Novo dicionário da língua portuguesa by Cândido de Figueiredo

84. Cf. _Idem. Metam._, XXIV.

253324 words  |  Chapter 16

*Repergunta*, _f._ Acto de reperguntar. *Reperguntar*, _v. t._ Perguntar de novo. (De _re..._ + _perguntar_ ou _preguntar_) *Repertório*, _m._ Índice. Conjunto de notícias succintas e methodicamente dispostas. Collecção. Compilação. Calendário, almanaque. Conjunto de peças dramáticas _ou_ de óperas. Obras musicaes _ou_ dramáticas, que têm sido cantadas _ou_ representadas por um músico _ou_ actor. Peças musicaes, executadas num concêrto. Conjunto das obras de um maestro _ou_ de um actor dramático. _Fig._ Pessôa, perita em certos assumptos. (Lat. _repertorium_) *Repes*, _m._ Tecido encorpado de seda, lan _ou_ algodão, para reposteiros, estôfos de cadeiras, etc. (Do fr. _reps_) *Repesador*, _m._ e _adj._ O que repesa. *Repesar*, _v. t._ Pesar de novo. (De _re..._ + _pesar_) *Repêso*,^1 _m._ Acto de repesar. *Repêso*,^2 _adj._ O mesmo que _arrependido_: «_repêso me sinto._» Camillo, _Regicida_, 165. (Do lat. _repensus_) * *Repesoiro*, _m. Prov. trasm._ Terreno baldio, concelhio. * *Repesouro*, _m. Prov. trasm._ Terreno baldio, concelhio. * *Repetenadamente*, _adv._ De modo repetenado; repimpadamente. *Repetenar-se*, _v. p. Fam._ Refocilar-se; repoltrear-se. *Repetência*, _f._ Repetição. Derivação de humôres para alguma parte de um organismo. (Lat. _repetentia_) *Repetente*, _adj._ Que repete. _M._ Estudante de uma disciplina que já cursou. (Lat. _repetens_) *Repetição*, _f._ Acto _ou_ effeito de repetir. (Lat. _repetitio_) *Repetidamente*, _adv._ De modo repetido; muitas vezes; frequentemente. *Repetidor*, _adj._ Que repete. _M._ Professor _ou_ leccionista que repete _ou_ explica as lições que um alumno tem de dar na aula respectiva. (De _repetir_) *Repetimento*, _m. Des._ (V. _repetição_) *Repetir*, _v. t._ Tornar a fazer _ou_ a dizer. Insistir em. Repisar. Repercutir. _V. i._ Apparecer de novo: _o accesso repetiu_. Acontecer novamente. (Lat. _repetere_) * *Repetoca*, _v. T. do Fundão._ Reprehensão, descompostura. *Repicador*, _m._ e _adj._ O que repica. *Repicagem*, _f._ Acto _ou_ effeito de repicar. *Repicaponto*, _m._ Perfeição; excellência. (De _repicar_ + _ponto_) *Repicar*, _v. t._ Picar de novo. Fazer tirar sons agudos e repetidos; repenicar. _V. i._ Fazer repique. (De _re..._ + _picar_) * *Repichel*, _m. Pesc._ O mesmo que _ganapão_. * *Repiegas*, _m._ e _f. Prov. trasm._ Pessôa mentirosa. (Colhido em V. P. de Aguiar) * *Repieiro*, _m. Prov. trasm._ Tanchão, ainda com os ramos. * *Repilgado*, _adj. Prov. trasm._ Bem cheio, (saco, bôlso, etc.). *Repimpadamente*, _adv._ De modo repimpado; com refestêlo. *Repimpar*, _v. t._ Encher muito a barriga de. _V. p._ Refestelar-se. Locupletar-se. (De _re..._ + _pimpar_) * *Repinal*, _m._ e _adj._ Variedade de peros oblongos e doces. *Repinaldo*, _m._ e _adj._ Variedade de peros oblongos e doces. *Repinchado*, _adj._ Que repinchou. *Repinchar*, _v. i._ Resaltar depois do pisado. (De _re..._ + _pinchar_) * *Repintalgado*, _adj._ Pintado de muitas côres _ou_ de côres vivas: « _o túrgido carão repintalgado..._» Castilho, _Fastos_, II, 87. (Do _re..._ + _pintalgado_) *Repintar*, _v. t._ Tornar a pintar. Copiar. Reproduzir. Tornar saliente _ou_ mais visível; avivar. _V. i._ Reproduzir-se numa página por meio de pressão, o que está escrito na página contígua. (De _re..._ + _pintar_) *Repique*, _m._ Acto _ou_ effeito de repicar. Acto de repicar os sinos, geralmente em sinal de festa. Choque de duas bolas, no bilhar, depois de carambolarem, _ou_ logo depois de se tocarem. * Rebate de sinos, alarma. Cf. Filinto, _D. Man._, III, 401. * *Repiquetar*, _v. t._ Verificar _ou_ corrigir a piquetagem de. (De _re..._ + _piquetar_) *Repiquete*, (_quê_) _m._ O mesmo que _ladeira_. * Rebate de sinos, amiudado. * _Bras._ Enchente, que se avoluma successivamente nos rios amazónicos. * _Loc. de Ceará._ _Repiquete de seca_, falta do chuvas. (Cp. cast. _repiquete_) *Repisa*, _f._ Acto _ou_ effeito de repisar. * _Constr._ O mesmo que _sapata_. * *Repisamento*, _m._ Acto de repisar; repisa. *Repisar*, _v. t._ Pisar do novo; pisar muito. Repetir. Mentir. (De _re..._ + _pisar_) * *Repiscar*, _v. t._ Piscar repetidas vezes (os olhos). Cf. Filinto, XX, 168. (De _re..._ + _piscar_) * *Repiso*, _m._ Acto de repisar; repisa: «_...no acanhado repiso das palavras_». Filinto, I, 137. * *Repitosca*, _f. Prov. trasm._ Rapariga bonita e desembaraçada. * *Replaina*, _f._ O mesmo que _replaino_. * *Replainar*, _v. t._ Moldar com o replaino; desgastar com o replaino (a madeira). (De _re..._ + _plainar_) * *Replaino*, _m._ Espécie de cepo de carpinteiro, para fazer molduras de portas, _ou_ com que se rebaixam as orlas das almofadas para entrarem nos envaziados. (De _replainar_) *Replantação*, _f._ Acto _ou_ effeito de replantar. *Replantar*, _v. t._ Tornar a plantar. (De _re..._ + _plantar_) * *Replantio*, _m._ O mesmo que _replantação_. (De _re..._ + _plantio_) *Repleção*, _f._ Estado do que é repleto. (Lat. _repletio_) *Replenado*, _adj._ O mesmo que _terraplenado_. (De _repleno_) *Repleno*, _m._ O mesmo que _terrapleno_. (De _re..._ + _pleno_) *Repleto*, _adj._ Muito cheio: _o theatro estava repleto_. Abarrotado; farto. (Lat. _repletus_) *Réplica*, _f._ Acto _ou_ effeito de replicar. Aquillo que se replíca. Resposta a uma crítica: _a soberba réplica de Rui Barbosa..._ * _Mús._ Sinal musical, para indicar que tem de se repetir certo trecho de uma peça executada. *Replicação*, _f._ O mesmo que _réplica_. (Lat. _replicatio_) *Replicador*, _m._ e _adj._ O que replíca. *Replicar*, _v. t._ Refutar com argumentos. Refutar, redarguir. _V. i._ Responder ás objecções _ou_ argumentos de outrem. (Lat. _replicare_) * *Replicativo*, _adj. Bot._ Diz-se das fôlhas, quando, durante a prefoliação, a parte superior é curvada e applicada sôbre a inferior, como no acónito. (Do lat. _re..._ + _plicare_) * *Repoda*, _f._ Acto de repodar. * *Repodar*, _v. t. Prov. minh._ Podar todos os annos, (ao contrário do costume minhoto de se podar, num anno sim, e no outro não). (De _re..._ + _podar_) *Repoisadamente*, _adv._ De modo repoisado. Com repoiso, com sossêgo; tranquillamente. *Repoisar*, _v. t._ Descansar. Fazer pausa em. Tranquilizar. _V. i._ Estar descansado. Estar inactivo. Estar em poisio. Jazer na sepultura. (Lat. _repausare_) * *Repoisentado*, _adj. Prov. trasm._ Que está chôco _ou_ requentado, por se demorar muito na panela (o caldo, principalmente). (De _repoisar_) *Repoiso*, _m._ Acto _ou_ effeito de repoisar. * _Ant._ O mesmo que _ancoradoiro_. Cf. _Supplem. ao Diccion. de Algib._ *Repolegar*, _v. t._ Dobrar, ornar com repolêgo _ou_ filetes. *Repolêgo*, _m._ Filete torcido, para ornato de certas peças. Filete de massa, que borda uma empada. (De _repolegar_) * *Repolga*, _f._ Casta de cogumelos, que se cria nos castanheiros. Acto de repolgar. * *Repolgar*, _v. t._ (Contr. de _repolegar_) * *Repolhaço*, _m. Prov. trasm._ Homem gordo. (De _repôlho_) *Repolhal*, _adj._ Relativo a repolhos. _M._ Terreno, onde crescem repolhos. *Repolhar*, _v. i._ Adquirir a fórma de repôlho: _há couves que repolham_. *Repôlho*, _m._ Espécie de couve, cujas fôlhas se ennovelam, formando um globo. (Do lat. hyp. _rapunculus_) *Repolhudo*, _adj._ Que tem fórma de repôlho. Gordo, anafado. * *Repoltrear-se*, _v. p._ O mesmo que _poltronear-se_. Refestelar-se; refocilar-se. Cf. Rebello, _Mocidade_, I, 88. *Repôncio*, _m._ O mesmo que _rapúncio_. *Reponta*, _f._ Ponta, que apparece novamente _ou_ de tempos a tempo. * Repetição de golpe com a ponta da espada _ou_ de lança. (De _re..._ + _ponta_) * *Repontão*, _adj. Fam._ Que responde, que recalcitra, que respinga, quando é censurado. (De _repontar_^2) *Repontar*,^1 _v. t._ Fazer refluír para certo ponto. * _Bras._ Enxotar (animaes) em certa direcção. (De _re..._ + _ponto_) *Repontar*,^2 _v. i._ Surgir novamente. Apparecer a pouco e pouco; começar a vêr-se: _repontava a Lua_. Raiar, (falando-se da aurora _ou_ do dia). Arremeter, voltando-se para trás. Retorquir com aspereza, respongar, recalcitrar. (De _re..._ + _ponta_) *Repor*, _v. t._ Pôr de novo. Restituir. Tornar a fazer. (Do lat. _reponere_) *Reportação*, _f._ Acto _ou_ effeito de reportar. (Lat. _reportatio_) *Reportado*, _adj._ Moderado; discreto. (De _reportar_) * *Reportagem*, _f. Neol._ Acto _ou_ effeito de dar informações aos periódicos. Classe dos informadores de jornaes. (De _repórter_) *Reportamento*, _m._ O mesmo que _reportação_. *Reportar*, _v. t._ Virar para trás, retrahir. Moderar. Referir. _V. p._ Moderar-se. Alludir, referir-se: _reporto-me ao que já disse_. (Lat. _reportare_) * *Repórter*, _m. Neol._ Noticiarista, informador de jornaes. Aquelle que procura notícias para a imprensa periódica. (Ingl. _reporter_) * *Reportório*, _m._ O mesmo que _repertório_. (Alter. de _repertório_, se não se relaciona com _reportar_) *Reposição*, _f._ Acto _ou_ effeito de repor. (Lat. _repositio_) * *Repósito*, _m._ O mesmo que _reposte_. (Lat. _repositus_) *Repositório*, _adj. Pharm._ Em que se guardam medicamentos. _M._ Sítio _ou_ lugar, onde se conserva _ou_ guarda alguma coisa. Depósito. Compilação. Capella _ou_ nicho á beira das ruas, em que fazem paragem as procissões _ou_ se realizam algumas ceremónias religiosas. (Lat. _repositorium_) *Reposta*, _f._ Quantia que se repõe, no jôgo do voltarete. * O mesmo _ou_ melhor que _resposta_. Cf. Moraes e Silva, _Diccion._; _Lusíadas_, IX, 16; _Peregrinação_, III; R. Pina, _Crón. Aff. V_, LXXIII, e LXXIX; G. Resende, _D. João II_, 2.^a p., c. CCXII; Usque, 7 v.^o; Pant. de Aveiro, _Itiner._ 89 e 101. (2.^a ed.). (Do lat. _reposita_. Cp. gall. _reposta_) * *Repostada*, _f._ Réplica grosseira. Resposta incivíl _ou_ plebeia. Cf. Sousa, _Vida do Arceb._, II, 323; Rebello, _Contos e Lendas_, 91. (De _resposta_) *Repostaria*, _f. P. us._ Lugar onde nas casas nobres, se fazem doces e licores. Objectos e pessoal da copa. (De _reposte_) *Reposte*, _m. Ant._ Casa para depósito _ou_ guadar de móveis. O conteúdo dessa casa. (De _reposto_) *Reposteiro*,^1 _m._ Cortina _ou_ peça de estôfo, com que se cobrem as portas interiores de um edifício. (De _reposto_) *Reposteiro*,^2 _m._ Indivíduo, que tinha a seu cargo o reposte da casa real. * Thesoureiro. * Vestiário. (De _reposte_) *Reposto*, _adj._ Que se repôs. Que retomou ânimo. Que se restabeleceu. (Do lat. _repositus_) *Repotrear-se*, _v. p._ (V. _repoltrear-se_) * *Repotronar-se*, _v. p. Prov._ O mesmo que _repoltrear-se_. *Repousadamente*, _adv._ De modo repousado. Com repouso, com sossêgo; tranquilamente. *Repousar*, _v. t._ Descansar. Fazer pausa em. Tranquilizar. _V. i._ Estar descansado. Estar inactivo. Estar em pousio. Jazer na sepultura. (Lat. _repausare_) * *Repousentado*, _adj. Prov. trasm._ Que está chôco _ou_ requentado, por se demorar muito na panela (o caldo, principalmente). (De _repousar_) *Repouso*, _m._ Acto _ou_ efeito de repousar. * _Ant._ O mesmo que _ancoradouro_. Cf. _Supplem. ao Diccion. de Algib._ * *Repovoação*, _f._ Acto _ou_ effeito de repovoar. Cf. Castilho, _Metam._, XVI. *Repovoar*, _v. t._ Povoar de novo. (De _re..._ + _povoar_) *Repreendedor*, _m._ e _adj._ O que repreende. *Repreender*, _v. t._ Admoestar energicamente; censurar; arguir. (Lat. _reprehendere_) *Repreendimento*, _m._ O mesmo que _repreensão_. *Repreensão*, _f._ Acto _ou_ efeito de repreender. (Lat. _reprehensio_) *Repreensível*, _adj._ Que merece repreensão censurável. (Do lat. _reprehensibilis_) *Repreensivelmente*, _adv._ De modo repreensível: _proceder repreensivelmente_. *Repreensivo*, _adj._ Que repreende _ou_ envolve repreensão: _palavras repreensivas_. (Do lat. _reprehensus_) *Repreensor*, _m._ e _adj._ O mesmo que _repreendedor_. Que contém repreensão; repreensivo. (Lat. _reprehensor_) *Repregar*, _v. t._ Tornar a pregar. Segurar fortemente com pregos. Enfeitar com pregaria. (De _re..._ + _pregar_) *Reprego*, _m._ Acto _ou_ effeito de repregar. Parte accessória das vistas de um theatro. *Repreguntar*, _v. t._ Perguntar de novo. (De _re..._ + _perguntar_ ou _preguntar_) *Reprehendedor*, _m._ e _adj._ O que reprehende. *Reprehender*, _v. t._ Admoestar energicamente; censurar; arguir. (Lat. _reprehendere_) *Reprehendimento*, _m._ O mesmo que _reprehensão_. *Reprehensão*, _f._ Acto _ou_ effeito de reprehender. (Lat. _reprehensio_) *Reprehensível*, _adj._ Que merece reprehensão censurável. (Do lat. _reprehensibilis_) *Reprehensivelmente*, _adv._ De modo reprehensível: _proceder reprehensivelmente_. * *Reprehensivo*, _adj._ Que reprehende _ou_ envolve reprehensão: _palavras reprehensivas_. (Do lat. _reprehensus_) *Reprehensor*, _m._ e _adj._ O mesmo que _reprehendedor_. Que contém reprehensão; reprehensivo. (Lat. _reprehensor_) * *Reprender*, _v. t._ (e der.) O mesmo _ou_ melhor que _reprehender_: «_andava ali a reprender o estio de nãovir_. » Castilho, _Geórgicas_. Cf. _Eufrosina_, 5 e 6; F. Manuel, _Apólogos_, etc. * *Reprendoiro*, _adj. Ant._ Digno de reprehensão. (De _reprender_) * *Reprendouro*, _adj. Ant._ Digno de reprehensão. (De _reprender_) * *Reprensão*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _reprehensão_. Cf. _Aulegrafia_, 4. *Reprêsa*, _f._ Acto _ou_ effeito de represar. Repressão. Açude. Agua represada, para usos industriaes _ou_ agrícolas. Accumulação. Mísula, peanha. Consêrto de uma parede. Embarcação recuperada, tendo sido apresada pelo inimigo. *Represadamente*, _adv._ De modo represado. Por meio de reprêsa. Com repressão. *Represado*, _adj._ Que se represou: _água represada_. Concentrado; reprimido: _ódios represados_. (De _represar_) *Represador*, _m._ e _adj._ O que représa. *Represadura*, _f._ Acto de represar. _Des._ Acto de aprehender haveres a gente dos inimigos, em compensação do que elles haviam aprehendido. Represália. *Represália*, _f._ Acto, em que alguem tira o que lhe haviam tirado. Desforra. Vingança, tomada de alguém que offendeu o que se vinga. Retaliação. (It. _ripresaglia_) *Represar*, _v. t._ Sustar o curso de; fazer parar: _represar uma corrente_. Reprimir, conter: _represar fúrias_. Soffrear. Enclausurar; estorvar. Fazer presa de, apoderar-se de. (De _reprêso_) * *Represária*, _f. Ant._ O mesmo que _represália_. *Representação*, _f._ Acto _ou_ effeito de representar. Apresentação; exhibição. Acto de exhibir em scena (drama, comédia, etc.). Coisa que se representa. * Exposição de queixas _ou_ pedidos, dirigida ao Govêrno _ou_ a outras autoridades. Ostentação inherente a um cargo. Qualidade recommendável. (Lat. _repraesentatio_) *Representador*, _m._ e _adj._ O que representa. (Do lat. _repraesentator_) * *Representanta*, _f._ e _adj. P. us._ Aquella que representa. Cf. Garrett, _Cancioneiro_, I, 239. (Flexão fem. de _representante_) *Representante*, _adj._ Que representa. _M._ e _f._ Pessôa que representa outra _ou_ outras. Ministro plenipotenciário; embaixador. (Lat. _repraesentans_) *Representar*, _v. t._ Tornar presente. Patentear. Expor claramente. Reproduzir por meio de imagem. Figurar. Sêr a imagem _ou_ a reproducção de: _aquelle quadro representa uma batalha_. Descrever. Significar: _êste livro representa longos annos de trabalho_. Expor por escripto _ou_ por palavras. Fazer sentir, objectar respeitosamente. Têr procuração de: _o advogado representa os clientes_. Sêr ministro _ou_ embaixador de. Estar no lugar de. Desempenhar. Pôr em acção no theatro: _representar uma comédia_. Recitar. _V. i._ Dirigir respeitosamente uma queixa. Fazer petição. Exercer funcções de actor. Desempenhar qualquer papel. * _Bras. de Minas._ Apresentar-se, apparecer: _o José, logo de manhan, representou em minha casa_. (Lat. _repraesentare_) *Representativo*, _adj._ Que representa. Que é próprio para representar alguma coisa _ou_ que tem por fim representá-la. Que envolve representação. Formado de representantes: _assembleia representativa_. *Representável*, _adj._ Que se póde representar. *Representear*, _v. t._ Presentear reciprocamente. (De _re..._ + _presentear_) * *Representório*, _m. Prov. trasm._ Comédia popular; entremez. (De _representar_) *Reprêso*, _adj._ Prêso novamente. Represado. (Lat. _reprehensus_) *Repressão*, _f._ Acto _ou_ effeito de reprimir. (Lat. _repressio_) *Repressivo*, _adj._ Próprio para reprimir. (Do lat. _repressus_) *Repressor*, _m._ e _adj._ O que reprime. (Lat. _repressor_) * *Repressório*, _adj._ O mesmo que _repressor_. * *Reprimenda*, _f._ Admoèstação severa. Crítica; censura: «_as reprimendas tinham a brandura christan_». Camillo, _Sereia_, 67. (De _reprimir_) *Reprimidor*, _m._ e _adj._ O mesmo que _repressor_. (De _reprimir_) *Reprimir*, _v. t._ Sustar a acção _ou_ o movimento de. Cohibir. Reter. Represar. Disfarçar; occultar: _reprimir queixas_. Prohibir. Refrear. Castigar. Vexar. Moderar. (Lat. _reprimere_) *Reprimível*, _adj._ Que se póde reprimir. * *Reprincipiar*, _v. t._ Principiar de novo. Recomeçar. Cf. Castilho, _Geórgicas_, 115. (De _re..._ + _principiar_) *Réprobo*, _adj._ Malvado; condemnado; precito. _M._ Indivíduo réprobo. (Lat. _reprobus_) *Reprochar*, _v. t._ Lançar em rosto a alguém; censurar: «_...reprochou-lhe a ausência_». M. Assis, _Quincas_, 200. (De _reproche_) *Reproche*, _m. Gal._ Acto de reprochar; censura; reprimenda. (Fr. _reproche_) *Reprodução*, _f._ Acto _ou_ efeito de reproduzir. *Reproducção*, _f._ Acto _ou_ effeito de reproduzir. * *Reproductibilidade*, _f._ Qualidade de reproductível. *Reproductivamente*, _adv._ De modo reproductivo. *Reproductível*, _adj._ O mesmo que _reproduzível_. *Reproductivo*, _adj._ Que reproduz, _ou_ que se reproduz. (De _re..._ + _productivo_) * *Reproductor*, _adj._ Que reproduz; que serve para reproduzir: _cavallos reproductores_. _M._ Aquelle que reproduz. Animal, destinado a reproducção. (De _re..._ + _productor_) * *Reproductriz*, _adj._ Diz-se da fêmea _ou_ de outra entidade feminina, que reproduz _ou_ que é destinada a agente de reproducção. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 462. (Flexão fem. de _reproductor_) * *Reprodutibilidade*, _f._ Qualidade de reprodutível. *Reprodutivamente*, _adv._ De modo reprodutivo. *Reprodutível*, _adj._ O mesmo que _reproduzível_. *Reprodutivo*, _adj._ Que reproduz, _ou_ que se reproduz. (De _re..._ + _productivo_) * *Reprodutor*, _adj._ Que reproduz; que serve para reproduzir: _cavallos reprodutores_. _M._ Aquele que reproduz. Animal, destinado a reprodução. (De _re..._ + _produtor_) * *Reprodutriz*, _adj._ Diz-se da fêmea _ou_ de outra entidade feminina, que reproduz _ou_ que é destinada a agente de reprodução. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 462. (Flexão fem. de _reprodutor_) *Reproduzir*, _v. t._ Tornar a produzir; multiplicar (raça _ou_ espécie). Apresentar novamente. Patentear outra vez. Descrever: _reproduzir uma batalha_. Imitar. Copiar. Commemorar. (De _re..._ + _produzir_) *Reproduzível*, _adj._ Que se póde reproduzir. *Reprofundar*, _v. t._ Profundar novamente. _V. i._ Submergir-se, mergulhar. (De _re..._ + _profundar_) *Reprometer*, _v. t._ Tornar a prometer. (Do lat. _repromittere_) *Repromissão*, _f._ Acto de reprometer; promessa mútua. (Lat. _repromissio_) *Reprova*, _f._ Acto _ou_ effeito de reprovar. Censura; reproche. Desprêzo. (Lat. _reprovatio_) *Reprovação*, _f._ Acto _ou_ effeito de reprovar. Censura; reproche. Desprêzo. (Lat. _reprovatio_) *Reprovadamente*, _adv._ Com reprovação. (De _reprovado_) *Reprovado*, _adj._ Censurado; rejeitado. Inhabilitado por exame. _M._ Aquelle que num exame foi julgado inhabilitado. *Reprovador*, _m._ e _adj._ O que reprova. (Lat. _reprobator_) *Reprovar*,^1 _v. t._ Não approvar, desapprovar. Rejeitar, censurar com severidade. Julgar inabilitado num exame. Tornar réprobo. Condemnar ás penas eternas. (Lat. _reprobare_) * *Reprovar*,^2 _v. t. Ant._ Provar muitas vezes. Provar perfeitamente. Cf. G. Vicente, I, 171. (De _re..._ + _provar_) *Reprovável*, _adj._ Que se deve reprovar. (Do lat. _reprobabilis_) *Repruir*, _v. t._ Produzir grande prurido em. Excitar. _V. i._ Têr cócegas. _Fig._ Excitar-se. (De _re..._ + _pruir_) *Reprurir*, _v. t._ e _ i. _ O mesmo que _repruir_. *Reptação*, _f._ Acto _ou_ effeito de reptar^1. *Reptador*, _m._ e _adj._ Aquelle que repta. *Reptamento*, _m. Des._ O mesmo que _reptação_. *Reptante*,^1 _m._ e _adj._ O mesmo que _reptador_. * *Reptante*,^2 _adj. Ant._ Que anda de rastos. _M._ O mesmo que _reptil_. (Lat. _reptans_) *Reptar*,^1 _v. t._ Accusar; provocar; desafiar. Estar em opposição a. (Talvez contr. do lat. _reputare_) * *Reptar*,^2 _v. i. P. us._ Andar de rastos, arrastar-se. Rojar-se pelo chão: «_os que andavam, não erectos, como é próprio da família humana, senão reptando, ou arrastando-se no chão..._» Latino, _Vasco da Gama_, I, 76. (Lat. _reptare_) * *Repte*, _m. Ant._ O mesmo que _repto_. Cf. S. R. Viterbo, _Elucidário_. (De _reptar_^1) *Réptil*, _adj._ Que se arrasta, que rasteja. M. Qualquer animal sem pés, que se move arrastando-se. Qualquer animal de pés tão curtos, que parece andar de rastos. _Fig._ Pessôa vil _ou_ de instinctos baixos. (Lat. _reptilis_) * *Reptilário*, _adj. Neol._ Relativo aos reptís, especialmente á éra geológica dos reptís. (De _reptil_) * *Reptília*, _f. Des._ O mesmo que _reptil_. Cf. Usque, 36 v.^o. (Lat. _reptilia_, pl. de _reptilis_) *Repto*, _m._ O mesmo que _reptação_; provocação, desafio. (De _reptar_^1) *República*, _f._ Negócios públicos. Qualquer govêrno de um Estado. _Restrict._ Estado, governado por muitos indivíduos. Govêrno, exercido por muitos indivíduos. Fórma de govêrno, em que o supremo poder é exercido, durante tempo limitado, por um _ou_ mais indivíduos eleitos pela Nação. Communidade. _Fam._ Agremiação sem chefe _ou_ desordenada. * _Escol._ Conjunto de estudantes, que vivem em commum, na mesma casa. (Lat. _respublica_) *Republicanismo*, _m._ Qualidade do que é republicano. Alarde de opiniões repúblicanas. Fórma _ou_ systema de govêrno repúblicano. *Republicanizar*, _v. t._ Tornar republicano. Converter em república. Dar carácter republicano a. *Republicano*, _adj._ Relativo á república: _partido republicano_. _M._ Partidário do govêrno republicano. Membro de uma república. * *Republicar*, _v. t._ Publicar novamente. Reeditar. (De _re..._ + _publicar_) *Republicida*, _m._ e _f._ Pessôa, que destrói uma república. Pessôa, que combate as instituições republicanas. (Do lat. _respublica_ + _caedere_) * *Republicídio*, _m._ Acto de republicida. *Repúblico*, _adj._ Relativo aos interesses da communidade dos cidadãos. Republicano. _M._ Aquelle que se interessa pelo bem geral. Indivíduo republicano. (De _república_) *Republiqueiro*, _m. Deprec._ Parlapatão _ou_ explorador, que alardeia republicanismo. (De _república_) *Repudiação*, _f._ O mesmo que _repúdio_. (Lat. _repudiatio_) *Repudiante*, _m._ e _adj._ O que repudia. (Lat. _repudians_) *Repudiar*, _v. t._ Rejeitar, abandonar. Desamparar. Divorciar-se de (sua mulhér). (Lat. _repudiare_) * *Repudiável*, _adj._ Que se póde repudiar. *Repúdio*, _m._ Acto _ou_ effeito de repudiar. (Lat. _repudium_) *Repugnador*, _m._ e _adj._ O que repugna. (Lat. _repugnator_) *Repugnância*, _f._ Qualidade do que é repugnante. Escrúpulo em proceder de certo modo. Aversão. Obstáculo. Incompatibilidade. (Lat. _repugnantia_) *Repugnante*, _adj._ Que repugna; repellente; nojento. Que indigna. Opposto á razão. (Lat. _repugnans_) *Repugnar*, _v. t._ Reagir contra. Recusar. _V. i._ Causar aversão _ou_ repulsão; sêr antipáthico. Resistir, sêr contrário, oppor-se: «_a esta jornada póde ir qualquer mulhér; e, se seu marido repugna, póde escolher outro para esse effeito._» M. Bernárdez. (Lat. _repugnare_) *Repullulação*, _f._ Acto _ou_ effeito de repullular. *Repullular*, _v. i._ Pullular _ou_ rebentar de novo. Brotar em abundância. Renascer. Multiplicar-se. (Lat. _repullulare_) *Repulsa*, _f._ O mesmo que _repulsão_. *Repulsão*, _f._ Acto _ou_ effeito de repellir. Opposição; repugnância. (Lat. _repulsio_) *Repulsar*, _v. t._ O mesmo que _repellir_. Afastar. Empurrar. Recusar. Oppor-se a. Rejeitar. (Lat. _repulsare_) *Repulsivo*, _adj._ Repellente; desagradável; que repulsa. (De _repulso_) *Repulso*, _adj._ Repellido. * _M._ O mesmo que _repulsão_. Cf. Filinto, VII, 101. (Lat. _repulsus_) * *Repulsor*, _adj._ Que repulsa. *Repululação*, _f._ Acto _ou_ efeito de repulular. *Repulular*, _v. i._ Pulular _ou_ rebentar de novo. Brotar em abundância. Renascer. Multiplicar-se. (Lat. _repullulare_) * *Repungente*, _adj._ Muito pungente; lancinante. (De _re..._ + _pungente_) * *Repunhante*, _adj._ Que repunha, que é contrário: «_milagres repunhantes á natureza_». Usque, 48. (De _repunhar_) * *Repunhar*, _v. i. Ant._ Oppor-se, sêr contrário a. Cf. Usque, _passim_; Pant. de Aveiro, _Itiner._, 166 v.^o, (2.^a ed.). (Por _repugnar_) *Repurgação*, _f._ Acto de repurgar. (Lat. _repurgatio_) *Repurgar*, _v. t._ Tornar a purgar _ou_ a limpar. (Lat. _repurgare_) *Repurificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de repurificar. * *Repurificar*, _v. t._ Purificar de novo. Purificar em alto grau. Acrysolar. Cf. Eça, _P. Amaro_, 583. (De _re..._ + _purificar_) *Reputação*, _f._ Acto _ou_ effeito de reputar; opinião, conceito, fama. Importância social. (Lat. _reputatio_) *Reputar*, _v. t._ Considerar, julgar. Dar bôa fama a. Avaliar. (Lat. _reputare_) * *Repuxada*, _f. Prov. trasm._ Reprehensão, reprimenda. (De _repuxar_) * *Repuxador*, _m._ Um dos officiaes, que servem subsidiariamente em ourivezarias. (De _repuxar_) * *Repuxamento*, _m._ O mesmo que _repuxão_. * *Repuxão*, _m._ Acto de repuxar. Puxão violento. Cf. Camillo, _Estrêl. Fun._, 219. *Repuxar*, _v. t._ Puxar com fôrça; esticar. Retrahir, puxar para trás. Refogar, apurar. Reforçar com escoras. Pôr encôsto a. _V. i._ Saír em repuxo, borbotar, (falando-se de líquidos). (De _re..._ + _puxar_) *Repuxo*, _m._ Acto _ou_ effeito de repuxar. Jacto. Tubo _ou_ construcção especial, por onde a água se eleva, saíndo em jacto contínuo. Peça, que supporta o pé de um arco. Botaréu. Tira de coiro, a que se adapta um dedal, para impellir a agulha, com que se cosem as velas de navio. Ferro, com que se embebem tarraxas na madeira. Obra de supporte. Acto de recuar. * *Reque-reque*, _m._ Instrumento de fricção, usada por pretos. (T. onom.) *Requebrado*, _adj._ Lânguido, amoroso: _olhos requebrados_. _Bot._ Dobrado em fórma de cotovelo, (falando-se do pecíolo _ou_ do folíolo). *Requebrador*, _m._ e _adj._ O que requebra. Namorador. *Requebrar*, _v. t._ Mover languidamente, lascivamente. * _Mús._ Florear (o canto) com requebros. _V. p._ Saracotear-se; derrengar-se. (De _re..._ + _quebrar_) *Requebro*, _m._ Acto _ou_ effeito de requebrar. Inflexão lânguida da voz _ou_ do corpo. Movimento lascivo dos olhos. Gesto amoroso. * _Mús._ Ornamento, feito de notas rápidas, para dar mais graça ao canto; o mesmo que _trinado_. * *Requeifa*, _f._ Pão fino de trigo, fabricado principalmente em Vàllongo. O mesmo que _regueifa_. *Requeijão*, _m._ Massa comestível, formada de nata, coalhada pela acção do calor. (De _re..._ + _queijo_) * *Requeijaria*, _f. Ant._ Fábrica de queijos e lacticínios. (De _requeijão_) * *Requeijeiro*, _m. Ant._ Fabricante de queijos e lacticínios. (Cp. _requeijão_) * *Requeijiteira*, _f. Prov. trasm._ Mulhér mexeriqueira, que gosta de segredar e murmurar. (De _requeijitos_) * *Requeijitos*, _m. pl. Prov. trasm._ Mexericos, murmurações. (Talvez por _requeixitos_, de _queijar_) * *Requeima*, _f. Zool._ Peixe, o mesmo que _requeime_. Cf. P. Moraes., _Zool. Elem._, 523 e 524. *Requeimação*, _f._ Acto _ou_ effeito de requeimar. *Requeimar*, _v. t._ Queimar excessivamente. Tornar negro pela acção do sol _ou_ do fogo. Crestar, tisnar. Torrar. Produzir ardor em. _V. i._ Têr sabor acre. _V. p. Des._ Doêr-se, resentir-se. (De _re..._ + _queimar_) *Requeime*, _m._ O mesmo que _queimo_. Peixe triglídio. (De _requeimar_) * *Requeimo*, _m._ O mesmo que _requeime_. Acto de requeimar. * *Requeixado*, _adj. Ant._ Dizia-se de uma terra, localidade pequena _ou_ despovoada. (Talvez alter. de _recachado_) * *Requeixaria*, _f. Ant._ O mesmo que _requeijaria_. (Cp. _queixo_^2) *Requentar*, _v. t._ Aquecer de novo. Sujeitar por muito tempo á acção do calor. _V. p._ Tomar fumo _ou_ mau sabor, (falando-se de iguarias que se demoram ao lume). (De _re..._ + _quente_) * *Requerá*, _m. Ant._ Tecido, espécie de mantaz. *Requeredor*, _m._ e _adj._ O que requere. (De _requerer_) *Requerente*, _m._ e _adj._ O que requere. (De _requerer_) *Requerer*, _v. t._ Dirigir petição a autoridades _ou_ a pessôas, a quem compete especialmente a faculdade de conceder o que se pede: _requerer aposentação_. Pedir judicialmente: _requerer divórcio_. Pedir. Pretender. Exigir. Têr necessidade de. Sêr digno de. Requestar. Solicitar a presença de. * _Pop._ Consultar (almas do outro mundo): «_já lá têm ido padres requerer a alma..._» Camillo. (Do lat. _requirere_) *Requerimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de requerer. Petição por escrito, segundo as fórmas legaes. Petição. *Requesta*, _f._ Contenda, briga; combate. _Ant._ Petição. (Lat. _requesta_) *Requestar*, _v. t._ Solicitar. Empenhar-se em possuír. Supplicar. Pretender o amôr _ou_ bôas graças de (mulhér). Galantear. Sujeitar-se a. (De _requesta_) * *Requesto*, _m. Ant._ O mesmo que _requesta_. Cf. S. R. Viterbo, _Elucidário_. * *Requezitos*, _m. pl. Prov._ O mesmo que _requeijitos_. * *Réquie*, _f. Ant._ O mesmo que _descanso_. (Lat. _requies_) * *Requiênia*, _f._ Gênero de plantas leguminosas. * *Requieto*, _adj._ Muito quieto, sossegado. (Lat. _requietus_) * *Requietório*, _m._ Nome, que os Romanos davam ao sepulcro, como lugar de descanso. (Lat. _requietorium_) * *Requietude*, _f._ Estado de requieto. *Requife*, _m._ Fita estreita de passamanaria _ou_ cordões de bicos, para enfeitar _ou_ debruar. Cf. Camillo, _Brasileira_, 104. *Requim*, _m._ Espécie de licor indiano. * *Requinho*, _m. Ant._ (?): «_...poderás sêr um requinho ou chasquete de primeira tonsura..._» _Anat. Joc._, 37. *Requinta*, _f._ Espécie de clarinete, de sons agudos. Viola _ou_ guitarra, de sons agudos, mais pequenas que as ordinárias. (De _requintar_) *Requintar*, _v. t._ Levar á quinta essência _ou_ ao mais alto grau. Apurar muito. Tornar esquisito. Elevar, sublimar. * _Prov. trasm._ Apertar muito, esticar (corda). * _V. i._ Replicar, recalcitrar. Cf. _Viriato Trág._, XIV, 69. _V. p._ Têr affectação; exaggerar-se; elevar-se muito. (De _re..._ + _quinta_^2) *Requinte*, _m._ Acto _ou_ effeito de requintar. * *Requirir*, _m. Ant._ O mesmo que _requerer_. Cf. Moraes, _Diccion._ *Requisição*, _f._ Acto _ou_ effeito de requisitar. (Lat. _requisitio_) * *Requisir*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _requisitar_, etc. Rogar com instância. *Requisitar*, _v. t._ Solicitar legalmente; reclamar; requerer; exigir. (Do lat. _requisitus_) *Requisito*,^1 _m._ Condição, que se exige para certo fim. Condição. Exigência legal, necessária para certos effeitos. (Lat. _requisitum_) * *Requisito*,^2 _adj._ Que se requisitou; que se requereu. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 21. (Lat. _requisitus_) *Requisitório*, _adj._ O mesmo que _precatório_. _M. Jur._ Exposição dos motivos, pelos quaes o representante do Ministério Público accusa alguém judicialmente. Requisição escrita, feita pelo representante do Ministério Público. (De _requisito_^2) * *Rêr*, _v. t._ Rapar (o sal) na peça da salina e juntá-lo com o rôdo. (Contr. de _raêr_) *Res...