Novo dicionário da língua portuguesa by Cândido de Figueiredo
Chapter 1
641 words | Chapter 1
The Project Gutenberg eBook of Novo dicionário da língua portuguesa
This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States,
you will have to check the laws of the country where you are located
before using this eBook.
Title: Novo dicionário da língua portuguesa
Author: Cândido de Figueiredo
Release date: March 8, 2010 [eBook #31552]
Most recently updated: January 6, 2021
Language: Portuguese
Other information and formats: www.gutenberg.org/ebooks/31552
Credits: Thanks to Rita Farinha, Alberto Manuel Brandão Simões, and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by National Library of Portugal (Biblioteca Nacional de Portugal).) Online searching available provided by Dicionário Aberto at http://dicionario-aberto.net
*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK NOVO DICIONÁRIO DA LÍNGUA PORTUGUESA ***
Thanks to Rita Farinha, Alberto Manuel Brandão Simões,
and the Online Distributed Proofreading Team at
https://www.pgdp.net (This file was produced from images
generously made available by National Library of Portugal
(Biblioteca Nacional de Portugal).) Online searching
available provided by Dicionário Aberto
at http://dicionario-aberto.net
*O acordo autografico da lingua portuguesa*
O «Diario do Governo» de ontem publicou o seguinte:
_Por ter saído com inexactidões, novamente se publica o seguinte acôrdo
firmado entre a Academia das Ciencias de Lisboa, e a Academia Brasileira
de Letras, em 30 de Abril de 1931, para a unidade ortográfica da lingua
portuguesa, com a qual s. ex.^a o ministro concordou por seu despacho de
4 do corrente_:
*Instrumento do acordo firmado entre a Academia das Ciencias de Lisboa e
a Academia Brasileira de Letras, em 30 de Abril de 1931, para a unidade
ortografica da lingua portuguesa*:
A Academia Brasileira de Letras representada por s. ex.^a o Embaixador
do Brasil, sr. dr. José Bonifacio de Andrada e Silva, e a Academia das
Ciencias de Lisboa, representada pelo seu presidente, sr. dr. Julio
Dantas, animadas do proposito de contribuir para a unidade e,
consequentemente, para a maior expansão e prestigio da gloriosa lingua
portuguesa, resolvem:
1.^o--A Academia Brasileira de Letras aceita a ortografia oficialmente
adoptada em Portugal, com as modificações pela mesma Academia propostas
nas bases que vão juntas ao instrumento deste acôrdo, devidamente
rubricadas, e dele fazem parte integrante.
2.^o--A Academia das Ciencias de Lisboa aceita as modificações propostas
pela Academia Brasileira de Letras, constantes das referidas bases.
3.^o--As duas Academias concordam em examinar em comum as duvidas que de
futuro se suscitem quanto á ortografia da lingua portuguesa.
4.^o--As duas Academias obrigam-se a empregar os seus esforços junto dos
respectivos Governos, a fim de que, em harmonia com os termos do
presente acôrdo, seja decretada nos dois países a ortografia oficial.
Este instrumento é, na mesma data, assinado do Rio de Janeiro,
representando a Academia das Ciencias do Lisboa s. ex.^a o Embaixador de
Portugal, sr. dr. Duarte Leite Pereira da Silva, e a Academia Brasileira
de Letras o seu presidente, sr. dr. Fernando de Magalhães.
Lisboa, Sala da Academia das Ciencias de Lisboa, 31 de Abril de
1931.--Pela Academia Brasileira de Letras, _José Bonifacio de Andrada e
Silva_.--Pela Academia das Ciencias de Lisboa, _Julio Dantas_.
* * * * *
*Bases para um acordo ortografico propostas pela Academia Brasileira de
Letras e aprovadas em sessão da Academia das Ciencias de Lisboa, de 19
de Março de 1931*:
§ 1.^o Eliminar:
1.^o As consoantes mudas: _cetro_, _fruto_, _sinal_ em vez de _sceptro_,
_fructo_, _signal_.
2.^o As consoantes geminadas: _sábado_, _belo_, _efeito_, em vez de
_sabbado_, _bello_, _effeito_.
Exceptuam-se:
a) Os _ss_ e _rr_: _russo_, _carro_.
b) O grupo _cc_, quando os dois _cc_ soarem distintamente: _sucção_,
_secção_.
Reading Tips
Use arrow keys to navigate
Press 'N' for next chapter
Press 'P' for previous chapter