Muito velho. *Velhaqueadoiro*, _m. Bras._ Virilha do cavallo. (De _velhaquear_^2) *Velhaqueadouro*, _m. Bras._ Virilha do cavallo. (De _velhaquear_^2) *Velhaquear*,^1 _v. i._ Proceder como velhaco. _V. t._ Burlar, enganar. *Velhaquear*,^2 _v. i. Bras._ Fazer dar corcovos ao cavallo. *Velhaquesco*, (_quês_) _adj._ Relativo a velhaco; próprio de velhaco. *Velhaqueta*, (_quê_) _f._ (Flex. fem. de _velhaquete_) *Velhaquete*, (_quê_) _m._ e _adj._ Indivíduo sonso, mas um tanto velhaco. (De _velhaco_) * *Velhaquez*, _f._ Qualidade de velhaco. Cf. Júl. Diniz, _Morgadinha_, 140. * *Velharaco*, _m. T. da Bairrada._ Espécie de filhó. *Velharia*, _f._ Acto, dito _ou_ tudo aquillo que é próprio de pessôa idosa. Traste _ou_ objecto antigo. Costume antiquado. Termo _ou_ locução antiga. (De _velho_) *Vèlhentado*, _adj._ (V. _avelhentado_) * *Vèlhez*, _f. P. us._ O mesmo que _velhice_. Cf. Filinto, VI, 210. *Vèlhice*, _f._ Condição _ou_ estado de velho. Idade avançada. Período que, na vida do indivíduo, succede á idade madura. As pessôas velhas. Rabugice, própria de velho. *Velho*, _adj._ Que tem muita idade: _homem velho_. Antigo: _velhas tradições_. Que existe há muito tempo. Avèlhentado. Muito usado; gasto pelo uso: _chapéu velho_. Que há muito possue certa qualidade, _ou_ que exerce há muito uma profissão: _o velho professor_. Desusado; antiquado. * _Prov. minh. Agr._ _Deixar_ ou _ficar de velho_, deixar _ou_ ficar de poisio. _M._ Homem velho. * _Bras._ Nome de um peixe, que parece gemer quando o apanham. Cf. _Jorn.-do-Comm._, do Rio, de 24-X-901. * _Ant._ e _prov._ A parte velha das varas das videiras. * Dança e ária popular do norte de Portugal. (Do lat. _vetulus_) *Velhori*, _adj._ Diz-se do cavallo de côr acinzentada. (Cast. _vellori_) * *Vèlhorro*, (_lhô_) _m._ O mesmo que _vèlhusco_. Cf. Filinto, IV, 231. *Vèlhota*, _f._ (Flex. fem. de _vèlhote_) *Vèlhote*, _m._ e _adj. Fam._ Homem velho, mas bem disposto. Velho folgazão. *Vèlhusca*, _f._ (Flexão fem. de _vèlhusco_) *Vèlhusco*, _m._ e _adj. Fam._ Velho; vèlhote. (De _velho_) *Vèlhustro*, _m._ O mesmo que _vèlhusco_. *Velicação*, _f._ Acto _ou_ efeito de velicar. (Do lat. _vellicatio_) *Velicar*, _v. t._ O mesmo que _beliscar_. (Lat. _vellicare_) *Velicativo*, _adj._ Que velica; pungente. * *Velido*, _adj. Ant._ O mesmo que _bello_^1? Cf. _Cancion. da Vaticana_. (Por _bellido_, de _bello_?) *Velífero*, _adj. Poét._ Que tem velas, (falando-se de navios). _M._ Peixe das profundidades do Oceano Índico, o qual iça as barbatanas á semelhança de velas de navio. (Lat. _velifer_) *Velilho*, _m._ Véu transparente. Espécie de gaza. (Cast. _velillo_) *Velinha*, _f._ Pequena vela. Substância sólida e medicamentosa, em fórma de vela delgada, e que se introduz no canal da urethra, como meio therapêutico. (De _vela_^1) *Velino*, _m._ e _adj._ Diz-se de uma qualidade de papel, branco e consistente, semelhante ao pergaminho fino. (Fr. _velin_) * *Veliqueiro*, _adj. Prov. trasm._ Que apenas toca no comer; debiqueiro. (De _velicar_) * *Velisca*, _f. Prov. trasm._ Incisão com a unha. (De _veliscar_) * *Veliscar*, _v. t._ O mesmo que _beliscar_. Cf. Camillo. _Sc. da Foz_, 121. * *Velite*, _m._ Entre os Romanos, soldado de infantaria ligeira. (Lat. _velites_) *Velívago*, _adj. Poét._ Que veleja. Que é movido por vela. (Do lat. _velum_ + _vagari_) *Velívolo*, _adj. Poét._ Que veleja rapidamente. (Lat. _velivolus_) * *Velleia*, _f._ Gênero de plantas goodeniáceas. *Velleidade*, _f._ Vontade imperfeita, sem resultado. Capricho; leviandade. Utopia. Volubilidade. (Cp. it. _velleita_) *Vellicação*, _f._ Acto _ou_ effeito de vellicar. (Do lat. _vellicatio_) *Vellicar*, _v. t._ O mesmo que _beliscar_. (Lat. _vellicare_) *Vellicativo*, _adj._ Que vellica; pungente. * *Velliqueiro*, _adj. Prov. trasm._ Que apenas toca no comer; debiqueiro. (De _vellicar_) * *Vellisca*, _f. Prov. trasm._ Incisão com a unha. (De _velliscar_) * *Velliscar*, _v. t._ O mesmo que _beliscar_. Cf. Camillo. _Sc. da Foz_, 121. *Vello*, _m._ Lan de carneiro _ou_ de ovelha. Lan de cordeiro. Lan cardada. Pelle de uma rês com a respectiva lan. * _Prov. alent._ Lan de cada carneiro: _o velo produziu três quilos_. (Lat. _vellus_) *Vellocino*, _m._ Pelle de carneiro _ou_ de ovelha com lan. _Ext._ Carneiro mythológico de vello de oiro. (Cast. _vellocino_) *Velloso*, _adj._ Que tem vello. Que tem pêlo _ou_ cabello comprido. Felpudo; cabelludo. Lanoso. *Velludilho*, _m._ Velludo de algodão. Planta amarantácea. (Cast. _velludillo_) * *Velludíneo*, _adj._ O mesmo que _avelludado_. (De _velludo_) *Velludo*, _adj._ O mesmo que _velloso_. _M._ Tecido de algodão _ou_ seda, que de um lado é mais _ou_ menos velloso e macio. _Ext._ Objecto macio, superfície macia. Planta, o mesmo que _velludilho_. Bredo. Árvore medicinal da Guiné, fruto avermelhado e ácido. (Do lat. _vellutus_) * *Velludoso*, _adj._ Semelhante ao velludo; macio como o velludo: «_froixéis de folhagem velludosa_». Camillo, _Mar. da Fonte_, 6. *Velo*, _m._ Lan de carneiro _ou_ de ovelha. Lan de cordeiro. Lan cardada. Pelle de uma rês com a respectiva lan. * _Prov. alent._ Lan de cada carneiro: _o velo produziu três quilos_. (Lat. _vellus_) * *Veloce*, _adj. Des._ O mesmo que _veloz_: «_as embarcaçães... mui veloces, estreitas e compridas..._» _Lusíadas_, I, 46. *Velocidade*, _f._ Qualidade do que é veloz. Movimento ligeiro. Relação entre um espaço percorrido e a unidade do tempo. (Do lat. _velocitas_) * *Velocífero*, _m._ O mesmo que _celerifero_. (Do lat. _velox_ + _ferre_) * *Velocígrafo*, _m._ Espécie de copiógrafo. (Do lat. _velox_ + gr. _graphein_) * *Velocígrapho*, _m._ Espécie de copiógrapho. (Do lat. _velox_ + gr. _graphein_) *Velocino*, _m._ Pele de carneiro _ou_ de ovelha com lan. _Ext._ Carneiro mitológico de velo de oiro. (Cast. _vellocino_) *Velocípede*, _adj._ Que anda rapidamente _ou_ que tem pés velozes. _M._ Apparelho, com duas, três _ou_ quatro rodas, e em que montam _ou_ se assentam uma _ou_ mais pessôas, que o impellem com os pés. (Do lat. _velox_ + _pes_, _pedis_) * *Velocipedia*, _f._ Arte de andar em velocípede. * *Velocipédico*, _adj._ Relativo á velocipedia. * *Velocipedismo*, _m._ O mesmo que _velocipedia_. *Velocipedista*, _m._ e _f._ Pessôa, que anda em velocípede. *Velocíssimo*, _adj._ Muito veloz. (Lat. _velocissimus_) * *Velódromo*, _m. Neol._ Terreno em que se fazem corridas de velocípedes. (Do lat. _velox_ + gr. _dromos_) * *Veloêmos*, _m. Ant._ Remissa; adiamento. Cf. _Eufrosina_, 260. (Por _vê-lo-emos_) *Velório*, _m._ Variedade de uvas muito miúdas e sem préstimo. (Aphér. de _avelório_) * *Velórios*, _m. pl._ O mesmo que _avelórios_. *Veloso*, _adj._ Que tem velo. Que tem pêlo _ou_ cabelo comprido. Felpudo; cabeludo. Lanoso. *Veloz*, _adj._ Que anda _ou_ corre com rapidez; rápido, ligeiro. (Lat. _velox_) *Velozmente*, _adv._ De modo veloz; rapidamente. *Veludilho*, _m._ Velludo de algodão. Planta amarantácea. (Cast. _velludillo_) * *Veludíneo*, _adj._ O mesmo que _aveludado_. (De _veludo_) *Veludo*, _adj._ O mesmo que _veloso_. _M._ Tecido de algodão _ou_ seda, que de um lado é mais _ou_ menos veloso e macio. _Ext._ Objecto macio, superfície macia. Planta, o mesmo que _veludilho_. Bredo. Árvore medicinal da Guiné, fruto avermelhado e ácido. (Do lat. _vellutus_) * *Veludoso*, _adj._ Semelhante ao veludo; macio como o veludo: «_froixéis de folhagem veludosa_». Camillo, _Mar. da Fonte_, 6. * *Velutina*, _f._ Espécie de tecido de sêda, especialmente o que se usava no séc. XVIII. Pó de arroz, preparado com bismutho. (Fr. _veloutine_) * *Venablo*, _m._ O mesmo que _venábulo_. Cf. Filinto, _D. Man._, II, 331. *Venábulo*, _m._ Espécie de lança, para caça de feras; zarguncho. _Fig._ Meio de defesa; expediente. (Lat. _venabulum_) *Venado*,^1 _adj._ Que tem veias. (Do lat. _vena_) * *Venado*,^2 _m. Prov. minh._ _Tirar-lhe o venado_, diz-se de uma criada que foi substituír outra, servindo-se de manhas _ou_ intrigas. * *Venador*, _m._ O mesmo que _caçador_. Aquelle que exercia as funcções de vigilante, nos jogos dos circos romanos. Cf. A. Costa. _Três Mundos_, 161 e 164. (Do lat. _venator_) *Venal*,^1 _adj._ Que se póde vender. Exposto á venda. Relativo á venda. _Fig._ Que procede por interesse illícito; que se deixa peitar. (Lat. _venalis_) *Venal*,^2 _adj._ O mesmo que _venoso_. *Venalidade*, _f._ Qualidade do que é venal^1. (Do lat. _venalitas_) *Venalmente*, _adv._ De modo venal^1. * *Venário*, _m. Ant._ Aquelle que habita no campo _ou_ na aldeia. (Do lat. _venare_) * *Venatória*, _f. Poét._ Composição poética, cujas personagens são caçadores. (Lat. _venatoria_) *Venatório*, _adj._ Relativo á caça. (Lat. _venatorius_) * *Venatura*, _f. Ant._ O mesmo que _caçada_. (Lat. _venatura_) *Vencedor*, _m._ e _adj._ O que vence _ou_ venceu. Homem victorioso. *Vencelho*, _m._ O mesmo que _vincilho_. *Vencer*, _v. t._ Conseguir victória sôbre. Triumphar de. Obter vantagem sôbre. Têr bom êxito á cêrca de: _vencer uma demanda_. Lucrar, auferir. Têr de ordenado: _vence um conto por anno_. Exceder. Têr primazia sôbre. Conter; dominar: _vencer tentações_. Subjugar. Convencer. Andar, percorrer. Terminar; executar. _V. p._ Conter-se, refrear os vícios próprios. Reprimir-se. Chegar ao fim do tempo, em que se deve fazer um pagamento: _vencer-se uma letra_. (Lat. _vincere_) *Vencida*, _f._ O mesmo que _vencimento_. * *Vencido*, Aquelle que foi vencido. *Vencimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de vencer. Triumpho. Acto de expirar o prazo para o pagamento de uma letra de câmbio, _ou_ para o cumprimento de qualquer encargo. *Vencível*, _adj._ Que se póde vencer. (Do lat. _vincibilis_) *Venda*,^1 _f._ Acto _ou_ effeito de vender. Loja em que se vende; taberna. * _Ant._ Laudêmio, que se pagava, de uma fazenda foreira, quando esta se vendia: «_e se algum caseiro quijer vender, que nós ajamos a venda._» _Doc. de 1356_, de San-Tiago de Coímbra. *Venda*,^2 _f._ Faixa com que se cobrem os olhos. (Do ant. alt. al. _binda_) *Vendagem*, _f._ Venda. Percentagem do preço da venda, em favor do que vende por conta alheia. (De _venda_^1) *Vendar*, _v. t._ Cobrir com venda. Tapar os olhos de. _Fig._ Obscurecer, cegar. (De _venda_^2) *Vendaval*, _m._ Vento tempestuoso; temporal. * _Ant._ Vento do Sul. * _Ant._ O lado do Sul: _a herdade confina do vendaval com a estrada pública_. (Do fr. _vent d'aval_) *Vendável*, _adj._ (V. _vendível_) *Vendedeira*, _f._ Mulhér, que vende em público, nas ruas _ou_ nas praças. Mulhér, que tem loja para venda. (De _vender_) *Vendedoiro*, _m._ Lugar público, onde se vende alguma coisa. (De _vender_) *Vendedor*, _m._ e _adj._ O que vende. (Do lat. _venditor_) * *Vendedora*, _f._ O mesmo que _vendedeira_. *Vendedouro*, _m._ Lugar público, onde se vende alguma coisa. (De _vender_) *Vendeiro*, _m._ O mesmo que _taberneiro_. (De _venda_^1) *Vender*, _v. t._ Alienar _ou_ ceder por certo preço. _Fig._ Não conceder gratuitamente. Deixar-se peitar para ceder _ou_ fazer. Denunciar. Trahir, interessadamente. _V. p._ Ceder a sua liberdade por certo preço. Praticar por interesse actos indignos. Deixar-se peitar. (Lat. _vendere_) *Vendição*, _f. P. us._ O mesmo que _venda_^1. (Do lat. _venditio_) * *Vêndico*, _m._ Um dos idiomas esclavónicos. *Vendido*, _adj._ Que se vendeu; que foi comprado; adquirido por vendição. _Fig._ Peitado, subornado. Contrafeito, violentado; contrariado. Espantado. (De _vender_) *Vendilhão*, _m._ Vendedor ambulante. Indivíduo, que vende pelas ruas _ou_ nas praças. _Fig._ Aquelle que trafica publicamente em coisas de ordem moral. (De _vender_) * *Vendimento*, _m. Ant._ O mesmo que _vendição_. *Vendível*, _adj._ Que se póde vender. Próprio para venda. Que se vende facilmente _ou_ pôde têr bôa venda. (Do lat. _vendibilis_) * *Vendudo*, _adj. Ant._ O mesmo que _vendido_. (Ant. part. de _vender_) *Venefício*, _m._ Acto de preparar veneno, para fim criminoso. Crime de envenenar alguém. (Lat. _veneficium_) *Venéfico*, _adj._ Relativo a venefício; maléfico. Venenoso. (Lat. _veneficus_) *Venenífero*, _adj._ Que produz veneno. Venenoso. (Lat. _venenifer_) *Veneníparo*, _adj._ Que segrega veneno. (Do lat. _venenum_ + _p[-a]rere_) *Veneno*, _m._ Substância, geralmente líquida, que perturba _ou_ destrói as funcções vitaes. Peçonha; vírus. _Fig._ Aquillo que corrompe moralmente, podendo comparar-se ao veneno material. Malignidade. Má intenção. Interpretação maliciosa. Pessôa de má índole. * _Veter._ Doença dos animaes, variedade de carbúnculo. Cf. M. Pinto, _Comp. de Veter._, I, 451. (Lat. _venenum_) *Venenosamente*, _adv._ De modo venenoso. *Venenosidade*, _f._ Qualidade do que é venenoso. *Venenoso*, _adj._ Que contém veneno. Que é da natureza do veneno. Que opéra como veneno. _Fig._ Em que há veneno moral. Malévolo; nocivo: _allusões venenosas_. (Lat. _venenosus_) *Venera*, _f._ Vieira _ou_ concha de romeiro. Insígnia dos condecorados com qualquer grau de uma Ordem militar. * _Ext._ Condecoração. (Do lat. _veneriae_) *Venerabilidade*, _f._ Qualidade do que é venerável. (Do lat. _venerabilitas_) *Venerabundo*, _adj._ Que venera; reverente. (Lat. _venerabundus_) *Veneração*, _f._ Acto _ou_ effeito de venerar. Reverência, culto; preito. (Do lat. _veneratio_) *Veneradamente*, _adv._ Com veneração. (De _venerado_) *Venerado*, _adj._ Que é objecto de veneração. Muito respeitado: _o venerado mestre_. (De _venerar_) *Venerador*, _m._ e _adj._ O que venera. (Lat. _venerator_) * *Veneraes*, _f. pl._ Antigas festas romanas que, em honra de Vênus, se celebravam durante os três dias immediatos ás calendas de Abril. (Lat. _veneralia_) * *Venerais*, _f. pl._ Antigas festas romanas que, em honra de Vênus, se celebravam durante os três dias immediatos ás calendas de Abril. (Lat. _veneralia_) * *Veneralato*, _m._ Cargo de venerável, na Maçonaria. (Por _veneravelato_, de _venerável_) *Venerando*, _adj._ O mesmo que _venerável_. (Lat. _venerandus_) *Venerar*, _v. t._ Tributar grande respeito a. Tratar com respeito e affeição. Reverenciar; acatar. * _Prov. minh._ Sustentar, dar alimentos a. (Colhido em Paredes de Coira) (Lat. _venerari_) * *Venerário*, _adj._ Relativo a Vênus. Relativo aos prazeres sensuaes. (Lat. _venerarius_) *Venerável*, _adj._ Que se deve venerar; respeitável. * _M._ Aquelle que preside a uma loja maçónica. (Do lat. _venerabilis_) *Veneravelmente*, _adv._ De modo venerável. *Venéreo*, _adj._ Relativo a Vênus. Relativo á aproximação dos sexos. Sensual. Erótico. Adquirido em relações sexuaes, (falando-se de doenças). (Lat. _venereus_) * *Venericárdia*, _f._ Gênero de molluscos, cuja concha tem o vértice arqueado e apresenta lados salientes. *Vênero*, _adj. Poét._ Relativo a Vênus. (Do lat. _Venus_, _Veneris_, n. p.) * *Veneroso*, _adj. Ant._ O mesmo que _venerando_. Cf. Azurara. *Veneta*, (_nê_) _f._ Accesso de loucura. _Ext._ Impulso repentino; capricho; tineta. _Loc. fam._ _Dar na veneta_, vir á ideia. (E affim do fr. _venette_?) * *Vênetos*, _m. pl._ Antigo povo da Itália, procedente da Paphlagónia. (Lat. _Veneti_) * *Veneziana*, _f._ Appêndice das janelas, também, chamado _persianas_, _tabuinhas_, etc. (De _veneziano_) * *Veneziano*, _adj._ Relativo a Veneza. Diz-se de uma variedade de pêssego. _M._ Habitante de Veneza. Um dos dialectos italianos. Moéda de oiro, veneziana, que corria na Índia Portuguesa e valia 5 rupias. (Do lat. _venetianus_) *Vênia*, _f._ Licença, permissão. Desculpa. Absolvição. Sinal de cortesia. Mesura; cumprimento. (Lat. _venia_) *Veniaga*, _f._ Mercadoria. Commércio. _Fig._ Tranquibérnia; procedimento de agiota. (De _veniagar_, se não veio do malaio _beniaga_, lugar de commércio, como affirmou Barros, nas _Décadas_) *Veniagar*, _v. t._ O mesmo que _traficar_. (Do lat. _venum_ + _agere_. Cp. entretanto _veniaga_) *Venial*, _adj._ Perdoável; digno de vênia. Diz-se das faltas _ou_ peccados leves. (Lat. _venialis_) *Venialidade*, _f._ Qualidade do que é venial. *Venialmente*, _adv._ De modo venial. *Venida*, _f. Des._ Vingança. Investida repentina do inimigo. Golpe de espada para ferir, no jôgo da esgrima: _idas e venidas_. Diligência. (Do lat. _venire_) *Venífluo*, _adj. Poét._ Que corre pelas veias. (Do lat. _vena_ + _fluere_) * *Veníssimos*, _m. pl. T. de Turquel._ Tempos passados: _há que veníssimos isso lá vai_. * *Venómero*, _m. Anat._ Parte venosa do metâmero. (Do lat. _vena_ + gr. _meros_) *Venoso*, _adj._ Que tem veias. Relativo a veias; venífluo. (Lat. _venosus_) *Ventã*, _f._ Vesícula do ruivo, cheia de ar. * _Ant._ Janela. (Cast. _ventana_) * *Ventage*, _f._ O mesmo que _vantagem_. Cf. B. Pereira, _Prosodia_, vb. _excedo_. * *Ventagem*, _f. Pop._ e _ant._ O mesmo que _vantagem_. Cf. B. Pereira, _Prosodia_, vb. _excedo_. *Ventan*, _f._ Vesícula do ruivo, cheia de ar. * _Ant._ Janela. (Cast. _ventana_) *Ventana*, _f. Ant._ Janela; ventanilha. * O mesmo que _leque_^1. Cf. Camillo, _Cav. em Ruínas_, 80. * O mesmo que _sineira_. Cf. Castilho, _Escavações_, 261. (Cast. _ventana_) *Ventanear*, _v. t._ O mesmo que _ventilar_. _Fig._ Sacudir; agitar. (De _ventana_) *Ventaneira*, _f._ Ventania. Válvula, por onde entra o ar no folle. (De _ventana_) * *Ventaneiro*, _m. T. do Fundão._ Estroina, valdevinos. (Cp. cast. _ventanera_) *Ventania*, _f._ Vento forte e contínuo. (De _ventana_) *Ventanilha*, _f._ Cada uma das aberturas do bilhar, por onde entra a bola. (Cast. _ventanilla_) *Ventapopa*, _adv._ De vento _ou_ com vento em popa. _Fig._ Prosperamente. (Contr. de _vento_ + _a_ + _popa_) *Ventar*, _v. i._ Soprar o vento. _Fam._ Soltar ventosidades. Surgir _ou_ mostrar-se de repente. _Fig._ Sêr próspero, favorável. (De _vento_) *Ventarola*, _f._ Espécie de leque, com um só cabo, e sem varetas. (It. _ventarola_, com a significação de ventoínha) * *Vente*, _adj. Ant._ Que vê, que está vendo. O mesmo que [[vendo|vêr]], gerúndio _ou_ part. imperfeito do v. [[vêr]]. Cf. _Aulegrafia_, 5. * *Venteada*, _adj. f. Prov. trasm._ Diz-se da pedra, que tem fendas, embora quási imperceptíveis. Diz-se da rapariga leviana. (De _vento_) * *Ventiela*, _f. Prov. minh._ Ventoínha, catavento. *Ventígeno*, _adj. Poét._ Que produz vento. * Produzido pelo vento. (Lat. _ventigenus_) *Ventilabro*, _m._ Espécie de joeira, com que se limpa o trigo. (Lat. _ventilabrum_) *Ventilação*, _f._ Acto _ou_ effeito de ventilar. (Do lat. _ventilatio_) *Ventilador*, _m._ Apparelho para ventilar. (Do lat. _ventilator_) *Ventilante*, _adj._ Que ventila. (Lat. _ventilans_) *Ventilar*, _v. t._ Introduzir vento em. Expor ao vento. Estabelecer corrente de ar em. Renovar o ar em; arejar: _ventilar uma casa_. Limpar com joeira _ou_ pá (o trigo _ou_ outros cereaes). _Fig._ Debater, discutir. (Lat. _ventilare_) *Ventilativo*, _adj._ Próprio para ventilar; que ventila. *Vento*, _m._ Corrente de ar, mais _ou_ menos rápida, resultante das mudanças no pêso específico da atmosphera. Ar. Atmosphera. Espécie de bolha, que apparece nas obras fundidas e proveniente de uma porção de ar que entrou no metal ao solidificar-se. _Fig._ Influência. Flatulência; ventosidade. Faro. Coisa rápida. Vaidade, coisa van. _Pé de vento_, redemoínho, furacão. * _Loc. fig._ _De vento em popa_, prosperamente. * _Cama de vento_, antigo utensílio de borracha, que, enchendo-se de ar, como os chamados _cintos-de-salvação_, ou como certos assentos de goma elástica, usados em viagem, servia de leito, a bordo: «_deixo uma cama de vento..._» (De um testamento de 1693) _Seguir no mesmo vento_, ir na mesma direcção. * _Ant._ _Gado de vento_, animaes sem dono _ou_ cujo dono é desconhecido. * _Jur._ _Águas do vento_, águas pluviaes, não apropriadas. * _Loc. adv._ _Com vento fresco_, sem ceremónia; sem dizer nada: _foi-lhe aos lombos com vento fresco_. * _Pl. Prov. trasm._ Fendas de uma pedra. _Beber os ventos por alguém_, gostar muito; estar disposto a tudo para servir alguêm. (Lat. _ventus_) *Ventoínha*, _f._ O mesmo que _catavento_. Chincra; abibe. _Fig._ Pessôa inconstante. (De _vento_) * *Ventoirinho*, _m. Prov. trasm._ Pouco juízo, cabeça leve. (De _vento_) * *Ventoninho*, _m._ Ave, o mesmo que _abibe_. (Cp. _abitoninha_) *Ventor*, _m. Cyn._ Cão, que tem bom faro. (De _vento_) *Ventosa*, _f._ Espécie de vaso, que, applicando-se na pelle, produz effeito revulsivo e local, rarefazendo-se-lhe interiormente o ar. Nome de alguns órgãos, com que certos animaes aquáticos rarefazem o ar, sugando os corpos a que adherem. (Lat. _ventosa_) *Ventosidade*, _f._ Accumulação de gases, no estômago _ou_ nos intestinos. Saída dêsses gases, mais _ou_ menos ruidosa. (Do lat. _ventositas_) *Ventoso*, _adj._ Cheio de vento. Exposto ao vento: _lugar ventoso_. Produzido por ventosidades. _Fig._ Fútil; vão. Arrogante. * _M._ Sexto mês do calendário da primeira républica francesa. (Lat. _ventosus_) *Ventral*, _adj._ Relativo ao ventre. Que está sôbre o abdome de certos animaes. (Lat. _ventralis_) * *Ventrapi*, _m._ Antigo religioso armênio. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 98, v.^o. (2.^a ed.). *Ventre*, _m._ Cavidade do corpo, que contém o estômago e os intestinos. As vísceras, consideradas sob o ponto de vista das funcções digestivas: _incômmodos de ventre_. Barriga. Proeminência exterior do abdome: _que grande ventre êlle tem_! Útero: _antes êlle morresse no ventre da mãe_! Bojo _ou_ a parte mais larga de um vaso. Concavidade. Parte média e mais volumosa de alguns músculos. * _Fig._ Parte interior, âmago: _o juiz pôs se a estudar o ventre dos autos_. * _Loc. fam._ _Tirar o ventre de misérias_, dar em cheio, têr grandes vantagens, após a adversidade. _Loc. prov._ _Dar de ventre_, dejectar, defecar. (Do lat. _venter_) *Ventrecha*, (_trê_) _f._ Posta de peixe, immediata á cabeça. _Ant._ Compartimento. Divisão interior. Cf. Soropita, _Poes. e Pros._, 20. (Do lat. hyp. _ventricula_) *Ventricular*, _adj._ Relativo aos ventrículos. *Ventrículo*, _m. Anat._ Designação de certas cavidades de certos órgãos. Cada uma das duas cavidades inferiores do coração. Cada uma das cinco cavidades no âmago do cérebro. _Anat. Ant._ O estômago. _Zool._ A cavidade única do coração de certos animaes. (Lat. _ventriculus_) * *Ventril*, _m. Des._ Nome, que se deu a uma peça de madeira destinada a equilibrar o movimento da vara que preme o bagaço nos lagares de azeite. (Cast. _ventril_) *Ventrilavado*, _adj._ Que tem o ventre esbranquiçado, (falando-se do cavallo). (De _ventre_ + _lavado_) *Ventriloquia*, _f_ Qualidade do que é ventríloquo. * *Ventriloquista*, _m._ Aquelle que pratica a ventriloquia. *Ventríloquo*, _m._ e _adj._ Indivíduo, que modifica a voz natural, abafando-a á saída da larynge, por fórma que essa voz parece vir de longe, suppondo os antigos que ella se formava no ventre. (Lat. _ventriloquus_) * *Ventripotente*, _adj._ Que tem estômago forte; que é gastrónomo. (Do lat. _venter_ + _potens_, _potentis_) *Ventrisca*, _f._ O mesmo que _ventrecha_. *Ventrudo*, _adj._ Que tem grande ventre. Barrigudo; obeso. * *Ventrulho*, _m. T. de Resende._ O mesmo que _ventre_. *Ventura*, _f._ Fortuna próspera. Destino. Acaso. Risco, perigo. _Loc. adv._ _Á ventura_, á tôa, ao acaso. _Por ventura_, o mesmo que _porventura_. * _M._ _Sem ventura_, indivíduo desgraçado: _consolai o sem ventura..._ (Lat. _ventura_) * *Ventureiro*, _adj. Pop._ Casual, incerto, arriscado: _as sementeiras fóra de tempo são muito ventureiras_. _M._ Soldado voluntário: «_o esquadrão de ventureiros ia na vanguarda._» _Jorn. de África_, V. (De _ventura_) * *Venturina*, _f._ O mesmo que _aventurina_. *Venturo*, _adj._ Que há de vir; futuro; porvindoiro. (Lat. _venturus_) *Venturosamente*, _adv._ De modo venturoso; felizmente. *Venturoso*, _adj._ Que tem ventura; ditoso. Em que há ventura. Arriscado. * *Ventusa*, _f. Neol._ Apparelho especial, para fazer sair o vento das canalizações subterrâneas de água. Cf. _Século_, de 7-IX-98. (Fr. _ventouse_) * *Vênula*, _f._ Pequena veia, veiazinha. (Lat. _venula_) *Vênus*, _f. Ext._ Mulhér muito formosa. Um dos sete planetas principaes. Gênero de conchas bivalves. _Chím. Ant._ O mesmo que _cobre_. _Anat._ _Monte de Vênus_, proeminência púbica da mulhér. * _Fam._ _Camisa de Vênus_, envoltório preservativo de doenças venéreas. (De _Vênus_, n. p.) * *Venusino*, _adj._ Relativo a Venúsia, cidade italiana e pátria de Horácio. Relativo a Horácio _ou_ ao seu talento poético: «_o plectro venusino..._» Bocage. _M._ O poeta Horácio. (Lat. _venusinus_) * *Venúsio*, _m. Miner._ Espécie de cobre. * *Venustidade*, _f._ Qualidade de venusto. Cf. Filinto, XI, 295. *Venusto*, _adj._ Muito formoso _ou_ muito gracioso. (Lat. _venustus_) *Véo*, _m._ Tecido, com que se cobre qualquer coisa. Tecido transparente, com que as senhoras cobrem o rosto. Mantilha de freira. _Fig._ Aquillo que é comparável a um véo. Aquillo que serve para encobrir alguma coisa: _já levantei o véo dêsse mystério_. Pretexto. Trevas: _o véo da noite_. Amargura. (Do lat. _velum_) * *Vépris*, _m._ Gênero de plantas xanthoxýleas. * *Vepsa*, _m._ Língua uralo-altaica do grupo ugro-finlandês. * *Vequiá!*, _interj. T. do Fundão._ (Us. para chamar porcos) *Vêr*, _v. t._ Conhecer _ou_ perceber pelo sentido da vista. Contemplar; observar. Sêr testemunha de. Examinar. Enxergar. Advertir. Idear; imaginar. Calcular. Recordar. Ponderar; deduzir. Antever. Apreciar. Visitar: _foi vêr os parentes_. * _Fam._ _Vêr por um óculo_, não conseguir. * _Ficar a vêr navios_, ficar logrado; não obter o que pretendia. _V. p._ Encontrar-se, têr entrevista: «_foi El-Rei ao lugar da fonte do Arcebispo, onde se viu com El-Rei D. Anrique._» R. Pina, _Aff._ V, CLVII. * _Vêr-se e desejar-se_, estar muito afflicto, muito embaraçado. _M._ Conceito, opinião: _isso a meu vêr, é asneira_. (Do lat. _videre_) *Ver-o-pêso*, _m._ Designação antiga da casa fiscal, onde se examinam os gêneros de consumo, que se hão de expor á venda. (Contr. de _haver o pêso_) *Vera-effígie*, _f._ Retrato fiel; cópia perfeita. (De _vero_ + _effigie_) *Veracidade*, _f._ Qualidade do que é veraz; verdade. Amor á verdade. (Do lat. _veracitas_) *Veramente*, _adv._ De modo vero. Exactamente; realmente. * *Veranear*, _v. i._ Passar o Verão algures. *Veranico*, _m._ O mesmo que _verãozinho_: «_entrou S. Martinho com seu veranico._» Vieira. (De _verão_) *Veranito*, _m._ O mesmo que _veranico_. *Verão*, _m._ Quadra do anno, immediata á Primavera; estio. Tempo quente. * _Ant._ O mesmo que _Primavera_. (Cast. _verano_) * *Verãozinho*, _m._ Pequeno Verão. Tempo quente, de pouca duração. *Veras*, _f. pl._ Coisas verdadeiras; realidade. _Loc. adv._ _De veras_, o mesmo que _devéras_. _Loc. adv._ _Com todas as veras_, com toda a verdade, muito realmente; de todo o coração; cordealissimamente. (Fem. pl. de _vero_) * *Verascópio*, _m._ Moderno apparelho photográphico, que tem o aspecto de um binóculo de theatro e as vantagens do estereoscópio. (Do lat. _verus_ + gr. _skopein_) * *Verátrico*, _adj._ Relativo ao veratro. *Veratrina*, _f._ Alcalóide, que se encontra no veratro. * *Veratrinato*, _m._ Sal, resultante da combinação do ácido verátrico com uma base. (De _veratrina_) * *Veratrino*, _m. Chím._ Substância resinosa, que acompanha a veratrina. *Veratro*, _m._ Gênero de plantas colchicáceas, a que pertence uma planta medicinal, o helléboro branco, (_veratrum album_, Lin.). (Lat. _veratrum_) *Veraz*, _adj._ Que diz a verdade; em que há verdade; veridico. (Lat. _verax_) *Verba*, _f._ Cada uma das cláusulas _ou_ artigos de um documento _ou_ escritura. Parcella. Commentário; nota. _Ext._ Quantia. (Lat. _verba_) *Verbal*, _adj._ Relativo ao verbo; oral. Expresso _ou_ significado de viva voz: _confissão verbal_. (Lat. _verbalis_) *Verbalizar*, _v. t. Gram._ Tornar verbal. *Verbalmente*, _adv._ De modo verbal. * *Verbascáceas*, _f. pl._ Família de plantas, separada das escrofularíneas e que tem por typo o verbasco. *Verbasco*, _m._ Gênero de plantas, entre as quaes se distingue o verbasco branco, (_verbascum thapsus_, Lin.), de flôres e fôlhas medicinaes. (Lat. _verbascum_) * *Verbejar*, _v. i. Ant._ Palavrear. Pronunciar ditados, dizer anexins. (De _verbo_) *Verbena*, _f._ Gênero de plantas, em que se distingue a verbena odorífera _ou_ lucialima, e a verbena officinal. (Lat. _verbena_) *Verbenáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a verbena. (De _verbenáceo_) * *Verbenáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante a verbena. *Verberação*, _f._ Acto _ou_ effeito de verberar. (Do lat. _verberatio_) * *Verberador*, _adj._ O mesmo que _verberante_. * *Verberante*, _adj._ Que verbera. (Lat. _verberans_) *Verberão*, _m._ O mesmo que _urgebão_. *Verberar*, _v. t._ Açoitar; flagellar. _Fig._ Censurar. Reprovar energicamente. _V. i._ O mesmo que _reverberar_. (Lat. _verberare_) *Verberativo*, _adj._ Próprio para verberar _ou_ flagellar. * *Verbesina*, _f._ Gênero de plantas americanas, da fam. das synanthéreas. (De _verbena_) * *Verbesina-da-índia*, _f._ Planta, (_guisotia abyssinica_, Cass). *Verbete*, (_bê_) _m._ Apontamento, nota. Pequeno papel, em que se faz um apontamento _ou_ nota. (Cp. cast. _bervete_) * *Verbiagem*, _f. Bras._ Palanfrório; verborrheia. (De _verbo_) *Verbo*, _m._ Palavra. Tom de voz. A segunda pessôa da Trindade christan. A sabedoria eterna. _Gram._ Palavra, que exprime existência, estado, qualidade _ou_ acção de uma pessôa _ou_ coisa. Palavra, que indíca a existência de um attributo no sujeito. * O mesmo que _expressão_. * _Ant._ Rifão, ditado. Cf. Herculano, _Quest. Públ._, II, 81. * _Fam._ _Verbo de encher_, palavra expletiva. (Lat. _verbum_) * *Verborreia*, _f. Deprec._ Qualidade de quem fala _ou_ discute com grande fluência e abundância de palavras, mas com poucas ideias; logorrheia. (Do lat. _verbum_ + gr. _rhein_) *Verbosamente*, _adv._ De modo verboso. Com muitas palavras. *Verbosidade*, _f._ Qualidade do que é verboso. (Do lat. _verbositas_) *Verboso*, _adj._ Que fala muito, loquaz; palavroso. Que fala com facilidade. (Lat. _verbosus_) *Verdacho*, _adj._ O mesmo que _esverdeado_. _M._ Tinta, de côr tirante a verde, _ou_ da côr da cana verde. *Verdade*, _f._ Qualidade, pela qual as coisas se apresentam taes quaes são. Realidade; coisa verdadeira. Sinceridade. Opinião conforme á realidade: _dizer a verdade_. Princípio exacto. Representação fiel de alguma coisa, que exista em a natureza. Carácter. (Do lat. _veritas_) *Verdadeiramente*, _adv._ De modo verdadeiro. Com verdade. Na verdade; realmente. *Verdadeiro*, _adj._ Em que há verdade: _palavras verdadeiras_. Que fala verdade: _é homem verdadeiro_. Conforme á verdade; exacto: _história verdadeira_. Authêntico, genuíno: _verdadeiro vinho do Pôrto_. Sincero. _M._ A verdade; o dever. (De _verdade_) * *Verdadíssima*, _f. Fam._ Us. na loc. _verdade verdadíssima_ = verdade inteira, absoluta. (De _verdade_) * *Verdaduras*, _f. pl. Ant._ O mesmo que _esverdados_. * *Verdal*, _adj._ Diz-se de uma variedade de milho amarelado, de caule delgado e alto. Cf. _Port. au point de vue agr._, 578. *Verdasca*, _f._ Pequena vara, muito flexível. (De _verde_? Corr. de _vergasta_? Entretanto, cp. cast. _vardasca_, que presuppõe o rad. de _vara_) *Verdascada*, _f._ Pancada com verdasca. *Verdascar*, _v. t._ Dar verdascadas em. *Verdasco*, _m._ e _adj._ Diz-se de uma espécie de vinho verde, muito ácido. * Diz-se do vinho entre maduro e verde. (De _verde_) *Verde*, (_vêr_) _adj._ Que é da côr ordinária da erva e das fôlhas das árvores. Que aínda tem seiva, (falando-se de plantas). Que aínda não amadureceu: _fruta verde_. Que não está sêco. * Fresco, (falando-se da carne). _Fig._ Tenro; delicado. Fraco. Inexperiente. * Relativo aos primeiros tempos da existência: _em annos verdes_. * Diz-se do vinho, feito de uvas pouco saccharinas _ou_ pouco maduras. _M._ A côr verde. Erva de pasto para animaes. * _Caldo verde_, caldo de fôlhas de nabos _ou_ nabiças, _ou_ de couves tenras muito migadas, temperado com azeite. _T. de Turquel._ Intervallo de dois regos. * _Prov. trasm._ O mesmo que _sangue_. * _Prov. alent._ Iguaria de sangue de porco. _Prov._ Vinho verde. * _Bras. do N._ A estação das chuvas. * _Gír._ O frio. * _Prov. minh._ _Chouriça de verde_, chouriço de sangue, com gordura e cebola picada. (Do lat. _viridis_) * *Verde-alvo*, _adj._ O mesmo que _verde-claro_. Cf. Garrett, _D. Branca_, XV. * *Verde-bexiga*, _m._ Tinta verde-escura, cujo principal ingrediente é o fel de vaca, e que se usa na Pintura, especialmente para representar illuminações. * *Verde-bronze*, _adj._ Que participa da côr verde e da do bronze. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 373 e 374. * *Verde-claro*, _adj._ Entre verde e branco. *Verde-cré*, _m._ Verde sôbre oiro. * *Verde-escuro*, _adj._ Entre verde e preto. * *Verde-gaio*, _adj._ O mesmo que _verde-claro_. * _M._ Música e dança popular. (Segundo Bluteau, do fr. _verdgai_, verde alegre) * *Verde-limo*, _m. Gír._ A prisão do Limoeiro, em Lisbôa. *Verde-mar*, _m._ e _adj._ O mesmo que _verde-claro_. * *Verde-mau*, _m._ Peixe de Portugal. *Verde-montanha*, _adj._ O mesmo que _verde-escuro_. _M._ A côr verde, com uns tons levemente azulados. Espécie de tinta, de origem mineral, de que se servem os pintores, especialmente para representar coloração semelhante á dos montes, vistos de longe. *Verde-negro*, _adj._ O mesmo que _verde-escuro_. * *Verde-virgo*, _m. Bras._ Planta medicinal. *Verdeal*, _adj._ Que tem côr tirante a verde. Diz-se de uma variedade de trigo, de oliveira, de uva, de azeitona e de pêra. _M._ Nome vulgar dos archeiros da Universidade, que antigamente trajavam de verde. _Prov. minh._ Planta gramínea. * *Verdeal-branca*, _f._ Casta de uva branca do Doiro e da Beira-Alta. * *Verdeal-tinto*, _m._ Casta de uva preta. *Verdear*, _v. i._ O mesmo que _verdejar_. * _Bras. do S._ Dar ração de capim verde ao cavallo. *Verdecer*, _v. i._ Tomar côr verde, tornar-se verde. (Lat. _viridiscere_) * *Verdegar*, _v. i. Pop._ O mesmo que _verdejar_: _em Janeiro, se vires verdegar, põe-te a chorar_. (Prolóquio popular) (Do lat. hyp. _viridicare_) * *Verdegulho*, _m._ Estoque de toireiro, mais comprido e estreito do que é vulgar. (Cp. _verduguilho_) *Verdeia*, _f._ Vinho branco, de côr esverdeada. (Cast. _verdea_) * *Verdeio*, _m. Bras. do S._ Forragem verde para o cavallo. Acto de dar forragem verde para o cavallo. (De _verdear_) * *Verdejante*, _adj._ Que verdeja. *Verdejar*, _v. i._ Apresentar-se verde. Sêr verde. Verdecer. *Verdelha*, (_dê_) _f._ Pássaro conirostro, (_emberiza citrinella_). Verdelhão. (De _verde_) *Verdelhão*, _m._ Pássaro conirostro, (_loxia chloris_). * Peixe de Portugal. (De _verdelha_) *Verdelho*, (_dê_) _m._ e _adj._ Variedade de uva branca, o mesmo que _gouveío_. (De _verde_) * *Verdelho-feijão*, _m._ Casta de uva minhota. * *Verdelho-tinto*, _m._ Casta de uva preta do Minho. * *Verdengório*, _m. Prov. beir._ Campo, coberto de verdura. (Do rad. de _verde_) * *Verdepeso*, (_pê_) _m. Des._ O mesmo que _ver-o-pêso_. * *Verderol*, _m._ Ave, o mesmo que _verdelhão_. (T. cast.) *Verdeselha*, (_zê_) _f._ O mesmo que _corriola_. (De _verde_) *Verdete*, (_dê_) _m._ Nome do acetato de cobre, sal venenoso. Tinta de azebre. Casta de uva. (De _verde_) *Verdial*, _m._ e _adj._ (V. _verdeal_) * *Vérdico*, _adj._ Diz-se de um ácido, descoberto em grande número de plantas. (De _verde_) * *Verdilhão*, _m._ (V. _verdelhão_, ave) * *Verdilhote*, _m._ (V. _verdelhão_, ave) * *Verdiseco*, (_sê_) _adj. P. us._ Meio sêco, quási sêco. (De _verde_ + _sêco_) * *Verdisseco*, _adj. P. us._ Meio sêco, quási sêco. (De _verde_ + _sêco_) *Verdizela*, _f._ Vara flexível, com que se arma a boíz. _Ext._ Um dos paus da armadilha, chamada loisa. * Ave, o mesmo que _abibe_. * _M. Prov._ Rapaz alto e magro _ou_ fraco. * O mesmo que _verdeselha_. (De _verde_) *Verdizella*, _f._ Vara flexível, com que se arma a boíz. _Ext._ Um dos paus da armadilha, chamada loisa. * Ave, o mesmo que _abibe_. * _M. Prov._ Rapaz alto e magro _ou_ fraco. * O mesmo que _verdeselha_. (De _verde_) *Verdizello*, _m._ Verdelhão. Variedade de alvéola. (De _verde_) * *Verdizellos*, _m. pl. Ant._ Castiçaes de pau, em que se enrolavam os pavios que ardiam nos offícios divinos. Cf. S. R. Viterbo, _Elucidário_. (Cp. _verdizello_) *Verdizelo*, _m._ Verdelhão. Variedade de alvéola. (De _verde_) * *Verdizelos*, _m. pl. Ant._ Castiçaes de pau, em que se enrolavam os pavios que ardiam nos ofícios divinos. Cf. S. R. Viterbo, _Elucidário_. (Cp. _verdizello_) *Verdoengo*, _adj._ Esverdeado. Que não está bem maduro: _fruta verdoenga_. (De _verde_) *Verdor*, _m._ Propriedade do que é verde. Côr verde dos vegetaes. Verdura. _Fig._ Inexperiência. Viço. Vigor. (De _verde_) * *Verdoso*, _adj. Neol._ Esverdeado; verdejante. (De _verde_) * *Verdugada*, _f. Ant._ Círculo de varinhas _ou_ barbatanas, com que se dava roda ao vestido das mulheres. Cf. Pant. de Aveiro. _Itiner._, 8, (2.^a ed.); _Fenix Renasc._, IV. 20. (De _verde_) * *Verdugal*, _m. Prov. alent._ Mato delgado, basto e muito verde. (Do rad. de _verde_) *Verdugo*, _m._ Aquelle que dá maus tratos. Carrasco. _Des._ Espada sem gume, delgada e comprida. Pequena navalha. * Parte saliente da chapa de trilho, nas rodas dos vagões, do lado interior da via, para impedir descarrilamentos. * _Náut._ Friso saliente, ao longo da borda do navio. * _T. do Fundão._ Qualquer objecto de grandes dimensões. * _Bras. do S._ Qualquer cobra muito grande. * _Prov. minh._ Depressão digital em fabrico de olaria. (Cast. _verdugo_) * *Verduguilho*, _m. Prov. trasm._ Seitoira de fôlha estreita e bom córte. (Cast. _verduguillo_) * *Verdum*, _m. Prov. alent._ O mesmo que _verdete_. *Verdura*, _f._ O mesmo que _verdor_. O verde das plantas. _Fig._ Os vegetaes; hortaliça. Mocidade. Inexperiência. _Pl._ Actos próprios da mocidade. (De _verde_) * *Verdurengo*, _adj. Prov. minh._ O mesmo que _verdoengo_. (De _verdura_) *Veréa*, _f._ (Outra fórma de _vereda_) *Vereação*, _f._ Acto _ou_ effeito de verear. Cargo de vereador; os vereadores. Tempo, que dura o cargo dos vereadores. *Vereador*, _m._ Aquelle que vereia; membro da Câmara Municipal; camarista. *Vereamento*, _m._ O mesmo que _vereação_. Jurisdicção de vereadores. (De _verear_) *Verear*, _v. t._ Administrar como vereador. _V. i._ Exercer funcções de vereador. (De _vereia_) *Verecúndia*, _f._ (Fórma erudita _ou_ artificial de _vergonha_) (Lat. _verecundia_) *Verecundo*, _adj._ Vergonhoso. (Lat. _verecundus_) *Vereda*, (_verê_) _f._ Caminho estreito; senda. Rumo; direcção. (B. lat. _vereda_) * *Verede*, _m. Ant._ O mesmo que _pomar_. (Por _varede_, de _vara_? Cp. _varedo_) * *Veredicto*, _m._ Resolução de um júry, á cêrca de uma causa cível _ou_ criminal. Opinião autorizada. Ratificação. (Lat. _veredictum_) *Vereia*, _f._ (Outra fórma de _vereda_) * *Verendo*, _adj. Des._ Venerável. (Lat. _verendus_) * *Vereno*, _adj. T. de Turquel._ Defeituosamente brando; que não attingiu a natural consistência: _esta cana não presta; é verena_. *Vêrga*, _f._ Vara flexível e delgada. Cada uma das fasquias flexíveis, com que se fabricam cestos. Barra delgada de metal. Pau, que se atravessa no mastro e a que se prende a vela do navio. Peça de madeira _ou_ de pedra, que se colloca transversalmente sôbre ombreiras de porta _ou_ janela. Padieira. Torça. * Parte antero-superior da entrada de uma chaminé. * _Gír._ O mesmo que _fato_: _êste gajo trás hoje vêrga nova_. _Chul._ O mesmo que _pênis_. (Do lat. _virga_) * *Vêrga-áurea*, _f._ Planta violácea, vulgar na serra de Sintra. * *Vergada*, _f. T. do Fundão._ Nó, muito rijo, na madeira. (De _vêrga_) *Vergal*, _m._ Correia, que prende as bêstas ao carro. (De _vêrga_) *Vergalhada*, _f._ Pancada com vergalho. Chibatada. * Patifaria, maroteira. *Vergalhão*, _m._ Vergalho grande. Barra de ferro, quadrada. (De _vergalho_) * *Vergalhar*, _v. t._ O mesmo que _azorragar_. Cf. Camillo, _Myst. de Lisb._, I, 55. (De _vergalho_) *Vergalho*, _m._ Membro genital dos bois _ou_ dos cavallos, depois de cortado e sêco. Azorrague, feito dêsse órgão. Azorrague. _Pop._ Velhaco; patife. * _Prov. chul._ Homem de rija têmpera, homem teso. (Cast. _vergajo_) *Vergame*, _m._ Conjunto das vêrgas de uma embarcação. * _Prov. trasm._ Varas de castanheiro para cestos. * *Vergamota*, _f._ (V. _bergamota_) *Vergão*, _m._ Grande vêrga. Vinco na pelle, produzido por pancada _ou_ por outra causa. *Vergar*, _v. t._ Curvar, como se curva uma vêrga. _Fig._ Humilhar, abater. Dominar. Commover. _V. i._ Curvar-se como uma vêrga. Torcer-se. Ceder ao pêso de alguma coisa. _Fig._ Humilhar-se. Ceder á influência de outrem. (De _vêrga_) *Vergasta*, _f._ Pequena vêrga; chibata; verdasca. _Fig._ Açoite, flagello. *Vergastada*, _f._ Pancada com vergasta. * *Vergastador*, _adj._ Que vergasta. *Vergastar*, _v. t._ Bater com vergasta em. _Ext._ Açoitar; fustigar. * *Vergasteiro*, _m. Prov._ Ramo de giesta _ou_ de outro arbusto, para vergastar. (De _vergasta_) *Vergel*, _m._ Jardim; pomar. (Do lat. _viridiarium_) * *Vergília*, _f._ Gênero de plantas leguminosas. (De _Vergílio_, n. p.) * *Vergiliano*, _adj._ Relativo ao poéta Vergílio. Semelhante ao estilo de Vergílio _ou_ ao gênero das suas composições. (Lat. _vergilianus_) * *Vergilista*, _m. Des._ Homem versado nas obras de Vergílio. * *Vergonça*, _f. Ant._ O mesmo que _vergonha_. (Do cast. _vergonza_) * *Vergonçante*, _adj. Ant._ Que tem vergonça; envergonhado: «_...pobre vergonçante..._» _Anat. Joc._ I, 337. * *Vergonçoso*, _adj. Ant._ O mesmo que _vergonhoso_. *Vergonha*, _f._ Pudor; pejo. Receio da deshonra. Desgôsto, produzido pela ideia da deshonra. Deshonra. Rubor que o pejo produz nas faces. Timidez, acanhamento. * _Pl._ Órgãos sexuaes do corpo humano: «_o despirão nu e lhe puserão em suas vergonhas huas nespras._» _Alvará_ de D. Sebast., in _Rev. Lus._, XV, 140. (Do lat. _verecundia_) * *Vergonhaça*, _f._ Grande vergonha _ou_ vexame. * *Vergonhaço*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _vergonhaça_. * *Vergonhar-se*, _v. p._ O mesmo que [[envergonhar-se|envergonhar]]. Cf. Usque, 38 v.