*, _pref._ O mesmo que _re..._ *Rés-do-chão*, _m._ Pavimento de uma casa, ao nível do solo _ou_ da rua. Andar térreo. *Rés-vés*, _adj. Pop._ Cerce, rente; á justa; proximamente. (De _rés_) *Resaber*, (_sa_) _v. t._ Saber bem, perfeitamente. _V. i._ Têr sabor muito pronunciado. Têr sabor que faz lembrar outro. (De _re..._ + _saber_) *Resabiado*, (_sá_) _adj._ Que resabia; espantadiço, desconfiado: _cavallo resabiado_. *Resabiar*, (_sá_) _v. i._ Tomar resaibo. _Fig._ Melindrar-se, resentir-se. (De _resábio_) *Resabido*, (_sa_) _adj._ Que sabe muito, que é erudito; experimentado. *Resábio*, (_sá_) _m._ (Metáth. de _resaibo_. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 90) * *Resaborear*, (_sa_) _v. t._ Saborear muito; apreciar em alto grau. Cf. Eça, _P. Amaro_, 420. (De _re..._ + _saborear_) *Resaca*, (_sá_) _f._ Movimento, feito pelas ondas, quando se desviam da praia. Pôrto, formado pela preamar. Fluxo e refluxo. * _Ant._ O mesmo que _rètaguarda_. Cf. _Peregrinação_, CL. _Fig._ Volubilidade. (De _re..._ + _sacar_) * *Resacada*, (_sa_) _f. T. de bandeirantes._ Grande resaca, á beira dos rios. * *Resacar*, (_sa_) _v. t._ Fazer o resaque de (letra de câmbio). (De _re..._ + _sacar_) *Resaibo*, (_sai_) _m._ Mau saibo. Ranço. Sabor, resultante de uma substância que adheriu ao vaso por onde se bebe _ou_ come. _Fig._ Resentimento. Indício. (De _re..._ + _saibo_) * *Resaio*, (_sai_) _m._ Terreiro, á beira de uma casa; rossío. Cf. Camillo, _Doze Casam._, 14; S. R. Viterbo, _Elucidário_. (De _resair_) *Resair*, (_sa_) _v. i._ Sair de novo. Saír acima. Resaltar. Sobresaír. Mostrar-se saliente; avultar. (De _re..._ + _saír_) * *Resalgar*, _m. Prov. trasm._ Pequena lagarta, que rói a caruma. (Cp. _rosalgar_) * *Resalgário*, _m._ O mesmo que _resalgar_. *Resaltar*, (_sal_) _v. t._ Tornar saliente; dar relêvo a. Altear. _V. i._ Dar muitos saltos. Sobresair, elevar-se; resair. (De _re..._ + _saltar_) * *Resalte*, (_sal_) _m._ Acto _ou_ effeito de resaltar. Resalto; saliência. Cf. Alv. Mendes, _Discursos_, 207. *Resaltear*, (_sal_) _v. t._ Saltear de novo. (De _re..._ + _saltear_) *Resalto*, (_sal_) _m._ Acto _ou_ effeito de resaltar. Relêvo; saliência. *Resalva*, (_sal_) _f._ Certidão, donde consta que um indivíduo se isentou do serviço militar. Documento, para segurança de alguém. Excepção. Cláusula. Nota, para corrigir o que se escreveu; errata. (De _resalvar_) *Resalvar*, (_sal_) _v. t._ Dar resalva a. Segurar com resalva. Fazer resalva em. Exceptuar; eximir. Acautelar; pôr a salvo. (Lat. _resalvare_) * *Resanfoninar*, (_san_) _v. i. Ant._ Repetir impertinências, zombando: «_...quereis resanfoninar com a minha dôr._» _Eufrosina_, 24. (De _re..._ + _sanfoninar_) * *Resangrar*, (_san_) _v. t._ Sangrar de novo, tirar muito sangue a. Cf. Alv. Mendes, _Discursos_, 266. (De _re..._ + _sangrar_) *Resaque*,^1 (_sá_) _m. Jur._ Saque de uma nova letra de câmbio. * _Jur. Des._ Segunda letra de câmbio, pela qual o portador se embolsa sôbre o sacador _ou_ indossador de outra letra protestada, do principal desta. Cf. F. Borges, _Diccion. Jur._ (De _re..._ + _saque_) * *Resaque*,^2 (_sá_) _m. Prov._ O mesmo que _resaca_. *Resarcimento*, (_sar_) _m._ Acto _ou_ effeito de resarcir. *Resarcir*, (_sar_) _v. t._ Compensar, indemnizar; refazer; melhorar. (Lat. _resarcire_) *Resaudação*, (_sa_) _f._ Acto _ou_ effeito de saudar. *Resaudar*, (_sa_) _v. t._ Tornar a saudar. Saudar mutuamente. _V. i._ Corresponder á saudação de alguém. (Do lat. _resalutare_) *Resbordo*, _m. Náut._ Conjunto das pranchas, que formam o segundo sôlho do navio. * _Bras._ Abertura na amurada, para dar lugar á boca do canhão. Cf. M. de Aguiar, _Diccion. da Marinha_. (De _res..._ + _bordo_) * *Resbunar*, _v. i. Prov._ O mesmo que _ronronar_: «_...uma gata malteza que lhe resbunava no regaço..._» Camillo, _Brasileira_, 7. (Cp. cast. _resbuñar_) * *Resbutos*, _m. pl._ O mesmo _ou_ melhor que _reisbutos_. *Rescaldamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de rescaldar. *Rescaldar*, _v. t._ Tornar a escaldar; escaldar muito. (De _re..._ + _escaldar_) *Rescaldeiro*, _m._ Prato rescaldado para conservar quentes certos môlhos _ou_ iguarias. Esquentador. Braseiro. (De _rescaldo_) *Rescaldo*, _m._ Calor, reflectido por uma fornalha _ou_ por um incêndio. Cinza, que contém brasas. Acto de molhar cinzas _ou_ brasido de um incêndio recente, para que êste se não renove. Cinzas expulsas pelos vulcões. Vaso, que se enche de água quente e sôbre o qual se collocam os pratos de comida, para que esta não arrefeça. O mesmo que _rescaldeiro_. (De _rescaldar_) * *Rescambo*, _m. Ant._ O mesmo que _recâmbio_. Cf. S. R. Viterbo, _Elucidário_. *Rescender*, _v. t._ e _i._ (e der.) O mesmo _ou_ melhor que _recender_, etc. * *Rescindência*, _f. Des._ O mesmo que _rescindimento_. Cf. F. Alex. Lobo, III, 360. *Rescindimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de rescindir. *Rescindir*, _v. t._ Quebrar, cortar. Dissolver. Invalidar; tornar nullo: _rescindir um contrato_. (Lat. _rescindere_) *Rescisão*, _f._ O mesmo que _rescindimento_. (Lat. _rescisio_) * *Rescisor*, _adj._ O mesmo que _rescisório_. *Rescisório*, _adj._ Que rescinde; próprio para rescindir. (Do lat. _rescisus_) *Rescrever*, _v. t._ Escrever de novo. (Do lat. _rescribere_) *Rescrição*, _f._ Ordem para se pagar uma quantia. O mesmo que _cheque_^1. (Lat. _rescriptio_) *Rescripção*, _f._ Ordem para se pagar uma quantia. O mesmo que _cheque_^1. (Lat. _rescriptio_) *Rescripto*, _m._ Decisão pontifícia, em assumptos theológicos. Resolução régia por escrito. (Lat. _rescriptus_) *Rescrito*, _m._ Decisão pontifícia, em assuntos teológicos. Resolução régia por escrito. (Lat. _rescriptus_) *Resecação*, (_se_) _f._ Acto _ou_ effeito de reseccar. *Resecar*, (_se_) _v. t._ Tornar a secar. Secar bem. Sujeitar á evaporação. (De _re..._ + _secar_) * *Resecção*, (_sé_) _f._ Operação cirúrgica, que consiste em cortar uma parte, mais _ou_ menos extensa, de um órgão. (Lat. _resectio_) *Resêco*, (_sê_) _adj._ Muito sêco. (De _re..._ + _sêco_) *Reseda*, (_zê_) _f._ Gênero de plantas aromáticas; o mesmo que _minhonete_.--_Resedá_ é pronúncia francesa, levianamente perfilhada por diccionários. (Lat. _reseda_) *Resedáceas*, _f. pl._ Família de plantas dicotyledóneas, que tem por typo a reseda. (Fem. pl. de _resedáceo_) * *Resedáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á reseda. *Resedal*, _m._ Lugar, onde crescem resedas. Planta lythraríada, (_lawsonia inermis_). * *Resegar*, (_se_) _v. t._ Segar novamente. (Do lat. _resecare_) * *Resegundar*, (_se_) _v. t._ Repetir muitas vezes. Cf. _Aulegrafia_, 31. (De _re..._ + _segundar_) * *Resegurar*, (_se_) _v. t._ Pôr novamente em seguro (um prédio, uma mercadoria, etc.). (De _re..._ + _segurar_) * *Reseguro*, (_se_) _m._ Renovação de um seguro de prédios, de vidas, de mercadorias, etc. Acto de resegurar. _Adj._ Novamente seguro; muito seguro; firmíssimo. Cf. Castilho, _Geórgicas_, 55. (De _re..._ + _seguro_) *Reselar*, (_se_) _v. t._ Pôr novo sêllo em. (De _re..._ + _sellar_^2) *Resemeadura*, (_se_) _f._ Acto _ou_ effeito de resemear. *Resemear*, (_se_) _v. t._ Semear novamente. (De _re..._ + _semear_) *Resenha*, _f._ Acto _ou_ effeito de resenhar. Relação minuciosa. Enumeração. Contagem. Notícia, que comprehende certo número de nomes _ou_ factos similares. *Resenhar*, _v. t._ Referir minuciosamente; ennumerar por partes. (Do lat. _resignare_) *Resenho*, _m._ Anályse dos sinaes e caracteres principaes dos cavallos, para se distinguirem uns dos outros. Marca, que se faz geralmente na perna esquerda do cavallo. (Do lat. _re..._ + _signum_) * *Resenhor*, (_se_) _m. Des._ Duas vezes senhor: «_é o senhor sôbre senhor, resenhor, senhor dinheiro_». A. Prestes, _Auto do Desembargador_. (De _re..._ + _senhor_) * *Resentadura*, _f. Prov. trasm._ Pequena porção de fermento, com que se azeda uma porção de massa, que chegue para fermento de uma amassadura completa. *Resentido*, (_sen_) _adj._ Que se resentiu; melindrado. _Pop._ Que começa a apodrecer, (falando-se de frutos). *Resentimento*, (_sen_) _m._ Acto _ou_ effeito de resentir. *Resentir*, (_sen_) _v. t._ Sentir de novo. _V. p._ Mostrar-se offendido; melindrar-se. Dar fé. Sentir as consequências de alguma coisa: _a fruta resente-se do calor_. (De _re..._ + _sentir_) *Resequir*, (_se_) _v. t._ Secar muito; fazer perder o suco _ou_ a humidade a. (De _resêco_) * *Reserenar*, (_se_) _v. t._ Tornar muito sereno; acalmar inteiramente. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 171. (De _re..._ + _serenar_) * *Resereno*, (_se_) _adj._ Muito sereno; perfeitamente calmo. Que readquiriu tranquillidade. Cf. Castilho, _Geórgicas_, 51. (De _re..._ + _serenar_) *Reserva*, _f._ Acto _ou_ effeito de reservar. Aquillo que se reserva _ou_ que se poupa para casos imprevistos _ou_ extraordinários. Vasa das marinhas. Situação dos soldados que, tendo já servido pelo tempo legal, e deixando de fazer serviço effectivo, estão todavia obrigados a voltar ao mesmo serviço quando as conveniências públicas assim o exijam. Tropas, que só entram em combate _ou_ em certo serviço, quando é preciso reforçar _ou_ substituir outras que estão em combate _ou_ noutros serviços. Navios de guerra, promptos a soccorrer outros que estão a descoberto. _Fig._ Retrahimento. Dissimulação. Restricção; excepção, resalva. *Reservação*, _f._ O mesmo que _reserva_. _Jur._ Condição restrictiva de uma doação _ou_ dos seus effeitos. (De reservar) *Reservadamente*, _adv._ De modo reservado. Com reserva. *Reservado*, _adj._ Que tem reserva; em que há reserva. Que conserva ódio a quem o offendeu. (De _reservar_) *Reservador*, _m._ e _adj._ O que reserva. *Reservar*, _v. t._ Conservar, guardar, pôr de parte. Poupar. Demorar, adiar. Defender; exceptuar. Destinar para certos fins _ou_ para certas occasiões. Fazer segrêdo de. Guardar para si. (Lat. _reservare_) *Reservatário*, _adj. Jur._ Que recebe bens, incluídos na terça de uma herança, e destinados por disposição testamentária para certos effeitos, _ou_ que ficaram fóra da partilha para effeitos especiaes. (De _reservar_) *Reservativo*, _adj._ Em que há reserva. * _Jur._ _Censo reservativo_, cessão, que alguém faz, de um prédio, reservando certa pensão annual, pelos frutos _ou_ rendimentos dêsse prédio. Cf. _Código Civil_, art. 1706. (De _reservar_) *Reservatório*, _adj._ Próprio para reservar. _M._ Lugar, onde se reservam coisas. Depósito de água. Depósito; recipiente. Lugar, onde se accumula alguma coisa. (De _reservar_) *Reservir*, (_ser_) _v. t._ Servir de novo. (De _re..._ + _servir_) *Reservista*, _m._ Soldado, que está na reserva. *Resesso*, (_sê_) _adj. Pop._ Resêco; endurecido por têr secado, (falando-se de pão _ou_ de bolos). (Corr. de _resêco_? ou de _re..._ + lat. _sessum_, de _sedere_?) * *Reseu*, (_seu_) _pron._ Muito seu. Cf. Castilho, _Tartufo_, 159. (De _re..._ + _seu_) *Resfolegado*, _adj._ Que resfólega. Que descansa; sossegado; sereno. *Resfolegadoiro*, _m._ Respiradoiro. Lugar, por onde entra o ar necessário para mover certos maquinismos. (De _resfolegar_) *Resfolegadouro*, _m._ Respiradouro. Lugar, por onde entra o ar necessário para mover certos maquinismos. (De _resfolegar_) *Resfolegar*, _v. i._ Respirar. Tomar fôlego. _Fig._ Têr descanso. Tranquillizar-se, repoisar. * _V. t._ Expellir, respirar. Golfar: «_os antros do coração resfolgam fogo de paixões..._» Camillo, _Volcoens_, 5.--Na conjugação do verbo, observa-se a contr. _resfolgar_. (De _res..._ + _fôlego_) *Resfôlego*, _m._ Acto _ou_ effeito de resfolegar. * *Resfolgante*, _adj._ Que resfolga. Cf. Castilho, _Géorgicas_, 245. *Resfolgar*, _v. t._ e _i._ (e der.) (Contr. de _resfolegar_, etc.) * *Resfriadeira*, _f. Bras._ Lugar, onde resfria o açúcar, nos respectivos engenhos. (De _resfriar_) *Resfriado*, _m._ Resfriamento. (De _resfriar_) *Resfriadoiro*, _m._ Lugar, onde alguma coisa se resfria; objecto, que faz resfriar. *Resfriador*, _adj._ Que resfria. _M._ Vaso _ou_ vasilha cheia de água fria, para resfriar certos objectos. *Resfriadouro*, _m._ Lugar, onde alguma coisa se resfria; objecto, que faz resfriar. *Resfriamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de resfriar. Doença, produzida por um grande abaixamento de temperatura. Aguamento, (falando-se de animaes). *Resfriar*, _v. t._ Esfriar novamente. Tornar muito frio. Sujeitar artificialmente a grande frio. _Fig._ Desalentar, descoroçoar. _V. i._ e _p._ Tornar-se frio. _Fig._ Desalentar-se, desanimar-se. (De _re..._ + _esfriar_) * *Resgalha*, _f. Prov. alent._ Rês, que tem galhos _ou_ cornos: _caçou duas resgalhas_. (De _rês_ + _galho_) * *Resgar*, _v. t._ (e der.) (Fórma divergente de _rasgar_, etc. Us. especialmente no Algarve) (Do lat. _resecare_) *Resgatador*, _m._ e _adj._ O que resgata. *Resgatar*, _v. t._ Livrar do cativeiro, por dinheiro _ou_ presentes. Remir. Cumprir: _resgatar deveres_. Conseguir com difficuldade _ou_ sacrificio. * Obter por dinheiro a restituição de (objectos penhorados e conservados em poder de outrem). Expiar; tornar esquecida (uma culpa _ou_ offensa). (Do lat. _re..._ + _ex_ + _captare_) *Resgatável*, _adj._ Que se póde resgatar. *Resgate*, _m._ Acto _ou_ effeito de resgatar. Preço, por que se resgata. Quitação. Libertação. * _Ant._ O mesmo que _negócio_. * *Résgo*, _m. Prov. alg._ Actividade _ou_ desembaraço, (falando-se de uma pessôa). Extracção, venda fácil, (falando-se de mercadorias). (De _resgar_) *Resguardar*, _v. t._ Guardar bem, com cuidado. Pôr defesa a. Acobertar, abrigar: _resguardar alguém da chuva_. Pôr a salvo. Reservar, poupar. Observar; vigiar. Defrontar com. _V. i._ Estar defronte, estar voltado para determinada pessôa _ou_ coisa. Attender. (De _re..._ + _esguardar_) *Resguardo*, _m._ Acto _ou_ effeito de resguardar. Precaução. Dieta. Escrúpulo. Prudência; decoro. Defesa. Segrêdo. * Nos caminhos de ferro, o mesmo que _desvio_. *Resiccação*, (_si_) _f._ Acto _ou_ effeito de resiccar. *Resiccar*, (_si_) _v. t._ Tornar muito sêco, resequir. (Lat. _resiccare_) *Residência*, _f._ Morada habitual em um lugar. Habitação; domicílio. Lugar, _ou_ casa onde se habita. * _Prov._ Restrictamente, habitação do párocho. (Lat. _residentia_) *Residente*, _adj._ Que reside. * _M._ Funccionário português, que tem domicílio official em terras de sobas. (Lat. _residens_) * *Resídio*, _m. Ant._ Imposto de residência. (Lat. _residium_) *Residir*, _v. i._ Estabelecer residência, morar. Têr séde. Estar; manifestar-se: _o seu incômmodo reside nos intestinos_. (Lat. _residere_) *Residual*, _adj._ Relativo a resíduo _ou_ próprio delle. * *Residuário*, _adj._ Relativo a resíduos; próprio para receber resíduos. *Resíduo*, _adj._ Que resta. _M._ Aquillo que resta. Substância, que resta depois de uma operação chímica e póde ainda sêr utilizada. Fezes. (Lat. _residuus_) *Resignação*, _f._ Acto _ou_ effeito de resignar. Exoneração espontânea de uma graça _ou_ de um cargo; renúncia. Sujeição paciente ás contrariedades da vida. Paciência; coragem, com que se soffre a desgraça. *Resignadamente*, _adv._ De modo resignado. Com resignação; pacientemente. *Resignante*, _m._ e _adj._ O que resignou um cargo, graça, _ou_ aquillo a que tinha direito. (Lat. _resignas_) *Resignar*, _v. t._ Renunciar. Ceder espontaneamente. Dimittir-se de. _V. p._ Têr resignação, conformar-se. (Lat. _resignare_) *Resignatário*, _m._ e _adj._ Aquelle que resigna _ou_ renuncía cargo _ou_ dignidade. *Resignável*, _adj._ Que se póde resignar. *Resilir*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _rescindir_, etc. * Noutra accepção: «_Da morte não pódem as almas resilir a região da vida._» _Luz e Calor_, 479. (Lat. _resilire_) *Resina*, _f._ Substância inflammável e untuosa, segregada por certos vegetaes, especialmente pelos pinheiros e várias coníferas. Substância análoga, de origem animal. (Lat. _resina_) * *Resinação*, _f._ O mesmo que _resinagem_. *Resinagem*, _f._ Acto _ou_ effeito de resinar. * Producção de resina em as árvores. *Resinar*, _v. t._ Tirar resina de. Applicar resina a. Misturar _ou_ compor com resina. * *Resineiro*, _adj._ Relativo a resina. Que colhe resina _ou_ a prepara. _M._ Preparador _ou_ explorador de resina de pinheiro. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, I, 147. * Indivíduo, que sangra os pinheiros, para lhes extrahir a resina. * _Prov. minh._ Pau, ou feixe de paus resinosos, que serve de brandão para alumiar. *Resinento*, _adj._ O mesmo que _resinoso_. * *Resinga*, _f. Ant._ Peça de guarda-roupa, no século XVI; (ignora-se o seu uso). Cf. _Provas da Hist. Geneal._ *Resinífero*, _adj._ Que produz resina. (Do lat. _resina_ + _ferre_) *Resinificar*, _v. t._ Converter em resina; dar apparência de resina a. (Do lat. _resina_ + _facere_) *Resiniforme*, _adj._ Que tem apparência de resina. (Do lat. _resina_ + _forma_) * *Resínio*, _adj. P. us._ Relativo a resina; que tem resina; untado com resina: «_...queimais resínio archote._» Castilho, _Fastos_, II, 187. * *Resinite*, _f. Miner._ Espécie de ópala, de aspecto resinoso. (De _resina_) * *Resinito*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _resinite_. *Resinocérum*, _m._ Medicamento, formado de cêra e resina. (De _resina_ + _cera_) *Resinóide*, _adj._ O mesmo que _resiniforme_. (Do lat. _resina_ + gr. _eidos_) *Resinoso*, _adj._ Resinífero; resiniforme. Coberto de resina _ou_ de suco semelhante a ella, (falando-se de vegetaes). (Lat. _resinosus_) *Resispiscência*, _f._ Arrependimento de um peccado, com o propósito de emenda; emenda moral. (Lat. _resispiscentia_) *Resistência*, _f._ Acto _ou_ effeito de resistir. Fôrça _ou_ qualidade de um corpo, que annulla os effeitos de outra fôrça _ou_ de outro corpo. Aquillo que se oppõe ao movimento de um corpo. Obstáculo. Reacção. Opposição. Luta em defesa; defesa. (Lat. _resistentia_) *Resistente*, _adj._ Que resiste. Sólido. Contumaz; obstinado. (Lat. _resistens_) *Resistir*, _v. i._ Oppor-se, não ceder; fazer resistência. Defender-se. Recusar-se. Subsistir; durar: _esta fruta não resiste ao calor_. * _V. t._ Oppor-se a: «_...não podendo resistir seu furioso ímpeto..._» Usque, 47. (Lat. _resistere_) *Resistivel*, _adj._ A que se póde resistir. * *Resisto*, _m. Pop._ O mesmo que _registo_, «_esta imagem não é resisto..._» Filinto, XII, 242. * *Reslavra*, _f._ O mesmo que _deslavra_. Cf. _Bibl. da G. do Campo_, 265. *Reslumbrar*, _v. i._ Deixar passar a luz; transluzir; transparecer. (De _re..._ + cast. _lumbre_) *Resma*, (_rês_) _f._ Vinte mãos de papel _ou_ quinhentas fôlhas. (Do ár. _rizma_) * *Resmalhar*, _v. i. Prov. alent._ O mesmo que _ramalhar_, sussurrar. * *Resmelengar*, _v. i. Bras. do N._ Sêr resmelengo, avarento. Rabujar. * *Resmelengo*, _adj. Bras._ Rabujento; teimoso. _Bras. do N._ Avarento. Sovina. (Cp. _resmungão_) * *Resmolgar*, _v. i. Prov. alg._ Variar, (falando-se do tempo). *Resmuda*, _f. Pop._ Ordem invertida, mudança. (De _res..._ + _muda_) *Resmunear*, _v. i._ O mesmo que _resmungar_. * *Resmuneio*, _m. Neol._ Acto de resmunear. *Resmungão*, _m._ e _adj._ O que resmunga. *Resmungar*, _v. t._ Pronunciar confusamente, por entre dentes e com mau humor. _V. i._ Falar baixo, geralmente com mau humor; rezingar. (Talvez do lat. _remussicare_, de _mussare_, falar por entre os dentes) * *Resmungo*, _m. Neol. bras._ Acto de resmungar. * *Resmunguice*, _f. Fam._ Hábito de resmungar. *Resmuninhador*, _m._ e _adj. Pop._ O que resmuninha. *Resmuninhar*, _v. i. Pop._ O mesmo que _resmungar_. Cf. Herculano, _Opúsc._, IV, 121. * *Reso*, _m._ Espécie de macaco. *Resoante*, (_so_) _adj._ Que resôa. (Lat. _resonans_) *Resoar*, (_so_) _v. t._ Entoar; repercutir. _Fig._ Cantar; tocar. _V. i._ Soar de novo. Repercutir-se. Echoar. Estrondear. Tornar a dizer-se. Fazer-se ouvir. Espalhar-se como boato. (Do lat. _ressonare_) *Resobrar*, (_so_) _v. i._ Sobrar excessivamente. (De _re..._ + _sobrar_) *Resoca*, (_só_) _f. Bras._ Terceiro córte da cana de açúcar. Segundos rebentos da cana. (De _re..._ + _soca_) * *Resoldar*, (_sol_) _v. t._ Soldar novamente. Soldar bem. (De _re..._ + _soldar_) *Resolto*,^1 (_sôl_) _adj._ Dissolvido, desfeito. (Do lat. _resolutus_) * *Resolto*,^2 (_sôl_) _adj._ Muito sôlto. Desprendido: «_...esvoaça a túnica ressolta._» Castilho, _Fastos_, II, 73. (De _re..._ + _solto_) * *Resolubilidade*, _f._ Qualidade de resolúvel. *Resolução*, _f._ Acto _ou_ effeito de resolver. Soltura de ventre. Deliberação, decisão. Tenção, propósito. Transformação. Coragem, intrepidez: _homem de resolução_. * _Mús._ Mudança _ou_ passagem de um acorde para outro, _ou_ de uma nota para outra. (Do lat. _resolutio_) *Resolutamente*, _adv._ De modo resoluto. Promptamente. Energicamente; com audácia. *Resolutivo*, _adj._ Que faz cessar uma inflammação insensivelmente e sem suppuração. _M._ Medicamento, que produz êsse effeito. (De _resoluto_) *Resoluto*, _adj._ Resolto^2. _Fig._ Corajoso; desembaraçado; decidido. (Lat. _resolutus_) *Resolutório*, _adj._ Próprio para resolver; que produz resolução. (De _resoluto_) *Resolúvel*, _adj._ Que se póde resolver: _problema resolúvel_. (Do lat. _resolubilis_) *Resolvente*, _adj._ Que resolve. _M._ Medicamento resolutivo. (Lat. _resolvens_) *Resolver*, _v. t._ O mesmo que _dissolver_. Separar os elementos constitutivos de. Separar, desaggregar. Transformar. Desfazer sem suppuração (uma inflammação, um tumor). Explicar, achar a solução de (um problema). Determinar; decidir: _resolver uma viagem_. Deliberar. Despachar: _resolver uma pretensão_. _V. i._ Desembaraçar-se. Tomar deliberação. Mostrar-se prompto _ou_ disposto. Desfazer-se insensivelmente, (falando-se de um tumor _ou_ inflammação). (Lat. _resolvere_) *Resolvido*, _adj._ Combinado, assente. (De _resolver_) * *Resolvimento*, _m. Des._ O mesmo que _resolução_. (De _resolver_) *Resolvível*, _adj._ Que se póde resolver; resolúvel. * *Resonador*, (_so_) _m._ Aquelle que resona. Cf. Capello e Ivens, I, 19. *Resonância*, (_so_) _f._ Propriedade _ou_ qualidade do que é resonante. (Lat. _resonantia_) *Resonante*, (_so_) _adj._ Que resôa. Que resona. (Lat. _resonans_) *Resonar*, (_so_) _v. t._ Resoar. Fazer soar. _V. i._ Respirar ruidosamente, dormindo. Dormir. (Lat. _resonare_) *Resoprar*, (_so_) _v. t._ Tornar a soprar. (De _re..._ + _soprar_) * *Resorcina*, _f. Chím._ Um dos phenóes, que derivam da benzina. *Resorpção*, (_sor_) _f._ Acto _ou_ effeito de _resorver_. * *Resorver*, (_sor_) _v. t._ Sorver novamente. (Do lat. _resorbere_) * *Respalda*, _f. Prov. beir._ Pedra chata, com que se calça outra; calço. (De _respaldar_) *Respaldar*, _v. t._ O mesmo que _solfar_. Tornar plano _ou_ liso. (De _respaldo_) * *Respalde*, _m. Gír._ Lençol. *Respaldo*, _m._ Acto _ou_ effeito de respaldar. Espaldar, espalda. Encôsto, na traseira das carruagens. Espécie de degrau _ou_ banqueta, em que se colloca o crucifixo e os castiçaes do altar. Cylindro, com que se respalda um caminho _ou_ estrada. Callosidade, produzida na cavalgadura pelo roçar do arção posterior da sella. (De _re..._ + _espalda_) *Respançadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de respançar. *Respançamento*, _m._ O mesmo que _respançadura_. *Respançar*, _v. t._ Apagar com a raspadeira (letras); raspar. (Por _raspançar_, de _raspar_?) * *Réspe*, _m. Bras._ Descompostura; reprehensão. (Corr. de _récipe_) * *Respe-respe*, _adv. Prov. minh._ O mesmo que _rés-vés_. *Respectivamente*, _adv._ De modo respectivo _ou_ recíproco. Relativamente, com relação. Com propriedade, na devida ordem. *Respectivo*, _adj._ Que diz respeito _ou_ é relativo a cada um em particular _ou_ a cada um em separado. Próprio, pertencente. _Ant._ Respeitador, respeitoso. (Do lat. _respectus_) * *Respecto*, _m. Ant._ O mesmo que _respeito_. Cf. _Inéd. da Hist. Port._, I, 109. *Respeitabilidade*, _f._ Qualidade do que é respeitável. *Respeitado*, _adj._ Que é objecto de respeito. Acatado. Reverenciado. Que, por seus méritos, se impõe ao respeito público: _escritor respeitado_. (De _respeitar_) *Respeitador*, _m._ e _adj._ O que respeita. * *Respeitante*, _adj. Neol._ Que pertence, que diz respeito. (De _respeitar_) *Respeitar*, _v. t._ Voltar-se para. Tratar com acatamento _ou_ reverência; honrar. Recear. Têr em conta. Observar. Attender. Aguentar, supportar. _V. i._ Dizer respeito. Tomar certa direcção. Pertencer. _V. p._ Fazer-se respeitado, tornar-se digno de respeito. (Do lat. _respectare_) *Respeitável*, _adj._ Digno de respeito; venerável. _Fig._ Formidável, extraordinário; temeroso: _um respeitável cataclismo_. (De _respeitar_) *Respeitavelmente*, _adv._ De modo respeitável. *Respeito*, _m._ Acto _ou_ effeito de respeitar. Ponto de vista, aspecto: _a êsse respeito, conversaremos_. Causa. Relação. Aprêço. Reverência. Submissão: _têr respeito aos pais_. Receio; temor: _a trovoada infunde respeito_. Justiça. Importância: _é uma riqueza de respeito_. * _Ant._ Maneira de vêr _ou_ de pensar; opinião, conceito. _Dizer respeito_, têr relação, referir-se. _Loc. prep._ _A respeito de_, ou _com respeito a_, relativamente a, com relação a, pelo que toca a. _Loc. prep. P. us._ _Respeito a_, com relação a. Cf. Camillo, _Quéda_, 4. ed., 11. _Pl._ Saudações, cumprimentos: _apresento-lhe os meus respeitos_. (Lat. _respectus_) *Respeitosamente*, _adv._ De modo respeitoso; com acatamento, com respeito. *Respeitoso*, _adj._ Relativo a respeito. Que infunde respeito. Que guarda respeito _ou_ deferência a. Que mostra respeito _ou_ acatamento: _palavras respeitosas_. *Respiga*, _f._ Acto _ou_ effeito de respigar. * _Carp._ Encaixe, feito numa peça de madeira, para que nella entre a mecha de outra peça. *Respigadeira*, _f._ e _adj._ Mulhér, que respiga. * *Respigadoira*, _f._ Utensílio das fábricas de serração. Cf. _Inquér. Industr._, p. II, l. II, 102. (De _respigar_) *Respigador*, _m._ e _adj._ O que respiga. * Máquina agrícola, para respigar. * *Respigadoura*, _f._ Utensílio das fábricas de serração. Cf. _Inquér. Industr._, p. II, l. II, 102. (De _respigar_) *Respigadura*, _f._ O mesmo que _respiga_. *Respigão*, _m._ O mesmo que _espigão_ das unhas. *Respigar*, _v. i._ Apanhar as espigas que os ceifadores não cortaram, _ou_ que ficaram no campo depois da ceifa. * _V. t. Fig._ Apanhar áquem e álem; colligir; compilar: _respigar notícias históricas_. (De _re..._ + _espiga_) * *Respigo*, _m._ O mesmo que _respiga_. Cf. Garrett, _Camões_, 16. *Respingador*, _m._ e _adj._ O que respinga. (De _respingar_^1) *Respingão*, _m._ e _adj._ O que respinga. (De _respingar_^1) *Respingar*,^1 _v. i._ Responder com maus modos. Rezingar; recalcitrar. Dar coices. (Do rad. de _responder_) *Respingar*,^2 _v. i._ Deitar borrifos _ou_ pingos (a água). Deitar faíscas (o lume); crepitar. (De _res..._ + _pingo_) *Respingo*, _m._ Acto _ou_ effeito de respingar. * *Respinhar*, _v. t._ (e der.) (V. _raspinhar_, etc.). Cf. _Museu Techn._, 80. *Respirabilidade*, _f._ Qualidade do que é respirável. *Respiração*, _f._ Acto _ou_ effeito de respirar. Ambiente. Bafo. _Bot._ Funcção da vida das plantas, pela qual ellas absorvem ácido carbónico e exhalam oxygênio _ou_ viceversa. (Do lat. _respiratio_) * *Respiráculo*, _m. P. us._ Acto de respirar; respiração. Cf. Camillo, _Ôlho de Vidro_, 18. (Lat. _respiraculum_) *Respiradoiro*, _m._ Lugar, por onde entra e sai o ar. Orifício. Resfolegadoiro. (De _respirar_) *Respirador*, _adj._ Que serve para a respiração. _M._ Instrumento, que facilita a respiração. (De _respirar_) *Respiradouro*, _m._ Lugar, por onde entra e sai o ar. Orifício. Resfolegadoiro. (De _respirar_) *Respiramento*, _m._ O mesmo que _respiração_. _Fig._ Folga, respiro. (Lat. _respiramentum_) *Respirar*, _v. i._ Absorver o ar nos pulmões e expelli-lo em seguida. Viver: _prometeu amá-la em-quanto respirar_. Manifestar-se. Exhalar-se. Folgar; descansar. _V. t._ Absorver e expellir (o ar). Exhalar. Lançar fóra, expellir. Manifestar. Estar impregnado de: _o gabinete respirava aromas penetrantes_. Mostrar desejos de. Alimentar-se com. Aspirar a. (Lat. _respirare_) *Respiratório*, _adj._ Relativo á respiração; que auxilia a respiração. (De _respirar_) *Respirável*, _adj._ Que se póde respirar; favorável á respiração: _atmosphera respirável_. *Respiro*, _m._ O mesmo que _respiração_. _Fig._ Folga. * _Des._ Espera, concedida por um crèdor, do pagamento de uma dívida. Abertura nos fornos, que dá saída ao fumo. Respiradoiro. Orifício, por onde sái o ar _ou_ um líquido. (De _respirar_) *Resplandecência*, _f._ Acto _ou_ effeito de resplandecer. (De _resplandecente_) *Resplandecente*, _adj._ Que resplandece; muito brilhante; esplêndido. *Resplandecentemente*, _adv._ De modo resplandecente. *Resplandecer*, _v. i._ Brilhar muito, intensamente. Rutilar. _Fig._ Manifestar-se brilhantemente, com esplendor. Engrandecer-se, sêr notável por virtudes _ou_ outros merecimentos. _V. t. P. us._ Fazer brilhar, fazer sobresaír. (Alter. de _resplendecer_) * *Resplandente*, _adj._ O mesmo que _resplendente_. Cf. B. Pato, _Cant. e Sát._, 72. * *Resplandimento*, _m. Ant._ O mesmo que _resplandor_. Cf. S. R. Viterbo, _Elucidário_. *Resplandor*, _m._ (Corr. de _resplendor_) *Resplendecer*, _v. t._ e _i._ O mesmo _ou_ melhor que _resplandecer_ mas menos usado. (De _resplender_) * *Resplendência*, _f._ Qualidade de resplendente. Cf. Alv. Mendes, _Discursos_, 238. (Lat. _resplendentia_) *Resplendente*, _adj._ Que resplende; resplandecente; rutilante. (Lat. _resplendens_) *Resplender*, _v. i._ O mesmo que _resplendecer_. (Lat. _resplendere_) * *Resplêndido*, _adj._ Muito esplêndido. Cf. Filinto, XIV, 134 e 173; XV, 218. (De _re..._ + _esplêndido_) *Resplendor*, _m._ Acto _ou_ effeito de resplender. Claridade intensa. Auréola, corôa luminosa. Nimbo. _Fig._ Celebridade, glória. (Lat. _resplendor_) * *Resplendoroso*, _adj._ Que tem resplendor; resplêndido. Cf. Camillo, _Estrêl. Fun._, 174. * *Respo*, (_rês_) _m. Gír._ Excremento humano. *Respondão*, _m._ e _adj._ Respingão, rezingueiro. Aquelle que falta ao respeito devido a outrem, respondendo-lhe _ou_ replicando-lhe com maus modos. (De _responder_) *Respondedor*, _m._ e _adj._ O que responde; respondão. *Respondência*, _f._ O mesmo que _correspondência_. Relações. Lucro mercantil: «_...lavores que, com a conformidade e respondência que entre si tinhão..._» Sousa, _Vida do Arceb._, III, 322. * _Fazer respondência_, corresponder, fazer symetria. Cf. Sousa, _Vida do Arceb._, V, 26. (De _responder_) *Respondente*, _adj._ Que responde. _M._ e _f. Jur._ Pessôa, que depõe, sendo inquirida por artigos. (De _responder_) *Responder*, _v. t._ Dizer _ou_ escrever em resposta. Replicar, retorquir. Objectar. _V. i._ Dar resposta. Corresponder. O mesmo quo _responsabilizar-se_: _responder por uma dívida de outrem_. Proceder da mesma fórma. Equivaler. Oppor-se. Estar defronte de. Respingar^1. (Lat. _respondere_) * *Respondível*, _adj._ A que se póde responder. *Respondona*, _f._ (Fem. de _respondão_) *Responsabilidade*, _f._ Qualidade do que é responsável. Obrigação de responder por certos actos _ou_ factos: _a responsabilidade de um fiador_. *Responsabilizar*, _v. t._ Tornar responsável; imputar responsabilidade a. _V. p._ Tornar-se responsável. * *Responsão*, _f. Ant._ O mesmo que _resposta_. Cf. S. R. Viterbo, _Elucidário_. (Do lat. _responsum_) *Responsar*, _v. t._ Rezar responsos por. _Pop._ Falar mal de (alguém). * _Pop._ Rezar a Santo-António, para que (alguma coisa perdida) reappareça. * _Prov._ Tratar mal, rogar pragas a. (Do lat. _responsare_) *Responsável*, _adj._ Que tem de cumprir obrigações suas _ou_ alheias. Que responde pelos seus actos _ou_ pelos de outrem. Que tem compromissos. _M._ Indivíduo, que é responsável. (Lat. _resposum_) *Responsivo*, _adj._ Que envolve resposta. (Lat. _responsivus_) *Responso*, _m._ Versículos religiosos, que se rezam _ou_ cantam depois das lições dos officios divinos. * Oração a Santo António, para que se encontrem as coisas perdidas, _ou_ para que não succeda um mal que se receia. _Fam._ Descompostura. Murmuração. * _Ant._ O mesmo que _resposta_. Cf. Frei Fortun., _Inéditos_, 314. (Lat. _responsum_) *Responsório*, _m._ Collecção de responsos. *Resposta*, _f._ Aquillo que se diz _ou_ escreve áquelle, que fez uma pergunta _ou_ formulou uma questão. Réplica; refutação. Solução. Carta, que se envia a quem mandou outra e que se refere ao conteúdo desta: _mando-lhe a resposta pelo portador_. Bote de florete, espada _ou_ sabre, em seguida e em trôco ao bote do adversário. Cada uma das bombas de um foguete: _deitar foguetes de três respostas_. (Corr. de _reposta_, fem. de _reposto_, por infl. de _responder_) *Respostada*, _f._ Resposta incivil. * *Resquiado*, _adj. Prov. trasm._ Medido escassamente, rés-vés, sem demasia nenhuma, á justa. (Participa de _rés_) *Resquício*, _m._ Vestígio; resíduo; fragmentos muito miúdos. Pequena abertura. * *Ressa*, _f. Prov. minh._ e _trasm._ Calor do sol; sòlheira. Cf. Camillo, _Cav. em Ruínas_, 145. _Prov. trasm._ O mesmo que _soalheira_. *Ressaber*, _v. t._ Saber bem, perfeitamente. _V. i._ Têr sabor muito pronunciado. Têr sabor que faz lembrar outro. (De _re..._ + _saber_) *Ressabiado*, _adj._ Que ressabia; espantadiço, desconfiado: _cavallo ressabiado_. *Ressábiar*, _v. i._ Tomar ressaibo. _Fig._ Melindrar-se, ressentir-se. (De _ressábio_) *Ressabido*, _adj._ Que sabe muito, que é erudito; experimentado. *Ressábio*, _m._ (Metáth. de _ressaibo_. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 90) * *Ressaborear*, _v. t._ Saborear muito; apreciar em alto grau. Cf. Eça, _P. Amaro_, 420. (De _re..._ + _saborear_) *Ressaca*, _f._ Movimento, feito pelas ondas, quando se desviam da praia. Pôrto, formado pela preamar. Fluxo e refluxo. * _Ant._ O mesmo que _rètaguarda_. Cf. _Peregrinação_, CL. _Fig._ Volubilidade. (De _re..._ + _sacar_) * *Ressacada*, _f. T. de bandeirantes._ Grande ressaca, á beira dos rios. * *Ressacar*, _v. t._ Fazer o ressaque de (letra de câmbio). (De _re..._ + _sacar_) *Ressaibo*, _m._ Mau saibo. Ranço. Sabor, resultante de uma substância que adheriu ao vaso por onde se bebe _ou_ come. _Fig._ Resentimento. Indício. (De _re..._ + _saibo_) * *Ressaio*, _m._ Terreiro, á beira de uma casa; rossío. Cf. Camillo, _Doze Casam._, 14; S. R. Viterbo, _Elucidário_. (De _resair_) *Ressair*, _v. i._ Sair de novo. Saír acima. Resaltar. Sobresaír. Mostrar-se saliente; avultar. (De _re..._ + _saír_) *Ressaltar*, _v. t._ Tornar saliente; dar relêvo a. Altear. _V. i._ Dar muitos saltos. Sobresair, elevar-se; resair. (De _re..._ + _saltar_) * *Ressalte*, _m._ Acto _ou_ effeito de ressaltar. Ressalto; saliência. Cf. Alv. Mendes, _Discursos_, 207. *Ressaltear*, _v. t._ Saltear de novo. (De _re..._ + _saltear_) *Ressalto*, _m._ Acto _ou_ efeito de ressaltar. Relêvo; saliência. *Ressalva*, _f._ Certidão, donde consta que um indivíduo se isentou do serviço militar. Documento, para segurança de alguém. Excepção. Cláusula. Nota, para corrigir o que se escreveu; errata. (De _ressalvar_) * *Ressalvar*, _v. t._ Dar ressalva a. Segurar com ressalva. Fazer ressalva em. Exceptuar; eximir. Acautelar; pôr a salvo. (Lat. _resalvare_) * *Ressanfoninar*, _v. i. Ant._ Repetir impertinências, zombando: «_...quereis ressanfoninar com a minha dôr._» _Eufrosina_, 24. (De _re..._ + _sanfoninar_) * *Ressangrar*, _v. t._ Sangrar de novo, tirar muito sangue a. Cf. Alv. Mendes, _Discursos_, 266. (De _re..._ + _sangrar_) *Ressaque*,^1 _m. Jur._ Saque de uma nova letra de câmbio. * _Jur. Des._ Segunda letra de câmbio, pela qual o portador se embolsa sôbre o sacador _ou_ indossador de outra letra protestada, do principal desta. Cf. F. Borges, _Diccion. Jur._ (De _re..._ + _saque_) * *Ressaque*,^2 _m. Prov._ O mesmo que _ressaca_. * *Ressarcimento*, _m._ Acto _ou_ efeito de ressarcir. * *Ressarcir*, _v. t._ Compensar, indemnizar; refazer; melhorar. (Lat. _resarcire_) * *Ressaudação*, (_sa-u_) _f._ Acto _ou_ efeito de saudar. * *Ressaudar*, (_sa-u_) _v. t._ Tornar a saudar. Saudar mutuamente. _V. i._ Corresponder á saudação de alguém. (Do lat. _resalutare_) *Ressecação*, _f._ Acto _ou_ efeito de ressecar. *Ressecar*, _v. t._ Tornar a secar. Secar bem. Sujeitar á evaporação. (De _re..._ + _secar_) * *Ressecção*, _f._ Operação cirúrgica, que consiste em cortar uma parte, mais _ou_ menos extensa, de um órgão. (Lat. _resectio_) *Ressêco*, _adj._ Muito sêco. (De _re..._ + _sêco_) * *Ressegar*, _v. t._ Segar novamente. (Do lat. _resecare_) * *Ressegundar*, _v. t._ Repetir muitas vezes. Cf. _Aulegrafia_, 31. (De _re..._ + _segundar_) * *Ressegurar*, _v. t._ Pôr novamente em seguro (um prédio, uma mercadoria, etc.). (De _re..._ + _segurar_) * *Resseguro*, _m._ Renovação de um seguro de prédios, de vidas, de mercadorias, etc. Acto de ressegurar. _Adj._ Novamente seguro; muito seguro; firmíssimo. Cf. Castilho, _Geórgicas_, 55. (De _re..._ + _seguro_) *Resselar*, _v. t._ Pôr novo sêllo em. (De _re..._ + _selar_^2) *Ressemeadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de ressemear. *Ressemear*, _v. t._ Semear novamente. (De _re..._ + _semear_) * *Ressenhor*, _m. Des._ Duas vezes senhor: «_é o senhor sôbre senhor, ressenhor, senhor dinheiro_». A. Prestes, _Auto do Desembargador_. (De _re..._ + _senhor_) *Ressentido*, _adj._ Que se ressentiu; melindrado. _Pop._ Que começa a apodrecer, (falando-se de frutos). *Ressentimento*, _m._ Acto _ou_ efeito de ressentir. *Ressentir*, _v. t._ Sentir de novo. _V. p._ Mostrar-se ofendido; melindrar-se. Dar fé. Sentir as consequências de alguma coisa: _a fruta ressente-se do calor_. (De _re..._ + _sentir_) *Ressequir*, _v. t._ Secar muito; fazer perder o suco _ou_ a humidade a. (De _ressêco_) * *Resserenar*, _v. t._ Tornar muito sereno; acalmar inteiramente. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 171. (De _re..._ + _serenar_) * *Ressereno*, _adj._ Muito sereno; perfeitamente calmo. Que readquiriu tranquilidade. Cf. Castilho, _Geórgicas_, 51. (De _re..._ + _serenar_) *Resservir*, _v. t._ Servir de novo. (De _re..._ + _servir_) *Ressesso*, (_sê_) _adj. Pop._ Ressêco; endurecido por têr secado, (falando-se de pão _ou_ de bolos). (Corr. de _resêco_? ou de _re..._ + lat. _sessum_, de _sedere_?) * *Resseu*, _pron._ Muito seu. Cf. Castilho, _Tartufo_, 159. (De _re..._ + _seu_) *Ressicação*, _f._ Acto _ou_ effeito de ressiccar. *Ressicar*, _v. t._ Tornar muito sêco, ressequir. (Lat. _resiccare_) * *Ressio*, _m. Ant._ O mesmo _ou_ melhor que _rossio_: «_...forão aposentados nos estaos do Ressio_». R. Pina, _Aff. V_, c. CXXXI. Cf. Castilho, _Geórg._, 113. (Relaciona-se com _ressa_?) *Ressoante*, _adj._ Que ressôa. (Lat. _resonans_) *Ressoar*, _v. t._ Entoar; repercutir. _Fig._ Cantar; tocar. _V. i._ Soar de novo. Repercutir-se. Ecoar. Estrondear. Tornar a dizer-se. Fazer-se ouvir. Espalhar-se como boato. (Do lat. _ressonare_) *Ressobrar*, _v. i._ Sobrar excessivamente. (De _re..._ + _sobrar_) *Ressoca*, _f. Bras._ Terceiro córte da cana de açúcar. Segundos rebentos da cana. (De _re..._ + _soca_) * *Ressoldar*, _v. t._ Soldar novamente. Soldar bem. (De _re..._ + _soldar_) * *Ressolho*, (_sô_) _m. Prov. dur._ Pego, que redemoínha, no rio Doiro, por occasião das cheias. * *Ressolto*, (_sôl_) _adj._ Muito sôlto. Desprendido: «_...esvoaça a túnica ressolta._» Castilho, _Fastos_, II, 73. (De _re..._ + _solto_) * *Ressonador*, _m._ Aquele que ressona. Cf. Capello e Ivens, I, 19. *Ressonância*, _f._ Propriedade _ou_ qualidade do que é ressonante. (Lat. _resonantia_) *Ressonante*, _adj._ Que ressôa. Que ressona. (Lat. _resonans_) *Ressonar*, _v. t._ Ressoar. Fazer soar. _V. i._ Respirar ruidosamente, dormindo. Dormir. (Lat. _resonare_) *Ressoprar*, _v. t._ Tornar a soprar. (De _re..._ + _soprar_) *Ressorpção*, _f._ Acto _ou_ efeito de _ressorver_. * *Ressorver*, _v. t._ Sorver novamente. (Do lat. _resorbere_) * *Ressuar*, _v. i._ Suar muito. (De _re..._ + _suar_) * *Ressubir*, _v. t._ e _i._ Subir de novo, subir muitas vezes. (De _re..._ + _subir_) *Ressudação*, _f._ Acto _ou_ efeito de ressudar. *Ressudar*, _v. t._ Destilar; expelir, suando. _V. i._ Tornar a suar. Transpirar; ressumbrar. (Lat. _resudare_) * *Ressulcar*, _v. t._ Sulcar de novo, sulcar muitas vezes. Cf. Alv. Mendes, _Discursos_, 26. (De _re..._ + _sulcar_) *Ressumação*, _f._ Acto _ou_ efeito de ressumar. *Ressumar*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _ressumbrar_. (De _re..._ + _sumo_) * *Ressumbrar*, _v. i._ (e der.) O mesmo _ou_ melhor que _resumbrar_, etc. Cf. Filinto, XX, 8. * *Ressumbro*, _m._ Acto de resumbrar: «_...pelo rosto um ressumbro de melancolia..._» Filinto, XX, 8. *Ressumir*, _v. t._ e _i_ O mesmo que _ressumar_. *Ressunção*, _f._ Acto _ou_ efeito de reassumir. (Lat. _resumptio_) *Ressupinação*, _f. Bot._ Estado de uma flôr, em que a pétala inferior toma o lugar da superior. Estado de uma fôlha que, podendo estar voltada para baixo, se volta para cima. (Do lat. _resupinatio_) *Ressupinado*, _adj._ O mesmo que _ressupino_. (Lat. _resupinatus_) * *Ressupinar*, _v. t._ Tornar ressupino. (Lat. _resupinare_) *Ressupino*, _adj._ Voltado para cima; deitado de costas. _Bot._ Que tem voltadas para cima as partes que ordinariamente, em sêres da mesma espécie, estão voltadas para baixo. (Lat. _resupinus_) *Ressurecto*, _adj._ Que ressurgiu, que ressuscitou. (Lat. _resurrectus_) * *Ressurgente*, _adj._ Que ressurge. *Ressurgido*, _adj._ Que ressurgiu; ressuscitado. *Ressurgimento*, _m._ Acto de ressurgir; ressurreição. Cf. Camillo, _Quéda_, 187. *Ressurgir*, _v. i._ Tornar a surgir. Ressuscitar. Voltar á vida. Manifestar-se novamente: _ressurgiu a questão agrícola_. (Lat. _resurgere_) *Ressurreição*, _f._ Acto de ressurgir. _Fam._ Cura extraordinária, imprevista. _Fig._ Renovação; vida nova. (Lat. _resurrectio_) *Ressurtir*, _v. i._ Saltar com fôrça para o ar. Erguer-so com ímpeto. Surgir, aparecer. (De _re..._ + _surtir_) *Ressuscitação*, _f._ Acto _ou_ efeito de ressuscitar; ressurreição; ressurgimento; reaparição. *Ressuscitado*, _m._ Aquele que ressuscitou. *Ressuscitador*, _m._ e _adj._ O que ressuscita. Aquele que restaura _ou_ renova. (Lat. _resuscitator_) *Ressuscitar*, _v. t._ Fazer ressurgir. Chamar de novo á vida. _Fig._ Restabelecer. _V. i._ Ressurgir. _Fig._ Reaparecer. Escapar de grande perigo. (Lat. _resuscitare_) *Ressuscitável*, _adj._ Que se póde ressuscitar _ou_ que póde ressuscitar. *Resta-boi*, _m._ Planta leguminosa, (_onomis spinosa_). *Restabelecer*, _v. t._ Estabelecer de novo. Collocar no estado antigo. Restaurar. Recuperar. _V. p._ Readquirir as fôrças _ou_ a saúde. Voltar ao antigo estado. (Do _re..._ + _estabelecer_) *Restabelecido*, _adj._ Que se restabeleceu. Que recuperou as fôrças _ou_ a saúde. (De _restabelecer_) *Restabelecimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de restabelecer. Recuperação da saúde. *Restagnação*, _f._ O mesmo que _estagnação_. (Lat. _restagnatio_) *Restampa*, _f._ Acto _ou_ effeito de restampar. *Restampar*, _v. t._ Tornar a estampar; reestampar. (De _re..._ + _estampar_) *Restante*, _adj._ Que resta. _M._ O resto. Aquillo que resta. Aquelle que sobrevive. O outro: _dos cinco morreram dois, e os restantes salvaram-se_. (Lat. _restans_) *Restar*, _v. i._ Ficar, subsistir, depois de desapparecer a maior parte _ou_ outras coisas _ou_ pessôas: _dos três filhos resta um_. Sobejar. Faltar para certos fins. _V. t._ Estar, por saldo, em dívida de: _resto-lhe 30$000 reis_. (Lat. _restare_) *Restauração*, _f._ Acto _ou_ effeito de restaurar. Conserto; renovação: _restauração de um quadro_. Restabelecimento. Reacquisição da independencia nacional. Restabelecimento de uma dynastia. (Do lat. _restauratio_) *Restaurador*, _m._ e _adj._ O que restaura. (Lat. _restaurator_) *Restaurante*, _adj._ Que restaura. _M._ Aquillo que restaura. Estabelecimento, onde se preparam e vendem comidas; casa de pasto. (Lat. _restaurans_) *Restaurar*, _v. t._ Instaurar de novo; renovar. Consertar. Reintegrar. Fazer voltar ao primitivo estado. Pôr em vigor. Recomeçar. Restituir ao poder supremo. Readquirir. Reconquistar. Recuperar. (Lat. _restaurare_) *Restaurativo*, _adj._ Que póde restaurar; que restaura. *Restaurável*, _adj._ Que se póde restaurar. * *Restauricar*, _v. t. P. us._ Restaurar _ou_ consertar mal. Restaurar em parte, incompletamente. Cf. Camillo, _Ôlho de Vidro_, 91. * *Restauro*, _m._ O mesmo que _restauração_. *Reste*,^1 _m._ Utensílio de jôgo de bilhar, o mesmo que _resto_^2. *Reste*,^2 _m._ O mesmo que _riste_: «_quero também meter minha praga em reste._» F. Manuel, _Apólogos_, I, 109. *Reste*,^3 _f. Prov. trasm._ O mesmo que _rodilha_. *Réstea*, _f._ (V. _réstia_) * *Restelada*, _f. Prov._ Porção de azeitonas, que se espalham no chão, antes do varejo. _Ext._ Qualquer porção de objectos, que alastram o chão: _uma restelada de maçans_. (De _restelo_^2) * *Resteleira*, _f. Prov. alent._ O mesmo que _restelo_^2. *Restello*, (_tê_) _m._ (e der.) (V. _rastello_, etc.) * *Restelo*,^1 (_tê_) _m._ Restolho?: «_...a cotovia aninhada no restelo da várzea..._» Camillo, _Ratazzi_, 168. * *Restelo*,^2 (_tê_) _m. Prov. alent._ Azeitona, que cai das oliveiras, antes do varejo. Azeitonas, deixadas involuntariamente, debaixo das oliveiras, pelos ranchos que fazem a apanha. *Restelo*,^3 (_tê_) _m._ (e der.) (V. _rastello_, etc.) *Resteva*, (_tê_) _f._ O mesmo que _restolho_. * O mesmo que _estiva_^2. (Do lat. hyp. _re-stipa_) *Réstia*, _f._ Corda de junco entrançado. Corda de caules entrelaçados: _uma réstia de alhos_; _uma réstia de cebolas_. _Prov._ * O mesmo que _rodilha_. Feixe de luz: _no cárcere entrava a custo uma réstia de sol_. _Pop._ Corja, súcia. (Do lat. _restis_) *Restiáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo o réstio. (Fem. pl. de _restiáceo_) * *Restiáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao réstio. *Restiforme*, _adj._ Que tem fórma de réstia. (Do lat. _restis_ + _fórma_) * *Réstiga*, _f. Prov. beir._ O mesmo que _réstia_, soalheira. *Restilação*, _f._ Acto _ou_ efeito de restilar. *Restilar*, _v. t._ Destilar de novo. (Lat. _restillare_) * *Restilho*, _m. Prov. minh._ Espécie de pente dos teares, formado de duas tábuas, ligadas por uma série de pauzinhos. *Restillação*, _f._ Acto _ou_ effeito de restillar. *Restillar*, _v. t._ Destillar de novo. (Lat. _restillare_) *Restinga*, _f._ Recife; escôlho; banco de areia _ou_ de rocha no alto mar. _Bras._ Pequeno matagal, á margem de um ribeiro _ou_ em terreno fértil. * _Bras. de Minhas._ Rebotalho de terras já lavradas. *Restinguir*, _v. t._ Extinguir novamente. (Lat. _restinguere_) * *Réstio*, _m._ Gênero de plantas herbáceas, cujas espécies crescem no Cabo da Bôa-Esperança, Madagáscar e Austrália. (Lat. _restio_) * *Restir*, _v. i._ (e der.) (Fórma ant. e pop. de _resistir_, etc. Na Beira, aínda se ouve: «_Os batataes não restem a êste frio._» Cf. S. R. Viterbo, _Elucidário_) (Contr. de _resistir_) * *Restirar-se*, _v. p. Prov. minh._ Estirar-se completamente no chão. (De _re..._ + _estirar_) * *Restito*, _m. Prov. beir._ Pequena quantia: _fui lá receber um restito_. (De _resto_) *Restituição*, (_tu-i_) _f._ Acto _ou_ effeito de restituír. Entrega de alguma coisa a quem ella por direito pertencia. Regresso de um planeta á sua ábside. Regresso ao primeiro estado. (Do lat. _restitutio_) *Restituidor*, (_tu-i_) _m._ e _adj._ O que restitue. (Do lat. _restitutor_) *Restituir*, _v. t._ Repôr; collocar de novo. Entregar (o que se possuía indevidamente). Fazer voltar ao primeiro estado. Restabelecer. Fazer readquirir: _aquellas thermas restituíram-lhe a saúde_. Rehabilitar. _V. p._ Indemnizar-se; provêr-se. Voltar. (Lat. _restituere_) *Restituitório*, (_tu-i_) _adj._ Que envolve restituição. Relativo a restituição. (Do lat. _restitutorius_) *Restituível*, _adj._ Que se póde _ou_ se deve restituir. * *Restiva*, _f. Prov. Minh._ O mesmo que _restivada_. * *Restivada*, _f. Prov. minh._ Segunda cultura de um campo, no mesmo anno; o producto dessa cultura. (De _restivar_) * *Restivar*, _v. t. Prov. minh._ Cultivar segunda vez (um terreno), como quando se semeia milho onde, no mesmo anno, se colheu centeio. (Por _restevar_, de _resteva_) * *Restivo*, _m._ Producto da segunda cultura de um campo; restivada. Diz-se _milho de restivo_ o milho que se colheu num campo, que no mesmo anno tinha produzido centeio. (De _restivar_) *Resto*,^1 _m._ Aquillo que resta. Aquillo que sobeja de maior porção. As outras coisas _ou_ pessôas, relativamente àquellas de que se está falando. _Arith._ Parte de um dividendo, mais pequena que o divisor. Differença entre dois números, um dos quaes se subtrái do outro. _Pl._ Ruínas. Despojos mortaes. * _Restos de cozinha_, nome que, em Paleontologia, se dá aos detritos de comestíveis e restos de objectos de cozinha, que apparecem em certas estações da idade de pedra, e que os geólogos também designam pelo termo dinamarquês _kjoekkenmoedding_. * *Resto*,^2 _m._ Rabeca do bilhar, _ou_ utensílio, em que se apoia o taco, quando as bolas estão mais distantes do jogador. (Do ingl. _rest_) *Restolhada*, _f._ Abundância de restolho. _Fig._ Ruído de quem anda por entre _ou_ sôbre o restolho. _Ext._ Ruído, barulho. *Restolhal*, _m._ Terreno, em que há restolho. *Restolhar*, _v. i._ Respigar. Fazer ruído, andando sôbre _ou_ por entre o restolho. _Ext._ Fazer ruído. (De _restolho_) * *Restolhiça*, _f. Prov. alent._ O mesmo que _restolhada_. Cf. Ficalho, _Contos_, 225. *Restolho*, (_tô_) _m._ Parte inferior do caule das gramíneas, que ficou enraizada depois da ceifa. Restolhal. * Barulho, o mesmo que _restolhada_. Cf. G. Braga, _Mal da Delf._, 55. (V. _rastolho_, que parece fórma mais exacta) * *Restralar*, _v. t. Prov. trasm._ O mesmo que _arrestralar_. * *Restrelo*, (_trê_) _m. Prov. trasm._ Espécie de gadanho, com que se junta palha nos restolhos. (Cp. _rastello_) *Restribar*, _v. i._ e _p._ Firmar-se bem nos estribos. Insistir. Oppor-se com firmeza. (De _re..._ + _estribar_) *Restrição*, _f._ Acto _ou_ efeito de restringir. Limitação. (Lat. _restrictio_) *Restricção*, _f._ Acto _ou_ effeito de restringir. Limitação. (Lat. _restrictio_) *Restrictamente*, _adv._ De modo restricto. * *Restrictiva*, _f. Gram._ Proposição incidente, que restringe o significado de outra proposição _ou_ de uma palavra. (De _restrictivo_) *Restrictivamente*, _adv._ De modo restrictivo; com restricção. *Restrictivo*, _adj._ Que restringe _ou_ envolve restricção; limitativo. (De _restricto_) *Restricto*, _adj._ Limitado; modificado na sua extensão: _o sentido restricto de uma palavra_. (Lat. _restrictus_) * *Restrilho*, _m._ O mesmo que _restrelo_. *Restringência*, _f._ Qualidade daquillo que é restringente. *Restringente*, _adj._ Que restringe. _M._ Medicamento restringente. (Lat. _restringens_) *Restringimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de restringir. *Restringir*, _v. t._ Estreitar, apertar. Fortificar (uma parte froixa do organismo). Deminuir. Encurtar. Modificar. Limitar. Reduzir. Limitar a extensão do significado de (uma palavra). (Lat. _restringere_) *Restringível*, _adj._ Que se póde restringir. *Restritamente*, _adv._ De modo restrito. * *Restritiva*, _f. Gram._ Proposição incidente, que restringe o significado de outra proposição _ou_ de uma palavra. (De _restritivo_) *Restritivamente*, _adv._ De modo restritivo; com restrição. *Restritivo*, _adj._ Que restringe _ou_ envolve restrição; limitativo. (De _restrito_) *Restrito*, _adj._ Limitado; modificado na sua extensão: _o sentido restrito de uma palavra_. (Lat. _restrictus_) *Restrugir*, _v. i._ Tornar a estrugir; estrugir com fôrça; estrugir muitas vezes. Retumbar. (De _re..._ + _estrugir_) *Restucar*, _v. t._ Tornar a estucar; estucar bem. (De _re..._ + _estucar_) * *Restumenga*, _f._ Conjunto do peixe miúdo, que o pescador vende, para comprar os adubos e preparos de caldeirada. * *Resuar*, (_su_) _v. i._ Suar muito. (De _re..._ + _suar_) * *Resubir*, (_su_) _v. t._ e _i._ Subir de novo, subir muitas vezes. (De _re..._ + _subir_) *Resudação*, (_su_) _f._ Acto _ou_ effeito de resudar. *Resudar*, (_su_) _v. t._ Destillar; expellir, suando. _V. i._ Tornar a suar. Transpirar; resumbrar. (Lat. _resudare_) * *Resulcar*, (_sul_) _v. t._ Sulcar de novo, sulcar muitas vezes. Cf. Alv. Mendes, _Discursos_, 26. (De _re..._ + _sulcar_) * *Resulho*, _m. Prov. trasm._ A parte sólida do caldo. *Resulta*, _f._ O mesmo que _resultado_. Cf. _Viriato Trág._, 117. *Resultado*, _m._ Acto _ou_ effeito de resultar. Resolução, deliberação. Consequência; effeito. Fim. Proventos. *Resultância*, _f._ (V. _resultado_) *Resultante*, _adj._ Que resulta. _F._ Linha recta _ou_ fôrça que resulta. (Lat. _resultans_) *Resultar*, _v. i._ Sêr consequência _ou_ effeito. Dimanar. Seguir-se. Proceder. Redundar, converter-se. (Lat. _resultare_) *Resumação*, (_su_) _f._ Acto _ou_ effeito de resumar. *Resumar*, (_su_) _v. t._ e _i._ O mesmo que _resumbrar_. (De _re..._ + _sumo_) *Resumbrar*, (_sum_) _v. t._ Gotejar; destillar. _V. t._ Resudar. Dar passagem a um liquido, coando-o. _Fig._ Revelar-se, transparecer. (Alter. de _resumar_?) * *Resumbro*, (_sum_) _m._ Acto de resumbrar: «_...pelo rosto um resumbro de melancolia..._» Filinto, XX, 8. *Resumidamente*, _adv._ De modo resumido; em resumo; em sýnthese. *Resumido*, _adj._ Que se resumiu. Deminuido em número _ou_ grandeza. Abreviado, synthético: _um tratado resumido_. *Resumidor*, _m._ e _adj._ O que resume. *Resumir*,^1 _v. t._ Abreviar; synthetizar; recopilar. Fazer synópse de. Reduzir. Condensar. Representar em pequeno ponto. Fazer consistir em: _resumiu a accusação em três factos_. (Lat. _resumere_) * *Resumir*,^2 (_su_) _v. t._ e _i._ O mesmo que _resumar_. *Resumo*, _m._ Acto _ou_ effeito de resumir. Synópse; compilação; compêndio; recapitulação. *Resumpção*, (_sum_) _f._ Acto _ou_ effeito de reassumir. (Lat. _resumptio_) *Resumpta*, _f. Ant._ O mesmo que _resumo_. (Lat. _resumpta_) *Resumptivo*, _adj. Ant._ Dizia-se do medicamento, destinado a curar e alimentar ao mesmo tempo. (Lat. _resumptivus_) *Resupinação*, (_su_) _f. Bot._ Estado de uma flôr, em que a pétala inferior toma o lugar da superior. Estado de uma fôlha que, podendo estar voltada para baixo, se volta para cima. (Do lat. _resupinatio_) *Resupinado*, (_su_) _adj._ O mesmo que _resupino_. (Lat. _resupinatus_) * *Resupinar*, (_su_) _v. t._ Tornar resupino. (Lat. _resupinare_) *Resupino*, (_su_) _adj._ Voltado para cima; deitado de costas. _Bot._ Que tem voltadas para cima as partes que ordinariamente, em sêres da mesma espécie, estão voltadas para baixo. (Lat. _resupinus_) * *Resura*, _f. Prov. trasm._ Calor, que irradia da fogueira. _Prov. minh._ Dôr, em seguida ao parto. * *Resurgente*, (_sur_) _adj._ Que resurge. *Resurgido*, (_sur_) _adj._ Que resurgiu; resuscitado. * *Resurgimento*, (_sur_) _m._ Acto de resurgir; resurreição. Cf. Camillo, _Quéda_, 187. *Resurgir*, (_sur_) _v. i._ Tornar a surgir. Resuscitar. Voltar á vida. Manifestar-se novamente: _resurgiu a questão agrícola_. (Lat. _resurgere_) * *Resurrecto*, (_su_) _adj._ Que resurgiu, que resuscitou. (Lat. _resurrectus_) *Resurreição*, (_su_) _f._ Acto de resurgir. _Fam._ Cura extraordinária, imprevista. _Fig._ Renovação; vida nova. (Lat. _resurrectio_) *Resurtir*, (_sur_) _v. i._ Saltar com fôrça para o ar. Erguer-se com ímpeto. Surgir, apparecer. (De _re..._ + _surtir_) *Resuscitação*, (_sus_) _f._ Acto _ou_ effeito de resuscitar; resurreição; resurgimento; reapparição. *Resuscitado*, (_sus_) _m._ Aquelle que resuscitou. *Resuscitador*, (_sus_) _m._ e _adj._ O que resuscita. Aquelle que restaura _ou_ renova. (Lat. _resuscitator_) *Resuscitar*, (_sus_) _v. t._ Fazer resurgir. Chamar de novo á vida. _Fig._ Restabelecer. _V. i._ Resurgir. _Fig._ Reapparecer. Escapar de grande perigo. (Lat. _resuscitare_) *Resuscitável*, (_sus_) _adj._ Que se póde resuscitar _ou_ que póde resuscitar. *Resvaladeiro*, _m._ (V. _resvaladoiro_) *Resvaladiço*, _adj._ Por onde se resvala facilmente. Íngreme; escorregadio; perigoso. _M._ O mesmo que _resvaladoiro_. (De _resvalar_) *Resvaladio*, _adj._ O mesmo que _resvaladiço_. * _M._ Lugar resvaladiço. Cf. Filinto, XX, 90. *Resvaladoiro*, _m._ Lugar, por onde se resvala com facilidade; escorregadoiro; declive; despenhadeiro. _Fig._ Aquillo que põe em perigo o bom nome _ou_ a dignidade de alguém. (De _resvalar_) *Resvaladouro*, _m._ Lugar, por onde se resvala com facilidade; escorregadouro; declive; despenhadeiro. _Fig._ Aquillo que põe em perigo o bom nome _ou_ a dignidade de alguém. (De _resvalar_) *Resvalante*, _adj._ Que resvala. *Resvalar*, _v. t._ Atirar, lançar, fazer escorregar _ou_ fazer cair. _V. i._ Cair por um declive; escorregar. Deslisar. Passar de leve. Fugir. Cair. Começar a errar. (Cp. cast. _resbalar_) * *Resvalo*, _m._ Acto _ou_ effeito de resvalar. Lugar, por onde se resvala; declive. Cf. Camillo, _Mar. da Fonte_, 186. *Resveladura*, _f._ Acto _ou_ effeito de resvalar; vestígio de resvalo. *Retábulo*, _m._ Construcção de pedra _ou_ madeira com lavores, que se eleva da parte posterior do altar, e que encerra em geral um quadro religioso. Painel _ou_ quadro, que decora um altar; painel. (Cp. cast. _retablo_) * *Retacar*, _v. t. P. us._ Repicar _ou_ tocar duas vezes (a bola, no jôgo do bilhar). (De _re..._ + _taco_) * *Retaco*, _adj. Bras._ Baixo e grosso; atarracado. * *Retador*, _m. Pesc._ Cabo principal do apparelho de galeão. (Por _arretador_, de _arretar_?) *Rètaguarda*, _f._ Última fila _ou_ último esquadrão de um corpo do exército. A parte posterior. (De _retro..._ + _guarda_) *Retalhado*, _adj._ Partido em pedaços. Sulcado. * _M._ Recorte ornamental, em trabalhos de ollaria. Cf. P. Carvalho, _Corogr. Port._, II, 118. *Retalhador*, _m._ e _adj._ O que retalha. *Retalhadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de retalhar. *Retalhar*, _v. t._ Talhar em pedaços; cortar em várias partes; despedaçar: _matar é retalhar um porco_. Ferír. Sulcar. Recortar: _retalhar um molde para vestidos_. Golpear. Dividir. Entrecortar. Magoar. Fazer mal a. _Des._ Vender por miúdo, vender a retalho. * _Bras. do S._ Fazer a (um cavallo) operação que o inutiliza para a procriação, sem o castrar completamente. (De _re..._ + _talhar_) *Retalheiro*, _adj._ Que retalha. _M._ O que vende a retalho. * *Retalhista*, _m._ Negociante que vende _ou_ compra a retalho _ou_ por miúdo. *Retalho*, _m._ Parte de uma coisa que se retalhou. Apara. Porção de tecido que se cortou de uma peça. Fracção. _Loc. adv._ _A retalho_, aos bocados, por miúdo. Em pequena escala. *Retaliação*, _f._ Acto _ou_ effeito de retaliar. *Retaliar*, _v. t._ Tratar com represálias; vingar. Applicar a pena de talião a. Desaggravar. (Lat. _retaliare_) *Retama*, _f._ O mesmo que _giesta_. (Do ár. _retama_) * *Retambana*, _f. Pop._ Descompostura, sarabanda. *Retame*, _adj._ Diz-se do mel _ou_ melaço, levado ao ponto de açúcar. * *Retâmea*, _f. Ant._ Fecho superior do edifício. (Relaciona-se com o fr. _retamer_?) * *Retancha*, _f._ Acto de retanchar. Vide _ou_ barbado, para retanchar: _plantaram-se mil retanchas_. * *Retanchamento*, _m._ Acto de retanchar. *Retanchar*, _v. t._ Substituír (o bacelo) por outro. Cortar cerce (uma vergôntea), para crescer com mais fôrça. (De _re_ + _tanchar_) *Retanchôa*, _f._ Acto _ou_ effeito de retanchar. * *Retangueira*, _f. Prov. beir._ O mesmo que _rètaguarda_; parte posterior; traseira. * *Retanto*, _adv._ e _pron._ O mesmo que _tanto_. Reforçadamente. Cf. G. Vicente, A. Prestes, Chiado, etc. (De _re..._ + _tanto_) * *Retar*, Recusar, rejeitar. Denunciar o crime de. (Cp. _arretar_) *Retardação*, _f._ Acto _ou_ effeito de retardar. (Lat. _retardatio_) *Retardadamente*, _adv._ De modo retardado. Com demora; tardiamente. *Retardador*, _adj._ Que retarda. *Retardamento*, _m._ O mesmo que _retardação_. *Retardança*, _f._ O mesmo que _retardação_. *Retardão*, _m._ e _adj. Pop._ Pachorrento. Pouco activo. Teimoso, (falando-se do cavallo). (De _retardar_) *Retardar*, _v. t._ Tornar tardio; demorar; adiar. Causar demora a; atrasar. _V. i._ e _p._ Andar de vagar, demorar-se. (Lat. _retardare_) *Retardatário*, _adj._ Que está _ou_ vem atrasado. Que chega tarde. (De _retardar_) *Retardativo*, _adj._ Que retarda; retardio. *Retardio*, _adj._ Tardio, tardo. Serôdio. Demorado; pachorrento. (De _retardar_) * *Retardo*, _m. Mús._ Effeito da prolongação, retardando uma nota real. (De _retardar_) * *Retear*, _v. t. Ant._ O mesmo que _encurralar_. (Cp. _redil_) * *Reteimar*, _v. i._ Teimar novamente, teimar muito. Cf. Castilho, _Mêd. á Fôrça_, 27. * *Retelhação*, _f._ Acto de retelhar; retelhadura. Cf. Vic. Pinheiro, _S. Thomé_, 350. *Retelhadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de retelhar. *Retelhar*, _v. t._ Telhar novamente, pôr novo telhado em. (De _re..._ + _telha_) *Retém*, _m._ Acto _ou_ effeito de reter. Coisa sobrecellente. Resto; reserva. Depósito. Soldados de piquete, em certos presídios. * *Retemirábile*, _f. Anat._ Tecido de artérias muito delgadas sobre o esphenóide. (Do lat. _rete_ + _mirabilis_) *Retemperar*, _v. t._ Tornar a temperar; dar nova têmpera a. Melhorar; fortificar; robustecer. (De _re..._ + _temperar_) * *Retempo*, _m._ Occasião muito asada; grande opportunidade.--Us. só na na loc. _é tempo e retempo_. (De _re..._ + _tempo_) *Retenção*, _f._ Acto _ou_ effeito de reter. Demora; detenção. Reserva. Retentiva. Cárcere privado. Accumulação de substâncias nas cavidades orgânicas donde normalmente são expellidas: _retenção de urinas_. (Lat. _retentio_) * *Retência*, _f. Neol. bras._ O mesmo que _retenção_. (De _reter_) * *Retenga-tenga*, _f._ Árvore africana, de fôlhas inteiras, verde-amareladas, e flôres amarelas, gamo-pétalas. * *Retenho*, _m. Des._ Acto de reter. Coisa sobrecellente. O mesmo que _retém_. Cf. _Viriato Trág._, XVI, 63. *Retenida*, _f._ Cabo náutico, para aguentar temporariamente uma peça. (De _reter_) *Retentiva*, _f._ Faculdade de conservar na memória as impressões recebidas. (Fem. de _retentivo_) *Retentivo*, _adj._ Que retém. (Lat. _retentivus_) *Retentor*, _m._ e _adj._ O que retém. (Lat. _retentor_) * *Retentriz*, _adj. f._ Diz-se da faculdade de reter ideias _ou_ conhecimentos. Cf. _Diccion. Exeg._; e Valdez, _Diccion. Esp. Port._ (Fem. de _retentor_) *Reter*, _v. t._ Segurar, para que não escape _ou_ escorregue. Têr firme. Não deixar saír da mão. Guardar, conservar em seu poder. Lançar mão de. Manter em cárcere privado. Conter, refrear: _reter os impulsos da ira_. Impedir. Obrigar a estar, a permanecer. Conservar na lembrança. (Lat. _retinere_) * *Retesamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de retesar. Cf. Camillo, _Brasileira_, 281. *Retesar*, _v. t._ Tornar tenso; esticar. Endireitar. Tornar rijo, teso. (De _reteso_) *Retesia*, _f._ Acto de retesiar. *Retesiar*, _v. i. Prov. minh._ Fazer desordem; têr briga. (De _retêso_?) * *Retêso*, _adj._ Muito teso, muito tenso, esticado. Cf. Camillo, _Livro Negro_, 256. (Do lat. _retensus_) *Reteúdo*, _adj._ O mesmo que _retido_. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 114. * *Retiário*, _m._ O mesmo que _reciário_. Cf. Filinto, XVI, 331; G. Crespo, _Nocturnos_, 88. *Reticência*, _f._ Silêncio voluntário. Omissão do que devia _ou_ podia dizer-se. _Pl._ Pontos successivos, que na escrita indicam aquella omissão. (Lat. _reticentia_) * *Rético*, _adj._ Relativo á Rhécia. _M._ Dialecto _ou_ língua dos Grisões nos Alpes. * *Retícula*, _f._ O mesmo que _retículo_. *Reticulação*, _f._ Estado do que é reticulado. *Reticulado*, _adj._ Que tem fórma de rede. Que tem linhas _ou_ nervuras cruzadas, á maneira de rêde. * _M. pl._ Secção de polypeiros. (Lat. _reticulatus_) *Reticular*, _adj._ O mesmo que _reticulado_. *Retículo*, _m._ Pequena rêde. Rêdezinha, em que as mulheres romanas envolviam as tranças. Disco, contendo uma abertura central, em que se cruzam fios de platina, e destinado especialmente a medir os diâmetros dos astros. * _Bot._ Nervura que cérca a base das fôlhas. (Lat. _reticulum_) *Retido*, _adj._ Que se retém. Detido. Refreado. (De _reter_) *Retiforme*, _adj._ Que tem fórma de rêde. (Do lat. _rete_ + _forma_) * *Retilintar*, _v. i._ Tilintar muito _ou_ muitas vezes. Cf. Eça, _P. Basilio_, 107. *Retina*,^1 _f._ A mais interior membrana do ôlho, em que se fórmam as imagens, e que transmitte a percepção ao cérebro por intermédio do nervo óptico. (Lat. _retina_) * *Retina*,^2 _f._ (V. _ratina_) *Retináculo*, _m. Bot._ Glândula, na extremidade inferior das massas pollínicas de certos vegetaes. * Ligação da semente ás paredes do fruto. (Lat. _retinaculum_) * *Retinasfalto*, _m._ Substância mineral, de asfalto geralmente resinoso, solúvel em parte no álcool e formando um resíduo bituminoso e insolúvel. (Do gr. _retine_ + _asfaltos_) * *Retinasphalto*, _m._ Substância mineral, de asphalto geralmente resinoso, solúvel em parte no álcool e formando um resíduo bituminoso e insolúvel. (Do gr. _retine_ + _asphaltos_) * *Retinência*, _f. Des._ O mesmo que _retenção_. Cf. _Diccion. Exeg._ (Do lat. _retinere_) *Retinente*, _adj._ Que retine. *Retinérveo*, _adj. Bot._ Que tem nervuras reticulares. (De _rete_ lat. + _nérveo_) *Retingir*, _v. t._ Tornar a tingir; tingir bem. (Lat. _retingere_) *Retiniano*, _adj._ Relativo á retina^1. *Retínico*, _adj._ (V. _retiniano_) *Retinir*, _v. i._ Tinir muito _ou_ por muito tempo. Echoar. _Fig._ Impressionar vivamente o ânimo. _V. t._ Fazer soar _ou_ echoar. (Lat. _retinnire_) *Retinite*, _f._ Inflammação da retina^1. * _Miner._ Espécie de meláphyro, também conhecida por _vidro natural_. * *Retinito*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _retinite_, mineral. * *Retinóspora*, _f._ Planta conífera do Brasil. *Retintim*, _m._ Acto _ou_ effeito de retinir. Som de objectos metállicos que se tocam: «_...quando se rompeo o retintim de trombetas._» Filinto, _D. Man._, I, 391. (T. onom.) * *Retintínulo*, _adj. P. us._ Que produz contínuo retintim: «_as retintínulas campainhas..._» Castilho, _Fastos_, II, 85. (Cp. _retintim_) *Retinto*,^1 _adj._ Que tem côr carregada. * Que tem o pêlo semelhante ao dos cavallos castanhos, (falando-se do toiro). (Do lat. _retinctus_) * *Retinto*,^2 _m. Ant._ O mesmo que _tento_, _tino_, _retentiva_. Cf. G. Vicente, I, 251. (Do lat. _retentus_) * *Retintório*, _m. Prov. minh._ Planta, cujas raízes servem para tingir ovos, nas festas da Páschoa. (De _retinto_) * *Retíolo*, _m._ Espécie de coifa antiga; retículo. Cf. Herculano, _Eurico_, (nas notas). (Lat. _retiolum_) *Retípede*, _adj. Zool._ Que tem os tarsos revestidos de epiderme reticulada, (falando-se de certos animaes). (Do lat. _rete_ + _pes_, _pedis_) *Retira*, _f. Des._ O mesmo que _retirada_. *Retiração*, _f._ O mesmo que _retirada_. _Typ._ Acto de imprimir o verso de uma fôlha. *Retirada*, _f._ Acto _ou_ effeito de retirar. Retiro. Marcha das tropas, que se afastam _ou_ fogem do inimigo; debandada. * _Bras. do N._ Manada de gado, que, durante as grandes sécas, muda para outra fazenda da mesma região. *Retiradamente*, _adv._ De modo retirado, insuladamente: _viver retiradamente_. *Retirado*, _adj._ Solitário, ermo. Que vive insuladamente. *Retiramento*, _m._ Retirada; vida solitária. (De _retirar_) * *Retirante*, _m._ e _f. Bras. do N._ Aquelle que se retira. Pessôa, que, durante as grandes sécas, acossada pela penúria, muda para outro Estado, _ou_ para as serras, _ou_ para o litoral. Emigrante. Faminto. (De _retirar_) *Retirar*, _v. t._ Retrahir, puxar para trás: _retirar alguém da beira de um precipício_. Aproximar do si. Tomar, levantar, recolher: _retirar uma quantia que se jogava_. Tirar da presença de alguem. Tirar. Fazer saír. Obter, ganhar: _retirar lucros_. Desviar, livrar: _retirar de um perigo_. Imprimir o verso de (uma fôlha que já tem impresso o outro lado). Deixar de dar: _retirar a protecção_. _V. i._ e _p._ Apartar-se, ausentar-se, afastar-se; insular-se. (De _re..._ + _tirar_) *Retiro*, _m._ Lugar solitário, solidão. Lugar, onde se descansa, longe de trato social. Remanso. Retirada. (De _retirar_) * *Reto*, _m. Ant._ O mesmo que _repto_. * *Retobar*, _v. t. Bras. do S._ O mesmo que _retovar_. *Retocador*, _m._ e _adj._ O que retoca. _M._ Instrumento, com que se tira a rebarba do oiro. (De _retocar_) *Retocar*, _v. t._ Tocar novamente. Emendar; corrigir; melhorar: _retocar um quadro_. Tirar a rebarba, com o retocador, a. (De _re..._ + _tocar_) * *Retoiça*, _f._ Corda, suspensa pelas duas extremidades, _ou_ assento suspenso por cordas, em que a gente se baloiça. Baloiço; retoiço. (De _retoiçar_) *Retoiçador*, _m._ e _adj._ O mesmo que _retoição_. *Retoição*, _m._ e _adj._ Brincalhão; turbulento. (De _retoiçar_) *Retoiçar*, _v. i._ e _p._ * Brincar na retoiça, baloiçar-se. _Ext._ Traquinar; espojar-se por brincadeira. *Retoiço*, _m._ Acto _ou_ effeito de retoiçar. * *Retoiçôa*, _f._ Mulhér brincalhona _ou_ foliona. (Fem. de _retoição_) * *Retolo*, (_tô_) _adj._ Muito tolo: «_é tolo e retolo._» Castilho, _Tartufo_. (De _re..._ + _tolo_) * *Retomada*, _f._ Acto de retomar. Cf. Villa-Maior, _Gen. Claudino_, 44. * *Retomadia*, _f. Jur. ant._ Acto de retomar. Nova tomadia. Cf. _Supplem. ao Diccion. de Algib._ (De _re..._ + _tomadia_) *Retomar*, _v. t._ Tomar do novo; rehaver. (De _re..._ + _tomar_) *Retoque*, _m._ Acto _ou_ effeito de retocar. * *Retor*, _m._ Mestre de Retórica; retórico. Cf. Latino, _Or. da Cor._, CVIII. (Lat. _rhetor_) *Retorção*, _f._ (V. _retorsão_) * *Retorce*, _m._ Acto de retorcer. Officina, onde se retorce o fiado, nas fabricas de fiação. * *Retorcedeira*, _f._ Máquina das fábricas de lanifícios, para unir dois _ou_ mais fios e torcê-los juntos. (De _retorcer_) *Retorcedura*, _f._ Acto _ou_ effeito de retorcer. *Retorcer*, _v. t._ Torcer novamente. Torcer muitas vezes. _V. p._ Torcer-se muito; contorcer-se. _Fig._ Procurar evasivas, tergiversar. (Do lat. _retorquere_) * *Retorcida*, _f. Bras. do S._ Bailado campestre, espécie de fandango. (De _retorcer_) *Retorcido*, _adj._ Muito torcido. Muito torto: _um chavelho retorcido_. (De _retorcer_) *Retórica*, _f._ Arte de bem falar, _ou_ conjunto de regras relativas á eloquência. Livro, que contém essas regras. Tudo que se emprega num discurso, para produzir bom efeito no auditório. Discurso empolado _ou_ pomposo. (Lat. _rhetorica_) * *Retoricador*, _m. Deprec._ Palrador; tagarela: «_importunos retoricadores._» Macedo, _Motim_, II, 18. (De _retoricar_) *Retoricamente*, _adv._ De modo retórico; com linguagem enfática. * *Retoricão*, _m. Deprec._ Homem, que presume de retórico com pouco fundamento. Cf. Macedo, _Burros_, 213. *Retoricar*, _v. i._ Aplicar as regras da Retórica. * *Retoricismo*, _m._ Paixão pela Retórica. *Retórico*, _adj._ Relativo á Retórica. Falador. Que tem estilo empolado _ou_ pretensioso. _M._ Tratadista de Retórica. Orador, que declama afectadamente _ou_ em estilo empolado e impróprio. (Lat. _rhetoricus_) * *Retorismo*, _m. Neol._ Influência _ou_ domínio da Retórica. (Us. por Silv. Romero) * *Retornaboda*, (_bô_) _f._ O mesmo que _tornaboda_. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _nepotia_. *Retornamento*, _m._ O mesmo que _retôrno_. *Retornança*, _f. Des._ O mesmo que _retôrno_. *Retornar*, _v. i._ Voltar ao ponto donde se partiu. _V. t._ * Trazer, regressando; restituir. Cf. Bernárdez, _Luz e Calor_, 380. (De _re..._ + _tornar_) * *Retornello*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _ritornello_. Cf. Macedo, _Burros_, 8. (It. _retornello_) * *Retornelo*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _ritornelo_. Cf. Macedo, _Burros_, 8. (It. _retornello_) *Retôrno*, _m._ Acto _ou_ effeito de retornar. Mercadoria, que se trouxe em troca da que se levou. Aquillo que se dá em troca do que se recebeu. Dádiva em compensação. _Náut._ Grande cabo náutico, que passa por meio das papoias. *Retorquir*, _v. t._ Replicar, objectar. Contrapor. _V. i._ Oppor argumento a argumento; retrucar. (Lat. _retorquere_) * *Retorquível*, _adj._ Que se póde retorquir. * *Retorsão*, _f._ Acto _ou_ effeito de retorcer. Acto de retorquir. Réplica. Espécie de represálias, que consiste em estabelecer para com os estrangeiros residentes entre nós a mesma legislação que o Govêrno dêlles estabelece no seu país para com os nossos compatriotas. (Do lat. _retorsum_) *Retorta*, _f._ Parte curva do báculo. Vaso bojudo de vidro _ou_ loiça, com gargalo curvo e voltado para baixo. _Zool._ O mesmo que _papa-formigas_. * _Ant._ _Retorta moirisca_, antiga dança da Côrte, em rigoroso traje muçulmano. (Lat. _retorta_) *Retôrto*, _adj._ Muito torto; retorcido. (Lat. _retortus_) * *Retos*,^1 _m. pl. Bras._ Parola, palavreado; ditos agudos. (Talvez por _reptos_) * *Retos*,^2 _m. pl. T. de Alcanena._ Juros caídos, acumulados. (Do lat. _redditus_? do lat. _retro_?) * *Retostar*, _v. t._ Tostar muito. (De _re..._ + _tostar_) * *Retouça*, _f._ Corda, suspensa pelas duas extremidades, ou assento suspenso por cordas, em que a gente se balouça. Balouço; retouço. (De _retouçar_) *Retouçador*, _m._ e _adj._ O mesmo que _retoução_. *Retoução*, _m._ e _adj._ Brincalhão; turbulento. (De _retouçar_) *Retouçar*, _v. i._ e _p._ * Brincar na retouça, baloiçar-se. _Ext._ Traquinar; espojar-se por brincadeira. *Retouço*, _m._ Acto _ou_ effeito de retouçar. *Retouçôa*, _f._ Mulhér brincalhona _ou_ foliona. (Fem. de _retoição_) * *Retovar*, _v. t. Bras. do S._ Forrar de coiro. *Retraçar*, _v. t._ Tornar a traçar. Reduzir a retraço. (De _re..._ + _traçar_) *Retraçar-se*, _v. p. Ant._ Retrahir-se, retirar-se. (Do lat. _retractare_) *Retracção*, _f._ Acto _ou_ effeito de retrahir. (Do lat. _retractio_) *Retraço*, _m._ Porção de palha retraçada. Resíduos da palha, que se deu como ração ás bêstas. Palha cortada miudamente. _Ext._ Restos. Bagatela. (De _retraçar_) *Retractação*, _f._ Acto _ou_ effeito de retractar. *Retractador*, _m._ e _adj._ O que retracta. *Retractar*, _v. i._ Tratar de novo. Têr como não dito, desdizer-se de. _V. p._ Desdizer-se; confessar que errou. (Lat. _retractare_) * *Retractável*, _adj._ Que se póde _ou_ se deve retractar. *Retráctil*, _adj._ Que se retrái _ou_ se póde retrahir. Que produz retracção. (Do lat. _retractus_) *Retractilidade*, _f._ Qualidade do que é retráctil. *Retractivo*, _adj._ O mesmo que _retráctil_. * *Retracto*, _m._ Acto de retractar. * *Retraêr*, _v. t._ (e der.) (Fórma ant. de _retractar_, etc.) *Retrahido*, _adj._ Puxado para trás. _Fig._ Que procede com reserva; que não é expansivo. Calado _ou_ acanhado no falar. (De _retrahir_) *Retrahimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de retrahir. Insulamento. Retiro, lugar ermo, _ou_ solitário. Retirada. Procedimento reservado. Contracção de certas substâncias. Deminuição de volume. *Retrahir*, _v. t._ Puxar para trás, retirar. Contrahir, apertar; encolher. _Fig._ Occultar. Tornar reservado. Impedir. _V. p._ Retirar-se. Recuar a pouco e pouco. Insular-se, concentrar-se. Tornar-se reservado. Occultar o que pensa. Retractar-se. (Lat. _retrahere_) *Retraído*, _adj._ Puxado para trás. _Fig._ Que procede com reserva; que não é expansivo. Calado _ou_ acanhado no falar. (De _retrair_) *Retraimento*, (_tra-i_) _m._ Acto _ou_ efeito de retrair. Insulamento. Retiro, lugar ermo, _ou_ solitário. Retirada. Procedimento reservado. Contracção de certas substâncias. Deminuição de volume. *Retrair*, _v. t._ Puxar para trás, retirar. Contrahir, apertar; encolher. _Fig._ Occultar. Tornar reservado. Impedir. _V. p._ Retirar-se. Recuar a pouco e pouco. Insular-se, concentrar-se. Tornar-se reservado. Occultar o que pensa. Retractar-se. (Lat. _retrahere_) * *Retrama*, _f. Prov. trasm._ Mato sêco, que se põe sôbre os tectos dos palheiros, e sôbre o qual se assenta depois o côlmo. (De _retramar_) *Retramar*, _v. t._ Tornar a tramar. (De _re..._ + _tramar_) *Retranca*, _f._ Correia, que passa por baixo da cauda das bêstas e cujas extremidades se ligam á parte posterior da sella. _Náut._ Uma das vêrgas do mastro de mezena. (Do lat. _retro_ + _anca_) *Retransido*, _adj._ Repassado. (De _retransir_) *Retransir*, (_zir_) _v. t._ Traspassar; penetrar intimamente. (Lat. _retransire_) *Retratado*, _adj._ Reproduzido pela pintura, pela photographia, etc. Espelhado, reflectido. Bem descrito. (De _retratar_) *Retratador*, _m._ e _adj._ O que retrata. (De _retratar_) *Retratar*,^1 _v. i._ Tratar de novo. Têr como não dito, desdizer-se de. _V. p._ Desdizer-se; confessar que errou. (Lat. _retractare_) *Retratar*,^2 _v. t._ Fazer o retrato de. Tirar a photographia de. Photographar, pintar _ou_ desenhar a figura _ou_ a imagem de. Representar com exactidão. Descrever perfeitamente. Dar relêvo a. Revelar, mostrar no rosto. Deixar transparecer. * O mesmo que _retractar_. (Lat. _retractare_ ) *Retratista*, _m._ e _f._ Pessôa, que faz retratos. Pessôa, que photographa. *Retrato*, _m._ Imagem. Desenho _ou_ pintura, que representa a imagem de alguém. Figura _ou_ cópia perfeita das feições de alguém. Pessôa, cujas feições são iguaes ás de outra. Carácter. Descripção. Modêlo; cópia. (De _retratar_) * *Retrautar*, _v. t._ (e der.) Fórma ant. de _retractar_, etc. *Retravar*, _v. t._ Travar novamente. Principiar de novo. (De _re..._ + _travar_) * *Retrazer*, _v. t._ Trazer de novo. Cf. Filinto, III, 20. (De _re..._ + _trazer_) * *Retremente*, _adj._ Que retreme. Cf. Castilho, _Geórgicas_, 61. *Retremer*, _v. t._ Tremer de novo. Tremer muito _ou_ por muito tempo: «_...roncos das bombardas, com que retremia a terra_». Filinto, _D. Man._, I, 279. (De _re..._ + _tremer_) * *Retrêmulo*, _adj._ Que retreme. Cf. Castilho, _Metam._, 156. (De _re..._ + _trémulo_) *Retreta*, (_trê_) _f._ Formatura de soldados, ao fim do dia, para se verificar se algum falta. Criada particular da raínha _ou_ de alguma infanta. O mesmo que _retrete_. (Fr. _retraite_) *Retrete*, _f._ O mesmo que _latrina_. _M. Des._ A parte mais retirada de uma habitação; retiro; esconso: «_no retrete de meu peito_». _Aulegrafia_, 100 e 144. *Retribuição*, (_bu-i_) _f._ Acto _ou_ effeito de retribuir. Remuneração. Compensação. Prêmio. Acto de reconhecer o favor que se recebe. (Do lat. _retributio_) *Retribuidor*, (_bu-i_) _m._ e _adj._ O que retribue. (Do lat. _retributor_) *Retribuir*, _v. t._ Remunerar, recompensar. Pagar. Premiar. Gratificar. Corresponder a: _retribuir affectos_. Compensar. (Lat. _retribuere_) *Retrilhar*, _v. t._ Trilhar novamente; repisar. (De _re..._ + _trilhar_) *Retrincado*, _adj._ Malicioso. Dissimulado. * _Prov. trasm._ Que cerra os dentes com raiva; odiento. (De _retrincar_) *Retrincar*, _v. t._ Trincar novamente, repetidas vezes. Dar mau sentido a. _V. i._ Dar interpretação maliciosa. Murmurar. (De _re..._ + _trincar_) *Retro...*, _pref._ (designativo de _atrás_, _para trás_, etc.) (Do lat. _retro_) *Retroacção*, _f._ Effeito do que é retroactivo; acto de retroagir. (De _retro..._ + _acção_) *Retroactivamente*, _adv._ De modo retroactivo. *Retroactividade*, _f._ Qualidade do que é retroactivo. *Retroactivo*, _adj._ Relativo a coisas passadas. Que modifica o que está feito. Que tem effeito sôbre o passado _ou_ sôbre factos passados. Que retroage. (De _retro..._ + _activo_) * *Retroactor*, _m._ Aquelle _ou_ aquillo que faz retroagir. Cf. Garrett, _Port. na Balança_, 114 e 121. (Do lat. _retro..._ + _actor_) * *Retroagir*, _v. i. Neol._ Têr effeito sôbre o passado. Modificar o que está feito. Retrahir a sua acção ao passado. Cf. Assis, _Águas_, 241. (Lat. _retroagere_) *Retroar*, _v. i._ Troar muito, longamente; troar de novo; retumbar. (De _re..._ + _troar_) *Retrocados*, _m. pl._ O mesmo que _trocados_. * *Retrocarga*, _f._ Acto _ou_ effeito de carregar (uma espingarda) pela culatra. (De _retro..._ + _carga_) *Retrocedente*, _m._ e _adj._ O que retrocede; o que faz retrocessão. *Retroceder*, _v. i._ Andar para trás, recuar. Retirar-se. _Fig._ Decair; desandar. Fazer retrocessão. * _Ant._ O mesmo que _apostatar_. _V. t._ Fazer retrocessão de. (Lat. _retrocedere_) *Retrocedimento*, _m._ O mesmo que _retrocesso_. *Retrocessão*, _f._ O mesmo que _retrocesso_. _Jur._ Cessão de um direito que se obteve também por cessão. Mudança de lugar, feita no organismo por um princípio mórbido. Retrahimento de cóccyx, na occasião do parto. (De _retro..._ + _cessão_) *Retrocessivo*, _adj._ Que faz retroceder; que produz retrocessão. (De _retrocesso_) *Retrocesso*, _m._ Acto _ou_ effeito de retroceder. Acto de voltar a um estado anterior. Acto de retirar _ou_ recuar. Acto de retrogradar. Movimento para trás. (Lat. _retrocessus_) * *Rètroceto!*, _interj. Prov. trasm._ Credo! Cruzes! Eu te arrenego! (Talvez da loc. biblica _vade retro Satana_; mas, neste caso, deverá escrever-se _rètrosseto_!) *Rètroflexão*, (_csão_) _f._ Estado do que é rètroflexo. *Rètroflexo*, (_cso_) _adj._ Que se curva _ou_ se dobra para trás. (Lat. _retroflexus_) *Retrogradação*, _f._ Acto _ou_ effeito de retrogradar. Acto de retroceder; acto de atrasar. (Lat. _retrogradatio_) *Retrogradamente*, _adv._ De modo retrógrado; com retrocesso. *Retrogradar*, _v. i._ Andar para trás, retroceder. Recuar. Andar para um estado anterior. Proceder, em opposição ao progresso. (Lat. _retrogradi_) *Retrógrado*, _adj._ Que retrograda. Que retrocede. Que é contrário ao progresso. Que tem opiniões antiquadas. _M._ Indivíduo retrógrado, reaccionário. (Lat. _retrogradus_) * *Retrogressão*, _f._ O mesmo que _retrogradação_. (Do lat. _retrogressus_) * *Rètroguarda*, _f. Ant._ O mesmo que _rètaguarda_. *Retrós*, _m._ Fio de seda, _ou_ conjunto de fios de seda, torcidos. (Do lat. _re..._ + _torsus_) *Retrosaria*, _f._ Loja de retroseiro. Porção de retrós de várias qualidades. *Rètroseguir*, _v. i._ Retrogradar. (De _retro..._ + _seguir_) *Retroseiro*, _m._ Vendedor de retrós _ou_ de objectos feitos de fio de seda, de passamanes, etc. * *Rètrospecção*, _f._ O mesmo que _retrospecto_. *Rètrospectivamente*, _adv._ De modo rètrospectivo; com rètrospecção. * *Rètrospectividade*, _f._ Qualidade de rètrospectivo. Cf. Ortigão, _Hollanda_, 66. *Rètrospectivo*, _adj._ Que se volta para o passado; que olha para trás. Relativo a coisas passadas: _anályse retrospectiva_. (De _rètrospecto_) *Rètrospecto*, _m._ Observação de tempos _ou_ coisas passadas. Lance de olhos para o passado. (Lat. _retrospectus_) * *Rètrotracção*, _f._ Acto _ou_ effeito de rètrotrahir. *Rètrotrahir*, _v. t._ O mesmo que _retrahir_. Fazer remontar á origem. Fazer recuar. (De _retro..._ + _trahir_) *Rètrotrair*, _v. t._ O mesmo que _retrair_. Fazer remontar á origem. Fazer recuar. (De _retro..._ + _trair_) * *Rètrovenda*, _f._ O mesmo que _rètrovendição_. *Rètrovender*, _v. t._ Vender, com a faculdade de desfazer o mesmo contrato. (De _retro..._ + _vender_) *Rètrovendição*, _f._ Acto de rètrovender. * *Rètroversão*, _f. Gram._ Exercício escolar, em que, traduzido um trecho de língua estranha em língua vulgar, se passa do novo para a língua donde se traduziu, alterando-se-lhe, mais _ou_ menos, a construcção que tinha no original. (De _retro..._ + _versão_) * *Rètroverso*, O mesmo que _rètrovertido_. (Lat. _retroversus_) * *Rètroverter*, _v. t._ Fazer voltar para trás; inclinar para trás. Rètrotrahir. Fazer a rètroversão de. Cf. Latino, _Humboldt_, 412. (Lat. _retrovertere_) *Rètrovertido*, _adj._ Que se rètroverteu. Inclinado para trás. *Retrucar*, _v. i. T. do jogador._ Reenviada a quem nos trucou. _V. t._ Replicar, redarguir; objectar. (De _re..._ + _trucar_) *Retruque*, _m._ Acto _ou_ effeito de retrucar. Volta de uma bóla de bilhar sôbre a outra que a impelliu. (De _re..._ + _truque_) * *Retruso*, _adj. Des._ Posto em lugar esconso; acantoado. Obscuro. Cf. Filinto, II, 177. (Lat. _retrusus_) * *Retumbância*, _f._ Qualidade de retumbante. *Retumbante*, _adj._ Que retumba. *Retumbar*, _v. i._ Echoar; estrondear; ribombar. _V. t._ Repercutir; repetir com estrondo o som de. (T. onom.) *Retumbo*, _m._ Acto de retumbar. *Retundir*, _v. t._ Repellir; moderar. Reter. (Lat. _retundere_) * *Rétzia*, _f._ Gênero de arbustos do Cabo da Bôa-Esperança. (De _Retzius_, n. p.) * *Retziáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a rétzia. (Fem. pl. de _retziáceo_) * *Retziáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á rétzia. * *Réu-réu!*,^2 _interj. Prov. beir._ Voz, com que o rapazio imita o cantochão dos offícios de defuntos: «_réu-réu! senhor padre Mascaréu, quem morreu já 'stá no céu..._» * *Réu-réu*,^1 _m. Prov._ Pedaço de cordel, com uma pedrinha, _ou_ outro objecto pesado, numa das pontas, o qual os rapazes seguram pela outra extremidade, agitando-o em círculo e soltando-o pelo ar. Quando o agitam, cantarolam: «_réu-réu, vai ao céu, traze o meu chapéu..._» *Réu*,^1 _m._ Indivíduo, contra quem se intenta processo judicial. O criminoso. O accusado. _Fig._ Aquelle que é responsável por alguma culpa. * _Adj._ Culpado, criminoso; malévolo: «_...aos réus designios do conde_». Filinto, XX, 281. (Lat. _reus_) * *Réu*,^2 _m. Prov. alg. Loc. adv._ _A réu_, o mesmo que _a reio_. (Cp. _reio_) * *Reubárbaro*, _m._ O mesmo que _ruibarbo_. (Lat. _rheubarbarum_) * *Reuchliniano*, _adj._ Diz-se do systema de pronunciar o grego, applicando ao grego antigo a pronúncia do grego moderno. (De _Reuchlin_, n. p.) * *Reuchlínico*, _adj._ O mesmo _ou_ melhor que _reuchliniano_. *Reuma*, _f. Des._ Fluxão de humores crassos. (Lat. _rheuma_) *Reumametria*, _f._ Aplicação do reumâmetro. *Reumamétrico*, _adj._ Relativo á reumametria. *Reumâmetro*, _m._ Instrumento, para medir a rapidez da corrente de um líquido. (Do gr. _rheuma_ + _metron_) *Reumatalgia*, _f._ Dôr reumatismal. (Do gr. _rheuma_, _rheumatos_ + _algos_) *Reumatálgico*, _adj._ Relativo á reumatalgia. *Reumático*, _adj._ Relativo á reuma. Reumatismal; que sofre reumatismo. _M._ Indivíduo que sofre reumatismo. _Pop._ Reumatismo: _sofrer do reumático_. (Lat. _rheumaticus_) *Reumatismal*, _adj._ Relativo ao reumatismo. *Reumatismo*, _m._ Dôres, que têm a sua séde principal nos músculos e articulações, sem febre nem carácter inflamatório. (Lat. _rheumatismus_) *Reumoso*, _adj._ Que tem reuma. *Reunião*, (_re-u_) _f._ Acto _ou_ effeito de reunir. Sarau. Agrupamento de pessôas em casa particular _ou_ em clube para qualquer diversão. Conciliação. Fusão (de partidos) * *Reunidor*, (_re-u_) _m._ Um dos apparelhos em fábricas de fiação. Cf. _Inquér. Industr._, p. II, l. II, 123. (De _reunir_) *Reunir*, (_re-u_) _v. t._ Unir novamente. Unir. Agrupar. Congraçar; harmonizar. Ligar bem. Coser. Convocar: _reunir uma assembleia_. Possuir conjuntamente: _homem que reúne qualidades apreciáveis_. _V. i. Neol._ Comparecer. Agrupar-se, congregar-se. Constituir-se em assembleia. (De _re..._ + _unir_) *Revaccinação*, _f._ Acto _ou_ effeito de revaccinar. *Revaccinar*, _v. t._ Vaccinar de novo. (De _re..._ + _vaccinar_) *Revacinação*, _f._ Acto _ou_ efeito de revacinar. *Revacinar*, _v. t._ Vacinar de novo. (De _re..._ + _vacinar_) *Revalenta*, _f._ Alimento medicamentoso, composto de farinha de certos legumes _ou_ cereaes e de sal marinho. Cf. Camillo, _Noites de Insómn._, I, 15. (Relaciona-se com o lat. _revalescere_. Cp. fr. _revalescière_, que tem o significado de _revalenta_) * *Revaleste*, _m. Prov. minh._ Grande multidão. (Colhido em Barcelos) *Revalidação*, _f._ Acto _ou_ effeito de revalidar. *Revalidar*, _v. t._ Validar novamente; dar mais fôrça a; confirmar. (De _re..._ + _validar_) *Revedor*,^1 _m._ e _adj._ O mesmo que _revisor_. * Funccionário dos tribunaes de segunda instância, incumbido de rever a organização dos processos e contas respectivas. (De _rever_) * *Revedor*,^2 _m. Bras. do N._ Pequeno poço. Lugar, onde a água mana aos poucos. (De _rever_^2) *Revel*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa rebelde, pessôa esquiva. _Jur._ Indivíduo, que não cumpre a citação que se lhe fez comparecer em juizo. (Do lat. _rebellis_) *Revelação*, _f._ Acto _ou_ effeito de revelar. Inspiração sobrenatural, com que Deus faz conhecer certas coisas. Religião revelada. (Do lat. _revelatio_) *Revelador*, _m._ e _adj._ O que revela. * _Phot._ Diz-se do banho, que faz apparecer a imagem nas matrizes photográphicas. (Do lat. _revelator_) * *Revelantismo*, _m._ Systema philosóphico, que procura na revelação christan a solução das questões psychológicas e moraes. (De _revelar_) * *Revelantista*, _m._ Sectário do revelantismo. *Revelar*,^1 _v. t._ Tirar o véu a; descobrir. Manifestar: _revelar bôas intenções_. Declarar. Divulgar: _revelar um segrêdo_. Denunciar: _revelar um crime_. Fazer conhecer sobrenaturalmente. * _Ant._ Conhecer carnalmente (uma mulher). (Lat. _revelare_) * *Revelar*,^2 _v. i. Ant._ Sêr revel. O mesmo que _rebellar-se_. Cf. Usque, XXXIII, v.^o. * *Reveler*, _v. t. Ant._ O mesmo que _revelir_. Cf. M. de Azevedo, _Correc. de Abusos_, trat. I, c. I. *Revelho*, _m._ e _adj._ Muito velho; macróbio. (De _re..._ + _velho_) *Revelhusco*, _adj. Chul._ Um tanto velho. Cf. _Aulegrafia_, 177; _Eufrosina_, 82 e 331. (De _revelho_) *Revelia*, _f._ Estado do que é revel. _Loc. adv._ _Á revelia_, sem conhecimento _ou_ na ausência do indivíduo revel. Ao acaso, á tôa: _andar passeando á revelia_. *Revelim*, _m._ Construcção externa e saliente, de fórma angular, para defesa de ponte, cortina, etc., nas fortificações. (Do it. _rivellino_) *Revelir*, _v. t._ Fazer derivar de uma para outra parte (humores do organismo). Transpirar; resumar. (Lat. _revellere_) * *Reveller*, _v. t. Ant._ O mesmo que _revellir_. Cf. M. de Azevedo, _Correc. de Abusos_, trat. I, c. I. *Revellir*, _v. t._ Fazer derivar de uma para outra parte (humores do organismo). Transpirar; resumar. (Lat. _revellere_) * *Revêlo*, _m. Prov. trasm._ Cabrito de mais de dois meses. *Revenda*, _f._ Acto _ou_ effeito de revender. *Revendão*, _m._ e _adj._ O que revende; o mesmo que _vendilhão_. * *Revendedeira*, _f. Prov. trasm._ Mulhér, que compra para revender (legumes, frutas, etc.). * *Revendedona*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _revendedeira_. *Revendedor*, _m._ e _adj._ O que revende. * *Revendedora*, _f._ O mesmo que _revendedeira_. Cf. Macedo, _Motim_, II, 121. *Revender*, _v. t._ Vender de novo. Vender (o que se tinha comprado para negócio). (Lat. _revendere_) *Revendição*, _f._ O mesmo que _revenda_. *Revendilhão*, _m._ e _adj._ O mesmo que _revendão_. (De _re..._ + _vendilhão_) * *Revendível*, _adj._ Que se póde revender. *Revenerar*, _v. t._ Venerar muito; reverenciar. (Lat. _revenerari_) * *Revens*, _m. pl. Ant._ O mesmo que _refens_: «_o Çamori deu em revens dois fidalgos..._» _Ethiópia Or._, II, 340. *Rever*,^1 _v. t._ Vêr novamente. Vêr com attenção. Examinar com cuidado: _rever provas typográphicas_. _V. p._ Vêr-se novamente. Comprazer-se: _revia-se no filho_. Mirar-se, espelhar-se: _rever-se nas águas_. (Do lat. _revidere_) *Rever*,^2 _V. t._ Fazer resumar. _V. i._ Resumar; transudar. _Fig._ Manifestar-se, tornar-se público. (Cp. _revir_^2) * *Revera*, _adv. Ant._ e _prov._ Na verdade, realmente: «_...mas revera assim passa._» Arráiz. Cf. Castilho, _Metam._, (pról.); _Peregrinação_. (Lat. _revera_) *Reverberação*, _f._ Acto _ou_ effeito de reverberar. (Lat. _reverberato_) *Reverberante*, _adj._ Que reverbera. (Lat. _reverberans_) *Reverberar*, _v. t._ Reflectir (luz _ou_ calor). _V. i._ Brilhar, reflectindo-se; resplandecer. (Lat. _reverberare_) *Reverberatório*, _adj._ O mesmo que _reverberante_. * *Reverbério*, _m. Pop._ Reprehensão severa; descompostura. (De _re..._ + _verberar_) *Revérbero*, _m._ Acto _ou_ effeito de reverberar. Reflexo luminoso. Reflexo. Lâmina, que torna a luz mais intensa, fazendo-a concentrar em certo espaço. Resplendor. Parte do forno, que faz reflectir o calor, que irradia de um foco, para a substância que se aquece. (Por _reverbro_, de _reverbrar_, por _reverberar_) * *Reverdade*, _f._ O mesmo que _verdade_, reforçadamente: «_é verdade e reverdade._» Castilho, _Camões_. Cf. _Idem_, _Méd. á Fôrça_, 52. *Reverdecer*, _v. t._ Tornar verde; cobrir de verdura: _a primavera reverdece os campos_. Avigorar, fortificar. _Fig._ Tornar novo. Trazer á memória. _V. i._ Tornar-se verde. Cobrir-se de verdura. _Fig._ Avigorar-se; desenvolver-se; remoçar. (De _re..._ + _verde_) * *Reverdejante*, _adj._ Que reverdeja. * *Reverdejar*, _v. i._ Mostrar-se muito verde; verdejar muito. Cf. Camillo, _Vinho do Pôrto_, 8. (De _re..._ + _verdejar_) * *Reverença*, _f. Pop. ant._ O mesmo que _reverência_. *Reverência*, _f._ Acatamento ás coisas sagradas _ou_ ao que é respeitável. _Fig._ Veneração. Acatamento; respeito. Antigo tratamento, dado aos frades das Ordens mendicantes. (Lat. _reverentia_) *Reverenciador*, _m._ e _adj._ O que reverencía. *Reverencial*, _adj._ Relativo a reverência. *Reverenciar*, _v. t._ Tratar com reverência; fazer reverência a. Honrar; venerar; adorar. (De _reverência_) *Reverenciosamente*, _adv._ De modo reverencioso; com reverência; com acatamento. *Reverencioso*, _adj._ Que reverencía; que manifesta reverência. Ceremonioso. (De _reverência_) *Reverendaço*, _m. Pop._ Padre gordo. (De _reverendo_) *Reverendas*, _f. pl._ Documento, em que um Bispo permitte a um seu diocesano ordenar-se em outra diocese: «_ali, com reverendas falsas, fez-se clérigo._» Camillo, _Caveira_, 46. (De _reverendo_) *Reverendíssima*, _f._ Tratamento, que se dá aos ecclesiásticos: _perdôe Vossa Reverendíssima..._ (De _reverendíssimo_) *Reverendíssimo*, _m._ e _adj._ Título, que se dá aos dignitários ecclesiásticos e ainda aos padres em geral: _o reverendíssimo Abbade... Mas oiça cá, reverendíssimo_. * _Adj. Fam._ Extraordinário, pyramidal: _uma reverendíssima asneira_. (De _reverendo_) *Reverendo*, _adj._ Digno de reverência. _M._ e _adj._ Título, que se dá aos dignitários ecclesiásticos e aos padres em geral: _iam comigo dois reverendos..._ (Lat. _reverendus_) *Reverente*, _adj._ Que reverencía; reverencioso. (Lat. _reverens_) *Reverentemente*, _adv._ De modo reverente; respeitosamente. * *Reveria*,^1 _f. Pop._ e _ant._ O mesmo que _revelia_. Cf. R. Lobo, _Côrte na Ald._, I, 117. * *Reveria*,^2 _f. T. de Turquel._ Referência, homenagem: _a banda tocou o hymno nacional á reveria de Sua Ex.