^o; Alex. Lobo, III, 51. *Vergonhosa*, _f._ O mesmo que _sensitiva_. *Vergonhosamente*, _adv._ De modo vergonhoso. Com deshonra. Com infâmia. Cobardemente. *Vergonhoso*, _adj._ Que tem vergonha; tímido. Que produz deshonra; deshonroso. Indigno, infame. Obsceno: _expressões vergonhosas_. *Vergôntea*, _f._ Ramo de árvore, rebento. Pimpolho. Haste. _Fig._ Prole. (Cp. _virgulta_) *Vergonteado*, _adj._ Semelhante a uma vergôntea. *Vergontear*, _v. i._ Lançar vergôntea. *Vergueiro*, _m._ O mesmo que _vergasta_. Cabo de pau, em certos utensílios de ferreiro. _Náut._ Cadeia de ferro, que prende o leme. Cabo grosso, que passa pelos olhaes das falcas. * _Adj. Prov. trasm._ Diz-se do homem _ou_ do animal pouco próprio para o trabalho e que vérga com qualquer pêso. (Do b. lat. _vergarius_) *Vergueta*, (_guê_) _f. Heráld._ Pala estreita nos escudos. (De _vêrga_) * *Verguio*, _adj. Prov._ Que se vérga; flexível: _pau verguio_. *Veridicamente*, _adv._ De modo verídico. Falando verdade. *Veridicidade*, _f._ Qualidade do que é verídico. O mesmo que _veracidade_. *Verídico*, _adj._ Que diz a verdade. Em que há verdade; exacto. (Lat. _veridicus_) *Verificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de verificar. Cumprimento, realização. *Verificador*, _adj._ Que verifica. _M._ Empregado aduaneiro, que verifica a applicação dos respectivos impostos ás fazendas _ou_ mercadorias apresentadas a despacho. *Verificar*, _v. t._ Provar a verdade de. Investigar a verdade de. Achar que é exacto. Averiguar. _V. p._ Effectuar-se; realizar-se. (Lat. _verificare_) *Verificativo*, _adj._ Próprio para verificar. *Verificável*, _adj._ Que se póde verificar. *Verilha*, _f._ O mesmo _ou_ melhór que _virilha_. (Cp. cast. _verija_) *Verisímil*, (_si_) _adj._ (e der.) O mesmo que _verosimil_, etc. (Lat. _verisimilis_) * *Verisímile*, (_si_) _adj._ O mesmo que _verisímil_. Cf. _Eufrosina_, 98. * *Verisimilmente*, (_si_) _adv._ O mesmo que _verosimilmente_. *Verissímil*, _adj._ (e der.) O mesmo que _verossimil_, etc. (Lat. _verisimilis_) * *Verissímile*, _adj._ O mesmo que _verissímil_. Cf. _Eufrosina_, 98. * *Verissimilmente*, _adv._ O mesmo que _verossimilmente_. * *Veríssimo*, _adj._ Muito verdadeiro; exactíssimo. (De _vero_) * *Verjel*, _m._ O mesmo _ou_ melhór que _vergel_. * *Verlete*, (_lê_) _m. Ant._ Espécie de bandeja de ferro, em que se serviam iguarias nos mosteiros. (Provavelmente por _varlete_, do fr. _varlet_, pagem) *Verme*, _m._ Minhoca _ou_ lombriga terrestre. Qualquer animal, semelhante á minhoca. Gusano. Helmintho. Animálculo intestinal. Cada um dos suppostos animálculos, que corroem os cadáveres nas sepulturas. Larva. _Fig._ Aquillo que mina _ou_ corrói lentamente. (Lat. _vermis_) * *Vermejoilo*, _adj._ O mesmo que _vermelejoilo_. * *Vermelejoilo*, _adj. Agr._ Diz-se de uma variedade de trigo rijo. *Vermelhaço*, _adj._ O mesmo que _avermelhado_. * *Vermelhal*, _adj. f._ Diz-se de uma casta de azeitona, também chamada _cordovesa_ ou _cordovil_. *Vermelhão*, _m._ Substância tinctória, o mesmo que _mínio_. Qualquer ingrediente, com que se torna còrado o rosto. Rubor da cara, vermelhidão. (De _vermelho_) *Vermelhar*, _v. t._ O mesmo que _avermelhar_. _V. i._ Têr côr vermelha. Apresentar côr vermelha. (De _vermelho_) * *Vermelhear*, _v. i._ (V. _vermelhar_) * *Vermelhejar*, _v. i._ (V. _vermelhar_) *Vermelhidão*, _f._ Qualidade do que é vermelho. Rubor. * *Vermelhinha*, _f._ Jôgo de cartas. * *Vermelhinha-de-galho*, _f. Bras._ Espécie de mandioca. *Vermelho*, (_mê_) _adj._ Muito encarnado; rubro. * _Fig._ e _pop._ Revolucionário. _M._ A côr vermelha. Verniz, feito de resina, sangue de drago e álcool. * _Bras._ Peixe marítimo. * Árvore da ilha de San-Thomé. * Variedade de trigo rijo. (Do lat. _vermiculus_) * *Vermelhusco*, _adj._ Um tanto vermelho. * *Vermem*, _m. Ant._ O mesmo que _verme_. (Infl. de _vérmina_) *Vermicida*, _m._ e _adj._ Aquillo que serve para matar _ou_ destruir os vermes; anthelmínthico. (Do lat. _vermis_ + _caedere_) *Vermiculado*, _adj._ Que tem ornatos em fórma de vermes. _Bot._ Diz-se dos órgãos vegetaes que apresentam saliências em fórma de vermes. (Lat. _vermiculatus_) *Vermicular*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante a vermes. (De _vermículo_) *Vermiculária*, _f._ Planta crassulácea, o mesmo que _sanguinária_, (_sedum acre_, Lin.). *Vermículo*, _m._ Pequeno verme. (Lat. _vermiculus_) *Vermiculoso*, _adj._ O mesmo que _vermiculado_. (Lat. _vermiculosus_) * *Vermiculura*, _f._ Ornato architectónico, que imita o sulco que os vermes deixam quando se arrastam. (De _vermículo_) *Vermiforme*, _adj._ Semelhante ao verme. (Do lat. _vermis_ + _forma_) *Vermífugo*, _m._ e _adj._ Que afugenta _ou_ destrói os vermes. O mesmo que _vermicida_. (Do lat. _vermis_ + _fugere_) * *Vérmina*, _f. P. us._ O mesmo que _verminose_. (Lat. _vermina_) * *Verminação*, _f._ Producção de vermes nos intestinos. (Do lat. _verminatio_) *Verminado*, _adj._ Em que há vermes. Corroído por vermes. _Fig._ Amofinado, consumido. (Do lat. _verminatus_) * *Vermineira*, _f._ Lugar onde, por meio da fermentação de matérias orgânicas, se produzem vermes, destinados á alimentação de gallinhas e de outras aves. (Do lat. _verminare_) * *Verminose*, _f._ Doença, produzida pela abundância de vermes nos intestinos. (Do lat. _vermina_) *Verminoso*, _adj._ Verminado. Produzido pelos vermes. (Lat. _verminosus_) *Vermívoro*, _adj._ Que come vermes. (Do lat. _vermis_ + _vorare_) * *Vermizela*, _f._ Verme da terra, nocivo ás raízes de certas plantas. Cf. _Bibl. da G. do Campo_, 304. * *Vermizella*, _f._ Verme da terra, nocivo ás raízes de certas plantas. Cf. _Bibl. da G. do Campo_, 304. *Vermutho*, _m._ Vinho branco, em que se infunde absintho, e que serve para excitar o appetíte. (Do al. _wermuth_) * *Vermuto*, _m._ Vinho branco, em que se infunde absintho, e que serve para excitar o appetíte. (Do al. _wermuth_) *Vernação*, _f. Bot._ Modo como as fôlhas dos vegetaes estão dispostas nos gomos, dobrando-se _ou_ enrolando-se. Tempo, em que se formam as fôlhas dos vegetaes. (Do lat. _vernatio_) * *Vernaculamente*, _adv._ De modo vernáculo. Em linguagem castiça e pura. *Vernaculidade*, _f._ Qualidade do que é vernáculo. * *Vernaculista*, _adj._ Que escreve _ou_ fala vernaculamente. (De _vernáculo_) *Vernáculo*, _adj._ Nacional. Próprio da região em que está. _Fig._ Genuíno, correcto e puro, sem mescla de estrangeirismos, (falando-se da linguagem). Que mantém correcção e pureza no falar e no escrever, (falando-se de alguém). (Lat. _vernaculus_) *Vernal*, _adj._ Relativo á Primavera. Diz-se dos vegetaes, que desabrocham na Primavera. (Lat. _vernalis_) * *Vernante*, _adj._ Que rebenta _ou_ floresce na Primavera. (Lat. _vernans_) *Vernes*, _m. pl. Veter._ Inchação, entre a pelle dos animaes e o tecido subjacente. *Verniz*, _m._ Solução de resina _ou_ goma resinosa em álcool, para polir a superfície de certos objectos, _ou_ para os preservar da acção do ar e da humidade. * Cabedal de polimento: _botas de verniz_. _Fig._ Delicadeza; elegância. _Pop._ Embriaguez. (Do b. lat. _vernicium_) * *Vernizar*, _v. t._ (V. _envernizar_). Cf. Filinto, _D. Man._, I, 326. * *Vernizeira*, _f. Prov. alg._ O mesmo que _sujidade_. (De _verniz_) *Verno*, _adj._ O mesmo que _vernal_. (Lat. _vernus_) * *Vernónia*, _f._ Gênero de plantas synanthércas. (De _Vernon_, n. p.) *Vero*, _adj._ Verdadeiro; real. (Lat. _verus_) * *Veronal*, _m._ Medicamento hypnótico. * *Veronense*, _adj._ O mesmo que _veronês_. * *Veronês*, _adj._ Relativo a Verona. _M._ Habitante de Verona. *Verónica*, _f._ Imagem do rosto de Christo, gravada em metal. A mesma imagem, pintada, _ou_ estampada com traços vermelhos num pano branco. * Antiga moéda de oiro. Cf. Filinto, VIII, 278. _Ext._ Rosto. _Pop._ Mulhér que, nas procissões do entêrro de Christo, leva o santo sudário. _Bot._ Gênero de plantas, em que se distingue a verónica officinal. _Taur._ Uma das sortes de capinha. (B. lat. _veronica_) * *Veronicáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a verónica. *Verorola*, _f._ (V. _ucuuba_) * *Verosemelhança*, (_se_) _f._ Qualidade de verosemelhante. * *Verosemelhante*, (_se_) _adj._ O mesmo que _verosimil_. *Verosimil*, (_si_) _adj._ Semelhante á verdade. Que tem a apparência de verdade. Que não repugna á verdade; provável. (Do lat. _verus_ + _similis_) * *Verosimilidade*, (_si_) _f._ O mesmo que _verosemelhança_. (Cp. lat. _verisimilitas_) * *Verosimilitude*, (_si_) _f._ O mesmo que _verosemelhança_. (Cp. lat. _verisimilitudo_) *Verosimilmente*, (_si_) _adv._ De modo verosimil. * *Verossemelhança*, _f._ Qualidade de verossemelhante. * *Verossemelhante*, _adj._ O mesmo que _verossimil_. *Verossimil*, _adj._ Semelhante á verdade. Que tem a apparência de verdade. Que não repugna á verdade; provável. (Do lat. _verus_ + _similis_) * *Verossimilidade*, _f._ O mesmo que _verossemelhança_. (Cp. lat. _verisimilitas_) * *Verossimilitude*, _f._ O mesmo que _verossemelhança_. (Cp. lat. _verisimilitudo_) *Verossimilmente*, _adv._ De modo verossimil. *Verrina*, _f._ Cada um dos discursos, feitos por Cícero contra Verres. _Ext._ Censura violenta, de ordinário escrita, _ou_ feita em discurso público. Crítica apaixonada e violenta. (Lat. _verrina_) * *Verrinar*, _v. i._ Fazer verrina _ou_ crítica apaixonada. * *Verrinário*, _adj._ Relativo a verrina. * *Verrineiro*, _m._ e _adj._ O que faz verrinas. *Verrucal*, _adj._ Relativo á verruga. (Do lat. _verruca_) *Verrucária*, _f._ Gênero de líchens. Girasol. (Lat. _verrucaria_) * *Verrucifero*, _adj._ Que tem verrugas. (Do lat. _verruca_ + _fere_) * *Verruciforme*, _adj._ Que tem fórma de verruga. (Do lat. _verruca_ + _forma_) * *Verrucoso*, _adj._ O mesmo que _verrucal_. * *Verruculária*, _f._ Gênero de plantas malpigiáceas. (Do lat. _verrucula_) *Verruga*, _f._ Pequena saliência consistente, na pelle; pequena protuberância rugosa. (Do lat. _verruca_) *Verrugoso*, _adj._ Que tem verrugas. (Do lat. _verrucosus_) *Verruguento*, _adj._ O mesmo que _verrugoso_. *Verruma*, _f._ Instrumento, cuja extremidade inferior é lavrada em espiral e termina em ponta, o qual serve para fazer furos na madeira. Broca. (Do ár. _barrima_?) *Verrumão*, _m._ Grande verruma. Um dos insectos, que corroem a madeira. * _Açor._ Operário reles, sarrafaçal. (De _verruma_) *Verrumar*, _v. t._ Furar com verruma; furar. * Espicaçar. * Affligir, torturar: «_as dores verrumam-me as pernas_». Camillo. _V. i._ Fazer furos com verruma _ou_ outro instrumento análogo. _Pop._ Parafusar, meditar. * *Verrusga*, _f. Prov. alg._ O mesmo que _ruga_. *Versa*,^1 (_vê_) _f._ (V. _berça_) * *Versa*,^2 (_vê_) _f. Gal._ Estado das searas, acamadas pela chuva _ou_ por outra causa. Cf. Filinto, IX, 25. (Fr. _verse_) *Versado*, _adj._ Perito, prático; experimentado. (De _versar_^1) *Versal*, _f._ e _adj._ Diz-se da letra maiúscula. (De _verso_^1) *Versalete*, (_lê_) _f._ Letra versal de pequeno corpo. (De _versal_) *Versalhada*, _f. Deprec._ Conjunto de versos. Versos mal feitos _ou_ insípidos. * *Versalhês*, _m._ Indivíduo, natural de Versalhes. Cf. Ortigão, _Praias_, 98. *Versão*, _f._ Acto _ou_ effeito de verter _ou_ de voltar. Traducção literal de um texto. Traducção. Explicação. Cada uma das differentes explicações do mesmo ponto. Variante. Boato. Revolução de um astro. Operação cirúrgica, para mudar a posição do féto no útero. (Do lat. _versio_) *Versar*,^1 _v. t._ Volver; manejar: _versar livros_. Praticar; estudar: _versar Chímica_. Ponderar. * Deitar de um vaso para outro. _V. i._ Dizer respeito. Incidir; consistir: _a difficuldade versa nisso_. Conviver. (Lat. _versare_) *Versar*,^2 _v. i._ O mesmo que _versejar_. _V. t._ Pôr em verso. *Versaria*, _f._ O mesmo que _versalhada_. *Versátil*, _adj._ Volúvel, inconstante; vário. (Lat. _versatilis_) *Versatilidade*, _f._ Qualidade _ou_ estado do que é versátil. *Verseira*, _f. Ant._ (V. _berceira_) * *Verseiro*, _adj. Prov. beir._ Diz-se que está _verseiro ao sol_ o alpende _ou_ coberto, cuja frente _ou_ abertura não recebe o sol. Diz-se do terreno, em que não dá o sol. (Do lat. _versus_) *Versejador*, _m._ e _adj._ O que verseja. *Versejadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de versejar. * *Versejal*, _adj. Burl._ Relativo a verso: «_abre cada era a versejal boceta._» Filinto, VIII, 12. (Cp. _versejar_) *Versejar*, _v. i._ Fazer versos. _Deprec._ Sêr poetastro, fazer maus versos. _V. t._ Pôr em verso^1. * *Versejote*, _m._ Figo preto, redondo, encarnado por dentro. (Corr. de _berjaçote_) *Verseto*, (_sê_) _m._ Trecho bíblico de duas _ou_ três linhas, formando sentido completo. Palavras bíblicas seguidas ás vezes de um responso, que se reza _ou_ se canta nos Offícios da Igreja. Trecho musical, correspondente a um verseto. Sinal typográphico, para marcar o princípio de cada verseto. (De _verso_^1) *Versicolor*, _adj._ Que é de várias côres; variegado; matizado; furta-côr. (Lat. _versicolor_) *Versículo*, _m._ Divisão de artigo _ou_ parágrapho. O mesmo e mais usado que _verseto_. (Lat. _versiculus_) *Versífero*, _adj._ Que tem versos; que faz versos. (Do lat. _versus_ + _ferre_) *Versificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de versificar. Arte de versificar; metrificação; modo de versificar. (Lat. _versificatio_) *Versificador*, _m._ e _adj._ O que versifica. (Do lat. _versificator_) *Versificar*, _v. i._ e _t._ O mesmo que _versejar_. (Lat. _versificare_) *Versífico*, _adj._ Relativo a versos _ou_ á versificação. (Lat. _versificus_) *Versista*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que verseja. (De _verso_^1) *Verso*,^1 _m._ Conjunto de palavras, medidas e cadenciadas segundo certas regras fixas. Gênero poético. Poesia; versificação. (Lat. _versus_) *Verso*,^2 _m._ Página opposta á da frente. Face inferior das fôlhas dos vegetaes. _Ext._ Lado posterior, face opposta á da frente. (Lat. _versus_) * *Versória*, _f. Náut. Ant._ Corda _ou_ cabo, para fazer voltar a vela. (Lat. _versoria_) *Versúcia*, _f. Des._ Manha; solércia. (Lat. _versutia_) *Versudo*, _adj._ (V. _berçudo_) *Versuto*, _adj._ Que tem versúcia. (Lat. _versutus_) *Vértebra*, _f._ Cada um dos vinte e quatro ossos, que constituem a espinha dorsal do homem. Osso análogo, nos outros animaes. (Lat. _vertebra_) *Vertebrado*, _adj._ Que tem vértebras. _M. Pl._ Grande divisão do reino animal, que comprehende todos os animaes, de cuja estructura faz parte um esqueleto ósseo _ou_ cartilaginoso, composto de peças ligadas entre si, e móveis umas sôbre as outras. (Lat. _vertebratus_) *Vertebral*, _adj._ Relativo ás vértebras. Composto de vértebras. * *Vértebro-ilíaco*, _adj. Anat._ Relativo ás vértebras e ao osso ilíaco. *Vertebroso*, _adj._ O mesmo que _vertebral_. *Vertedoiro*, _m._ Espécie de escudella, com que se despeja a água para fóra das embarcações. (De _verter_) *Vertedor*, _adj._ Que verte. _M._ Vaso para deitar _ou_ despejar água. (De _verter_) *Vertedouro*, _m._ Espécie de escudella, com que se despeja a água para fóra das embarcações. (De _verter_) *Vertedura*, _f._ Acto _ou_ effeito de verter. Porção de líquido, que trasborda do vaso em que se deita. *Vertente*, _adj._ Que verte. _F._ Declive de montanha, por onde derivam as águas pluviaes. * Cada uma das superfícies de um telhado. * _Pl. Prov._ Verteduras. (Lat. _vertens_) *Verter*, _v. t._ Fazer trasbordar. Entornar: _verter um copo de água_. Jorrar. _Fig._ Diffundir; espalhar. Traduzir litteralmente. Traduzir. _V. i._ Brotar; manar. Desaguar. Trasbordar; resumar. (Lat. _vertere_) *Vertical*, _adj._ Perpendicular ao plano do horizonte _ou_ á superfície das águas tranquillas. Situado por cima da cabeça; aprumado. _F._ Linha vertical. (Lat. _verticalis_) *Verticalidade*, _f._ Qualidade _ou_ estado do que é vertical. * *Verticalização*, _f._ Acto _ou_ effeito de verticalizar. * *Verticalizar*, _v. t._ Tornar vertical. *Verticalmente*, _adv._ De modo vertical; a prumo. *Vértice*, _m._ O ponto mais elevado da abóbada craniana. Cimo; cume; culminância. Ponto, onde se juntam as duas linhas que formam um ângulo. No triângulo, o vértice do ângulo opposto á base. Ponto, em que se reúnem todos os lados de uma pyrâmide. (Lat. _vertex_) *Verticelado*, _adj._ (V. _verticilado_) * *Verticellado*, _adj._ (V. _verticillado_) * *Verticello*, _m._ (V. _verticillo_) * *Verticelo*, _m._ (V. _verticilo_) *Verticidade*, _f._ Tendência de uma coisa para se dirigir mais para um lado do que para outro. (Do lat. _vertex_) *Verticilado*, _adj._ Disposto em verticilo, (falando-se de órgãos vegetaes). Constituído por órgãos vegetaes. (De _verticilo_) * *Verticilifloro*, _adj. Bot._ Diz-se das espigas, compostas de verticilos. (De _verticilo_ + _flôr_) *Verticillado*, _adj._ Disposto em verticillo, (falando-se de órgãos vegetaes). Constituído por órgãos vegetaes. (De _verticillo_) * *Verticillifloro*, _adj. Bot._ Diz-se das espigas, compostas de verticillos. (De _verticillo_ + _flôr_) *Verticillo*, _m._ Conjunto das partes das flôres _ou_ dos órgãos foliáceos, dispostos em volta de um eixo commum e no mesmo plano horizontal. (Lat. _verticillus_) *Verticilo*, _m._ Conjunto das partes das flôres _ou_ dos órgãos foliáceos, dispostos em volta de um eixo comum e no mesmo plano horizontal. (Lat. _verticillus_) *Vertigem*, _f._ Estado mórbido, em que ao indivíduo parece que todos os objectos giram em volta dêlle e que êlle proprio gira. Tontura. Desmaio. _Fig._ Desvario. Tentação súbita. (Lat. _vertigo_) *Vertiginosamente*, _adj._ De modo vertiginoso. Rapidamente. *Vertiginoso*, _adj._ Que tem vertigens. Que produz vertigens. _Fig._ Que gira rapidamente; rápido. Que perturba a razão _ou_ a serenidade do espirito. (Lat. _vertiginosus_) * *Vertígio*, _m. Des._ O mesmo que _vertigem_. * *Veruto*, _m._ Lança _ou_ dardo, entre os antigos. (Lat. _verutum_) * *Verzéa*, _f. Ant._ O mesmo que _vergel_? Cf. _Peregrinação_, XVI. *Vesânia*, _f._ Nome genérico das differentes espécies de alienação mental. (Lat. _vesania_) * *Vesânico*, _adj._ Relativo á vesânia. *Vesano*, _adj._ Demente. Delirante; insensato. (Lat. _vesanus_) *Vesco*, _adj._ O mesmo que _comestível_. (Lat. _vescus_) *Vesgo*, (_vês_) _adj._ Que tem o defeito do estrabismo; zarolho. _M._ Indivíduo vesgo. (Do lat. hyp. _versicus_, de _versus_) *Vesguear*, _v. i._ Sêr vesgo. Olhar de soslaio. _Fig._ Vêr mal. *Vesgueiro*, _adj._ O mesmo que _vesgo_. *Vesicação*, _f._ Acto de produzir vesículas por meio de uma substância irritante. (De _vesicar_) *Vesical*, _adj._ Relativo á bexiga. (Do lat. _vesica_) *Vesicante*, _adj._ Que produz vesículas. _M._ Substância, que produz vesículas. _Pl._ Família de insectos coleópteros. (Lat. _vesicans_) * *Vesicar*, _v. t._ Produzir vesículas em. (Lat. _vesicare_) * *Vesicária*, _f._ Gênero de plantas crucíferas. (Lat. _vesicaria_) *Vesicatório*, _m._ e _adj._ O mesmo que _vesicante_. *Vesico-rectal*, _adj. Anat._ Relativo á bexiga e ao recto. *Vesico-uterino*, _adj. Anat._ Relativo á bexiga e ao útero. *Vesico-vaginal*, _adj. Anat._ Relativo á bexiga e á vagina. *Vesícula*, _f._ Pequena bexiga _ou_ cavidade. Bolha. Pequeno saco, cheio de ar, que se encontra nos peixes, e que os torna mais _ou_ menos ligeiros, segundo querem subir _ou_ descer na água. (Lat. _vesicula_) *Vesicular*, _adj._ Semelhante a uma vesícula. Formado por vesículas. *Vesiculoso*, _adj._ Vesicular; que tem vesículas. (Lat. _vesiculosus_) *Vespa*, (_vês_) _f._ Gênero de insectos hymenópteros, semelhantes ás abelhas, voláteis e munidos de ferrão como ellas. _Fig._ Pessôa intratável e mordaz. (Lat. _vespa_) *Vespão*, _m._ Grande vespa. *Vespeiro*, _m._ Reunião de vespas. Toca, habitada por vespas. Lugar, onde ellas se ajuntam. _Fig._ Lugar, onde imprevistamente se deparam insidias _ou_ perigos. *Vésper*, _m._ O mesmo que _véspero_. *Véspera*, _f._ A tarde. O dia, que precede immediatamente aquelle de que se trata. Época _ou_ tempo, que antecede certos acontecimentos. _F. Pl._ Uma das horas canónicas, que se reza de tarde. (Do lat. _vesper_) *Vesperal*, _adj._ Relativo á tarde. _M._ Livro, que contém as rezas litúrgicas, chamadas vésperas. (Lat. _vesperalis_) *Vespérias*, _f. pl._ Exame, que o doutorando da Universidade fazia na véspera do doutoramento. (De _véspera_) *Véspero*, _m._ O planeta Vênus, quando se avista de tarde. Estrêlla da tarde. _Fig._ O Occidente. (Do lat. _vesper_) *Vespertino*, _adj._ O mesmo que _vesperal_. (Lat. _vespertinus_) * *Vespianos*, _m. pl._ Tríbo de insectos hymenópteros que têm por typo a vespa. * *Vespícia*, _f._ Tecido antigo de Cambaia. * *Vespilão*, _m._ Aquele que, entre os Romanos, enterrava de noite os cadáveres dos pobres. (Lat. _vespillo_) * *Vespilheira*, _f. Prov. minh._ Mulhér mexeriqueira, linguareira, intriguista. (Colhido em Barcelos) (Cp. _vespa_) * *Vespillão*, _m._ Aquelle que, entre os Romanos, enterrava de noite os cadáveres dos pobres. (Lat. _vespillo_) * *Véspora*, _f. Pop._ e _ant._ O mesmo que _véspera_. Cf. R. Pina, _Aff. V_, CXXXI. *Vessada*,^1 _f._ Terra fértil e regadia. _Prov. minh._ Terra, que se lavra num dia, com uma junta de bois; geira. Vessadela. (De _vessar_) * *Vessada*,^2 _f. Ant._ Correia, o mesmo que _avessada_. Cf. Mestre Geraldo. *Vessadela*, _F._ Acto de vessar. Terreno, que se lavra num dia. *Vessadoiro*, _m._ O mesmo que _vessadela_. Direito de vessar uma terra. * _Prov. minh._ e _beir._ Arado, que se emprega na lavoira de terras em que se semeia milho grosso, desde fins de Abril a fins de Maio. _Adj. Prov._ Diz-se de arado, que se emprega nas lavoiras de milho grosso. (De _vessar_) *Vessadouro*, _m._ O mesmo que _vessadela_. Direito de vessar uma terra. * _Prov. minh._ e _beir._ Arado, que se emprega na lavoira de terras em que se semeia milho grosso, desde fins de Abril a fins de Maio. _Adj. Prov._ Diz-se de arado, que se emprega nas lavoiras de milho grosso. (De _vessar_) *Vessar*, _v. t._ Lavrar profundamente. Lavrar para sementeiras. (Do lat. _versare_) * *Vessas*, _f. pl._ O mesmo que _avessas_. _Loc. fam._ _Ás vessas_, o mesmo que _ás avessas_. Cf. _Filodemo_, act. II, sc. IV. * *Vestaes*, _f. pl._ Antigas festas romanas, em honra da deusa Vesta. (Lat. _vestalia_) * *Vestais*, _f. pl._ Antigas festas romanas, em honra da deusa Vesta. (Lat. _vestalia_) *Vestal*, _f._ Sacerdotisa da deusa Vesta. _Fig._ Mulhér muito honesta. Mulhér casta _ou_ virgem. * _Adj. Des._ Relativo _ou_ semelhante ás sacerdotisas de Vesta; virginal. (Lat. _vestalis_) * *Vestálias*, _f. pl._ Antigas festas pagans, em honra de Vesta, o mesmo que _vestaes_. (Lat. _vestalia_) * *Vestalidade*, _f._ Qualidade de vestal. * *Vestalino*, _adj. Neol._ Puro como as sacerdotisas de Vesta. Immaculado. (De _vestal_) *Veste*, _f._ Vestuário; véstia. Vestidura sacerdotal. (Lat. _vestis_) *Véstia*,^1 _f._ Espécie de casaco curto, que se differença da jaqueta em que esta acompanha a fórma da cintura, e a véstia desce direita, não se ajustando á cintura. * _Bras. do N._ Casaco de coiro, usado por vaqueiros. (De _veste_) * *Véstia*,^2 _f._ Gênero de plantas solanáceas. * *Vestiairo*, _m. Ant._ O mesmo que _vestiário_. *Vestiaria*, _f._ Guarda-roupa de uma corporação. * O mesmo que _indumentaria_. (De _veste_) *Vestiário*, _m._ Aquelle que tem a seu cargo o guarda-roupa de uma corporação. Aquelle que inspeccionava as vestiarias. * O mesmo que _vestiaria_. * Compartimento, annexo aos tribunaes, onde os magistrados guardam as suas vestes profissionaes. (Lat. _vestiarius_) * *Vestibular*, _adj._ Relativo ao vestíbulo. *Vestíbulo*, _m._ Espaço entre a via pública e a entrada de um edifício; átrio. Entrada de um edifício. Porta principal. Espaço entre a porta e a principal escadaria interior. Pátio. Uma das cavidades do ouvido interior. (Lat. _vestibulum_) * *Vestideira*, _f._ Um dos apparelhos das fábricas de fiação. Cf. _Inquér. Industr._, p. II, l. II, 122. *Vestido*, _m._ Objecto de vestuário. Veste, própria de senhoras _ou_ de meninas, que cobre todo o corpo, _ou_ composta de saia e casaco da mesma fazenda, sem separação entre o casaco _ou_ corpete e a saia. (De _vestir_) *Vestidura*, _f._ Tudo que se póde vestir. Fato. Ceremónia monástica, em que se toma o hábito religioso. (Do lat. _vestitura_) *Vestígio*, _m._ Sinal, que o homem _ou_ o animal faz com os pés no sítio por onde passa. Rasto. Pègada. _Fig._ Indício. Restos. (Lat. _vestigium_) *Vestimenta*, _f._ O mesmo que _vestidura_. _Pl._ Vestes sacerdotaes em actos solennes. (Lat. _vestimenta_) *Vestimenteiro*, _m._ Aquelle que faz vestimentas. *Vestir*, _v. t._ Cobrir com veste. Pôr sôbre si (qualquer peça de vestuário): _vestir um casaco_. Dar vestuário a: _vestir os pobres_. * Calçar (luvas): «_vestia luvas gemma de ovo._» Camillo, _Noites de Lam._, 234. «_...vestindo as luvas, em ar de retirar-se._» _Idem_, _Onde está a Felic._, 258. Fazer as despesas de vestuário a favor de. Cobrir, revestir, resguardar. Alcatifar, ferrar. Adornar. Tingir-se de. Tingir. Munir. Disfarçar. _V. i._ Pôr veste, trajar. (Lat. _vestire_) * *Vesto*, _m._ e _adj. Ant._ O mesmo que _vestido_. (De _vestir_) *Vestoria*, _f. Pop._ O mesmo que _vistoria_. *Vestuário*, _m._ Conjunto das peças de roupa, que se vestem; traje; fato. (Do lat. _vestiarius_) * *Vesugo*, _m._ O mesmo que _besugo_: «_grande comão de vesugos._» Resende, _Cancion. Geral._ * *Vesuviana*, _f._ Espécie de pedra preciosa. (De _Vesúvio_, n. p.) * *Vesuviano*, _adj._ Relativo ao Vesúvio. Cf. Camillo, _Volcões_, 10. * *Vesúvio*, _m. Fig._ Cataclismo. Irrupção (de paixões). Cf. Camillo, _Myst. de Lisb._, I, 19; II, 172 e 179. (De _Vesúvio_, n. p.) *Veteranice*, _f._ Qualidade do que é veterano. *Veterano*, _adj._ Que envelheceu no serviço militar. _Fig._ Que envelheceu em qualquer serviço. _M._ Soldado antigo _ou_ reformado. _Escol._ Estudante, que frequenta algum dos últimos annos de qualquer faculdade _ou_ escola superior. _Fig._ Pessôa, que envelheceu numa profissão _ou_ offício. (Lat. _veteranus_) *Veterinária*, _f._ Conhecimento de Anatomia e das doenças dos animaes irracionaes. (De _veterinário_) *Veterinário*, _adj._ Relativo á Veterinária. Relativo aos animaes irracionaes. _M._ Aquelle que sabe Veterinária. Médico veterinário. (Lat. _veterinarius_) *Vetiver*, _m._ Planta gramínea e muito aromática, da Índia, (_andropogon squarrosus_, Lin.). *Veto*, _m._ Prohibição. Suspensão. Opposição. Direito, que o chefe de Estado tem, de recusar a sua sancção a uma lei votada pelas câmaras legislativas. (Lat. _veto_, indic. de _vetare_) * *Vetões*, _m._ Povo antigo da Lusitânia. (Lat. _vettones_) * *Vettões*, _m._ Povo antigo da Lusitânia. (Lat. _vettones_) *Vetustade*, _f._ O mesmo que _vetustez_. (Lat. _vetustas_) * *Vetustez*, _f._ Qualidade de vetusto. Cf. Júl. Dinís, _Morgadinha_, 47. *Vetusto*, _adj._ Muito velho. Antigo. Deteriorado pelo tempo. Respeitável pela sua idade. (Lat. _vetustus_) *Véu*, _m._ Tecido, com que se cobre qualquer coisa. Tecido transparente, com que as senhoras cobrem o rosto. Mantilha de freira. _Fig._ Aquillo que é comparável a um véu. Aquillo que serve para encobrir alguma coisa: _já levantei o véu dêsse mystério_. Pretexto. Trevas: _o véu da noite_. Amargura. (Do lat. _velum_) *Veuzinho*, _m._ Variedade de uva branca. (De _véu_) * *Veuzinho-verdeal*, _m._ Casta de uva, na região do Doiro. A mesma que _veuzinho_? *Vexação*, _f._ Acto _ou_ effeito de vexar. (Do lat. _vexatio_) *Vexador*, _m._ e _adj._ O que vexa. (Do lat. _vexator_) *Vexame*, _m._ O mesmo que _vexação_. Aquillo que produz vexação; vergonha; afronta. (Lat. _vexamen_) *Vexante*, _adj._ Que vexa. (Lat. _vexans_) *Vexar*, _v. t._ Maltratar; molestar; afrontar. Humilhar; envergonhar. (Lat. _vexare_) *Vexativo*, _adj._ O mesmo que _vexatório_. (Lat. _vexativus_) *Vexatório*, _adj._ O mesmo que _vexante_. (De _vexar_) *Vexiga*, _f._ (V. _bexiga_) * *Vexilar*, (_csi_) _adj. Bot._ Diz-se da prefloração, própria das corolas das papilionáceas. (Do lat. _vexillum_) * *Vexilária*, (_csi_) _f._ Gênero de plantas leguminosas. (Lat. _vexillaria_) *Vexilário*, (_csi_) _m. Ant._ O mesmo que _porta-bandeira_. (Lat. _vexillarius_) * *Vexillar*, (_csi_) _adj. Bot._ Diz-se da prefloração, própria das corollas das papilionáceas. (Do lat. _vexillum_) * *Vexillária*, (_csi_) _f._ Gênero de plantas leguminosas. (Lat. _vexillaria_) *Vexillário*, (_csi_) _m. Ant._ O mesmo que _porta-bandeira_. (Lat. _vexillarius_) *Vexillo*, (_csi_) _m. Ant._ Estandarte, bandeira. (Lat. _vexillum_) *Vexilo*, (_csi_) _m. Ant._ Estandarte, bandeira. (Lat. _vexillum_) *Vez*, _f._ Termo, com que se indica um facto na sua unidade _ou_ na sua repetição: _enganou-se uma vez_. Ensejo, occasião: _para outra vez, falaremos_. Turno; alternativa. Reciprocidade. Quinhão. (Lat. _vicis_) * *Vezada*, _f. Prov. beir._ Cada uma das vezes, em que se pratíca _ou_ succede qualquer coisa; vez. (De _vez_) *Vezar*, _v. t._ e _p._ O mesmo que _avezar_^1. * *Vezeira*, _f. Prov. minh._ e _trasm._ Rebanho, que se reveza com outros em certas pastagens. (Cast. _vezera_) * *Vezeiro*,^1 _m._ O mesmo que _vezeira_. _T. do Gerez._ Proprietário de vezeira. *Vezeiro*,^2 _adj._ Que tem vêzo; acostumado; reincidente. * *Vezer*, _v. t. Gír._ O mesmo que _vêr_. * *Vezinho*, _m._ e _adj._ (e der.) O mesmo _ou_ melhór que _vizinho_, etc. Cf. _Eufrosina_, 108. * *Vezino*, _m._ e _adj. Ant._ O mesmo que _vizinho_. Cf. Usque, 35. *Vêzo*, _m._ Costume censurável _ou_ vicioso. _Pop._ Qualquer hábito _ou_ costume. (Do lat. _vitium_) *Via*, _f._ Lugar, por onde se vai _ou_ se é levado. Caminho. Direcção. Espaço entre os carris, no caminho de ferro. Qualquer canal do organismo humano. Rumo. Meio. Modo. Exemplar de uma letra _ou_ documento commercial. _Via férrea_, caminho de ferro. (Lat. _via_) * *Viabilidade*, _f._ Qualidade do que é viável. (Do lat. _viabilis_) *Viação*, _f._ Modo _ou_ meio de andar _ou_ transportar de um lugar para outro, por caminho _ou_ ruas. Conjunto de estradas _ou_ caminhos. Serviço de vehículos que fazem carreira entre vários pontos, para uso público. (De _via_) * *Viadalhas*, _f. pl. Ant._ O mesmo que _vitualhas_: «_leuarão hum alqueyre de pão... e algum binho, que... chamão viadalhas_». _Alvará_ de D. Sebast., in _Rev. Lus._, XV, 132. (Cp. _viático_) *Viado*, _m._ Antigo pano listrado. (Por _veado_, de _veio_) *Viador*, _m._ Aquelle que viaja. Passageiro. Antigo empregado superior da casa real, ao serviço da raínha. Antigo camarista da raínha. * _Des._ O homem vivente, aquelle que vai seguindo a viagem da vida. Cf. Vieira. (De _via_) * *Viadora*, _f. Bras._ O mesmo que _viatura_. Cf. _País_, do Rio, de 11-I-901. (De _viador_) *Viaducto*, _m._ Ponte, que liga as duas vertentes que formam um valle _ou_ qualquer depressão de terreno, e destinada a fazer parte de um caminho de ferro, estrada, etc. (Do lat. _via_ + _ductus_) *Viaduto*, _m._ Ponte, que liga as duas vertentes que formam um vale _ou_ qualquer depressão de terreno, e destinada a fazer parte de um caminho de ferro, estrada, etc. (Do lat. _via_ + _ductus_) *Viage*, _f._ (V. _viagem_) *Viageiro*, _adj._ Relativo a viagem. _M._ Aquelle que viaja. (De _viagem_) *Viagem*, _f._ Acto de andar, para chegar de um ponto a outro, mais _ou_ menos distante; jornada longa; navegação. (Do lat. _viaticum_) * *Viagíssimo*, _adj._ Que viajou muito: «_...companheiro do Pinto viagíssimo_». Filinto, XI, 134. (Extravagância filintiana, de _viagem_) *Viajador*, _m._ e _adj._ (V. _viajante_) *Viajante*, _adj._ Que viaja. _M._ e _f._ Pessôa, que viaja. *Viajar*, _v. i._ Fazer viagem. _V. t._ Percorrer. (De _viage_) *Viajata*, _f. Fam._ Viagem de recreio. (De _viage_) *Viajor*, _m._ O mesmo que _viageiro_. *Vianda*, _f._ Qualquer espécie de alimento. Qualquer carne, que serve de alimento. Carne de animaes terrestres. * _Prov._ A parte do caldo, que não é líquida. * _Prov._ Cozido para os porcos; lavaduras, restos de comida. (Fr. _viande_) *Viandante*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que vianda _ou_ viaja. *Viandar*, _v. i._ Viajar; peregrinar. (De _via_ + _andar_) *Viandeiro*, _m._ e _adj._ O que gosta de vianda; glotão. * *Vianense*, _m._ e _adj._ O mesmo que _vianês_. * *Vianês*, _adj._ Relativo a Viana. _M._ Habitante de Viana. *Vianesa*, _f._ e _adj._ Diz-se de uma espécie de uva preta. (De _vianês_) * *Viário*, _m. Neol._ Leito da via-férrea. Espaço, occupado por ella. (De _via_) * *Viaticar*, _v. t._ Dar viático a. *Viático*, _m._ Provisão de dinheiro _ou_ de mantimentos para viagem. Farnel. _T. de Lisbôa._ Sacramento da communhão, ministrado aos enfermos em sua residência.--É abusivo êste significado, porque a communhão aos enfermos não tem ritualmente a fórma exclusiva do Sagrado Viático: _accipe viaticum_. (Lat. _viaticum_) * *Viatório*, _adj. Ant._ Relativo a caminho, a via: «_...as linhas viatórias que mostram os caminhos do mar._» Fern. Oliv., _Livro da Fabr. das Naus_. (Lat. _viatorius_) *Viatura*, _f._ Designação genérica de qualquer vehículo. Meio de transporte. (Do mesmo rad. que _viático_, sob a infl. do fr. _voiture_) *Viável*,^1 _adj._ Que póde sêr percorrido. Que não offerece obstáculo. (Do lat. _viare_, caminhar) *Viável*,^2 _adj. Gal._ (V. _vivedoiro_) (Fr. _viable_) *Viba*, _f._ Cana de açúcar. * *Vibal*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _alvanhal_. * *Víbice*, _m._ O mesmo que _vergastada_. (Do lat. _vibex_, _vibicis_) *Víbora*,^1 _f._ Gênero de reptís ophídios. * _Açor._ Peixe, espécie de moreia, cuja mordedura é venenosa. _Fig._ Pessôa de má índole _ou_ de mau gênio. (Do lat. _vipera_) * *Víbora*,^2 _m. Prov._ Ave, o mesmo que _abibe_. *Vibordo*, _m. Náut._ Prancha grossa, que serve de parapeito a um navio; amurada. (Do ingl. _waist_, cinta, e _board_, prancha) *Vibração*, _f._ Acto _ou_ effeito de vibrar. Balanço, oscillação. Movimento especial de corda _ou_ fio tenso, fixo nas extremidades e desviado da posição recta por qualquer impulso, como nas cordas de viola tangida. Estado do ar _ou_ da atmosphera, quando se lhes communica movimento análogo. Qualidade de uma voz _ou_ de som, que communica análogo movimento ás camadas atmosphéricas. (Do lat. _vibratio_) *Vibrante*, _adj._ Que vibra. (Lat. _vibrans_) *Vibrar*, _v. t._ Fazer oscillar _ou_ tremular. Agitar. Brandir. Fazer soar, tanger: _vibrar as cordas do bandolim_. Arremessar, atirar. Abalar. Commover. Infundir. Espargir. _V. i._ Sentir ternura, estremecer. Commover-se. Produzir sons. Têr som claro e distinto. (Lat. _vibrare_) *Vibrátil*, _adj._ O mesmo que _vibrante_. *Vibratilidade*, _f._ Qualidade do que é vibrátil. *Vibratoriamente*, _adv._ De modo vibratório; com vibração. *Vibratório*, _adj._ O mesmo que _vibrante_. Que produz vibração _ou_ é acompanhado por ella. (De _vibrar_) *Vibrião*, _m._ Gênero de infusórios, de figura linear e de movimento vibratório _ou_ onduloso, (_vibrio lineola_, Lin.) * Espécie de bacillo; bacillo curvo. (Fr. _vibrion_) * *Vibrioniano*, _adj._ Relativo a vibrião: «_carácter vibrioniano._» R. Jorge, _Epidemia de Lisbôa_, 8. * *Vibriónidos*, _m. pl._ Família de infusórios que se apresentam sob o aspecto de simples linhas _ou_ filamentos. (De _vibrião_) * *Vibriónios*, _m. pl._ O mesmo _ou_ melhór que _vibriónidos_. *Vibrissas*, _f. pl._ Pêlos, que se desenvolvem nas fossas nasaes. (Lat. _vibrissae_) * *Vibroscópio*, _m._ Instrumento, para estudar as vibrações dos corpos sonoros. (De _vibrar_ + gr. _skopein_) * *Vibúrneas*, _f. pl. Bot._ O mesmo que _sambucáceas_. (De _viburno_) *Viburno*, _m._ Espécie de vime. (Lat. _viburnum_) * *Vicácia*, _f._ Gênero de plantas umbellíferas. (De _Vicat_, n. p.) *Viçar*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _vicejar_. * _V. i. Fig._ Desenvolver-se, aumentar, alastrar-se: _nos povos decadentes, viçam os escândalos, o egoísmo..._ * _Bras. do N._ Têr cio (o gado). * _Bras. do N._ Comer terra. *Vicarial*, _adj._ Relativo ao vigário _ou_ ao vicariato. (Do lat. _vicarius_) * *Vicariante*, _adj. Med._ Diz-se de um órgão, cuja actividade suppre, mais _ou_ menos, a falta de actividade em outro órgão. (Fr. _vicariant_) *Vicariato*, _m._ Cargo de vigário. Exercício dêsse cargo. Tempo que elle dura. Residência do vigário. Território, comprehendido na jurisdicção de um vigário. _Ext._ Substituição no exercício de quaesquer funcções. (Do lat. _vicarius_) * *Vicário*, _adj. Des._ Que faz as vezes de outrem. _Gram._ Diz-se do verbo, que se emprega, para evitar a repetição de outro: _desejo «ir» lá, mas não o «faço»_. _M._ O mesmo que _vigário_. *Vice...*, _pref._ (designativo de _substituição_, _inferioridade_, ou _categoria_ immediatamente inferior a outra) (Do lat. _vicis_) *Vice-almirantado*, _m._ Cargo _ou_ dignidade de Vice-Almirante. *Vice-Almirante*, _m._ Official de marinha, immediatamente inferior ao Almirante. *Vice-bailio*, _m._ Aquelle que substituía o bailio. *Vice-Chanceller*, _m._ Aquelle que substitue o Chanceller, na falta _ou_ impedimento dêste. * Cardeal presidente da cúria romana, para o despacho de bullas e breves apostólicos. *Vice-Cônsul*, _m._ Pessôa, que exerce as funcções de Cônsul, na falta _ou_ impedimento dêste. *Vice-consulado*, _m._ Cargo de Vice-Cônsul. Repartição _ou_ casa, onde o Vice-Cônsul exerce as suas funcções. Território, comprehendido na jurisdicção do Vice-Cônsul. * *Vice-Deus*, _m. Des._ Aquelle que faz as vezes de Deus, (falando-se de alguns santos). Título respeitoso, que também se tem dado aos Pontífices e aos Monarchas. * *Vice-dómino*, _m. Des._ Aquelle que representa o senhor _ou_ faz as suas vezes. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 52. (Do lat. _vicis_ + _dominus_) * *Vice-gerente*, _m._ Aquelle que substitue o gerente: «_...e nos mostramos imagens e vice-gerentes do Criador._» Castilho. *Vice-Governador*, _m._ Aquelle que faz as vezes de Governador. *Vice-legação*, _f._ Cargo de vice-legado. Edifício, onde funcciona o vice-legado. *Vice-legado*, _m._ Aquelle que faz as vezes de legado. *Vice-mordómo*, _m._ Aquelle que faz as vezes de mordómo. *Vice-morte*, _f._ Estado, semelhante ao da morte. * *Vice-pai*, _m._ Aquelle que faz as vezes de pai: «_...um varão, que as famílias respeitem, como vice-pai de todas elas._» Castilho, _Avarento_, 75. *Vice-presidência*, _f._ Cargo _ou_ dignidade de vice-presidente. * *Vice-presidencial*, _adj._ Relativo á vice-presidência _ou_ ao vice-presidente. *Vice-presidente*, _m._ Aquelle que faz as vezes de presidente _ou_ o substitue nos seus impedimentos. * *Vice-Providência*, _f._ Aquelle _ou_ aquillo, que representa a Providência. Cf. Castilho, _Sabichonas_, 73. * *Vice-província*, _f._ Conjunto de casas religiosas _ou_ conventos, que ainda não constituem província, mas como tal são considerados. *Vice-provincial*, _m._ Aquelle que faz as vezes do provincial. * *Vice-questor*, _m._ Substituto _ou_ adjunto do questor. (Lat. _vicequaestor_) * *Vice-questura*, _f._ Cargo _ou_ dignidade vice-questor. (Lat. _vicequaestura_) *Vice-Raínha*, _f._ Esposa _ou_ viúva do Vice-Rei. Mulhér, que exerce as funcções de Vice-Rei. * *Vice-real*, _adj._ Relativo ao Vice-Rei. *Vice-Rei*, _m._ Aquelle que governa um Estado subordinado a um reino. O que exerce poderes quase iguaes aos do Rei. (De _vice..._ + _rei_) * *Vice-Reina*, (V. _Vice-Raínha_) *Vice-reinado*, _m._ Cargo do Vice-Rei. Tempo que dura esse cargo. Território governado por um Vice-Rei. *Vice-reinar*, _v. i._ Exercer funcções de Vice-Rei. Cf. Filinto, _D. Man._, II, 163. *Vice-Reitor*, _m._ Aquelle que faz as vezes de Reitor. Funcionário, de categoria immediatamente inferior á de Reitor, e que, juntamente com êste exerce suas funcções. *Vice-reitorado*, _m._ Cargo de Vice-Reitor. Tempo que dura êsse cargo. Lugar onde funcciona o Vice-Reitor. *Vice-reitoria*, _f._ O mesmo que _vice-reitorado_. *Vice-versa*, _loc. adv._ Mutuamente. Em sentido inverso; invertendo os termos. (Do lat. _vicis_ + _versus_) *Vicejante*, _adj._ Que viceja. *Vicejar*, _v. i._ Têr viço. Vegetar opulentamente. Ostentar-se brilhante _ou_ exuberante. Garrir. _V. t._ Fazer brotar exuberantemente. Promover o viço a. *Vicejo*, _m._ Acto _ou_ effeito de vicejar. *Vicenal*, _adj._ Relativo ao vicênio. (Lat. _vicennalis_) *Vicênio*, _m._ Espaço de vinte anos. (Lat. _vicennium_) *Vicennal*, _adj._ Relativo ao vicênnio. (Lat. _vicennalis_) *Vicênnio*, _m._ Espaço de vinte annos. (Lat. _vicennium_) * *Vicente*,^1 _m. Gír._ Corvo. _Prov. trasm._ O mesmo que _gato_. (De _Vicente_, n. p.) * *Vicente*,^2 _m._ Moéda de oiro, no tempo de D. Sebastião. * *Vicentes*, _m. pl. Prov. trasm._ Tamancos, sócos. (Colhido em Sabrosa) * *Vicentino*, _adj._ Relativo a S. Vicente de Fóra, em Lisbôa. Cf. Camillo, _Perfil do Marquês_, 181. Relativo a Gil Vicente: _os autos vicentinos_. * *Vicésimo*, _adj._ (V. _vigésimo_) (Lat. _vicesimus_) *Viceversa*, _loc. adv._ Mutuamente. Em sentido inverso; invertendo os termos. (Do lat. _vicis_ + _versus_) * *Vícia*, _f._ Planta leguminosa do Brasil. *Viciação*, _f._ Acto _ou_ effeito de viciar. (Do lat. _vitiatio_) *Viciador*, _m._ e _adj._ O que vicia. (Do lat. _vitiator_) *Viciamento*, _m._ O mesmo que _viciação_. *Viciar*, _v. t._ Communicar vício a. Corromper; deteriorar; adulterar; falsificar. Fazer que não tenha effeito, annullar. (Lat. _vitiare_) *Vicilino*, _m._ O mesmo que _colibri_. (Do lat. _vicilinus_, vigilante?) *Vicinal*, _adj._ Vizinho. Diz-se especialmente do caminho _ou_ estrada, que liga aldeias _ou_ freguesias, dentro de um concelho. (Lat. _vicinalis_) *Vicinalidade*, _f._ Qualidade do que é vicinal. *Vício*, _m._ Grande defeito _ou_ imperfeição. Tendência habitual para certo mal. Hábito de proceder mal. Costume censurável _ou_ condemnável. Libertinagem. Desmoralização. * Pessôas viciosas. Deformidade phýsica _ou_ constituição orgânica, defeituosa. Viciação. Hábito que, sem sêr absolutamente condemnável, prejudica de alguma fórma quem o tem; costumeira. (Lat. _vitium_) *Viciosamente*, _adv._ De modo vicioso. *Viciosidade*, _f._ Qualidade do que é vicioso. (Do lat. _viciositas_) *Vicioso*, _adj._ Que tem vício _ou_ vícios. Em que há vícios. Desmoralizado; corrompido. Que tem defeito grave. Que é opposto a certos preceitos _ou_ regras: _linguagem viciosa_. (Lat. _vitiosus_) *Vicissitude*, _f._ Mudança _ou_ diversidade de coisas que se succedem. Alternativa; alteração. Instabilidade das coisas. Eventualidade; revés. (Lat. _vicissitudo_) *Vicissitudinário*, _adj._ Em que há vicissitudes. Sujeito a vicissitudes. * *Vico*, _m._ Bairro de uma cidade. Aldeia. Prédio rústico, entre os Romanos. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 94. (Lat. _vicus_) * *Vícoa*, _f._ Gênero de plantas synanthéreas. * *Viçor*, _m. P. us._ O mesmo que _viço_. Acto de viçar. Cf. Camillo, _Noite de Insómn._, II, 20; IX, 66. *Viçosamente*, _adv._ De modo viçoso; com viço. *Viçoso*, _adj._ Que tem viço. _Fig._ Tenro. Inexperiente: _idade viçosa_. * _Bras. do N._ Que tem o vício de comer terra. *Victima*, _f._ Criatura viva, immolada em holocausto a uma divindade. Pessôa, sacrificada aos interesses _ou_ paixões de outrem. Pessôa, que foi ferida _ou_ assassinada casualmente _ou_ com intuitos criminosos _ou_ ainda em legítima defesa. Pessôa, que succumbe a uma desgraça. Pessôa, que soffre um infortúnio. Tudo que soffre qualquer damno. (Lat. _victima_) * *Victimador*, _m._ O mesmo que _sacrificador_. (De _victimar_) *Victimar*, _v. t._ Tornar victima; sacrificar. Damnificar. (Lat. _victimare_) *Victimário*, _m._ Ministro dos sacrifícios, entre os antigos. Sacerdote, que immolava as víctimas. Sacrificador. _Adj._ Relativo a víctima. (Lat. _victimarius_) * *Víctor-feição*, _m._ Bom humor: «_o sr. doutor leva isto de víctor-feição; mas eu agouro desgraças._» Camillo, _Caveira_, 280. * *Víctor-sério!*, _interj._ Menos isso! mudemos de conversa! Cf. Castilho, _Collóq. Ald._, 124; Garção, II, 177. * *Victòrhuguesco*, _adj. Neol._ Relativo a Víctor Hugo. Semelhante ao estílo de Víctor Hugo. *Victória*, _f._ Acto _ou_ effeito de vencer o inimigo numa batalha. Triúmpho. * Espécie de carruagem moderna. Cf. Camillo, _Mulhér Fatal_, 152. _Fig._ Vantagem; bom êxito. * _Pop._ Soberano, moéda inglesa. (Lat. _victoria_) *Victória-régia*, _f._ Planta nympheácea da América. * *Victória-regina*, _f._ O mesmo que _victória-régia_. *Victoriar*, _v. t._ Applaudir estrepitosamente; acclamar; saudar com enthusiasmo. (De _victória_) *Victoriosamente*, _adv._ De modo victorioso; triumphantemente. *Victorioso*, _adj._ Que conseguiu victória; que triumphou. (Lat. _victoriosus_) *Victrice*, _f._ e _adj. Poét._ Aquella que obteve victória; vencedora. (Lat. _victrix_) *Vicuíba*, _f._ (V. _bicuíba_) *Vicunha*, _f._ Quadrúpede peruano, que produz lan finíssima. Tecido, feito dessa lan. (Cast. _vicuña_) *Vida*, _f._ Estado de actividade, commum ás plantas e aos animaes. Existência humana. Tempo, que decorre entre o nascimento e a morte. Modo de viver: _levar bôa vida_. A existência além da morte. Princípio de existência e de fôrça. Aquillo que nas composições literária e artísticas é como a vida num corpo. Expressão viva, animada: _aquella pequena não tem vida_. Agitação. Vitalidade. Parte determinada de uma existência. Subsistência. Sustentáculo. Origem. * Antigo tributo, também conhecido por _parada_. * _Vida airada_, viver de estróina, vagabundagem: _gado da vida_, gado de alfeire. * _Má vida_, prostituição. * _Mulhér da vida_, meretriz. _Loc. adv._ _Á bôa vida_, na ociosidade; sem trabalhar; á tuna. (Do lat. _vita_) * *Vidal*, _adj. Ant._ O mesmo que _vital_^1. (De _vida_) *Vidama*, _m._ Indivíduo, que governava temporalmente terras de um bispado, _ou_ que as possuía como feudo hereditário. (Fr. _vidame_) *Vidamia*, _f._ Dignidade de vidama. *Vidar*,^1 _v. t._ Plantar vides _ou_ vinha em; plantar (vinha). (De _vide_) *Vidar*,^2 _m._ Instrumento, com que se formavam os dentes dos pentes. (Do fr. _vider_) *Vide*, _f._ Braço _ou_ vara de videira. Bacêllo; videira. Cordão umbilical. (Do lat. _vitis_) * *Videar*, _v. t._ O mesmo que _vidar_^1. *Videira*, _f._ Arbusto sarmentoso, da fam. das ampelídeas. Cepa. (De _vide_) * *Videirinho*, _m._ e _adj._ O mesmo que _videiro_. O que, para chegar aos seus fins, não olha aos meios nem hesita em commeter baixezas. *Videiro*, _m._ e _adj. Pop._ O que trata cuidadosamente da sua vida _ou_ dos seus interesses; fura-vidas. (De _vida_) * *Vidência*, _f._ Qualidade de quem é vidente. *Vidente*, _m._ e _adj._ Pessôa, que vê o que não existe _ou_ o que está para existir. Pessôa, que prophetiza. Pessôa perspicaz. _M._ e _f._ * Pessôa, que faz uso da vista, (ao contrário dos cegos): _naquelle asilo, havia oito cegos e quatro videntes..._ (Lat. _videns_) * *Videntro*, _adj._ (Metáth. de _vidrento_). Cf. _Aulegrafia_, XVI. * *Vidiano*, _adj. Anat._ Diz-se de um canal, que atravessa a base das apóphyses pterigoídeas do esphenóide. Diz-se de certos órgãos, relacionados com êsse canal. (De _Vidius_, n. p. lat. de _Guidi_, anatómico italiano) * *Vido*, _m. P. us._ O mesmo que _vidoeiro_. (Do lat. _betulum_) *Vidoeiro*, _m._ O mesmo que _bétula_. (Do lat. hyp. _betularius_) * *Vidoiro*, _m. Prov. minh._ Viveiro de vides. (De _vide_) * *Vidonha*, _f. Prov. alent._ Designação genérica das diversas castas e qualidades de uvas _ou_ videiras. Uva. _Ext._ Qualquer espécie de oliveira. (De _vide_) *Vidonho*, _m._ Vide cortada, mas que traz consigo um pedaço da cepa. * _Prov. alg._ Variedade de uva. * _Prov. alg._, _fig._ e _deprec._ Natureza do indivíduo. (Cp. cast. _veduño_) * *Vidouro*, _m. Prov. minh._ Viveiro de vides. (De _vide_) *Vidraça*, _f._ Lâmina de vidro. Caixilho _ou_ caixilhos com vidro para janela _ou_ porta. * _Prov._ Lâmina de gêlo, caramelo. (Colhido na Bairrada) (De _vidro_) *Vidraçaria*, _f._ Conjunto de vidraças. * Estabelecimento, onde se vendem vidros. *Vidraceiro*, _m._ Aquelle que trabalha em fábrica de vidros. Aquelle que vende vidros. Aquelle que os colloca em caixilhos. (De _vidraça_) * *Vidracento*, _adj._ Que tem aspecto de vidraça: «_gêlo vidracento_». Camillo, _Myst. de Lisb._, I, 137. *Vidraço*, _m._ Pedra branca, semelhante ao vidro. (De _vidro_) *Vidrado*, _adj._ Revestido de substância vitrificável: _loiça vidrada_. Embaciado, sem brilho: _olhos vidrados_. (De _vidrar_) * *Vidrador*, _m._ Operário, que reveste artefactos de substância vitrificável. (De _vidrar_) * *Vidragem*, _f._ Acto _ou_ operação de vidrar. * *Vidral*, _m._ O mesmo _ou_ melhór que _vitral_. * *Vidrão*, _m._ Peixe labróide, de lombo azul e ventre amarelo doirado. *Vidrar*, _v. t._ Cobrir _ou_ revestir de substância vitrificável. _Fig._ Embaciar, fazer perder o brilho a. _V. p._ Embaciar-se, perder o brilho, (falando-se especialmente dos olhos). (De _vidro_) *Vidraria*, _f._ Fábrica de vidros. Estabelecimento, onde se vendem vidros. Commércio de vidros. Arte de fabricar vidros. Porção de vidros. * *Vidrecome*, _m._ Copo grande, cuja fabricação remonta ao século XVI, e de que os Alemães se servem nos banquetes de mais ceremónia. (Cast. _vidrecome_) *Vidreiro*, _m._ Aquelle que trabalha em vidro. * _Adj._ Relativo á indústria dos vidreiros: _Companhia vidreira_; _operários vidreiros_. (Do lat. _vitrarius_) *Vidrento*, _adj._ Semelhante ao vidro. Vidrado. Quebradiço. _Fig._ Agastadiço. (De _vidro_) *Vidrilho*, _m._ Cada um dos pequenos tubos de vidro _ou_ de uma massa análoga, que, enfiados á maneira de contas, servem para ornatos e bordados. _Pl._ O mesmo que _avelórios_. (De _vidro_) *Vidrino*, _adj._ Feito de vidro; vidrento. *Vidro*, _m._ Corpo sólido, transparente, duro e frágil, obtido pela fusão da areia com potassa _ou_ soda. Qualquer objecto, feito dessa substância. Frasco; garrafa pequena. Lâmina de vidro, com que se resguarda um desenho _ou_ uma estampa, _ou_ com que se preenche um caixilho de porta _ou_ de janela. _Fig._ Coisa quebradiça. Pessôa muito susceptível _ou_ melindrosa. (Do lat. _vitrum_) *Vidroso*, _adj._ O mesmo que _vidrento_. * _Prov. trasm._ Muito delicado _ou_ melindroso, (falando-se de pessôas). (Do lat. _vitrosus_) *Vidual*, _adj._ Relativo a viuvez _ou_ a pessôa viúva. (Lat. _vidualis_) *Vieira*, _f._ Mollusco acéphalo. Concha dêsses molluscos. * _Heráld._ Ornato, em fórma de concha. * _Bras._ Árvore silvestre. (Do lat. _viaria_) * *Vieirense*, _adj._ Relativo ao escritor António Vieira _ou_ ao seu estílo. *Vieiro*, _m._ Veio de metal, filão. * Antigo imposto, que se pagava á Corôa e consistia na têrça parte do oiro, prata _ou_ cobre que se extrahia das minas em Portugal. * Linha, por onde uma pedra se fende, quando se lhe bate. (Por _veeiro_, do lat. _venarius_) *Viela*,^1 _f._ Cada um dos ferros com argolas, no rodízio dos moínhos. * _Prov. alent._ Argola, que prende a cabeça do arado á garganta. (Do fr. _bielle_) *Viela*,^2 _f._ Rua estreita; quelha. (De _via_) * *Vielo*, _m._ Planta herbácea, alimentícia, da África, (_voandzeia subterranea_, Thouars). * *Vienense*, _adj._ Relativo a Viena. _M._ Habitante de Viena. * *Viennense*, _adj._ Relativo a Vienna. _M._ Habitante de Vienna. * *Vierina*, _f. Bras._ Planta cinchonácea medicinal. *Viés*, _m._ Direcção oblíqua. Tira estreita de pano, cortada obliquamente _ou_ no sentido diagonal da peça. (Do fr. _biais_) *Viéz*, _m._ Direcção oblíqua. Tira estreita de pano, cortada obliquamente _ou_ no sentido diagonal da peça. (Do fr. _biais_) *Viga*, _f._ Madeiro grosso, preparado para construcções; trave. (Cast. _viga_) * *Vigada*, _f. Ant._ O mesmo _ou_ melhór que _vegada_. Cf. Frei Fortun., _Inéd._, 316. (Do lat. _viscis_) * *Vigairada*, _f. Prov. minh._ Jornada ligeira. Visita apressada. Corrida, de um lado para outro. _Andar de vigairada_, andar ligeiro; demorar-se pouco em qualquer parte. (De _vigairo_) *Vigairaria*, _f._ Cargo _ou_ dignidade de vigário. (De _vigairo_) * *Vigairo*, _m._ (Fórma pop. e ant. de _vigário_) *Vigamento*, _m._ Conjunto das vigas, que fazem parte de uma construcção; travejamento. (De _vigar_) *Vigar*, _v. t._ Pôr vigas em; pôr sôbre vigas. * *Vigàraria*, _f._ (V. _vigairaria_): «_...eu pastoreava uma vigararia..._» Camillo, _Voltareis, ó Christo_?, 9. *Vigária*, _f._ Freira, que fazia as vezes de superiora. (Do lat. _vicaria_) *Vigário*, _m._ Aquelle que faz as vezes de outro. * _T. da Grândola._ Cabreiro da serra. Padre, que faz as vezes do Prelado. Titulo do párocho em algumas freguesias. * _Vigário da vara_, delegado do Prelado diocesano, nalgumas povoações de uma diocese. * _Conto do vigário_, passagem de moéda falsa; burla da venda de objectos de metal ordinário, como se fôssem de metal precioso. (Do lat. _vicarius_) * *Vigarista*, _m._ Burlão, que transmitte com interesse objectos de metal ordinário, _ou_ outros objectos, como se tivessem grande valor. Passador de moéda falsa. (De _vigário_) * *Vigência*, _f._ Qualidade daquillo que é vigente: _na vigência da Carta Constitucional..._ * *Vigenel*, _m._ Espécie de jôgo popular. *Vigente*, _adj._ Que vige; que está em vigor. (Lat. _vigens_) *Viger*, _v. i._ Têr vigor. Estar em vigor, estar em execução. (Lat. _vigere_) *Vigésimo*, _adj._ Que numa série de vinte occupa o último lugar. _M._ Cada uma das vinte partes em que se divide um todo. (Lat. _vigesimus_) *Vigia*, _f._ Acto _ou_ effeito de vigiar. Estado de quem vigia. Sentinella. Vedeta. Guarita. Orifício por onde se espreita. * _Náut._ Espécie de janela _ou_ fresta, por onde entra a luz nos camarotes das grandes embarcações. _Pl._ O mesmo que [[parcéis|parcel]]. _M._ Aquelle que vigia. Guarda; sentinella. *Vigiador*, _m._ e _adj._ O que vigia. *Vigiante*, _adj._ O mesmo que _vigilante_. *Vigiar*, _v. i._ Estar acordado. Estar de sentinella. Tomar cuidado. Estar attento. _V. t._ Observar attentamente; espreitar: _vigiar os passos de alguém_. Estar attento a; velar por. * _Bras. de Minas._ O mesmo que _apromptar_: _Maria, vigia o café_. (Do lat. _vigilare_) *Vigieiro*, _m. Des._ Guarda campestre. (De _vigia_) * *Vígil*, _adj._ Acordado; que está velando; que vigia. (Lat. _vigil_) * *Vigilador*, _m._ e _adj._ O que faz vigília, o que vela. Cf. Júl. Dinis, _Serões_, 113. (De _vigilar_) *Vigilância*, _f._ Acto _ou_ effeito de vigilar. Precaução. Diligência. (Lat. _vigilantia_) *Vigilante*, _adj._ Que vigila. Diligente. Cauteloso. Attento. _M._ Indivíduo vigilante. Aquelle que, nas lojas maçónicas, desempenha as funcções de vigia _ou_ sentinella. (Lat. _vigilans_) *Vigilantemente*, _adv._ De modo vigilante. *Vigilar*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _vigiar_. * *Vigilenga*, _f. Bras. do N._ Espécie de embarcação, armada como hiate. (De _Vigia_, n. p.) *Vigília*, _f._ Insómnia; privação do somno durante a noite. Lucubração. Desvelo, cuidado. Véspera de festa. * _Prov. alg._ Arraial, festa campestre. Quarto da noite. _Ant._ Offício de defuntos. (Lat. _vigilia_) * *Vigilinga*, _f._ (V. _vigilenga_) * *Vigintivirado*, _m._ Cargo _ou_ dignidade de vigintíviro. (Lat. _vigintiviratus_) * *Vigintivirato*, _m._ Cargo _ou_ dignidade de vigintíviro. (Lat. _vigintiviratus_) * *Vigintíviro*, _m._ Cada um dos vinte magistrados romanos, metade dos quaes eram adjuntos do pretor, occupando-se a outra metade na cunhagem da moéda, polícia e limpeza das ruas e execução dos criminosos. Era também o nome dos vinte membros da commissão, que César nomeou para a divisão das terras da Campânia. (Lat. _vigintivir_) * *Vigna*, _f._ Gênero de plantas leguminosas. (De _Vigna_, n. p.) *Vigonho*, _m._ O mesmo que _vicunha_. *Vigor*, _m._ Fôrça, robustez. Actividade. Efficácia. Valor. (Lat. _vigor_) *Vigorante*, _adj._ Que vigora. *Vigorar*, _v. t._ Dar vigor a. Fortalecer. Tornar mais enérgico. _V. i._ Adquirir fôrça _ou_ robustez. Têr vigor. Estar em vigor _ou_ não estar abrogado _ou_ prescrito. *Vigorite*, _f._ Pólvora muito explosiva. (De _vigor_) *Vigorizar*, _v. t._ O mesmo que _vigorar_. *Vigorosamente*, _adv._ De modo vigoroso. Com vigor. Violentamente. *Vigoroso*, _adj._ Que tem vigor. Forte; robusto. Enérgico. Que tem expressão viva. Bem accentuado: _traços vigorosos_. (Lat. _vigorosus_) *Vigota*, _f._ Pequena viga; sarrafo. *Vigote*, _m._ O mesmo que _vigota_. *Vil*, _adj._ Que se compra por baixo preço. Que é de pouco valor: _um trapo vil_. Ordinário, reles. Mesquinho, miserável. Desprezível; infame: _homem vil_. * _T. do Fundão._ Travesso, inquieto, muito vivo. _M._ e _f._ Pessôa desprezível. (Do lat. _vilis_) *Vilã*, _f._ (Flexão, fem. de _vilão_) *Vila-diogo*, _f._ (só us. na loc. _dar ás de vila-diogo_, fugir). Cf. G. Viana, _Apostilas_. * *Vilado*, _adj. Ant._ O mesmo que [[envilecido|envilecer]]. (De _vil_) *Vilafrancada*, _f._ Movimento político, que partiu de Vila-Franca-de-Xira, no séc. XIX. * *Vilagem*, _f. Ant._ O mesmo que _vila_. *Vilãmente*, _adv._ De modo vilão. Grosseiramente. *Vilan*, _f._ (Flexão, fem. de _villão_) *Vilanaço*, _m._ e _adj._ O mesmo que _vilanaz_. *Vilanagem*, _f._ Vilania. Ajuntamento de vilãos. (Do lat. _villanus_) *Vilanaz*, _m._ e _adj._ O que tem, como preponderante, a qualidade de vilão. (Do lat. _villanus_) *Vilancete*, (_cê_) _m._ Composição poética, geralmente curta e de carácter campesino. (Cast. _villancete_) *Vilancico*, _m._ Pequena composição poética, que se cantava em festividades religiosas. (Cast. _villancico_) *Vilanesco*, (_nês_) _adj._ Relativo a vilão, _ou_ próprio dêle. Rude: «_suas frautas e vilanescos instrumentos..._» Usque. (Do lat. _villanus_) *Vilania*, _f._ Qualidade do que é vilão; vileza. Vilanagem. Mesquinhez _ou_ avareza. (Do lat. _villanus_) *Vilanmente*, _adv._ De modo vilão. Grosseiramente. * *Vilanzete*, (_zê_) _m._ Vilanaz muito ordinário, desprezível: «_o vilanzete é calvo._» Chiado, _Autos_, 39. (De _vilão_) * *Vilão*, _adj._ Que habita numa vila. _Fig._ Rústico. Plebeu, grosseiro. Desprezível, abjecto. Avaro; sórdido. _M._ Habitante de vila. Camponês. Indivíduo plebeu. Avarento. Homem miserável e desprezível. * Antiga dança popular. * _Açor._ Sujeito mascarado, que entra nas moiriscas, satirizando a gente da terra. * _Prov. trasm._ Chouriço, feito da mistura de várias espécies de carne, com sopa triga e pingo de porco. Pl. _Vilãos_, mas usa-se _vilões_. (Do lat. _villanus_) *Vilar*, _m. Des._ Pequena aldeia; logarejo. (Lat. _villaris_) * *Vilarinho*, _m._ Pequeno vilar. * *Vilaverde*, _f._ Variedade de pêra portuguesa. * *Vileco*, _m._ O mesmo que _velhaco_. (De _vil_) * *Vilegiatura*, _f. Neol._ Temporada, que pessôas da cidade passam no campo _ou_ em digressão de recreio, na estação calmosa. Digressão recreativa, fóra das grandes povoações _ou_ por estações balneares. (It. _villegiatura_) * *Vilegiaturista*, _m. Neol._ Aquelle que anda em vilegiatura. * *Vilela*, _f._ Pequena vila. * *Vilescer*, _v. t._ Tornar vil, envilecer. Cf. Camillo, _Cav. em Ruínas_, 48. * *Vileta*, (_lê_) _f._ Pequena vila. * *Vileu*, _m._ Espécie de masmorra, na China. Cf. _Peregrinação_, CXL. *Vileza*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é vil. Acto vil. *Vilhancete*, (_cê_) _m._ O mesmo que _villancete_. *Vilhancico*, _m._ O mesmo que _villancico_. *Vilhanesca*, _f. Ant._ Poesia pastoril. (Cast. _villanesca_) * *Viliastro*, _m. Ant._ Pequeno vilar; aldeola. (T., mal derivado de _vila_) * *Vilico*, _m. Ant._ Espécie de regedor de pequena localidade, onde arrecadava os impostos geraes e administrava justiça. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 86 e 474; _Bobo_, 105 e 183. (De _vila_) *Vilificar*, _v. t._ Tornar vil. (Do lat. _vilis_ + _facere_) *Vilipendiador*, _m._ e _adj._ O que vilipendia. *Vilipendiar*, _v. t._ Tratar com vilipêndio. Considerar como vil; desprezar. *Vilipêndio*, _m._ Grande desprêzo. Acto de aviltar. (Do lat. _vilipendere_) *Vilipendiosamente*, _adv._ De modo vilipendioso; com vilipêndio. *Vilipendioso*, _adj._ Em que há vilipêndio. *Villa*, _f._ Povoação, de categoria inferior á de cidade e superior á de aldeia. Casa de campo _ou_ habitação de recreio, nos arrabaldes das cidades italianas. _Ext._ Casa de campo, de construcção elegante _ou_ mais _ou_ menos caprichosa. Quinta, com casa de habitação. Casa de habitação com jardim, dentro da cidade. * _Prov. alg._ Fiada _ou_ camada de amêijoas a assar. (Lat. _villa_) *Villa-diogo*, _f._ (só us. na loc. _dar ás de villa-diogo_, fugir). Cf. G. Viana, _Apostilas_. * *Villafrancada*, _f._ Movimento político, que partiu de Villa-Franca-de-Xira, no séc. XIX. * *Villagem*, _f. Ant._ O mesmo que _villa_. *Villan*, _f._ (Flexão, fem. de _villão_) *Villanaço*, _m._ e _adj._ O mesmo que _villanaz_. *Villanagem*, _f._ Villania. Ajuntamento de villãos. (Do lat. _villanus_) *Villanaz*, _m._ e _adj._ O que tem, como preponderante, a qualidade de villão. (Do lat. _villanus_) *Villancete*, (_cê_) _m._ Composição poética, geralmente curta e de carácter campesino. (Cast. _villancete_) *Villancico*, _m._ Pequena composição poética, que se cantava em festividades religiosas. (Cast. _villancico_) *Villanesco*, (_nês_) _adj._ Relativo a villão, _ou_ próprio dêlle. Rude: «_suas frautas e villanescos instrumentos..._» Usque. (Do lat. _villanus_) *Villania*, _f._ Qualidade do que é villão; vileza. Villanagem. Mesquinhez _ou_ avareza. (Do lat. _villanus_) *Villanmente*, _adv._ De modo villão. Grosseiramente. * *Villanzete*, (_zê_) _m._ Villanaz muito ordinário, desprezível: «_o villanzete é calvo._» Chiado, _Autos_, 39. (De _villão_) *Villão*, _adj._ Que habita numa villa. _Fig._ Rústico. Plebeu, grosseiro. Desprezível, abjecto. Avaro; sórdido. _M._ Habitante de villa. Camponês. Indivíduo plebeu. Avarento. Homem miserável e desprezível. * Antiga dança popular. * _Açor._ Sujeito mascarado, que entra nas moiriscas, satirizando a gente da terra. * _Prov. trasm._ Chouriço, feito da mistura de várias espécies de carne, com sopa triga e pingo de porco. Pl. _Villãos_, mas usa-se _villões_. (Do lat. _villanus_) *Villar*, _m. Des._ Pequena aldeia; logarejo. (Lat. _villaris_) * *Villarinho*, _m._ Pequeno villar. * *Villaverde*, _f._ Variedade de pêra portuguesa. * *Villegiatura*, _f. Neol._ Temporada, que pessôas da cidade passam no campo _ou_ em digressão de recreio, na estação calmosa. Digressão recreativa, fóra das grandes povoações _ou_ por estações balneares. (It. _villegiatura_) * *Villegiaturista*, _m. Neol._ Aquelle que anda em villegiatura. * *Villela*, _f._ Pequena villa. *Villeta*, _f._ Pequena villa. * *Villiastro*, _m. Ant._ Pequeno villar; aldeola. (T., mal derivado de _villa_) * *Villico*, _m. Ant._ Espécie de regedor de pequena localidade, onde arrecadava os impostos geraes e administrava justiça. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 86 e 474; _Bobo_, 105 e 183. (De _villa_) *Villôa*, _f._ O mesmo que _villan_. *Villória*, _f. Deprec._ Villa pequena e pouco importante. *Villório*, _m._ O mesmo que _villória_. *Villosidade*, _f._ Qualidade do que é villoso. Lanugem vegetal. Ajuntamento de saliências filiformes nas mucosas. *Villoso*, _adj._ Cheio de pêlos. Cabelludo. Hirsuto. (Lat. _villosus_) *Villota*, _f._ O mesmo que _villeta_. * *Víllula*, _f. Ant._ Pequeno prédio, pequena herdade. Villarinho. (De _villa_) *Vilmente*, _adv._ De modo vil. * *Viló*, _m._ Pequena foice, com que os Índios ceifam o arroz. (Do marata _vilo_) *Vilôa*, _f._ O mesmo que _vilan_. *Vilória*, _f. Deprec._ Vila pequena e pouco importante. *Vilório*, _m._ O mesmo que _vilória_. *Vilosidade*, _f._ Qualidade do que é viloso. Lanugem vegetal. Ajuntamento de saliências filiformes nas mucosas. *Viloso*, _adj._ Cheio de pêlos. Cabeludo. Hirsuto. (Lat. _villosus_) *Vilota*, _f._ O mesmo que _vileta_. *Vilta*, _f. Ant._ Injúria; aviltamento; vitupério. (De _viltar_) *Viltança*, _f._ O mesmo que _aviltamento_. (De _viltar_) *Viltar*, _v. t._ O mesmo que _aviltar_. Cf. _Port. Mon. Hist._, _Script._, 241. * *Vílula*, _f. Ant._ Pequeno prédio, pequena herdade. Vilarinho. (De _vila_) * *Vim-vim*, _m. Bras._ Espécie de canário azul e amarelo, cuja voz imita o seu nome. * *Vima*,^1 _f. Prov. trasm._ Segunda cava _ou_ lavra. (De _vimar_) * *Vima*,^2 _f. Prov. alent._ Mèzinha, feita de pão torrado e embebido em vinho, _ou_ de carne de gallinha cozida, picada e também embebida em vinho, de que se faz um emplastro para os pulsos _ou_ para o estômago, especialmente contra a debilidade. Cf. Rev. _Tradição_, III, 177. * *Vima*,^3 _f._ Planta salicínea, (_vima salix_, Lin.). * *Vimar*, _v. t. Prov. trasm._ Dar a segunda cava _ou_ lavra em; redar. * *Vimaranense*, _adj._ Relativo a Guimarães. _M._ Habitante de Guimarães. (Do b. lat. _Vimaranum_, n. p.) * *Vimba*, _f._ Árvore de Cabinda, cuja madeira se emprega em cabos de ferramentas e trabalhos de tôrno. *Vime*, _m._ Vara tenra e flexível de vimeiro. Qualquer vara flexível, que serve para atar mólhos _ou_ quaesquer objectos, e também para a fabricação de cestos, etc. Vimeiro. (Lat. _vimen_) * *Vímea*, _f. Prov. trasm._ Varas de vimeiro para atar as vides. (De _vime_) *Vimeiro*, _m._ Gênero de plantas salicíneas. (De _vime_) * *Vimial*, _m._ O mesmo que _vimieiro_: «_...monte, ao qual os vimiaes deram o nome._» Cf. Lobo, _Sát. de Juv._, I, 148. (Do lat. _viminalis_) *Vimieiro*, _m._ Terreno, onde crescem vimes. (Do lat. _viminarius_) * *Vímina*, _f._ Atilho de vimes; vímea. (Lat. _vimina_, pl. de _vimen_) * *Viminária*, _f._ Gênero de plantas leguminosas. (Do lat. _vimen_) *Vimíneo*, _adj._ Feito de vime. (Lat. _vimineus_) * *Viminoso*, _adj._ O mesmo que _vimíneo_: «_...de ramilhetes o viminoso cesto._» Castilho, _Fastos_, II, 153. *Vimoso*, _adj._ O mesmo que _vimíneo_. *Vina*, _f._ Espécie de palmeira. *Vináceo*, _adj._ O mesmo que _víneo_. (Lat. _vinaceus_) * *Vinaes*, _f. pl._ Antigas festas, em honra de Júpiter. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 203. (Lat. _vinalia_) * *Vinagem*, _f._ Fabríco do vinho. Cf. Lapa _Proc. de Vin._, 22. (Do lat. _vinum_) * *Vinagrada*, _f. Prov. alg._ O mesmo que _caspacho_. _Prov._ Refrêsco, feito de vinagre, água e açúcar. (De _vinagre_) *Vinagrar*, _v. t._ O mesmo que _avinagrar_. *Vinagre*,^1 _m._ Líquido, resultante da fermentação ácida do vinho. Ácido acético. _Fig._ Coisa azêda. Pessôa de gênio _ou_ modos desabridos. * _Bras. de Pernambuco._ O mesmo que _usurário_. (Do lat. _vinum_ + _acre_) *Vinagre*,^2 _adj._ Diz-se do toiro, que tem o pêlo castanho claro, tirante a rubro. (Cp. _vinagre_^1) *Vinagreira*, _f._ Vasilha, em que se guarda _ou_ prepara o vinagre. Planta, também conhecida por _azêda_. * Bôlsa molle, espécie de alforreca, que os temporaes arrojam á praia e que, pisada, expelle um líquido avermelhado. * _Prov. alent._ O mesmo que _caspacho_. (De _vinagre_) *Vinagreiro*, _m._ Aquelle que fabríca _ou_ vende vinagre. * _T. do Pôrto._ Borrachão, bebedolas. (De _vinagre_) * *Vinagrento*, _m._ Que sabe a vinagre. * *Vinagreta*, (_grê_) _f. Fam._ Vinho ordinário e um tanto azêdo. (De _vinagre_) * *Vinagrinho*, _m._ Espécie de rapé. * *Vinais*, _f. pl._ Antigas festas, em honra de Júpiter. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 203. (Lat. _vinalia_) *Vinário*, _adj._ Relativo ao vinho. Próprio para conter vinho. (Lat. _vinarius_) * *Vinca-pervinca*, _f._ O mesmo que _pervinca_^1. * *Vinca*,^1 _f. Prov. minh._ Camada. Fieira. * *Vinca*,^2 _f._ Planta, o mesmo que _pervinca_. *Vincada*, _f._ O mesmo que _vinco_^1. *Vincar*, _v. t._ Fazer vincos em. Fazer dobras em; enrugar. * *Vincelha*, _f. Prov. beir._ O mesmo que _vincelho_. *Vincelho*, _m._ O mesmo que _vincilho_. (Do lat. hyp. _vinciculum_, por _vinculum_) * *Vincendo*, _adj._ Que se há de vencer, (falando-se de dívidas): _prestações vincendas_. (Lat. _vincendus_) *Vincetóxico*, (_csi_) _m._ Planta apocýnea. (Do lat. _vincere_ + _toxicum_) *Vincilho*, _m._ Vime, vêrga _ou_ corda de palha, para atar feixes, empar videiras, etc. (Do b. lat. _vincilium_) * *Vincituro*, _adj. Neol._ Que há de vencer. (Lat. _vinciturus_) *Vinco*,^1 _m._ Aresta _ou_ sinal, deixado por uma dobra. Sulco _ou_ vestígio, deixado por pancada, pela passagem de uma roda, por um cordão que se apertou em volta de um corpo, por unhada, etc. Vergão. Pedaço de metal, que se prende á tromba do porco, para que êste não fósse na terra. * Primeira camada, immediata á côdea inferior da brôa, quando esta sai mal cozida do forno. (Cp. _vínculo_) * *Vinco*,^2 _m. Prov. extrem._ Quantidade de azeitona, que a moenda leva de cada vez. *Vinculado*, _adj._ Instituido por vínculo; que tem natureza de vínculo; vincular. *Vinculador*, _m._ e _adj._ O que vincula. *Vincular*,^1 _adj._ Relativo a vínculo. *Vincular*,^2 _v. t._ Ligar; apertar; prender. _Fig._ Ligar moralmente. Converter em prazo inalienável _ou_ em morgado. Firmar a posse de. Sujeitar, obrigar. (Lat. _vinculare_) *Vinculativo*, _adj._ Que vincula. (De _vincular_) *Vinculatório*, _adj._ O mesmo que _vinculativo_. (Lat. _vinculatorius_) *Vinculável*, _adj._ Que se póde vincular. *Vínculo*, _m._ Tudo que ata, liga _ou_ aperta. Nó; liame. _Fig._ Ligação moral. Conjunto de certos bens inalienáveis, que se transmittiam indivisivelmente. Morgado. (Lat. _vinculum_) *Vinda*, _f._ Acto _ou_ effeito de vir. Chegada. Regresso. (De _vindo_) *Vinda-cáa*, _f._ Planta amomácea. * *Vindemiaes*, _f. pl._ Festa das vindimas, na antiga Roma. (Lat. _vindemialia_) * *Vindemiais*, _f. pl._ Festa das vindimas, na antiga Roma. (Lat. _vindemialia_) * *Vindemiário*, _m._ Primeiro mês do calendário da primeira República Francesa, o qual começava a 22 de Setembro. (Do fr. _vendemiaire_) * *Vindicá*, _m. Bras._ Planta aromática, provavelmente o mesmo que _vinda-cáa_. *Vindicação*, _f._ Acto _ou_ effeito de vindicar. Reclamação. _Jur._ Acto de exigir judicialmente que a alguém se reconheça o estado civil que lhe pertence. (Do lat. _vindicatio_) * *Vindicador*, _m._ e _adj._ O que vindica. (Do lat. _vindicator_) *Vindicar*, _v. t._ Exigir em nome da lei. Pretender a legalização de. Recuperar. Reivindicar. (Lat. _vindicare_) *Vindicativo*, _adj._ Próprio para vindicar. Que defende; que vinga. *Víndice*, _adj._ O mesmo que _vingador_: «_...a víndice visão de tão mau feito._» Sousa Monteiro, _Falstaff_, (pról.). _M._ e _f._ Pessôa, que vinga. (Do lat. _vindex_) *Vindícia*, _f._ Acto _ou_ effeito de reivindicar. (Lat. _vindicia_) * *Vindiço*, _adj._ Adventício. Que veio de fóra: «_...enxertos de outra parte com as vindiças da Sýria..._» Castilho, _Geórgicas_, 79. (Do lat. hyp. _venititius_) *Vindicta*, _f._ Punição legal; castigo. Vingança. (Lat. _vindicta_) *Vindima*, _f_ Colheita _ou_ apanha de uvas. Uvas vindimadas. Tempo em que se vindima. _Fig._ Colheita. Grangeio; acquisição. * _Pop._ Cesto vindimo. (Do lat. _vindemia_) *Vindimadeira*, _f._ Mulhér, que vindima. (Cp. _vindimadeiro_) *Vindimadeiro*, _m._ e _adj._ O mesmo que _vindimador_. *Vindimado*, _adj._ Em que já se colheram as uvas: _vinha vindimada_. _Fig._ Acabado, extincto. _Pleb._ Assassinado. (De _vindimar_) *Vindimador*, _m._ e _adj._ O que vindima. (Do lat. _vindimiator_) *Vindimadura*, _f._ (V. _vindima_) *Vindimal*, _adj._ Relativo a vindima. (Lat. _vindemialis_) *Vindimar*, _v. t._ Fazer a vindima de; colher as uvas de: _vindimar a parreira_. _Fig._ Colher. Destruír; dar cabo de. _Pleb._ Matar, assassinar. (Do lat. _vindemiare_) * *Vindimeiro*, _m. Prov._ O mesmo que _vindimador_. _Prov. trasm._ O mesmo que _vindimo_, (falando-se de cestos). *Vindimo*, _adj._ Vindimal. Próprio para a vindima, (falando-se de cestos). Serôdio. (De _vindimar_) * *Vindita*, _f._ Espécie de ádem das costas da América. *Vindo*, _adj._ Que veio, que chegou: _seja bem vindo_. Procedente, proveniente. (De _vir_) *Vindoiro*, _adj._ Que há de vir _ou_ acontecer. Futuro. _M. Pl._ Os homens futuros; a posteridade. (Do lat. _venturus_) *Vindouro*, _adj._ Que há de vir _ou_ acontecer. Futuro. _M. Pl._ Os homens futuros; a posteridade. (Do lat. _venturus_) * *Vínea*, _f._ Antiga máquina de guerra, formada de paus á maneira de grade, e revestida de coiros, para que a não perfurassem os dardos e as pedras. Cf. Du-Cange, vb. _vinea_; Herculano, _Bobo_, 17. (Do lat. _vinea_, vinha, pela sua semelhança a uma latada) *Víneo*, _adj. Poét._ Feito de vinho. Misturado com vinho. Que tem a natureza _ou_ a côr do vinho. (Lat. _vineus_) * *Vinga*, _f. Prov._ Haste nova, rebento. (De _vingar_) *Vingador*, _m._ e _adj._ O que vinga _ou_ serve para vingar: _espada vingadora_. *Vingança*, _f._ Acto _ou_ effeito de vingar. Desforra; castigo. *Vingar*, _v. t._ Infligir punição a alguém, para satisfação pessoal de (uma pessôa offendida): _vingar um innocente_. Tirar desforra de: _vingar uma afronta_. Causar a punição de. Desforrar, desafrontar. Promover a reparação de. Galardoar. Defender. Libertar, salvar. Attingir; galgar; ultrapassar; subir: _vingar o vêrtice da collina_. Chegar ao cabo de. Conseguir. _V. i._ Têr bom êxito: _aquella tentativa vingou_. Resultar; realizar-se. Desenvolver-se: _as sementeiras vingaram_. Passar além. _V. p._ Desforrar-se. Castigar alguém, de quem recebeu offensa. Contentar-se com certas compensações de coisas _ou_ factos nocivos _ou_ desagradáveis. (Do lat. _vindicare_) *Vingativamente*, _adv._ De modo vingativo; por vingança. *Vingativo*, _adj._ Em que há vingança. Que se vinga. Que se compraz em se vingar; que gosta da vingança. (De _vingar_) *Vinha*, _f._ Terreno, onde crescem videiras. _Fig._ Aquillo que dá proveito. Pechincha. _Vinha do Senhor_, prática da religião. _Vinha de alhos_, môlho do conserva, em que entram alhos, vinagre e outras especiarias. (Do lat. _vinea_) *Vinhaça*, _f._ Grande porção de vinho. Vinho reles. Embriaguez. (Cp. _vinháceo_) *Vinháceo*, _adj._ Vinário; semelhante ao vinho. (Do lat. _vinaceus_) *Vinhaço*, _m._ Bagaço de uvas. Resíduos da pisa de uvas, nos quaes se contém ainda vinho. (Cp. _vinháceo_) *Vinhadeiro*, _m._ O mesmo que _vinheiro_. * *Vinhado*, _m. Bras._ Passarinho, que se domestica em gaiola. * *Vinhaga*, _f. Ant._ O mesmo que _vinhago_. * *Vinhagem*, _f._ O mesmo que _vinhago_. *Vinhago*, _m._ O mesmo que _vinhedo_. (Do lat. _vinago_) *Vinhal*, _m._ Terrenos, onde há vinhas. * Casta de uva. (Do lat. _vinealis_) *Vinhão*, _m._ Bom vinho. Variedade de vinho encorpado e de bôa côr, com que se lotam vinhos de qualidade inferior. * Casta de uva. Cf. _Techn. Rur._, 90. *Vinhão-de-tinta*, _m._ Casta de uva preta. * *Vinhão-molle*, _m._ Casta de uva minhota, variedade do vinhão-de-tinta. * *Vinhão-tinto*, _m._ Casta de uva minhota, o mesmo que _vinhão-de-tinta_. * *Vinhar*, _m._ O mesmo que _vinhal_. *Vinhataria*, _f._ Cultura de vinhas. Fabricação de vinho. (Cp. _vinhateiro_) * *Vinhateira*, _f. Náut._ Pedaço de cabo, que tem numa extremidade uma alça e na outra um nó que se engasga na mesma alça.--Amarra-se nos primeiros ovens do mastro grande e de traquete, e serve para se meterem as amuras e escotas da vela grande e traquete. Cf. M. C. Campos, _Voc. Mar._ *Vinhateiro*, _adj._ Relativo á cultura das vinhas. Que cultiva vinhas. _M._ Cultivador de vinhas. Fabricante de vinho. (De _vinha_ ou _vinho_) *Vinhático*, _m._ Árvore leguminosa do Brasil e dos Açores. Madeira dessa árvore. (Do lat. _vineaticus_) * *Vinhato*, _m. Prov._ O mesmo que _vinhático_. *Vinhedo*, (_nhê_) _m._ Vinha; vinhal. (De _vinha_) *Vinheiro*, _m._ Aquelle que cultiva vinhas; guarda de vinhas. (Do lat. _vinearius_) *Vinheta*, (_nhê_) _f._ Pequena estampa de um livro, para explicação de texto _ou_ para ornato. (Fr. _vignette_) *Vinhete*, (_nhê_) _m._ Vinho fraco. * *Vinhetista*, _m._ Aquelle que desenha _ou_ grava vinhetas. *Vinho*, _m._ Líquido alcoólico, resultante da fermentação do sumo das uvas _ou_ de outros vegetaes: _vinho de maçans_. * _Vinho de maçans_, sidra. * _Vinho de cheiro_, vinho aromático, fabricado nos Açores com uva isabel. * _Vinho de arbusto_, vinho fabricado com uvas das uveiras. * _Vinho de enforcado_, vinho clarete, o mesmo que _vinho de arbusto_. * _Vinho abafado_, geropiga forte. * _Vinho surdo_, nome, que dão na Madeira ao vinho abafado. * _Vinho fino_, vinho generoso, vinho velho e alcoólico. * _Vinho verde_, vinho de sabor ácido, menos alcoólico que o vinho commum, e fabricado no Minho e em parte da Beira com uvas especiaes, ás vezes colhidas antes da maturação. _Fig._ Bebedeira. (Do lat. _vinum_) * *Vinho-judeu*, _m._ Bebida alcoólica, que se fabríca em Dio com arroz e certas ervas. Cf. _Século_, de 20-XI-98. *Vinhoca*, _f._ Mau vinho, vinhaça. * *Vinhocel*, _m._ Casta de uva. * *Vinhocelo*, _m._ Casta de uva. *Vinhogo*, (_nhô_) _m. Ant._ Lugar, onde há muitas vinhas. *Vinhote*, _m._ O mesmo que _vinhete_. _Pop._ Homem, que se embriaga muitas vezes. (De _vinho_) * *Vinhozel*, _m. Prov. beir._ O mesmo que _vinhocel_. *Vínico*, _adj._ O mesmo que _vinário_. Procedente do vinho. (Do lat. _vinum_) *Vinícola*, _adj._ Relativo á vinicultura. (Do lat. _vinum_ + _colere_) * *Vinicultor*, _m._ Aquelle que se occupa de vinicultura. *Vinicultura*, _f._ Fabrico de vinho. O mesmo que _viticultura_. (Do lat. _vinum_ + _cultura_) * *Viníferas*, _f. pl._ O mesmo que _ampelídeas_. (Fem. pl. de _vinífero_) * *Vinífero*, _adj._ Que produz vinho. (Lat. _vinifer_) *Vinificação*, _f._ Fabrico de vinhos. Processo de tratar os vinhos. (De _vinificar_) * *Vinificador*, _m._ Apparelho, para se fabricar vinho. (De _vinificar_) * *Vinificar*, _v. t._ Reduzir a vinho (uvas). Cf. _Techn. Rur._, 90. (Do lat. _vinum_ + _facere_) * *Vino-colorímetro*, _m._ Apparelho, para a comparação e classificação da côr do vinho. *Vinolência*, _f._ Qualidade do que é vinolento. (Lat. _vinolentia_) *Vinolento*, _adj._ Que bebe muito vinho; ébrio. (Lat. _vinolentus_) * *Vinórica*, _f. Gír. Ant._ O mesmo que _cara_^1. (Metáth. de _verónica_) *Vinosidade*, _f._ Qualidade _ou_ carácter do que é vinoso. (Do lat. _vinositas_) *Vinoso*, _adj._ Que produz vinho. Semelhante ao vinho na côr _ou_ no sabor. Que tem qualidades análogas á do vinho. (Lat. _vinosus_) *Vintaneiro*, _adj. Des._ Que tem vinte anos. Que só produz de vinte em vinte anos, (falando-se de certos terrenos). (De _vinte_ + _anos_) *Vintanneiro*, _adj. Des._ Que tem vinte annos. Que só produz de vinte em vinte annos, (falando-se de certos terrenos). (De _vinte_ + _annos_) * *Vintavo*, _m._ A vigésima parte. (Cast. _veintavo_) *Vinte-e-ocheno*, _adj._ Dizia-se do pano, que tem 2800 fios de urdidura. (Cast. _vinteocheno_) *Vinte-e-quatreno*, _adj._ Dizia do pano, que tem 2400 fios de urdidura. (Cast. _veintequatreno_) *Vinte-e-quatro*, _m._ Antigo agrupamento dos representantes dos offícios mecânicos em Lisbôa, que tinham voto na administração do município. * *Vinte-e-quatro-horas*, _f._ Planta trepadeira da ilha de San-Thomé. * *Vinte-e-um*, _m._ Jôgo de cartas, em que se distribuem duas a cada parceiro, e em que o ganho é para aquelle que reúne um número de pontos igual a vinte e um, _ou_ próximo dêste, mas nunca excedendo-o. * *Vinte-ocheno*, _adj. Ant._ Dizia-se do pano, que tem dois mil e oito centos fios de urdidura. Cf. Soropita, _Poes. e Pros._, 60. O mesmo que _vinte-e-ocheno_. (Do cast. _veinteocheno_) *Vinte*,^1 _adj._ Diz-se do número, formado de déz e mais déz. Vigésimo. _M._ Aquelle _ou_ aquillo que numa série de vinte occupa o último lugar. Pau, que vale vinte pontos, no jôgo da bóla. _Fam._ _Dar no vinte_, adivinhar, perceber; ganhar; acertar. (Do lat. _viginti_) * *Vinte*,^2 _adj. Ant._ Que vem; que chega. O mesmo que _vindo_, (gerúndio de _vir_). O mesmo que _vindoiro_. (De _vir_) * *Vintedezena*, _f. Mús._ Registo de órgão, que resôa três oitavas acima do diapasão. (De _vintedozeno_) *Vintedozeno*, _m._ e _adj._ Dizia-se do pano, que tem 3200 fios de urdidura. (De _vinte_ + _doze_) *Vintém*,^1 _m._ Moéda de cobre, que valia 20 reis e equivale a 2 centavos da actual moéda portuguesa. _Fam._ Dinheiro: _não tenho um vintém._ _Pop._ _Três vinténs_, o mesmo que _virgindade_. (De _vinteno_) * *Vintém*,^2 _m._ Peixe de Portugal. *Vintena*, _f._ Série de um grupo de vinte. A vigésima parte. _Ant._ Reunião de vinte fogos numa povoação. Tributo antigo, equivalente á vigésima parte do rendimento. (De _vinteno_) *Vintenário*, _m._ e _adj._ O mesmo que _vinteneiro_. O mesmo que _vintaneiro_. * *Vinteneira*, _f. Ant._ Recenseamento dos mancebos capazes de pegar em armas e servir a bordo, no qual se tomava, de cada vinte, um, á proporção que eram precisos. (De _vinteno_) *Vinteneiro*, _m. Ant._ Commandante de vinte homens. Magistrado popular das vintenas _ou_ grupos de vinte fogos. _Adj._ O mesmo que _vintanneiro_. (De _vinteno_) *Vinteno*, _adj._ Vigésimo; vintanneiro. Diz-se do pano que tem 2:000 fios de urdidura. (De _vinte_) * *Vintequatreno*, _adj._ O mesmo que _vinte-e-quatreno_. Cf. Soropita, _Poes. e Pros._, 60. (De _vinte_ + _quatreno_) *Vintequatria*, _f._ Agrupamento _ou_ direitos dos vinte-e-quatro. * *Vinteseiseno*, (_sei_) _adj._ Dizia-se do pano que tem dois mil e seiscentos fios de urdidura. (De _vinte_ + _seis_) * *Vintesseiseno*, _adj._ Dizia-se do pano que tem dois mil e seiscentos fios de urdidura. (De _vinte_ + _seis_) * *Vintilho*, _m. Prov. minh._ Fita vermelha que, no primeiro de Março, as mulheres põem no ombro, para que as não tisne o sol daquelle mês. (Relaciona-se com _bentinho_?) * *Vintista*, _m._ Partidário da revolução de 1820. * *Vĩo*, _m. Ant._ O mesmo que _vinho_. *Víola*, _f._ (que é prosódia authêntica, mas desusada) O mesmo que _violeta_^2. (Lat. _viola_) * *Viola-de-amor*, _f._ Instrumento de sete cordas, espécie de violeta^2. * *Viola-de-arco*, _f. Ant._ O mesmo que _rabeca_. * *Viola-francesa*, _f._ O mesmo que _violão_. *Viola*,^1 _f._ Instrumento músico de cordas, de sons mais baixos que os da guitarra, e de caixa em fórma de 8. Peixe do Algarve. * _Ant._ _Viola de arco_, o mesmo que _rabeca_. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 25 v.^o e 28 v.^o, (2.