^a_ * *Reverificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de reverificar. * *Reverificador*, _adj._ Que reverifica. _M._ Empregado aduaneiro, que reverifica _ou_ contraprova o serviço dos verificadores. (De _reverificar_) * *Reverificar*, _v. t._ Verificar novamente; conferir, cotejar. (De _re..._ + _verificar_) * *Revermelhar*, _v. i._ Vermelhar com intensidade: «_os tições da braseira revermelhavam..._» Eça, na _Rev. Occid._, I, 445. (De _re..._ + _vermelho_) * *Revernizar*, _v. t._ Envernizar de novo. Cobrir de nova camada de verniz. (De _re..._ + _verniz_) * *Reversado*, _adj. Náut. Ant._ Liame, que vai por cima do cabo delgado até ao cadaste da embarcação. Cf. Fern. Oliveira, _Livro da Fábr. das Naus_. *Reversal*, _adj._ Que assegura _ou_ garante promessa anterior. (De _reverso_) *Reversão*, _f._ Acto _ou_ effeito de reverter. Regresso ao primeiro estado. Devolução. (Do lat. _reversio_) *Reversar*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _revessar_. (Lat. _reversare_) *Reversibilidade*, _f._ Qualidade do que é reversível. *Reversível*, _adj._ Que volta _ou_ deve voltar ao primeiro estado. Que volta de novo. Revirado. *Reversivo*, _adj._ Que volta _ou_ deve voltar ao primeiro estado. Que volta de novo. Revirado. (Do lat. _reversivus_) *Reverso*, _adj. Fig._ Que tem má índole. Convexo. Revirado. * _Gram._ Diz-se das consoantes, que se proferem com o bôrdo anterior da ponta da língua na parte interna das gengivas dos incisivos superiores, como o _r_, o _d_ e o _x_. Cf. G. Viana, _Pronúncia Normal_. _M._ Lado opposto ao principal. Parte posterior: _o reverso da medalha_. Aquillo que é contrário. * _Ant._ Aquelle que se presta a vícios torpes contra a natureza. Cf. S. R. Viterbo, _Elucidário_. (Lat. _reversus_) *Reverter*, _v. i._ Regressar, retroceder. Entrar de novo na posse de alguém: _aquelle prédio reverteu para o casal, a que pertenceu_. Tornar-se, redundar: _o estudo reverte em proveito_. (Lat. _revertere_) *Revertível*, _adj._ Que se póde reverter; que póde reverter. *Revés*, _m._ O mesmo que _reverso_. Pancada com as costas da mão. Golpe oblíquo. Accidente desfavorável. Contrariedade, fatalidade, desgraça: _soffrer reveses_. * _Bras._ Acto de arremessar a péla, estando o jogador de costas voltadas para o frontão. _Loc. adv._ _Ao revés_, ás avessas; do lado opposto. (Do b. lat. _reverse_) *Revesilho*, _m._ Trabalho na perna da meia, dando-se o ponto ás avessas e fazendo-se junto dêlle os mates para se estreitar a meia. Cf. Dom. Vieira, _Thes. da Ling._, vb. _revezilho_. (Alter. de _reversilho_, de _reverso_) * *Reveso*, _adj._ O mesmo que _reverso_. *Revessa*, _f._ Porção de águas correntes, em direcção contrária á do rio que corre próximo. * Corrente marítima, que se volta em direcção differente da que seguia. * Intersecção de duas vertentes do telhado, formando ângulo reintrante. (De _revêsso_) *Revessado*, _adj._ Reverso, voltado. (De _revessar_) *Revessar*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _arrevessar_: «_debruçado na janela..., revessava ao caminho público golfos aziumados de vinhaça_». Camillo, _Brasileira_, 78. *Revessilho*, _m._ Trabalho na perna da meia, dando-se o ponto ás avessas e fazendo-se junto dêlle os mates para se estreitar a meia. Cf. Dom. Vieira, _Thes. da Ling._, vb. _revezilho_. (Alter. de _reversilho_, de _reverso_) *Revêsso*, _adj._ O mesmo que _reverso_. _Fig._ Torcido; arrevesado: _estilo revêsso_. * Que dificilmente se presta para certos trabalhos: _madeira revêssa_. (Do lat. _reversus_) * *Revestidura*, _f._ Acto _ou_ effeito de revestir. *Revestimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de revestir. *Revestir*, _v. t._ Vestir novamente. Vestir (um hábito sôbre outro). Vestir. Cobrir. _Fig._ Representar em si (attributos _ou_ caracteres de outrem). Colorir. Fortificar, cobrindo. Solidificar. Enfeitar. (Lat. _revestire_) *Revezadamente*, _adv._ De modo revezado; alternadamente; a revêzes. *Revezado*, _adj._ * O mesmo que _repetido_. Cf. Filinto, VII, 59. *Revezador*, _m._ e _adj._ O que reveza. *Revezamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de revezar. *Revezar*, _v. t._ Substituír alternadamente. _V. i._ Alternar-se; substituír-se alternadamente. (De _re..._ + _vez_) * *Revezeiro*, _m. Pesc._ Aquelle que, de pé, trabalha ao punho do remo. (De _revezar_) * *Revêzes*, _f. pl._ Us. na loc. _a revêzes_, ou _ás revêzes_, uma vez _ou_ outra, ás vezes, de onde em onde; alternativamente: «_...bebe a revêzes Brito_». Filinto VIII, 99 e 100. «_...dessas quintilhas, em que a revêzes a graça está na desinência de uma palavra, no resalto de um adjectivo_». Camillo, _Curso de Liter. Port._, 218. (De _re..._ + _vez_) *Revêzo*, _m._ Pastagem, para onde se muda o gado, em-quanto se cria o pasto no terreno onde êsse gado andava. (De _revezar_) * *Revibrar*, _v. t._ Fazer vibrar muitas vezes. Cf. Garrett, _Romanceiro_, I, 80. _V. i._ Vibrar de novo; vibrar muitas vezes. Cf. Júl. Castilho, _Manuelinas_, 168. (Lat. _revibrare_) * *Reviçamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de reviçar. * *Reviçar*, _v. i._ Viçar novamente; remoçar. Cf. Camillo, _O Bem e o Mal_, 168. (De _re..._ + _viçar_) * *Reviço*, _m._ Acto _ou_ effeito de reviçar. Exuberância de vida. * *Revida*, _adj. Prov. minh._ Diz-se da mulhér vaidosa, que toda se revê. (De _rever_^1) *Revidar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _reenvidar_, etc. Cf. _Eufrosina_, 144. * *Revide*, _m. Prov. alent._ Acto de revidar, no jôgo de petisca. * *Revido*, _m. Prov. alent._ O mesmo que _revide_. *Revigorar*, _v. t._ Dar novo vigor a. (De _re..._ + _vigorar_) * *Revigorizar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _revigorar_, etc. Cf. P. Chagas, _Côrte de D. João V_, 33. *Revimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de rever^2. *Revinda*, _f._ Acto de revir; regresso. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 129; II, 69. (De _re..._ + _vinda_) * *Revindicar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _reivindicar_, etc. *Revindicta*, _f._ Vingança de uma vingança. Desafronta; desforra. (De _re..._ + _vindicta_) *Revindita*, _f._ Vingança de uma vingança. Desafronta; desforra. (De _re..._ + _vindicta_) * *Revindo*, _m. Ant._ Berço. Meia volta. _Adj._ Dizia-se da abóbada em meio arco. Cf. S. R. Viterbo, _Elucidário_. (De _revir_^1) *Revingar*, _v. t._ Vingar novamente; tirar vingança de (outra vingança _ou_ injúria) (De _re..._ + _vingar_) *Revir*,^1 _v. i._ Vir de novo; regressar. (Do lat. _revenire_) * *Revir*,^2 _v. i. Bras._ Resumar; transpirar. O mesmo _ou_ melhor que _rever_^2: _esta vasilha reve muito_. (Contr. de _revellir_) * *Revira*, _m. Bras. do N._ Bailado de negros e de gente plebeia. (De _revirar_) *Revira-volta*, _f._ Acto _ou_ effeito de voltar em sentido opposto ao anterior. Giro sôbre si mesmo; piruêta. * *Revirado*, _m. Bras._ Iguaria, o mesmo que _pamonan_. *Reviramento*, _m._ Acto _ou_ effeito de revirar. *Revirão*, _m._ Vira traseira do calçado. * _Pop. Ant._ Bofetada com as costas da mão. (De _re..._ + _vira_) *Revirar*, _v. t._ Tornar a virar. Virar do avêsso. Desviar de um rumo. _Revirar o caminho_, arrepiar carreira, mudar de rumo. _Revirar o dente_, refilar, recalcitrar. _Revirar os olhos_, movê-los circularmente nas órbitas. _V. i._ Virar-se de outro lado. Recalcitrar, repontar. _V. p._ Voltar-se. Investir. *Revirete*, (_virê_) _m. Pop._ Dito argucioso, picante; repostada. (De _revirar_) *Revisão*, _f._ Acto _ou_ effeito de rever^1. Funcções de revisor. Novo exame. Nova leitura. Anályse de uma lei, decreto _ou_ processo, no intuito de rectificação, refórma _ou_ annullação. Exame e emenda de provas typográphicas. * Lugar _ou_ compartimento privativo do revisor, em estabelecimentos typográphicos. (Lat. _revisio_) *Revisar*, _v. t._ Visar novamente. (De _re..._ + _visar_) *Revisceração*, _f._ Formação de vísceras novas; nova formação de carne. (B. lat. _revisceratio_) * *Revisionismo*, _m. Bras._ Partido _ou_ systema dos revisionistas. * *Revisionista*, _m._ e _adj._ Partidário da revisão da Constituição política do Estado. *Revisitação*, _f._ Acto _ou_ effeito de revisitar. *Revisitar*, _v. t._ Visitar outra vez; visitar muitas vezes. (Lat. _revisitare_) * *Revisível*, _adj._ Que se póde _ou_ se deve rever. *Revisor*, _adj._ Que revê. _M._ Aquelle que examina provas typográphicas para as corrigir _ou_ limpar de erros. * Indivíduo, encarregado de rever e conferir os bilhetes de passagem nos vehículos, caminhos de ferro, etc. (Do lat. _revisus_) *Revisório*, _adj._ Relativo a revisão. (Do lat. _revisus_) *Revista*, _f._ Acto _ou_ effeito de revistar. Peça theatral, em que se reproduzem comicamente os successos principaes do anno findo _ou_ de uma época recente. Exame de tropas em formatura. *Revistar*, _v. t._ Rever; examinar. Passar busca a; dar varejo a: _revistar uma casa_. (De _re..._ + _vista_) * *Revisteiro*, _m._ Aquelle que escreve revistas para os theatros. * *Revitalizar*, _v. t. Neol._ Tornar a insuflar vida em; vitalizar novamente. (De _re..._ + _vitalizar_) * *Revivecer*, _v. i._ O mesmo que _revivescer_. * *Revivência*, _f._ Qualidade de revivente. Cf. Camillo, _Brasileira_, 382. * *Revivente*, _adj._ Que revive. Cf. Garrett, _Romanceiro_, II, XXVII. *Reviver*, _v. i._ Voltar á vida. Adquirir vida nova. Revigorar-se. Renovar-se. Tornar a manifestar-se: _reviveu a epidemia_. _V. t. Fig._ Trazer á lembrança. (Lat. _revivere_) * *Revivescência*, _f._ O mesmo que _revivescimento_. *Revivescer*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _reviver_. (Lat. _revivescere_) * *Revivescimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de revivescer. *Revivificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de revivificar. *Revivificar*, _v. t._ Tornar a vivificar; dar vida nova a. (Do lat. _re..._ + _vivificare_) *Reviviscência*, _f._ Acto _ou_ effeito de reviviscer. Revivificação. (Lat. _reviviscentia_) *Reviviscente*, _adj._ Que revivesce. (Lat. _reviviscens_) *Reviviscer*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _revivescer_. (Lat. _reviviscere_) *Reviviscível*, _adj._ Que póde reviviscer. * *Revivo*, _adj._ Que revive; que voltou á vida. Que tem muita vida. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 177. (De _re..._ + _vivo_) *Revoada*, _f._ Acto _ou_ effeito de revoar. * Bando de aves, que revoam. _Fig._ Ensejo, opportunidade. *Revoar*, _v. i._ Voar novamente. Voar (a ave) para o ponto donde partira. Voejar, esvoaçar, volitar. _Fig._ Voar alto, pairar. (Do lat. _revolare_) *Revocação*, _f._ Acto _ou_ effeito de revocar. (Do lat. _revocatio_) *Revocar*, _v. t._ Chamar para trás. Mandar voltar. Chamar de novo. Evocar. Referir ao tempo presente (coisas passadas) Annullar; revogar. Restituir. (Lat. _revocare_) * *Revocatória*, _f._ Diploma, com que um Govêrno manda retirar o seu representante, do lugar que occupa, junto de outro Govêrno. (Lat. _revocatoria_) *Revocatório*, _adj._ O mesmo que _revogatório_. (Lat. _revocatorius_) *Revocável*, _adj._ Que se póde revocar. (Do lat. _revocabilis_) *Revocavelmente*, _adv._ De modo revocável. * *Revogabilidade*, _f._ Qualidade de revogável. Cf. R. de Brito, _Philos. do Dir._, 262. *Revogação*, _f._ Acto _ou_ effeito de revogar; annullação. (Do lat. _revocatio_) *Revogador*, _m._ e _adj._ O que revoga. (Do lat. _revocator_) *Revogante*, _adj._ Que revoga. (Do lat. _revocans_) *Revogar*, _v. t._ Tornar nullo. Desfazer, tirar o effeito a. Fazer que deixe de vigorar: _revogar uma lei_. (Do lat. _revocare_) * *Revogativo*, _adj._ O mesmo que _revogatório_: _acção revogativa_. *Revogatória*, _f._ Documento, que envolve revogação. (Fem. de _revogatório_) *Revogatório*, _adj._ O mesmo que _revogante_. Que contém revogação. Relativo a revogação. (Do lat. _revocatorius_) *Revogável*, _adj._ Que se póde revogar. (Do lat. _revocabilis_) *Revogavelmente*, _adv._ De modo revogável. *Revolcar*, _v. t._ O mesmo que _rebolcar_. Cf. Filinto, VI, 290. * *Revolitar*, _v. i._ Volitar muito; revolutear. Cf. Alv. Mendes, _Discursos_, 216. (De _re..._ + _volitar_) *Revolta*, _f._ Acto _ou_ effeito de revoltar. Rebelião; sublevação. Desordem. Grande perturbação moral. * _Prov. minh._ Volta _ou_ curva de rio. (De _revoltar_) *Revoltado*, _adj._ Que se revoltou; que se rebellou. _Fig._ Insubmisso. _M._ Indivíduo, que se rebellou. Aquelle que é insubmisso. (De _revoltar_) *Revoltador*, _m._ e _adj._ O que revolta. *Revoltante*, _adj._ Que revolta. Repugnante; repulsivo; nojento. * *Revoltão*, _m._ Movimento desordenado: «_...bigorna... que, a revoltões, medio os céos, e infernos_». Filinto, I, 233. (De _revolta_) *Revoltar*, _v. t._ Tornar insubordinado. Sublevar; agitar. Perturbar moralmente. _Fig._ Indignar; causar repugnância a. * _V. i._ Causar indignação: _essas coisas revoltam_. (De _revôlto_) *Revoltear*, _v. t._ Dar muitas voltas a. Fazer voltar muito. Revolver. _V. i._ Dar muitas voltas; revolver-se. (De _re..._ + _volta_) * *Revoltilho*, _m. Des._ Tumulto, motim. Cf. S. R. Viterbo, _Elucidário_. *Revôlto*, _adj._ Recurvo. Agitado; tumultuoso; furioso: _oceano revôlto_. (Do lat. _revolutus_) *Revoltoso*, _m._ O mesmo que _revoltado_. O mesmo que _revôlto_. *Revolução*, _f._ Acto _ou_ effeito de revolver. Volta de um astro ao ponto donde partiu. Tempo, que um astro emprega em percorrer a sua órbita. Movimento de rotação em volta de um eixo immóvel. Giro. * Movimento anormal dos humores orgânicos. Transformação violenta, e mais ou menos rápida, da situação política _ou_ social de um Estado _ou_ de um país. Cada uma das transformações naturaes da superfície do globo. Systema político, philosóphico _ou_ religioso, em opposição ás ideias do passado. Perturbação moral. Indignação, nojo, repulsão; náusea. (Do lat. _revolutio_) *Revolucionamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de revolucionar. *Revolucionar*, _v. t._ Excitar á revolução. Agitar por meio de ideias revolucionárias. Revolver. Agitar moralmente; transformar. (Do lat. _revolutio_) *Revolucionariamente*, _adv._ De modo revolucionário. Á maneira de revolução. Insubordinadamente. *Revolucionário*, _adj._ Relativo a revolução. Affeiçoado a revoluções: _jornal revolucionário_. _M._ Aquelle que deseja _ou_ provoca revolução. Progressista. Autor de novo systema _ou_ de novo processo. Aquelle que é affeiçoado a renovações políticas, moraes _ou_ sociaes; innovador. (De _revolucionar_) * *Revoluteante*, _adj._ Que revoluteia. Cf. Júl. Lour. Pinto, _Senh. Deput._, 60. *Revolutear*, _v. i._ Revolver-se; agitar-se em vários sentidos. * Adejar, esvoaçar. _M._ Acto de revolutear. (De _re..._ + _volutear_) *Revoluto*, _adj._ Revolvido; revôlto. (Lat. _revolutus_) *Revolutoso*, _adj. Bot._ Revirado _ou_ enrolado para baixo _ou_ para fóra, (falando-se de órgãos vegetaes). (De _revoluto_) * *Revolúvel*, _adj._ Muito volúvel. Cf. Castilho, _Metam._, 192. * *Revolve*, _m. Pop._ O mesmo que _revólver_. *Revolvedor*, _m._ e _adj._ O que revolve, o que agita. *Revólver*, _m._ Espécie de pistola com várias culatras num cylindro giratório, a qual pode dar tantos tiros, quantas as cargas que póde conter êsse cylindro. (Ingl. _revolver_) *Revolvimento*, _m._ O mesmo que _revolução_. Acto de revolver. *Revôo*, _m._ Acto de revoar. (De _re..._ + _vôo_) *Revora*, _f._ (e der.) (V. _rebora_, etc.) * *Revosso*, _pron._ Muito vosso: «_hei de ser vosso e revosso._» _Filodemo_, IV, 2. (De _re..._ + _vosso_) *Revulsão*, _f. Med._ Effeito dos medicamentos revulsivos. Derivação de humores. (Do lat. _revulsio_) *Revulsivo*, _adj._ Que faz derivar uma inflammação _ou_ humores, de um para outro ponto do organismo. _M._ Medicamento revulsivo; derivativo. (Do lat. _revulsus_) *Revulsor*, _m._ Instrumento, para produzir sôbre a pelle pequenas aberturas _ou_ uma irritação artificial e desviar para aí a séde de uma affecção. (De _revulsar_) *Revulsório*, _adj._ O mesmo que _revulsivo_. *Revulstar*, _v. t. Med._ Exercer acção revulsiva em; deslocar com revulsivos. (Do lat. _revulsus_) * *Rexa*, _f._ O mesmo que _reixa_. Cf. Camillo, _Olho de Vidro_, 153: Sousa, _Vida do Arceb._ *Rexelo*, (_xê_) _m. Prov. trasm._ e _alent._ O mesmo que _cordeiro_. _Prov. alent._ Qualquer pequeno animal lanígero _ou_ cabrum. * Designação genérica de qualquer rês ovina. Cf. Deusdado, _Escorços Trasm._, 331. O mesmo que _reixelo_. * *Rexerta*, _adj. f. Prov. trasm._ Diz-se da mulher deslavada, delambida e respondona, de má língua. * *Réxia*, (_csi_) _f._ Gênero de plantas melastomáceas da América do Sul. (Lat. _rhexia_) * *Rexio*, _m. Prov. trasm._ Ar frio e cortante da noite _ou_ da madrugada. (Cp. _rócio_, orvalho, cuja pronuncia exacta é _rocío_) * *Rexòxó*, _m. Prov. minh._ Lugar, exposto ao sol; soalheira. _Prov. trasm._ Reverbério, descompostura áspera. (Cp. _ruxòxó_) *Rez*, _f._ (V. _rês_) *Reza*, _f._ Acto _ou_ effeito de rezar. * *Rezada*, _f. Prov. minh._ Raza, que se faz em commum pelos mortos. (De _rezar_) * *Rezadeira*, _f. Prov._ Mulhér, que faz rezas _ou_ deita cartas, para prevêr o futuro e afugentar males. (De _rezar_) * *Rezadeiro*, _adj._ Que reza muito; que é muito beato. Cf. Camillo, _Brasileira_, 237. *Rezador*, _m._ e _adj._ O que reza. * *Rezão*,^1 _m. Pop._ e _ant._ O mesmo que _razão_. Cf. Usque, 11. * *Rezão*,^2 _m. Prov. trasm._ Aquelle que reza muito. *Rezar*, _v. t._ Dizer (orações _ou_ súpplicas religiosas). Conter, memetállicos, que numa pilha conduzem as duas correntes eléctricas. (Do gr. _rheos_ + _phoros_)ncionar, referir. _Pop._ Resmungar; murmurar. _V. i._ Orar; dirigir súpplicas á divindade _ou_ aos santos. _Fig._ Tratar; referir-se: _a nosso respeito, assim rezava aquelle documento_. _Pop._ Resmungar. (Lat. _recitare_) * *Rezaria*, _f._ Muitas rezas. Práticas de beatério. * *Rezental*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _recental_. * *Rezentaleira*, _f. Prov. trasm._ Ovelha, das que andam com os rezentaes em melhor pasto, separadas do rebanho. (De _rezental_) * *Rezente*, _adj. Ant._ O mesmo que _recente_. Cf. Usque, 10. *Rezinga*, _f. Pop._ Acto de rezingar. *Rezingão*, _m._ e _adj._ O que rezinga. *Rezingar*, _v. i. Pop._ Altercar. Resmungar. Recalcitrar. (Cp. cast. _rezongar_) *Rezingueiro*, _m._ e _adj._ O mesmo que _rezingão_. * *Rezo*, _m. Fam._ O mesmo que _reza_. Cf. Camillo, _Corja_, 23. * *Rezuela*, _f._ Planta da serra de Sintra. * *Rhabárbaro*, _m._ O mesmo que _rhuibarbo_. Cf. _Pharmacopeia Port._ * *Rhabdito*, _m. Miner._ Phosphoreto de ferro meteórico. (Do gr. _rhabdos_) * *Rhabdóide*, _adj._ O mesmo que _rhabdoídeo_. * *Rhabdoídeo*, _adj._ Semelhante a uma varinha. (Do gr. _rhabdos_ + _eidos_) * *Rhabdologia*, _f._ Arte de calcular com pauzinhos, em que estão escritos os números simples. (Do gr. _rhabdos_ + _logos_) * *Rhabdológico*, _adj._ Relativo á rhabdologia. *Rhabdomancia*, _f._ Adivinhação por meio de varinha mágica. (Gr. _rhabdomanteia_) * *Rhabdomântico*, _adj._ Relativo á rabdomancia. * *Rhabdomyoma*, _m._ Myoma, formado de músculos estriados. (Do gr. _rhabdos_ + _mux_) * *Rhabdoscopia*, _f._ O mesmo que _rhabdomancia_. (Do gr. _rhabdos_ + _skopein_) * *Rhabdota*, _f._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. * *Rhabdotheca*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (Do gr. _rabdos_ + _tekhe_) * *Rhache*, _f._ (e der.) O mesmo _ou_ melhor que _rache_. (Gr. _rhakhis_) * *Rhadinocarpo*, _m._ Gênero de arbustos leguminosos da América do Sul. (Do gr. _rhadinos_ + _karpos_) * *Rhágada*, _f._ (V. _rhagádia_) * *Rhagádia*, _f._ Ulceração, quási sempre em fórma de fenda, e geralmente resultante da sýphilis. (Lat. _rhagadia_) * *Rhagião*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _rhágio_. * *Rhágio*, _m._ Gênero de insectos coleópteros, longicórneos e lignívoros. (Gr. _rhagion_) *Rhagoídeo*, _adj._ Semelhante a um bago de uva. (Do gr. _rhax_, _rhagos_ + _eidos_) *Rhamnáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo o sanguinheiro. (De _rhamno_) * *Rhâmneas*, _f. pl._ (V. _rhamnácas_) * *Rhamnegina*, _f._ Substância còrante, amarela, que se encontra no rhamno tinctorial, e que é isómera da rhamnina. * *Rhamnina*, _f._ Substância, extrahida do rhamno tinctorial e que é isómera da rhamnegina. (De _rhamno_) * *Rhamno*, _m._ Nome scientífico do _sanguinheiro_. (Lat. _rhamnus_) * *Rhamnoídeas*, _f. pl._ Ordem de plantas, que contém as rhamnáceas e outras. (Do gr. _rhamnos_ + _eidos_) * *Rhamnoxanthina*, _f._ Substância, que se encontra na casca e sementes de alguns rhamnos. (Do gr. _rhamnos_ + _xanthos_) * *Rhamphotheca*, _f. Zool._ Tegumento córneo _ou_ cutâneo do bico das aves. (Do gr. _ramphos_ + _theke_) * *Rhanda*, _f._ Pequena faca _ou_ punhal, usado antigamente na península hispânica. Cf. C. Aires, _Hist. do Exérc. Port._ * *Rhaphanidose*, _f._ Supplício, que os Athenienses applicavam aos adúlteros. (Gr. _rhaphanidosis_) * *Rhaphiolépides*, _f._ Gênero de plantas rosáceas. (Do gr. _raphis_ + _lepis_) * *Rhapôntico-da-terra*, _f._ Planta, da família das compostas, (_centaurea tagana_, Brot.). * *Rhapsode*, _m._ (V. _rhapsodo_) *Rhapsódia*, _f._ Fragmentos de cantos épicos, entre os Gregos. Cada um dos livros de Homero. _Ext._ Trêcho de uma composição poética. * _Mús._ Composição musical, formada de diversos cantos tradicionaes _ou_ populares de um país. (Lat. _rhapsodia_) *Rhapsódico*, _adj._ Relativo a rhapsódia. *Rhapsodista*, _m._ e _f._ Pessôa, que faz rapsódias, _ou_ que faz compilação de poesias _ou_ de quaesquer trêchos literários. (De _rhapsódia_) *Rhapsodo*, (_sô_ ou _só_) _m._ Cantor ambulante de rhapsódias, na antiguidade grega. _Fig._ Poéta. (Lat. _rhapsodos_) * *Rhapsodomancia*, _f._ Espécie de adivinhação, por meio de trechos, extrahidos, á sorte, das obras de um poéta. (Do gr. _rhapsodos_ + _manteia_) * *Rheciense*, _adj._ O mesmo que _rhético_. * *Rheda*, _f._ Espécie de carroça ligeira, usada pelos antigos. (Lat. _rheda_) * *Rhedário*, _m._ Conductor de rheda. (Lat. _rhedárius_) *Rheelectómetro*, _m._ Apparelho, para indicar a magnetização de uma agulha, por meio de uma corrente voltaica. (De _rhein_ gr. + _electómetro_) * *Rheína*, _f._ Substância amarela, que se acha na raíz do rhuibarbo. (Do lat. bot. _rheum_, rhuibarbo) * *Rhemático*, _adj._ Diz-se de um dos ramos da classificação morphológica das línguas, no qual o valor grammatical de um vocábulo é determinado pela sua collocação com respeito aos outros da mesma proposição. * *Rhenano*, _adj._ Relativo ao rio Rheno. (Lat. _rhenanus_) * *Rheobárbaro*, _m. Des._ O mesmo que _rhuibarbo_. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _rheon_. (Cp. _rheubárbaro_) *Rheómetro*, _m._ Instrumento, para medir a fôrça de uma corrente eléctrica; galvanómetro. (Do gr. _rheos_ + _metron_) *Rheóphoro*, _m._ Cada um dos fios metállicos, que numa pilha conduzem as duas correntes eléctricas. (Do gr. _rheos_ + _phoros_) *Rhéostato*, _m._ Apparelho, com que se torna constante a fôrça das correntes eléctricas. (Do gr. _rheos_ + _statos_) * *Rheótomo*, _m. Phýs._ Apparelho, com que se interrompe periodicamente uma corrente voltaica. (Do gr. _rheos_ + _tome_) * *Rheso*, _m._ Espécie de macaco. * *Rhético*, _adj._ Relativo á Rhécia. _M._ Dialecto _ou_ língua dos Grisões nos Alpes. * *Rheto-romano*, _m._ O mesmo que _rhético_, língua dos Grisões. * *Rhetor*, _m._ Mestre de Rhetórica; rhetórico. Cf. Latino, _Or. da Cor._, CVIII. (Lat. _rhetor_) *Rhetórica*, _f._ Arte de bem falar, _ou_ conjunto de regras relativas á eloquência. Livro, que contém essas regras. Tudo que se emprega num discurso, para produzir bom effeito no auditório. Discurso empolado _ou_ pomposo. (Lat. _rhetorica_) * *Rhetoricador*, _m. Deprec._ Palrador; tagarela: «_importunos rhetoricadores._» Macedo, _Motim_, II, 18. (De _rhetoricar_) *Rhetoricamente*, _adv._ De modo rhetórico; com linguagem emphática. * *Rhetoricão*, _m. Deprec._ Homem, que presume de rhetórico com pouco fundamento. Cf. Macedo, _Burros_, 213. *Rhetoricar*, _v. i._ Applicar as regras da Rhetórica. * *Rhetoricismo*, _m._ Paixão pela Rhetórica. *Rhetórico*, _adj._ Relativo á Rhetórica. Falador. Que tem estilo empolado _ou_ pretensioso. _M._ Tratadista de Rhetórica. Orador, que declama affectadamente _ou_ em estilo empolado e impróprio. (Lat. _rhetoricus_) * *Rhetorismo*, _m. Neol._ Influência _ou_ domínio da Rhetórica. (Us. por Silv. Romero) * *Rheubárbaro*, _m._ O mesmo que _rhuibarbo_. (Lat. _rheubarbarum_) *Rheuma*, _f. Des._ Fluxão de humores crassos. (Lat. _rheuma_) *Rheumametria*, _f._ Applicação do rheumâmetro. *Rheumamétrico*, _adj._ Relativo á rheumametria. *Rheumâmetro*, _m._ Instrumento, para medir a rapidez da corrente de um líquido. (Do gr. _rheuma_ + _metron_) *Rheumatalgia*, _f._ Dôr rheumatismal. (Do gr. _rheuma_, _rheumatos_ + _algos_) *Rheumatálgico*, _adj._ Relativo á rheumatalgia. *Rheumático*, _adj._ Relativo á rheuma. Rheumatismal; que soffre rheumatismo. _M._ Indivíduo que soffre rheumatismo. _Pop._ Rheumatismo: _soffrer do rheumático_. (Lat. _rheumaticus_) *Rheumatismal*, _adj._ Relativo ao rheumatismo. *Rheumatismo*, _m._ Dôres, que têm a sua séde principal nos músculos e articulações, sem febre nem carácter inflammatório. (Lat. _rheumatismus_) *Rheumoso*, _adj._ Que tem rheuma. * *Rhéxia*, (_csi_) _f._ Gênero de plantas melastomáceas da América do Sul. (Lat. _rhexia_) * *Rhina*, Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. (Do gr. _rhis_, _rhinos_) *Rhinalgia*, _f._ Dôr no nariz. (Do gr. _rhis_, _rhinos_ + _algos_) *Rhinálgico*, _adj._ Relativo á rhinalgia. *Rhinantháceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo o rhinantho. (Fem. pl. de _rhinantháceo_) * *Rhinantháceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao rhinantho. * *Rhinantho*, _m._ Planta herbácea, de flôres amarelas, e cujas fôlhas são applicadas em tinturaria. (Do gr. _rhis_, _rhinos_ + _anthos_) * *Rhinária*, _f._ Gênero de insectos coleópteros, originários da Austrália. * *Rhináspide*, _m._ Gênero de insectos coleópteros, originários do Brasil. * *Rhinasto*, _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. * *Rhinchonélia*, (_co_) _f._ Mollusco brachiópode do Mar-Branco. * *Rhinelcose*, _f. Med._ Ulceração da narina. (Do gr. _rhis_, _rhinos_ + _elkos_) * *Rhinencéphalo*, _m._ Monstro, que tem o nariz prolongado em fórma de tromba. (Do gr. _rhis_, _rhinos_ + _enkephalon_) * *Rhíngia*, _f._ Insecto díptero, oval e chato. * *Rhingícula*, _f._ Gênero de molluscos. * *Rhinite*, _f._ Inflammação da mucosa do nariz. (Do gr. _rhis_, _rhinos_, nariz) * *Rhinobronchite*, (_qui_) _f. Med._ Inflammação das mucosas do nariz e dos brônchios. (De _rhis_, _rhinos_ gr. + _bronchite_) * *Rhinocephalia*, _f._ Estado _ou_ qualidade de rhinocéphalo. * *Rhinocéphalo*, _adj._ Que tem na abóbada craniana, para trás do bregma, uma deformação, á maneira de sella. (Do gr. _rhis_, _rhinos_ + _kephale_) *Rhinoceronte*, _m._ Grande quadrúpede selvagem da ordem dos pachydermes. (Gr. _rhinokeros_) * *Rhinocerôntico*, _adj._ Relativo ao rhinoceronte. * *Rhinocerote*, _m._ (V. _rhinoceronte_) * *Rhinologia*, _f._ Estudo anatómico do nariz. (Do gr. _rhis_, _rhinos_ + _logos_) * *Rhinólopho*, _m._ Gênero de morcegos, que tem sôbre o nariz uma crista membranosa, semelhante a uma ferradura. Cf. P. Moraes, _Zool. Elem._, 175. (Do gr. _rhis_, _rhinos_ + _lophos_) * *Rhinómacro*, _m._ Gênero de insectos, semelhantes ao gorgulho. (Do gr. _rhis_, _rhinos_ + _makros_) * *Rhinóphido*, _adj. Zool._ Dizia-se das serpentes, cujo focinho se prolonga em fórma de tromba. (Do gr. _rhis_, _rhinos_ + _ophis_) * *Rhinophonia*, _f._ Resonância da voz nas fossas nasaes. (Do gr. _rhis_, _rhinos_ + _phone_) * *Rhinoplasta*, _m._ Aquelle que pratíca a rhinoplastia. * *Rhinoplastia*, _f._ Operação cirúrgica, com que se substitue artificialmente o nariz _ou_ parte do nariz. (Do gr. _rhis_, _rhinos_ + _plassein_) *Rhinoplástica*, _f._ (V. _rhinoplastia_) *Rhinoplástico*, _adj._ Relativo á rhinoplastia. * *Rhinópomo*, _m._ Gênero de mammíferos chirópteros, com as fossas nasaes providas de um lóbulo em fórma de opérculo. (Do gr. _rhis_, _rhinos_ + _poma_) *Rhinoptia*, _f._ Estrabismo, em que a pupilla, desviando-se do eixo visual, se aproxima do nariz. (Do gr. _rhis_, _rhinos_ + _optomai_) *Rhinorrhagia*, _f._ Hemorrhagia nasal. (Do gr. _rhis_, _rhinos_ + _rhein_) *Rhinorrhágico*, _adj._ Relativo á rhinorrhagia. * *Rhinorrhaphia*, _f. Med._ Sutura dos bordos de uma chaga do nariz. (Do gr. _rhis_, _rhinos_ + _graphein_) *Rhinorrheia*, _f._ Fluxo de mucosidades límpidas pelo nariz, sem symptomas de inflammação. (Do gr. _rhis_, _rhinos_ + _rhein_) * *Rhinoscopia*, _f. Med._ Exame das fossas nasaes. (Cp. _rhinoscópio_) * *Rhinoscópio*, _m._ Instrumento, para illuminar e deixar vêr as cavidades do nariz. (Do gr. _rhis_, _rhinos_ + _skopein_) * *Rhinostegnose*, _f. Med._ Obstrucção das fossas nasaes. (Do gr. _rhis_, _rhinos_ + _stegnosis_) * *Rhinotheca*, _f. Zool._ Epiderme do bico das aves. (Do gr. _rhis_, _rhinos_ + _theke_) * *Rhinotrichia*, (_qui_) _f._ Exuberância de pêlos no nariz. (Do gr. _rhis_, _rhinos_ + _trix_, _trikhos_) * *Rhipícera*, _f._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. * *Rhipidólitho*, _m. Miner._ Variedade de chlorito, pouco transparente. (Do gr. _rhipis_, _rhipidos_ + _lithos_) * *Rhipidura*, _f._ Gênero de pássaros. (Do gr. _rhipis_, _rhipidos_ + _oura_) * *Rhipiglossa*, _f._ Gênero de plantas acantháceas. (Do gr. _rhipis_ + _glossa_) * *Rhipíphoro*, _m._ Gênero de insectos coleópteros heterómeros. (Do gr. _rhipis_ + _phoros_) * *Rhipípteros*, _m. pl._ Ordem de insectos, no systema de Latreille. (Do gr. _rhipis_ + _pteron_) * *Rhizagra*, _f._ Instrumento, próprio para extrahir as raízes dos dentes. (Do gr. _rhiza_ + _agra_) * *Rhizântheas*, _f. pl._ O mesmo que _cytíneas_. (De _rhizantho_) *Rhizantho*, _adj._ Diz-se das plantas, cujas flôres _ou_ pedúnculos nascem da raíz. (Do gr. _rhiza_ + _anthos_) * *Rhizóbia*, _f._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _rhiza_ + _bios_) * *Rhizoblasto*, _m. Bot._ Embryão, que tem uma só raíz. (Do gr. _rhiza_ + _blastos_) *Rhizoboláceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo o rhizóbolo. (Fem. pl. de _rhizoboláceo_) * *Rhizoboláceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao rhizóbolo. * *Rhizóbolo*, _m._ Gênero de plantas da América do Sul. (Do gr. _rhiza_ + _bolos_) *Rhizocárpico*, _adj._ Relativo ao vegetal rhizocárpio. *Rhizocárpio*, _adj._ Diz-se dos vegetaes, de cuja raíz sáem em cada anno novas hastes fructíferas. (Do gr. _rhiza_ + _karpos_) * *Rhizocarpo*, _adj._ O mesmo que _rhizocárpio_. * *Rhizocéphalos*, _m. pl. Zool._ Grupo de crustáceos, cuja cabeça emitte prolongamentos ocos. (Do gr. _rhiza_ + _kephale_) * *Rhizodo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _rhiza_ + _eidos_) * *Rhizógono*, _adj. Bot._ Diz-se da planta, cuja raíz tem órgãos reproductores. (Do gr. _rhiza_ + _gonos_) *Rhizographia*, _f._ Descripção das raízes. (Do gr. _rhiza_ + _graphein_) *Rhizográphico*, _adj._ Relativo á rhizographia. * *Rhizólitha*, _f._ Raíz fóssil. (Do gr. _rhiza_ + _lithos_) *Rhizólitho*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _rhizólita_. *Rhizoma*, _m. Bot._ Espécie de haste subterrânea, ordinariamente