^a ed.). (Do b. lat. _vitula_) *Viola*,^2 _f._ O mesmo que _violeta_^2. (Lat. _viola_) * *Viola*,^3 _f._ Peixe de Portugal. * *Violabilidade*, _f._ Qualidade de violável. Cf. Camillo, _Narcót._, I, 37. *Violação*, _f._ Acto _ou_ effeito de violar. Estupro. (Do lat. _violatio_) *Violáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a violeta. (Fem. pl. de _violáceo_) * *Violáceo*, _adj._ O mesmo que _violete_. Relativo _ou_ semelhante á violeta. (Lat. _violaceus_) *Violador*, _m._ e _adj._ O que viola _ou_ violou. (Do lat. _violator_) *Violal*, _f._ Terreno, onde crescem violetas. (De _viola_^2) * *Violana*, _f._ Substância mineral roxa. (Do lat. _viola_) *Violão*, _m._ Viola grande, com seis cordas, três das quaes são de tripa, e bordões as outras três. (De _viola_^1) *Violar*,^1 _v. t._ Offender violentamente. Transgredir: _violar as leis_. Forçar. Polluir. Attentar contra o pudor de. Profanar. Devassar _ou_ divulgar abusivamente: _violar segredos_. (Lat. _violare_) * *Violar*,^2 _m._ Espécie de jôgo popular. * *Violáreas*, _f. pl._ O mesmo que _violáceas_. * *Violaríneas*, _f. pl._ O mesmo que _violáceas_. *Violável*, _adj._ Que se póde violar. (Do lat. _violabilis_) * *Vióleas*, _f. pl. Bot._ Tríbo de violáceas. (Do lat. _viola_) *Violeiro*, _m._ Fabricante _ou_ vendedor de violas^1. *Violência*, _f._ Qualidade do que é violento. Acto violento. Acto de violentar. (Lat. _violentia_) *Violentador*, _m._ e _adj._ O que violenta. *Violentamente*, _adv._ De modo violento. *Violentar*, _v. t._ Exercer violência sôbre. Forçar; constranger. Violar. Arrombar: _violentar uma porta_. Inverter, alterar. (De _violento_) *Violento*, _adj._ Que procede com ímpeto. Que se exerce com fôrça: _intimação violenta_. Tumultuoso. Intenso. Irascível. Em que há emprêgo de fôrça brutal. Opposto ao direito _ou_ á justiça. (Lat. _violentus_) * *Violeta-do-pará*, _f._ O mesmo que _rasteirinha_. * *Violeta-tricolor*, _f._ Planta, o mesmo que _amor-perfeito_. *Violeta*,^1 (_lê_) _f._ Planta aromática, (_viola odorata_). A flôr dessa planta. * Variedade de figueira algarvia. (De _viola_^2) *Violeta*,^2 (_lê_) _f._ Espécie de rabeca, maior que a rabeca commum. * _Violeta brava_, o mesmo que _benefe_, (_viola canina_). (De _viola_^1) *Violete*, _adj. Gal._ (V. _roxo_) * *Viólico*, _adj._ Diz-se de um ácido crystallino, extrahido das pétalas sêcas da violeta. (De _viola_^2) * *Violina*, _f. Chím._ Base _ou_ substância, que existe na violeta. * *Violinha*, _f. Des._ O mesmo que _violino_. *Violinista*, _m._ e _f._ O mesmo que _rabequista_. (De _violino_) *Violino*, _m._ O mesmo que _rabeca_. * Tocador dêsse instrumento. (T. it.) *Violoncelista*, _m._ e _f._ Pessôa, que toca violoncelo. *Violoncellista*, _m._ e _f._ Pessôa, que toca violoncello. *Violoncello*, _m._ Instrumento, do feitio da rabeca, mas maior que a violeta e menor que o rabecão. * Tocador dêsse instrumento. * Registo nos órgãos e harmónios. (It. _violoncello_) *Violoncelo*, _m._ Instrumento, do feitio da rabeca, mas maior que a violeta e menor que o rabecão. * Tocador dêsse instrumento. * Registo nos órgãos e harmónios. (It. _violoncello_) * *Viomal*, _m._ Planta, da fam. das compostas, o mesmo que _làvapé_, (_centaurea sempervirens_, Lin.). * *Vioneira*, _f. Pesc._ Nome de um cabo, que se usa nas baleeiras, e ao qual se prendem arpões, distanciados oito braças entre si. Cf. _Jorn.-do-Comm._, do Rio, de 27-VI-900. *Vipéreo*, _adj._ O mesmo que _viperino_. (Lat. _vipereus_) *Viperina*, _f._ Planta, o mesmo que _soagem_. *Viperino*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á víbora. Que tem a natureza da víbora. Venenoso. _Fig._ Mordaz. Perverso; maléfico. (Lat. _viperinus_) * *Vípero*, _adj. Des._ O mesmo que _viperino_. *Vir*, _v. i._ Transportar-se de um lugar para aquelle em que estamos, _ou_ em que está a pessôa, a quem falamos. Andar para cá. Chegar. Sêr trazido: _veio uma carta do Reinaldo_. Regressar. Succeder, realizar-se. Surgir, apparecer: _quando veio o sol_. Descer. Transmittir-se através dos tempos. Intervir. Concordar: «_vieram nisto._» Camillo, _Enjeitada_, 37. Adaptar-se. Convir. Dimanar: _aquella tendência já lhe vinha dos pais_. Proceder. Descender. Estar para acontecer _ou_ para chegar: _ninguém sabe o que há de vir_. Referir-se. Allegar-se. Estar occupado por pessôa _ou_ coisa, que se move _ou_ anda.--É muitas vezes expressão de realce _ou_ de refôrço e usa-se também como auxiliar: _vão fazer-se eleições_. (Do lat. _venire_) * *Virá*, _m._ Espécie de pequeno veado do Brasil. * *Vira-bostas*, _m. Bras._ Ave azul-escura, do tamanho de uma pomba e muito nociva aos milharaes. * *Vira-pedras*, _m._ Ave madeirense, (_strepsilas interpres_). * *Vira-teimão*, _m. Bras. de Minas._ Azáfama; confusão. *Vira*,^1 _f._ Tira de coiro, que se cose entre as solas do calçado, junto á borda destas. _Ant._ Tira de coiro, com que os bèsteiros revestiam a palma da mão, para armarem as béstas. (Do lat. _viriae_?) *Vira*,^2 _f. Ant._ Espécie de seta muito aguda. * *Vira*,^3 _m._ Dança e música popular. (De _virar_) *Viração*, _f._ Vento brando e fresco; brisa; aragem. (De _virar_) *Viràccento*, _m._ O mesmo que _apóstropho_. (De _virar_ + _accento_) *Viràcento*, _m._ O mesmo que _apóstropho_. (De _virar_ + _accento_) * *Viracu*, _m. Prov._ Cambalhota, que os rapazes dão, pondo no chão a cabeça e voltando as pernas para o outro lado. * *Viradela*, _f._ Acto de virar. * *Viradinho*, _m. Bras._ Iguaria, feita de feijão, torresmos, farinha e ovos. (De _virado_) * *Virado*, _m. Bras._ O mesmo que _viradinho_. (De _virar_) *Virador*, _m._ Cabo náutico, próprio para reboques. Cabo, em que se prende o pêso que se move com cabrestante. Utensílio, com que os encadernadores doiram as capas dos livros. (De _virar_) * *Viragem*, _f._ Mudança na direcção dos automóveis. Cf. Benevides, _Automóveis_. _Phot._ Primeiro banho das provas photográphicas. *Virago*, _f._ Mulhér robusta _ou_ de maneiras varonis. (Lat. _virago_) *Viramento*, _m._ Acto _ou_ effeito de virar. * *Virão*, _m. Marn._ Buraco, por onde a água sai das caldeiras para os corredores. Cf. _Museu Technol._, 105. *Virar*, _v. t._ Mudar de um lado para outro a direcção _ou_ posição de: _virar uma pedra_. Desvirar, pôr do avesso: _virar um casaco_. Voltar para um lado. Voltar para trás _ou_ para o lado: _virar a cara_. Voltar para cima. Voltar para a frente o lado posterior de: _virar as costas_. Dirigir. Despejar. Converter; transformar. _V. i._ Mudar de direcção. Voltar-se. Insurgir-se. Estar voltado. Defrontar. Mudar de opinião _ou_ de systema. (B. lat. _virare_) *Viravolta*, _f._ Volta completa. Cambalhota. _Fig._ Vicissitude. (De _virar_ + _voltar_) * *Viravoltar*, _v. i. Neol. bras._ Dar viravoltas. *Virente*, _adj._ Que verdeja; verde. _Fig._ Próspero; magnífico; florescente. (Lat. _virens_) * *Virga*, _f._ O mesmo que _vêrga_. *Virga-férrea*, _f._ Grande violência. Severidade extrema. Emprêgo da fôrça. (Do lat. _virga_ + _ferreus_) * *Virgáurea*, _f._ Planta, o mesmo que _vara-de-oiro_. *Virgem*, _f._ Mulhér _ou_ menina, isenta de relações carnaes com homem. Donzella. _Restrict._ A mãe de Christo. Retrato da mãe de Christo. _Ext._ Rapariga. * _M._ Aquelle que é virgem: «_vós_ (Jesus) _sois advogado das virgens, porque fostes puríssimo virgem_». _Luz e Calor_, 604. _Adj._ Puro; casto. Intacto. Innocente. Isento. Ingênuo. Sincero. Que ainda não serviu: _espingarda virgem_. * Diz-se da primeira cortiça, tirada a um sobreiro. Cf. _Port. au point de vue agr._, 649. * _F. pl._ Grossas traves de madeira que, enterradas no chão, sustentam os dormentes nos engenhos de açúcar. (Do lat. _virgo_) * *Virgéu*, _m. Ant._ O mesmo que _vergel_. * *Virgília*, _f._ (V. _vergília_.) *Virginal*, _adj._ Relativo a virgem; virgem. (Lat. _virginalis_) * *Virginalizar*, _v. t._ Tornar virginal. Cf. Camillo, _Narcót._, I, 204. *Virginalmente*, _adv._ De modo virginal. *Virgindade*, _f._ Estado _ou_ qualidade de pessôa virgem. (Do lat. _virginitas_) *Virgíneo*, _adj._ O mesmo que _virginal_. (Lat. _virgineus_) * *Virgínia*, _f._ Variedade de tabaco. * *Virginismo*, _m._ O preceito da virgindade: «_encarnação do virginismo_». Camillo, _Perfil do Marquês_, 248. * *Virginizar*, _v. t. Neol._ Dar o carácter de virgem a; purificar. Cf. Camillo, _Cancion. Al._, I, 7. *Virgo*, _m._ Um dos signos de zodíaco. _Chul._ Virgindade da mulhér. (Lat. _virgo_) * *Virgueiro*, _adj. Chul._ Que ainda tem o virgo. *Vírgula*, _f._ Sinal orthográphico, que indica a menor de todas as pausas. (Lat. _virgula_) * *Virgulação*, _f._ Acto de virgular. *Virgular*, _v. t._ Pôr vírgulas em. Pontuar. _V. i._ Pôr vírgulas no lugar próprio. * *Virgulária*, _f._ Gênero de pólypos dos mares da Noruega. (Do lat. _virgula_) *Virgulosa*, _f._ e _adj._ Diz-se de uma casta de pêras sumarentas. (Do lat. _vírgula_) *Virgulta*, _f. Poét._ Varinha flexível. (Lat. _virgulta_) * *Viricultura*, _f. Neol._ Sciência, que trata das questões da população, do malthusianismo, da prostituição, etc. (Do lat. _vir_ + _cultura_) *Viridante*, _adj._ O mesmo que _viridente_. (Lat. _viridans_) * *Viridário*, _m. P. us._ O mesmo que _jardim_. (Lat. _viridarium_) * *Víride*, _adj. Poét._ O mesmo que _verde_. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, I, 401. *Viridente*, _adj._ O mesmo que _virente_. (Do lat. _viridis_) *Viril*,^1 _adj._ Relativo ao homem. Próprio de homem; varonil. Esforçado; enérgico. (Lat. _virilis_) *Viril*,^2 _m._ Espécie de âmbula _ou_ redoma de vidro, em que se guardam relíquias _ou_ objecto valiosos. (Por _vidril_, de _vidro_) *Virilha*, _f._ Ponto de juncção da coxa com o ventre. (Do lat. _virilia_) * *Viriliana*, _f._ Planta da serra de Sintra. *Virilidade*, _f._ Qualidade do que é viril. Idade do homem, entre a adolescência e a velhice. (Do lat. _virilitas_) *Virilmente*, _adv._ De modo viril; esforçadamente; com coragem. *Viripotente*,^1 _adj._ O mesmo que _núbil_. Que póde casar, (falando-se de indivíduos do sexo feminino). (Lat. _viripotens_) *Viripotente*,^2 _adj._ Robusto; varonil. Que tem muita fôrça. (Lat. _viripotens_) * *Viró*, _m._ Gênero de árvores, da ilha de San-Thomé. *Virola*, _f._ Arco de metal, para apertar _ou_ reforçar um objecto, e algumas vezes para ornato. (Do lat. _viriola_) *Viroso*, _adj._ Que tem vírus _ou_ veneno. Venenoso. Nocivo. Nauseabundo. Que tem mau cheiro. (Lat. _virosus_) * *Virotaço*, _m._ O mesmo que _virotão_. Cf. R. Jorge, _Mal do Bicho_, 9. *Virotada*, _f._ Ferimento, feito com virote. *Virotão*, _m._ Grande virote. *Virote*, _m._ Seta curta. Cada uma das peças, que constituem o remate do navio. Travéssa de ferro, nos copos das antigas espadas. * _Náut._ Haste quadrada, que era a peça principal da balestilha, instrumento náutico. * _Pop._ Pessôa remexida e pouco circunspecta. * _T. da Bairrada._ Pessôa de elevada estatura. * _Bras._ Espécie de loireiro. (De _vira_^2) *Virtal*, _m._ Aquelle que pagava avença, (na Índia portuguesa). Avençal. (De _virte_) *Virte*, _m._ Relação dos virtaes, na Índia portuguesa. *Virtual*, _adj._ Que existe como faculdade, mas sem exercício _ou_ effeito actual. Possível; susceptível de se realizar. Potencial. Diz-se do fóco de um espelho, determinado pelo encontro dos prolongamentos geométricos dos raios luminosos. (It. _virtuale_) *Virtualidade*, _f._ Qualidade do que é virtual. *Virtualmente*, _adv._ De modo virtual. *Virtude*, _f._ Fôrça moral. Disposição firme e habitual para a prática do bem. Bôa qualidade moral. Acto virtuoso. Castidade. Modo austero de vida. Propriedade. Qualidade própria para a producção de certos effeitos: _o íman tem a virtude de attrahir_. Efficácia. Validade. Motivo: _foi condemnado em virtude de perseguições_. _Pl._ Um dos córos _ou_ categorias dos anjos, segundo a Theologia. (Do lat. _virtus_) *Virtuosamente*, _adv._ De modo virtuoso. * *Virtuosidade*, _f. Mús._ Qualidade de virtuoso^2. *Virtuoso*,^1 _adj._ Que tem virtude _ou_ virtudes. Efficaz. _Ant._ Vigoroso, esforçado. (Lat. _virtuosus_) * *Virtuoso*,^2 _m._ Músico de grande talento. Amador de música. Cf. _Hyssope_, 103; Camillo, _Noite de Insómn._, IX, 34. *Virulência*, _f._ Qualidade _ou_ estado do que é virulento. (Lat. _virulentia_) *Virulentamente*, _adv._ De modo virulento; com virulência. *Virulento*, _adj._ Que tem vírus _ou_ veneno. Que é da natureza do vírus. Causado por um vírus. _Fig._ O mesmo que _rancoroso_. (Lat. _virulentus_) *Vírus*, _m._ Princípio mórbido, inherente a certas doenças contagiosas: _o vírus da diphteria_. Veneno de reptis. (Lat. _virus_) *Visagem*, _f._ Trejeitos da cara. Careta. _Ant._ Cara. Viseira. * _Bras. do N._ Fantasma; apparição sobrenatural. (Fr. _visage_) *Viságia*, _f._ (V. _bisagra_) *Visagra*, _f._ (V. _bisagra_) *Visão*, _m._ Acto _ou_ effeito de vêr. Aspecto. Imagem van, que se julga vêr em sonhos, _ou_ por mêdo, por loucura, por superstição, etc. Fantasia. Anhelo. Chímera. (Lat. _visio_) *Visar*, _v. t._ Dirigir o olhar para. Apontar uma arma de fogo contra. Pôr o sinal de visto em: _visar um diploma_. _V. i._ Têr em mira um fim. Tender; dispor-se. (Cp. lat. _visere_ ) * *Visato-chôco*, _m._ Planta da serra de Sintra. *Víscera*, _f._ Designação genérica de qualquer órgão, alojado em uma das três cavidades, a craniana, a thorácica e a abdominal. _Pl._ Entranhas; intestinos. _Fig._ A parte mais íntima de qualquer coisa. (Lat. _viscera_) *Visceral*, _adj._ Relativo ás vísceras. (Lat. _visceralis_) *Visceralmente*, _adv._ De modo visceral. *Visceroso*, _adj._ O mesmo que _visceral_. *Viscidez*, _f._ O mesmo que _viscosidade_. (De _víscido_) *Víscido*, _adj._ O mesmo que _viscoso_. (Lat. _viscidus_) * *Viscina*, _f. Chím._ Substância essencial do viscívoro. * *Viscívoro*, _adj. Zool._ Que come os frutos do visco. (Do lat. _viscum_ + _vorare_) *Visco*, _m._ Planta parasita, da fam. das lorantháceas. Agárico. Suco glutinoso, com que se envolvem pequenas varas, para apanhar pássaros. _Fig._ Isca, engôdo, chamariz. (Lat. _viscum_) *Viscondado*, _m._ Título _ou_ dignidade de Visconde _ou_ Viscondessa. _P. us._ Terras _ou_ bens de Visconde _ou_ de Viscondessa. *Visconde*, _m._ Título nobiliárchico, superior ao de Barão e inferior ao de Conde. Funccionário, que fazia as vezes de Conde, no govêrno do respectivo condado. * Senhor feudal de um território que tinha o título de viscondado. (De _vice..._ + _conde_. Cp. _vizconde_) *Viscondessa*, (_dê_) _f._ Mulhér _ou_ viúva de Visconde. Mulhér, que tem o título de viscondado. (De _vice..._ + _condessa_) * *Viscondesso*, (_dê_) _m._ Designação depreciativa do homem que casou com Viscondessa. *Viscosidade*, _f._ Qualidade do que é viscoso. Propriedade, pela qual as partículas de uma substância adherem reciprocamente. Coisa viscosa. *Viscoso*, _adj._ Que tem visco. Pegajoso como o visco. Cujas muléculas adherem umas ás outras. (Lat. _viscosus_) * *Viseense*, _m._ e _adj._ O mesmo _ou_ melhór que _visiense_. *Viseira*,^1 _f._ Parte anterior do capacete, que resguarda e defende o rosto. * Pala de boné. _Fig._ Aquillo que resguarda. Disfarce. _Pop._ Aspecto; carranca. (Fr. _visiere_) * *Viseira*,^2 _f. Prov. minh._ (V. _vezeira_) *Visgo*, _m._ O mesmo que _visco_. *Visgueiro*, _m._ Árvore leguminosa do Brasil. (Do lat. _viscarius_) *Visguento*, _adj._ O mesmo que _viscoso_. * *Visíbil*, _adj. Des._ O mesmo que _visível_: «_a cujo império obedece o visibil e invisibil._» _Lusíadas_, I, 65. (Lat. _visibilis_) *Visibilidade*, _f._ Qualidade do que é visível. (Do lat. _visibilitas_) * *Visiense*, _adj._ Relativo a Viseu. _M._ Habitante de Viseu. (Por _viseense_, de _Viseu_) * *Visigodos*, _m._ Godos do Occidente. (Lat. _Lisigothai_) * *Visigótico*, _adj._ Relativo aos Visigodos. *Visiómetro*, _m._ Instrumento, para indicar o grau da fôrça visual num indivíduo e os vidros _ou_ lunetas que a êste convém. (Do lat. _visio_ + gr. _metron_) * *Visionação*, _f._ Acto _ou_ effeito de visionar. * *Visionar*, _v. t. Neol._ Entrever, como em visão. _V. i._ Têr visões, fantasias. *Visionário*, _adj._ Relativo ás visões. Que tem ideias extravagantes. Excêntrico. _M._ Aquelle que tem visões _ou_ julga vêr fantasmas. Devaneador; utopista. (Do lat. _visio_, _visionis_) * *Visionice*, _f._ Visualidade; fantasia: «_se vai nessa esteira, perde-se nas restingas da visionice._» Camillo, _Caveira_, 267. (Do lat. _visio_, _visionis_) *Visita*, _f._ O mesmo que _visitação_. Acto de ir vêr alguém por dever, cortesia _ou_ affeição. Pessôa, que visita. Inspecção: _visita sanitária_. * Tributo antigo, que consistia num mimo _ou_ presente de comestíveis, e que o emphyteuta pagava ao senhorio. * _Fam._ Catamênio, mênstruo. * _Pl._ Cumprimentos, saudações, lembranças: _olha, dá lá muitas visitas a teu irmão_. (De _visitar_) *Visitação*, _s._ Acto _ou_ effeito de visitar. Visita. * _Pl. Des._ Cumprimentos, lembranças, visitas: «_...não a tinha inda visto, mandando-me ella mil visitações e mimos._» _Eufrosina_, 31. * _Ant._ Espécie de tributo _ou_ foro, pago ao Rei _ou_ ao senhorio. (Lat. _visitatio_) *Visitador*, _m._ e _adj._ O que visita. (Do lat. _visitator_) * *Visitandina*, _f._ Educanda conventual, que póde ser visitada? Cf. Filinto, X, 112. *Visitante*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que visita. (Lat. _visitans_) *Visitar*, _v. t._ Ir vêr (alguém) em sua casa. Ir vêr por caridade, devoção, cortesia _ou_ dever: _visitar os encarcerados_. Ir vêr por interesse _ou_ curiosidade (regiões, monumentos, etc.): _visitar os museus_. Inspeccionar, examinar minuciosamente. Revelar Deus a sua cólera _ou_ sua graça a. (Lat. _visitare_) * *Visiteiro*, _m. Deprec._ Aquelle que faz visitas: «_visiteiro importuno_». Filinto, VIII, 97. *Visiva*, _f._ Órgão da vista; vista. (De _visivo_) *Visível*, _adj._ Que se póde ver. Claro. Manifesto. Apparente. Perceptível. Accessível _ou_ que póde receber visita: _o Ministro hoje não está visível_. (Do lat. _visibilis_) *Visivelmente*, _adv._ De modo visível. *Visivo*, _adj._ Visual; visto; visível. Cf. _Luz e Calor_, 32. (Do lat. _visus_) *Vislumbrar*, _v. t._ Alumiar froixamente. Entrever, lobrigar. Conhecer imperfeitamente. Conjecturar. _V. i._ Lançar luz froixa. Entremostrar-se. Começar a surgir _ou_ a apparecer. (De _vislumbre_) *Vislumbre*, _m._ Luz froixa, pequeno clarão. Reflexo. Apparência vaga. Ideia indistinta. Conjectura. Parecença. Vestígio. (Cast. _vislumbre_) *Viso...*, _pref._ O mesmo que _vice..._ *Viso-rei*, _m._ O mesmo que _Vice-Rei_. * *Viso-reinado*, _m._ Govêrno de um Viso-Rei. Tempo, durante o qual um Viso-Rei exerce _ou_ exerceu o seu govêrno. * *Viso-reinar*, _v. i._ Exercer as funcções de Viso-Rei. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 323; Camillo, _Doze Casam._, 177. *Visonha*, _f._ Visão medonha, fantasma. (De _visão_) *Visório*, _adj._ O mesmo que _visual_. * *Víspar-se*, _v. p. Pop._ Safar-se, esgueirar-se. Desapparecer. Ir-se embora rapidamente. (Cp. _víspere!_) *Víspere!*, _interj._ (designativa de _repulsão_, _intimação para sair_, _retirada_) _Fazer víspere_, sumir-se, desapparecer. * *Vispora*, _f. Bras._ O mesmo que _quino_ ou _loto_. * *Visporar*, _v. i. Bras._ O mesmo que _quinar_. (De _vispora_) *Visqueira*, _f._ O mesmo que _visgueiro_. *Vista*, _f._ Acto _ou_ effeito de vêr. O órgão visual. O sentido de vêr. Os olhos. Aquillo que se vê; panorama. Estampa. Aspecto. Quadro. Desígnio, plano. Abertura por onde se póde estender a vista. Scenário theatral. Modo de julgar _ou_ apreciar um assumpto. Cavaca, que se accende á entrada do forno, para o illuminar interiormente, a fim de que se disponham convenientemente os pães que vão cozer-se. Tira de fazenda, que se cose geralmente nas bordas de um vestuário e que, pela sua côr differente, resai da fazenda do mesmo vestuário. Parte do capacete, em que há duas fendas correspondentes aos olhos. * _Marcen._ Peça de madeira delgada, com que se revestem peças de móveis. * _Pop._ Coisa, que se gasta _ou_ desapparece facilmente. _Loc. adv._ _Á vista_, na presença, deante. _Vista curta_, difficuldade _ou_ impossibilidade de vêr longe. _Dar vista_, curar a cegueira. _Jur._ _Dar vista de um processo_, entregar o processo a quem tem de o examinar e lançar nelle um despacho, resposta, reflexões jurídicas, etc. _Dar na vista_ ou _nas vistas_, sêr notado, tornar-se evidente, sêr escandaloso. _Jur._ _Ir com vista_, sêr entregue (um processo) a magistrado _ou_ ás partes, para nelle se lançar despacho, allegações, etc. _Pl._ Planos, intuitos. Decoração theatral. * _Ant._ O mesmo que _entrevista_. Cf. R. Pina, _Aff. V_, c. LCIV. (De _visto_) *Visto*, _adj._ Acolhido, acceito. Reputado: _homem bem visto_. Sabido. Sabedor. _M._ Declaração, feita por uma autoridade _ou_ funccionário num documento, para lhe dar validade. (De _vêr_) *Vistor*, _m. Ant._ Aquelle que faz vistorias. (De _vista_) *Vistoria*, _f._ Inspecção judicial a um prédio _ou_ lugar, á cêrca do qual há litígio. _Ext._ Inspecção; revista. (De _vistor_) * *Vistoriar*, _v. t._ Fazer vistoria a. Cf. Camillo, _Perfil do Marquês_, 294. * *Vistorizar*, _v. t._ Fazer vistoria a. *Vistosamente*, _adv._ De modo vistoso; ostentosamente; com apparato. *Vistoso*, _adj._ Que dá na vista. Que attrai a attenção. Ostentoso; apparatoso. Admirável; agradável á vista. *Visual*, _adj._ Relativo á vista _ou_ á visão. (Lat. _visualis_) * *Visualidade*, _f._ Vista. Miragem. Aspecto cambiante. Cf. Herculano, _Cister_, II, 252; _Bobo_, 320; Camillo, _Doze Casam._, 50; Castilho, _Montalverne_. (Do lat. _visualitas_) *Visualmente*, _adv._ Por meio da vista; de modo visual. * *Vitáceas*, _f. pl._ O mesmo que _ampelídeas_. (Do lat. _vitis_) * *Vitadínia*, _f._ Gênero de plantas sinantéreas. (De _Vittadini_, n. p.) * *Vitadínia-das-floristas*, _f._ Planta trepadeira, (_erigeron macronatus_, De-Cand.). *Vital*,^1 _adj._ Relativo á vida. Próprio para conservar a vida. Fortificante. Essencial. Que tem importância capital. (Lat. _vitalis_) * *Vital*,^2 _m._ Casta de uva. Cf. _Rev. Agron._, I, 18. (De _Vital_, n. p.) *Vitalício*, _adj._ Vital. Que dura toda a vida _ou_ destinado a durar toda a vida: _emprêgo vitalício_. (De _vitalitas_) *Vitalidade*, _f._ Qualidade do que é vital. Conjunto das funcções orgânicas. (Do lat. _vitalitas_) *Vitalismo*, _m._ Systema dos médicos vitalistas. * Conjunto das funcções orgânicas; vitalidade: «_morta já ella estava na mais viva faculdade do vitalismo--a memória_». Camillo, _Caveira_, I, XX. (De _vital_) *Vitalista*, _adj._ Relativo ao vitalismo. _M._ Médico, que explica os phenómenos physiológicos e pathológicos pela influência do princípio vital. (De _vital_) * *Vitalização*, _f._ Acto _ou_ effeito de vitalizar. * *Vitalizador*, _adj._ Que vitaliza. Cf. B. Moreno, _Com. do Campo_, II, 160. * *Vitalizar*, _v. t. Neol._ Restituir á vida; dar vida nova a. (De _vital_) *Vitalmente*, _adv._ De modo vital. *Vitando*, _adj._ Que se deve evitar; abominável. (Lat. _vitandus_) * *Vitaró*, _m._ Antigo estribilho popular: «_...os rapazes... correndo estrugião a rua com o seu vitaró, vitaró..._» _Anat. Joc._, I, 279. * *Vitascópio*, _m._ Um dos muitos neologismos, propostos para designar o cinematógrapho. (Do lat. _vita_ + gr. _skopein_) *Vitatório*, _adj._ Próprio para evitar. * _Ant._ Dizia-se do pregão, que se soltava, antes de sêr executado um condemnado. Cf. G. Vicente, _Barca do Inferno_. (Do lat. _vitare_) * *Vitável*, _adj._ Que se deve evitar. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 238. (Do lat. _vitabilis_) *Vitela*, _f._ Novilha, que tem menos de um anno. Carne de novilha _ou_ de novilho. Pelle dêstes animaes, preparada para fabricação de calçado e outros usos. (De _vitello_) * *Vítele*, _m._ O mesmo que _betle_. (Do malab. _vettila_) *Vitelífero*, _adj._ Que tem gema de ovo. (Do lat. _vitellum_ + _ferre_) *Vitelina*, _f._ Substância orgânica azotada, contida na gema do ovo. * Membrana, que envolve a gema do ovo das aves. (De _vitelino_) *Vitelino*, _adj._ Relativo á gema do ovo. Amarelo, como a gema do ovo. * _Zool._ _Saco vitelino_, espécie de bolsa, recheada do gema, que os seres ovíparos trazem consigo ao nascer, e com que êlles ocorrem ás primeiras necessidades da sua alimentação. Cf. P. Moraes, _Zool. Elem._, 484. (Lat. _vitelinus_) *Vitella*, _f._ Novilha, que tem menos de um anno. Carne de novilha _ou_ de novilho. Pelle dêstes animaes, preparada para fabricação de calçado e outros usos. (De _vitello_) *Vitellífero*, _adj._ Que tem gemma de ovo. (Do lat. _vitellum_ + _ferre_) *Vitellina*, _f._ Substância orgânica azotada, contida na gemma do ovo. * Membrana, que envolve a gemma do ovo das aves. (De _vitellino_) *Vitellino*, _adj._ Relativo á gemma do ovo. Amarelo, como a gemma do ovo. * _Zool._ _Saco vitellino_, espécie de bolsa, recheada do gemma, que os seres ovíparos trazem consigo ao nascer, e com que êlles occorrem ás primeiras necessidades da sua alimentação. Cf. P. Moraes, _Zool. Elem._, 484. (Lat. _vitelinus_) *Vitello*, _m._ Novilho, que tem menos de um anno. _Physiol._ Parte essencial do óvulo dos animaes. (Lat. _vitellus_) *Vitelo*, _m._ Novilho, que tem menos de um ano. _Physiol._ Parte essencial do óvulo dos animaes. (Lat. _vitellus_) *Vitícola*, _adj._ Relativo á viticultura. _M._ O mesmo que _viticultor_. (Lat. _viticola_) *Viticomado*, _adj. Poét._ Coroado de parras. (Do lat. _vitis_ + _comatus_) *Viticultor*, _m._ e _adj._ Cultivador de vinhas. (Lat. _viticultor_) *Viticultura*, _f._ Cultura das vinhas. (Do lat. _vitis_ + _cultura_) *Vitífero*, _adj._ Coberto de videiras. Que produz vinhas _ou_ videiras. Próprio para a cultura das vinhas. (Lat. _vitifer_) *Vitiligem*, _m._ Doença cutânea, caracterizada por placas esbranquiçadas, rodeadas de uma zona, em que a pelle é mais pigmentada que normalmente. (Do lat. _vitiligo_) *Vitima*, _f._ Criatura viva, imolada em holocausto a uma divindade. Pessôa, sacrificada aos interesses _ou_ paixões de outrem. Pessôa, que foi ferida _ou_ assassinada casualmente _ou_ com intuitos criminosos _ou_ ainda em legítima defesa. Pessôa, que sucumbe a uma desgraça. Pessôa, que sofre um infortúnio. Tudo que sofre qualquer damno. (Lat. _victima_) * *Vitimador*, _m._ O mesmo que _sacrificador_. (De _vitimar_) *Vitimar*, _v. t._ Tornar vitima; sacrificar. Danificar. (Lat. _victimare_) *Vitimário*, _m._ Ministro dos sacrifícios, entre os antigos. Sacerdote, que imolava as víctimas. Sacrificador. _Adj._ Relativo a vítima. (Lat. _victimarius_) *Vitinga*, _f. Bras._ Espécie de farinha. * *Vitivinicultor*, _m. Neol._ Aquelle que cultiva vinhas e fabríca vinho. (Do lat. _vitis_ + _vinum_ + _cultor_) * *Vito!*, _interj. Prov. trasm._ Viva! * *Vito-sério!*, _interj._ O mesmo que _víctor-sério!_ * *Vitòrhuguesco*, _adj. Neol._ Relativo a Víctor Hugo. Semelhante ao estílo de Víctor Hugo. *Vitória*, _f._ Acto _ou_ efeito de vencer o inimigo numa batalha. Triúnfo. * Espécie de carruagem moderna. Cf. Camillo, _Mulhér Fatal_, 152. _Fig._ Vantagem; bom êxito. * _Pop._ Soberano, moéda inglesa. (Lat. _victoria_) *Vitoriar*, _v. t._ Aplaudir estrepitosamente; aclamar; saudar com entusiasmo. (De _vitória_) *Vitoriosamente*, _adv._ De modo vitorioso; triunfantemente. *Vitorioso*, _adj._ Que conseguiu vitória; que triunfou. (Lat. _victoriosus_) * *Vitral*, _m. Neol._ Vidraça de côres _ou_ com pinturas sôbre o vidro. (Do fr. _vitrail_) * *Vitre*, _m._ Espécie de lona para toldos e velas de botes. (Cast. _vitre_) *Vítreo*, _adj._ Relativo a vidro. Feito de vidro. Que tem a natureza _ou_ aspecto do vidro. Límpido, transparente. (Lat. _vitreus_) *Vitrescibilidade*, _f._ Qualidade do que é vitrescível. *Vitrescível*, _adj._ Que se póde transformar em vidro; vitrificável. (Do lat. _vitrum_) *Vitrificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de vitrificar. *Vitrificar*, _v. t._ Converter em vidro. Dar o aspecto de vidro a. _V. i._ e _p._ Converter-se em vidro. Tomar o aspecto de vidro. (Do lat. _vitrum_ + _facere_) *Vitrificável*, _adj._ Que se póde vitrificar. *Vitrina*, _f. Neol._ Vidraça, por dentro da qual se expõem fazendas _ou_ outros objectos, destinados á venda. Espécie de caixa com tampa envidraçada, _ou_ armário com vidraça móvel, em que se resguardam objectos expostos á venda. (Cast. _vitrina_) *Vitríola*, _f._ Utensílio de ferro, com que os fabricantes de botões de casquinha tiram os vestígios dos cunhos. *Vitriolado*, _adj._ Que tem vitríolo. * Deformado pela acção do vitríolo: _tinha a cara vitriolada_. (De _vitriolar_) * *Vitriolar*, _v. t._ Vitriolizar. Atacar alguém, arremessando-lhe vitríolo. *Vitriólico*, _adj._ Que é da natureza do vitríolo; sulfúrico. *Vitriolização*, _f._ Acto _ou_ effeito de vitriolizar. *Vitriolizar*, _v. t._ Transformar em vitríolo. *Vitríolo*, _m._ Designação vulgar de diversos sulfatos. Ácido sulfúrico. (B. lat. _vitriolum_) * *Vitro*, _m. Ant._ O mesmo que _applauso_. * *Vitro-metállico*, _adj._ Feito de vidro e metal. (Do lat. _vitrum_ + _metallum_) * *Vitroporfírico*, _adj. Miner._ Diz-se da rocha vitrosa, em cuja massa se notam elementos cristalinos. (De _vitropórfiro_) * *Vitropórfiro*, _m._ Espécie de pórfiro, em cuja massa se exibem cristaes grandes. (T. hyb., do lat. _vitrum_ + gr. _porphura_) * *Vitroporphýrico*, _adj. Miner._ Diz-se da rocha vitrosa, em cuja massa se notam elementos crystalinos. (De _vitropórphyro_) * *Vitropórphyro*, _m._ Espécie de pórphyro, em cuja massa se exhibem crystaes grandes. (T. hyb., do lat. _vitrum_ + gr. _porphura_) * *Vittadínia*, _f._ Gênero de plantas synanthéreas. (De _Vittadini_, n. p.) *Vitualha*, _f._ (V. _vitualhas_) *Vitualhar*, _v. t._ Prover de vitualhas. *Vitualhas*, _f. pl._ Provisões de mantimentos. Mantimentos. (Do lat. _victualia_) *Vítulo*, _m._ Vitello. Phoca. (Lat. _vitulus_) *Vituperação*, _f._ O mesmo que _vitupério_. (Do lat. _vituperatio_) *Vituperador*, _m._ e _adj._ O que vitupera. (Do lat. _vituperator_) *Vituperar*, _v. t._ Reprehender duramente. Injuriar, afrontar. Diffamar. Menoscabar; aviltar. (Lat. _vituperare_) *Vituperável*, _adj._ Que merece vitupério. (Do lat. _vituperabilis_) *Vituperavelmente*, _adv._ De modo vituperável. *Vitupério*, _m._ Acto _ou_ effeito de vituperar. Acto vergonhoso, infame _ou_ criminoso. (Lat. _vituperium_) *Vituperiosamente*, _adv._ De modo vituperioso. Com vitupério. *Vituperioso*, _adj._ Em que há vitupério. Vergonhoso. *Vituperosamente*, _adv._ De modo vituperoso. Com vitupério. *Vituperoso*, _adj._ (V. _vituperioso_) *Viúva*, _f._ Mulhér, a quem morreu o marido e que ainda não casou de novo. Pássaro conirostro, procedente da África. Nome de algumas plantas brasileiras. * Peixe dos Açores. * _Gír._ O mesmo que _corda_. (Do cast. _viuda_) * *Viúva-moça*, _f._ Pássaro, o mesmo que _viúva_. Cf. Filinto, XII, 251. * *Viuvada*, (_vi-u_) _f. Ant._ Vida desregrada, (por allusão aos desmandos de viúva nova e desatinada) (De _viúva_) *Viuvar*, (_vi-u_) _v. i._ O mesmo que _enviuvar_. (Do b. lat. _viduvare_) * *Viúvas*, _f. pl._ Planta cucurbitácea, (_trachelium coeruleum_, Lin.). *Viuvez*, (_vi-u_) _f._ Estado de quem é viúvo. _Fig._ Solidão. Privação; desconsôlo por desamparo. (De _viúvo_ ou _viúva_) *Viuveza*, (_vi-u_) _f._ (V. _viuvez_) * *Viuvidade*, (_vi-u_) _f. Ant._ O mesmo que _viuvez_. * *Viuvinha*, (_vi-u_) _f._ Espécie de jôgo popular. Pássaro, o mesmo que _viúva_. _Prov. alent._ Dança de roda. *Viúvo*, _m._ Homem, a quem morreu a espôsa e que ainda não casou de novo. _Adj._ Que é viúvo. _Fig._ Privado; desamparado. (Do cast. _viudus_) *Viva!*, _interj._ (designativa de _applauso_ e _enthusiasmo_) _M._ Exclamação de applauso _ou_ felicitação, que envolve o desejo de que viva e prospere a pessôa _ou_ coisa a que se dirige. (De _viver_) * *Viva-artética*, _f._ Planta da serra de Sintra. *Viva-el-amor*, _m._ Espécie de jôgo de cartas, também chamado _cró_. (Loc. cast.) *Vivacidade*, _f._ Qualidade do que é vivaz. Actividade. Finura. Modo expressivo de falar _ou_ gesticular. Brilho; brilhantismo. (Do lat. _vivacitas_) *Vivamente*, _adv._ De modo vivo; com vivacidade; rapidamente; energicamente. *Vivandeira*, _f._ Mulhér, que vende _ou_ leva mantimentos, acompanhando tropas em marcha. (De _vivandeiro_) *Vivandeiro*, _m._ Aquelle que vende mantimentos nas feiras _ou_ ás tropas que acompanha. (Do fr. _vivandier_) * *Vivar*, _v. i._ Dar vivas. Cf. Filinto, _D. Man._, II, 300. *Vivaz*, _adj._ Vivedoiro. Activo. Ardente. Vigoroso. Prompto. _Bot._ Diz-se das plantas herbáceas, que duram muitos annos, embora as hastes se renovem annualmente. (Lat. _vivax_) * *Vivazmente*, _adv._ De modo vivaz; com vivacidade. *Vivedoiro*, _adj._ Que póde viver. Que vive muito; que póde viver muito; duradoiro. (De _viver_) *Vivedor*, _adj._ Vivedoiro. Solícito, agenciador. (De _viver_) *Vivedouro*, _adj._ Que póde viver. Que vive muito; que póde viver muito; duradoiro. (De _viver_) * *Viveirista*, _m._ Aquelle que se occupa habitualmente de viveiros de plantas. Aquelle que possue viveiros de plantas para commércio. (De _viveiro_) *Viveiro*, _m._ Lugar, em que se conservam e se reproduzem animaes vivos. * _Prov. minh._ Gado, criação. Escavação natural _ou_ artificial em que se criam peixes. Canteiro _ou_ recinto apropriado, onde se semeiam vegetaes que hão de ser transplantados. Espécie de caixa com água, para guarda _ou_ transporte de peixes vivos. Aquário. Lugar, onde se criam _ou_ educam pessôas de certa classe. O maior dos tanques das marinhas, nos quaes se recebe a água salgada. _Ext._ Grande porção; enxame. (Do lat. _vivarius_) *Vivenda*, _f._ Lugar, onde se vive. Morada, habitação. Modo de vida. Subsistência; passadío. Comportamento. (B. lat. _vivenda_) *Vivente*, _m._ e _adj._ O que vive. Criatura viva. O homem. (Lat. _vivens_) *Viver*, _v. i._ Têr vida. Estar em condições de vida. Existir. Consagrar a vida. Dedicar-se. Cohabitar. Residir. Nutrir-se. Alimentar-se. Comportar-se. Estar em relações habituaes, têr contacto habitual. Durar. Passar aos vindoiros. _V. t._ Passar (a vida): _viver vida de privações_. _V. p._ Existir, ir vivendo. _M._ A vida. (Lat. _vivere_) *Víveres*, _m. pl._ (_Gal._ disparatado, na significação de gêneros alimentícios, mantimentos) (Escrita errada, do fr. _vivres_) *Viverrídeo*, * _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao furão. _M. Pl._ Família de animaes, que tem por typo o furão. (Do lat. _viverra_ + gr. _eidos_) *Viveza*, _f._ O mesmo que _vivacidade_. *Vívido*, _adj._ Que tem vivacidade. Ardente. Luminoso. Brilhante; expressivo. (Lat. _vividus_) *Vivificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de vivificar. (Do lat. _vivificatio_) *Vivificador*, _m._ e _adj._ O que vivifica. (Do lat. _vivificator_) *Vivificante*, _adj._ Que vivifica. (Lat. _vivificans_) *Vivificar*, _v. t._ Dar vida _ou_ existência a. Conservar a existência de. Tornar vívido. Animar; fecundar. (Lat. _vivificare_) *Vivificativo*, _adj._ Que vivifica. *Vivífico*, _adj._ O mesmo que _vivificante_. (Lat. _vivificus_) * *Viviparação*, _m. Neol._ Qualidade de vivíparo. *Vivíparo*, _adj._ Que pare filhos vivos, _ou_ não incluidos em ôvo. * _Bot._ Diz-se das plantas, cujos grãos são substituidos por bolbos, _ou_ cujos grãos germinam no pericarpo. _M._ Animal vivíparo, mammífero. (Lat. _vivíparus_) *Vivisecção*, (_sé_) _f._ Dissecção _ou_ operação cirúrgica, feita em animaes vivos. (Do lat. _vivus_ + _sectio_) * *Viviseccionista*, (_sé_) _m._ Aquelle que pratíca a vivisecção, como processo cirúrgico _ou_ como exploração scientífica. *Vivissecção*, _f._ Dissecção _ou_ operação cirúrgica, feita em animaes vivos. (Do lat. _vivus_ + _sectio_) * *Vivisseccionista*, _m._ Aquelle que pratíca a vivisecção, como processo cirúrgico _ou_ como exploração scientífica. * *Viviu*, _m._ Nome de um passarinho brasileiro. *Vivo*, _adj._ Que vive. Animado: _estilo vivo_. Activo. Intenso: _claridade viva_. Penetrante: _dores vivas_. Persistente. Fervoroso: _crenças vivas_. Diligente. Ardente. Efficaz. Rápido. Prompto. Persuasivo. _M._ Criatura viva. O sêr, que é dotado de vida: _tratar dos vivos e enterrar os mortos_. Parte viva _ou_ extremamente sensível do organismo animal. Âmago. Auge. Debrum _ou_ guarnição em peças de vestuário. Vívula. _Pl._ * _Prov. beir._ Designação genérica dos animaes domésticos, (bois, cavallos, ovelhas, porcos, etc.): _dize ao criado que vá tratar do vivo_. (Colhido na Guarda) (Lat. _vivus_) * *Vivo-to-dou*, _m. T. da Bairrada._ O mesmo que _dou-te-lo-vivo_. *Vivório*, _m. Deprec._ Muitos vivas. Enthusiasmo ruidoso. (De _viva_) *Vívula*, _f._ Inflammação da pelle e tendões, na parte anterior da quartella da cavalgadura. (De _vivo_) * *Vixnutismo*, _m._ Seita indiana. (De _Víxnu_, uma das pessôas da trimurti) * *Vixnutista*, _m._ Sectário do vixnutismo. *Vizconde*, _m._ (e der.) O mesmo _ou_ melhór que _visconde_, etc. (Cast. _vizconde_) * *Vizeiro*, _m. Ant._ Procurador, solicitador. (Talvez por _vezeiro_, que faz as vezes de) * *Vizindade*, _f. Ant._ O mesmo que _vizinhança_. Cf. Frei Fortun., _Inéd._, 316. (Do cast. _vecindad_) *Vizindário*, _m. Bras._ O mesmo que _vizinhança_. (Cast. _vecindario_) * *Vizinhal*, _adj._ Relativo a vizinho. Cf. Filinto, XII, 84. O mesmo que _vicinal_. *Vizinhança*, _f._ Qualidade do que é vizinho. Pessôas _ou_ famílias vizinhas. Arrabaldes. Cercanias; proximidades. _Fig._ Semelhança; analogia. *Vizinhar*, _v. i._ Sêr vizinho; confinar. * Aproximar-se: «_Angélica vizinhou da enferma_». Camillo, _Bruxa_. _V. t. Ant._ Sêr vizinho de. Estar contíguo a. _V. p._ Aproximar-se. (Do lat. _vicinari_) *Vizinho*, _adj._ Que está perto. Que mora próximo. Limítrophe; confinante: _a vizinha Espanha_. Semelhante; análogo; parecido. Não afastado, (falando-se de parentes). _M._ Cada um dos habitantes de uma terra: _o meu vizinho é coxo_. Família: _esta casa tem só dois vizinhos_. Casa habitada: _aldeia de cem vizinhos_. (Do lat. _vicinus_) *Vizir*, _m._ Cada um dos principaes officiaes do conselho do Imperador da Turquia. * Ministro do Imperador da Turquia. (Do ár. _uazir_) *Vizirado*, _m._ Cargo de vizir. O tempo que dura êsse cargo. *Vizirato*, _m._ O mesmo que _vizirado_. *Vizo...