horizontal. * _Pharm._ Tintura de arnica. Cf. _Regul. dos Preços dos Medic._ (Do gr. _rhiza_) *Rhizomatose*, _f._ Transformação de uma raíz em rhizoma. (De _rhizoma_) *Rhizomatoso*, _adj._ Que tem rhizoma. *Rhizomorpho*, _adj._ Que tem fórma de raíz. (Do gr. _rhiza_ + _morphe_) * *Rhizophagia*, _f._ Qualidade de rhizóphago. *Rhizóphago*, _adj._ Que se alimenta de raízes. (Do gr. _rhiza_ + _phagein_) * *Rhizóphilo*, _adj._ Que vive nas raízes. _M. pl._ Gênero de cogumelos, que se desenvolvem nas raízes das plantas. (Do gr. _rhiza_ + _philos_) * *Rhizóphora*, _f._ Gênero de plantas, o mesmo que _rhizóphoro_. *Rhizophoráceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo o rhizóphoro. (Fem. pl. de _rhizophoráceo_) * *Rhizophoráceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao rhizóphoro. * *Rhizophóreas*, _f. pl._ V. _rhizophoráceas_. *Rhizóphoro*, _adj._ Que tem raízes. * _M._ Gênero de plantas intertropicaes, cujo principal característico é terem as raízes banhadas pela água do mar. (Do gr. _rhiza_ + _phoros_) *Rhizophyllo*, _adj._ Cujas fôlhas produzem raízes. (Do gr. _rhiza_ + _phullon_) * *Rhizóphyse*, _f. Bot._ Appêndice, na extremidade de certas radículas. (Do gr. _rhiza_ + _phusis_) * *Rhizópode*, _adj._ Cujos pés são semelhantes a raízes. _M. pl._ Animaes, cujos pés semelham raízes. (Do gr. _rhiza_ + _pous_, _podos_) * *Rhizopódio*, _adj._ O mesmo que _rhizópode_. * *Rhizospérmeas*, _f. pl._ Família de plantas aquáticas. (De _rhizospermo_) *Rhizospermo*, _adj._ Diz-se dos vegetaes, cujas sementes nascem sôbre as raízes. (Do gr. _rhiza_ + _sperma_) * *Rhizóstoma*, _f. Zool._ Gênero de acalephos medusários. (Cp. _rhizóstomo_) *Rhizóstomo*, _adj. Zool._ Que tem muitas bocas na extremidade de filamentos semelhantes a raízes, (falando-se de certos animaes). (Do gr. _rhiza_ + _stoma_) * *Rhizotaxia*, (_csi_) _f. Bot._ Disposição das radicellas sôbre a raiz da planta. (Do gr. _rhiza_ + _taxis_) * *Rhizotomia*, _f._ Córte de raízes. (Do gr. _rhiza_ + _tome_) * *Rhizótomo*, _m._ Instrumento, para cortar raízes. (Do gr. _rhiza_ + _tome_) * *Rhizotónico*, _adj. Philol._ Diz-se das fórmas verbaes que, em português, têm, como sýllaba tónica _ou_ dominante, a última do radical, como em _louva_, _copía_. (Do gr. _rhiza_ + _tonos_) * *Rhízula*, _f. Bot._ Cada uma das radículas dos cogumelos. (Do gr. _rhiza_) * *Rhodalose*, _f._ Espécie de crystal. * *Rhodâmnia*, _f._ Arbusto myrtáceo de Samatra. (Do gr. _rhodon_ + _amnos_) * *Rhodanito*, _m. Miner._ Silicato de manganés. * *Rhodato*, _m. Chím._ Gênero de saes, produzidos pelo óxydo rhódico. * *Rhódico*, _adj._ Diz-se de um dos óxydos do rhódio. (De _rhódio_^1) *Rhódio*,^1 _m._ Metal pouco fusível, que se descobriu na platina do commércio. (Do gr. _rhodon_) *Rhódio*,^2 _adj._ Relativo a Rhodes. Diz-se do estilo moderado, que teve origem na ilha de Rhodes. (Lat. _rhodius_) * *Rhodiota*, _m._ e _adj._ Habitante de Rhodes; rhódio. (De _Rhodes_, n. p.) * *Rhodite*, _f. Miner._ Variedade de pedra, com a côr e a fórma da rosa. (Lat. _rhoditis_) * *Rhodócera*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros diurnos. (Do gr. _rhodon_ + _keras_) * *Rhodochlorito*, _m. Miner._ Carbonato de manganés. * *Rhodochromatito*, _m. f. Geol._ Uma das variedades rosadas do chlorito. * *Rhodochrosito*, _m. Miner._ O mesmo que _dialogito_. (Do gr. _rhodon_ + _khrosis_) * *Rhododáctylo*, _adj. Zool._ Diz-se do insecto que tem asas digitaes e da côr da rosa. (Do gr. _rhodon_ + _daktulos_) * *Rhododendráceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo o rhododendro. (Dem. pl. de _rhododendráceo_) * *Rhododendráceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao rhododendro. * *Rhododendro*, _m._ Gênero de arbustos e árvores, entre as quaes sobresái uma de grande e formosas flôres. Loendro; cevadilha. (Lat. _rhodo_ + _dendron_) * *Rhodogastro*, _adj. Zool._ Diz-se do insecto, que tem ventre vermelho. (Do gr. _rhodon_ + _gaster_) * *Rhodographia*, _f._ Descripção das rosas. (Do gr. _rhodon_ + _graphein_) * *Rhodográphico*, _adj._ Relativo á rodographia. * *Rhodolena*, _f._ Gênero de plantas de Madagáscar. (Do gr. _rhodon_ + _laina_) * *Rhodólita*, _m. Miner._ Silicato de manganés, da côr da rosa. (Do gr. _rhodon_ + _lithos_) * *Rhodologia*, _f._ Parte da Botânica, que trata das rosas. (Do gr. _rhodon_ + _logos_) * *Rhodológico*, _adj._ Relativo á rhodologia. * *Rhodomel*, _m._ Mel rosado. (Do gr. _rhodon_ + _meli_) * *Rhodómela*, _f._ Gênero de algas roxo-escuras. (Do gr. _rhodon_ + _melas_) * *Rhodomeláceas*, _f. pl. Bot._ Famílias de algas. (De _rhodómela_) * *Rhodoméleas*, _f. pl._ Tríbo de plantas phýceas, que tem por typo a rhodómela. * *Rhodonito*, _f._ Silicato de manganés, chrystalino e côr de rosa. (Do gr. _rhodon_) * *Rhodopeu*, _adj._ Relativo ao monte _Rhódope_: «_rhodopeos alcantis..._» Castilho, _Geórg._ (Lat. _rhodopeus_) * *Rhodóptero*, _adj. Zool._ Diz-se do insecto, que tem asas rosadas. (Do gr. _rhodon_ + _pteron_) * *Rhódora*, _f._ O mesmo que _rhododendro_. (Lat. _rhodora_) * *Rhodoráceas*, _f. pl._ Famílias de plantas, pouco differente das ericáceas, e á qual pertence o gênero azálea, segundo o _Thes. da Líng. Port._--A azálea porém, segundo o commum dos botânicos, pertence ás ericáceas. O mesmo que _rhododendráceas_. * *Rhodospermo*, _adj. Bot._ Que tem sementes rosadas. (Do gr. _rhodon_ + _sperma_) * *Rhodóstomo*, _adj. Zool._ Que tem a boca rosada. (Do gr. _rhodon_ + _stoma_) * *Rhoicisso*, _f._ Gênero de videiras, da fam. das ampelídeas. (Do lat. _rhois_ + _cissus_) *Rhômbico*, _adj._ Que tem fórma de rhombo. * *Rhombífero*, _adj. Miner._ Diz-se de um crystal, cujas facêtas são rhombas. (Do lat. _rhombus_ + _ferre_) * *Rhombifoliado*, _adj._ O mesmo que_rhombifólio_. *Rhombifólio*, _adj. Bot._ Que tem fôlhas em fórma de rhombo. (Do lat. _rhombus_ + _folium_) *Rhombiforme*, _adj._ O mesmo que _rhômbico_. *Rhombo...*, _pref._ (designativo de _losango_) (Lat. _rhombus_) * *Rhombocéphalo*, _m. Zool._ Gênero de myriápodes. (Do gr. _rhombos_ + _kephale_) * *Rhombódera*, _f._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. *Rhomboédrico*, Que tem fórma de rhomboédro. *Rhomboédro*, _m._ Sólido geométrico, cujas faces são rhombiformes. (Do gr. _rhombos_ + _edra_) * *Rhomboglosso*, _m._ Gênero de batrácios. (Do gr. _rhombos_ + _glossa_) *Rhomboidal*, _adj._ Que tem a figura de rhomboide. _M._ e _adj._ Diz-se de um músculo da região dorsal. *Rhombóide*, _m._ Figura de quatro lados, que não tem rectos os ângulos, mas iguaes os lados oppostos, e desiguaes os contíguos; parallelogrammo. (Lat. _rhomboides_) * *Rhombopalpo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros. (Do lat. _rhombus_ + _palpus_) * *Rhomborina*, _f._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. * *Rhombósporo*, _adj. Bot._ Que tem sementes rhomboidaes. (Do gr. _rhombos_ + _spora_) *Rhonco*, _m._ (V. _ronco_) * *Rhópala*, _f._ Gênero de plantas proteáceas da América tropical. (Do gr. _rhopalon_) * *Rhopalócero*, _adj._ Diz-se dos insectos, que tem as antennas terminadas em maça, _ou_ botão. (Do gr. _rhopalon_ + _keras_) * *Rhopalómera*, _f._ Gênero de insectos dípteros. (Do gr. _rhopalon_ + _meros_) * *Rhopalose*, _f. Med._ Moléstia, em que engrossa a extremidade dos cabellos. (Do gr. _rhopalon_) * *Rhopographia*, _f._ Descripção de arvoredos _ou_ de pequenas paisagens. (Gr. _rhopographia_) * *Rhopográphico*, _adj._ Relativo á ropographia. * *Rhopógrapho*, _m._ Aquelle que descreve arvoredos _ou_ pequenas paisagens. (Do gr. _rhopos_ + _graphein_) *Rhotacismo*, _m._ Pronúncia viciosa da letra _r_. (Do gr. _rhotakizein_) *Rhuibarbo*, _m._ Gênero de plantas polygóneas. * Designação collectiva das raízes medicinaes, pertencentes ás polygóneas. * O mesmo que _rapôncio_. (Do lat. _Rha_ n. p. + _barbarus_) * *Rhum*, _m._ (V. _rum_) * *Rhynchanthera*, (_can_) _f._ Gênero de plantas melastomáceas. * *Rhynchobdela*, (_co_) _f._ Gênero de peixes acanthopterýgios. * *Rhynchocarpo*, (_co_) _f._ Gênero de plantas cucurbitáceas. (Do gr. _rhunkhos_ + _karpos_) * *Rhynchocéleos*, (_co_) _m. pl. Zool._ Ordem de vermes. (Do gr. _rhunkhos_ + _koilon_) * *Rhynchocéphalo*, (_co_) _adj. Zool._ Que tem cabeça prolongado em fórma de bico. (Do gr. _rhunkhos_ + _kephale_) * *Rhynchoglosso*, (_co_) _m._ Gênero de plantas escrofularíneas. (Do gr. _rhunkhos_ + _glossa_) *Rhynchóphoro*, (_có_) _adj. Zool._ Que tem bico, _ou_ um bico grande. _M. pl._ Insectos rhynchópteros. (Do gr. _rhunkhos_ + _phoros_) * *Rhynchósia*, (_có_) _f._ Gênero de plantas leguminosas. * *Rhynchospermo*, (_cós_) _m._ Gênero de plantas leguminosas. * *Rhynchóspora*, (_cós_) _f._ Gênero de plantas ciperáceas. (Do gr. _rhunkhos_ + _spora_) * *Rhynchotheca*, _f._ Gênero de plantas do Peru. (Do gr. _rhunkhos_ + _theke_) * *Rhýncodo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. (Do gr. _rhunkhos_ + _eidos_) * *Rhythelminto*, _m._ Gênero de vermes intestinaes. (Do gr. _rhutis_ + _kelmins_) *Rhýthmica*, _f._ Parte da antiga grammática, que se occupava do rhythmo dos versos gregos e latinos. (Fem. de _rhýtmico_) *Rhythmo*, _m._ Successão, com intervallos regulares, de sýllabas accentuadas _ou_ accentos prosódicos, que impressiona agradavelmente o ouvido. _Med._ Cadência. Proporção entre as pulsações. das artérias. (Lat. _rhytmus_) * *Rhythmómetro*, _m._ Antigo instrumento mecânico, com que se indicava o compasso da música e que foi substituído pelo metrónomo. (Do gr. _rhuthmos_ + _metron_) *Rhythmopeia*, _f._ Arte do rythmo. (Gr. _rhutmopoia_) * *Rhýtio*, _m._ Vaso antigo, em fórma de buzina, usado pelos Gregos. (Lat. _rhytion_) *Rhytmado*, _adj._ Que tem rhythmo. *Rhýtmico*, _adj._ Relativo ao rhythmo. (Lat. _rythmicus_) *Ria*, _f._ Esteiro _ou_ braço de rio, que se presta geralmente á navegação. (De _rio_) * *Riachão*, _m. Bras._ Riacho grande. *Riacho*, _m._ Rio pequeno; ribeiro. *Rial*, _adj._ Relativo ao rei; digno _ou_ próprio de rei; magnificente. Diz-se da maior _ou_ melhor coisa de uma série _ou_ grupo: _uma descompostura rial_; _um tiro rial_, etc. _M._ Antiga moéda portuguesa, de valor differente, segundo as épocas. Unidade monetária portuguesa, (pl. _reis_). (Do lat. _regalis_) *Rialeza*, _f._ Dignidade de rei _ou_ rainha. _Fig._ Grandeza, esplendor. (De _real_^2) * *Riamba*, _f. Bras._ Erva, o mesmo que _pango_. Designação angolense do cânhamo. * *Riana*, _f. Bras._ Espécie de forragem. *Riba*, _f._ Margem elevada do rio. Ribanceira. Collina, sobranceira a um rio. _Pop._ Cóima. * _Bras. do Rio e S. Paulo._ Espécie de galga, com que se descasca o café, e que é posta em movimento por um animal. * _Loc. pop._ _Em riba_, em cima. Além disso: _negou-me a divida, e ainda em riba me maltratou_. (Do lat. _ripa_) * *Ribada*, _f._ Riba prolongada: «_...encontrou uma cova na ribada do mar._» _Jornada da África_, X. (De _riba_) * *Ribaldar*, _v. i. T. de Turquel._ Vadiar. Mandriar. *Ribaldaria*, _f. Pop._ Dito _ou_ acto próprio de ribaldo; carácter do que é ribaldo. * *Ribaldeira*, _f. T. de Turquel._ O mesmo que _ribaldaria_. * *Ribaldeiro*, _adj._ O mesmo que _ribaldo_. *Ribaldia*, _f._ O mesmo que _ribaldaria_. *Ribaldio*, _m._ e _adj._ Diz-se de uma espécie de figo bravo. (De _riba_) *Ribaldo*, _m._ e _adj._ Patife; biltre; velhaco. (Talvez por _revaldo_ = _re..._ + _valdo_) *Ribalta*, _f._ Série de luzes, á frente do palco, entre o pano de bôca e o lugar da orchestra. Cf. Camillo, _Cancion. Al._, 339. (De _riba_ + _alto_) *Ribamar*, _f._ Beira do mar; terreno á borda do mar. (De _riba_ + _mar_) * *Ribana*, _f._ O mesmo que _arribana_. Cf. Camillo, _Narcóticos_, II, 124. *Ribança*, _f. Des._ Margem do rio, talhada a pique. (De _riba_) *Ribanceira*, _f._ Penedia sobranceira a um rio. Margem elevada de um rio; riba. (De _ribança_) * *Ribar*, _v. i. Obsol._ O mesmo que _derribar_. * *Ribatejano*, _m._ e _adj._ O que vive no Riba-Tejo. Relativo ao Riba-Tejo. (De _riba_ + _Tejo_, n. p.) * *Ribatejo*, _f._ Variedade de pêra, originária de Coruche. *Ribeira*, _f._ Porção de terreno, banhado por um rio. Regada. Terra marginal. Lugar, junto ao rio; riba. Pequeno rio; ribeiro. * Árvore de San-Thomé. * Variedade de pêra. * _Bras. do N._ Districto rural, que comprehende certo número de fazendas para criar gado, as quaes se distinguem pelo nome dos rios que as banham. (Do lat. _riparia_) *Ribeirada*, _f._ Corrente impetuosa de ribeiro. * _Fig._ Grande porção de líquido, escorrendo: «_aprouve a Deus, a Santa Maria, que as ribeiradas de sangue do meu gilvaz seom ia vedadas..._» (Da carta do arceb. de Braga, D. Lourenço, ao Abbade de Alcobaça, sôbre a batalha de Aljubarrota, 1385) (De _ribeira_) *Ribeirão*, _m. Bras._ Terreno, apropriado para nele se lavrarem minas de diamantes. (De _ribeiro_) * *Ribeirar*, _v. t. Bras. do N._ Marcar a ferro o lado esquerdo de (animaes pertencentes a um grupo de fazendas chamado _ribeira_) *Ribeirinhas*, _f. pl._ O mesmo que _aves pernaltas_. (Fem. pl. de _ribeirinho_) *Ribeirinho*, _adj._ Que se encontra _ou_ vive nos rios _ou_ ribeiras. Que vive junto ao rio _ou_ ribeira. Marginal; juxtafluvial. _M._ Moço de recados. (De _ribeiro_) * *Ribeiró*, _m. Prov._ Ave ribeirinha. * *Ribésia*, _f._ Nome scientífico da groselheira. *Ribesiáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a ribésia. (Fem. pl. de _ribesiáceo_) * *Ribesiáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á ribésia. *Ribete*, (_bê_) _m._ Cairel. Lista para guarnecer; debrum. (T. cast.) *Ribrânquio*, _adj._ Diz-se de uma casta de figos, que são vermelhos por dentro e esbranquiçados por fóra. (De _re..._ + _branco_?) * *Ric'homem*, _m. Ant._ O mesmo que _rico-homem_. * *Rica-dona*, _f._ Mulhér de rico-homem; filha _ou_ successora de rico-homem. *Riça*,^1 _f._ Pêlo, que o fabricante de chapéus tira dêstes, quando os escarduça. (Cp. cast. _riza_) * *Riça*,^2 _adj. f._ Diz-se de uma variedade de galinhas, que tem pennas encrespadas. (De _riçar_) *Ricaço*, _m._ e _adj. Pop._ Homem muito rico. * *Ricalhoiço*, _m._ O mesmo que _ricaço_: «_...fazer jus á sopa de algum ricalhoiço..._» Th. Ribeiro, _Jornadas_, II, 167. *Ricamente*, _adv._ De modo rico. _Fig._ Ostentosamente, com luxo. *Ricanho*, _m._ e _adj. Pop._ Homem rico e sovina. *Riçar*, _v. t._ Tornar riço _ou_ crespo. Encarapinhar, encaracolar (cabello). Fazer arripiar (o cabello). * *Richárdia*, _f._ Gênero de plantas aráceas. (De _Richard._, n. p.) *Richarte*, _m._ e _adj. Chul._ e _ant._ Homem baixo, gordo e forte. (Do fr. _richard_?) * *Ricinato*, _m. Chím._ Sal, formado pela combinação do ácido ricínico com uma base. * *Ricíneas*, _f. pl._ Tríbo de plantas euphorbiáceas, que tem por typo o gênero rícino. * *Ricinela*, _f._ Gênero de molluscos gasterópodes. * *Ricínico*, _adj._ Diz-se de um ácido produzido pela saponificação do óleo de rícino. * *Ricinina*, _f._ Princípio purgativo do óleo de ricino. * *Ricínio*, _m._ Vestuário, que as damas romanas usavam por cima da túnica. (Lat. _ricinium_) *Rícino*, _m._ O mesmo que _mamona_. * Insecto parasito, mais conhecido por _carrapato_. (Lat. _ricinus_) * *Rícino-maiór*, _m._ O mesmo que _purgueira_. * *Ricinocarpo*, _m._ Gênero de arbustos euphorbiáceos. (Do lat. _ricinus_ + gr. _karpos_) * *Ricinoleato*, _m._ Sal, formado pela combinação do ácido ricinólico com uma base. (De _ricino_ + _óleo_) * *Ricinólico*, _adj._ Diz-se de um ácido, extrahido do óleo de rícino. (De _rícino_ + _óleo_) * *Ricinosteárico*, _adj._ Diz-se de um ácido, produzido pela saponificação do óleo de rícino. *Riço*, _m._ Feixe _ou_ pasta de cabelo _ou_ de lan, sôbre a qual as senhoras elevavam _ou_ adaptavam o penteado. Tecido de lan, com o pêlo encrespado e curto. (Cp. _ouriço_) *Rico-homem*, _m._ Grande do reino, que servia o rei na guerra, e usava como insígnia pendão e caldeira, para indicar que sustentava os outros. * *Rico-pobre*, _m._ Casta de uva branca algarvia. *Ricochete*, (_chê_) _m._ Salto de qualquer corpo _ou_ projéctil, depois de bater no chão _ou_ noutro corpo. _Fig._ Retrocesso. Acontecimento, produzido por outro, á maneira de uma pedra de ricochete. * _Fam._ Remoque, motejo. (Fr. _ricochet_) *Ricochetear*, _v. i._ Fazer ricochete. * *Ricoiço*, _m._ e _adj._ O mesmo que _ricaço_. * *Ricótia*, _f._ Gênero de plantas crucíferas. * *Ricto*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _ríctus_. * *Ríctus*, _m._ A abertura da boca. (Lat. _rictus_) * *Ridela*, _f. P. us._ Sebe _ou_ caniçado, á volta do carro, para não deixar caír as coisas da carga. (Cp. lat. _ridicula_) *Ridente*, _adj._ Que ri. Satisfeito, alegre. _Fig._ e _poét._ Que viceja. Magnificente: _aurora ridente_. (Lat. _ridens_) *Ridiculamente*, _adv._ De modo ridículo. *Ridicularia*, _f._ Acto _ou_ dito ridículo. Coisa de pequeno valor; bagatela. *Ridicularizar*, _v. t._ O mesmo que _ridiculizar_. * *Ridiculez*, _f._ Qualidade de ridículo; ridicularia. Cf. M. de Assis, _A Mão e a Luva_, X; Júl. de Castilho, _Lisb. Ant._ * *Ridiculeza*, _f. Prov. beir._ O mesmo que _ridiculez_. * *Ridiculização*, _f._ Acto de ridiculizar. *Ridiculizar*, _v. t._ Tornar ridículo; escarnecer de. *Ridículo*, _adj._ Que desperta riso _ou_ escárneo: _chapéu ridículo_. Digno de escárneo. Irrisório; insignificante: _pretensão ridícula_. * _Pop._ Avarento, sovina: _é tão ridículo, que não dá cinco reis a um pobre._ _M._ Pessôa _ou_ coisa ridícula. Modo ridículo. Acto _ou_ effeito de ridiculizar. (Lat. _ridiculus_) * *Ridiculoso*, _adj. Ant._ O mesmo que _ridículo_. Cf. Camillo, _Quéda_, 151. * *Ridó*, _m. Ant._ O mesmo que _estore_. (Do fr. _rideau_) *Ridor*, _m._ e _adj. P. us._ O que ri; homem que gosta de rir _ou_ zombar. * *Riemanito*, _m. Miner._ Certo silicato de alumina, infusível, solúvel nos ácidos. * *Riéti*, _m._ Variedade de trigo, procedente da Itália. (T. it.) *Rifa*,^1 _f._ Sorteio _ou_ lotaria de um _ou_ mais objectos, por meio de bilhetes numerados; rifada. (Cast. _rifa_) * *Rifa*,^2 _f. Ant._ Caminho íngreme e acantilado. (Corr. de _riba_? ou do ár?) *Rifada*, _f._ Porção de cartas do mesmo naipe. (De _rifa_) *Rifador*,^1 _m._ e _adj._ O que rifa. * *Rifador*,^2 _m. Ant._ Brigão, homem desordeiro. Cf. G. Resende, _Cancion._ *Rifão*, _m._ Ditado popular; proverbio; anexim. _Pl._ _rifões_; entretanto, lê-se _rifães_ em R. Lobo, _Côrte na Aldeia_, II, 44. (Corr. de _refrão_) *Rifar*,^1 _v. t._ Fazer rifa de. Sortear por bilhetes numerados: _rifar um relógio_. * _Gír. Ant._ Roubar, bifar. * _V. i. Prov. minh._ Ralhar; contender. *Rifar*,^2 _v. t. Prov._ Desbastar _ou_ escavar com alvião _ou_ picareta (o saibro _ou_ solão). * Rinchar brandamente: «_...o cavallo... rifando e escouceando..._» Camillo, _Filha do Reg._, 230. (De _rifa_^2? Cp. _surribar_) * *Rifaria*, _f. Pop. Des._ Tumulto, desordem. (De _rifar_^1) * *Rife*,^1 _m. Prov._ Acto de rifar^2. * *Rifenhos*, _m. pl._ Povoadores da região do Rife, na costa setentrional de Marrocos. * *Rifete*, (_fê_) _m._ Uva, o mesmo que _rucete_. * *Rifle*, O mesmo que _refle_. Cf. Herculano, _Quest. Públ._, II, 86.--É fórma usual no Brasil. * *Riga*, _m._ Linho ordinário, procedente da cidade russa do mesmo nome. Madeira de carvalho, usada em tanoaria e procedente da mesma cidade russa. *Rigaço*, _m. Des._ Pão, feito de trigo de regadio. (Do lat. _rigatus_) *Rigidamente*, _adv._ De modo rígido. Com austeridade. *Rigidez*, _f._ Qualidade do que é rígido _ou_ rijo. _Fig._ Austeridade. Aspereza. _Med._ Tensão do collo do útero. *Rígido*, _adj._ Teso, rijo; hirto. _Fig._ Austero; severo, rigoroso. (Lat. _rigidus_) * *Rigodão*, _m._ Espécie de dança antiga, muito animada, entre dois _ou_ mais pares. A música, que acompanhava essa dança. (Fr. _rigodon_) * *Rigol*, _m. Prov. extrem._ Qualquer pequeno rêgo. O mesmo que _rigola_. * *Rigola*, _f._ (V. _regola_) * *Rigolboche*, _adj._ Libertino, devasso; erótico. Cf. Camillo, _Amor de Perd._, (pref. da 5.^a ed.) (De _Rigolboche_, n. p.) *Rigor*,^1 _m._ Rigidez; dureza; fôrça. _Fig._ Severidade. Grande pontualidade. Insensibilidade. Concisão. Interpretação restricta. A maior intensidade (do frio, calor, chuva, etc.): _no rigor no estio_. _Bot._ Planta polygónia. (Lat. _rigor_) *Rigor*,^2 _m. Prov. dur._ e _minh._ Fita estreita de velludo, com que se debruam tamancos e chancas, e com que também se guarnecem capas das mulheres do Minho. * _Prov. trasm._ Faixa avermelhada no céu, ao Poente _ou_ ao Nascente. (Relaciona-se talvez com o lat. _regula_) * *Rigoridade*, _f. Ant._ Tratamento rigoroso; severidade. Cf. Fernandes, _Caça de Altan._, c. VII. (De _rigor_) *Rigorismo*, _m._ Qualidade do que é rigoroso. Demasiado rigor. Grande severidade. Pontualidade. (De _rigor_) *Rigorista*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que usa de rigorismo. (De _rigor_) *Rigorosamente*, _adv._ De modo rigoroso; com rigor; severamente. *Rigorosidade*, _f._ Qualidade do que é rigoroso. *Rigoroso*, _adj._ Que procede com rigor: _professor rigoroso_. Em que há rigor: _providências rigorosas_. Que revela rigor. Deshumano. Muito exigente; minucioso. Conciso, restricto. Que corresponde precisamente a uma situação, época, etc.: _interpretação rigorosa_. (Lat. _rigorosus_) * *Rigueifa*, _f. Ant._ O mesmo que _regueifa_. (Cp. _rigaço_) * *Rijal*, _adj._ Diz-se de uma espécie de cerejas portuguesas. Diz-se de de vários frutos, por opposição a _mollar_. (De _rijo_) *Rijamente*, _adv._ Com rijeza, vehementemente. A valer: _bateu-lhe rijamente_. (De _rijo_) * *Rijão*,^1 _m. Prov._ Pedaço de carne de porco, frito, mas não reduzido a torresmo. (De _rijar_) * *Rijão*,^2 _m. Prov._ O mesmo que _torresmo_. (Cp._rojão_^3) * *Rijar*, _v. t. Prov._ O mesmo que _frigir_ (carnes). * *Rijeira*, _f. Náut._ Escorado navio no estaleiro, collocada á prôa, sob a quilha, e última das que aguentam a embarcação antes de lançada á água. Também se diz _regeira_, talvez com menos propriedade. (De _rijo_) *Rijeza*, _f._ Qualidade de rijo. *Rijo*, _adj._ Seguro. Teso. Severo. Vigoroso; intenso; forte. _M._ O principal, a maior parte. _Adv._ Rijamente: _bater rijo_. (Do lat. _rigidus_) * *Rijões*, _m. pl. T. do Porto._ Escumalha de ferro. * *Ril*,^1 _m. Ant._ e _prov. beir._ e _alg._ O mesmo que _rim_. * *Ril*,^2 _m._ Espécie do dança. Cf. A. Macedo, _Burros_, 257. (Ingl._reel_) * *Rilada*, _f. Pop._ Guisado feito de rim. (De _ril_^1) *Rilha-boi*, _f._ O mesmo que _resta-boi_. *Rilhador*, _m._ e _adj._ O que rilha. *Rilhadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de rilhar^1. *Rilhar*,^1 _v. t._ Roer (objecto duro). Trincar. _Pop._ Comer, resmungando. * *Rilhar*,^2 _v. i. T. da Bairrada._ Mirrar-se (a carne), adherindo ao osso. Murchar _ou_ secar a polpa de um fruto, adherindo ao caroço. Engelhar. (Cp._enrilhar_) *Rilheira*, _f._ Molde de ferro, em que os ourives vasam metal fundido, para fazerem chapas. (Talvez corr. de _relheira_, de _relha_) * *Rilheiro*,^1 _m. Ant._ Corrente marítima; redemoínho de água. Cf._Roteiro do Mar Verm._, 268. (Cp._relheira_) * *Rilheiro*,^2 _m. Prov. alent._ O mesmo que _rolheiro_, mólho de trigo. * *Rilheiro*,^3 _m. Prov. minh._ Lugar, onde os ratos juntam e rilham o que roubam, (cereaes, nozes, castanhas etc.). _Fig._ Provisão, celleiro. Lucro. (De _rilhar_) * *Rilhoto*, (_lhô_) _m. Prov._ Porção de excremento, pequena e dura. (Por _enrilhoto_ de _enrilhar_) *Rim*, _m._ Viscera, dupla, que é o órgão secretor da urina. _Pl._ A parte inferior da região lombar. Encontro das abóbadas, que descansa na emposta. * _Constr._ Sólido prismático, formado pelo prolongamento longitudinal do týmpano. (Lat. _ren_) *Rima*,^1 _f._ Uniformidade de sons, na terminação de duas _ou_ mais palavras. Consoante, em que terminam os versos. _Pl._ Versos. (Do ant. alt. al. _rêm_) *Rima*,^2 _f._ Fenda, grêta. Pequena abertura. * Pequena ferida cinzenta, na mama de fêmeas de gado. * _Prov. trasm._ Restos, vestígios: _essa doença sempre deixa rima_. (Lat. _rima_) *Rima*,^3 _f._ Acto _ou_ effeito de arrimar. Montão; ruma. Porção de coisas, que se accumulam: _rima de lenha_; _rima de madeira..._ (Do ár. _rizma_?) * *Rima*,^4 _f. Bras._ O mesmo que _fruta-pão_. *Rimador*, _m._ e _adj._ O que faz rimas; versejador. (De _rimar_) * *Rimalho*, _m._ Systema _ou_ conjunto das rimas de uma língua. Cf. João Ribeiro, _Estética_. *Rimance*, _m. Ant._ Língua vulgar. Xácara; seguidilha. Pequeno canto épico. (Corr. de _romance_, por infl. de _rima_) *Rimar*, _v. t._ Pôr em versos rimados: _rimar saudades_. Tornar consoantes (os versos). _V. i._ Formar rima; versejar. _Fig._ Sêr próprio _ou_ decente; concordar. (De _rima_^1) *Rimbombar*, _v. i._ O mesmo que _rebombar_. *Rimbombo*, _m._ O mesmo que _rebombo_. *Rimoso*, _adj._ Que tem fendas, gretado. (Lat. _rimosus_) * *Rímula*, _f. Des._ Pequena fenda. (Lat. _rimula_) * *Rina*, Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. (Do gr. _rhis_, _rhinos_) *Rinalgia*, _f._ Dôr no nariz. (Do gr. _rhis_, _rhinos_ + _algos_) *Rinálgico*, _adj._ Relativo á rinalgia. *Rinantáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por tipo o rinanto. (Fem. pl. de _rhinantháceo_) * *Rinantáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao rinanto. * *Rinanto*, _m._ Planta herbácea, de flôres amarelas, e cujas fôlhas são aplicadas em tinturaria. (Do gr. _rhis_, _rhinos_ + _anthos_) * *Rinária*, _f._ Gênero de insectos coleópteros, originários da Austrália. * *Rináspide*, _m._ Gênero de insectos coleópteros, originários do Brasil. * *Rinasto*, _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. * *Rincantera*, _f._ Gênero de plantas melastomáceas. *Rincão*, _m._ Estria, que o navalhão abre na peça de artilharia, quando introduz _ou_ retira a boca de dentro da alma. A parte cavada nos ornatos de cantaria. _Bras. do S._ Porção de campo, em volta do qual cresce mato. * Lugar occulto, lugar afastado, recanto: «_...os mandou vir lá do rincão da Arábia..._» Filinto, XVII, 180. * _Carp._ Cepo para fazer caneluras. * _Constr._ Cada uma das arestas salientes, segundo as quaes se interceptam as águas mestras e as tacaniças do telhado. (Cast. _rincón_) *Rinchada*, _f. Chul._ Gargalhada estrídula. (De _rinchar_) * *Rinchalar*, _v. i. Ant._ O mesmo que _rinchar_. (Por _rinchanar_, de _rinchão_^1) * *Rinchante*, _adj._ Que rincha muito. * _M. Zool._ Espécie de pêto, também conhecido por _pêto-rinchão_, _pêto-real_, _pêto-verde_ e _cavallinho_, (_gecinus viridis_, Shargi). (De _rinchar_) *Rinchão*,^1 _adj._ Que rincha muito. * _M. Zool._ Espécie de pêto, também conhecido por _pêto-rinchão_, _pêto-real_, _pêto-verde_ e _cavallinho_, (_gecinus viridis_, Shargi). (De _rinchar_) *Rinchão*,^2 _m._ Planta crucífera, comestível. * Variedade de pêra. *Rinchar*, _v. t._ Soltar rincho. _M._ Rincho. *Rinchavelhada*, _f. Burl._ Gargalhada destemperada. (De _rinchavelhar_) * *Rinchavelhar*, _v. i._ Rir ás gargalhadas, destemperadamente. *Rincho*, _m._ A voz do cavallo. (T. onom.) * *Rincoalho*, _m. Prov. trasm._ Insecto, o mesmo que _ralo_. Instrumento infantil. * *Rincobdela*, _f._ Gênero de peixes acantopterígios. * *Rincocarpo*, _f._ Gênero de plantas cucurbitáceas. (Do gr. _rhunkhos_ + _karpos_) * *Rincocéfalo*, _adj. Zool._ Que tem cabeça prolongado em fórma de bico. (Do gr. _rhunkhos_ + _kephale_) * *Rincocéleos*, _m. pl. Zool._ Ordem de vermes. (Do gr. _rhunkhos_ + _koilon_) * *Ríncodo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. (Do gr. _rhunkhos_ + _eidos_) *Rincóforo*, _adj. Zool._ Que tem bico, _ou_ um bico grande. _M. pl._ Insectos rincópteros. (Do gr. _rhunkhos_ + _phoros_) * *Rincoglosso*, _m._ Gênero de plantas escrofularíneas. (Do gr. _rhunkhos_ + _glossa_) * *Rinconélia*, _f._ Molusco braquiópode do Mar-Branco. * *Rinconista*, _m. Bras. do S._ Guardador dos animaes que pastam num rincão. * *Rincósia*, _f._ Gênero de plantas leguminosas. * *Rincospermo*, _m._ Gênero de plantas leguminosas. * *Rincóspora*, _f._ Gênero de plantas ciperáceas. (Do gr. _rhunkhos_ + _spora_) * *Rincoteca*, _f._ Gênero de plantas do Peru. (Do gr. _rhunkhos_ + _theke_) * *Rinelcose*, _f. Med._ Ulceração da narina. (Do gr. _rhis_, _rhinos_ + _elkos_) * *Rinencéfalo*, _m._ Monstro, que tem o nariz prolongado em fórma de tromba. (Do gr. _rhis_, _rhinos_ + _enkephalon_) * *Ringer*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _ringir_. * *Ríngia*, _f._ Insecto díptero, oval e chato. * *Ringícula*, _f._ Gênero de moluscos. *Ringir*, _v. t._ Fazer ranger: «_Abreu ringiu os dentes e rosnou._» Camillo, _Nov. do Minh_, I, 74. _V. i._ Ranger. (Do lat. _ringi_) * *Ringleira*, _f. Prov. trasm._ Enfiada; fileira; série. (Por _rengreíra_, de _rengra_) * *Rinha*, _f. Bras._ Briga de gallos. (Cp._renhir_) * *Rinhadeiro*, _m. Bras._ Lugar, onde combatem gallos. (De _rinha_) * *Rinhango*, _m._ O mesmo que _dinhângoa_. Cf. Capello e Ivens, _De Angola ás Terras de Iaca_. *Rinhão*, _m. Ant._ e _pop._ Rim. _Ant. Fig._ Tecido adiposo, gordura. (Cast. _riñon_) * *Rinhima-jampata*, _f._ Arbusto africano, leguminoso, de caule herbáceo, fôlhas pubescentes, e flôres amarelas raiadas de vermelho. * *Rinite*, _f._ Inflamação da mucosa do nariz. (Do gr. _rhis_, _rhinos_, nariz) * *Rinobronquite*, _f. Med._ Inflamação das mucosas do nariz e dos brônquios. (De _rhis_, _rhinos_ gr. + _bronchite_) * *Rinocefalia*, _f._ Estado _ou_ qualidade de rinocéfalo. * *Rinocéfalo*, _adj._ Que tem na abóbada craniana, para trás do bregma, uma deformação, á maneira de sela. (Do gr. _rhis_, _rhinos_ + _kephale_) *Rinoceronte*, _m._ Grande quadrúpede selvagem da ordem dos paquidermes. (Gr. _rhinokeros_) * *Rinocerôntico*, _adj._ Relativo ao rinoceronte. * *Rinocerote*, _m._ (V. _rinoceronte_) * *Rinófido*, _adj. Zool._ Dizia-se das serpentes, cujo focinho se prolonga em fórma de tromba. (Do gr. _rhis_, _rhinos_ + _ophis_) * *Rinofonia*, _f._ Resonância da voz nas fossas nasaes. (Do gr. _rhis_, _rhinos_ + _phone_) * *Rinólofo*, _m._ Gênero de morcegos, que tem sôbre o nariz uma crista membranosa, semelhante a uma ferradura. Cf. P. Moraes, _Zool. Elem._, 175. (Do gr. _rhis_, _rhinos_ + _lophos_) * *Rinologia*, _f._ Estudo anatómico do nariz. (Do gr. _rhis_, _rhinos_ + _logos_) * *Rinómacro*, _m._ Gênero de insectos, semelhantes ao gorgulho. (Do gr. _rhis_, _rhinos_ + _makros_) * *Rinoplasta*, _m._ Aquele que pratíca a rinoplastia. * *Rinoplastia*, _f._ Operação cirúrgica, com que se substitue artificialmente o nariz _ou_ parte do nariz. (Do gr. _rhis_, _rhinos_ + _plassein_) *Rinoplástica*, _f._ (V. _rinoplastia_) *Rinoplástico*, _adj._ Relativo á rinoplastia. * *Rinópomo*, _m._ Gênero de mamíferos quirópteros, com as fossas nasaes providas de um lóbulo em fórma de opérculo. (Do gr. _rhis_, _rhinos_ + _poma_) *Rinoptia*, _f._ Estrabismo, em que a pupila, desviando-se do eixo visual, se aproxima do nariz. (Do gr. _rhis_, _rhinos_ + _optomai_) * *Rinorrafia*, _f. Med._ Sutura dos bordos de uma chaga do nariz. (Do gr. _rhis_, _rhinos_ + _graphein_) *Rinorragia*, _f._ Hemorragia nasal. (Do gr. _rhis_, _rhinos_ + _rhein_) *Rinorrágico*, _adj._ Relativo á rinorragia. *Rinorreia*, _f._ Fluxo de mucosidades límpidas pelo nariz, sem sintomas de inflamação. (Do gr. _rhis_, _rhinos_ + _rhein_) * *Rinoscopia*, _f. Med._ Exame das fossas nasaes. (Cp. _rinoscópio_) * *Rinoscópio*, _m._ Instrumento, para iluminar e deixar vêr as cavidades do nariz. (Do gr. _rhis_, _rhinos_ + _skopein_) * *Rinostegnose*, _f. Med._ Obstrucção das fossas nasaes. (Do gr. _rhis_, _rhinos_ + _stegnosis_) * *Rinoteca*, _f. Zool._ Epiderme do bico das aves. (Do gr. _rhis_, _rhinos_ + _theke_) * *Rinotriquia*, _f._ Exuberância de pêlos no nariz. (Do gr. _rhis_, _rhinos_ + _trix_, _trikhos_) * *Rinque*, _m._ Lugar, onde se patina. (Do ingl._rink_) * *Rinto*, _m._ Árvore da Índia portuguesa. *Rio*, _m._ Curso de água natural, permanente _ou_ temporário, navegável _ou_ não, procedente de uma fonte única _ou_ formado pela reunião de regatos _ou_ correntes mais pequenas, e que desagua em outro curso de água _ou_ no mar. _Fig._ Aquillo que corre como um rio. Grande quantidade de líquido: _chorou rios de lágrimas_. Grande quantidade: _custou rios de dinheiro_. (Do lat. _rivus_) * *Rio-frio*, _f._ Variedade de pêra, parecida com a pêra correia. * *Rio-grandense-do-norte*, _adj._ Relativo ao Estado do Rio-Grande-do-Norte. _M._ e _f._ Habitante dêsse Estado. * *Rio-grandense-do-sul*, _adj._ Relativo ao Estado do Rio-Grande-do-Sul. _M._ e _f._ Habitante dêsse Estado. * *Riodonorês*, _m._ Dialecto trasmontano. Cf. G. Viana, _Classificação das Línguas_, 10. (De _Riodonor_, n. p.) *Ripa*,^1 _f. Ant._ O mesmo que _riba_. *Ripa*,^2 _f._ Pedaço de madeira, estreito e comprido; sarrafo. * _Bras. do N._ O mesmo que _cacete_. (Do ingl._rip_?) * *Ripada*, _f._ Pancada com ripa. _Extrem._ Bordoada. Cf. Camillo, _Volcoens_, 25. (De _ripa_^2) *Ripadeira*, _f._ Instrumento, para ripar _ou_ esbagoar uvas. * Instrumento de metal, com que se ripa abóbora para doce. (De _ripar_^2) *Ripado*, _m._ Gradeamento _ou_ tapume de ripas. (De _ripar_^1) * *Ripadura*, _f._ Acto de ripar^3. * *Ripagem*, _f._ O mesmo que _ripadura_. *Ripal*, _adj._ Diz-se de um prego pequeno, próprio para pregar ripas^2. * *Ripamento*, _m. Bras._ O mesmo que _ripagem_. (De _ripar_^1) *Ripançar*, _v. t._ O mesmo que _ripar_ (o linho). (De _ripanço_^1) *Ripanço*,^1 _m._ Instrumento, para ripar o linho _ou_ limpá-lo da baganha. Utensílio, com que os hortelões raspam a terra e juntam as pedras. Espécie de sofá, em que se descansa _ou_ se dorme a sesta. _Ext._ Indolência, mandriice. Pessôa indolente. _Pop._ Livro dos Offícios da Semana Santa. (De _ripar_^2) *Ripanço*,^2 _m._ (V._raponço_) * *Ripar*,^1 _v. t._ Gradear com ripas^2; pregar ripas em. Serrar, formando ripas. *Ripar*,^2 _v. t._ Separar a baganha de (o linho). Raspar _ou_ limpar (a terra). * _Bras. da Baía._ Cortar cerce (as crinas do cavallo). * Em caminhos de ferro, desviar (uma via férrea) do alinhamento que tem, para lhe dar outro. * _T. da Bairrada._ Puxar _ou_ arrancar (os cabellos). Surripiar; bifar. * _V. i._ Deitar a mão, tirando com fôrça. (Do al. _rippen_) * *Ripária*, _f._ e _adj._ Diz-se de uma casta de videira, cujos cachos têm pequenos bagos. (Lat. _riparia_) * *Ripário*, _adj. Neol. bras._ O mesmo que _marginal_. Cf._Jorn.