*, _pref._ O mesmo que _vice..._ *Vizo-Rei*, _m._ O mesmo que _Vice-Rei_. * *Vizófagos*, _m. pl._ Aqueles que se alimentam de... (?): «_Junto a estes, vivem os vizófagos... barbaros..._» _Ethiópia Or._, liv. I, cap. I. (Êrro tipográfico?) * *Vizóphagos*, _m. pl._ Aquelles que se alimentam de... (?): «_Junto a estes, vivem os vizóphagos... barbaros..._» _Ethiópia Or._, liv. I, cap. I. (Êrro typográphico?) * *Vó-vó*, _f. Bras. Infant._ O mesmo que _avó_. * *Voacanga*, _f._ Gênero de plantas apocýneas. * *Voaço*, _m._ Fios tênues e numerosos, que esvoaçam no ar dentro das fábricas de fiação e de tecidos. (De _voaçar_, por _esvoaçar_) * *Voadeiras*, _f. pl._ O mesmo que _voadoiros_. * *Voadoiros*, _m. pl._ As pennas mais compridas das asas, na extremidade dos respectivos cotos. Guias; voadeiras. _Fig._ Meios de proceder, de abrir carreira: «_D. Andreza, escandalizada, cortava-lhe os voadoiros._» Camillo, _Brasileira_, 86. (De _voar_) *Voador*, _m._ e _adj._ O que vôa. _Fig._ Veloz. Muito rápido. Acrobata, que salta de um trapézio para outro mais _ou_ menos distante. * E diz-se de um peixe de Portugal. * _M. Bras._ Moéda falsa de cobre. (Do lat. _volator_) * *Voadouros*, _m. pl._ As pennas mais compridas das asas, na extremidade dos respectivos cotos. Guias; voadeiras. _Fig._ Meios de proceder, de abrir carreira: «_D. Andreza, escandalizada, cortava-lhe os voadoiros._» Camillo, _Brasileira_, 86. (De _voar_) *Voadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de voar. Vôo. (Do lat. _volatura_) * *Voagem*, _f._ Alimpadura _ou_ rabeiras dos cereaes debulhados nas eiras. (De _voar_) * *Voamento*, _m. Constr._ O mesmo que _saliência_. *Voante*, _adj._ Que vôa. Volante. Rápido; transitório. (Do lat. _volans_) *Voar*, _v. i._ Suster-se _ou_ mover-se no ar por meio de asas. Ir pelo ar com grande rapidez, á maneira de ave. Correr velozmente. _Fig._ Desapparecer de súbito _ou_ com rapidez. Propalar-se rapidamente. Consumir-se. Decorrer constantemente, rapidamente, (falando-se do tempo). Soffrer mudança continuamente. Explodir. Desapparecer no ar. Elevar-se em pensamento. Têr concepções sublimes. * _V. p._ O mesmo significado. Cf. Vieira, _Obras Inéd._, II, 148. (Do lat. _volare_) *Voaria*, _f. Des._ Conjunto de aves; volataria. (De _voar_) * *Voato*, _m._ (V. _boato_). Cf. Filinto, XXII, 133 e 146. * *Voaz*, _adj._ Semelhante a vôo: «_voaz arranco._» Filinto, X, 112. *Voborde*, _m._ Amurada de navio. (Alter. de _bombordo_?) * *Vocabro*, _m. Ant._ O mesmo que _vocábulo_. Nome; appellido. * *Vocabular*, _m. Gram._ Relativo a vocábulo: _notações vocabulares_. *Vocabulário*, _m._ Lista de vocábulos, acompanhados de explicações succintas, e dispostos geralmente por ordem alphabética. Diccionário. _Ext._ Conjunto de termos _ou_ vocábulos, pertencentes a uma arte _ou_ sciência. (Lat. _vocabularium_) *Vocabularista*, _m._ e _f._ Pessôa, que fez um vocabulário. *Vocabulista*, _m._ e _f._ O mesmo que _vocabularista_. (De _vocábulo_) *Vocábulo*, _m._ Palavra que faz parte de uma língua. Termo, dicção. * _Jôgo de vocábulo_, trocadilho. Cf. Vieira, _in_ Camillo, _Caveira_, 460. *Vocação*, _f._ Acto de chamar. Escolha. Predestinação. Tendência _ou_ inclinação para um estado, profissão, etc. _Ext._ Talento. (Lat. _vocatio_) *Vocal*, _adj._ Relativo á voz. Que serve para a producção da voz. Que se exprime por meio da voz. (Lat. _vocalis_) * *Vocálico*, _adj._ Relativo ás letras vogaes. (De _vocal_) * *Vocalismo*, _m. Gram._ Theoria, á cêrca das vogaes. (De _vocal_) *Vocalização*, _f._ Acto _ou_ effeito de vocalizar. *Vocalizador*, _m._ e _adj._ O que vocaliza. *Vocalizar*, _v. t._ Cantar, sem articular palavras nem nomear notas, modelando a voz sôbre uma vogal, que é geralmente o _a_ ou o _e_. * _Gram._ Transformar, (consoantes) em vogaes. (De _vocal_) * *Vocalizo*, _m._ Exercício de canto sôbre uma vogal. (De _vocalizar_) *Vocalmente*, _adv._ De modo vocal. *Vocativo*, _m._ Caso grammatical, que se emprega para chamar alguém, nas línguas que têm casos. * Nome que, nas línguas que não têm casos, corresponde a um verbo na segunda pessôa, sem sêr o sujeito delle. (Lat. _vocativus_) *Você*, (_vó_) Dicção pronominal, que designa tratamento, dirigido a pessôa de inferior condição, _ou_ usado familiarmente entre pessôas que se estimam. (Contr. de _vossemecê_) * *Vocência*, (_vó_) (contr. de _Vossa Excellência_) *Vociferação*, _f._ Acto _ou_ effeito de vociferar. (Do lat. _vociferatio_) *Vociferador*, _m._ e _adj._ O que vocifera. (Do lat. _vociferator_) *Vociferante*, _adj._ Que vocifera. (Lat. _vociferans_) *Vociferar*, _v. t._ Pronunciar em voz alta _ou_ clamorosa. Clamar. _V. i._ Falar com cólera; berrar. (Lat. _vociferari_) *Vocificação*, _f. P. us._ O mesmo que _phonação_. (Do lat. _vox_ + _facere_) *Vôda*, _f._ (V. _boda_) *Voejar*, _v. i._ O mesmo que _esvoaçar_. (De _vôo_) *Voejo*, _m._ Pó, que se levanta da farinha, quando esta se agita. * Acto de voejar, adejo. *Voga*, _f._ Acto de vogar. Movimento de remos. Divulgação. Reputação. Popularidade. Uso actual, moda. * _M._ Remeiro da guiga, que vai atrás dos outros. *Voga-avante*, _m._ O mesmo que _remador_. * *Vogado*, _m. Ant._ O mesmo que _advogado_. Cf. _Port. Mon. Hist._, _Script._, 331. * *Vogal*, _adj. Gram._ Diz-se do som e da letra, que representa um som simples, independente de articulação. _F._ Letra vogal. _M._ Pessôa, que tem voto numa assembleia. Membro de uma corporação, junta, etc. (Do lat. _vocalis_) *Vogante*, _adj._ Que voga. *Vogar*,^1 _v. i._ Ir sôbre a água, impellido com o auxílio de remos. Remar. Fluctuar. Deslizar. _Fig._ Correr, divulgar-se. Circular. Estar em uso. _V. t._ Percorrer, navegando. Fazer mover com os remos. (Do ant. alt. al. _vagon_) * *Vogar*,^2 _v. t._ e _i. Ant._ O mesmo que _advogar_. * _Prov. trasm._ Importar, valer: _que voga isso_! * *Vogaria*, _f. Ant._ O mesmo que _advocacia_. (De _vogar_^2) * *Vogélia*, _f._ Gênero de plantas plumbagíneas. (De _Vogeli_, n. p.) *Vogue*, _m._ Pequena embarcação indiana. * *Vogueiro*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _argueiro_. * *Vogul*, _m._ Língua uralo-altaica, vernácula na Rússia. * *Voivoda*, _m._ Designação antiga dos Príncipes soberanos da Moldávia, da Valáchia e de outros países. Cobrador de impostos, na Turquia. (Do pol. _wojewoda_) * *Voivodia*, _f._ Govêrno de um vaivoda. País, governado por um vaivoda. * *Volandeira*, _f. Bras._ O mesmo que _bolandeira_. * *Volanta*, _f. Prov. minh._ Pesca no alto mar. (Colhido em Viana) (De _volante_) *Volante*, _adj._ Que vôa _ou_ póde voar. Que fluctua. Que se póde mudar facilmente. Móvel. Errante, que não tem domicílio certo. Volúvel. Passageiro, transitório, que desapparece rapidamente. _M._ Tecido ligeiro e transparente, próprio para véus de senhora e outros enfeites. Pequena péla, feita de substância leve e que tem pennas espetadas em volta, própria para se deitar ao ar com a raqueta. Jôgo, em que os parceiros impellem com a raqueta êsse objecto, de uns para outros. Seta. Peça, que regula o movimento de um maquinismo. * _Pesc._ Rêde de um só pano, para emmalhar pescadas. * Correia contínua, na roda das máquinas. * Lacaio; servo. Cf. Garrett, _Helena_, 26 e 28. * _Prov. minh._ Instante, momento: _fugiu num volante_. (Lat. _volans_) * *Volanteira*, _f. Pesc._ Rêde, que se manobra successivamente de uma para outra posição. (De _volante_) *Volantim*, _m._ (V. _volatim_) * *Volantina*, _f. Prov. minh._ Momento, instante: _desappareceu numa volantina_. (Cp. _volante_) * *Volapuque*, _m._ Língua artificial, inventada em 1879. (Do ingl. _world_ + _speak_) * *Volapuquista*, _m._ Aquelle que conhece o volapuque _ou_ que faz delle a apologia. *Volata*, _f._ Série de tons, executados rapidamente. Progressão das notas de uma oitava, executadas velozmente. (It. _volata_) *Volataria*, _f._ Arte de caçar por meio de falcões _ou_ outras aves. Altanaria. Aves caçadas. (Do lat. _volatus_) *Volatear*, _v. i._ O mesmo que _esvoaçar_. (Do lat. _volatus_) *Volátil*, _adj._ Que tem a faculdade de voar. Voador. Relativo a aves. _Fig._ Volúvel, inconstante. Que se póde reduzir a gás _ou_ a vapor. _M._ Animal que vôa; ave. _Pl._ Voláteis. (Lat. _volatilis_) *Volatilidade*, _f._ Qualidade do que é volátil. *Volatilização*, _f._ Acto _ou_ effeito de volatilizar. *Volatilizante*, _adj._ Que volatiliza. *Volatilizar*, _v. t._ Reduzir a gás _ou_ a vapor; vaporizar. _V. i._ e _p._ Reduzir-se a gás _ou_ a vapor. (De _volátil_) * *Volatilizável*, _adj._ Que se póde volatilizar. Cf. _Museu Technol._, 41 e 42. *Volatim*, _m._ Andarilho; funâmbulo. (Cast. _volatin_) * *Volatina*, _f._ Trecho musical, simples e rápido. (De _volata_) * *Volatíssimo*, _adj._ Muito volátil; muito subtil: «_volatissima era nelle aquella de nós mais subtil parte_». Filinto, XVIII, 118. (Má derivação de _volátil_) * *Volatório*, _adj._ Que serve para voar: _são volatórios os membros anteriores dos morcegos_. (Do lat. _volare_) *Volcão*, _m._ (e der.) (V. _vulcão_, etc.) * *Volcar*, _v. t._ Tombar. Cf. Latino, _Humboldt_, 351. (Cast. _volcar_) *Volentina*, _f._ Antigo tecido de lan. * *Volfrâmio*, _m._ (V. _tungstênio_) * *Volfrão*, _m._ O mesmo que _volfrâmio_. *Volição*, _f._ Acto, pelo qual se determina a vontade. (Cp. cast. _volición_) * *Volitante*, _adj._ Que volita. _M. pl. Zool._ Ordem da classe dos mammíferos. O mesmo que _chirópteros_. (De _volitar_) *Volitar*, _v. i._ O mesmo que _esvoaçar_. (Lat. _volitare_) *Volitivo*, _adj._ Relativo á volição _ou_ á vontade. *Volível*, _adj. P. us._ Que se póde querer; que póde depender da vontade. (Do rad. do lat. _volo_) * *Volo*, _m._ Um dos lances do jôgo do solo. * *Volofo*, _m._ Língua africana do Senegal. * *Volovan*, _m._ Peça de pastelaria, que contém peixe _ou_ carne, e cujas bordas são de pastel folhado. Cf. Castilho, _Avarento_, 183. (Fr. _vol-au-vent_) *Volta*, _f._ Acto _ou_ effeito de voltar. Mudança. Réplica. Revés. Repercussão. Substituição. Giro; circuito. Tira branca, na parte superior do cabeção dos padres, dos estudantes e lentes da universidade, e dos alumnos dos seminários. Recado _ou_ serviço leve de criado _ou_ criada: _tomou um criado para voltas_. Utensílio de tanoeiro, para raspar o lado côncavo das aduelas. Solução de uma difficuldade; interpretação: _não lhe sei dar volta_. Peça de tecido branco, pendente do pescoço, no uniforme de certos funccionários. * _Bras. do N._ Espécie de collar, usado por mulhéres. Curva de uma rua, estrada, etc. Sinuosidade. Qualquer curva. Glosa poética, em que o glosador escolhe e distribue a seu talante as palavras do mote. * Acto de se turvar o vinho. Compensação, que se offerece ao dono de um objecto, quando se pretende havê-lo por outro. * _Ant._ Desordem, briga. * _Náut._ _Na volta do mar_, ao sabor das ondas, das marés _ou_ correntes, sem vento, e sem se poder seguir carreira. (B. lat. _volta_) *Volta-cara*, _f._ Acto de voltar o rosto. * *Volta-no-meio*, _m. Bras._ Dança popular, usada nas roças. * *Voltagem*, _f. Phýs._ Conjunto dos vóltios, que funccionam num apparelho eléctrico. (De _vóltio_) *Voltaico*, _adj._ Diz-se da pilha eléctrica e dos seus effeitos. (De _Volta_, n. p.) * *Voltaireano*, (_té_) _adj._ Relativo a Voltaire. _M._ Sectário das doutrinas de Voltaire. * *Voltairismo*, (_té_) _m._ Doutrina _ou_ estilo de Voltaire. Cf. Camillo, _Ratazzi_, 8. * *Voltaísmo*, _m. Phýs._ Electricidade, desenvolvida pelo contacto de substâncias heterogêneas. (Cp. _voltaico_) * *Voltaíta*, _f. Miner._ Variedade de sulfureto de ferro, que se encontra em Nápoles. * *Voltaíte*, _f. Miner._ Variedade de sulfureto de ferro, que se encontra em Nápoles. * *Voltaíto*, _m._ O mesmo _ou_ melhór que _voltaíta_. *Voltâmetro*, _m._ (V. _voltímetro_) (De _Volta_, n. p. + gr. _metron_) *Voltar*, _v. i._ Ir ao ponto donde partiu. Tornar a ir _ou_ a vir. Girar. Tratar novamente de um assumpto. Mudar de direcção. _V. t._ Mudar a posição _ou_ a direcção de. Virar. Pôr do avêsso. Remexer. Inclinar, dirigir. Passar além de. Dar em trôco _ou_ em recompensa: _trocámos os relógios, e êlle voltou-me déz mil reis_. Transformar. Replicar. Fazer mudar de opinião. * _V. p._ Turvar-se (o vinho) na mãe _ou_ nas fezes. Cf. _Gaz. das Ald._, VII, 40. (Do lat. _volutare_) *Voltarete*, (_tarê_) _m._ Jôgo de cartas, em que entram três parceiros, distribuindo-se nove cartas a cada um. (Do cast. _voltareta_) * *Voltaretista*, _m._ Jogador de voltarete. * *Voltário*, _adj._ Volúvel; inconstante: «_diffamado pelas voltárias multidões..._» Latino, _Hist. Pol. e Mil._, I, 157. (De _volta_) * *Voltazinha*, (_vól_) _f. Ant._ Requebro na voz _ou_ no canto. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 101 v.^o, (2.^a ed.). *Volte*, _m._ Acto de voltar a primeira das cartas que estão na mesa, tomando como trunfo o naipe que ella indica, no jôgo do voltarete. (De _voltar_) * *Volteada*, _f. Bras. do S._ Acto de apanhar o gado amontado. (De _voltear_) *Volteador*, _m._ e _adj._ O que volteia. *Volteadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de voltear. * *Volteante*, _adj._ Que volteia. *Voltear*, _v. t._ Andar á volta de. Fazer girar. Fazer dar muitas voltas. Remexer; dar voltas; rodopiar; girar. Passar. Esvoaçar. (De _volta_) * *Volteio*, _m._ O mesmo que _volteadura_. Exercícios de funâmbulo. (De _voltear_) *Volteiro*, _adj._ Que dá voltas. Volante. Instável. _Ant._ Brigão; desordeiro. (De _volta_) *Voltejar*, _v. t._ e _i._ (e der.) O mesmo que _voltear_, etc. * *Voltiagem*, _f. Phýs._ Producção de vóltios. * *Voltímetro*, _m. Phýs._ Apparelho, para medição das potências eléctricas. (De _vóltio_ + gr. _metron_) * *Vóltio*, _m. Phýs._ Quantidade de fôrça electro-motriz, a qual, applicada a um conductor cuja resistência seja um óhmio, produz uma corrente de um ampério. Cp. _ampério_ e _óhmio_. (De _Volta_, n. p.) * *Voltiómetro*, _m._ O mesmo que _voltímetro_. *Voltívolo*, _adj._ Que dá muitas voltas. Volante. _Fig._ Volúvel. (De _voltar_ + lat. _volare_) * *Volubilado*, _adj. Bot._ Diz-se do caule de certas plantas que, não podendo suster-se por si próprias, têm a propriedade de se enroscar nos corpos vizinhos. (Do lat. _volubilis_) *Volubilidade*, _f._ Qualidade do que é volúvel. (Do lat. _volubilitas_) *Volumaço*, _m._ Grande volume. *Volumão*, _m._ Grande volume. * *Volumar*,^1 _v. t._ (V. _avolumar_) * *Volumar*,^2 _adj. Neol._ Relativo a volumes, em Geometria. *Volume*, _m._ Livro, encadernado _ou_ brochado, impresso _ou_ manuscrito. Livro. Tomo. Pacote. Rôlo. Extensão. Corpulência. Tamanho. Desenvolvimento. Intensidade (de som _ou_ voz). Espaço, occupado por um corpo. _Ant._ Livro, que consistia em fôlhas, que se enrolavam em volta de um cylindro de madeira, osso _ou_ marfim. (Lat. _volumen_) * *Volumenómetro*, _m._ Instrumento de Phýsica, para determinar a densidade dos corpos, sem mergulhar na água. (Do lat. _volumen_ + gr. _metron_) * *Volumétrico*, _adj._ Relativo á determinação dos volumes. (De _volúmetro_) * *Volúmetro*, _m._ Nome de certos areómetros, que fazem conhecer a densidade dos líquidos pelos volumes deslocados. (De _volume_ + gr. _metron_) * *Voluminador*, _m._ Aquelle que reúne fôlhas em volume; encadernador. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 323. (Do lat. hyp. _voluminare_) *Voluminoso*, _adj._ (V. _volumoso_) (Lat. _voluminosus_) *Volumoso*, _adj._ Que tem grande volume. Que occupa grande espaço. Que tem grandes dimensões em todos os sentidos. Intenso, forte, (falando-se da voz _ou_ do som). Que comprehende muitos volumes: _obra volumosa_. * *Voluntariado*, _m._ Qualidade de voluntário no exército. Classe dos voluntários. *Voluntariamente*, _adv._ De modo voluntário. De moto próprio; espontaneamente. *Voluntariedade*, _f._ Qualidade do que é voluntário. Espontaneidade. Capricho, arbítrio, teima. *Voluntário*, _adj._ Que procede espontaneamente. Que deriva da vontade própria: _faltas voluntárias_. Em que não há coacção. Espontâneo: instinctivo. Voluntarioso. _M._ Aquelle que se alista no exército espontaneamente. Estudante, admittido a frequentar uma aula em condições differentes das dos alumnos ordinários. (Lat. _voluntarius_) *Voluntariosamente*, _adv._ De modo voluntarioso. *Voluntariosidade*, _f._ Qualidade de voluntarioso. *Voluntarioso*, _adj._ Que se dirige só pela sua vontade. Caprichoso; teimoso. (De _voluntário_) *Volúpia*, _f._ O mesmo que _voluptuosidade_. (De _Volúpia_, n. p.) * *Voluptade*, _f._ Termo, proposto por Bluteau, em substituição de _voluptuosidade_. (Lat. _voluptas_) * *Voluptário*, _adj. Ant._ O mesmo que _voluptuário_. * *Voluptuariamente*, _adv._ O mesmo que _voluptuosamente_. Cf. Camillo, _Ôlho de Vidro_, 69. (De _voluptuário_) *Voluptuário*, _adj._ Relativo a volúpia. Propenso á volúpia. Que gosta de se divertir. Relativo a divertimentos _ou_ a despesas supérfluas. Relativo a gozos moraes _ou_ materiaes. (Lat. _voluptuarius_) *Voluptuosamente*, _adv._ De modo voluptuoso. *Voluptuosidade*, _f._ Qualidade do que é voluptuoso. Prazer sensual. Prazer moral. Satisfação íntima.--É gallicismo para alguns puristas. Bluteau preferia _voluptade_. *Voluptuoso*, _adj._ Em que há prazer _ou_ volúpia. Sensual. Delicioso. Dado á libertinagem. Que procura divertimentos _ou_ deleites. (Lat. _voluptuosus_) * *Volúsia*, _f._ Gênero de insectos dípteros. *Voluta*, _f._ Ornato de um capitel de columna, em fórma de espiral. Concha univalve. * _Mús._ Parte superior da cabeça dos instrumentos de arco, entalhada em fórma de espiral. (Lat. _voluta_) *Volutabro*, _m._ Lodaçal; esterqueira. _Fig._ O mesmo que _torpeza_. (Lat. _volutabrum_) *Volutear*, _v. i._ O mesmo que _voltear_. _M._ Giro. (Do lat. _volutus_) * *Volutela*, _f._ Gênero de molluscos gasterópodes. (De _voluta_) * *Volutita*, _f._ Voluta _ou_ concha univalve em estado fóssil. (De _voluta_) * *Volutite*, _f._ Voluta _ou_ concha univalve em estado fóssil. (De _voluta_) *Volúvel*, _adj._ Que gira. Instável. Inconstante. Que se enrola em tôrno dos corpos vizinhos, (falando-se de vegetaes). (Lat. _volubilis_) *Volva*, (_vôl_) _f._ Membrana, que envolve os cogumelos, no primeiro período do seu desenvolvimento. (Lat. _volva_) *Volváceo*, _adj._ Que tem fórma de volva _ou_ bôlsa. *Volvado*, _adj._ Que tem volva. *Volver*, _v. t._ Voltar: _volver os olhos ao passado_. Transportar. Fazer rolar. Remexer. Meditar. _V. i._ Tornar; voltar. Revolver-se. Revirar-se. Decorrer. Transformar-se. _M._ Acto _ou_ effeito de volver. (Lat. _volvere_) * *Volvido*, _adj._ Passado; decorrido. (De _volver_) *Volvo*, (_vôl_) _m._ Cólica violenta, em que os intestinos têm movimento opposto ao da contracção que impelle até á saída as substâncias digeridas. (De _volver_. Os diccion. port. citam o lat. _volvus_, que me parece não existir, senão como nome de uma planta) * *Volvoce*, _m._ Animálculo das águas estagnadas, espheroidal, sem bôca nem intestinos, e que tem na sua primeira phase uma celha vibrátil como os esporos das plantas. Cf. Caminhoá, _Bot. Ger._ (Fr. _volvoce_) *Vólvolo*, _m._ O mesmo que _volvo_. * Volta _ou_ rosca (de serpente): «_...não saberemos descrever todos os vólvulos de serpente, que alli a tinham amarrado._» Camillo, _Filha do Regicida_, 37. (Cast. _volvulo_, de _volvo_. Os diccion. citam o lat. _volvulus_, que me parece não existir, senão como dem. hyp. O b. lat. tinha _volvolus_, nome de uma rêde) * *Vomecê*, (Contr. de _vocemecê_) *Vómer*, _m. Anat._ Pequeno osso, que constitue a parte posterior da parede que divide as fossas nasaes. (Lat. _vomer_) * *Vomeriano*, _adj._ Relativo ao vómer. *Vómica*, _f._ Depósito purulento e fétido no parênchyma pulmonar, susceptível de se expellir pelos brônchios. (Lat. _vomica_) *Vomição*, _f._ O mesmo que _vómito_. (Do lat. _vomitio_) * *Vomil*, _m. Ant._ O mesmo _ou_ melhór que _gomil_. (Relaciona-se talvez com o lat. _vomere_, vomitar) *Vomitado*, _m._ Aquillo que se vomitou. (De _vomitar_) *Vomitador*, _m._ e _adj._ O que vomita. *Vomitar*, _v. t._ Expellir pela bôca (substâncias que o estômago continha). Lançar pela bôca. * Manchar com substancias expellidas pela bôca. _Fig._ Proferir com intenção de injuriar. Pronunciar (coisas vergonhosas _ou_ irreverentes). Expellir impetuosamente. Jorrar. Espalhar, despejar. Causar. _Pop._ Contar (o que era um segrêdo). Desembuchar; dizer. (Lat. _vomitare_) *Vomitivo*, _adj._ Que produz vómito. _M._ O mesmo que _vomitório_. (Lat. _vomitivus_) *Vómito*, _m._ Acto _ou_ effeito de vomitar. O vomitado. (Lat. _vomitus_) * *Vómito-negro*, _m._ Doença epidêmica, o mesmo que febre amarela. *Vomitório*, _adj._ Que faz vomitar. Vomitivo. _M._ Substância medicamentosa, destinada a provocar o vómito. * Entre os antigos Romanos, compartimento de uma casa, onde os convivas, depois de encher o estômago, iam vomitar, voltando para a mesa a encher novamente o estômago. * Portas, que davam entrada para os degraus dos theatros e amphitheatros romanos, e pelas quaes a multidão era, por assim dizer, vomitada. (Lat. _vomitorius_) * *Vonda*, _adv. Ant._ Muito. _Interj._ Basta! bonda! Cf. G. Vicente. (Cp. _bonda!_) *Vontade*, _f._ Potência _ou_ faculdade interior, em virtude da qual o homem e ainda os animaes se determinam a fazer _ou_ não fazer alguma coisa. Desejo. Desígnio; resolução. Talante; capricho. Espontaneidade. Prazer. Appetite. Desvelo. Necessidade phýsica _ou_ moral: _vontade de comer_. Tendência, disposição de espírito. _Pl._ Appetites; caprichos: _a menina quere que lhe façam as vontades_. * _Ant._ Móveis _ou_ alfaias de uma casa _ou_ quinta. (Do lat. _voluntas_) * *Vonvoleiro*, _m._ Planta indiana, de flôres semelhantes a estrêllas e muito aromáticas. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, II, 107. *Vôo*, _m._ Modo e meio do locomoção, próprio dos animaes que têm asas _ou_ órgãos aliformes. Extensão, que uma ave percorre de uma vez, voando. Movimento rápido de qualquer objecto pelo ar: _o vôo da seta_. _Fig._ Marcha rápida. Elevação do pensamento _ou_ do talento. Arroubamento, extase. (De _voar_) *Voracidade*, _f._ Qualidade do que é voraz. (Do lat. _voracitas_) *Voragem*, _f._ Aquillo que sorve _ou_ devora. Sorvedoiro. Redemoínho no mar. Qualquer abysmo. _Fig._ Tudo que consome _ou_ subverte. (Lat. _vorago_) *Voraginoso*, _adj._ Em que há voragem. Que tem a fórma _ou_ a natureza de voragem. Que consome _ou_ subverte como a voragem. (Lat. _voraginosus_) *Voraz*, _adj._ Que devora. Que come com avidez. Que se não farta. _Fig._ Que consome _ou_ subverte com violência. Destruidor. Muito ávido, ambicioso. (Lat. _vorax_) *Vorazmente*, _adv._ De modo voraz; com voracidade. *Vórmio*, _adj. Anat._ Diz-se dos pequenos ossos, variáveis quanto ao número e á fórma, e collocados ordinariamente nos ângulos das suturas cranianas. (De _Wormius_, n. p.) *Vórtice*, _m._ Turbilhão. Redemoínho. Furacão. (Lat. _vortex_) *Vorticela*, _f._ Gênero de infusórios. (Dem. de _vórtice_) *Vorticoso*, _adj._ Que fórma redemoínho. Que se move em turbilhão. (De _vórtice _) * *Vortilhão*, _m. T. do Pôrto_ e _bras._ Grande vórtice. Reunião de muitas águas. (Cp. _vórtice_) *Vós*, _pron._ (indicativo de várias pessôas a que se fala. Antigamente, também se dirigia vulgarmente a uma só pessôa, a quem se queria tratar com cortesia _ou_ carinho. Hoje, raramente se emprega nêste segundo caso) (Lat. _vos_) * *Vosco*, (_vôs_) _pron. Ant._ O mesmo que _convosco_. *Vòssemecê*, _f._ Tratamento, que de ordinário se dirige a pessôas de mediana condição. (Contr. de _Vossa-Mercê_) * *Vossência*, (_vó_) (contr. de _Vossa Excellência_) *Vosso*, _pron. adj._ Pertencente a vós. Relativo a vós. (Cp. it. _vostro_) *Votação*, _f._ Acto _ou_ effeito de votar. Conjunto dos votos de uma assembleia eleitoral. * *Votamares*, (?): «_...cuidastes.... que vos entrasse com mantenhauos Deos votamares._» _Eufrosina_, (no prólogo). *Votante*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que vota. *Votar*, _v. t._ Approvar por meio de voto: _votar um projecto de lei_. Eleger por meio de voto. Prometer por meio de voto _ou_ solennemente. Dedicar: _votar affecto a alguém_. Conferir. Conceder. Consagrar. Sacrificar. _V. i._ Dar _ou_ emittir voto. Manifestar por voto o que sente _ou_ pensa. * Jurar. Cf. _Filodemo_, act. I, sc. VII. (De _voto_) * *Vôte!*, _interj. Bras._ O mesmo que _tíbi!_ * *Votiáco*, _m._ Língua uralo-altaica, vernácula na Rússia. *Votivo*, _adj._ Relativo ao voto. Offerecido em cumprimento de voto. (Lat. _votivus_) *Voto*,^1 _m._ Promessa solenne, com que nos obrigamos para com a Divindade. Promessa solenne. Juramento. Offerenda, que se faz em cumprimento de promessa anterior _ou_ em testemunho de gratidão por um benefício recebido. Súpplica á Divindade. Desejo íntimo, ardente: _os meus votos são pela tua felicidade_. Modo de manifestar a vontade _ou_ opinião de um indivíduo num acto eleitoral, numa assembleia consultiva _ou_ deliberativa. Decisão. Suffrágio. Cada lista que, num acto eleitoral, manifesta a opinião de cada eleitor: _teve oito votos para deputado_. (Lat. _votum_) * *Voto*,^2 _m._ Língua uralo-altaica, do ramo ugro-finlandês. * *Votona*, _f._ Pensão hereditária, na Índia Portuguesa. * *Vouvés*, _m. pl._ Tríbo de Índios sertanejos do Brasil, que tem vivido junto da serra Araripe. * *Vovente*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que faz votos _ou_ promessas. (Lat. _vovens_) *Voz*, _f._ Producção de um som na larynge, especialmente na larynge humana. Som da larynge, subordinado ás regras do canto. Faculdade de falar. Grito. Queixa. Parte vocal de uma composição musical. Ordem, em voz alta: _á voz de marchar_. Boato. Palavra; phrase. Rumor, ruído. Som, representado na escrita por uma vogal. Modificação, que se dá nos verbos de algumas línguas, para indicar se o sujeito pratíca a acção _ou_ é objecto della. Faculdade de falar em seu nome _ou_ em nome de outrem. Suggestão íntima: _a voz da consciência_. * _Ant._ O mesmo que _voto_^1. (Lat. _vox_) * *Vozaria*, _f._ O mesmo que _vozearia_. Cf. _Peregrinação_, XXXII, etc. * *Vozeada*, _f._ O mesmo que _vozearia_: «_...a guerrilha, cuja vozeada se approximava._» Camillo, _Brasileira_, 54. (De _vozear_) *Vozeador*, _m._ e _adj._ O que vozeia. *Vozeamento*, _m._ O mesmo que _vozearia_. *Vozear*, _v. i._ Falar em voz alta. Clamar, gritar. _V. t._ Proferir em voz alta. _M._ Clamor; grito. (De _voz_) *Vozearia*, _f._ Acto de vozear. Clamor de muitas vozes reunidas. *Vozeio*, _m._ Acto _ou_ effeito de vozear. *Vozeirada*, _f. Prov. alg._ Tolice. (Cp. _vozeirão_) *Vozeirão*, _m._ Voz muito forte. Pessôa, que tem voz muito grossa. (De _vozeiro_) *Vozeirar*, _v. i._ Têr _ou_ soltar voz forte. (De _vozeiro_) *Vozeiro*, _m._ e _adj._ O que fala muito. Palrador. Vozeirão. * _Ant._ Procurador, advogado, aquelle que tem voz _ou_ voto em nome de outrem. (Do b. lat. _vociarius_) *Vrancelhas*, (_cê_) _f. pl._ Variedade de uva tinta do Minho. *Vu*, _m. Bras._ O mesmo que _puíta_. *Vuarame*, _m._ Nome de dois arbustos esterculiáceos do Brasil. *Vuba*, _f._ Nome de duas plantas gramíneas do Brasil. * *Vulcanaes*, _f. pl._ Festas annuaes que se celebravam em Roma, a 23 de Agosto, em honra de Vulcano. (Lat. _vulcanalia_) * *Vulcanais*, _f. pl._ Festas annuaes que se celebravam em Roma, a 23 de Agosto, em honra de Vulcano. (Lat. _vulcanalia_) * *Vulcâneo*, _adj._ Relativo a Vulcano. Cf. _Lusíadas_, IX, 35. * *Vulcaniano*, _adj._ Relativo ao vulcanismo. Cf. Latino, _Camões_, 92. *Vulcanicidade*, _f._ Incandescência do centro da Terra. Estado daquillo que tem origem vulcânica. Acção dos vulcões. (De _vulcânico_) *Vulcânico*, _adj._ Relativo a vulcão. Constituído por lavas. _Fig._ Impetuoso, ardente. *Vulcanismo*, _m._ Acção dos vulcões. Hypóthese scientífica, que attribue a formação da crosta da Terra á acção do fogo. * _Fig._ Irrupção desastrosa. (De _vulcão_) *Vulcanista*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que é sectária do vulcanismo. (De _vulcão_) * *Vulcanite*, _f._ Substância, composta de borracha vulcanizada, enxôfre e sílica, e inaccessível á acção dos ácidos e dos dissolventes. (Cp. _vulcanizar_) *Vulcanização*, _f._ Combinação de uma pequena porção de enxôfre com a borracha. (De _vulcanizar_) *Vulcanizar*, _v. t._ Calcinar. Sujeitar á vulcanização (a borracha). _Fig._ Tornar ardente, enthusiasmar, exaltar. (De _vulcão_) * *Vulcanologia*, _f._ Parte da Geologia, que trata dos vulcões. Cf. Latino, _Humboldt_, 364. (De _vulcão_ + gr. _logos_) *Vulcão*, _m._ Montanha, _ou_ abertura numa montanha, donde sáem turbilhões de fogo e substâncias em fusão. _Fig._ Imaginação fogosa. Perigo imminente contra a ordem social: _a Rússia está sôbre um vulcão_. (Cast. _volcan_) *Vulgacho*, _m._ A camada inferior da sociedade; vulgo. Arraia miúda. (De _vulgo_) *Vulgar*,^1 _v. t._ Tornar conhecido do vulgo. Divulgar. Tornar público. (Lat. _vulgare_) *Vulgar*,^2 _adj._ Relativo ao vulgo. Notório. Commum; trivial: _expressões vulgares_. Usado. Reles. _M._ Aquillo que é vulgar. Língua vernácula. (Lat. _vulgaris_) *Vulgaridade*, _f._ Qualidade do que é vulgar. Coisa _ou_ pessôa vulgar. (Do lat. _vulgaritas_) *Vulgarismo*, _m._ O falar _ou_ o pensar, próprio do vulgo; vulgaridade. (De _vulgar_^2) *Vulgarização*, _f._ Acto _ou_ effeito de vulgarizar. *Vulgarizador*, _m._ e _adj._ O que vulgariza. *Vulgarizar*, _v. i._ Tornar vulgar _ou_ notório. Divulgar; propagar: _vulgarizar princípios elevados_. (De _vulgar_^2) *Vulgarmente*, _adv._ De modo vulgar. Commummente; em geral. *Vulgata*, _f._ Versão latina da _Bíblia_, feita no século IV e attribuída a San-Jerónymo. * _P. us._ O vulgo, o populacho. (Lat. _vulgata_) *Vulgívago*, _adj._ Que se avilta, que se abandalha, que se prostitue. (Lat. _vulgivagus_) } *Vulgò*, _adv._ O mesmo que _vulgarmente_. (T. lat.) * *Vulgocracia*, _f._ Predomínio da classe popular; democracia. (Do lat. _vulgus_ + gr. _kratos_) * *Vulnerabilidade*, _f._ Qualidade de vulnerável. *Vulneração*, _f._ Acto _ou_ effeito de vulnerar. (Do lat. _vulneratio_) *Vulneral*, _adj._ O mesmo que _vulnerário_. *Vulnerante*, _adj._ Que vulnera. (Lat. _vulnerans_) *Vulnerar*, _v. t._ Ferir. _Fig._ Melindrar, offender. (Lat. _vulnerare_) *Vulnerária*, _f._ Planta leguminosa, de flôres amarelas, applicável contra as feridas recentes. (De _vulnerario_) *Vulnerário*, _adj._ Próprio para curar feridas. (Lat. _vulnerarius_) *Vulnerativo*, _adj._ O mesmo que _vulnerante_. *Vulnerável*, _adj._ Que se póde vulnerar. Diz-se do lado fraco de um assumpto _ou_ questão, e do ponto por onde alguém póde sêr ferido _ou_ atacado. (Do lat. _vulnerabilis_) *Vulnífico*, _adj._ Que fere _ou_ póde ferir. (Lat. _vulnificus_) * *Vulpina*, _f. Chím._ Substância còrante, extrahida de uma espécie de líchen, (_líchen valpinus_, Lin.). * *Vulpinita*, _f._ Espécie de mármore. (De _Vulpino_, n. p.) * *Vulpinite*, _f._ Espécie de mármore. (De _Vulpino_, n. p.) * *Vulpinito*, _m._ O mesmo _ou_ melhór que _vulpinita_. *Vulpino*, _adj._ Relativo á raposa _ou_ próprio della. _Fig._ Astuto, manhoso; traiçoeiro. (Lat. _vulpinus_) *Vulto*, _m._ Rosto, aspecto. Corpo, figura. Figura indistinta: _avistei um vulto..._ Imagem. Volume; tamanho. _Fig._ Importância. Pessôa importante: _os principaes vultos políticos da villa_. Ponderação. (Lat. _vultus_) *Vultoso*, _adj._ O mesmo que _volumoso_. (De _vulto_) *Vultuosidade*, _f._ Qualidade do que é vultuoso. *Vultuoso*, _adj. Med._ Diz-se do rosto, quando as faces e os lábios estão vermelhos e inchados, os olhos salientes e mais _ou_ menos injectados. (Lat. _vultuosus_) * *Vulturinamente*, _adv._ De modo vulturino. *Vulturino*, _adj._ Relativo ao abutre _ou_ próprio delle. (Lat. _vulturinus_) * *Vulturnaes*, _f. pl._ Antigas festas romanas, em honra do deus Vulturno. (Lat. _vulturnalia_) * *Vulturnais*, _f. pl._ Antigas festas romanas, em honra do deus Vulturno. (Lat. _vulturnalia_) * *Vulturno*, _m._ Vento de suèste. Cf. J. Castilho, _Grin. Ovid._ (Lat. _vulturnus_) *Vulva*, _f. Anat._ Parte exterior do apparelho genital da mulher. (Lat. _vulva_) *Vulvar*, _adj._ Relativo á vulva. * *Vulvária*, _f._ Espécie de anserina fétida. (De _vulvário_) *Vulvário*, _adj._ O mesmo que _vulvar_. *Vulvite*, _f._ Inflammação da vulva. * *Vulvo-uterino*, _adj._ Relativo á vulva e ao útero conjuntamente. (De _vulva_ + _uterino_) * *Vum-vum*, _m._ Árvore medicinal da ilha de San-Thomé. * *Vunda*, _m._ Personagem, que é uma espécie de Duque, na senzala do soba dos Jingas. Cf. Capello e Ivens, II, 38. * *Vunge*, _m. Bras._ Homem esperto, atilado. * *Vunzar*, _v. t. Bras. da Baía._ Remexer (gaveta _ou_ caixa _ou_ mala). *Vurmo*, _m._ O pus das chagas. (Do lat. _vulnus_) * *Vurmoso*, _adj._ Que tem vurmo. * *Vurubana*, _m._ Peixe da América meridional, semelhante á truta. W *W*,^1 (o _vê_ dobrado) É letra estranha ao alphabeto português; mas emprega-se geralmente em algumas palavras, derivadas de certos nomes próprios estrangeiros, especialmente ingleses e alemães. Em palavras derivadas do alemão, sôa como _v_; e, nas derivadas do inglês, como _u_. Em português, poderia portanto substituir-se respectivamente por essas duas letras. * _Chím._ Abrev. de _tungstênio_. * *Wagneriano*, (_va_) _adj._ Relativo a Wagner, compositor musical: _escola wagneriana_. * *Wagnerismo*, (_va_) _m._ Systema musical de Wagner. Processo _ou_ systema de Wagner, em Música. * *Wagnerita*, (_vagne_) _f._ Phosphato de magnésia. (Do al. _Wagner_, n. p.) * *Wagnerite*, (_vagne_) _f._ Phosphato de magnésia. (Do al. _Wagner_, n. p.) * *Wagnerito*, (_vagne_) _f._ Phosphato de magnésia. (Do al. _Wagner_, n. p.) * *Wahlembérgia*, (_valem_) _f._ Gênero de plantas campanuláceas. (Do al. _Wahlemberg_, n. p.) * *Waldstêinia*, (_val_) _f._ Gênero de plantas rosáceas. (Do al. _Waldstein_, n. p.) * *Walkéria*, (_uòlké_) _f._ Gênero de musgos. (Do ing. _Walker_, n. p.) * *Walthéria*, (_val_) _f._ Gênero de plantas buttneriáceas. (Do al. _Walther_, n. p.) * *Warwicita*, (_uaru_) _f. Miner._ Variedade de óxydo de manganés. (Do ingl. _Warwick_, n. p.) * *Warwicite*, (_uaru_) _f. Miner._ Variedade de óxydo de manganés. (Do ingl. _Warwick_, n. p.) * *Warwicito*, (_uaru_) _f. Miner._ Variedade de óxydo de manganés. (Do ingl. _Warwick_, n. p.) * *Watsónia*, (_uòt_) _f._ Gênero de plantas irídeas. (Do ingl. _Watson_, n. p.) * *Wébbia*, (_vé_) _f._ Gênero de plantas synanthéreas. (Do al. _Webb_, n. p.) * *Wellingtónia*, (_uèling_) _f._ Corpulentíssima árvore conífera da Califórnia, onde attinge mais de cem metros de altura e déz de diâmetro. (Pertence ao gênero _sequoia gigantea_, Torr.) (Do ingl. _Wellington_, n. p.) * *Wernerita*, (_ver_) _f. Miner._ Nome de vários silicatos de alumina e cal. (Do al. _Werner_, n. p.) * *Wernerite*, (_ver_) _f. Miner._ Nome de vários silicatos de alumina e cal. (Do al. _Werner_, n. p.) * *Wernerito*, (_ver_) _f. Miner._ Nome de vários silicatos de alumina e cal. (Do al. _Werner_, n. p.) * *Wesleyano*, (_uès_) _m._ Sectário do methodismo. Methodista. (Do ingl. _Wesley_, n. p.) * *Whígtia*, (_uíg_) _f._ Gênero de plantas escrofularíneas. (Do ingl. _Wight_, n. p.) } *Whist*, (_uíst_) _m._ Espécie de jôgo de cartas, análogo ao da bisca. (T. ingl.) * *Wiclefismo*, (_uí_) _m._ Doutrina religiosa do heresiarcha Wiclef, segundo o qual a Igreja Romana não é superior ás demais, o clero não deve têr bens temporaes e o desregramento dos padres faz-lhes perder todos os poderes espirituaes. * *Wiclefista*, (_uik_) _m._ Sectário do wiclefismo. * *Widdringtónia*, (_uid_) _f._ Gênero de plantas coníferas. (Do ingl. _Widrington_, n. p.) * *Wiedmânnia*, (_vid_) _m._ Gênero de plantas labiadas. (Do al. _Wiedemann_, n. p.) * *Wigândia*, (_uig_) _f._ Gênero de plantas hydroleáceas. (Do ing. _Wigand_, n. p.) * *Wilbrândia*, (_vilb_) _f._ Gênero de plantas cucurbitáceas. (Do al. _Wilbrand_, n. p.) * *Wilsónia*, (_uil_) _f._ Gênero de plantas convolvuláceas. (Do ingl. _Wilson_, n. p.) * *Wistéria*, (_vis_) _f._ Gênero de plantas leguminosas. (Do al. _Wister_, n. p.) * *Woodwárdia*, (_udu_) _f._ Gênero de plantas polypódeas. (Do ingl. _Woodward_, n. p.) * *Wríghtia*, (_ráitia_) _f._ Gênero de plantas apocýneas. (Do ingl. _Wright_, n. p.) X *X*,^1 (_xis_) _m._ Vigésima terceira letra do alphabeto português. Designação de _déz_, em numeração romana. * _Loc. fam._ _Uma de X_, quantia mínima: «_póde dar os bens ao outro filho, que eu não lhe quero uma de X._» Camillo, _Brasileira_, 29. _Mathem._ Valor desconhecido numa quantidade _ou_ equação. _Ext._ Aquillo que se desconhece. (Lat. _x_) * *X*,^2 _adj. pl._ Diz-se dos raios, em que se baseia o processo da photographia através dos corpos opacos. *X. P. T. O.*, Expressão burlesca, para designar qualidade excellente, magnífica. (De uma abrev. medieval da palavra _Christo_) * *Xá*, _m._ Título do soberano da Pérsia. Cf. _Ethiópia Or._, II, 27. (Do persa _xah_) * *Xàbândar*, _m. Ant._ Patrão de pôrto, entre os Índios. (Pers. _xah bánder_, de _xah_, rei, e _bánder_, pôrto) * *Xàbandaria*, _f. Ant._ Cargo xàbândar. E talvez ribeira das naus, entre os Índios. Cf. Barros, _Dec._ I, liv. IX, fol. 8.^o v.^o; Castanheda, _Descobr._, liv. V, 307; liv. III, 77; Filinto, _D. Man._, II, 278. * *Xàbânder*, _m. Ant._ Patrão de pôrto, entre os Índios. (Pers. _xah bánder_, de _xah_, rei, e _bánder_, pôrto) * *Xaboco*, (_bô_) _m. T. do Ribatejo._ Lagôa _ou_ grande poço de água. (Do ár. _xaboke_) * *Xabrega*, _f. Prov. alg._ Estrago, damno, especialmente nas vinhas, campos, etc. * *Xabregano*, _m._ Frade franciscano do convento de Xabregas. _Ext._ Franciscano. Cf. Filinto, VI, 27; X, 134. *Xácara*, _f._ Narrativa popular, em verso. (Do ár. _zacara_) *Xacoco*, (_cô_) _m._ e _adj._ O mesmo que _enxacoco_. _Fam._ O que é desemxabido, desengraçado, ordinário. * *Xacoina*, _f. Ant._ O mesmo que _chacona_: «_...na xacoina por cima tem mui differente sentido este conceito._» _Anat. Joc._, II, 433. * *Xácoma*, _f. Ant._ O mesmo que _xáquema_. * *Xacoto*, (_cô_) _m. Prov. trasm._ Pau pequeno. (Cp. _jangoto_) *Xadrez*, _m._ Jôgo, sôbre um tabuleiro com 64 casas, em que se fazem mover differentes peças _ou_ figuras. Tabuleiro dêsse jôgo. Gênero de tecidos, cujas côres são dispostas em quadrados alternados, como as casas do tabuleiro, em que se joga o xadrez. Embutidos de pedra _ou_ madeira, que dão o aspecto daquelles quadrados. Engradamento de madeira, que serve de sobrado, a bordo. Insecto lepidóptero. * Mosaico. * _Bras._ Pôsto policial. (Do ár. _ax-xitrenj_) *Xadrezar*, _v. t._ Dispor em fórma de xadrez; enxadrezar. * *Xadrezista*, _m._ O mesmo que _enxadrezista_. * *Xaes*, _m._ Antiga moéda de prata, na Pérsia. Cf. Tenreiro, _Itiner._, c. XV, 368. (Cp. _xal_) * *Xafarraz*, _m._ Espécie de jôgo popular. * *Xágara*, _f._ Espécie de açúcar, o mesmo que _jágara_. *Xaguão*, _m._ (Fórma preferível a _saguão_) * *Xaimão*, _m. Pesc._ Cabo, preso por uma extremidade na forcada da sardinheira, fixando a outra na fateixa de tanchar a rêde. * *Xaimel*, _m._ O mesmo que _enxaimel_. *Xairel*, _m._ Cobertura da cavalgadura, sôbre que se põe o sellim _ou_ a albarda. * _Prov. trasm._ Chale ordinário; vestido reles. _Adj._ O mesmo que _xairelado_. * _Prov. trasm._ Fraco, adoentado. (Cp. cast. _girel_, do ár. _jilel_) *Xairelado*, _adj._ Diz-se do cavallo, que tem mancha branca no selladoiro. (De _xairel_) * *Xaja*, _f._ Planta tinctorial da Índia. * *Xal*, _m._ O mesmo que _xaes_. * *Xalapa*, _f._ O mesmo que _jalapa_^1. * *Xalavar*, _m. Pesc._ Rêde, de fórma quási cónica, em que se deita peixe, para medir _ou_ determinar a porção pescada. * *Xale*, _m._ O mesmo _ou_ melhór que _chale_. * *Xales*, _m. Prov._ (V. _chale_^1) *Xalmas*, _f. pl._ Engradamento, que se faz num carro _ou_ num barco, para segurar a palha que se transporta. O mesmo que _xelma_. (Cp. cast. _jalma_) * *Xamacocos*, _m. pl. Bras._ Tríbo de aborígenes de Mato-Grosso. * *Xamas*, _m. pl._ Indígenas do Norte do Brasil. * *Xàmáta*, _m._ O mesmo que _xàmáte_. Cf. Mad. Feijó, _Orthogr._ *Xàmáte*, _m._ Posição, em que uma das figuras do xadrez, chamada cavallo, não póde mover-se sem sêr comida por outra figura _ou_ peça do adversário. (Contr. de _xaque_ + _mate_) * *Xangó*, _m. Bras._ Pequeno peixe marítimo. * *Xanteína*, _f._ Matéria còrante, que se extrai da dáhlia amarela. (Do gr. _xanthos_) * *Xantelasma*, _m. Med._ Formação de pequenas placas amareladas na pelle. (Do gr. _xanthos_ + _elasma_) * *Xanteloma*, _m._ (V. _xantoma_) * *Xantena*, _f._ Variedade de pedra preciosa. (Cp. _xanto_) * *Xantheína*, _f._ Matéria còrante, que se extrai da dáhlia amarela. (Do gr. _xanthos_) * *Xanthelasma*, _m. Med._ Formação de pequenas placas amareladas na pelle. (Do gr. _xanthos_ + _elasma_) * *Xantheloma*, _m._ (V. _xanthoma_) * *Xanthena*, _f._ Variedade de pedra preciosa. (Cp. _xantho_) * *Xânthico*, _adj. Chím._ Relativo á côr amarela. Diz-se de um ácido; e diz-se de um óxydo que é a xanthina azotada. (Do gr. _xantos_, amarelo) *Xanthina*, _f._ Substância còrante, extrahida da granza. (Do gr. _xanthos_) * *Xânthio*, _m._ Planta aquática. (Do gr. _xanthion_) * *Xantho*, _m._ Pedra preciosa amarela, mencionada pelos antigos, mas desconhecida hoje. Gênero de crustáceos. Gênero de plantas, que segregam um suco amarelado. (Lat. _xanthos_) * *Xanthochromia*, _f. Med._ Côr amarelada da pelle, devida, não á ictericia, mas á generalização do xanthelasma. (Do gr. _xanthos_ + _khroma_) *Xanthócomo*, _m._ Gênero de plantas americanas. (Do gr. _xanthos_ + _kome_) * *Xanthogênico*, _adj._ Diz-se do micróbio da febre amarela. (Do gr. _xanthos_ + _genos_) * *Xanthoma*, _m. Med._ Formação de pequenas placas amareladas na pelle.--É preferível _xantheplasma_. (Do gr. _xanthos_, amarelo) * *Xanthophylla*, _f. Chím._ Substância còrante, que se desenvolve, quando as fôlhas caem, no outono. (Do gr. _xanthos_ + _phullon_) * *Xanthopicrito*, _m. Chím._ Substância amarela e amarga, que se extrai de algumas xanthoxýleas. * *Xanthoproteico*, _adj. Chím._ Diz-se de um ácido amarelo, que resulta da decomposição de substâncias orgânicas azotadas, pela acção do ácido nítrico. (Do gr. _xanthos_ + _protos_) * *Xanthopsia*, _f._ Doença visual dos que vêem tudo amarelo. (Do gr. _xanthos_ + _ops_) * *Xanthóptero*, _adj._ Que tem asas amarelas. _M._ Gênero de insectos lepidópteros nocturnos da Rússia meridional. (Do gr. _xanthos_ + _pteron_) * *Xanthorrheia*, _f._ Gênero de plantas monocotyledóneas da Nova-Hollanda. (Do gr. _xanthos_ + _rhein_) * *Xanthorrhizo*, _adj. Bot._ Que tem raízes amarelas. (Do gr. _xanthos_ + _rhiza_) * *Xanthose*, _f. Chím._ Substância amarela, que se encontra nas manchas irregulares do caranguejo. (Do gr. _xanthos_) * *Xanthospermo*, _adj. Bot._ Que tem sementes amarelas. (Do gr. _xanthos_ + _sperma_) *Xanthoxýleas*, (_csi_) _f. pl._ Tríbo de plantas rutáceas, que outros consideram família. (De _xanthóxylo_) * *Xanthóxylo*, (_csi_) _adj. Bot._ Cuja madeira é amarela. _M._ Arbusto, (_xanthophylum fraxineum_, Wild.), que é o typo das xanthoxýleas. (Do gr. _xanthos_ + _xulon_) * *Xântico*, _adj. Chím._ Relativo á côr amarela. Diz-se de um ácido; e diz-se de um óxido que é a xantina azotada. (Do gr. _xantos_, amarelo) *Xantina*, _f._ Substância còrante, extraida da granza. (Do gr. _xanthos_) * *Xântio*, _m._ Planta aquática. (Do gr. _xanthion_) * *Xanto*, _m._ Pedra preciosa amarela, mencionada pelos antigos, mas desconhecida hoje. Gênero de crustáceos. Gênero de plantas, que segregam um suco amarelado. (Lat. _xanthos_) *Xantócomo*, _m._ Gênero de plantas americanas. (Do gr. _xanthos_ + _kome_) * *Xantocromia*, _f. Med._ Côr amarelada da pele, devida, não á ictericia, mas á generalização do xantelasma. (Do gr. _xanthos_ + _khroma_) * *Xantofila*, _f. Chím._ Substância còrante, que se desenvolve, quando as fôlhas caem, no outono. (Do gr. _xanthos_ + _phullon_) * *Xantogênico*, _adj._ Diz-se do micróbio da febre amarela. (Do gr. _xanthos_ + _genos_) * *Xantoma*, _m. Med._ Formação de pequenas placas amareladas na pelle.--É preferível _xanteplasma_. (Do gr. _xanthos_, amarelo) * *Xantopicrito*, _m. Chím._ Substância amarela e amarga, que se extrai de algumas xantoxíleas. * *Xantoproteico*, _adj. Chím._ Diz-se de um ácido amarelo, que resulta da decomposição de substâncias orgânicas azotadas, pela acção do ácido nítrico. (Do gr. _xanthos_ + _protos_) * *Xantopsia*, _f._ Doença visual dos que vêem tudo amarelo. (Do gr. _xanthos_ + _ops_) * *Xantóptero*, _adj._ Que tem asas amarelas. _M._ Gênero de insectos lepidópteros nocturnos da Rússia meridional. (Do gr. _xanthos_ + _pteron_) * *Xantorreia*, _f._ Gênero de plantas monocotiledóneas da Nova-Holanda. (Do gr. _xanthos_ + _rhein_) * *Xantorrizo*, _adj. Bot._ Que tem raízes amarelas. (Do gr. _xanthos_ + _rhiza_) * *Xantose*, _f. Chím._ Substância amarela, que se encontra nas manchas irregulares do caranguejo. (Do gr. _xanthos_) * *Xantospermo*, _adj. Bot._ Que tem sementes amarelas. (Do gr. _xanthos_ + _sperma_) * *Xantoxíleas*, (_csi_) _f. pl._ Tríbo de plantas rutáceas, que outros consideram família. (De _xantóxilo_) * *Xantóxilo*, (_csi_) _adj. Bot._ Cuja madeira é amarela. _M._ Arbusto, (_xanthophylum fraxineum_, Wild.), que é o tipo das xantoxíleas. (Do gr. _xanthos_ + _xulon_) * *Xaperus*, _m. pl._ Indígenas do Norte do Brasil. *Xaque*, _m._ O mesmo _ou_ melhór que _xeque_, no xadrez. Cf. R. Lobo, _Côrte na Aldeia_, I, 9. * *Xaque-mate*, _m._ O mesmo _ou_ melhór que _xeque-mate_. *Xaquear*, _v. t._ Dar xaque a. Cf. _Eufrosina_, 267. * *Xaqueca*, (_quê_) _f. Ant._ O mesmo que _enxaqueca_. *Xáquema*, _f._ Tecido grosso, próprio para silhas. (Do ár. _xaquima_) * *Xaquetar*, _v. t._ Salpicar. Entremear: _vinhas xaquetadas de oliveiras_. * *Xáquima*, _f. Ant._ Cabeçada. Corda, com que se prende uma bêsta. (Cp. _xáquema_) * *Xará*, _m._, _f._ e _adj. Bras._ Pessôa, que tem o mesmo nome que outra. Homónymo; tucaio. _M._ Bailado campestre. *Xara*,^1 _f._ Seta, feita de pau tostado. O mesmo que _estêva_^2. (Do ár. _xara_) * *Xara*,^2 _f._ Casta de uva beirôa. * *Xarafim*, _m._ O mesmo que _xerafim_. * *Xarafo*, _m. Ant._ Cambiador, na Índia Portuguesa. * *Xarapim*, _m._ e _f. Bras._ O mesmo que _xará_? *Xaraque*, _m. Ant._ Praça grande. (Do ár.) * *Xarau*, _m. Ant._ Sura _ou_ vinho de palmeira, cozido duas _ou_ três vezes. * *Xarda*, _f._ Peixe de Portugal. (Corr. de _sarda_?) * *Xarel*, _m._ O mesmo que _xairel_. * *Xarém*, _m. Prov. alg._ O mesmo que _xerém_. *Xareta*, (_xarê_) _f._ Rêde, com que se impede a abordagem de um navio. Rêde de pescar. (Do ár. _xarita_) * *Xaréu*,^1 _m._ Peixe grande, mas ordinário, do Brasil. * *Xaréu*,^2 _m. Prov. trasm._ Frio intenso. * *Xaréu*,^3 _m. Bras. do N._ Capa de coiro, com que os vaqueiros cobrem as ancas do cavallo. (Cp. _xairel_) * *Xarifa*, _f. Gír._ Partes pudendas da mulhér. * *Xarife*, _m._ Título, usado por príncipes moiros, descendentes de Mafoma. Título dos Muçulmanos, que visitaram três vezes o templo de Meca, podendo por isso usar turbante verde. (T. ár.) * *Xarimbote*, _m. Prov. alent._ Jôgo popular em que um tição vai passando de mão em mão, acompanhado por um estribilho, perdendo a pessôa, em cujas mãos êlle se apagou. (Cp. _chirimbote_, que é outra fórma da mesma palavra) *Xaroco*, (_xarô_) _m._ Vento quente do Suéste, sôbre o Mediterrâneo. * _Prov. alent._ Vento frio, que no inverno sopra do Levante, e a que também se chama vento espanhol. (Do it. _scirocco_) *Xaropada*, _f._ Porção de xarope. Xarope, que se póde tomar de uma vez. _Pop._ Qualquer medicamento contra a tosse. *Xaropar*, _v. t._ Tratar com xarope; dar tisanas a. *Xarope*, _m._ Medicamento líquido e viscoso, resultante da mistura de certos líquidos com a porção de açúcar necessária para os saturar. _Fam._ Lambedor. Tisana. Remédio caseiro. (Do fr. _sirop_) *Xaroposo*, _adj._ Que tem a consistência do xarope. * *Xarque*, _m._ (e der.) (V. _charque_, etc.) * *Xarrasca*, _f. Pesc._ Apparelho especial de linha e anzol, para a pesca de peixes que têm beiços carnudos. *Xarroco*, (_rô_) _m._ Peixe, da classe dos thorácicos. Peixe pércida do Mediterrâneo. * _Prov. alent._ Dedeira, com que os ceifeiros resguardam dos golpes da foice o dedo pollegar da mão esquerda. * *Xarta*, _f. Ant._ O mesmo que _enxárcia_?: «_...com levarmos xarta tomada e brandaes..._» _Hist. Trág. Marit._ (Cp. _sarta_) * *Xastre*, _m. Ant._ O mesmo que _alfaiate_. Cf. Garrett, _Romanceiro_, II, 173 e 196. (Cast. _sastre_) * *Xátria*, _m._ Membro da segunda das castas, em que se dividem os sectários do Brahmanismo, (a classe dos guerreiros, a que pertencem os Rajas). * *Xautér*, _m._ Muçulmano, que guia os viandantes nos desertos da Arábia. Cf. Godinho, _Viagem da Índia_, liv. I, c. LXIV, 116. (Do ár.) *Xaveco*, _m._ Pequena embarcação. _Fam._ Barco pequeno e mal construído _ou_ velho; embarcação ordinária. * _m._ O mesmo _ou_ melhór que _chaveco_. (Do ár. _xabeca_) *Xávega*, _f._ Rede para a pesca de peixe miúdo. Barco, em que os pescadores levam essa rede. (Da mesma or. que _chaveco_) * _f._ O mesmo _ou_ melhór que _chávega_. (Cast. _jábega_) * *Xeco*, _m. Ant._ (?): «_...chamo pelos vizinhos, e ella nega dar-me em xeco._» G. Vicente, I, 169. * *Xelim*, _m._ Moéda inglesa de prata, correspondente a 225 reis. (Do ingl. _shilling_) * *Xelma*, _f._ Espécie de sebe, com que se ladeia o tabuleiro de um carro, para amparar a carrada. (Do ár. _sollam_) * *Xelro*, _m. Gír._ Prisão. * *Xém-xém*, _m. Bras._ Moéda falsa de cobre que há meio século tinha curso no Brasil. Ave canora do Brasil. * *Xenagia*, _f._ Divisão militar grega, o mesmo que _syntagma_. * *Xendi*, _m. Ant._ Trança solta de cabello. (Conc. _xendi_) * *Xenelásia*, _f._ Interdicção, que se faz aos estrangeiros, de entrar num país _ou_ numa cidade. (Gr. _xenelasia_) * *Xênia*, _f._ Presente que, entre os Gregos antigos, se dava aos hóspedes, depois da refeição. Presente que, em certas épocas do anno, se mandava aos amigos. (Do gr. _xenos_) * *Xenim*, _m._ Espécie de capitão, entre os antigos povos da Indo-China. Cf. _Conq. do Pegu_, VIII. * *Xenodonte*, _m._ Grande serpente venenosa. (Do gr. _xenos_ + _odous_, _odontos_) * *Xenofobia*, _f._ O mesmo que _xenofobismo_. * *Xenofobismo*, _m._ Aversão ás pessôas e coisas estrangeiras. (Cp. _xenófobo_) * *Xenófobo*, _m._ Aquele que tem xenofobia. (Do gr. _xenos_ + _phobein_) * *Xenomania*, _f._ Paixão por tudo que é estrangeiro. (Do gr. _xenos_ + _mania_) * *Xenophobia*, _f._ O mesmo que _xenophobismo_. * *Xenophobismo*, _m._ Aversão ás pessôas e coisas estrangeiras. (Cp. _xenóphobo_) * *Xenóphobo*, _m._ Aquelle que tem xenophobia. (Do gr. _xenos_ + _phobein_) * *Xeque-mate*, _m._ O mesmo que _xàmáte_. (Fr. _échec et mat_, do pers. _xah_ + ár. _mat_) * *Xeque*,^1 _m._ Chefe de tríbo africana. (Do ár. _xeik_) *Xeque*,^2 _m._ Incidente ao jôgo de xadrez, que consiste em atacar-se o rei _ou_ fazer-se recuar a raínha, sob pena de se perder a peça. Successo parlamentar, que envolve perigo para o Ministério. Perigo; contratempo. (Do pers., por intermédio do fr. _échec_) *Xerafim*, _m._ Moéda de prata, da Índia Portuguesa. (Do ár. _xarifi_) * *Xerântemo*, _m._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (Do gr. _xeros_, sêco e _anthema_, florescência) * *Xerânthemo*, _m._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (Do gr. _xeros_, sêco e _anthema_, florescência) *Xerasia*, _f._ Doença, que impede o crescimento dos cabellos e das sobrancelhas. (Gr. _xerasia_) *Xerém*, _m. Prov. alg._ Farinha de milho para papas. Papas de milho. * Nome de um baile de roda. * *Xerentes*, _m. pl._ Índios, que vivem ao norte de Goiás, no Brasil. *Xerez*, _m._ Espécie de uva tinta. Vinho muito estimado da Andaluzia. (De _Jerez_, n. p.) *Xerga*, (_xêr_) _m. Prov. trasm._ Tecido grosseiro, espécie de burel. _Bras._ Espécie de almofada, que se põe por baixo da albarda das bêstas. _Prov. trasm._ O mesmo que _enxêrga_. * _Prov. trasm._ Manta grosseira, em que se transporta a palha trilhada das eiras, e que se estende debaixo das oliveiras quando se vareja a azeitona. (Cast. _jerga_) * *Xergão*, _m. Prov._ e _bras._ O mesmo que _enxergão_. (Cast. _jergon_) * *Xeri*, _m. Ant._ Moéda de prata, em Dio. * *Xerife*, _m._ O mesmo que _xarifa_. * *Xerimbabo*, _m. Bras._ Qualquer animal doméstico. Insecto. (T. tupi) *Xeringosa*, _f._ Nome, que se dá á cólica na Índia Portuguesa. *Xeringueira*, _f._ O mesmo que _seringueira_. * *Xerodermia*, _f. Med._ O mesmo que _ichthyose_. (Do gr. _xeros_ + _derma_) *Xerofagia*, _f._ Dieta, em que se não póde beber. * Abstinência quaresmal dos primitivos Christãos. (Lat. _xerophagia_) * *Xerófago*, _m._ Aquele que observa a xerofagia. Aquele que, entre os primitivos Cristãos, só se alimentava de pão e fruta sêca. (Do gr. _xeros_ + _phagein_) * *Xerófilo*, _adj. Bot._ Diz-se das plantas, que se dão bem nos terrenos secos. (Do gr. _xeros_ + _philos_) * *Xerofitismo*, _m. Bot._ Estado _ou_ qualidade da vegetação xerófita. * *Xerofórmio*, _m._ Medicamento, que tem as mesmas applicações que o iodofórmio. *Xeroftalmia*, _f._ Ofthalmia sêca, isto é, sem secreção lacrimal. (Gr. _xerophthalmia_) * *Xerografia*, _f._ Parte da Geografia, que se occupa da parte sêca do globo. (Do gr. _xeros_ + _graphein_) * *Xerográfico*, _adj._ Relativo á xerografia. * *Xerographia*, _f._ Parte da Geographia, que se occupa da parte sêca do globo. (Do gr. _xeros_ + _graphein_) * *Xerográphico*, _adj._ Relativo á xerographia. *Xerophagia*, _f._ Dieta, em que se não póde beber. * Abstinência quaresmal dos primitivos Christãos. (Lat. _xerophagia_) * *Xeróphago*, _m._ Aquelle que observa a xerophagia. Aquelle que, entre os primitivos Christãos, só se alimentava de pão e fruta sêca. (Do gr. _xeros_ + _phagein_) * *Xeróphilo*, _adj. Bot._ Diz-se das plantas, que se dão bem nos terrenos secos. (Do gr. _xeros_ + _philos_) * *Xeróphito*, _adj. Bot._ Diz-se da vegetação, própria de lugares secos. (Do gr. _xeros_ + _phuton_) *Xerophthalmia*, _f._ Ophthalmia sêca, isto é, sem secreção lacrimal. (Gr. _xerophthalmia_) * *Xerophytismo*, _m. Bot._ Estado _ou_ qualidade da vegetação xeróphyta. * *Xerose*, _f._ O mesmo que _xerophthalmia_. * *Xerque*, _adj. Ant._ Feito á maneira oriental. * *Xerume*, _m._ Erva, de que se servem os indígenas de Manica, para fumar. *Xerva*, _f._ Variedade de linho. * *Xeta*, (_xê_) _f. Bras._ Beijo, atirado de longe com os dedos, por galanteio. * *Xetá!*, _interj. Prov. trasm._ O mesmo que _chó_! * *Xéu*, _m. Prov. trasm._ Pessôa ordinária, desprezível. *Xeura*, _f. Náut._ Escantilhão. Inclinação da face dos madeiros de um navio, para nella se assentar o costado. *Xèxé*, _m._ Mascarado, que, no Carnaval, representa um velho ridículo, vestido de casaca de sêda, calção e meia, e armado de uma grande faca de pau. * _Pop. Ant._ Pateta, idiota. *Xexéu*, _m._ Ave brasileira. * *Xiba*, _m. Bras. do Rio._ Espécie de batuque. * *Xibé*, _m. Bras._ Bebida, o mesmo que _jacuba_. Forma preferível a _chibé_. (V. _chibé_^1) * *Xicá*, _m. Bras._ Árvore silvestre. * *Xicaca*,^1 _f. Bras._ Pequeno cesto com tampa. * *Xicaca*,^2 _f. T. de Angola._ Imposto aduaneiro; alcavala. * *Xifarote*, _m._ O mesmo _ou_ melhór que _chifarote_. * *Xífia*, _f._ Grande peixe-espada do Atlântico e do Mediterrâneo. (Gr. _xiphias_) * *Xífias*, _m._ Grande peixe-espada do Atlântico e do Mediterrâneo. (Gr. _xiphias_) * *Xífio*, _m._ Planta medicinal emoliente. (Cp. gr. _xíphos_) * *Xifisternal*, _adj._ Relativo ao xifisterno. * *Xifisterno*, _m._ O mesmo que _metasterno_. (Do gr. _xiphos_, espada e port. _esterno_) * *Xifódimo*, _adj. Terat._ Diz-se do monstro, composto de dois corpos distintos na parte superior, mas cujo tronco se confunde na parte inferior. * *Xifofilo*, _adj. Bot._ Que tem fôlhas ensiformes. (Do gr. _xiphos_ + _phullon_) * *Xifóide*, _adj._ O mesmo que _xifoídeo_. *Xifoídeo*, _adj. Anat._ Diz-se do apêndice alongado e cartilaginoso, que termina inferiormente o esterno. (Do gr. _xiphoides_) * *Xifoidiano*, _adj. Anat._ Relativo ao apêndice xifóide. * *Xifopagia*, _f._ Qualidade de xifópago. * *Xifópago*, _adj. Terat._ Diz-se do monstro, resultante da união de dois indivíduos, desde a parte inferior do esterno até ao umbigo.--Estavam neste caso os celebrados irmãos siameses. (Do gr. _xiphos_ + _pagein_) * *Xifu*, _m._ Espécie de meirinho _ou_ esbirro chinês. * *Xiitas*, _m. pl._ Seita religiosa, que adaptou ao Islamismo as antigas crenças da Pérsia. * *Xilarmónica*, _f._ O mesmo que _xilarmónico_. * *Xilarmónico*, Instrumento músico, semelhante ao eufónio. Espécie de marimbas, com lâminas de madeira. * *Xilena*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros nocturnos. _Chím._ Variedade de carboneto de hidrogênio líquido. (Do gr. _xulon_) * *Xileno*, _m. Chím._ Um dos carbonetos do grupo benzênico. (Do gr. _xulon_) * *Xilharmónica*, (_lar_) _f._ O mesmo que _xilharmónico_. * *Xilharmónico*, (_lar_) Instrumento músico, semelhante ao euphónio. Espécie de marimbas, com lâminas de madeira. *Xilindró*, _m. Chul._ Outra fórma de _chilindró_. *Xilite*, _f._ Producto da destilação do espírito de madeira. (Do gr. _xulon_) * *Xilo*, _m._ A planta do algodão; algodoeiro. (Do gr. _xulon_) * *Xilobálsamo*, _m._ O mesmo que _balsameiro_. (Lat. _xylobalsamum_) * *Xilocarpo*, _adj. Bot._ Diz-se das árvores de frutos duros _ou_ lenhosos. (Do gr. _xulon_ + _karpos_) * *Xilócopo*, _adj. Zool._ Que córta a madeira, que pica paus, que fura os troncos: _há abelhas xilócopas_. (Gr. _xulokopos_) * *Xilódia*, _f._ Gênero de frutos lenhosos, como a avelan. (Do gr. _xulodes_) *Xilofagia*, _f._ Acto de roer a madeira. Propriedade de xilófago. *Xilofágico*, _adj._ Relativo á xilofagia. *Xilófago*, _m._ Insecto, que rói a madeira. (Do gr. _xulon_ + _phagein_) *Xilófilo*, _m._ Insecto escarabídeo. (Do gr. _xulon_ + _philos_) *Xilofónio*, _m._ Instrumento, o mesmo que _xilharmónico_. * *Xilofonista*, _m._ Tocador de xilofónio. * *Xilofória*, _f._ Festa, em que os Hebreus levavam lenha para o fogo sagrado. (Do gr. _xulon_ + _phoros_) * *Xilóforo*, _m._ Cada um dos sacerdotes judeus, que acendiam e mantinham o fogo sagrado. (Do gr. _xulon_ + _phoros_) * *Xilogênio*, _m. Chím._ Substância vegetal, que se encontra especialmente na parede primitiva das céllulas das plantas. (Do gr. _xulon_ + _genos_) * *Xiloglifia*, _f._ Arte de esculpir em madeira; arte de gravar caracteres em madeira. (Cp. _xilóglifo_) * *Xilóglífico*, _adj._ Relativo á xiloglifia. * *Xilóglifo*, _m._ Aquele que exerce a xiloglifia. Aquele que faz letras com ornatos, para livros, _ou_ grandes letras, para cartazes. (Do gr. _xulon_ + _gluphos_) *Xilografia*, _f._ Arte de gravar em madeira. (De _xilógrafo_) *Xilográfico*, _adj._ Relativo á xilografia. *Xilógrafo*, _m._ Aquele que grava em madeira. (Do gr. _xulon_ + _graphein_) * *Xilóide*, _adj._ Relativo a madeira. Proveniente de um corpo lenhoso. (Gr. _xuloides_) * *Xiloídico*, _adj._ Diz-se de um suposto tipo de arquitectura em madeira, donde teria procedido a arquitectura gótica. (Cp. _xilóide_) * *Xiloidina*, _f. Chím._ Matéria muito combustível, que se obtém pela acção do ácido nítrico sôbre os princípios neutros vegetaes. (De _xilóide_) * *Xilólatra*, _m._ Aquele que adora os ídolos de madeira. (Do gr. _xulolatres_) * *Xilolatria*, _f._ Qualidade de xilólatra. Adoração dos ídolos de madeira. *Xilólito*, _f._ Madeira fóssil. (Do gr. _xulon_ + _lithos_) * *Xilologia*, _f._ Tratado _ou_ história das madeiras. (Do gr. _xulon_ + _logos_) * *Xilológico*, _adj._ Relativo á xilologia. * *Xilólogo*, _m._ Aquele que é perito em xilologia. * *Xiloma*, _m._ Gênero de cogumelos lenhosos. (Do gr. _xulon_ + _omos_) * *Xilomancia*, _f._ Suposta arte de adivinhar, por meio da disposição dos pauzinhos secos, que se encontram pelo caminho. (Do gr. _xulon_ + _manteia_) * *Xilómice*, _adj. Bot._ Diz-se dos cogumelos, que crescem sôbre a madeira _ou_ nas árvores. (Do gr. _xulon_ + _mukes_) * *Xílon*, _m. Chím._ Celulose da madeira _ou_ dos invólucros dos frutos duros. (Gr. _xulon_) *Xilópia*, _f._ Planta anonácea dos trópicos. (Do gr. _xulon_ + _ops_) * *Xilórgão*, _m._ Instrumento, o mesmo que _xilharmónico_. * *Xilossistro*, _m._ Instrumento, o mesmo que _xilharmónico_. * *Xilótomo*, _m. Zool._ O mesmo que _xilócopo_. (Gr. _xulotomos_) * *Xilréu*, _m. Pesc._ Pequena rêde triangular, usada no Algarve, para a pesca de lulas e chocos. * *Ximarrão*, _m. Bras._ Diz-se do mate sem açúcar. *Ximbaúva*, _f._ Espécie de acácia. * *Ximbeque*, _m._ Habitação entre os Mussorongos. * *Ximbuás*, _m. pl._ Nação de Índios do Brasil, em Mato-Grosso. * *Ximburu*, _m. Bras._ Peixe fluvial. * *Ximenézia*, _f._ Gênero de plantas mexicanas. (De _Ximenez_, n. p.) * *Xinga*, _f._ Trombeta de guerra, na Índia Portuguesa. * *Xingamento*, _m._ Acto de xingar. * *Xingar*, _v. t. Bras._ Insultar com palavras. _V. i._ Zombar. (Do quimb.) * *Xinxarel*, _m._ Peça de madeira, que se prega no tecto, entre dois barrotes, para fixar a suspensão de um candeeiro. Peça de madeira, que se colloca diagonalmente sôbre o vigamento, para assentamento do parquete. * *Xinxilha*, _m. Pop. Ant._ Homem desprezível, um joão-ninguém. * *Xíphia*, _f._ Grande peixe-espada do Atlântico e do Mediterrâneo. (Gr. _xiphias_) * *Xíphias*, _m._ Grande peixe-espada do Atlântico e do Mediterrâneo. (Gr. _xiphias_) * *Xíphio*, _m._ Planta medicinal emolliente. (Cp. gr. _xíphos_) * *Xiphisternal*, _adj._ Relativo ao xiphisterno. * *Xiphisterno*, _m._ O mesmo que _metasterno_. (Do gr. _xiphos_, espada e port. _esterno_) * *Xiphódymo*, _adj. Terat._ Diz-se do monstro, composto de dois corpos distintos na parte superior, mas cujo tronco se confunde na parte inferior. * *Xiphóide*, _adj._ O mesmo que _xiphoídeo_. *Xiphoídeo*, _adj. Anat._ Diz-se do appêndice alongado e cartilaginoso, que termina inferiormente o esterno. (Do gr. _xiphoides_) * *Xiphoidiano*, _adj. Anat._ Relativo ao appêndice xiphóide. * *Xiphopagia*, _f._ Qualidade de xiphópago. * *Xiphophyllo*, _adj. Bot._ Que tem fôlhas ensiformes. (Do gr. _xiphos_ + _phullon_) * *Xiphtópago*, _adj. Terat._ Diz-se do monstro, resultante da união de dois indivíduos, desde a parte inferior do esterno até ao umbigo.--Estavam neste caso os celebrados irmãos siameses. (Do gr. _xiphos_ + _pagein_) * *Xipo*, _m._ Cinto de coiro, de que os Lundeses suspendem os panos, com que cobrem as partes genitaes. Cf. H. Carvalho, _Exped. ao Muat._ *Xique-xique*, _m._ Planta leguminosa do Brasil. * *Xiquir*, _adv. Pop. Ant._ O mesmo que _sequer_. * *Xira*,^1 _f. Ant._ O mesmo que _xara_^1, seta. * *Xira*,^2 _f. Ant._ O mesmo que _cira_. * *Xira*,^3 _f. Ant._ Alimentação; pasto. (Cp. _bona-chira_) * *Xiraz*,^1 _m. Ant._ Leite coalhado. (Do ár.) * *Xiricaá*, _m. Bras._ Planta medicinal, das regiões do Amazonas. *Xiridáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por tipo o xíris. (Fem. pl. de _xyridáceo_) * *Xiridáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao xíris. * *Xiriquanos*, _m. pl. Bras._ Tríbo de aborigenes de Mato-Grosso. *Xíris*, _m._ Gênero de plantas, cujas espécies crescem principalmente na América. (Gr. _xuris_) *Xiriubeira*, _f._ Planta convolvulácea do Brasil. *Xiró*, _m. Bras._ Caldo de arroz. * *Xis*, _m. Pop._ Moéda de déz reis: _não tenho uma de xis_. (Da letra _X_) * *Xisgaraviz*, _m. Ant._ Aquelle _ou_ aquillo que se intromete, que remexe: «_a dúvida de um amante vem a ser o ciúme..., o xisgaraviz das memórias, o contágio das suspeitas..._» _Anat. Joc._, I, 203. *Xisto*,^1 _m._ Mineral friável, formado especialmente de sílica e argilla. (Do gr. _skhistos_) *Xisto*,^2 _m._ Pórtico coberto, entre os Gregos. Lugar _ou_ galeria descoberta, para passeio, entre os Romanos. (Lat. _xystus_) * *Xisto*,^3 _m._ Gênero de insectos dípteros. (Do gr. _xustos_) *Xistocarpo*, _adj._ Diz-se dos frutos, que se abrem, fendendo-se. (Do gr. _skhistos_ + _karpos_) * *Xistóide*, _adj. Zool._ Diz-se das rochas, em que apenas há vestígios _ou_ apparências de textura xistosa. (Do gr. _skhistos_ + _eidos_) * *Xistosidade*, _f._ Caracter especial das rochas xistosas. (De _xistoso_) * *Xistoso*, _adj._ Que é da natureza do xisto. * *Xistrópodes*, _m. pl. Zool._ Divisão da classe das aves, que compreende as galináceas e as columbinas. (Do gr. _xustra_ + _pous_, _podos_) * *Xixan*, _M. Bras. do N._ Árvore fructífera. *Xixi*, _m._ Planta leguminosa do Brasil. * *Xixica*, _f. Bras._ Gorgeta; propina. * *Xixilado*, _adj. Bras. da Baía._ Descarado; sem vergonha. Cf. _Jorn.-do-Comm._, do Rio, de 25-VII-902. * *Xixuão*, _m. Ant._ Espécie de pano moirisco. Cf. L. Sousa, _Ann. de D. João III_. * *Xizinho*, _m. T. de Lanhoso._ Pouca coisa; bocadinho. (De _xis_?) * *Xiziro*, _m. Ant._ Substância encarnada, que servia especialmente para com ella se escreverem os títulos dos livros e capítulos. (Por _sirizo_. Cp. b. lat. _siricum_) * *Xô!*, _interj._ (que serve para enxotar gallinhas _ou_ outras aves); o mesmo que _xote_. * *Xô-Xô!*, _interj._ Voz, com que se enxotam animaes, mormente as aves; o mesmo que _xô_. * *Xocar*, _v. i. Prov. trasm._ Enxotar gallinhas _ou_ outras aves. (De _xô_) *Xofrango*, _m._ Espécie de águia pequena. (Do lat. _ossifragus_?) * *Xolra*, _f. Pesc._ Antiga rêde, usada na pesca costeira do Algarve. * *Xomanas*, _m. pl._ Índios selvagens das margens do Japurá, no Brasil. * *Xona*, _f. Gír._ O mesmo que _noite_. * *Xòninhas*, _m. Prov. minh._ Indivíduo acanhado, mollangueirão. * *Xorca*, _f._ O mesmo que _axorca_. * *Xorcas*, _f. pl. Prov._ Sapatos grandes, acalcanhados e mal feitos. (T. onom., do som que as xorcas produzem quando se anda com ellas?) * *Xordo*, (_xôr_) _adj. Prov. trasm._ Manco e surdo. (Cp. _surdo_) * *Xotar*, _v. t. Prov. trasm._ O mesmo que _enxotar_. *Xote!*, _interj._ (para afugentar aves) (T. onom.) * *Xote*,^1 _interj._ O mesmo _ou_ melhór que _chote_. * *Xote*,^2 _m. T. de Leiria._ O mesmo que _caixote_. * *Xrámana*, _m._ Asceta mendicante, entre os Índios. Asceta budista. (Do sânscr.) * *Xrámane*, _m._ Asceta mendicante, entre os Índios. Asceta budista. (Do sânscr.) * *Xuarézia*, _f._ Gênero de plantas escrofularíneas. (De _Xuarez_, n. p.) * *Xucro*, _adj. Bras._ Bravo, _ou_ ainda não domesticado. * *Xudairo*, _m. Prov. trasm._ Mulhér desprezível, rota, esfrangalhada. (Cp. _sudário_) * *Xupé*, _m. Bras._ Espécie de abelha negra. * *Xurdir*, _v. i. Prov. trasm._ Lutar pela vida, moirejar. * *Xurreira*, _f._ Buraco _ou_ lugar, por onde entra o enxurro. (Por _enxurreira_, de _enxurro_) * *Xurumbambos*, _m. pl. Bras._ Cacaréus. * *Xuxiapom*, _m._ Residência do Soberano, entre os antigos Chineses. Cf. _Peregrinação_, CXXI. * *Xuxo*, _m._ Peixe de Portugal. * *Xylena*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros nocturnos. _Chím._ Variedade de carboneto de hydrogênio líquido. (Do gr. _xulon_) * *Xyleno*, _m. Chím._ Um dos carbonetos do grupo benzênico. (Do gr. _xulon_) *Xylite*, _f._ Producto da destillação do espírito de madeira. (Do gr. _xulon_) * *Xylo*, _m._ A planta do algodão; algodoeiro. (Do gr. _xulon_) * *Xylobálsamo*, _m._ O mesmo que _balsameiro_. (Lat. _xylobalsamum_) * *Xylocarpo*, _adj. Bot._ Diz-se das árvores de frutos duros _ou_ lenhosos. (Do gr. _xulon_ + _karpos_) * *Xylócopo*, _adj. Zool._ Que córta a madeira, que pica paus, que fura os troncos: _há abelhas xylócopas_. (Gr. _xulokopos_) * *Xylódia*, _f._ Gênero de frutos lenhosos, como a avelan. (Do gr. _xulodes_) * *Xylogênio*, _m. Chím._ Substância vegetal, que se encontra especialmente na parede primitiva das céllulas das plantas. (Do gr. _xulon_ + _genos_) * *Xyloglyphia*, _f._ Arte de esculpir em madeira; arte de gravar caracteres em madeira. (Cp. _xylóglypho_) * *Xyloglýphico*, _adj._ Relativo á xyloglyphia. * *Xylóglypho*, _m._ Aquelle que exerce a xyloglyphia. Aquelle que faz letras com ornatos, para livros, _ou_ grandes letras, para cartazes. (Do gr. _xulon_ + _gluphos_) *Xylographia*, _f._ Arte de gravar em madeira. (De _xylógrapho_) *Xylográphico*, _adj._ Relativo á xylographia. *Xylógrapho*, _m._ Aquelle que grava em madeira. (Do gr. _xulon_ + _graphein_) * *Xylóide*, _adj._ Relativo a madeira. Proveniente de um corpo lenhoso. (Gr. _xuloides_) * *Xyloídico*, _adj._ Diz-se de um supposto typo de architectura em madeira, donde teria procedido a architectura gótica. (Cp. _xylóide_) * *Xyloidina*, _f. Chím._ Matéria muito combustível, que se obtém pela acção do ácido nítrico sôbre os princípios neutros vegetaes. (De _xylóide_) * *Xylólatra*, _m._ Aquelle que adora os ídolos de madeira. (Do gr. _xulolatres_) * *Xylolatria*, _f._ Qualidade de xylólatra. Adoração dos ídolos de madeira. *Xylólitho*, _f._ Madeira fóssil. (Do gr. _xulon_ + _lithos_) * *Xylologia*, _f._ Tratado _ou_ história das madeiras. (Do gr. _xulon_ + _logos_) * *Xylológico*, _adj._ Relativo á xylologia. * *Xylólogo*, _m._ Aquelle que é perito em xylologia. * *Xyloma*, _m._ Gênero de cogumelos lenhosos. (Do gr. _xulon_ + _omos_) * *Xylomancia*, _f._ Supposta arte de adivinhar, por meio da disposição dos pauzinhos secos, que se encontram pelo caminho. (Do gr. _xulon_ + _manteia_) * *Xylómice*, _adj. Bot._ Diz-se dos cogumelos, que crescem sôbre a madeira _ou_ nas árvores. (Do gr. _xulon_ + _mukes_) * *Xýlon*, _m. Chím._ Cellulose da madeira _ou_ dos invólucros dos frutos duros. (Gr. _xulon_) *Xylophagia*, _f._ Acto de roer a madeira. Propriedade de xylóphago. *Xylophágico*, _adj._ Relativo á xylophagia. *Xylóphago*, _m._ Insecto, que rói a madeira. (Do gr. _xulon_ + _phagein_) *Xylóphilo*, _m._ Insecto escarabídeo. (Do gr. _xulon_ + _philos_) *Xylophónio*, _m._ Instrumento, o mesmo que _xylharmónico_. * *Xylophonista*, _m._ Tocador de xylophónio. * *Xylophória*, _f._ Festa, em que os Hebreus levavam lenha para o fogo sagrado. (Do gr. _xulon_ + _phoros_) * *Xylóphoro*, _m._ Cada um dos sacerdotes judeus, que acendiam e mantinham o fogo sagrado. (Do gr. _xulon_ + _phoros_) *Xylópia*, _f._ Planta anonácea dos trópicos. (Do gr. _xulon_ + _ops_) * *Xylórgão*, _m._ Instrumento, o mesmo que _xylharmónico_. * *Xylosistro*, (_sis_) _m._ Instrumento, o mesmo que _xylharmónico_. * *Xylótomo*, _m. Zool._ O mesmo que _xylócopo_. (Gr. _xulotomos_) *Xyridáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo o xýris. (Fem. pl. de _xyridáceo_) * *Xyridáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao xýris. *Xýris*, _m._ Gênero de plantas, cujas espécies crescem principalmente na América. (Gr. _xuris_) *Xysto*,^1 _m._ Pórtico coberto, entre os Gregos. Lugar _ou_ galeria descoberta, para passeio, entre os Romanos. (Lat. _xystus_) * *Xysto*,^2 _m._ Gênero de insectos dípteros. (Do gr. _xustos_) * *Xystrópodes*, _m. pl. Zool._ Divisão da classe das aves, que comprehende as gallináceas e as columbinas. (Do gr. _xustra_ + _pous_, _podos_) Y *Y*,^1 (_úpsilon_), (_úpsilo_) _m._ Vigésima quarta letra do alphabeto português, só tolerável hoje em algumas palavras que procedem do grego _ou_ de certas línguas estrangeiras. Uma das incógnitas, (em problemas de Mathemática). * Como letra numeral, valeu 150 e, com um til por cima, 150:000. É vulgar o uso do _y_ em palavras brasileiras de origem tupi e em muitos nomes geográphicos e ethnográphicos da América. Explicam o phenómeno com o facto de que em taes casos, o _i_ não representaria o som que primitivamente se convencionou representar por _y_. E assim também, na antiga orthogr. port., era vulgar o uso do _y_ entre vogaes _ou_ no fim de palavras, adeante de outra vogal: _meyo_, _pay_, _rey_, etc.; e explicava-se êsse uso com o facto de que tal letra não representava o valor de _i_, mas de dois _ii_. Ora dês que o _y_, no actual estado da língua, só póde soar como _i_, nada justifica o emprêgo delle em palavras que não procedam do grego; e ainda nestas, o seu emprêgo seria vantajosamente eliminado, seguindo-se bons exemplos da Italia e da Espanha. (O _y_ é falsamente denominado _i grego_: não existe no alphabeto grego; é convenção latina, para representação do _úpsilon_, representação incoherente, porque os Latinos umas vezes representaram o _úpsilon_, por _y_, outras por _u_, e outras por _i_) * *York-Madeira*, _f._ Espécie de videira hýbrida. * *Yorkino*, _adj._ Relativo a York. _M._ Aquelle que é natural de York. * *Ytterbite*, _f._ Designação primitiva da _gadolinite_. (De _Ytterby_, n. p.) * *Yttrotantalito*, _m._ Tantalato de ýttrio. (De _ýttrio_ + _tantalito_) *Ýpsilon*, _m._ O mesmo que _úpsilon_. Designação da letra _Y_. *Ýttria*, _f._ Óxydo de ýttrio. * *Ýttrico*, _adj._ Relativo ao ýttrio. *Ýttrio*, _m._ Metal terroso. (Do rad. de _ytterbite_) Z *Z*, (_zê_) _m._ Vigésima quinta e última letra do alphabeto português. Uma das incógnitas, (em problemas de Mathemática). * Como letra numeral, valeu 2:000. * *Zaadona*, _f. Ant._ O mesmo que _zadona_. Zabaneira. *Zabaneira*, _f. Des._ Mulhér desavergonhada. * *Zabelé*, _m. Bras. do N._ Nambu, de corpo e pés vermelhos, e de canto melodioso. * *Zaborreira*, _f. Prov. dur._ Lugar, que ficou húmido _ou_ lamacento nas casas de lagar, depois da fabricação do vinho _ou_ do azeite. Ladeira, formada por enchentes á beira do rio. (Há quem derive o termo de _zaburro_; mas parece mais provável que venha de _bôrra_ e de um pref. indefinido) *Zabra*, _f._ Pequena embarcação, espécie de bote, na África Oriental. Cf. _Roteiro de Vasco da Gama_; Goes, _Chrón. de D. Man._, II, c. XVIII. (Do ár.) *Zabumba*, _m. Pop._ Tambor grande. Bombo. _Burl._ Grande chapéu alto. (T. onom.?) * *Zabumbar*, _v. t._ Atordoar. Cf. Camillo, _Cancion. Al._, 475. _V. i. Pop._ O mesmo que _bater_. (De _zabumba_) * *Zabumbeiro*, _m._ Tocador de zabumba. * *Zaburreiro*, _m. T. da Bairrada._ Pé de milho zaburro. *Zaburro*, _adj._ Diz-se de uma variedade de milho indiano. * Diz-se de uma espécie de milho avermelhado-escuro, cultivado em alguns pontos de Portugal, e cuja espiga não é compacta, mas formada de várias hastes irregulares, que partem da extremidade superior da cana. * Impropriamente, diz-se também, no Minho e em Trás-os-Montes, de uma variedade de milho, mais conhecido por milho das vassoiras. * _Prov. beir._ Milho grosso, que se semeia basto e se corta verde, para alimento de animaes. * _Prov. beir._ _Zaburro vermelho_. Diz-se de uma variedade de milho, espécie de sorgo, (_andropogon sorghum_, Brotero), talvez o mesmo que o mencionado acima, em segundo lugar. * *Zaca*, _m._ O mesmo que _zaco_. * *Zacintos*, _m._ Gênero de plantas sinantéreas. (De _Zacyntho_, n, p.) * *Zaco*, _m._ Supremo sacerdote, entre os Bonzos. *Zacum*, _m._ Planta espinhosa da Arábia. * Fruto amargo dessa planta. (Do ár.) * *Zacynthos*, _m._ Gênero de plantas synanthéreas. (De _Zacyntho_, n. p.) * *Zadona*, _f. Ant._ Mulhér livre _ou_ fôrra. * *Zafira*, _f. Ant._ O mesmo que _saphira_. * *Zaga*, _f._ Árvore, de que se fazem azagaias; espécie de palmeira. *Zagaia*, _f._ (e der.) O mesmo que _azagaia_, etc. (De _zaga_) * *Zagaiar*, _v. t._ O mesmo que _azagaiar_. Cf. Filinto, _D. Man._, III, 259. *Zagal*, _m._ Pastor. Ajudante do maioral de gado. * _Prov._ Mancebo forte, vigoroso. (Do ár. _zagal_) *Zagala*, _f._ (Fem. de _zagal_) *Zagalejo*, _m._ Pequeno zagal. *Zagaleto*, (_lê_) _m._ Pequeno zagal. *Zagalote*, _m._ Pequena bala para espingarda. * *Zagão*, _m. Prov. beir._ Espaço maiór _ou_ menór, dentro de casa, ao fundo da escada principal. (Cast. _zaguán_) * *Zagari*, _m. Ant._ Espécie de pano de linho. * *Zagatai*, _m._ O mesmo que _turcomano_, língua. * *Zagaté*, _m. Pop._ O mesmo que _tagaté_. * *Zagonal*, _m. Ant._ O mesmo que _diácono_. Cf. S. R. Viterbo, _Elucidário_. * *Zagorrino*, _m._ O mesmo que _zagorro_. * *Zagorro*, (_gô_) _m. adj. Prov. alent._ Velhaco. Estúrdio. * *Zagrão*, _m. Gír._ Vinho. * *Zagré*, _m._ O mesmo que _zagrão_. * *Zagu*, _m._ Árvore indiana. * *Zagucho*, _adj. Prov. trasm._ Muito vivo; muito esperto. *Zagunchada*, _f._ Golpe de zaguncho. _Fam._ Motejo, remoque; censura. *Zagunchar*, _v. t._ Ferir com zaguncho. _Fam._ Molestar; censurar. Dirigir remoques a. *Zaguncho*, _m._ Espécie de azagaia. Cf. _Peregrinação_, XXXVI. * *Zaida*, _f._ Insecto díptero, espécie de mosca. (De _Zaida_, n. p.) * *Zâimbo*, _adj._ Tôrto, zambro. Que tem os olhos tortos. Cf. F. Manuel, _Feira de Anex._ (Cp. _zambro_) * *Zaimo*, _m._ Cavalleiro da milícia turca. *Zaino*,^1 _adj._ Diz-se do cavallo, cujo pêlo é todo castanho-escuro, sem mescla. Que não tem malhas brancas, (falando-se do cavallo). * Que tem o pêlo negro, com pouco brilho. _Fig._ Disfarçado; velhaco. (It. _zaino_) * *Zaino*,^2 _m. Prov. Ant._ Homem amancebado, libertino. Cf. S. R. Viterbo, _Elucidário_. (Cp. _zoina_) * *Zaipana*, _m. T. do Fundão._ Burguês lorpa _ou_ grosseiro. Homem ingênuo e bonacheirão, patrazana. * *Zaira*, _f._ Insecto díptero, espécie de môsca. (De _Zaira_, n. p.) * *Zalumar*, _v. i. Gír. de marinheiro._ Erguer a voz; cantar. (Por _celeumar_, de _celeuma_?) * *Zama*, _m._ Espécie de feijão, na província de Moçambique. (T. afr.) * *Zambaio*, _m._ e _adj. Prov. alg._ Zanaga, zarolho. (Cp. _zambro_) * *Zambana*, _m. Prov._ O mesmo que _zaipana_. * *Zambeta*, (_bê_) _adj. Bras._ Zambro; cambaio. * _Bras. do N._ Que tem os pés dispostos de maneira, que os calcanhares se tocam, e as pontas se desviam muito. * *Zambo*, _m._ e _adj._ Designação brasileira dos filhos de preto e de mulhér indígena. Espécie de macaco da América, disforme, e muito selvagem (_simia sphinx_). *Zambôa*, _f. Bras._ Espécie de cidra. * _Ant._ O mesmo que _gambôa_^1. _Fig._ Pessôa estúpida. (Cast. _zamboa_) *Zamboeira*, _f._ Árvore, que dá zambôas. * *Zamborrada*, _f. Prov. trasm._ Bátega forte e rápida (de água). * *Zamboto*, (_bô_) _m. T. de Moncorvo._ O mesmo que _jangoto_. * *Zambozinos*, _m. pl._ O mesmo que _gambozinos_. * *Zambra*,^1 _f._ Espécie de dança e música moirisca, que se conservou na península hispânica. (Do ár. _zamra_) * *Zambra*,^2 _f._ Embarcação, o mesmo que _zabra_. * *Zambralho*, _m._ Uma das espécies de aves, em que se cevam os falcões. Cf. Fern. Pereira, _Caça de Altan._ * *Zambrana*, _m. Prov._ O mesmo que _zaipana_. *Zambro*, _adj._ Que tem pernas tortas; cambaio. * Tôrto, (falando-se das pernas): «_...de pernas zambras..._» _Anat. Joc._, 7. *Zambuco*, _m._ (V. _sambuco_) * *Zambugal*, _m._ Árvore brasileira, cujos frutos, do tamanho de cocos, contêm uma noz comestível. *Zambujal*, _m._ Terreno, onde crescem zambujeiros. (De _zambujo_) * *Zambujeira*, _f._ e _adj. Prov. alent._ Diz-se de uma variedade de azeitona miúda. *Zambujeiro*, _m._ Árvore rhamnácea, espécie de oliveira brava. (De _zambujo_) *Zambujo*, _m._ O mesmo que _zambujeiro_. (Cp. cast. _acebuche_, do ár.) * *Zambulha*, _f._ e _adj._ O mesmo que _zambulheira_. * *Zambulheira*, _f._ e _adj. Prov. trasm._ Diz-se de uma variedade de azeitona. * *Zamburrada*, _f. Prov. trasm._ Grande quantidade. * *Zamorano*, _adj._ Relativo a Zamora, em Espanha. _M._ Habitante de Zamora.--Melhór fórma seria _çamorano_ ou _çamorão_. * *Zamori*, _m._ O mesmo que _zamorim_. * *Zamorim*, _m._ Título dos antigos soberanos de Calecute, na Índia.--Também se tem escrito _samorim_, mas preferível é _çamorim_. *Zampar*, _v. t._ Comer muito, com avidez e á pressa. Enzampar. (Cast. _zampar_) * *Zamparina*, _adj._ Diz-se de uma fórma de usar o chapéu, inclinado para a testa e para a orelha direita. (De _Zamparini_, n. p.) * *Zamponha*, _f. Des._ O mesmo que _sanfona_: «_o eco das zamponhas..._» Filinto, X, 83. (Cast. _zampoña_) * *Zamumo*, _m._ Grande árvore medicinal da ilha de San-Thomé. *Zanaga*, _m._, _f._ e _adj. Pop._ Pessôa vesga. * *Zanago*, _adj._ O mesmo que _zanaga_. Cf. Arn. Gama, _Segr. do Abb._, 58. * *Zancarrão*, _m._ O mesmo que _sancarrão_: «_o zancarrão de Mafoma é o osso de uma sua perna._» M. Bernardez. * *Zanga*,^1 _f._ Aborrecimento. Importunação. Aversão. Enguiço. Espécie de voltarete, entre dois parceiros e sem o naipe de copas. (Esta última acepção talvez seja a primitiva) * _Bras. de Minas._ Desarranjo: _o meu relógio tem zanga_. (Cast. _zanga_) * *Zanga*,^2 _f. Prov._ Peça de madeira, em fórma de cruz, com que nas eiras se acamam e seguram as paveias de trigo, centeio _ou_ cevada, para serem debulhadas com o mangual. Espécie de moínho caseiro, que se move a braço, geralmente desusado, mas ainda conhecido na Bairrada, e frequente em Marrocos e na Argélia. (Do ár.) * *Zanga*,^3 _f. Bras._ Insecto, o mesmo que _nígua_. * *Zangaburrinha*, _f. Bras._ Apparelho, o mesmo que _gangorra_^1. *Zangado*, _adj._ Que se zanga facilmente. Que se zangou. Irritado. (De _zangar_^1) *Zangador*, _m._ e _adj._ O que causa zanga. *Zangalhão*, _m._ O mesmo que _zangaralhão_. *Zangalho*, _m._ O mesmo que _zangaralhão_. *Zangam*, _m._ Espécie de abelha, que não fabríca mel, e come o que as outras fabricam, (_vespa crabro_). _Fig._ Parasito. Explorador. Importuno; zângano. (Cast. _zángano_) *Zângano*, _m._ Parasito. Agiota fraudulento. Agente de negócios particulares. Adelo. Bobo. (Cast. _zángano_) *Zângão*, _m._ Espécie de abelha, que não fabríca mel, e come o que as outras fabricam, (_vespa crabro_). _Fig._ Parasito. Explorador. Importuno; zângano. (Cast. _zángano_) *Zangar*,^1 _v. t._ Causar zanga^1 a. _V. p._ Irritar-se; têr zanga. * *Zangar*,^2 _v. t. Prov. trasm._ Transpor, saltando. *Zangaralhão*, _m. Pop._ O mesmo que _trangalhadanças_. (Cast. _zangarullon_) * *Zangaralheiro*, _m. Ant._ Aquelle que adorna igrejas _ou_ arma e dispõe os ornatos de festas religiosas?: «_...cada um me quer por zangaralheiro para o seu presepio._» _Anat. Joc._, I, 331. * *Zangarelha*, (_garê_) _f._ Nome que, em Ílhavo, se dá á tarrafa de arrastar. * *Zangarelho*, (_garê_) _f. Pesc._ Rêde de um só pano, para emmalhar pescadas. O mesmo que _zangarelha_. * *Zangarilhar*, _v. i. Prov. trasm._ Andar para trás e para deante; passar e tornar a passar. * *Zangarilheira, á*, _loc. adv. Prov. trasm._ Livremente, á vontade. * *Zangarinheiro*, _m._ O mesmo que _sanguinheiro_. * *Zangarinho*, _m. Prov. minh._ O mesmo que _zangarinheiro_. * *Zangarrão*, _m. Prov. trasm._ Homem que, nalgumas terras, anda pedindo esmola para os santos, vestido de diabo. * _T. de Moncorvo._ O mesmo que _besoiro_. *Zangarrear*, _v. t._ Tocar viola, á maneira chula, marcando rythmo sempre do mesmo modo e com os mesmos acordes em rasgado. Cf. E. Vieira, _Diccion. Mus._ (Cast. _zangarrear_) * *Zangarreio*, _m._ Acto de zangarrear. * *Zango*, _m._ (Fórma pop. de _zângão_) *Zangorriana*, _f._ (V. _zangurriana_) * *Zangorrino*, _m. T. da Bairrada._ Indivíduo sonso, dissimulado. (Cp. _zagorrino_) *Zangrinheiro*, _m._ O mesmo que _sanguinheiro_. * *Zanguerrear*, _v. i. Prov. trasm._ O mesmo que _zinguerrear_. *Zanguizarra*, _f. Pop._ Algazarra; tumulto. Toque desafinado de viola. * Qualquer toque _ou_ som estrídulo. (Cp. _zangarrear_) * *Zangurrar*, _v. i. T. do Fundão._ Vadiar; mandriar. Andar á tuna, na vida airada. *Zangurriana*, _f. Chul._ Embriaguez. * Cantilena monótona e persistente. (Cp. _zangarrear_) * *Zangurrina*, _f._ O mesmo que _zangurriana_, bebedeira. * *Zanizo*, _m. Bras._ Planta medicinal. * *Zanoio*, _m._ e _adj._ O mesmo que _zanolho_. * *Zanolho*, (_nô_) _m._ e _adj._ O mesmo que _zarolho_. * *Zanquim*, _m._ Antiga moéda turca. Cf. F. Manuel, _Apólogos_. * *Zante*,^1 _m._ Antiga moéda de Veneza. Cf. F. Manuel, _Apólogos_. * *Zante*,^2 _m._ Casta de uva brasileira. * *Zânthio*, _m._ Planta medicinal, febrífuga, (_zanthium spinosum_). * *Zanthoxýleas*, (_csi_) _f. pl._ Família de plantas, que, tem por typo o zanthóxylo. * *Zanthóxylo*, (_csi_) _m._ Gênero de plantas medicinaes dos trópicos, que alguns botânicos collocam na fam. das rutáceas, desapprovando a formação da fam. das zanthoxýleas. * *Zântio*, _m._ Planta medicinal, febrífuga, (_zanthium spinosum_). * *Zantoxíleas*, (_csi_) _f. pl._ Família de plantas, que, tem por tipo o zantóxilo. * *Zantóxilo*, (_csi_) _m._ Gênero de plantas medicinaes dos trópicos, que alguns botânicos colocam na fam. das rutáceas, desaprovando a formação da fam. das zantoxíleas. * *Zanzar*, _v. i. Bras._ Andar ao acaso, vaguear. (Contr. de _zaranzar_) * *Zanzarilhar*, _v. i._ O mesmo que _zangarilhar_. * *Zanzibar*,^1 _m._ Língua banta da costa oriental da África. * *Zanzibarita*, _adj._ Relativo a Zanzibar. _M._ Habitante de Zanzibar. * *Zanzino*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _moscardo_. *Zanzo*, _m._ Planta malvácea do Brasil. *Zão-zão*, _m._ Som monótono; zum-zum: «_o ajoujado zão-zão dos consoantes..._» Filinto, IV, 210. (T. onom.) *Zape*, _m._ Pancada. _Interj._ Voz imitativa dessa pancada; sape. (T. onom.) *Zápete*, _m._ O quatro de paus, no jôgo do truque. Jôgo do truque. * *Zapetrape*, _m._ Mãozada de gato. Cf. F. Manuel, _F. dos Anexins_, 170. * *Zapota*, _f._ O mesmo que _sapota_. * *Zapote*, _m._ O mesmo que _sapote_. Fruto do zapotilheiro. * *Zapoteca*, _m._ Idioma dos Zapotecas. _Pl._ Indígenas americanos, que hoje fazem parte do México, povoando o Estado de Oaxaca. * *Zapotilha*, _f._ Fruto do zapotilheiro, de grãos oleosos. * *Zapotilheiro*, _m._ Árvore americana, o mesmo que _sapota_, (_phytolácea divica_), de que se extrai uma substância análoga á guta-percha. * *Zapupe*, _m._ Fibra têxtil de uma variedade de agaves, no México. Cf. _Jorn.-do-Comm._, do Rio, de 10-XII-908. * *Zarabatana*, _f._ Tubo comprido, pelo qual se impellem com o sopro setas _ou_ bolinhas. (T. ár.) * *Zarabona*, _f. T. da Ilha das Flôres._ O mesmo que _relojoeiro_. (De _Zerbone_, n. p.) * *Zaracoteia*, _f._ (V. _zaragatôa_) (Us. por Camillo) *Zaragalhada*, _f. Pop._ Alvorôto, o mesmo que _turbamulta_. * *Zaragata*, _f. Pop._ O mesmo que _zaragalhada_. Desordem; algazarra; confusão. (Cast. _zaragata_) *Zaragatôa*, _f._ Nome de duas plantas plantagíneas. Pequena esponja, na extremidade de um pauzinho, para applicar medicamentos na garganta _ou_ fossas nasaes. Pincel de fios de linho, para o mesmo fim. _Ext._ Medicamento, que se applica com êstes objectos. (Cast. _zaragatona_) * *Zaragota*, (_gô_) _f. P. us._ O mesmo que _zaragatôa_, planta. * *Zarandalha*, _f. Ant._ Ninharia; bagatela: «_...trazendo os Ethiopes frutos e carnes... que os nossos resgatavam com fatos de mui vil preço e tenuissimas zarandalhas..._» Filinto, _D. Man._, I, 67. (Cast. _zarandajas_) * *Zaranguilhar*, _v. i. Prov. minh._ O mesmo que _zangarilhar_. *Zaranza*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa atabalhoada, que procede sem reflectir; doidivanas. * _Adj. T. de Turquel._ Bêbedo. * *Zaranzar*, _v. i._ Andar á tôa, ao acaso; atrapalhar-se no andar _ou_ nos movimentos. (De _zaranza_) * *Zarão*, _m. Prov. trasm._ Pião grande. *Zarapelho*, (_pê_) _m. Prov._ O diabo. * *Zarasca*, _f. Prov. trasm._ Pião pequeno _ou_ reles. (Cp. _zarão_) * *Zarba*, _f. Prov. trasm._ Mata de arbustos; sebe viva. * *Zarca*, _f._ Mulhér, de olhos azues. (De _zarco_) *Zarcão*, _m._ Nome vulgar do mínio. Côr do laranja _ou_ de tijolo, muito viva. (Do ár.) *Zarco*, _adj._ Que tem olhos azues claros. Que tem malha branca em volta de um _ou_ de ambos os olhos, (falando-se do cavallo). (Do ár. _zarca_) *Zarelha*, (_zarê_) _f._ (Fem. de _zarelho_) *Zarelhar*, _v. i._ Intrometer-se em tudo; intrigar. Traquinar; doidejar. (De _zarelho_) *Zarelho*, (_zarê_) _m._ Homem metediço. Homem _ou_ rapaz travesso. Zaranza. * _Prov. minh._ Indivíduo, que gagueja um pouco. Peça de arame, que segura a bandoleira á espingarda. *Zargo*, _adj._ (Corr. de _zarco_) *Zarguncho*, _m._ (e der.) O mesmo que _zaguncho_, etc. * Peixe de Portugal. * *Zaro*, _m._ e _adj._ Diz-se, no Algarve, de uma variedade de figos, redondos e pardos. * *Zaroca*, _f. Prov._ Covazinha no chão, para o jôgo do botão _ou_ da bugalhinha. * *Zarolha*, (_zarô_) _adj. f. Prov. minh._ Diz-se da roupa mal enxuta. *Zarolho*, (_zarô_) _adj. Chul._ Vesgo. Cego de um ôlho. * _Bras. do N._ Diz-se do milho, no comêço da maturação. * *Zaróna*, _f. Prov. trasm._ Pião, o mesmo que _zarasca_. *Zarpar*, _v. t._ O mesmo _ou_ melhór que _sarpar_. * _Prov. minh._ Enganar, abusar da bôa fé de, em proveito próprio. * _V. i. Bras._ Fugir. (Cast. _zarpar_) * *Zarra*, _f. Ant._ O mesmo que _jarra_^2. Almotolia. *Zarro*, _m. Náut._ Cabo náutico, com pernadas fixas no têrço da vêrga da gávea. O mesmo que _tarrantana_. *Zarza*, _f. Bras._ O mesmo que _salsa-parrilha_. (T. cast.) * *Zarzagitânia*, _f. Ant._ Espécie de pano de algodão, usado entre os Moiros. Cf. Sousa, _Ann. de D. João III_. *Zarzuela*, _f._ Peça theatral espanhola, parte da qual é cantada. Espécie de ópera cómica. Opereta. (Cast. _zarzuela_) *Zás!*, _interj._ (imitativa de pancada) (T. onom.) * *Zás-catrás!*, _interj. T. de Alcanena._ O mesmo que _zás-trás!_ *Zás-trás!*, _interj._ O mesmo que _zás!