-do-Comm._, do Rio, de 3-V-902. (Lat. _riparius_) * *Ripeira*, _f._ O mesmo que _ripa_^2. Fasque; sarrafo. _Prov. Fam._ Espada velha, chanfalho. * *Ripeiro*, _T. de Oliv. de Azeméis._ O mesmo que _chicote_. _T. da Bairrada._ Madeiro serrado em ripas, em-quanto as conserva unidas. (De _ripa_^2) * *Ripeta*, (_pê_) _f. Bras._? Pequena ripa. Cf. Dom. Vieira, _Thes. da Ling._, vb._araçá do Mato Grosso_. *Ripiado*, _adj._ Que tem rípios. * *Ripícera*, _f._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. *Ripícola*, _adj._ Que vive á beira dos rios _ou_ nas ribeiras. (Do lat. _ripa_ + _colere_) * *Ripidólito*, _m. Miner._ Variedade de clorito, pouco transparente. (Do gr. _rhipis_, _rhipidos_ + _lithos_) * *Ripidura*, _f._ Gênero de pássaros. (Do gr. _rhipis_, _rhipidos_ + _oura_) * *Ripíforo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros heterómeros. (Do gr. _rhipis_ + _phoros_) * *Ripiglossa*, _f._ Gênero de plantas acantáceas. (Do gr. _rhipis_ + _glossa_) *Rípio*, _m._ Pedra miúda, com que se enchem os vãos que as grande pedras deixam na construcção das paredes. Cascalho. _Fig._ Palavra, que entra no verso, só para lhe completar a medida. (Cp. cast. _ripio_) * *Ripípteros*, _m. pl._ Ordem de insectos, no sistema de Latreille. (Do gr. _rhipis_ + _pteron_) * *Ripo*, _m. Prov. trasm._ Ripanço do linho, de tábuas dentadas para arrancar a baganha do linho. (De _ripar_^2) * *Riposta*, _f._ Acto de ripostar. * *Ripostar*, _v. i._ Rebater a estocada, no jôgo de esgrima. (Fr. _riposter_) * *Rique*, _m._ Espécie de aguardente, entre os Índios. * *Riqueifa*, _f._ O mesmo que _regueifa_. Cf. Dozy. *Riqueza*, _f._ Qualidade do que é rico. _Ext._ Abundância; fertilidade. Magnificência. Abundância de recursos intellectuaes. Aquillo que é muito productivo. A classe dos ricos. * *Riquinho*, _adj. Açor._ Bonito, formoso. *Rir*, _v. i._ Contrahir os músculos faciaes, geralmente em consequência de uma impressão alegre. * _Pop._ Mostrar fenda _ou_ rasgão (uma peça de vestuário): _traz as calças a rir, do lado de trás_. _Fig._ Gracejar: _não foi por mal, foi a rir_. Tratar levianamente de algum assumpto. Escarnecer: _rir dos parvos_. * _Gír._ Tinir _ou_ tlintar. _V. t. P. us._ Zombar de. * _V. p._ (A mesma sign. do _v. i._) * _M._ Acto de rir; riso. (Do lat. _ridere_) * *Risa*,^1 _f. Ant._ e _prov. trasm._ Riso; risada. (Cast. _risa_) * *Risa*,^2 _f. Ant._ Espécie de taficira. *Risada*, _f._ Riso; gargalhada. Riso simultâneo de muita gente. (De _riso_) * *Risanza*, _f._ Planta herbácea do Golungo-Alto. *Risbordo*, _m._ Portinhola do navio, ao nível da água, para introduzir objectos que não entram pela escotilha. *Risca*,^1 _f._ Acto _ou_ effeito de riscar. Traço, sulco. Carreiro, entre as marrafas de cabello. Meta, no jôgo. * _Gír._ Desordem. _Loc. adv._ _Á risca_, com rigor, com pontualidade, justamente. * *Risca*,^2 _f. Prov. trasm._ O mesmo que _serradura_. * *Riscada*, _f._ Nome que, na Maia, se dá á milheira. * *Riscadeira*, _f._ Utensílio para fazer guillochés, nas fábricas de tabacos. Cf._Inquér. Industr._, p. II, l. II, 80. (De _riscar_) * *Riscadinha*, _f._ Variedade de pêra amanteigada e doce, cuja pelle é ligeiramente estriada de amarelo. (De _riscado_) * *Riscadinho*, _m._ Variedade de pêro. *Riscado*, _m._ Tecido de linho _ou_ algodão, com listras de côr. * Casta de uva, na região do Doiro. (De _riscar_) *Riscador*, _m._ e _adj._ O que risca. _M._ Instrumento para riscar. *Riscadura*, _f._ O mesmo que _risca_. *Riscamento*, _m._ O mesmo que _risca_. * *Riscanhada*, _f. T. da Bairrada._ Garatujas, gatafunhos. (De um hyp._riscanhar_, de _riscar_) *Riscar*, _v. t._ Fazer traços em. Apagar com traços. _Fig._ Delinear, traçar. Marcar: _riscar as estremas_. Excluír; expungir: _riscar um sócio do clube_. * _Des._ O mesmo que _arriscar_. _V. i. Pop._ Perder a amizade de alguém: _aquelle, para mim, riscou_. _Gír._ Provocar; brigar. * Manobrar com a navalha, antes de dar facada: _os fadistas puseram-se a riscar_. * Delinear os primeiros passos do fandango. * _T. de Turquel._ Dar ordens, autoritariamente. (Do lat. _resecare_?) *Risco*,^1 _m._ O mesmo que _risca_. Delineamento, traçado: _fazer o risco de um edifício_. Debuxo. _Gír._ Facada. (De _riscar_) *Risco*,^2 _m._ Perigo; probabilidade _ou_ possibilidade de perigo: _estar em risco_. * *Riscoso*, _adj._ Em que há risco^2 _ou_ perigo; arriscado: «_...riscoso a hum ponto de perderme_». Usque, 49. * *Riscote*, _m._ Instrumento, com que o chapeleiro risca e molda as abas do chapéu. * *Riscunho*, _m. Des._ O mesmo que _rascunho_. Cf. C. Guerreiro, _Diccion. de Consoantes_. (Infl. de _risco_) *Risibilidade*, _f._ Qualidade do que é risível. (Lat. _risibilitas_) *Risível*, _adj._ Digno de riso; ridículo. Que faz rir. _M._ Aquillo que é ridículo. (Do lat. _risibilis_) *Risivelmente*, _adv._ De modo risível. *Riso*, _m._ Acto _ou_ effeito de rir. Alegria; zombaria. Coisa ridícula. * _Meter a riso_, ridiculizar. Cf. Camillo, _Mulher Fatal_, 110. (Lat. _risus_) *Risonhamente*, _adv._ De modo risonho; alegremente; prazenteiramente. *Risonho*, _adj._ Que sorri. Alegre, satisfeito. Agradável, próspero: _vida risonha_. (Do cast. _risueño_) *Risório*, _m._ e _adj. Anat._ Fascículo muscular, que vem da aponevrose do masséter, e se junta ao músculo triangular dos lábios. (Lat. _risorius_) *Risota*, _f. Pop._ Risada; riso de escárneo; escárneo; galhofa: _vá de risota_. (De _riso_) *Risote*, _m._ e _adj._ O que zomba de tudo, até das coisas respeitáveis. (De _riso_) *Rispidamente*, _adv._ De modo ríspido; com severidade. *Rispidez*, _f._ Qualidade do que é ríspido. *Rispideza*, _f._ O mesmo que _rispidez_. *Ríspido*, _adj._ Áspero; severo; intratável. Rijo. (Do lat. _hispidus_) *Riste*, _m._ Peça de ferro, em que o cavalleiro embebe o conto da lança, quando a leva horizontalmente, para investir. (Cp._reste_^1) * *Rita*, _f. Prov. trasm._ A espuma do leite. (Colhido em Miranda) (Relaciona-se com o cast. _rita_, grito de pastores?) *Ritaforme*, _m._ Espécie de tartaranhão, (_circus cyaneus_). * *Ritão*, _m._ Vaso, em que os Gregos bebiam vinho e que, primitivamente, tinha a forma de chavelho. (Gr. _ruthon_) * *Ritelminto*, _m._ Gênero de vermes intestinaes. (Do gr. _rhutis_ + _kelmins_) * *Ritidósia*, _f._ Gênero de plantas australianas. (Do gr. _rutis_, _rutidos_) * *Rítio*, _m._ Vaso antigo, em fórma de buzina, usado pelos Gregos. (Lat. _rhytion_) *Ritmado*, _adj._ Que tem ritmo. *Rítmica*, _f._ Parte da antiga gramática, que se ocupava do ritmo dos versos gregos e latinos. (Fem. de _rítmico_) *Rítmico*, _adj._ Relativo ao ritmo. (Lat. _rythmicus_) *Ritmo*, _m._ Sucessão, com intervalos regulares, de sílabas accentuadas _ou_ acentos prosódicos, que impressiona agradavelmente o ouvido. _Med._ Cadência. Proporção entre as pulsações das artérias. (Lat. _rhytmus_) * *Ritmómetro*, _m._ Antigo instrumento mecânico, com que se indicava o compasso da música e que foi substituído pelo metrónomo. (Do gr. _rhuthmos_ + _metron_) *Ritmopeia*, _f._ Arte do ritmo. (Gr. _rhutmopoia_) *Rito*, _m._ Conjunto de ceremónias, que se praticam numa religião. Culto. Seita. Ceremónias de uma seita. Quaesquer ceremónias. * Cada um dos systemas de organização maçónica: _o rito escocês_, _o rito francês..._ (Lat. _ritus_) *Ritornello*, _m._ Verso _ou_ versos, que se repetem no fim de cada estrophe de uma composição. Estribilho. Prelúdio musical, que se repete no decurso de uma composição. _Fig._ Coisa muito repetida. (It. _ritornello_) *Ritornelo*, _m._ Verso _ou_ versos, que se repetem no fim de cada estrofe de uma composição. Estribilho. Prelúdio musical, que se repete no decurso de uma composição. _Fig._ Coisa muito repetida. (It. _ritornello_) *Ritual*, _adj._ Relativo a ritos. _M._ Livro, que indica os ritos _ou_ consigna as fórmas, que se devem observar na prática das ceremónias de uma religião. Ceremonial. (Lat. _ritualis_) *Ritualismo*, _m._ Conjunto de ritos. Apêgo ás ceremónias _ou_ formalidades. (De _ritual_) *Ritualista*, _m._ O que trata _ou_ escreve á cêrca de ritos. _M._, _f._ e _adj._ Pessôa, que tem grande apêgo a ceremónias _ou_ fórmulas. (De _ritual_) *Ritualmente*, _adv._ Em harmonia com o rito. (De _ritual_) * *Ritumba*, _f._ Espécie de tambor africano, feito de um tronco, interiormente aberto, e tendo uma pelle a tapar-lhe uma das aberturas. * *Riúta*, _f._ Cobra venenosa de Angola. (Do quimb.) *Rival*, _adj._ Que rivaliza. Que aspira ás mesmas vantagens que outrem. Competidor. _M._ e _f._ Pessôa rival. (Lat. _rivalis_) *Rivalidade*, _f._ Qualidade de quem rivaliza _ou_ de quem é rival. (Lat. _rivalitas_) *Rivalizar*, _v. i._ Disputar _ou_ pleitear com alguém, á cêrca de títulos, qualidades, etc. Entrar em competencia. Disputar primazias. Aproximar-se de outro, em méritos: _Camões e o Tasso rivalizaram_. Têr ciúmes. _V. t._ Igualar _ou_ procurar igualar. Fazer entrar em competência. * _V. p._ Rivalizar reciprocamente: «_verá quantos maridos da melhor nobreza se rivalizam_». Camillo, _Caveira_, 246. (De _rival_) * *Rivalizável*, _adj._ Que póde têr rival; que soffre confronto. (De _rivalizar_) * *Rivulária*, _f._ Gênero de plantas phýceas, que crescem á beira da água. (Do lat. _rivulus_) *Rixa*, _f._ Contenda; briga; desordem. Discussão acalorada. Discórdia. (Lat. _rixa_) * *Rixa-á-rixa*, _f. T. de Albergaria-a-Velha._ Ave, o mesmo que _pinta-cardeira_. *Rixador*, _m._ e _adj._ O que rixa; brigão, desordeiro. (Do lat. _rixator_) *Rixar*,^1 _v. i._ Têr rixas com alguém. Sêr provocante _ou_ desordeiro. (Lat. _rixari_) * *Rixar*,^2 _v. t._ Limpar da carne adherente (o sebo)?: «_as officinas de rixar o sebo são geralmente nos matadoiros_ ou _em ruas excêntricas..._» Cf._Inquér. Industr._, p. II, l. II, 222. *Rixoso*, _adj._ Que rixa; desordeiro; bulhento; brigão. (Lat. _rixosus_) * *Rizadura*, _f. Náut._ Acto de rizar. Cabo náutico de três cordões de linho. * *Rizagra*, _f._ Instrumento, próprio para extrair as raízes dos dentes. (Do gr. _rhiza_ + _agra_) * *Rizânteas*, _f. pl._ O mesmo que _citíneas_. (De _rizanto_) *Rizanto*, _adj._ Diz-se das plantas, cujas flôres _ou_ pedúnculos nascem da raíz. (Do gr. _rhiza_ + _anthos_) *Rizar*, _v. i. Náut._ Colher os rizes. * _V. t._ O mesmo que _enrizar_. *Rizes*, _m. pl. Náut._ Pedaços do cabo delgado, fixos na vela do navio pelo seio, e atravessando-a em ilhós abertos nas costuras dos panos, com o fim de se deminuír a superfície da vela quando é preciso. Ilhós, por onde passam êsses cabos. (Do it. _rizza_) * *Rizóbia*, _f._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _rhiza_ + _bios_) * *Rizoblasto*, _m. Bot._ Embrião, que tem uma só raíz. (Do gr. _rhiza_ + _blastos_) *Rizoboláceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por tipo o rizóbolo. (Fem. pl. de _rizoboláceo_) * *Rizoboláceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao rizóbolo. * *Rizóbolo*, _m._ Gênero de plantas da América do Sul. (Do gr. _rhiza_ + _bolos_) *Rizocárpico*, _adj._ Relativo ao vegetal rizocárpio. *Rizocárpio*, _adj._ Diz-se dos vegetaes, de cuja raíz sáem em cada anno novas hastes fructíferas. (Do gr. _rhiza_ + _karpos_) * *Rizocarpo*, _adj._ O mesmo que _rizocárpio_. * *Rizocéfalos*, _m. pl. Zool._ Grupo de crustáceos, cuja cabeça emitte prolongamentos ocos. (Do gr. _rhiza_ + _kephale_) * *Rizodo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _rhiza_ + _eidos_) * *Rizofagia*, _f._ Qualidade de rizófago. *Rizófago*, _adj._ Que se alimenta de raízes. (Do gr. _rhiza_ + _phagein_) * *Rizófilo*, _adj._ Que vive nas raízes. _M. pl._ Gênero de cogumelos, que se desenvolvem nas raízes das plantas. (Do gr. _rhiza_ + _philos_) * *Rizófise*, _f. Bot._ Apêndice, na extremidade de certas radículas. (Do gr. _rhiza_ + _phusis_) * *Rizófora*, _f._ Gênero de plantas, o mesmo que _rizóforo_. *Rizoforáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por tipo o rizóforo. (Fem. pl. de _rizoforáceo_) * *Rizoforáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao rizóforo. * *Rizofóreas*, _f. pl._ V. _rizoforáceas_. *Rizóforo*, _adj._ Que tem raízes. * _M._ Gênero de plantas intertropicaes, cujo principal característico é terem as raízes banhadas pela água do mar. (Do gr. _rhiza_ + _phoros_) * *Rizógono*, _adj. Bot._ Diz-se da planta, cuja raíz tem órgãos reproductores. (Do gr. _rhiza_ + _gonos_) *Rizografia*, _f._ Descripção das raízes. (Do gr. _rhiza_ + _graphein_) *Rizográfico*, _adj._ Relativo á _rhizographia_. * *Rizólita*, _f._ Raiz fóssil. (Do gr. _rhiza_ + _lithos_) *Rizólito*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _rizólita_. *Rizoma*, _m. Bot._ Espécie de haste subterrânea, ordinariamente horizontal. * _Pharm._ Tintura de arnica. Cf. _Regul. dos Preços dos Medic._ (Do gr. _rhiza_) *Rizomatose*, _f._ Transformação de uma raíz em rizoma. (De _rizoma_) *Rizomatoso*, _adj._ Que tem rizoma. *Rizomorfo*, _adj._ Que tem forma de raíz. (Do gr. _rhiza_ + _morphe_) * *Rizópode*, _adj._ Cujos pés são semelhantes a raízes. _M. pl._ Animaes, cujos pés semelham raízes. (Do gr. _rhiza_ + _pous_, _podos_) * *Rizopódio*, _adj._ O mesmo que _rizópode_. *Rizos*, _m. pl._ (V._rizes_) * *Rizospérmeas*, _f. pl._ Família de plantas aquáticas. (De _rizospermo_) *Rizospermo*, _adj._ Diz-se dos vegetaes, cujas sementes nascem sôbre as raízes. (Do gr. _rhiza_ + _sperma_) * *Rizóstoma*, _f. Zool._ Gênero de acalefos medusários. (Cp. _rizóstomo_) *Rizóstomo*, _adj. Zool._ Que tem muitas bocas na extremidade de filamentos semelhantes a raízes, (falando-se de certos animaes). (Do gr. _rhiza_ + _stoma_) * *Rizotaxia*, (_csi_) _f. Bot._ Disposição das radicelas sôbre a raiz da planta. (Do gr. _rhiza_ + _taxis_) * *Rizotomia*, _f._ Córte de raízes. (Do gr. _rhiza_ + _tome_) * *Rizótomo*, _m._ Instrumento, para cortar raízes. (Do gr. _rhiza_ + _tome_) * *Rizotónico*, _adj. Philol._ Diz-se das fórmas verbaes que, em português, têm, como sílaba tónica _ou_ dominante, a última do radical, como em _louva_, _copía_. (Do gr. _rhiza_ + _tonos_) * *Rízula*, _f. Bot._ Cada uma das radículas dos cogumelos. (Do gr. _rhiza_) * *Ró-ró*, _Pop._ T., us. no jôgo do pião, talvez proveniente do som que elle produz, esgarabulhando no chão: «_á porta do circo, ró-ró, laranjinha, lá vai rebolindo a minha piasquinha_». (Canção popular) *Roaz*, _adj._ Que rói. Destruidor. * _T. de Turquel._ Que tem bom appetite. _M._ O mesmo que _toninha_. * *Robaleira*, _f._ Rêde de três panos, usada pelos pescadores da barra do Doiro. (De _robalo_) * *Robalete*, (_lê_) _m._ Robalo pequeno. _Náut._ Peças de madeira, pregadas a um e outro bórdo, de popa á prôa, na parte mais bojuda da querena, para deminuír o balanço de bombordo a estibordo. * *Robaliço*, _m._ O mesmo que _robalete_. *Robalinho*, _m._ Peixe cyprínida (_leusciscus pyrenaicus_). *Robalo*, _m._ Peixe pércida, (_perca labrax_). * *Robe*, (_rô_) _m. Des._ O mesmo que _arrôbe_. *Róber*, _m._ Série do duas partidas, no jôgo do _whist_. Cf. A. Dinis, _Hyssope_, 39 e 40. (Do ingl._ruber_) * *Robércia*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (De _Robert_, n. p.) * *Roberto*, _adj. Açor._ Travêsso, trocista. (De _Roberto_, n. p.) * *Roberval*, _f._ Espécie de balança, cujas alavancas estão collocadas inferiormente aos pratos respectivos. (De _Roberval_, n. p.) * *Robespièrrista*, _f._ Partidário de Robespièrre _ou_ das ideias revolucionárias que dominaram em França na época do Terror. *Robissão*, _m. Bras._ O mesmo que _sobrecasaca_. (Do fr. _robe_?) *Roble*, _m._ O mesmo que _carvalho_. * _Poét._ Árvore gigante e antiga. (Do lat. _robur_) *Robledo*, (_blê_) _m._ Mata de robles. * *Robora*, _f._ (Cp._rebora_). Cf. Herculano, _Hist. de Port._, II, 251. (De _roborar_) *Roboração*, _f._ Acto _ou_ effeito de roborar. *Roborante*, _adj._ Que robora. (Lat. _roborans_) *Roborar*, _v. t._ Aumentar as fôrças de. Fortificar. Corroborar, confirmar: _roborar allegações_. (Lat. _roborare_) *Roborativo*, _adj._ Próprio para roborar; que robora. (De _roborar_) *Roboredo*, (_borê_) _m._ O mesmo que _robledo_. (Do lat. _roboretum_) * *Robóreo*, _adj. Poét._ Feito de madeira de carvalho: «_...a robórea ponte..._» Castilho, _Fastos_, III, 73. (Lat. _roboreus_) * *Roborite*, _f._ Substância explosiva, modernamente incluída no material de guerra. (Do lat. _robur_, _roboris_) * *Roborito*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _roborite_. * *Ròborizar*, _v. t. Neol._ Tornar forte, fortalecer, fortificar. Cf. Alv. Mendes, _Discursos_, 59. (Do lat. _roborare_) * *Robsónia*, _f._ Gênero de plantas ribesiáceas. * *Róbur*, _m._ A parte inferior e mais temível do cárcere tulliano, em Roma. (T. lat.) *Robustamente*, _adv._ De modo robusto. * *Robustecedor*, _adj._ Que torna robusto. Cf. Corvo, _Côrte de D. João V_, 160. (De _robustecer_). *Robustecer*, _v. t._ Roborar. Tornar robusto. Engrandecer. Exaltar; aumentar: _robustecer a fé_. _V. i._ e _p._ Tornar-se robusto; avigorar-se; exaltar-se. Ampliar-se. *Robustez*, _f._ Qualidade do que é robusto. *Robusteza*, _f._ O mesmo que _robustez_. *Robustidão*, _f._ O mesmo que _robustez_. *Robusto*, _adj._ Que tem fôrça, que é forte; vigoroso: _homem robusto_. Duro, sólido. Corpulento: _árvore robusta_. Muito resistente. Grosso. Intenso. Amplo, de grande capacidade, poderoso. (Lat. _robustus_) *Roça*, _f._ O mesmo que _roçadura_. Lugar, onde roçam mato. Terreno, coberto de mato. Mato, muito crescido. Sementeira entre o mato _ou_ em terreno, a que se roçou o mato. _Bras._ Terreno de lavoira. * _Prov. trasm._ Grande porção de mato, espalhado num terreno, para se queimar. _Náut. Loc. adv._ _Á roça_, diz-se das âncoras, postas de prevenção, para se lançarem rapidamente á água, sendo preciso. (De _roçar_) * *Roça-marinha*, _f._ Planta da serra de Sintra. *Roca*,^1 _f._ Cana _ou_ vara, que tem na extremidade um bojo, em que se enrola a estriga _ou_ outra substância têxtil, que se há de fiar. Cada uma das peças, com que se reforça um mastro de embarcação fendido. Conjunto dos golpes _ou_ tiras estreitas que, separadas entre si e postas ao comprido nas mangas dos vestídos, deixavam vêr o tecido em que se sobrepunham. * Prov. trasm. O mesmo que _ladra_, apparelho, com que se apanha fruta. * _Gír._ Bengala. (Ant. alt. al. _rocco_) *Roca*,^2 _f._ O mesmo que _rocha_. (Do celt. ?) * *Roçada*, _f. Bras._ Primeira operação, a que se procede ao derribar uma mata, e que consiste em cortar á foice as pequenas plantas, que podem embaraçar o manejo do machado. (De _roçar_) *Rocada*,^1 _f._ Porção de linho, lan _ou_ algodão, que se enrola ao bojo da roca. Pancada com a roca. (De _roca_^1) * *Rocada*,^2 _f. Prov. beir._ Alter. de _roncada_: _tenho somno, vou dormir uma rocada_. * *Roçadeira*, _f._ e _adj._ O mesmo que _roçadoira_. _F. Prov. beir._ Mulhér, que roça mato. _T. do Fundão._ Mulhér que lava _ou_ esfrega casas. * *Roçadeiro*, _adj._ Que roça _ou_ serve para roçar, (falando-se de instrumentos agricolas): _foice roçadeira_. Cf. Arn. Gama, _Segr. do Abb._, 33, 35 e 36. *Roçadela*, _f._ O mesmo que _roçadura_. *Roçado*, _m._ Terreno, em que se roçou o mato e que se preparou para sêr cultivado. Clareira entre o mato. (De _roçar_) *Rocado*,^1 _adj._ Que tem rocas^1, (falando-se das mangas dos vestidos). *Rocado*,^2 _adj. P. us._ Que tem penedias. _M._ O mesmo que _penedia_. (De _roca_^2) *Roçadoira*, _f._ e _adj._ Diz-se de uma foice grossa, própria para roçar mato, cortar polas, etc. (De _roçar_) *Roçador*, _m._ e _adj._ O que roça. *Roçadoura*, _f._ e _adj._ Diz-se de uma foice grossa, própria para roçar mato, cortar polas, etc. (De _roçar_) *Roçadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de roçar. *Roçagante*, _adj._ Que roçaga. *Roçagar*, _v. i._ Roçar pelo chão, arrastar-se. Fazer ruído, como um vestido de seda de alguém que anda. Passar de leve. (De _roçar_) *Rocal*, _adj._ Duro como pedra. _M._ Collar de contas _ou_ de pérolas; rocalha. (De _roca_^2) *Rocalha*, _f._ Porção de contas para collar _ou_ rosário; rocal. (Cast. _rocalla_) * *Rocamador*, _m._ Antigo instituto _ou_ congregação hospitalar do Santo-Amador, que de França se estendeu a Portugal, acabando em tempo de Afonso V. Também se dizia _roca-amador_, _recamador_ e _reca-amador_. Cf. S. R. Viterbo, _Elucidário_. * *Roçamalha*, _f. Ant._ Estoraque líquido. * *Rocambolesco*, _m._ Relativo _ou_ parecido ás aventuras extraordinárias _ou_ inverosímeis de _Rocambole_. Enredado, cheio de peripécias e lances imprevistos. (De _Rocambole_, n. p. de uma personagem de um romance de romance de Ponson) *Roçamento*, _m._ O mesmo que _roçadura_. * *Roçana*, _f. Prov._ Foice roçadoira. (Colhido em Alcobaça) * *Rocão*,^1 _m. Prov. trasm._ Pau, com um apparelho de fôlha na extremidade, para colher fruta nas árvores. Espécie de funil de papel, com que, á míngua de correia, se aperta o linho na roca. (De _roca_^1) * *Rocão*,^2 _m. Prov. minh._ Collar de dois _ou_ três fios de contas; rocal. Cf. Rev._Tradição_, IV, 156. (De _roca_^2) *Roçar*, _v. t._ Cortar cerce; derribar: _roçar mato_. Gastar com o attrito. Friccionar levemente. Passar junto de. Esfregar. Gastar. Tocar de leve. _V. i._ Resvalar, passar junto, passar de leve: _elle ia passando e roçou por mim_. * _Gír._ Rir-se. (Do lat. hyp._ruptiare_, de _ruptus_) * *Roças*, _m. Prov. trasm._ Dentista, pouco habilitado. *Rocaz*, _adj._ O mesmo que _rochaz_. _M._ Peixe, o mesmo que _rascasso_. (De _roca_^2) *Rocedão*, _m._ Fio, com que o sapateiro liga o cabedal em volta das fôrmas. (De _roçar_) *Rocega*, _f. Náut._ Acto de rocegar; cabo, com que se rocega. *Rocegar*, _v. t. Náut._ Procurar com a rocega _ou_ cabo apropriado (âncoras _ou_ outro objecto perdido debaixo de água). (De _roçar_) *Roceiro*, _m._ Homem que roça. _Bras._ Homem, que cultiva os terrenos chamados roças. * *Rocena*, _m. Des._ Aquelle que trabalha _ou_ luta, servindo-se de roçadoira. Cf. Camillo, _Mar. da Fonte_, 317. (Cp._roçana_) *Rocha*, _f._ Mole _ou_ grande massa compacta de pedra muito dura. Penedia, rochedo. _Ext._ Mineral; conjunto de mineraes, que formam massa compacta. _Fig._ Coisa inabalável. (Fr. _roche_) *Rochaz*, _adj._ Que se cria nas rochas. (De _rocha_) *Rochedo*, (_chê_) _m._ Rocha escarpada. Rocha alta á beira do mar. Penhasco. Cachopo. * _Anat._ Parte de cada um dos temporaes, onde se aloja o ouvido. * *Rochete*, (_chê_) _m. Prov. trasm._ O mesmo que _collarinho_. (Colhido em Sabrosa) (Relaciona-se com _gorgete_?) * *Rochina*, _f. Bras._ Espécie de mandioca. * *Rochinha*, _adj. Bras. do Rio Grande do S._ Verrinoso; insultador. * *Rochoso*, _adj._ Em que há rochas; formado de rochas: «_...em volta de umas ilhas rochosas_». Th. Ribeiro, _Jornadas_, II, 14. *Rociada*, _f._ Acto _ou_ effeito de rociar. _Pop._ Grande quantidade. *Rociar*, _v. t._ Orvalhar. Borrifar. _Fig._ Aspergir com gotas de qualquer líquido. Humedecer. Espalhar, á maneira de chuva _ou_ de orvalho. Diffundir sôbre. _V. i._ Cair orvalho. Cair em fórma de orvalho: «_...rociando de pelouros os contrários_». Filinto, _D. Man._, II, 60. (De _rócio_) *Rocim*, _m._ Cavallo pequeno e fraco. (B. lat. _runcinus_) * *Rocinal*, _adj._ Próprio de rocim _ou_ de cavallo pequeno: _uma carga rocinal..._ *Rocinante*, _m._ Cavallo reles, rocim. (De _Rocinante_, n. p. do cavallo de D. Quixote) * *Rocinela*, _f._ Gênero de crustáceos isópodes. * *Ròcinha*, _f. Bras. do N._ O mesmo que _chácara_. (De _roça_) *Rocío*,^1 _m._ (V._rossio_) *Rocío*,^2 _m._ O mesmo que _orvalho_. (Do lat. _roscivus_) *Rocioso*, _adj._ Que tem orvalho. (De _rócio_^1) *Rocló*, _m._ * Antigo e pequeno capote de mangas, que se abotoava na frente. (Do fr. _roquelaure_) * *Rocloró*, _m. Ant._ O mesmo que _rocló_. * *Roco*, _m. Prov. trasm._ Espécie de cogumelo comestível. *Rôço*,^1 _m._ Corte de pedra, acima do nível do solo. * Sulco, que os canteiros fazem nas pedras, para as dividir _ou_ cortar. (De _roçar_) * *Rôço*,^2 _m. Gír. trasm._ Dinheiro, bagalhoça. *Rocòcó*, _adj._ Que tem muitos ornatos, mas sem graça. _Fig._ Que é de mau gosto, sem sentimento artístico. * Que se resente do gosto antigo _ou_ que está fóra da moda: _penteado rocòcó_. _M._ Profusão de ornatos de mau gôsto, especialmente em architectura. * Velharia. (Fr. _recoco_) * *Roçoeiro*, _m. Pesc._ Cabo inferior da tralha das rêdes de arrastar. (De _roçar_) * *Roda-dos-altos-coices*, _f._ Espécie de jôgo popular. * *Roda-viva*, _f._ Barafunda; azáfama. Inquietação. *Roda*,^1 _f._ Peça, _ou_ máquina simples, de fórma circular e própria para se mover em volta de um eixo. Círculo. Objecto, mais _ou_ menos circular. Pau grosso e curto, em que termina a popa e a prôa do navio. Globo girante, em que se lançam os números de uma lotaria. A lotaria. Caixa cylíndrica, na portaria de um convento _ou_ de hospício, para transmittir, girando, qualquer coisa para o interior do edifício: _a roda dos expostos_. Amplidão em volta. Volta; circunferência; giro. * _T. de Turquel._ Distribuição de alguma coisa por circunstantes: _dar uma roda de vinho_. Cercadura de renda. Talhada, mais _ou_ menos circular, de certos frutos: _uma roda de ananás_. Decurso de tempo. Agrupamento de pessôas: _vi-o numa roda de vadios_. Classe: _pertence á alta roda_. Associação. Pessôas, com quem se convive: _aquelle é da minha roda_. Grupo de pessôas, formando circulo: _uma dança de roda_. Grande número. * _Pop._ Accusação; invectiva _apanhou uma roda de malcriado_. Cauda de alguns animaes. Antigo instrumento de supplício. Mancha circular no pêlo dos cavallos. * _Gír._ O mesmo que _tostão_. * _Ext._ Hospício de enjeitados. * _Meter na roda_, enjeitar (uma criança). (Lat. _rota_) * *Roda*,^2 _m._ Antigo vinho da Madeira, que fez a viagem do Oriente e voltou ao Occidente. Contrato para a divisão proporcional do tráfego da conducção do sal, entre os donos de barcos, no rio Sado. (De _rodar_^1 ) * *Rodada*, _f._ Movimento completo de uma roda. _Bras. do S._ Quéda do cavallo para a frente. (De _rodar_^1) *Rodado*,^1 _adj._ Que tem roda. Decorrido: «_rodados vinte e seis annos..._» Camillo, _Regicida_, 106. * _Ant._ Dizia-se do cavallo, que tem malhas redondas. _M._ Roda de um vestido. * Conjunto das rodas de um carro. (De _rodar_^1) * *Rodado*,^2 _adj._ Dizia-se especialmente do alqueire que se rasoirou. (De _rodar_^2) * *Rodador*, _adj. Bras. do S._ Diz-se do cavallo, que cai facilmente. (De _rodar_^1) *Rodagem*, _f._ Conjunto de rodas num maquinismo: _rodagem do relógio_. * Fábrica de rodas. * Acto de rodar. _Bras._ _Caminho de rodas_, caminho em que podem transitar carros. (De _rodar_^1) * *Rodaixinhas*, _f. pl. T. de Mogadoiro._ O mesmo que _regaixaínhas_. (De _roda_^1) * *Rodal*, _m. Prov._ Parte do carro, formado de eixo e rodas. (De _roda_^1) * *Rodalho*, _m._ Disco de barro, em que o oleiro modela as peças de barro. * *Rodalose*, _f._ Espécie de cristal. * *Rodamite*, _f._ Espécie de explosivo, recentemente descoberto, mais violento que a própria melinite, mas de diffícil e perigosa preparação. * *Rodâmnia*, _f._ Arbusto mirtáceo de Samatra. (Do gr. _rhodon_ + _amnos_) * *Rodanito*, _m. Miner._ Silicato de manganés. * *Rodanta*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. *Rodante*, _adj._ Que roda. * _M._ Cambão, a que se junge o boi _ou_ se atrela outro animal, nos engenhos de tirar água de poço _ou_ cisterna. (De _rodar_^1) *Ròdapé*, _m._ Espécie de cortina, que pende das bordas de uma cama _ou_ de uma marquesa até o pavimento. Faixa de madeira, pregada ao fundo das paredes, nas salas e outros compartimentos, para que os pés das cadeiras não prejudiquem o fôrro _ou_ estuque das paredes. Faixa de madeira, estendida na parte infero-interior das grades de uma janela de sacada. (De _roda_^1 + _pé_) * *Ròdapisa*, _f._ Parte inferior do vestido de mulhér. (De _roda_ + _pisar_) *Rodar*,^1 _v. t._ Fazer andar á roda; rodear. Applicar o supplício da roda a. * _Bras._ Percorrer, navegando na direcção da corrente. _V. i._ Andar em roda de um eixo _ou_ centro. Girar. Mover-se sôbre rodas. Caír, rolando. Andar de carro: _rodou para Cascaes_. Fazer círculo. Decorrer: _rodaram já muitos annos_. _Bras. do S._ Chapar-se o cavallo com o cavalleiro, indo a galope. _M._ Ruído de um carro _ou_ de outro objecto, que vai rodando. O andamento: _o rodar da carruagem_. (De _roda_) *Rodar*,^2 _v. t._ e _i_. Trabalhar com rôdo. * *Rodária*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros nocturnos. * *Rodato*, _m. Chím._ Gênero de saes, produzidos pelo óxido ródico. *Ròdavinho*, _m._ Parede da frente, na lagariça. (De _roda_ + _vinho_) * *Rodeador*, _adj._ Que rodeia. Cf. Filinto, XVI, 