_ * *Zatu*, _m._ Animal cornígero do Brasil. * *Zavada*, _adj. f. Prov. trasm._ Diz-se de uma cara deslavada, sem vergonha. (Corr. de _deslavada_?) * *Zavaneira*, _f. Prov. trasm._ Bôa dona de casa, muito diligente.--É notável a semelhança com _zabaneira_ e a divergência de significados. * *Zavar*, _v. i. Prov. trasm._ Morder raivosamente, com frenesi. *Zavra*, _f._ Embarcação, o mesmo que _zabra_. *Zazerino*, _adj._ (V. _jazerino_) * *Zazinta*, _f._ Planta medicinal, o mesmo que _zacintos_. * *Zazo*, _m. Ant._ Supremo sacerdote, entre os Japoneses. * *Zazyntha*, _f._ Planta medicinal, o mesmo que _zacynthos_. * *Zé-cuécas*, _m. T. do Fundão._ Sujeito inútil, pacóvio, inhenho. * *Zé-da-véstia*, _m. Pop._ O mesmo que _zé-quitólis_; zé-dos-anzóes; jagodes, joão-ninguém. * *Zé-dos-anzóes*, _m. Pop._ Qualquer sujeito. Certo sujeito; fulano. * *Zé-godes*, _m. Prov. beir._ O mesmo que _jagodes_. * *Zé-goélas*, _m. Prov._ Indivíduo palrador. Aquelle que fala alto _ou_ grita muito. (Colhido na Bairrada) * *Zé-preira*, _m. Pop._ Tocador de tambor. Cf. Júl. Dinis, _Morgadinha_, 83; G. Braga, _Mal da Delphina_, 56. * *Zé-quitólis*, _m. Prov. beir._ Homem insignificante; bisbórria; joão-ninguém. * *Zéa*, _m._ Nome scientífico do maís. * *Zebar*, _v. t._ (e der) Us. no Mínho, por _cevar_, etc. *Zebo*, (_zê_) _m._ O mesmo que _gêbo_, espécie de boi selvagem. (Cp. _gêbo_) *Zebra*, (_zê_) _f._ Variedade de equídeo africano. * _Ant._ O mesmo que _vaca_^1 ou _vitella_. * _Prov beir._ Pião comprido e mal feito. (T. afr.) *Zebrado*, _m._ Listras, como as das zebras. (De _zebrar_) *Zebraínho*, _m._ Variedade de uva do Cartaxo, o mesmo que _sobraínho_. * *Zebral*, _adj._ Relativo a zebra. _Ant._ Dizia-se de uma pedra, que servia de pêso e equivalia a uma arroba. (De _zebra_) *Zebrar*, _v. t._ Listrar, dando a apparência de pelle de zebra. * *Zebrário*, _adj._ Relativo a zebra. _Ant._ O mesmo que _bovino_. * *Zebrino*, _adj._ Relativo a zebra. * *Zebro*, (_zê_) _m. Ant._ O mesmo que _boi_ ou _novilho_. (Cp. _zebra_) * *Zebróide*, _adj._ Semelhante á zebra. _M._ Animal, produzido pelo cruzamento de égua e zebra.--Há um exemplar, obtido pelo barão de Paraná, no Brasil. A _Sociedade de aclimação_ de Paris reconheceu o nome _zebróide_. (De _zebra_ + gr. _eidos_) *Zebruno*, _adj._ O mesmo _ou_ melhór que _sebruno_. *Zécora*, _f._ Planta, o mesmo que _onagra_. *Zedoária*, _f._ Planta herbácea e medicinal, da fam. das amomáceas. (Do ár. _geduaron_, segundo Sousa, _Vestig. da Ling. Aráb._) * *Zeduária*, _f._ O mesmo _ou_ melhór que _zedoária_. * *Zefirino*, _adj._ Relativo ao zéfiro. *Zéfiro*, _m._ Vento suave e fresco; aragem. _Ant._ Vento do Ocidente. (Lat. _zephyrus_) * *Zegoniar*, _v. i. Ant._ Accusar falsamente alguém de mancebia _ou_ adultério. * *Zegulo*, _m. Ant._ Homem amancebado. *Zeimão*, _m._ e _adj. Prov. minh._ Homem sem préstimo. * *Zeísmo*, _m. Med._ Doutrina dos que attribuem a pellagra ao uso do maís adulterado. (De _zéa_) * *Zelação*, _f. Bras._ Estrêlla cadente, bólide. *Zelador*, _m._ e _adj._ O que zela. _M._ Empregado fiscal de um município. * *Zelandês*, _adj._ Relativo á Zelândia. _M._ Habitante da Zelândia. Cf. Ortigão, _Holanda_, 68. *Zelante*, _adj._ Que zela. *Zelar*, _v. t._ Têr zêlo por. Tratar com zêlo, com cuidado, com ciúme. Administrar, diligentemente. Têr ciúmes para com. * _V. i._ Têr zelos _ou_ ciúmes. (Lat. _zelare_) * *Zelha*, (_zê_) _f._ Planta acerácea, (_acer monspessulanum_, Lin.). *Zêlo*, _m._ Dedicação ardente. Affeição íntima. Desvelo; cuidado. Pontualidade e diligência em qualquer serviço. (Lat. _zelus_) *Zelosamente*, _adv._ De modo zeloso; com cuidado; pontualmente. *Zeloso*, _adj._ Que tem zelos. Cuidadoso. *Zelote*, _adj. Pop._ Que finge têr zêlos. (Lat. _zelotes_) *Zelotipia*, _f. Des._ Zelos; inveja. (Gr. _zelotupia_) *Zelotypia*, _f. Des._ Zelos; inveja. (Gr. _zelotupia_) * *Zembro*, _adj. Prov. trasm._ O mesmo que _zambro_. * *Zend*, _m._ Explicação da religião de Zoroastro. Língua, em que Zoroastro escreveu os seus livros, e que tem analogia com o idioma persa das inscripções cuneiformes. _Adj._ Relativo ao zend. * *Zend-avesta*, _m._ Conjunto dos livros sagrados dos Persas. * *Zenda*, _m._ O mesmo _ou_ melhór que _zend_. Explicação da religião de Zoroastro. Língua, em que Zoroastro escreveu os seus livros, e que tem analogia com o idioma persa das inscripções cuneiformes. _Adj._ Relativo ao zend. * *Zendicismo*, _m. P. us._ O systema religioso do Zend-Avesta _ou_ dos livros sagrados dos Persas. * *Zenepro*, _m._ Planta da serra de Sintra. * *Zenéria*, _f._ Gênero de plantas cucurbitáceas. * *Zenetas*, _m. pl._ Uma das tríbos árabes, que invadiram a Espanha no séc. VIII. Cf. Herculano, _Eurico_, XII. (Do ár.) * *Zenetense*, _adj._ Relativo aos Zenetas. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, I, 484. * *Zengue-zengue*, _m._ Majestosa árvore africana. (T. afr.) * *Zeniar*, _m. Ant._ O mesmo que _azinhavre_. *Zenir*, _v. i._ O mesmo que _zunir_. * _Prov. trasm._ Resumbrar, (falando-se da água). *Zenital*, _adj._ Relativo ao zênite. *Zênite*, _m._ Ponto da esfera celeste, que, relativamente a cada lugar da terra, é encontrado pela vertical que se levanta no mesmo lugar. _Fig._ Auge; o ponto mais elevado.--_Zeníte_ é pronúncia usada, mas errónea. (Fr. _zenith_) *Zenithal*, _adj._ Relativo ao zênithe. *Zênithe*, _m._ Ponto da esphera celeste, que, relativamente a cada lugar da terra, é encontrado pela vertical que se levanta no mesmo lugar. _Fig._ Auge; o ponto mais elevado.--_Zeníte_ é pronúncia usada, mas errónea. (Fr. _zenith_) * *Zenóbia*, _f._ Gênero de plantas ericíneas. Gênero de crustáceos. Gênero de borboletas. * *Zenónico*, _adj._ Relativo ao zenonismo. * *Zenonismo*, _m._ Systema do philósopho estoico Zenão. * *Zenonista*, _m._ Sectário do zenonismo. * *Zenzereiro*, _m. Ant._ O mesmo que _azereiro_. * *Zêo*, _m. Ant._ O mesmo que _zêlo_. Cf. Frei Fortun., _Inéd._, III, 316. * *Zeófago*, _adj._ Que se alimenta com maís. (De _zéa_ + gr. _phagein_) * *Zeolíthico*, _adj._ Relativo ao zeólitho. * *Zeólitho*, _m._ Nome de várias substâncias pedregosas que, dissolvidas pelos ácidos, tomam consistência gelatinosa. (Do gr. _zein_ + _lithos_) * *Zeolítico*, _adj._ Relativo ao zeólito. * *Zeólito*, _m._ Nome de várias substâncias pedregosas que, dissolvidas pelos ácidos, tomam consistência gelatinosa. (Do gr. _zein_ + _lithos_) * *Zeóphago*, _adj._ Que se alimenta com maís. (De _zéa_ + gr. _phagein_) * *Zephyrino*, _adj._ Relativo ao zéphyro. *Zéphyro*, _m._ Vento suave e fresco; aragem. _Ant._ Vento do Occidente. (Lat. _zephyrus_) * *Zequim*, _m. Ant._ O mesmo _ou_ melhór que _sequim_. *Zerbo*, _m._ (V. _zirbo_) * *Zerê*, _adj. Bras._ Zarolho. * *Zerechia*, _f. Prov. beir._ O zumbido, que acompanha o vôo rápido das abêlhas. _Prov. trasm._ Chiada de rapazes; balbúrdia. (T. onom.) * *Zerenamora*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _bebedeira_. *Zeribanda*, _f._ (V. _sarabanda_) * *Zeribando*, _m. Ant._ Azorrague. (Cp. _zeribanda_) *Zero*, _m._ Cifra. Algarismo em fórma de 0, que por si não tem valor algum, mas que, á direita de outros números, faz que êstes tenham um valor déz vezes maior. _Ext._ Nada. Ponto, em que se começam a contar os graus. Ponto que, nos thermómetros, corresponde á temperatura do gêlo que se derrete. _Fig._ Pessôa _ou_ coisa, sem valor. (It. _zero_) * *Zerumba*, _f._ Uma das drogarias que recebíamos da Índia, e que provavelmente é o mesmo que _gengibre_. Cf. _Not. para a Hist. e Geogr._, II, 393. * *Zerumbete*, (_bê_) _m._ Gengibre silvestre. (De _zerumba_) * *Zerzulho*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _dinheiro_. * *Zesto*, _m._ A camada mais externa do limão. Cf. Ed. Magalhães, _Hyg. Alimentar_, I, 393. (Fr. _zeste_) * *Zeta*, _m._ Nome da letra, que no alphabeto grego corresponde a _z_. * *Zetacismo*, _m._ Vício na pronúncia do _z_ ou _s._ (De _zeta_) * *Zetética*, _f._ Méthodo de investigação, _ou_ conjunto de preceitos, para a resolução de um problema. (De _zetético_) *Zetético*, _adj._ Relativo á zetética _ou_ a investigações. (Gr. _zetétikos_) *Zeugma*, _f. Rhet._ Figura de elocução, pela qual uma palavra, já expressa numa proposição, é subentendida em outra proposição, que com a primeira tem analogia _ou_ relação. (Lat. _zeugma_) * *Zeugo*, _m._ Instrumento músico dos Gregos, formado de duas frautas reunidas. * *Zèzé*, _m._ O mesmo que _tsetsé_. * *Zezereiro*, _m._ O mesmo que _zenzereiro_. Cf. _Port. Ant. e Mod._, vb. _Preces_. (Provavelmente, corr. de _azereiro_, sob infl. de _Zézere_, n. p.) *Zibelina*, _adj._ Diz-se de uma variedade de marta, do Norte da Ásia e da África. _F._ Marta zibelina. (It. _zibellino_) *Zibellina*, _adj._ Diz-se de uma variedade de marta, do Norte da Ásia e da África. _F._ Marta zibellina. (It. _zibellino_) *Zibeta*, _m._ Espécie de furão asiático. (Do ár. _zabád_) * *Zicha*, _f. Prov. trasm._ Belga comprida e estreita. * *Zichar*, _V. i. Prov. trasm._ Sair em borbotões (a água). (Talvez corr. de _esguichar_) * *Zicho*, _m._ Acto de zichar; esguicho. * *Zigena*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros. Peixe-martelo. (Lat. _zygaena_) * *Zigênidos*, _m. pl._ Família de insectos, que tem por tipo a zigena. * *Zignêmeas*, _f. pl. Bot._ Tríbo de algas. (T. mal der. do gr. _zugos_ + _nema_) * *Zígnia*, _f._ Planta decorativa, procedente da África. * *Zigóbato*, _m._ Gênero de peixes selácios. (Do gr. _zugos_ + _bates_) * *Zigócero*, _adj. Zool._ Que tem tentáculos em número par. (Do gr. _zugos_ + _keras_) * *Zigodactilia*, _f. Zool._ Qualidade de zigodáctilo. * *Zigodáctilo*, * _adj._ Que tem dedos em número par. _M. pl._ Aves trepadoras. (Do gr. _zugos_ + _daktulos_) * *Zigofiláceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por tipo o zigofilo. (Fem. pl. de _zigofiláceo_) * *Zigofiláceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao zigofilo. * *Zigofíleas*, _f. pl._ (V. _zigofiláceas_) * *Zigofilo*, _m._ Planta vermífuga, espécie de alcaparra. (Do gr. _zugos_ + _phullon_) * *Zigoma*, _m._ Osso da maçan do rosto. (Gr. _zugoma_) * *Zigomático*, _adj._ Relativo ao zigoma. * *Zigopétalo*, _m._ Gênero de orquídeas. (Do gr. _zugos_ + _petalon_) * *Zigósporo*, _m. Bot._ Esporo, produzido pela soldadura de dois filamentos vizinhos, em certas espécies de cogumelos e algas microscópicas. (Do gr. _zugos_ + _spora_) * *Zigóstata*, _m._ Verificador _ou_ inspector de pesos e medidas, entre os antigos Gregos e Romanos. (Lat. _zygostata_) * *Zigóstate*, _m._ O mesmo que _zigóstata_. (Lat. _zygostates_) *Ziguezague*, _m._ Série de linhas, que forma ângulos alternadamente salientes e reintrantes. Modo de andar, descrevendo essa série de linhas. Sinuosidade. Trincheira, que forma voltas _ou_ ângulos alternados, para que os sitiantes de uma praça não possam sêr batidos pelos sitiados. Ornato, em fórma de ziguezague. (Fr. _zigzag_) * *Ziguezaguear*, _v. i. Neol._ Fazer ziguezagues. Andar, formando ziguezagues. *Ziguezigue*, _m._ Brinquedo infantil, espécie de cègarrega. _Fig._ Traquinas. (T. onom., com fórma correspondente no ár. e no persa) * *Zíleas*, _f. pl._ Tríbo de plantas crucíferas, no sistema de De-Candolle. * *Zílleas*, _f. pl._ Tríbo de plantas crucíferas, no systema de De-Candolle. * *Zilórgano*, _m._ Antigo instrumento músico. * *Zímase*, _f. Chím._ Fermento solúvel, não figurado. O mesmo que _diástase_. (Do gr. _zume_) * *Zimbar*, _v. i. Ant._ O mesmo que _zumbar_^3. * *Zimbas*, _m. pl._ Antigo povo cafreal. Cf. Couto, _Déc._ *Zimbo*, _m._ Concha univalve que, entre os Congueses, se usa como moéda. O mesmo que _lumache_. * *Zimboque*, _m. Prov._ Chavelha do carro. (Colhido em Manhouce) *Zimbório*, _m._ Parte mais alta e exterior da cúpula de um edifício. (Cast. ant. _cimbório_) * *Zimbrada*, _f._ Acto de zimbrar. *Zimbral*, _m._ Terreno, onde crescem zimbros. * *Zimbrão*, _m._ Árvore de Santiago de Cabo-Verde, (_juníperus communis_). (De _zimbro_) *Zimbrar*, _v. t._ Açoitar; vergastar. * _Prov. trasm._ Pôr bordões estirados e retesados sôbre a pelle de (um tambor), para requintar o som. _V. i._ Baloiçar, arfar, da popa á prôa, (falando-se do navio). (Cp. _azumbrar_ e _zumbrir_) * *Zimbreiro*, _m._ Arbusto, o mesmo que _zimbro_^2. Cf. _Port. Ant. e Mod._, XII, 2248. *Zimbro*,^1 _m._ Orvalho, cacimba. *Zimbro*,^2 _m._ O mesmo que _junípero_. * O mesmo que _genebra_^1. Cf. Filinto, VIII, 253. *Zimeóse*, _f._ Doença dos vinhos, que os torna grossos. O mesmo que _zímase_. *Zímico*, _adj._ Relativo á fermentação. * Diz-se de um ácido, que é o mesmo que ácido láctico. (Do gr. _zume_) * *Zimogenia*, _f._ Fermentação química. (Do gr. _zume_ + _genos_) * *Zimogênico*, _adj._ Relativo á zimogenia. Que produz fermentação. * *Zimógeno*, _adj._ O mesmo que _zimogênico_. *Zimologia*, _f._ Tratado da fermentação. (Do gr. _zume_ + _logos_) *Zimológico*, _adj._ Relativo á zimologia. *Zimoscópio*, _m._ O mesmo _ou_ melhór que _zimosímetro._ (Do gr. _sume_ + _skopein_) * *Zimose*, _f. Chím._ Fermento solúvel. Cf. _Jorn.-do-Comm._, do Rio, de 19-IX-901. * *Zimosimetria*, _f._ Aplicação do zimosímetro. *Zimosimétrico*, _adj._ Relativo á zimosimetria. *Zimosímetro*, _m._ Instrumento, para calcular o grau da fermentação de um líquido. (Do gr. _zumosis_ + _metron_) *Zimotecnia*, _f._ Arte de excitar e dirigir a fermentação. (Do gr. _zume_ + _techne_) *Zimotécnico*, _adj._ Relativo á zimotecnia. *Zimótico*, _adj._ Próprio para a fermentação; zímico. (Gr. _zumotikos_) *Zina*, _f._ Auge; pino. O maior grau de intensidade. * _Prov. beir._ Raiva, fúria. * _T. da Bairrada._ Tineta; mania: _deu-lhe para alli na zina_. *Zinabre*, _m._ O mesmo que _azinhavre_. *Zincagem*, _f._ Acto _ou_ effeito de _zincar_. *Zincar*, _v. t._ Revestir de zinco. * *Zíncico*, _adj. Chím._ Que contém zinco. Diz-se da combinação do zinco com o oxygênio, e diz-se dos sáes, formados pelo óxydo de zinco. (De _zinco_) *Zinco*, _m._ Corpo simples metállico, de uma brancura azulada, e muito usado nas indústrias. (Fr. _zinc_) *Zincografar*, _v. t._ Gravar _ou_ imprimir em lâminas de zinco. (De _zincógrafo_) *Zincografia*, _f._ Arte de zincografar. (De _zincógrafo_) *Zincográfico*, _adj._ Relativo á zincografia. *Zincógrafo*, _m._ Aquele que zincografa. (De _zinco_ + gr. _graphein_) *Zincographar*, _v. t._ Gravar _ou_ imprimir em lâminas de zinco. (De _zincógrapho_) *Zincographia*, _f._ Arte de zincographar. (De _zincógrapho_) *Zincográphico*, _adj._ Relativo á zincographia. *Zincógrapho*, _m._ Aquelle que zincographa. (De _zinco_ + gr. _graphein_) * *Zineto*, (_nê_) _adj. T. de Turquel._ Um tanto ébrio; tocado da pinga. * *Zinga*, _f. Bras._ Vara comprida, de que se servem os canoeiros, para vencer a fôrça da corrente, quando não basta a acção dos remos. (Corr. de _ginga_. V. _ginga_) * *Zingador*, _m. Bras._ Aquelle que zinga. *Zingamocho*, (_mô_) _m._ Catavento. Remate de um zimbório; pináculo. * _T. de Amarante._ Espécie de boiz. * *Zingar*, _v. i. Bras._ Manejar a zinga. (V. _gingar_) * *Zingarear*, _v. i._ Vadiar. (Cp. _zangurrar_) * *Zíngaro*, _m._ Um dos nomes, por que se designam os ciganos. (It. _zingaro_) *Zingiberáceas*, _f. pl._ O mesmo _ou_ melhór que _gengiberáceas_. * *Zingração*, _f._ Acto de zingrar. Cf. _Anat. Joc._, II, 458. *Zingrar*, _v. t._ Motejar de; burlar. * _V. i._ Dizer motejos. Não dar importância: «_quando eu era amante, perneava padecente; agora que já zingro das finezas..._» _Anat. Joc._ I, 195. * *Zinguerrear*, _v. i. Prov. trasm._ Emittir um som particular, como coisa que se mova num eixo muito froixo. (Cp. _zangarrear_) * *Zinideira*, _f. Prov. trasm._ Pedaço de vêrga, aguçado numa das extremidades e preso pela outra a um pau, que os rapazes agitam, para o fazerem zinir. *Zinir*, _v. i._ O mesmo que _zunir_. * *Zínnia*, _f._ Gênero de plantas synanthéreas. (De _Zinn_, n. p.) * *Zinote*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que [[nádegas|nádega]]. * *Zirbeiro*, _m. Prov. trasm._ Local, onde se arma o ichós. *Zirbo*, _m._ O mesmo que _epíploon_, ou _redenho_. (It. _zirbo_) * *Zircão*, _m._ Silicato de zircónio. (Cast. _zircón_) * *Zircónico*, _adj._ Diz-se do óxydo de zircónio, e dos saes formados por êsse óxydo. *Zircónio*, _m._ Metal escuro, que não tem aspecto metállico, em quanto se não fricciona. * *Zirigaita*, _f._ (V. _sirigaita_) * *Zirra-zirra!*, _interj. Prov. trasm._ (Serve para as mondadeiras fazerem troça de algum rapaz, que lhes passe perto do campo da monda) * *Zirrar*, _v. i. Prov. trasm._ Fazer zirra-zirra. *Zirro*, _m._ O mesmo que _gaivão_^1. *Zito*, _m._ Espécie de cerveja, fabricada pelos antigos Egípcios. (Lat. _zythum_) *Zitógala*, _f._ Mistura de leite com cerveja, usada como bebida entre alguns povos. (Do gr. _zuthos_ + _gala_) *Zizânia*, _f._ O mesmo que _cizânia_. * *Zízia*, _f._ Gênero de plantas umbellíferas. (De _Zizii_, n. p.) * *Zizífico*, _adj. Chím._ Diz-se de um ácido, extraido da açofeifa. (De _zízifo_) * *Zízifo*, _m._ Gênero de plantas ramnáceas, o mesmo que _açofeifeira_. (Lat. _zizyphum_) * *Zizýphico*, _adj. Chím._ Diz-se de um ácido, extrahido da açofeifa. (De _zízypho_) * *Zízypho*, _m._ Gênero de plantas rhamnáceas, o mesmo que _açofeifeira_. (Lat. _zizyphum_) *Zoada*, _f._ Acto _ou_ effeito de zoar. Zumbido; zunido. *Zoantários*, _m. pl._ Animaes da classe dos pólipos. (De _zoanto_) * *Zoante*, _adj._ Que zôa. _Gram._ Diz-se de certas letras invogaes, que se pronunciam zoando, como _j_,_v_ e _z_ *Zoanthários*, _m. pl._ Animaes da classe dos pólypos. (De _zoantho_) * *Zoantho*, _m._ Gênero de pólypos carnudos, sem invólucro sólido. (Do gr. _zoon_ + _anthos_) *Zoanthropia*, _f._ Doença mental, em que o enfermo se julga transformado num animal. (De _zoanthropo_) *Zoanthropo*, _m._ Indivíduo, atacado de zoanthropia. (Do gr. _zoon_ + _anthropos_) * *Zoanto*, _m._ Gênero de pólipos carnudos, sem invólucro sólido. (Do gr. _zoon_ + _anthos_) *Zoantropia*, _f._ Doença mental, em que o enfermo se julga transformado num animal. (De _zoantropo_) *Zoantropo*, _m._ Indivíduo, atacado de zoantropia. (Do gr. _zoon_ + _anthropos_) *Zoar*, _v. i._ Têr som forte e confuso. Zunir. (Alter. de _soar_) * *Zoarco*, _m._ Gênero de peixes acanthopterýgios. *Zodiacal*, _adj._ Relativo ao zodíaco. *Zodíaco*, _m._ Zona da esphera celeste, que envolve á eclíptica, e contém as doze constellações, que o Sol parece percorrer no espaço de um anno. (Lat. _zodiacus_) * *Zoecía*, _f. Hist. Nat._ Habitação de pólypos. (Do gr. _zoon_ + _oikos_) * *Zoeira*, _f. Prov._ O mesmo que _zoada_. * _Prov. minh._ Valentia. * *Zoélas*, _m. pl. Ant._ Povos antigos da comarca de Bragança. * *Zoga*, _f. Prov. trasm._ Pau de urze, com sua raíz. * *Zògada*, _f. Prov. trasm._ Pancada com zoga. * *Zóides*, _m. pl._ Designação, dada por alguns naturalistas aos seres inferiores da escala animal; protozoários. (Do gr. _zoon_ + _eidos_) *Zoilo*, _m._ Mau crítico; crítico invejoso. (De _Zoilo_, n. p.) *Zóina*, _adj._ Azoinado; estonteado. _F. Prov. minh._ Mulhér mal comportada; prostituta. (Do ár. _zania_) * *Zoiodina*, _f. Chím._ Producto azotado, de bella côr de violeta. (Do gr. _zoon_ + _iodes_) * *Zoipeira*, _f. Prov. trasm._ Mulhér gorda, desajeitada e suja. (Cp. _zoupeiro_) * *Zoísmo*, _m._ Conjunto dos phenómenos da vida animal. (Do gr. _zoon_) * *Zola*, _f. Prov. beir._ O leite, que as crianças mamam. Acto de mamar. * *Zolulo*, _m._ Árvore do Congo. * *Zom-zom*, _m._ Som confuso e monótono, como o rasgado da viola. (T. onom.) * *Zomba-zombando*, _loc. adv._ Por zombaria. Por chalaça. Como quem não quere. A pouco e pouco. (De _zombar_) * *Zombadeira*, _f._ e _adj._ Mulhér zombeteira. (De _zombar_) *Zombado*, _adj._ Que foi escarnecido; de quem se zombou. (De _zombar_) *Zombador*, _m._ e _adj._ O que zomba. * *Zombal*, _m._ e _adj. Ant._ O mesmo que _zombador_. Cf. Castro, _Paráphrase_, 20, v.^o. *Zombar*, _v. i._ Escarnecer; mofar. Ridiculizar; fazer chacota. Tratar com ludíbrio _ou_ vilipêndio. _Loc. de Turquel._ _Zombar de uma mulhér_, seduzi-la. * _V. t._ Fazer zombaria de. Cf. Filinto, I, 105. (Cast. _zumbar_) *Zombaria*, _f._ Acto _ou_ effeito de zombar. * *Zombatório*, _adj._ Relativo a zombaria. Que envolve zombaria. Cf. Filinto, XII, 248. (De _zombar_) *Zombeirão*, _m._ e _adj. Pop._ O mesmo que _zombador_. * *Zombeiro*, _m._ e _adj. Ant._ O que zomba _ou_ escarnece. *Zombetear*, _v. i._ O mesmo que _zombar_. *Zombeteiro*, _m._ e _adj._ O mesmo que _zombador_. * *Zomol*, _m._ Suco de carne dessecada. (Do gr. _zomos_) * *Zomoterapia*, _f._ Tratamento terapêutico pela ingestão de carne crua. (Do gr. _zomos_ + _therapeia_) * *Zomotherapia*, _f._ Tratamento therapêutico pela ingestão de carne crua. (Do gr. _zomos_ + _therapeia_) *Zona*,^1 _f._ Cinta, faixa. Cada uma das cinco grandes divisões da esphera terrestre, que se suppõem separadas entre si por círculos parallelos ao equador. Cada uma das partes da esphera celeste, correspondente a cada uma daquellas cinco divisões. Qualquer região, considerada relativamente á sua temperatura. Parte da superfície de uma esphera, entre dois planos parallelos. Espaço de terreno _ou_ região, caracterizado por circunstâncias particulares. Região. Malha, que cerca uma parte _ou_ um órgão de um animal. _Med._ Inflammação cutânea, com erupção vesicular, rodeando o peito _ou_ o abdome. (Lat. _zona_) * *Zona*,^2 _f. Gír._ Noite. (Cp. _sona_ a _sorna_^2) * *Zonada*, _f._ Espécie de forragem. * *Zonado*, _adj._ Marcado _ou_ assinalado com listras _ou_ vergões coloridos e concêntricos. (De _zona_^1) *Zonchadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de zonchar. *Zonchar*, _v. i._ Dar á bomba. (De _zoncho_) *Zoncho*, _m._ Alavanca, com que se faz mover o êmbolo da bomba. (Cast. _suncho_) * *Zoníptilo*, _f._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. * *Zonote*, _m._ Cisterna vasta e funda, que os habitantes de Iucatão abrem e revestem de ladrilho, para recolher e conservar a água da chuva contra o tempo da sêca. Cf. _Jorn.-do-Comm._, do Rio, de 16-IX-900. * *Zontró*, _m._ Apparelho que, na Índia, serve para a destillação da sura, e é composto de duas peças de barro, que se communicam por um tubo de bambu. Cf. L. Mendes, _Ind. Port._ (Do conc.) * *Zonuro*, _m._ Gênero de reptís sáurios. * *Zonýptilo*, _f._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. * *Zonzo*, _adj. Bras._ Tonto; estonteado. (T. cast.) * *Zonzonar*, _v. i._ Soar monotonamente, como o zom-zom da viola. Cf. A. Pimentel, _As Al. Canções_, 208. (Cp. _zom-zom_) *Zoo...*, _pref._ (designativo de _animal_) (Do gr. _zoon_) * *Zoobia*, _f. Hist. Nat._ Sciência da vida. Funccionamento dos órgãos, de que resulta a conservação do sêr animado. (Do gr. _zoon_ + _bios_) * *Zoóbio*, _adj._ Que vive dentro do corpo dos animaes; entozoário. (Do gr. _zoon_ + _bios_) * *Zoobiologia*, _f._ Sciência da vida animal. (Do gr. _zoon_ + _bios_ + _logos_) * *Zoocarpo*, _m._ Nome, que se deu aos corpos, que depois se chamaram zoósporos. V. _zoósporo_. (Do gr. _zoon_ + _karpos_) * *Zoochímica*, (_qui_) _f._ Chímica animal. * *Zoochímico*, (_qui_) _adj._ Relativo á zoochímica. * *Zoochorographia*, (_co_) _f._ Descripção dos animaes de determinada região. (De _zoo..._ + _chorographia_) * *Zoochorographico*, (_co_) _adj._ Relativo á zoochorographia. * *Zoococcina*, _f._ Substância animal, que se encontra no quermes vegetal. * *Zoococina*, _f._ Substância animal, que se encontra no quermes vegetal. * *Zoocorografia*, _f._ Descripção dos animaes de determinada região. (De _zoo..._ + _corografia_) * *Zoocorografico*, _adj._ Relativo á zoocorografia. * *Zooematina*, (_o-e_) _f. Chím._ Princípio còrante do sangue. (Do gr. _zoon_ + _haima_) * *Zooéthica*, _f._ Tratado á cêrca dos costumes dos animaes. (Do gr. _zoon_ + _ethos_) * *Zooética*, _f._ Tratado á cêrca dos costumes dos animaes. (Do gr. _zoon_ + _ethos_) * *Zoofagia*, _f._ Qualidade de zoófago. Voracidade, que incita os animaes a devorar a presa, antes de morta. (De _zoófago_) * *Zoofágico*, _adj._ Relativo á zoofagia. * *Zoófago*, _adj._ Diz-se dos animaes, que se alimentam de outros. (Do gr. _zoon_ + _phagein_) * *Zoófilo*, _adj._ Que gosta de animaes. _M._ Amigo dos animaes. (Do gr. _zoon_ + _philos_) * *Zoofitantráceo*, _adj. Miner._ Diz-se do carvão mineral, produzido pelos restos de animaes e vegetaes. (Do gr. _zoon_ + _phuton_ + _anthrax_) * *Zoofitário*, _adj._ Relativo aos zoófitos. _M. pl. Hist. Nat._ Animaes radiados, que têm todas as faculdades da animalidade, mas que estão reunidos entre si por uma parte viva que lhes é comum e se multiplicam como as plantas. (De _zoófito_) *Zoofítico*, _adj._ Relativo a zoófitos; que contém zoófitos. *Zoófito*, _m._ Nome, por que se designavam os animaes ínfimos da escala zoológica. (Do gr. _zoon_ + _phuton_) * *Zoofitografia*, _f._ Parte da História Natural, em que se descrevem os zoófitos. (Do gr. _zoon_ + _phuton_ + _graphein_) * *Zoofitográfico*, _adj._ Relativo á zoofitografia. * *Zoofitógrafo*, _m._ Naturalista, que escreveu á cêrca da zoofitografia. * *Zoofitólito*, _m._ Zoófito fóssil. (Do gr. _zoon_ + _phuton_ + _lithos_) * *Zoofitologia*, _f._ Estudo científico dos zoófitos. (Cp. _zoofitólogo_) * *Zoofitológico*, _adj._ Relativo á zoofitologia. * *Zoofitólogo*, _m._ Naturalista, que é perito em zoofitologia. (Do gr. _zoon_ + _phutos_ + _logos_) * *Zoofobia*, _f._ Mêdo mórbido de qualquer animal. (Do gr. _zoon_ + _phobein_) * *Zoófobo*, _m._ Aquele que tem zoofobia. * *Zoofórico*, _adj._ Relativo a zoóforo. * *Zoóforo*, _m. Archit._ Espaço, entre arquitrave e cornija, ornado antigamente com cabeças de animaes. (Lat. _zoophorus_) * *Zoogenia*, _f._ Formação _ou_ geração dos animaes. (Do gr. _zoon_ + _genos_) * *Zoogênico*, _adj._ Relativo á zoogenía. * *Zoogênio*, _m._ Substância viscosa, que se encontra nas águas thermaes. (Do gr. _zoon_ + _genos_) * *Zoogeografia*, _f._ Descripção da fauna de certas regiões. (Do gr. _zoon_ + _ge_ + _graphein_) * *Zoogeográfico*, _adj._ Relativo á zoogeografia. * *Zoogeographia*, _f._ Descripção da fauna de certas regiões. (Do gr. _zoon_ + _ge_ + _graphein_) * *Zoogeográphico*, _adj._ Relativo á zoogeographia. * *Zoogléa*, _f. Med._ Massa, formada por colónias de micro-organismos. (Do gr. _zoon_ + _gloia_) * *Zoogleia*, _f. Med._ Massa, formada por colónias de micro-organismos. (Do gr. _zoon_ + _gloia_) * *Zooglifito*, _m. Miner._ Pedra, que apresenta vestígios de animaes. (Do gr. _zoon_ + _gluphein_) * *Zooglyphito*, _m. Miner._ Pedra, que apresenta vestígios de animaes. (Do gr. _zoon_ + _gluphein_) *Zoografar*, _v. t._ Descrever _ou_ desenhar (animaes). (De _zoógrafo_) *Zoografia*, _f._ Descripção, desenho _ou_ pintura de animaes. Arte de zoografar. (De _zoógrafo_) *Zoográfico*, _adj._ Relativo á zoografia. *Zoógrafo*, _m._ Aquele que pinta _ou_ descreve animaes. (Do gr. _zoon_ + _graphein_) *Zoographar*, _v. t._ Descrever _ou_ desenhar (animaes). (De _zoógrapho_) *Zoographia*, _f._ Descripção, desenho _ou_ pintura de animaes. Arte de zoographar. (De _zoógrapho_) *Zoográphico*, _adj._ Relativo á zoographia. *Zoógrapho*, _m._ Aquelle que pinta _ou_ descreve animaes. (Do gr. _zoon_ + _graphein_) * *Zooiatra*, (_o-i_) _m._ Aquelle que exerce a zooiatria. * *Zooiatria*, (_o-i_) _f._ Medicina veterinária. (Do gr. _zoon_ + _iatros_) * *Zooiátrico*, _adj._ Relativo á zooiatria. * *Zooiatrologia*, (_o-i_) _f._ Sciência médica veterinária. Tratado á cêrca desta sciência. (Do gr. _zoon_ + _iatros_ + _logos_) * *Zooiatrológico*, _adj._ Relativo á zooiatrologia. * *Zoóide*, _adj._ Que tem aspecto de animal, _ou_ de uma parte de um animal. _M. pl._ O mesmo _ou_ melhor que _zóides_. (Do gr. _zoon_ + _eidos_) *Zoólatra*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que adora os animaes. (Cp. _zoolatria_) *Zoolatria*, _f._ Adoração dos animaes. (Do gr. _zoon_ + _latreia_) * *Zoolátrico*, _adj._ Relativo á zoolatria. * *Zoólea*, _f._ Gênero de insectos orthópteros. *Zoolíthico*, _adj._ Relativo ao zoólitho; que tem zoólithos. * *Zoolithífero*, _adj._ Diz-se do mineral, que contém restos de animaes fósseis. (Do gr. _zoon_ + _lithos_ +lat. _ferre_) *Zoólitho*, _m._ Animal fóssil. Parte de um animal petrificado. (Do gr. _zoon_ + _lithos_) *Zoolítico*, _adj._ Relativo ao zoólito; que tem zoólitos. * *Zoolitífero*, _adj._ Diz-se do mineral, que contém restos de animaes fósseis. (Do gr. _zoon_ + _lithos_ + lat. _ferre_) *Zoólito*, _m._ Animal fóssil. Parte de um animal petrificado. (Do gr. _zoon_ + _lithos_) *Zoologia*, _f._ Tratado á cêrca dos animaes. Sciência, que se occupa dos seres animados. (De _zoólogo_) *Zoologicamente*, _adj._ De modo zoológico; segundo a Zoologia. *Zoológico*, _adj._ Relativo á Zoologia. * *Zoologista*, _m._ Tratadista de Zoologia. *Zoólogo*, _m._ Indivíduo, versado em Zoologia. (Do gr. _zoon_ + _logos_) * *Zoomagnético*, _adj._ Relativo ao zoomagnetismo. * *Zoomagnetismo*, _m._ Magnetismo animal. (De _zoo..._ + _magnetismo_) * *Zoomorfia*, _f._ Representação dos animaes vivos, que habitam nas conchas. Descripção da parte externa dos animaes. (Do gr. _zoon_ + _morphe_) * *Zoomorfismo*, _m._ Culto religioso, que dá ás divindades a fórma de animaes. Crença, em que os homens se podem transformar em animaes como a crença dos lobishomens, etc. (Cp. _zoomorfia_) * *Zoomorfita*, _f._ O mesmo que _zoomorfito_. * *Zoomorfito*, _m._ O mesmo que _zoólito_. * *Zoomorfose*, _f._ História dos animaes que vivem em conchas. (Cp. _zoomorfia_) * *Zoomorphia*, _f._ Representação dos animaes vivos, que habitam nas conchas. Descripção da parte externa dos animaes. (Do gr. _zoon_ + _morphe_) * *Zoomorphismo*, _m._ Culto religioso, que dá ás divindades a fórma de animaes. Crença, em que os homens se podem transformar em animaes como a crença dos lobishomens, etc. (Cp. _zoomorphia_) * *Zoomorphita*, _f._ O mesmo que _zoomorphito_. * *Zoomorphito*, _m._ O mesmo que _zoólitho_. * *Zoomorphose*, _f._ História dos animaes que vivem em conchas. (Cp. _zoomorphia_) * *Zoonato*, _m. Chím._ Sal, resultante da combinação do ácido zoónico com uma base. (Cp. _zoónico_) * *Zoónico*, _adj._ Diz-se de um ácido, extrahido de substâncias animaes. (Do gr. _zoon_) * *Zoonita*, _f._ (V. _zoonito_) * *Zoonitado*, _adj. Zool._ Diz-se dos animaes articulados, vermes e echinodermes. (De _zoonito_) * *Zoonito*, _m. Hist. Nat._ Cada um dos seres parciaes, que constituem um animal composto. (Do gr. _zoon_) *Zoonomia*, _f._ Conjunto das leis orgânicas dos animaes. (Do gr. _zoon_ + _nomos_) * *Zoonómico*, _adj._ Relativo á zoonomia. * *Zoonose*, _f._ Designação genérica das doenças dos animaes. (Do gr. _zoon_) * *Zoonosologia*, _f._ Conhecimento das doenças dos animaes. (De _zoo..._ + _nosologia_) * *Zoonosológico*, _adj._ Relativo á zoonosologia. * *Zooparasito*, _m._ Parasito dos animaes. (Do gr. _zoon_ + _parasitos_) * *Zoopathologia*, _f._ O mesmo que _zoonosologia_. (Do gr. _zoon_ + _pathos_) * *Zoopatologia*, _f._ O mesmo que _zoonosologia_. (Do gr. _zoon_ + _pathos_) * *Zoophagia*, _f._ Qualidade de zoóphago. Voracidade, que incita os animaes a devorar a presa, antes de morta. (De _zoóphago_) * *Zoophágico*, _adj._ Relativo á zoophagia. * *Zoóphago*, _adj._ Diz-se dos animaes, que se alimentam de outros. (Do gr. _zoon_ + _phagein_) * *Zoóphilo*, _adj._ Que gosta de animaes. _M._ Amigo dos animaes. (Do gr. _zoon_ + _philos_) * *Zoophobia*, _f._ Mêdo mórbido de qualquer animal. (Do gr. _zoon_ + _phobein_) * *Zoóphobo*, _m._ Aquelle que tem zoophobia. * *Zoophórico*, _adj._ Relativo a zoóphoro. * *Zoóphoro*, _m. Archit._ Espaço, entre architrave e cornija, ornado antigamente com cabeças de animaes. (Lat. _zoophorus_) * *Zoophytanthráceo*, _adj. Miner._ Diz-se do carvão mineral, produzido pelos restos de animaes e vegetaes. (Do gr. _zoon_ + _phuton_ + _anthrax_) * *Zoophytário*, _adj._ Relativo aos zoóphitos. _M. pl. Hist. Nat._ Animaes radiados, que têm todas as faculdades da animalidade, mas que estão reunidos entre si por uma parte viva que lhes é commum e se multiplicam como as plantas. (De _zoóphyto_) *Zoophýtico*, _adj._ Relativo a zoóphytos; que contém zoóphytos. *Zoóphyto*, _m._ Nome, por que se designavam os animaes ínfimos da escala zoológica. (Do gr. _zoon_ + _phuton_) * *Zoophytographia*, _f._ Parte da História Natural, em que se descrevem os zoóphytos. (Do gr. _zoon_ + _phuton_ + _graphein_) * *Zoophytográphico*, _adj._ Relativo á zoophytographia. * *Zoophytógrapho*, _m._ Naturalista, que escreveu á cêrca da zoophytographia. * *Zoophytólitho*, _m._ Zoóphyto fóssil. (Do gr. _zoon_ + _phuton_ + _lithos_) * *Zoophytologia*, _f._ Estudo scientífico dos zoóphytos. (Cp. _zoophytólogo_) * *Zoophytológico*, _adj._ Relativo á zoophytologia. * *Zoophytólogo*, _m._ Naturalista, que é perito em zoophytologia. (Do gr. _zoon_ + _phutos_ + _logos_) * *Zoopónica*, _f._ Parte da Zoologia, que trata das descripções e observações. * *Zoópside*, _f._ Gênero de plantas hepáthicas da Nova-Zelândia. (Do gr. _zoon_ + _ops_) * *Zooquímica*, _f._ Química animal. * *Zooquímico*, _adj._ Relativo á zooquímica. * *Zooscopia*, _f._ Observação scientífica de animaes a ôlho nú, _ou_ com auxílio de uma lente _ou_ de um microscópio. (Do gr. _zoon_ + _skopein_) * *Zooscópico*, _adj._ Relativo á zooscopia. * *Zoospermo*, _m._ Gênero de animálculos microscópicos, que vivem no esperma dos animaes, e dos quaes se diz que a accumulação de dois mil faria o volume de um grão de areia. (Do gr. _zoon_ + _sperma_) *Zoosporângio*, _m._ Céllula, onde se desenvolve o zoósporo. (De _zoósporo_ + gr. _angeion_) * *Zoosporango*, _m._ Céllula, onde se desenvolve o zoósporo. (De _zoósporo_ + gr. _angeion_) * *Zoospóreas*, _f. pl._ Família de plantas phýceas. (Cp. _zoósporo_) *Zoósporo*, _m. Bot._ Esporo que contém cílios vibráteis, em certas algas. (Do gr. _zoon_ + _spora_) *Zootaxia*, (_csi_) _f._ Classificação dos animaes. (Do gr. _zoon_ + _taxis_) * *Zootáxico*, (_csi_) _adj._ Relativo á zootaxia. * *Zooteca*, _f._ Óvulo macho, nas plantas acotiledóneas. (Do gr. _zoon_ + _theke_) *Zootechnia*, _f._ Arte de criar e aperfeiçoar animaes domésticos. * _Ant._ Arte de empalhar e conservar animaes. (Do gr. _zoon_ + _tekhne_) *Zootéchnico*, _adj._ Relativo á zootechnia. *Zootecnia*, _f._ Arte de criar e aperfeiçoar animaes domésticos. * _Ant._ Arte de empalhar e conservar animaes. (Do gr. _zoon_ + _tekhne_) *Zootécnico*, _adj._ Relativo á zootecnia. * *Zooterapêutica*, _f._ Terapêutica dos animaes. (De _zoo..._ + _terapêutica_) * *Zooterapia*, _f._ O mesmo que _zooterapêutica_. * *Zooterápico*, _adj._ Relativo á zooterapia. * *Zootheca*, _f._ Óvulo macho, nas plantas acotyledóneas. (Do gr. _zoon_ + _theke_) * *Zootherapêutica*, _f._ Therapêutica dos animaes. (De _zoo..._ + _therapêutica_) * *Zootherapia*, _f._ O mesmo que _zootherapêutica_. * *Zootherápico*, _adj._ Relativo á zootherapia. * *Zoótico*, _adj. Miner._ Diz-se da rocha _ou_ terreno, que contém corpos organizados. (Do gr. _zoon_) *Zootomia*, _f._ Dissecção _ou_ anatomia dos animaes. (Do gr. _zoon_ + _tome_) * *Zootómico*, _adj._ Relativo á zootomia. *Zootomista*, _m._ e _f._ Pessôa, que trata de zootomia. * *Zootrópio*, _m._ Apparelho, para fazer a sýnthese das imagens chromophotográphicas. (Do gr. _zoon_ + _trepein_) *Zopeiro*, _adj._ O mesmo _ou_ melhór que _zoupeiro_. (De _zopo_) * *Zopilote*, _m._ Ave de rapina do México, (_sarcorampus papa_). * *Zopissa*, _f._ Alcatrão _ou_ pez, que se tira das querenas das embarcações velhas. (Lat. _zopissa_) *Zopo*, (_zô_) _m._ Homem zoupeiro. * _Adj._ Diz-se do indivíduo trôpego; indolente. Cf. Garrett, _Fábulas_, 62. (Cast. _zopo_) * *Zorame*, _m. Ant._ Capa antiga, o mesmo que _cerome_. Cf. Herculano, 99, 125 e 127. * *Zorate*, _adj. Prov._ Doido; maluco. (Der. regressiva de _zorates_, por _os orates_. Cf. Júl. Moreira, _Estudos_, II, 131) * *Zorato*, _adj. Prov._ O mesmo que _zorate_. *Zorilha*, _m._ Mammífero mustelídeo, (_mustella zorilla_). *Zorlitho*, _m._ Espécie de veado, (_cervus capreolus_), que é o corço vulgar. *Zorlito*, _m._ Espécie de veado, (_cervus capreolus_), que é o corço vulgar. * *Zornão*, _adj. Prov. trasm._ Diz-se do burro, que zurra muito, sobretudo quando avista fêmea. _Ext._ Femeeiro. (De _zornar_) * *Zornar*, _v. i. Prov. trasm._ O mesmo que _zurrar_^1. (Talvez misto de _zurrar_ e _ornear_) * *Zorô*, _m. Bras. do Rio._ Iguaria de camarões e quiabo. * *Zoroastrianismo*, _m._ O mesmo que _zoroastrismo_. * *Zoroastriano*, _adj._ Relativo a Zoroastro _ou_ ao zoroastrismo. * *Zoroástrico*, _adj._ O mesmo que _zoroastriano_. * *Zoroastrismo*, _m._ Doutrina de Zoroastro. * *Zorongo*, _m._ Dança espanhola, cujos passos se dirigem alternadamente para deante e para trás. (T. cast.) *Zorra*,^1 (_zô_) _f._ Carro muito baixo, com quatro rodas, para transporte de objectos muito pesados. Apparelho sem rodas, geralmente feito de um tronco bifurcado, para transporte de grandes pedras _ou_ de outros objectos muito pesados. _Fig._ Coisa _ou_ pessôa muito vagarosa. * _Pesc._ Pequena rêde de arrastar, para a pesca do caranguejo. Planta, o mesmo que _alopecura_. (Cast. _zorra_) *Zorra*,^2 (_zô_) _f._ Raposa velha. Cf. G. Vicente, _Mofina Mendes_. * _T. de Sabugal._ O mesmo que _rameira_. * *Zorragar*, _v. t._ O mesmo que _azorragar_. (De _zorrague_) * *Zorrague*, _m. Des._ O mesmo que _azorrague_. *Zorral*, _m._ Ave, o mesmo que _estorninho_. (Cp. _zorzal_) * *Zorrão*, _m. Prov. trasm._ Pessôa indolente. (De _zorra_^1) *Zorreiro*,^1 _m._ e _adj._ Homem vagaroso, ronceiro. (De _zorra_^1) * *Zorreiro*,^2 _adj. Prov. alg._ Diz-se de uma variedade de milho, de cana baixa, mas muito productivo. * *Zorrilho*, _m. Bras. do S._ Mammífero, o mesmo que _maritacaca_. (Cast. _zorrillo_) *Zorro*,^1 (_zô_) _m._ O mesmo que _raposo_. _Prov. trasm._ Filho bastardo. Criança, que os pais enjeitam e expõem _ou_ mandam expôr á porta de outrem _ou_ em lugar ermo. Cf. Trindade Coelho, _Meus Amores_, 1.^a ed., 128. * _Prov. trasm._ Criado velho. _Adj._ Manhoso _ou_ matreiro como as raposas. (Cp. _zorra_^2) * *Zorro*,^2 (_zô_) _m. Loc. de Arganil._ _Andar de zorro_, andar de rastos. (De _zorra_^1) * *Zorros, a*, _loc. adv. Prov._ De rôjo; de rastos. (Colhido na Bairrada) (Cp. _zorra_^1) * *Zortar*, _v. i. Prov. trasm._ Sair; ir-se embora. (Alter. de _desertar_?) *Zorzal*, _m._ Ave, o mesmo que _estorninho_. (Cast. _zorzal_) * *Zorzaleiro*, _adj. Ant._ Bom para caçar zorzaes, (falando-se do falcão). (De _zorzal_) *Zostér*, _m._ Faixa, zona, cinta. (Do gr. _zoster_) *Zostera*, _f._ Planta marítima. (Do gr. _zoster_) *Zostéreas*, _f. pl._ Tribo de plantas, que tem por typo a zostera. *Zote*, _m._ e _adj._ Idiota; pateta. (Cast. _zote_) * *Zoteca*, _f._ Gabinete esconso, nas antigas habitações romanas, para estudo, _ou_ para nele se descansar _ou_ dormir de dia. (Lat. _zotheca_) * *Zotheca*, _f._ Gabinete esconso, nas antigas habitações romanas, para estudo, _ou_ para nelle se descansar _ou_ dormir de dia. (Lat. _zotheca_) *Zotismo*, _m._ Estado _ou_ condição de zote. * *Zouca*, _f. Gír. de pedreiros._ Coisa. (Metáth. de _couza_ = _cousa_, _coisa_) * *Zoupar*, _v. t. Prov. minh._ (V. _zupar_) * *Zoupeira*, _f. T. de Sabugal._ O mesmo que _rameira_. *Zoupeiro*, _adj._ Trôpego. _Ext._ Acanhado. Indolente; mandrião. (De _zoupo_) * *Zoupo*, _m._ O mesmo que _zopo_. * *Zoura*, _f. T. de Moncorvo._ O mesmo que _diarreia_. * *Zourar*, _v. i. T. de Moncorvo._ Têr diarreia. * *Zovo*, _m._ Hippopótamo da África Oriental. * *Zózima*, _f._ Gênero de plantas umbellíferas. * *Zózimo*, _m._ Gênero de crustáceos decápodes. * *Zuaque*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _zuate_; zinote. *Zuarte*, _m._ Pano azul _ou_ preto, de algodão. Ganga azul. * *Zuate*, _f. Prov. trasm. Chul._ O mesmo que _ânus_. *Zuavo*, _m._ Soldado argelino, ao serviço da França. (Fr. _zouave_) * *Zucar*, _v. t. Pop._ Bater, soar. (Por _socar_?) * *Zuche*, _m._ Serpente do Brasil. * *Zuco*, _adj. T. da Bairrada._ Aparvalhado, tolo. Bêbedo. Que não sabe o que faz nem o que diz. * *Zuído*, _m. Prov._ Sussurro nos ouvidos; zumbido. (De _zuir_) * *Zuidoiro*, (_zu-i_) _m. Prov._ Zuído prolongado. (De _zuir_) * *Zuinglianismo*, _m._ Seita religiosa, fundada por Zwingli na Suíça, nos princípios do século XVI. (De _Zwingli_, n. p.) * *Zuingliano*, _m._ Sectário do zuinglianismo. (De _Zwingli_, n. p.) * *Zuir*, _v. i._ O mesmo que _zunir_. Zumbir. (Contr. de _zunir_) * *Zulo*, _adj._ Relativo aos habitantes da Zululândia. _M._ Habitante da Zululândia. Língua dos Zulos. (T. afr.) *Zum-zum*, _m._ (V. _zunzum_) *Zumba!*, _interj._ Voz imitativa de pancada _ou_ quéda. (T. onom.) *Zumbaia*, _f._ Cortesia exaggerada; grande mesura; salamaleque. (Do ár.) *Zumbaiar*, _v. t._ Fazer zumbaias a; lisonjear; bajular. * *Zumbaieiro*, _m._ Aquelle que faz zumbaias. *Zumbar*,^1 _v. i._ O mesmo que _zumbir_; fazer zum-zum; fazer ruído. (Cast. _zumbar_) * *Zumbar*,^2 _v. t. Ant._ O mesmo que _zumbrar_. * *Zumbar*,^3 _v. i. Prov._ Dar pancadas em. Cf. Castilho, _Fausto_, 165. (De _zumba_!) * *Zumbi*, _m. Bras._ Ente phantástico que, segundo a crença popular, vagueia dentro das casas a horas mortas. (Do quimbundo) *Zumbido*, _m._ Acto _ou_ effeito de zumbir. Ruído especial, que se sente nos ouvidos, em virtude de qualquer indisposição pathológica, _ou_ em virtude de um estampido, explosão, _ou_ qualquer estrondo exterior. * *Zumbidor*, _adj._ Que zumbe. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 85. *Zumbir*, _v. i._ Fazer ruído, (falando-se de insectos que esvoaçam). * Sentirem (os ouvidos) ruído especial. Cp. _zumbido_. (De _zumbo_) *Zumbo*, _m._ Ruído confuso; rumor; zunido. (T. onom.) * *Zumbrar*, _v. i._ (V. _azumbrar_) *Zumbrir-se*, _v. p._ Curvar-se. _Fig._ Humilhar-se. (Cp. _azumbrar_) * *Zuncho*, _adj. Gír._ Que está de acôrdo. * *Zundos*, _m. pl._ Uma das categorias, em que se divide o séquito do soba dos Jingas. * *Zunga*, _f. Bras._ Insecto, o mesmo que _nígua_. * *Zungão*, _m. Prov. trasm._ Instrumento infantil, formado de uma lasca de madeira, que se faz zungar. * *Zungar*, _v. i. Prov. trasm._ Zumbir. Silvar. * *Zungo*, _m._ Árvore da ilha de San-Thomé. * *Zungu*, _m. Bras._ Casa, dividida em pequenos compartimentos, que se alugam por baixo preço a gente ordinária _ou_ de mau procedimento. Conjunto de pequenas habitações, á maneira de cortiço. *Zunideira*, _f._ Pedra, sôbre que os ourives alisam o oiro. (De _zunir_) *Zunido*, _m._ Sibilo. Zumbido. Acto _ou_ effeito de zunir. *Zunidor*, _adj._ Que zune. * *Zunimento*, _m._ O mesmo que _zunido_. *Zunir*, _v. i._ Produzir som agudo, (falando-se do vento, que se escôa por fendas, ramarias a árvores, etc.). Zumbir. Sibilar. Soar asperamente. (Cp. _zunzum_) *Zunzum*, _m._ Rumor; boato. Zumbido. Mexerico. (T. onom.) * *Zunzunar*, _v. i. Neol._ Fazer zun-zum; rumorejar. *Zupa!*, _interj._ Voz imitativa do som produzido por marrada. (T. onom.) * *Zupar*, _v. t. Pop._ Dar marradas em. _Fig._ Bater; sovar. Cf. Camillo, _Corja_, 182. (De _zupa!_) * *Zurame*, _m. Ant._ Capa antiga, o mesmo que _cerome_. Cf. Herculano, 99, 125 e 127. * *Zuraque*, _m._ Planta convolvulácea, (_convolvulus tricolor_, Lin.). * *Zurbada*, _f. Prov. trasm._ Pancada; impulso. Bátega: _o trigo acamou-se com aquella zurbada de água_. (Relaciona-se provavelmente com _zumbrar_) * *Zurra*, _f. Prov._ O mesmo que _surra_^1; sova, pancadas. *Zurracha*, _f._ Antiga embarcação de carreira _ou_ passagem. (Por _zorracha_, de _zorra_^1?) * *Zurrada*, _f._ Acto de zurrar; zurraria. Cf. Guerreiro, _Diccion. de Cons._, 53. *Zurrador*, _m._ e _adj._ O que zurra. * *Zurrapa*, _f._ Vinho mau _ou_ estragado. Água-pé. (Cast. _zurrapa_) *Zurrar*,^1 _v. i._ Emittir zurro; ornejar. _V. t. Burl._ Proferir nesciamente, tolamente. (De _zurro_) * *Zurrar*,^2 _v. i._ Dar zurra _ou_ pancadas. _T. da Bairrada._ Beber bem, á larga: _haja alegria e zurrem na pinga_. *Zurraria*, _f._ Muitos zurros simultâneos. (De _zurrar_) * *Zurre!*, _interj. Prov. beir._ Voz imperativa, para fazer sair _ou_ para despedir; vai-te! sume-te! *Zurro*, _m._ Voz do burro. * Espécie de grande cègarrega, de que se tiram sons muito fortes, conhecida especialmente no norte do país, mas que também se ouve em Lisbôa, pelo Carnaval. (T. onom.) * *Zurvada*, _f. Prov. trasm._ Forte bátega (de chuva). * *Zurvanada*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _zurvada_. *Zurzidela*, _f._ Acto _ou_ effeito de zurzir. Sova, tunda. * *Zurzidor*, _adj._ Que zurze. *Zurzir*, _v. t._ Açoitar. Maltratar; espancar. Castigar. Criticar severamente. Molestar. (Cast. _zurcir_) * *Zuzara*, _f._ Gênero de crustáceos. * *Zygena*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros. Peixe-martelo. (Lat. _zygaena_) * *Zygênidos*, _m. pl._ Família de insectos, que tem por typo a zygena. * *Zygnêmeas*, _f. pl. Bot._ Tríbo de algas. (T. mal der. do gr. _zugos_ + _nema_) * *Zygóbato*, _m._ Gênero de peixes selácios. (Do gr. _zugos_ + _bates_) * *Zygócero*, _adj. Zool._ Que tem tentáculos em número par. (Do gr. _zugos_ + _keras_) * *Zygodactylia*, _f. Zool._ Qualidade de zygodáctylo. *Zygodáctylo*, * _adj._ Que tem dedos em número par. _M. pl._ Aves trepadoras. (Do gr. _zugos_ + _daktulos_) *Zygoma*, _m._ Osso da maçan do rosto. (Gr. _zugoma_) *Zygomático*, _adj._ Relativo ao zygoma. * *Zygômato-auricular*, _adj. Anat._ Relativo ao zygoma e á orelha. * *Zygômato-labial*, _adj. Anat._ Relativo ao zygoma e aos lábios. * *Zygômato-maxillar*, _adj. Anat._ Relativo ao zygoma e á maxilla. * *Zygopétalo*, _m._ Gênero de orchídeas. (Do gr. _zugos_ + _petalon_) *Zygophylláceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo o zygophyllo. (Fem. pl. de _zygophylláceo_) * *Zygophylláceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao zygophyllo. * *Zygophýlleas*, _f. pl._ (V. _zygophylláceas_) * *Zygophyllo*, _m._ Planta vermífuga, espécie de alcaparra. (Do gr. _zugos_ + _phullon_) * *Zygósporo*, _m. Bot._ Esporo, produzido pela soldadura de dois filamentos vizinhos, em certas espécies de cogumelos e algas microscópicas. (Do gr. _zugos_ + _spora_) * *Zygóstata*, _m._ Verificador _ou_ inspector de pesos e medidas, entre os antigos Gregos e Romanos. (Lat. _zygostata_) * *Zygóstate*, _m._ O mesmo que _zygóstata_. (Lat. _zygostates_) * *Zylórgano*, _m._ Antigo instrumento músico. * *Zýmase*, _f. Chím._ Fermento solúvel, não figurado. O mesmo que _diástase_. (Do gr. _zume_) *Zymeóse*, _f._ Doença dos vinhos, que os torna grossos. O mesmo que _zýmase_. *Zýmico*, _adj._ Relativo á fermentação. * Diz-se de um ácido, que é o mesmo que ácido láctico. (Do gr. _zume_) * *Zymogenia*, _f._ Fermentação chímica. (Do gr. _zume_ + _genos_) * *Zymogênico*, _adj._ Relativo á zymogenia. Que produz fermentação. * *Zymógeno*, _adj._ O mesmo que _zymogênico_. *Zymologia*, _f._ Tratado da fermentação. (Do gr. _zume_ + _logos_) *Zymológico*, _adj._ Relativo á zymologia. *Zymoscópio*, _m._ O mesmo _ou_ melhór que _zymosímetro._ (Do gr. _sume_ + _skopein_) * *Zymose*, _f. Chím._ Fermento solúvel. Cf. _Jorn.-do-Comm._, do Rio, de 19-IX-901. * *Zymosimetria*, _f._ Applicação do zymosímetro. *Zymosimétrico*, _adj._ Relativo á zymosimetria. *Zymosímetro*, _m._ Instrumento, para calcular o grau da fermentação de um líquido. (Do gr. _zumosis_ + _metron_) *Zymotechnia*, _f._ Arte de excitar e dirigir a fermentação. (Do gr. _zume_ + _techne_) *Zymotéchnico*, _adj._ Relativo á zimotechnia. *Zymótico*, _adj._ Próprio para a fermentação; zýmico. (Gr. _zumotikos_) *Zytho*, _m._ Espécie de cerveja, fabricada pelos antigos Egýpcios. (Lat. _zythum_) *Zythógala*, _f._ Mistura de leite com cerveja, usada como bebida entre alguns povos. (Do gr. _zuthos_ + _gala_) APPENSO GEOGRÁPHICO INDÍCULO ALPHABETICO DE VÁRIOS NOMES GEOGRÁPHICOS QUE ANDAM ADULTERADOS OU INCORRECTAMENTE REPRODUZIDOS NA LINGUAGEM ORAL E ESCRITA, E AÍNDA DE OUTROS, CUJA FÓRMA OFFERECE VARIANTES, MAIS OU MENOS ADMISSÍVEIS EM VEZ DE PREÂMBULO Na _Revista Portuguesa Colonial e Marítima_, de 20 de Outubro de 1898, publicou-se o seguinte artigo: --«Não é questão nova, esta de se harmonizarem os inauferíveis direitos do idioma nacional com a nomenclatura geral da Geografia e, ainda, de outras sciências. «Geralmente,--diga-se sem offensa,--os homens, que de preferência se dedicam á cultura e desenvolvimento das sciências, preoccupam-se mediocremente da fórma literária e, portanto, dos direitos da própria língua em que escrevem. «A consequência é fácil de prever:--Aquelles, que os estudam e respeitam, confundem de ânimo leve a autoridade scientífica com a autoridade literária, e vão-lhes no encalço, muita vez ás cegas, cooperando amiúde, talvez inconscientemente, nos extravios e abastardamento de uma linguagem, cuja belleza immaculada nos devia de sêr crèdora do máximo respeito, não só por patriotismo, senão também por amor á arte. «Um exemplo bastará, para comprovar o assêrto. «Desde que na Europa é conhecida a cólera, ou _cholera-morbo_, todos os médicos, que bem conheceram a sua língua, attribuiram sempre àquella epidemia o gênero feminino; e, em revistas, em relatórios officiaes, nas cadeiras do magistério, nunca disseram nem escreveram senão _a cólera_ ou _a chólera_. «Vieram outros, menos escrupulosos e mais conhecedores do francês que do português, e, como em livros estrangeiros leram _le cholera_, concluíram disparatadamente que o que é masculino em Paris também o deve sêr em Lisbôa e Cabinda. ..................................................................... «O facto é que, entre gente de certa cultura scientífica, mas de duvidosa cultura literária, é vulgar ouvir-se e ler-se _o chólera_, ou _o cólera_, e a massa do público, ingênuo e anónimo, vai papagueando _o chólera_, com uma inconsciência que faz pena. * * * * * «Facto análogo se dá com a nomenclatura geográfica. Como Portugal, país de ousados marinheiros e descobridores, não é precisamente, nos tempos que correm, um país de cartógraphos nem de didactas geográficos, os jornaes, o falar commum, os mappas e a própria didascálica official, andam inçados, não só de notáveis incorrecções onomásticas, mas até de êrros deploráveis. «Creio têr-se já falado da necessidade ou opportunidade de se confiar o estudo e a resolução do assunto a um grupo ou _commissão_ de competentes, que em o nosso vocabulário geográfico fizesse as modificações e correcções, que a língua portuguesa exige. «Nada porém se fez até agora, supponho eu; e, em quanto os mais competentes se não abeiram da matéria, indicarei alguns pontos, que patenteiam a necessidade da revisão onomástica do alludido vocabulário. «A um ou outro dêsses pontos já noutros lugares me tenho referido; mas nunca há demasia de referências, quando estas ferem chaga que se não cicatriza num dia. * * * * * «Certo, não dou novidade, referindo-me á sem-ceremónia, com que os nossos escritores e o público enjeitaram a portuguesa _Samatra_, ou _Çamatra_, para perfilhar a fórma exótica _Sumatra_. «¿Não seria ainda tempo de restituirmos á palavra a sua fórma genuinamente portuguesa? * * * * * «Os nossos velhos escritores, que se occuparam do Oriente, falaram muitas vezes de _Suaquem_, junto ao Mar-Roxo. Lê-se geralmente _Su-a-quém_, mas parece que a pronúncia exacta será _Su-á-quem_. «Como os Franceses representam por _ou_ o nosso _u_, e por _in_ o nosso _em_, representaram a palavra portuguesa por _Souakin_. Foi quanto bastou, para que o nosso patriotismo se esquecesse da prata de casa e se fôsse servir do pechisbeque estrangeiro. «_Souakin_ e _Suakin_ é o que se lê hoje em mappas e livros nossos! «Faria pena, se não causasse nojo. * * * * * «Felizmente, a generalidade dos nossos escritores ainda conserva _Bombaím_. Mas, sem citar nomes, porque a minha preoccupação não é de pessôas mas de ideias, não posso esquivar-me a denunciar, com muito sentimento, que, entre os autores de livros nossos, há quem tenha o desplante de inglesar a palavra, mascarando-a de _Bombay_! «Que estranha ideia formam da escrita nacional alguns dos meus letrados compatrícios! * * * * * «É vulgaríssimo o lermos _Algéria_, em livros e jornaes, quando é certo que, em português, só se diz _Argélia_. «Aquella França é que tem a culpa. Se até há quem escreva _algeriano_, (francês _algerien_), em vez do portuguesíssimo _argelino_! «Por causa do francês, escreve-se, ás vezes, a respeito da cidade de _Luques_, que afinal é _Luca_; cita-se _Bâle_, que não é senão _Basileia_; e chega-se á perfeição de chamar _Damas_ á cidade de _Damasco_! «Da Itália também se tem importado o _Livorno_, cidade, cujo nome português é _Liorne_. * * * * * «São capitaes êstes e outros pontos. Accessórios, há muitíssimos, mas não despiciendos. Convém, por exemplo, corrigir as grafias _Brazil_, _Suissa_, _Allemanha_, etc., grafias usuaes mas incorrectas, que se não justificam perante a sciência da linguagem. * * * * * «Como se vê, e certamente no conceito de quantos se interessam pela língua portuguesa e pelo lustre da sciência, porque nenhuma sciência brilha, coberta de remendos, a revisão do nosso vocabulário geográfico não é apenas conveniente, é necessária. «Não falta quem possa corrigir abusos, modificar usanças injustificáveis, normalizar praxes autorizadas. «Não basta porém a competência individual. Tarefa tal tem de sêr collectiva, para se não evitar a discussão, e para que as conclusões tenham responsabilidade ampla e, portanto, mais autoridade que uma voz insulada, por mais alto que sôe. «18--IX--98. Candido de Figueiredo». * * * * * Em 16 de Janeiro de 1899, e em nome da secção de ensino geográphico da Sociedade de Geographia de Lisbôa, foi apresentado á assembleia geral desta corporação um parecer, redigido pelo eruditíssimo romanista Gonçalves Viana, e que terminava com os seguintes períodos sôbre nomenclatura geográphica: ..................................................................... «A maior parte da antiga nomenclatura que usaram os nossos escriptores[10] desde o século XV, e mesmo antes, até o princípio do século actual, vae caindo em desuso ou sendo menosprezada, não se tendo na devida conta, ao escrever compendios, que êsse vocabulário e as fórmas genuinamente portuguesas de nomes próprios de mares, de rios, de terras, de povoações, de quaesquer localidades emfim, fazem parte essencial do léxico nacional, tão essencial, como as demais dicções da língua patria. A maioria, se não todos os compendios empregados no ensino geográphico, veem inçados de denominações estrangeiras ou estrangeiradas, mal formadas umas, falsas outras, illegíveis muitas dellas, e não poucas inúteis por já existirem na língua outras, ou melhór autorizadas por bons escriptores nossos, ou mais conformes com a índole e particularidades de pronúncia do idioma que falamos e sua orthographia tradicional, cujas feições týpicas são característico nacional de tamanha valia como outro qualquer dos que nos differençam dos outros povos. Por isto julga a Secção da maior urgência que ao Govêrno se submettam as seguintes ponderações: É de necessidade que se restabeleça nos compendios de geographia, de qualquer grau, a nomenclatura portuguesa empregada pelos escriptores do período áureo da nossa litteratura, e outros posteriores ao período de fixação de fórmas da língua portuguesa, modificando-se-lhes apenas as feições orthográphicas que sejam evidentemente reconhecidas como arcaicas ou erróneas; com a maior prudência, porém, para que da modificação não resulte alteração na pronúncia portuguesa de taes denominações. Para êste resultado, pelo menos parcial, há trabalhos feitos, alguns dêlles tabulares, como são, por exemplo: o «Roteiro da Costa d'África» de Castilho; os nossos antigos compendios de Geographia; «Geographia dos Lusíadas», do nosso fallecido consocio Borges de Figueiredo; a edição do mesmo poema feita em 1880 pelo nosso consocio Francisco Adolpho Coelho; as «Decadas» de João de Barros e Diogo do Couto, publicadas pela Imprensa Nacional de Lisbôa, acompanhadas de índices de fácil e rápida consulta; e sôbre nomenclatura arábica, e com toda a confiança, os eruditos trabalhos do nosso consocio David Lopes, dados á estampa por occasião do centenário do descobrimento do caminho marítimo da Índia, com o patrocínio da nossa Sociedade, nomeadamente o que trata da aljamia portuguesa, e o último publicado, «História dos portugueses no Malabar», que tem um índice alphabético, ao qual facilmente se póde recorrer. «Há ainda outras obras de carácter mais especial, que conviria utilizar, mas que a Secção se abstem de mencionar, porque a levaria muito longe a resenha e sobretudo porque algumas dellas têm sido objecto de estudo ou de methodização por parte de vários membros da Secção. «Apontará todavia ainda as publicações de carácter official anteriores a 1850, isto é, pertencentes a um período, no qual a innovação neste ponto se não havia ainda manifestado. «Restabelecida por este modo a antiga e boa nomenclatura, ou as fórmas portuguesas das denominações geográphicas indicadas, pelo menos até onde se puderem por agora averiguar, restará ainda um cabedal copiosíssimo de outras denominações da mesma natureza, mas de origem moderna, ou não mencionadas em escritores nossos de boa nota nesta espécie, e para ellas urge igualmente fixar normas que evitem a sua multimoda deturpação, ou a sua escripta inútil e desarrazoadamente estrangeirada, ou infundadamente etymologica. Três ou quatro exemplos soltos darão ideia geral do pensamento da Secção a este respeito. «A fórma portuguesa consagrada do nome de uma cidade e de um Império no Norte da África é _Marrocos_, sendo para notar que é de todas as conhecidas a que mais se aproxima da pronunciação arábica deste nome. Modernamente, porém, apparece outra fórma a pretender substituí-la, quando se quer designar especialmente o nome da cidade, distincção futil que os Mouros não fazem, e cuja escripta não contém elementos de leitura claros para portugueses: é _Marrakesch_. Esta fórma é de origem alemã e muito recente. «As regras de duplicação de consoante estão, na orthographia portuguesa denominada etymologica, subordinadas actualmente á existência de taes geminações no idioma do qual foi, ou é, tomada a fórma portuguesa do vocábulo, e nem sempre. O que é irracional e infundadamente complicado é figurar na denominação portuguesa uma duplicação de letras que não existe nas línguas originaes, nem por ellas se explica. Assim, é êrro escrever-se _Iacca_, _Benguella_, por _Iaca_, _Benguela_. «Ás línguas africanas usadas em domínios nossos, quer da família cafrial, quer dos vários grupos de idiomas falados ao Norte do Equador, é peculiar uma nasalização, em certas circumstâncias, de várias consoantes iniciaes, _Ntessa_, _Mbundo_, por exemplo. É frequente vêr escriptos estes nomes com um apóstropho a preceder, ou a seguir, o que peor é, o _m_ ou o _n_. Tal sinal orthográphico, cujo emprego em português se limita a indicar, em certos casos, a suppressão de uma letra, não deve sêr usado para designar outro facto, e a verdade é que nenhuma letra há supprimida em taes nomes, nem antes, nem depois do _m_ ou _n_. A romanização portuguesa legítima destes vocábulos africanos já os nossos escriptores a fixaram há muito, e convém que os tomemos por modelos: antepunham uma vogal que fizesse sýllaba com êsse _m_ ou _n_, como os nomes _Angola_, _Ambundo_, e outros testificam. «O _x_ denotou sempre na península Espânica, com excepção única do castelhano moderno (desde o XVII século) o som que em português se lhe dá nos vocábulos _xadrez_, _xairel_: cumpre, portanto, que esta letra substitúa incondicionalmente, em todas as transcripções e translitterações de nomes estrangeiros, escriptos com outros alphabetos que não sejam o romano ou o gótico, as barbaras escriptas _sh_, _sch_, inglesa a primeira, alemã a segunda, e que nenhuma pronunciação indicam para portugueses. O mesmo se deverá fazer em relação a _w_ e _y_, que serão substituidos por _u_, _i_, como fez Heli Chatelain, na orthographia do quimbundo; o mesmo ainda a respeito de _k_ em vez de _c_ ou _qu_, de _oo_ ou _ou_ em vez de _u_, e de _ch_, que só deve sêr mantido para indicação do som que representa nos falares das Beiras, do Minho e de Trás-os-Montes, análogo ao _ch_ castelhano e inglês, e sempre representou em português, até o princípio deste século. Deste modo, _Tchad_, _Kamtchatka_ devem sêr escritos em português _Chad_, _Camchatca_, seja qual fôr a pronunciação que se lhes dê; qualquer outra escripta é barbara, como o é _Shiraz_ por _Xiraz_, _Nyassa_ por _Niassa_, _Tanganyika_ por _Tanganhica_. «Nem para tal regularização da escripta de nomes estrangeiros geográphicos ou pessoaes nos deve estorvar a allegação, tantas vezes repetida e nunca documentada, de que os nossos antigos autores escreviam esses nomes como os ouviam, e que os ouviam mal; visto que o mesmo fizeram e fazem os escriptores estrangeiros, a quem imitamos, ao usarem em tal representação gráphica os caracteres latinos, ou outros, aos quaes davam e dão o valor que têm na língua de cada um delles, ou um valor convencional, que varia conforme os autores, ainda mesmo que pretenda ser scientífico. «Apresentaremos um exemplo que é de molde para convencer. Os nossos chronistas da Ásia escreveram _Coge Çofar_, e em modernos escriptos vemos o mesmo nome orthographado _Khwadja Safar_. A pronunciação, porém, á parte o som inicial que não existe em português e que portanto tão bem está indicado por _c_ como por _kh_, se é que o não está melhor, a pronunciação, pois, é muito mais conforme em persa com a nossa antiga escripta e pronuncia, do que com a supposta translitteração moderna: a letra _u_ não a proferem os Persas depois daquella inicial; o _a_ longo pronuncía-se como _o_, e o _a_ final mal se ouve e está conseguintemente muito bem representado por _e_ mudo. Assim a fórma _Coge_, como representação gráphica da pronúncia persa para portugueses, é muitíssimo mais fiel do que a fórma _Khwadja_, a qual é um verdadeiro enigma para todos. «O mesmo podemos dizer com relação á extravagante forma _Sikokf_, de origem hollandeza, que não é mais que o imperfeitíssimo arremedo da fórma portuguesa _Xicoco_, a qual reproduz com a maior fidelidade a pronúncia japonesa deste nome. «As differentes nações europeias possuem orthographias suas para a transcripção dos nomes geographicos e pessoaes estranhos: applicam essas transcripções os Franceses, os Ingleses (nem sempre com coherência), os Alemães, os Italianos, etc, e em todas ellas é o valor alphabetico que as letras romanas obtiveram na língua de cada uma dellas, que constitue a base dessa transcripção, como constituía para a dos nossos antigos autores o valor dessas letras em português. Os nossos vizinhos espanhoes fixaram já, em trabalhos históricos, geográphicos e outros, a escripta castelhana dos nomes arábicos, ao adoptarem a transcripção de Eguílas Yangas, quási toda baseada no valor tradicional dado na península hispânica ao alphabeto romano. Urge, portanto, que nós os portugueses, que tantos nomes fizemos conhecidos em virtude da narração dos nossos descobrimentos e conquistas na África e na Ásia, não só recuperemos o cabedal esperdiçado, mas também, tomando-os por modelos, e continuando a tradição, apenas interrompida há uns cincoenta anos, por esses padrões pautemos a escripta dos que êlles não mencionaram, ou não conheceram. «Outra necessidade impreterível do ensino geográphico, como do histórico, consiste em indicar-se em todos os compendios a pronúncia portuguesa de todos os nomes próprios, visto como em tal ensino convém não deixar introduzir erros, que difficilmente se corrigem ao depois. Devem, pois, ser todos esses nomes graphicamente accentuados na sua syllaba predominante, para o que se terão sempre presentes as regras da accentuação latina, modificadas pelas leis que as regem em português. O discípulo, e também o professor, (que não podemos exigir que seja um philologo encyclopedico), o primeiro para aprender certo, o segundo para não ensinar errado, devem encontrar sempre nos compendios indicada a accentuação, para que não pronunciem, como a todo o momento ouvimos, por exemplo, _Taygéto_, _Ladóga_, _Ônega_, _Cagliári_, _Gibráltar_, _Quilôa_, em vez das accentuações verdadeiras, que são _Taýgeto_, _Ládoga_, _Onéga_, _Cágliari_, _Gibraltár_, _Quíloa_; e bem fôra que se restabelecesse a verdadeira accentuação portuguesa em outros nomes, como _Madagáscar_, evidente na medição do verso dos Lusíadas em que apparece o nome da maior ilha africana, (á qual os nossos primeiramente puseram nome São Lourenço), como a de _Quíloa_ também o é.[11] «Se não exorbitasse a Secção da parte do ensino que lhe incumbe, não duvidaria de instar igualmente pela accentuação de todos os nomes technicos nos respectivos compendios, e nomeadamente pela accentuação de todos os nomes pessoaes historicos, bem como pela restituição e revindicação das fórmas portuguesas tradicionaes, a respeito daquelles que já nos apparecem trajados estranhamente, sobretudo á alemã, ou com um grupo de letras insignificativas e impossíveis em português, taes como: _bh_, _dh_, _kg_, _wy_, _hm_, etc.; devendo accrescentar que seria da maior vantagem e conveniência didáctica que esses nomes figurassem já accentuados no texto, e que houvesse, além disso, para maior commodidade da consulta, um indice alphabetico de todos elles, ao cabo de cada volume, no qual se reproduzissem com a devida accentuação marcada, e a pronunciação portuguesa em casos de dúvida. «Com relação a nomes não romanizados nem romanizaveis á portuguesa, de igual importancia parece á Secção que seria a indicação, por letras portuguesas, da sua pronúncia aproximada, mencionada entre parenthese, no texto e no indice, como vemos em geographias escolares estrangeiras, e até em livros nossos. E não se cuide que o ensino simultaneo, principalmente do francês, e o do alemão ou inglês, obviará á incerteza que resulta para a pronunciação da falta de accentuação gráphica e de pronúncia, porque não só o conhecimento dessas línguas induz em erro se taes nomes lhes são estranhos, mas também porque os nomes proprios que lhes pertencem são, em muitos casos, excepções ás regras que lhes regulam a leitura. «Vemos em compendios anteriormente publicados exemplos de dois subsídios que apontámos, e consta á Secção que êsses subsidios foram muito bem acceitos pelo nosso professorado, e tanto que a falta delles foi já assinalada como defeito capital em um dos livros adoptados para o ensino secundario, conforme a última reforma delle. «Ninguem duvidará, de certo, de que a revindicação, correcção e fixação da orthographia dos nomes próprios geographicos, historicos e outros, e a indicação da sua accentuação ou pronuncia, são trabalho que exige noções muito especiaes e devido preparo, ao mesmo passo que, em muitas circunstâncias, laboriosas pesquisas, segurança de methodo e bastante circunspecção. «Não falta, comtudo, nesta Sociedade, ou pelo menos em Portugal, quem o possa empreender e levar a cabo, coadjuvando-se mutuamente diversas pessoas, aquellas que com tal objecto tem, com apropriadas habilitações previas, applicado o seu estudo a esse assumpto. A Secção já citou o nome de um consocio, que para a nomenclatura arabica poderia concorrer com a sua competencia, já provada neste ramo pela transcripção systemática que escrupulosamente fixou nos trabalhos que mencionámos, e a qual, se descontarmos minutíssimos accidentes em que talvez foi longe de mais no aportuguesamento orthográphico, se póde considerar como modêlo. Sabido é tambem que outro nosso consocio adoptou, com respeito á nomenclatura cafrial, nos volumes que publicou á cêrca da Lunda, uma transcripção vulgar irrepreensível e methodica; como tambem se não ignora que na mesma Sociedade existe quem possa, com a devida autoridade, consagrar-se á regularização da nomenclatura da India portuguesa, e outras asiaticas. Se aqui, pois, se trabalhar neste empenho, poderá sem duvida, em breve prazo, submetter-se ao Governo um plano geral de romanização portuguesa, acompanhado dos competentes nomenclatores; corrigindo-se, porem, desde já o que se puder de prompto corrigir e consignando-se, por inclusão nos respectivos programas para concurso de livros de ensino, a condição expressa e indeclinavel de que a nomenclatura seja, quanto possível, sujeita a correcção motivada pelos competentes jurys, verdadeiramente portuguesa e devidamente accentuada. Conviria além disso que, entre parenthese, nos casos necessarios, se indicassem, nos mesmos compendios, as denominações nacionaes, conforme a orthographia propria de cada uma das nações que se servem do alphabeto romano ou do gótico, todas as vezes que a identificação ás fórmas aportuguesadas não seja evidente, ou quando haja mais de uma denominação autorizada, como acontece, por exemplo com _Autuerpia_ e _Anvèrs_, á imitação do que se costuma fazer nos bons diccionarios geographicos, e até em vocabularios bilingues. Por outra parte, convém semelhantemente que até a escripta dos nomes geographicos portugueses do continente e ilhas adjacentes soffra tambem uma revisão e uniformização methodica, para que esses sejam igualmente corrigidos. Escriptas taes com _Foya_, com _y_, a par de _Azoia_, com _i_, _Monsão_, em vez de _Monção_, etc, devem desapparecer de livros de ensino; primeiro porque manifestam incongruencia, segundo porque habituam o espirito do alumno á idéa de que a escripta é assumpto de escassa importancia. ..................................................................... ..................................................................... _O relator_, A. R. Gonçalves Viana. A *Abássia*, _f. Ant._ O mesmo que _Abyssínia_. Cf. _Lusíadas_, X, 50; Barros, _Déc._, (_passim_) *Abdera*, (_dé_) cidade thrácia. (Lat. _Abdéra_) *Abido*, antiga cidade egípcia. (Lat. _Abýdos_) *Abidos*, (não *Ábidos*) antiga cidade egýpcia. (Lat. _Abýdos_) *Ábila*, antigo nome de Ceuta. *Abranches*, (e não *Avranches*), cidade francesa. Cf. _Lusíadas_, IV, 25. *Abydo*, antiga cidade egýpcia. (Lat. _Abýdos_) *Abydos*, antiga cidade egýpcia. (Lat. _Abýdos_) *Ábyla*, antigo nome de Ceuta. *Abyssínia*, grande região da África Oriental, conhecida também em português pelo nome de _Abássia_. *Achém*, (não *Achim*) antigo reino, na ilha de Samatra. Cf. Fr. José do Sacramento, _Chrón. dos Carmelitas Descalços_. *Achemênia*, (_que_) nome, dado por poétas á Pérsia. Cf. _Lusíadas_, IX, 60. (Lat. _Achaemênia_) *Ádem*, (e não *Aden*) cidade e pôrto da Arábia. Cf. _Hist. dos Port. no Malabar_, p. 95; Barros, _Déc._ II, liv. III, cap. 3; _Lusíadas_, X, 99. *Ádige*, rio da Itália. (Do lat. _Áthesis_) *Ádria*, antiga cidade da Itália. *Afaganistão*, região da Ásia. *Afeganistão*, região da Ásia. } *Afghanistan*, Fórma bárbara de _Afeganistão_. (V. _Afeganistão_) *Ainão*, ilha do mar da China. Cf. _Lusíadas_, X, 129; M. Godinho, _Caminho da Índia_. (Fórmas estranhas, _Hai-Nan_, _Hainan_) *Aires*, (e não *Ayres*) povo do concelho de Marvão. *Aisne*, (_éne_) departamento francês. *Aix*, (_éss_) cidade francesa. *Alanos*, (não *Álanos*) antigo povo da Scýthia, que invadiu a Gállia no séc. V. (Lat. _Alani_) *Alanquer*, o mesmo _ou_ melhór que _Alenquer_. Cf. R. Pina, _Affonso V_, c. XXXI; _Lusíadas_, III, 61. *Alão-quer*, (outra fórma de _Alanquer_) *Albion*, (_álbion_) nome indígena da Gran-Bretanha. *Alcouchete*, (outra fórma de _Alcochete_, villa de Portugal). Cf. _Peregrinação_, XCI. *Alemanha*, (e não *Allemanha*) nação europeia. Cf. _Lusíadas_, III, 11; VI, 69. (Lat. _Alemannia_) *Alemquer*, Orthogr. usual, mas injustificável. (V. _Alenquer_) *Alemtejo*, Orthogr. moderna e menos aceitável que _Alentejo_. (V. _Alentejo_) *Alemtém*, Fórma usada, mas injustificável, em vez de _Alentém_. Cf. L. Cardoso, _Diccion. Geogr._ *Alencastro*, cidade inglesa. Cf. _Lusíadas_, VI, 46. (Ingl. _Lancaster_) *Aquemênia*, nome, dado por poétas á Pérsia. Cf. _Lusíadas_, IX, 60. (Lat. _Achaemênia_) *Alenquer*, villa do districto de Lisbôa.--Modernamente, por uma falsa comprehensão da composição da palavra, e pela errada pronúncia dos que a imaginam composta de _àlém_ e _quer_, escreve-se, geral e insensatamente, _Alemquer_. Na formação da palavra não entra o adv. _àlém_: é palavra de origem árabe e aínda no século XVI se escrevia _Alanquer_. Cf. L. Cardoso, _Diccion. Geogr._; Barros, _Déc._ I, liv. III, cap. 9; Figueiredo, _Lições Práticas_, vol. I. *Alentejo*, uma das províncias de Portugal.--A antiga escrita portuguesa da palavra, o valor comparativo das duas líquidas _m_ e _n_, a pronúncia vulgar da palavra como simples, etc., tudo aconselha a preferência de _Alentejo_ a _Alemtejo_. Cf. L. Cardoso, _Diccion. Geogr._; Couto, _Déc._ IV, liv. VII, cap. 14. *Alentém*, aldeia do concelho de Guimarães. *Alexandría*, cidade do Egypto.--_Alexândria_ é prosódia italiana e inglesa, errónea. (Lat. _Alexandría_) *Alger*, (Fórma afrancesada, em vez de _Argel_) *Algéria*, (Fórma afrancesada, em vez de _Argélia_) *Alijó*, _m._ Villa trasmontana. Fórma archaica, _Legioo_. Cf. _Portug. Monum. Hist._, p. 605. *Allegany*, (_áleganei_) cordilheira da América do Norte. *Allemanha*, (Fórma usual, mas inexacta, em vez _Alemanha_. V. _Alemanha_) *Almodóvar*, villa de Portugal. } *Altenbourg*, (V. _Altenburgo_) *Altenburgo*, cidade aleman. *Áltona*, cidade aleman. *Amacuça*, ilha do Japão. } *Amakoussa*, (V. _Amacuça_) } *Amsterdám*, (V. _Amsterdão_) *Amsterdão*, cidade da Holanda. *Aname*, Estado da Índia transgangética. Cf. G. Viana, _Apostilas_, vb. _bonzo_. *Anciães*, (V. _Ansiães_) * *Ancóna*, cidade italiana. (Lat. _Ancóna_) *Andaluzia*, (e não *Andalusia*) região meridional da Espanha. Em latim bárbaro _Vandalitia_, do nome dos _Vândalos_, que alli habitaram. (Cp. ár. _andalos_) } *Anderney*, ilhota inglesa, que os Franceses e os francesistas chamam _Aurigny_. (Cp. _Aurigny_) *Angoleima*, cidade francesa. Cf. Castro, _Paráfrase_, 45. *Angolema*, o mesmo que _Angoleima_. *Angora*, (_Angóra_, não _Ângora_) cidade da Turquia Asiática. (Do lat. _Ancyra_) } *Angoulême*, (v. _Angoleima_) *Annám*, (v. _Aname_) *Annão*, (v. _Aname_) *Ansiães*, povoação trasmontana. É fórma preferível á hoje usada, _Anciães_. No lat. medieval _Ansianes_, (séc. XI e XII). *Antívari*, cidade da Albânia. * *Antínoe*, antiga cidade do Egypto. (Lat. _Antínoe_) * *Antínoi*, antiga cidade do Egypto. (Lat. _Antínoe_) *Antuérpia*, cidade da Holanda, que, em português, algumas vezes se tem chamado _Anveres_. *Anveres*, (v. _Antuérpia_) *Aónia*, Designação poética da Beócia. Cf. _Lusíadas_, V, 87. (Lat. _Aónia_) } *Aracan*, (v. _Arracão_) *Árcole*, (não _Arcóle_) cidade italiana. *Argel*, cidade capital da Argélia. Cf. _Eufrosina_, 223. (Do ár. _aljezair_) *Argélia*, colónia francesa da África setentrional. } *Arkiko*, (v. _Arquico_) *Aceiceira*, povoação do districto de Santarém. Dantes, predominava a fórma _Aceiceira_. Cf. L. Cardoso, _Diccion. Geogr._ o mesmo _ou_ melhór que _Asseiceira_. (V. _Asseiceira_) *Arómata*, (outro nome do cabo Gurdafui). Cf. _Lusíadas_, X, 97. *Arquico*, pôrto nas vizinhanças de Maçuá, designado nos mappas modernos por _Arkiko_. Cf. _Lusíadas_, X, 52. *Arracão*, Nome de um antigo reino da Índia. Cf. _Lusíadas_, X, 122. (_Aracan_ é fórma hodierna, mas estranha). *Arraiolos*, (não _Arrayollos_) villa de Portugal. *Arroios*, (e não *Arroyos*) Nome de uma freguesia de Lisbôa. Cp. _arroio_. *Arroyos*, Escrita tradicional, mas injustificável, em vez de _Arroios_. (V. _Arroios_) *Arsinário (cabo)*, Designação antiga do Cabo-Vêrde. Cf. _Lusíadas_, V, 7. *Artabro*, Designação antiga do cabo Finisterra. Cf. _Lusíadas_, IV, 28. (Lat. _Artabrus_) *Arundel*, (_árandel_) cidade inglesa. *Arzila*, (melhór escrita que *Arzilla*) cidade africana. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 260 e 340. *Assaboro*, Designação antiga do _Moçandão_. Cf. _Lusíadas_, X, 102. (Cp. _Moçandão_) *Asseiceira*, povoação do districto de Santarém. Dantes, predominava a fórma _Aceiceira_. Cf. L. Cardoso, _Diccion. Geogr._ *Assúcar*, É assim que, nalguns livros de Geographia, e por uma confusão facilmente explicável, se nomeia a cidade de _Sucre_, na Bolívia. (V. _Sucre_) *Atlante*, o mesmo _ou_ melhór que _Atlas_. Cf. _Lusíadas_, III, 73. *Atlas*, grande montanha da África setentrional, que em português se chama _Atlante_. (Cp. _Atlante_) *Áurea-Chersosoneso*, (_quer_) o mesmo que _Malaca_. Cf. _Lusíadas_, II, 54. } *Aurigny*, (_orinhi_) Nome francês de uma ilhota do mar da Mancha, pertencente aos Ingleses, e que êlles chamam _Anderney_. É êste o nome que lhe devemos dar, á falta de nome português. *Austerlitz*, (_áusterliz_) cidade austríaca. *Avis*, (e não *Aviz*) villa do Alentejo.--Não encontro justificação para o _z_ final. Em português antigo, a palavra não tem _z_. Cf. _Port. Mon. Hist._, 595; Car. Michaëlis, _Uma obra do Condestável_, 2. *Avranches*, (v. _Abranches_) *Áxio*, (_csi_) Nome antigo do Vardar. Cf. _Lusíadas_, III, 13. (Lat. _Áxius_) *Ayres*, Fórma inexacta de _Aires_. Advirta-se que Barros, não obstante sêr de uma época em que dominava a fórma ditongal _ay_, _ey_, _oy_..., escreveu _Aires_. Cf. _Dec._, (_passim_). B *Babelmândeb*, (não *Babelmandéb*) estreito de mar, entre a Arábia e a Abyssínia. *Baçaim*, cidade marítima da Índia. Cf. _Lusíadas_, X, 61. (Em livros modernos, _Bassein_) *Bachão*, uma das Molucas. *Bactro*, rio do Turquestão. Cf. _Lusíadas_, II, 53. (Nos mappas de hoje, _Balkh_, ou _Balkh-Déria_) (Lat. _Bactrus_) *Baffin*, (_báfin'_) gôlfo na América do Norte. *Bagdad*, Designação usual da cidade, que em português se chama _Bagodad_. (V. _Bagodad_) *Bagodá*, Designação usual da cidade, que em português se chama _Bagodad_. (V. _Bagodad_) *Bagodad*, Designação portuguesa e antiga da cidade da Turquia asiática, conhecida hoje geralmente por _Bagdad_. } *Bahrém*, (v. _Barèm_) *Balça*, Nome de várias povoações portuguesas. _Balsa_ usa-se hoje, mas não se usava nem é fórma justificável. Cf. L. Cardoso, _Diccion. Geogr._ *Balcans*, Melhór orthogr. que _Balkans_. (Cp. _Balkans_) } *Bâle*, Nome francês da cidade de Basileia, disparatadamente usado ás vezes entre nós. } *Balkans*, Designação generalizada da grande montanha que vai do Adriático ao Mar-Negro. Não se restabelecendo o nome clássico de _Hemo_, será preferível escrevermos _Balcans_. (Cp. _Hemo_) } *Balkh*, (v. _Bactro_) *Balochistão*, Fórma talvez mais portuguesa que _Beluchistão_, visto que os _Baloches_, segundo Barros, são os habitantes da respectiva região. Cf. _Déc._, III, liv. VII, cap. 2. *Balsa*, (v. _Balça_) *Baltimore*, (_Báltimor_) cidade americana. *Bantam*, cidade de Java. *Barborá*, cidade ao sul do gôlfo de Ádem. Cf. _Lusíadas_, X, 50. (Designação moderna, _Berberá_. Alguns diccion. geográphicos portugueses dizem _Berbera_, como em francês) *Bardés*, província da Índia portuguesa. Cf. _Peregrinação_, VIII. *Barém*, região da Arábia. Cf. _Lusíadas_, X, 41. (Em livros e mappas nossos, _Bahrem_ e até _Bahrein_!) *Baroce*, região da África austro-central. *Barotze*, (Orthogr. bárbara, em vez de _Baroce_. V. _Baroce_) *Baroze*, (v. _Baroce_) *Basileia*, cidade e cantão da Suíça. (Lat. _Basilea_) } *Bassein*, (v. _Baçaim_) *Batecalá*, cidade da Índia. Cf. _Lusíadas_, X, 66. (Chamam-lhe hoje _Batkul_) *Baticalá*, cidade da Índia. Cf. _Lusíadas_, X, 66. (Chamam-lhe hoje _Batkul_) } *Batjan*, (v. _Bachão_) } *Batkul*, (v. _Baticalá_) *Bélgia*, Fórma des. de _Bélgica_. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 342. *Bélgica*, nação europeia. *Bella-Ilha*, Nome português de uma ilha da França, sôbre o Atlântico. (Fr. _Belle-Isle_) } *Belle-Isle*, Nome francês de _Bella-Ilha_. (V. _Bella-Ilha_) *Beluchistan*, Fórma bárbara de _Beluchistão_. *Beluchistão*, região da Ásia. (V. _Balochistão_) *Beja*, cidade do Alentejo. Em documentos antigos, lê-se _Begia_. Cf. _Port. Mon. Hist._, 640. *Benares*, (não *Benarés*) grande cidade indiana. *Benguela*, (e não *Benguella*) cidade de Angola. Na representação escrita do quimbundo, a que pertence aquelle termo, não há duplicação de consoantes. *Benomotapa*, (Outra fórma de _Monomotapa_). Cf. _Lusíadas_, X, 93. *Beócia*, região da Grécia. (Cp. _Aónia_) *Berberá*, (v. _Barborá_) *Berna*, (e não *Berne*) cidade da Suíça. } *Berne*, Fórma afrancesada, que muitos entre nós empregam, em vez de _Berna_. *Bétis*, Designação antiga de Guadalquivir. *Bidassôa*, rio de Navarra. *Bié*, região da África meridional. *Bihé*, (v. _Bié_) *Bijagós*, (v. _Bissagos_) *Bijagoz*, (v. _Bissagos_) } *Bintang*, (v. _Bintão_) * *Bintão*, pôrto e ilha, ao sul de Singapura. Cf. _Lusíadas_, X, 57. (Nos modernos livros de Geographia, _Bintang_) *Bisnaga* (e não *Bisnagá*, como escreveram alguns) região da Índia. Cf. David Lopes, _Chron. dos Reis de Bisnaga_, p. XXVII. *Bissagos*, archipélago na costa da Guiné. Cp. _Dórcadas_. *Bombaim*, cidade da Índia inglesa. } *Bombay*, Fórma estranha, em vez de _Bombaim_. (V. _Bombaim_) *Bona*, cidade da Prússia, á beira do Rheno. } *Bonn*, (v. _Bona_) *Bons-Sinaes (Rio dos)*, Nome, que os Portugueses deram primitivamente ao Zambeze. Cf. _Lusíadas_, V, 78. *Borbão*, ilha do Oceano Índico. Cf. Garcia de Resende, _Miscellânea_. } *Bordeaux*, (v. _Bordéus_) *Bordéus*, cidade da França. (Fr. _Bordeaux_) *Borístenes*, grande rio da Rússia, mais conhecido hoje por _Dniepre_. (Lat. _Borýsthenes_) *Borýsthenes*, grande rio da Rússia, mais conhecido hoje por _Dniepre_. (Lat. _Borýsthenes_) *Bósforo*, (v. _Bósporo_) *Bósphoro*, (v. _Bósporo_) *Bósporo*, Nome do estreito, também conhecido por _estreito de Constantinopla_; e nome do estreito, que liga o Mar-Negro ao de Azof. (Lat. _Bosporos_, gr. _Bosporos_) *Bourbon*, (v. _Borbão_) *Brasil*, (e não *Brazil*) nação da América do Sul. (Do nome do pau _brasil_, que, segundo a opinião mais segura, deriva de _brasa_, que se não deve escrever com _z_). Cf. _Peregrinação_, XXXVII ; _Lusíadas_, X, 63. *Brazil*, (Fórma incorrecta, em vez de _Brasil_) *Brindes*, (e não *Bríndisi*) cidade da Itália, sôbre o Adriático. (It. _Brindisi_, do lat. _Brundisium_) } *Bríndisi*, (v. _Brindes_) *Bronsuíque*, cidade aleman. } *Brunswick*, (v. _Bronsuíque_) *Buçaco*, serra de Portugal. A orthogr. antiga e exacta é _Buçaco_. (Do b. lat. _Buzaccum_) *Bucara*, (_bu-cá-ra_) cidade asiática. (Cp. fr. _Boukhara_) *Buenos-Aires*, capital da República Argentina. *Buenos-Ayres*, Fórma incorrecta de _Buenos-Aires_. (V. _Buenos-Aires_) *Bussaco*, (v. _Buçaco_) *Butan*, Fórma bárbara de _Butão_. *Butão*, região da Ásia. *Byzâncio*, (e não *Bysâncio*, como alguns escrevem) Designação antiga da cidade que hoje se chama Constantinopla. (Lat. _Byzantium_) C *Cabo-Verde*, cabo da costa occidental da África, conhecido antigamente por _Arsinário_. (Cp. _Arsinário_) *Cabul*, (e não *Kabul*) rio da Ásia. *Cachó*, Designação antiga da Cochinchina. Cf. _Conquista do Pegu_, I. *Çafim*, antiga cidade berbére. Cf. Filinto, _Vida de D. Man._, II, p. 7. } *Cagliari*, (v. _Cálari_) *Çahará*, o mesmo _ou_ melhór que _Sahará_. Cf. Barros, _Déc._ I, liv. I, cap. 2. grande região da África, ao sul de Marrocos, Argélia e Tunes. *Çáhara*, o mesmo _ou_ melhór que _Sahará_. Cf. Barros, _Déc._ I, liv. I, cap. 2. *Calaiate*, região da Arábia. Cf. _Lusíadas_, X, 41. (Em livros modernos, _Kallat_) *Cálari*, cidade principal da Sardenha. (It. _Cagliari_) *Calecu*, o mesmo _ou_ melhór que _Calecut_: «_Ricos em Calecu_...» _Lusíadas_, IX,