23. *Rodeamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de rodear, *Rodear*, _v. t._ Andar em roda de. Cercar; circundar. Envolver. Coroar. Fazer companhia a. Têr _ou_ procurar a convivência de. Ladear. Andar, desviando-se de: _rodear um perigo_. _V. i._ Girar. _V. p._ Fazer-se acompanhar: _rodear-se de amigos_. Chamar a si. _M._ Acto de rodear; rodeio; subterfúgio. (De _roda_) *Rodeio*, _m._ Acto _ou_ effeito de rodear. Mudança. Subterfúgio. Meio indirecto para conseguir certo fim; evasiva. _Bras. do S._ Lugar, onde se reúne o gado, nos campos. *Rodeira*, _f._ Mulhér, encarregada do serviço da roda, nos conventos e hospícios. Relheira, vestigio que deixam as rodas do carro. Caminho próprio para o transito de carros. * _Bras._ Espécie de barco. (De _roda_) *Rodeiro*, _m._ Jôgo de duas rodas com um eixo commum. Eixo de um carro; eixo. * Empregado, a quem incumbe a divisão _ou_ roda do tráfego da conducção do sal, no rio Sado. * _Prov. dur._ Designação genérica dos mais pequenos barcos do Doiro. _Adj._ Diz-se de um maço grande, com que se encaixam e ajustam as rodas dos carros nas extremidades dos eixos. (De _roda_) *Rodela*, _f._ Pequena roda. Escudo redondo. (Do lat. _rotella_) *Rodeleiro*, _m._ e _adj._ O que tem rodela. Soldado, armado de rodela. *Rodelhas*, (_dê_) _f. pl. Náut._ Anéis de cabos náuticos, para impedir que os envergues corram. (De _roda_) *Rodelinha*, _f. Gír._ Anel. (De _rodela_) *Rodella*, _f._ Pequena roda. Escudo redondo. (Do lat. _rotella_) *Rodelleiro*, _m._ e _adj._ O que tem rodella. Soldado, armado de rodella. * *Rodellinha*, _f. Gír._ Anel. (De _rodella_) *Rodello*, _m._ Tomba, no calçado. * _Prov._ Pau redondo, que os pedreiros collocam debaixo das pedras, ao assentá-las, para que se não partam as arestas. (Cp._rodella_) *Rodelo*, (_dê_) _m._ Tomba, no calçado. * _Prov._ Pau redondo, que os pedreiros collocam debaixo das pedras, ao assentá-las, para que se não partam as arestas. (Cp. _rodela_) *Rodeta*, (_dê_) _f._ Pequena roda. *Rodete*,^1 (_dê_) _m._ Carrinho, em que se doba fio de seda. Rodeta, roseta. (De _roda_^1) * *Rodete*,^2 _m. Bras._ Pequeno rôdo. *Rodício*, _m._ Roseta, que termina as disciplinas para flagellação. (De _roda_^1) * *Ródico*, _adj._ Diz-se de um dos óxidos do ródio. (De _ródio_^1) *Rodilha*,^1 _f._ O mesmo que _rodoiça_. Esfregão _ou_ trapo, para fazer limpeza nas cozinhas. * _Fam._ Pessôa desprezivel, que se obriga a todos os serviços, e que também se diz _rodilho_. * _Gír._ Gravata. (De _roda_) * *Rodilha*,^2 _f. Prov. minh._ O mesmo que _joêlho_. (Cast. _rodilla_) *Rodilhado*, _m. Des._ Pano, com que as mulhéres seguravam o cabello, ao deitar-se. (De _rodilha_^1) *Rodilhão*,^1 _m._ Rodilho grande. Pequena roda, em zorras e carros de mão. Peça de atafona. * _Prov. minh._ Pessôa intriguista, embusteira. (De _rodilho_) * *Rodilhão*,^2 _m. Pop._ O mesmo que _roldão_: «_avançaram, numa arremetida impetuosamente esbandalhada, de rodilhão..._» Camillo, _Brasileira_, 60. * *Rodilhão*,^3 _m. Prov. minh._ Pequeno rodeiro, empregado em descer pedras do monte. *Rodilhar*, _v. t._ (V._enrodilhar_) * *Rodilheiro*, _m. Prov. trasm._ Encôsto, na extremidade do escano. * *Rodilho*, _m._ Rodilha, trapo. * _Fam._ Pessôa ordinária, que faz todos os serviços e que é tratada com desdém _ou_ desprêzo. (De _roda_) * *Rodilhudo*, _adj. Bras. do S._ Diz-se do cavallo, que apresenta nos machinhos e joêlhos inchação chrónica, arredondada, _ou_ em fórma de rodilha. * *Rodim*, _m._ Peixe de Portugal. (Dem. de _roda_, peixe) * *Rodinha*, _f. Gír._ Tostão de prata. (De _roda_^1) *Ródio*,^1 _m._ Metal pouco fusível, que se descobriu na platina do comércio. (Do gr. _rhodon_) *Ródio*,^2 _adj._ Relativo a Rhodes. Diz-se do estilo moderado, que teve origem na ilha de Rhodes. (Lat. _rhodius_) * *Rodiosca*, _f. Pop._ Rodeio _ou_ circuito, com fins malévolos: _anda a fazer-me rodioscas; alguma me quer elle pregar_. (Cp._rodeio_) * *Rodiota*, _m._ e _adj._ Habitante de Rhodes; ródio. (De _Rhodes_, n. p.) * *Rodista*, _m._ Operário, que trabalha com a roda das ollarias. Cf._Inquér. Industr._, p. II, l. II, 200. * *Rodite*, _f. Miner._ Variedade de pedra, com a côr e a fórma da rosa. (Lat. _rhoditis_) *Rodízia*, _f._ Animal rotífero. (Cp._rodízio_) *Rodízio*, _m._ Peça do moínho de água, que faz andar a mó e que é movida pela água, caindo-lhe numas travessas escavadas que tem na base e que se chamam _pennas_. Rodinha metálica, que se adapta aos pés de cadeiras, leitos, etc., para se poderem mover com facilidade. Peça girante, com que se dá ás bocas de fogo a direcção conveniente. Nome de um jôgo de rapazes. (De _roda_) * *Rodó*, _m. Ant._ Pequeno capote com mangas, chamado hoje _josezinho_. (De _roda_^1) *Rôdo*,^1 _m._ Utensílio de madeira, de feitio aproximado de uma enxada, e que serve para ajuntar o sal nas marinhas e os cereaes nas eiras. * Utensílio de madeira, com que se puxa a cinza do forno. * Utensílio análogo, para, em certas mesas de jôgo, aproximar e recolher o dinheiro. * O mesmo que _tacaniça_. * Êmbolo dos cylindros das máquinas de vapor. * Utensílio de ferro, para tirar as cinzas das caldeiras de vapor. * _Loc. adv._ _A rôdo_, em grande quantidade; á larga. (Do lat. _rutus_) * *Rôdo*,^2 _m. Prov. minh._ O mesmo que _joêlho_. (Cp._rodilha_^2) * *Rôdo*,^3 _m. Náut._ Cabo delgado de pita, para amarração de pequenas embarcações e outros usos. _Prov. trasm._ Esteira de barcéu. (Do ingl._road_) * *Rodócera*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros diurnos. (Do gr. _rhodon_ + _keras_) * *Rodoclorito*, _m. Miner._ Carbonato de manganés. * *Rodocromatito*, _m. f. Geol._ Uma das variedades rosadas do chlorito. * *Rodocrosito*, _m. Miner._ O mesmo que _dialogito_. (Do gr. _rhodon_ + _khrosis_) * *Rododáctilo*, _adj. Zool._ Diz-se do insecto que tem asas digitaes e da côr da rosa. (Do gr. _rhodon_ + _daktulos_) * *Rododendráceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por tipo o rododendro. (Dem. pl. de _rododendráceo_) * *Rododendráceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao rododendro. * *Rododendro*, _m._ Gênero de arbustos e árvores, entre as quaes sobresái uma de grande e formosas flôres. Loendro; cevadilha. (Lat. _rhodo_ + _dendron_) * *Rodogastro*, _adj. Zool._ Diz-se do insecto, que tem ventre vermelho. (Do gr. _rhodon_ + _gaster_) * *Rodografia*, _f._ Descripção das rosas. (Do gr. _rhodon_ + _graphein_) * *Rodográfico*, _adj._ Relativo á rodografia. *Rodoiça*, _f._ Trapo, que forma uma roda, _ou_ roda de trapos torcidos, que se põe na cabeça, para suster fardos e abrandar-lhes a pressão; rodilha. (De _roda_) * *Rodolena*, _f._ Gênero de plantas de Madagáscar. (Do gr. _rhodon_ + _laina_) * *Rodolfinas*, _adj. f. pl._ Diz-se das tábuas _ou_ tabelas, que indicam o movimento dos planetas e que foram oferecidas por Kepler ao imperador Rodolpho. * *Rodolho*, (_dô_) _m._ O mesmo que _redolho_, cordeiro serôdio, enfezado. * *Rodólita*, _m. Miner._ Silicato de manganés, da côr da rosa. (Do gr. _rhodon_ + _lithos_) * *Rodologia*, _f._ Parte da Botânica, que trata das rosas. (Do gr. _rhodon_ + _logos_) * *Rodológico*, _adj._ Relativo á rodologia. * *Rodolphinas*, _adj. f. pl._ Diz-se das tábuas _ou_ tabellas, que indicam o movimento dos planetas e que foram offerecidas por Kepler ao imperador Rodolpho. * *Rodomel*, _m._ Mel rosado. (Do gr. _rhodon_ + _meli_) * *Rodómela*, _f._ Gênero de algas roxo-escuras. (Do gr. _rhodon_ + _melas_) * *Rodomeláceas*, _f. pl. Bot._ Famílias do algas. (De _rodómela_) * *Rodoméleas*, _f. pl._ Tríbo de plantas fíceas, que tem por tipo a rodómela. * *Rodonito*, _f._ Silicato de manganés, cristalino e côr de rosa. (Do gr. _rhodon_) *Rodopelo*, (_pê_) _m._ Remoínho de pêlo nos animaes. (De _roda_ + _pêlo_) * *Rodopeu*, _adj._ Relativo ao monte _Rhódope_: «_rodopeu alcantis..._» Castilho, _Geórg._ (Lat. _rhodopeus_) *Rodopiado*, _adj._ Que rodopia; que se faz em rodopio. *Rodopiar*, _v. i._ Dar muitas voltas; girar muito. (De _rodopio_) *Rodopio*, _m._ Acto _ou_ effeito de rodopiar. Rodopêlo. (Cp._rodopeto_) * *Rodóptero*, _adj. Zool._ Diz-se do insecto, que tem asas rosadas. (Do gr. _rhodon_ + _pteron_) * *Ródora*, _f._ O mesmo que _rododendro_. (Lat. _rhodora_) * *Rodoráceas*, _f. pl._ Famílias de plantas, pouco differonte das ericáceas, e á qual pertence o género azálea, segundo o _Thes. da Líng. Port._--A azálea porém, segundo o commum dos botânicos, pertence ás ericáceas. O mesmo que _rododendráceas_. * *Rodospermo*, _adj. Bot._ Que tem sementes rosadas. (Do gr. _rhodon_ + _sperma_) * *Rodóstomo*, _adj. Zool._ Que tem a boca rosada. (Do gr. _rhodon_ + _stoma_) *Rodouça*, _f._ Trapo, que forma uma roda, _ou_ roda de trapos torcidos, que se põe na cabeça, para suster fardos e abrandar-lhes a pressão; rodilha. (De _roda_) *Rodovalho*, _m._ Nome de um peixe, (_rhombus punctatus_). _Pop. Ant._ Homem grosso e baixo. (Do cast. _rodoballo_) * *Rodriga*, _f._ e _adj. Prov. dur._ e _trasm._ Madeira _ou_ estacas para vinhas e feijões. *Rodrigão*, _m._ Processo de empar, que consiste em desennovelar a vide sôbre um moirão vertical. Cf._Techn. Rural_, I, 552. (Cast. _rodrigón_) *Rodrigo-afonso*, _m._ Espécie de uva branca, talvez a mesma que _camarate_. * *Rodriguézia*, _f._ Gênero de orchídeas. (De _Rodríguez_, n. p.) *Rodura*, _f._ Acto _ou_ effeito de rodar^1. Aquillo que se junta de uma vez com o rôdo. (De _rôdo_^1) * *Rõe*, _adj. Pop._ O mesmo que _ruím_. *Roedeiro*, (_ro-e_) _m._ Peça, para erguer o falcão, depois da comida. (De _roer_) *Roedor*, (_ro-e_) _adj._ Que rói. _M. pl._ Ordem de mammíferos, que têm duas classes de dentes incisivos e mollares. *Roedura*, (_ro-e_) _f._ Acto _ou_ effeito de roer. Escoriação, causada por attrito. * _Gír._ Pesar, tristeza. *Roel*, _m._ O mesmo que _arruela_. * *Roeméria*, (_ro-e_) _f._ Planta papaverácea. (De _Roemer_, n. p.) * *Roentgenterapia*, _f._ Tratamento terapêutico pelos raios X. (De _Roentgen_, n. p. + _terapia_) * *Roentgentherapia*, _f._ Tratamento therapêutico pelos raios X. (De _Roentgen_, n. p. + _therapia_) *Roer*, _v. t._ Cortar _ou_ triturar com os dentes. Morder. Trilhar. Gastar, corroer. Destruír. Ulcerar. Minar. _Fig._ Atormentar. _Loc. fam._ _Roer a corda_, faltar a uma promessa _ou_ a um contrato. _V. i._ Cortar _ou_ gastar alguma coisa com os dentes. (Do lat. _rodere_) * *Rofego*, (_fê_) _m._ O mesmo _ou_ melhor que _refêgo_. Cf. Camillo, _Livro Negro_, 106; Arn. Gama, _Motim_, 48. (De _rofo_) *Rofo*, (_rô_) _adj._ Que tem asperezas _ou_ rugas; que não é polido; fôsco. _M._ Ruga; risco. (Do lat. _rufus_) *Rogações*, _f. pl._ Preces públicas; ladaínhas. (Do lat. _rogationes_) * *Rogado*, _adj._ A quem se dirigem rogos; instado. _Fazer-se rogado_, não ceder a um pedido, sem grandes instâncias para fazer valer a annuência. (De _rogar_) *Rogador*, _m._ e _adj._ O que roga; intercessor; medianeiro. (Do lat. _rogator_) *Rogal*, _adj._ Relativo á fogueira, em que se queimam cadáveres. Relativo á pyra. (Lat. _rogalis_) *Rogar*, _v. t._ Pedir com instância; pedir por favor; supplicar. * _Prov._ Assalariar para trabalhos agrícolas: _rogar podadores_. _V. i._ Fazer súpplicas. (Lat. _rogare_) *Rogativa*, _f._ O mesmo que _rôgo_. (Fem. de _rogativo_) *Rogativo*, _adj._ Que roga. Que envolve súpplica. *Rogatória*, _f._ Rogativa. Carta rogatória _ou_ pedido, dirigido por fiéis de uma diocese a um metropolitano, para que certo ecclesiástico seja sagrado Bispo daquella diocese. * _Jur._ Pedido, que se faz a tribunaes estranjeiros, para que êstes realizem certos actos judiciaes. (De rogatório) *Rogatório*, _adj._ Relativo a rôgo _ou_ a súpplica; que envolve pedido: _cartas rogatórias_. (Lat. _rogatorius_) *Rogeira*, _f. Náut._ Cabo, o mesmo que _regeira_. * *Rogéria*, _f._ Gênero de plantas da África tropical. (De _Roger_, n. p.) * *Rogiera*, _f._ Gênero de arbustos rubiáceos de Guatemala. (De _Rogier_, n. p.) *Rôgo*, _m._ Acto _ou_ effeito de rogar. Prece. * Antigo tributo, equivalente ao que se chamava _geira_. * _Prov._ Assalariamento de homens _ou_ mulheres para trabalhos agrícolas. * *Rohan*, _m._ Espécie de tecido antigo, fabricada em Rohan. * *Roicisso*, _f._ Gênero de videiras, da fam. das ampelideas. (Do lat. _rhois_ + _cissus_) * *Roissenhor*, _m._ Fórma antiga de _rouxinol_. (Do cast. _ruiseñor_) * *Roixinol*, _m._ (Fórma pop. e ant. de _rouxinol_. Cf._Eufrosina_, 169) *Roixo*, _adj._ O mesmo que _roxo_. *Rojador*, _m._ e _adj_. O que roja _ou_ que se roja. *Rojão*,^1 _m._ O mesmo que _rôjo_^1. _Pop._ Toque de viola, arrastado. (De _rojar_) *Rojão*,^2 _m._ Vara com choupa, para picar os toiros. (Cast. _rejón_) *Rojão*,^3 _m._ O mesmo que _torresmo_. (Cp._rijão_) * *Rojão*,^4 _m. Bras._ Foguete. Ruído, que o foguete produz quando sobe ao ar. *Rojar*, _v. t._ Levar de rastos; arrastar. Arrojar; arremessar. _V. i._ Andar de rastos. Arrastar-se pelo chão; roçar. (Do lat. hyp._rodicare_, de _rodere_?) *Rôjo*,^1 _m._ Acto _ou_ effeito de rojar. Som, produzido por êsse acto _ou_ effeito. * _Prov. trasm._ Rodilhão (de silvas) para resguardo de paredes. * *Rôjo*,^2 _adj. Prov. trasm._ Rubro; incandescente. (Cast. _rojo_) * *Rojoneador*, _m._ Aquelle que rojoneia. * *Rojonear*, _v. t. Taur._ Matar com o rojão^2. _V. i._ Fazer a sorte do rojão. *Rol*,^1 _m._ Relação, lista: _rol da roupa suja_. Certo número _ou_ porção. (Do cast. _rolde_. Cf. G. Viana, _Apostilas_, vb._til_) * *Rol*,^2 _m. Ant._ Peça de coiro, a que os caçadores atavam asas de aves e, fazendo-a girar, a soltavam aos falcões para os adestrar na caça. Cf. Fernandes, _Caça de Altan._, (na _Advertência_). * *Rol*,^3 _m. Prov. dur._ O mesmo que _relento_: _o pobrezinho passou a noite ao rol_. O mesmo que _orvalho_. Cf. Júl. Moreira, _Estudos_, II, 291. (Do lat. _ros_, _roris_) * *Róla*, _f. T. de Aveiro._ _Andar á rola_, andar á mercê das ondas, (falando-se da bateira). (De _rolar_^1) * *Rôla-do-mar*, _f. Prov._ O mesmo que _maçarico_ ou _rôla-marinha_. * *Rôla-marinha*, _f. Prov. dur._ O mesmo que _maçarico_. *Rôla*,^1 _f._ Ave, semelhante á pomba, (_columba turtur_). * _Gír._ Criada, que chegou da província á cidade. * _Gír._ Caldo. (T. onom.) * *Rôla*,^2 _f. Gír._ O mesmo que _caldo_. * *Rolador*,^1 _m._ Peça do maquinismo da tracção eléctrica. (De _rolar_^1) * *Rolador*,^2 _adj._ Que rola _ou_ arrulha. (De _rolar_^2) * *Rolagem*, _f. Agr._ Acto de esmiuçar os torrões, que a grade não partiu, e aconchegar o terreno para lhe conservar a humidade e facilitar a germinação das sementes. (De _rôlo_^1) * *Rolamento*, _m._ Acto de rolar^1, _ou_ de sêr impellido pelo rôlo das águas, (falando-se do navio) Cf. Celestino Soares, _Quadros Navaes_. * *Rolândico*, _adj. Anat._ Diz-se do sulco, que separa as circunvoluções parietal ascendente e parietal descendente. (De _Rolando_, n. p.) *Rolante*, _adj._ Que róla, que gira. (De _rolar_^1) * *Rolantear*, _v. i. Gír._ Dar facadas. (De _rolante_) *Rolão*,^1 _m._ A parte mais grossa do trigo moído. Rôlo de pau, que se colloca debaixo das grandes pedras e de vários fardos, para lhes facilitar a deslocação. Farinha de aveia, com que se faz uma decocção para lavagem do corpo. * _Náut._ Grande rôlo _ou_ vagalhão: «_vimos junto de nós o rolão e escuma dos mares_»._Hist. Trág. Marit._, 178. * _Prov._ Gente ordinária, populacho, ralé. (De _rôlo_) * *Rolão*,^2 _adj._ (?): «_esta espada é roloa e este broquel rolão_». G. Vicente, I, 229. (Relacionar-se-á com _rolão_^1 e significará _ordinário_, _reles_?) * *Rolão*,^3 _m. Bras. do N._ Rôla cinzenta, de carne saborosa. *Rolar*,^1 _v. t._ Fazer girar. * Cortar em rolos _ou_ toros (uma árvore). _V. i._ e _p_. Avançar, girando sôbre si mesmo. Rebolar-se. Cair, girando: _o penedo rolou pela encosta abaixo_. Redemoínhar. Éncapellar-se. * _Náut._ Descair (a embarcação) para sotavento, deslocando obliquamente o rumo. (De _rôlo_^1) *Rolar*,^2 _v. i._ Soltar a voz, (falando-se das rôlas). Arrulhar. _V. t._ Exprimir, arrulhando. * _Ext._ Exprimir com meiguice. (De _rôla_^1) * *Rolbélia*, _f._ Gênero de plantas gramineas. *Rolda*, _f. Des._ O mesmo que _ronda_. Cf. D. Franc. Manuel, _Carta de Guia_, 135. *Roldana*, _f._ Maquinismo, com uma roda girante, por cuja circumferência cavada passa uma corda _ou_ corrente. (De _rolutana_, metáth. do lat. hyp._rotulana_, de _rotula_) *Roldão*, _m._ Confusão; sobresalto; precipitação. (Do fr. _rondon_) *Roldar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _rondar_. (De _rolda_) * *Roldear*, _v. t. Prov. minh._ Dividir (água regadia) pelos campos _ou_ consortes da levada _ou_ do rêgo. (De _rolda_) *Roleira*, _f._ Palmatória, para rôlo _ou_ pavio de cera. * O mesmo que _cremalheira_. (De _rôlo_^1) * *Ròleiro*, _m. Prov. trasm._ Aquelle que faz o rol. *Roleiro*,^1 _adj._ Que rola, que gira. * _M. Prov. alent._ Meda de trigo, de fórma cónica. (De _rolar_^1) * *Roleiro*,^2 _adj. Ant._ Manso como as rôlas?: «_...o maior trabalho que tem com elles_ (falcões) _é fazellos domésticos e roleiros e mansos..._» Fernandes, _Caça de Altan._, p. III, c. I. (De _rolar_^2?) *Roleta*, (_lê_) _f._ Espécie de jôgo de asar, que consta de um cylindro, em cujo centro há uma peça com lugares numerados. _Fam._ Boato falso, galga. (Fr. _roullete_) *Rolete*, (_lê_) _m._ Pequeno rôlo. Instrumento, com que os chapeleiros endireitam o fundo dos chapéus. * _Ant._ Trança de cabello, enrolada em espiral no alto da cabeça. * _Açor._ A parte mais grossa e central do rodeiro do carro. * _Bras. do N._ Rodela de cana descascada, para se chupar. (De _rôlo_) *Rôlha*, _f._ Peça geralmente cylindrica, para tapar a bôca _ou_ o gargalo de certos vasos. _Chul._ Patife. Pessôa manhosa: _és bôa rôlha, não há dúvida_. _Fig._ Imposição de silêncio. Repressão da liberdade de falar _ou_ de escrever. Acto de fazer trinta pontos no jôgo da bisca. * _Gír._ Juízo, tino. (Do lat. _rotula_) * *Rolha-do-maluvo*, _f._ Arbusto africano, com cujas fôlhas simples, denteadas, os Indígenas tapam as cabeças do maluvo. * *Rolhador*, _m._ Apparelho _ou_ utensílio, para rolhar garrafas. Cf._Techn. Rur._, I, 285. * *Rolhadura*, _f._ Acto de rolhar. * *Rolhagem*, _f._ O mesmo que _rolhadura_. Cf._Tech. Rur._, 284 e 288. *Rolhar*, _v. t._ O mesmo que _arrolhar_. *Rolheiro*, _m._ Aquelle que faz rôlhas. Aquelle que trabalha em cortiça. Mólho de trigo _ou_ centeio, atado pelo meio. Redemoínho de água. * O mesmo que _roleiro_^1. * *Rolhista*, _m._ e _f._ Pessôa, que trabalha em rôlhas de cortiça. Cf._Inquér. Industr._, p. II, l. III, 230 e 231. *Rôlho*, _adj. Pop._ Gordo; nédio. * _Ant._ A rótula do joêlho. (Cp._rôlha_) * *Roliçar*, _v. t. Neol. bras._ Tornar roliço. *Roliço*, _adj._ Que tem fórma de rôlo; redondo. Gordo; nédio e de fórmas arredondadas: _braços roliços_. (De _rôlo_^1) *Rolieiro*, _m._ Pássaro tenuirostro, (_coracias garrula_, Lin.). *Rolim*,^1 _m._ O mesmo que _peixe-roda_, _ou_ o mesmo que _rodim_? * *Rolim*,^2 _m._ Espécie de emissário _ou_ embaixador, entre povos do extremo Oriente. Cf._Peregrinação_, CLIV. * *Rollândia*, _f._ Gênero de arbustos lobeliáceos das ilhas de Sandwich. (De _Rolland_, n. p.) * *Rollandiano*, _adj._ Diz-se de uma notável typographia, que houve em Lisbôa; e diz-se das edições feitas nessa typographia. (De _Rolland_, n. p.) *Rôlo*,^1 _m._ Cylindro, mais _ou_ menos comprido. Objecto, em fórma de cylindro: _um rôlo de papel_. Pavio de cera. Embrulho, pacote. Vagalhão. Remoínho. * Cabello enrolado, riço. * Crivo de folha, na parte interna dos funís. _Fig._ Multidão de gente. * _Bras._ Barulho, motim; acto de brigar corpo a corpo. * _Agr._ Cylindro, de superfície lisa, para partir e aconchegar os torrões que a grade não esboroou. (Do lat. _robulus_) *Rôlo*,^2 _m._ Macho da rôla. * *Rom*, _m._ Espécie de tinta amarela. *Romã*, _f._ Fruto da romanzeira. A parte mais grossa do mastro _ou_ mastaréu. * _Ant._ Artifício pyrotéchnico, que se usava a bordo. (Do ár. _romman_) *Romagem*, _f._ O mesmo que _romaria_. * *Romaica*, _f._ Dança nacional dos Gregos modernos. (De _romaico_) *Romaico*, _adj._ Relativo aos Gregos modernos _ou_ á sua língua. _M._ Língua moderna dos Gregos. (Gr. _romaikos_) *Roman*,^1 _f._ Fruto da romanzeira. A parte mais grossa do mastro _ou_ mastaréu. * _Ant._ Artifício pyrotéchnico, que se usava a bordo. (Do ár. _romman_) * *Roman*,^2 _f. Ant._ Mulhér, natural de Roma: «_não ouviste já das romans e gregas com que esforço morrêrão...?_» A. Ferreira, _Castro_. (De _romão_) *Romana*, _f._ Espécie de balança. (Do ár. _rommana_) *Romanamente*, _adv._ Á maneira dos Romanos. *Romança*, _f._ Canção, de assumpto histórico. * _Neol._ Melodia sentimental, para canto. (De _romance_) * *Romançada*, _f. Fam._ e _deprec._ Porção de romances; os romances. * *Romançaria*, _f. Fam._ Porção de romances, romançada; os romances, em geral. Cf. Camillo, _Narcót._, I, 118. *Romance*, _f._ Narração histórica, em versos simples e apropriada ao canto. Dialecto _ou_ conjunto de dialectos derivados do latim. Narração, escrita em linguagem antiga. História fabulosa, em que o autor procura despertar interesse pela pintura das paixões e costumes _ou_ pela singularidade das aventuras. Novella, conto. _Fig._ Fantasia, objecto imaginário. Enrêdo de falsidades. * Conjunto dos idiomas românicos; romanço. * _Adj._ O mesmo que _românico_. (Do lat. _romanice_, adv.) *Romancear*, _v. t._ Contar _ou_ descrever em romance: _romancear paixões_. Dar fórma agradavel a. Adaptar á língua vernácula (termos de outras línguas). * *Romanceira*, _f. Fam._ Porção de romances, romançada; os romances, em geral. Cf. Camillo, _Narcót._, I, 118. *Romanceiro*, _m._ Collecção de romances. * _Adj._ O mesmo que _romântico_. Cf. Castilho, _Misanthropo_, 185. * *Romanche*, _adj._ Diz-se de alguns dialectos que são vernáculos na Suissa. _M._ Dialecto dos Grisões; rhético. (Outra fórma de _romance_) * *Romancice*, _f. Deprec._ Fantasia romântica; devaneio. (De _romance_) *Romancismo*, _m._ Carácter romântico; ficções _ou_ descripções românticas. (De _romance_) *Romancista*, _m._ ou _f._ Pessôa, que faz romances; novellista. * *Romanço*, _adj. Ant._ Românico, novilatino. _M._ Conjunto das línguas românicas; romance. (Cp._romance_) * *Romando*, _adj._ Relativo aos Romandos. _M. pl._ Um dos povos, que constituem a moderna Suíssa. * *Romanescado*, _adj._ Que tem modos romanescos. (De _romanescar_) *Romanescamente*, _adv._ De modo romanesco; romanticamente. * *Romanescar*, _v. t._ Tornar romanesco: «_...o nosso ministro, a quem sinto nesta parte muito romanescado._» Vieira, _Cartas_. *Romanesco*, (_nês_) _adj._ Que tem o carácter de romance. Romântico. Maravilhoso. _Ext._ Devaneador. Apaixonado. Fabuloso. _M._ O carácter romântico; o gênero romanesco. (De _romano_) * *Romanho*, _m._ Uma das fórmas _ou_ linguagens da gíria dos ciganos. Cf. Ad. Coelho, _Ciganos_, 44. Provavelmente, o mesmo que _romani_. * *Romani*, _m._ Língua dos ciganos do oriente da Europa, de que há treze dialectos, mais _ou_ menos adulterados. Cf. João Ribeiro, _Diccion. Gram._, 84. * *România*,^1 _f. Ant._ (?) «_...amainarão as velas de romania_». Gaspar Correia, _Lendas_, III, 666. «_...dois mil paus de romania, que lhe lá comprarão para o armazém de Lisboa._» Fern. Lopes, _Chrón. de D. Fern._, c. LIV. «_...pelas partes que o mar arrebentava, veio de romania a carga arrombando os paioes._» _Hist. Trág. Marit._, 52. *Românico*, _adj._ Diz-se das línguas, que se formaram do latim vulgar. Relativo a essas línguas. * Diz se das literaturas, em que se manifestaram os idiomas românicos. Diz-se da architectura, especialmente da architectura religiosa, que succedeu á chamada architectura latina, predominando entre os séculos VIII e XI. _M._ Conjunto das línguas novi-latinas. (Lat. _romanicus_) * *Romanim*, _m._ Moéda, cunhada em Avinhão, quando ali se estabeleceram os Papas. (De _romano_) * *Romanisco*, _adj. Des._ Perito em coisas e negócios de Roma. (De _romano_) * *Romanismo*, _m. Jur._ Texto _ou_ qualquer elemento de direito romano, introduzido no direito pátrio. Opinião especial de um romanista. (De _romano_) *Romanista*, _m._ Indivíduo, que se occupa de jurisprudência, de história, _ou_ de outros assumptos concernentes aos Romanos. Philólogo, que trata especialmente do línguas românicas e respectivas literaturas. * Partidário do Papa; papista. (De _romano_) * *Romanização*, _f._ Acto _ou_ effeito de romanizar. *Romanizar*, _v. t._ Tornar romano. Dar alguma coisa de romanesco a. * Adaptar á índole das línguas românicas. (De _romano_) * *Romanizável*, _adj._ Que se póde adaptar á índole das línguas românicas. (De _romanizar_) * *Romanó*, _m._ O mesmo que _romanho_. * *Romano-celta*, _adj._ Relativo aos Romanos e Celtas. * *Romanólogo*, _m._ Homem, perito em Philologia românica; romanista. (De _romano_ + gr. _logos_) *Romanticamente*, _adv._ De modo romântico. *Romanticismo*, _m._ O mesmo que _romantismo_. Qualidade do romântico _ou_ romanesco: «_estranhou o romantismo do caso._» Camillo, _Mulher Fatal_, 46. *Romântico*, _adj._ Relativo a romance _ou_ próprio dêlle. Fantasioso. Poético. Devaneador: _meninas românticas_. _M._ Sectário do romantismo. Escritor, que se desvia das regras clássicas. Aquelle _ou_ aquillo que tem carácter romanesco. (Do fr. _romantique_) *Romantismo*, _m._ Systema dos escritores românticos, _ou_ daquelles que abandonaram as fórmas clássicas. Carácter daquelle _ou_ daquillo que é romântico, _ou_ romanesco. (De _romântico_) *Romantizar*, _v. t._ Tornar romântico. Contar em fórma de romance: _romantizar amores_. Fantasiar. _V. i._ e _p._ Dar ares de romântico. * Idear romances: «_...traduzo Ovidio, romantizo, edifico os meus castellos..._» Castilho, _Escavações_, 15. *Romanza*, _f._ (V._romança_) *Romanzeira*, _f._ Gênero de árvores, da fam. das myrtáceas. (De _roman_) * *Romanzeiral*, _m._ Terreno, plantado de romanzeiras. * *Romão*,^1 _adj._ O mesmo que _românico_. Diz-se do estilo architectónico que vigorou desde o século V ao XII, reflexo do estilo romano, e que também se chamou byzantino, romano-byzantino e gótico, antigo. _M. Ant._ Habitante de Roma _ou_ súbdito do Rei de Roma. (Lat. _romanus_) * *Romão*,^2 _m. Prov. trasm._ Recorte no eixo do carro, onde assentam os malhetes, e que fica entre as treitoeiras. *Romaria*, _f._ Peregrinação religiosa. Jornada de pessôas devotas a um lugar sagrado _ou_ de carácter religioso. Festa de arraial. Reunião de pessôas que, concorrendo a uma festa religiosa, formam arraial junto ao lugar dessa festa e alli se divertem. _Fig._ Reunião de pessôas que jornadeiam. Multidão. (De _romeiro_) *Rombamente*, _adv._ De modo rombo, estupidamente. *Rômbico*, _adj._ Que tem fórma de rombo. * *Rombífero*, _adj. Miner._ Diz-se de um cristal, cujas facêtas são rombas. (Do lat. _rhombus_ + _ferre_) * *Rombifoliado*, _adj._ O mesmo que_rombifólio_. *Rombifólio*, _adj. Bot._ Que tem fôlhas em fórma de rombo. (Do lat. _rhombus_ + _folium_) *Rombiforme*, _adj._ O mesmo que _rômbico_. *Rombo...*, _pref._ (designativo de _losango_) (Lat. _rhombus_) *Rombo*,^1 _adj._ Que não é aguçado _ou_ agudo. _Fig._ Estúpido, imbecil. _M._ Arrombamento. Abertura, buraco. Desfalque. Peça, com que se tapa qualquer arrombamento no costado do navio. (Talvez do lat. _rhumbus_) *Rombo*,^2 _m._ Quadrilátero _ou_ losango, de lados todos iguaes, sem que os ângulos sejam rectos. (Lat. _rhombus_) * *Rombocéfalo*, _m. Zool._ Gênero de miriápodes. (Do gr. _rhombos_ + _kephale_) * *Rombódera*, _f._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. *Romboédrico*, Que tem fórma de romboédro. *Romboédro*, _m._ Sólido geométrico, cujas faces são rombiformes. (Do gr. _rhombos_ + _edra_) * *Romboglosso*, _m._ Gênero de batrácios. (Do gr. _rhombos_ + _glossa_) *Romboidal*, _adj._ Que tem a figura de romboide. _M._ e _adj._ Diz-se de um músculo da região dorsal. *Rombóide*, _m._ Figura de quatro lados, que não tem rectos os ângulos, mas iguaes os lados opostos, e desiguaes os contíguos; paralelogrammo. (Lat. _rhomboides_) * *Rombopalpo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros. (Do lat. _rhombus_ + _palpus_) * *Romborina*, _f._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. * *Rombósporo*, _adj. Bot._ Que tem sementes romboidaes. (Do gr. _rhombos_ + _spora_) * *Rombudo*, _adj._ Muito rombo; mal aparado _ou_ mal aguçado. _Fig._ Estúpido, rude. (De _rombo_) *Romeira*,^1 _f._ Mulhér, que vai a uma romaria _ou_ a lugar santo. Espécie de cabeção, que usavam os que iam em romaria a Santiago de Compostella. Espécie de cabeção; mantelete. (Fem. de _romeiro_) *Romeira*,^2 _f._ O mesmo que _romanzeira_. *Romeiral*, _m._ O mesmo que _romanzeiral_. *Romeiro*, _m._ Peregrino, homem que vai em romaria. _Fig._ Propugnador de ideias novas _ou_ grandes. _Zool._ Peixe escômbrida, (_naucrates ductor_). (De _Roma_, n. p.) * *Romeíto*, _m. Miner._ Antimoniato de cal, substância amarela, de fractura granulosa e insensível á acção dos ácidos. * *Romeliota*, _adj._ Relativo á Romélia. _M._ Habitante da Romélia. * *Romenho*, _m._ (V._romanho_) * *Romeno*, _adj._ Relativo aos estados danubianos. _M._ Habitante da Romênia. Lingua novilatina, falada nos estados danubianos. * *Romesentar*, _v. i. Ant._ O mesmo que _enfeitar_. (Corr. de _ramosentar_, de _ramo_?) *Rompante*, _adj._ Que tem arrogância. Que se precipita furiosamente. Orgulhoso. _M. Pop._ Fúria; ímpeto. * Altivez. * Primeira aduela de um arco, assentada sôbre o capitel. (Por _rompente_, de _romper_) *Rompão*,^1 _m._ * Protuberância na face inferior da ferradura. (De _romper_) * *Rompão*,^2 _m. Prov. trasm._ Ímpeto; o mesmo que _rompante_. *Rompe-saias*, _f._ Planta, da fam. das compostas. *Rompe-terra*, _adj. Poét._ Que penetra na terra _ou_ que a rasga. *Rompedeira*, _f._ Cunha encabada, com que ferreiros cortam o ferro em brasa. Talhadeira. Puncção, com que os serralheiros abrem furos estreitos e fundos. (De _romper_) *Rompedor*, _m._ e _adj._ O que rompe. *Rompedura*, _f._ Acto _ou_ effeito de romper. Rasgão. Cf. Luc. Cordeiro, _Senh. Duq._, 305. * *Rompegalas*, _m. Pop. Ant._ Homem esfarrapado, maltrapilho. *Rompente*, _adj._ Que rompe; que investe _ou_ assalta. Altivo, arrogante. * _Heráld._ Diz-se a do leão e, ás vezes, do leopardo, quando, no campo do escudo, se representa de perfil, a prumo, apoiado nas patas traseiras, e a dextra deanteira erguida para o chefe do escudo, e a esquerda descaída para o contra-chefe. Cf. L. Ribeiro, _Trat. de Armaria_. (Do lat. _rumpens_) *Romper*, _v. t._ Partir. Separar em pedaços, despedaçar. Separar. Rasgar. Estragar e abrir com o uso: _romper o fato_. Abrir. Arrotear: _romper a terra_. Penetrar. Traspassar; ferir. Percorrer com difficuldade. Abrir caminho por: _romper a multidão_. Infringir. Destruír; derrotar. Pôr em debandada. Dar princípio a: _romper a marcha_. Interromper. _V. i._ Arrojar-se contra alguém. Abrir caminho com ímpeto. Passar através. Principiar. Apparecer; despontar; nascer: _rompia a aurora_. Jorrar; saír com ímpeto: _a fonte rompe do solo_. Reagir: _romper com alguém_. Exceder-se. _V. p._ Rasgar-se; abrir-se; despedaçar-se. _M._ O mesmo que _rompimento_. (Do lat. _rumpere_) * *Rompida*, _f. Prov._ Acto de romper ou desbravar terreno. _Bras. do S._ Saída do gado; acto de elle começar a correr. *Rompimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de romper. Rotura; quebra (de relações pessoaes _ou_ internacionaes). *Romular*, _m._ (V._remolar_) * *Ronábea*, _f._ Gênero de plantas rubiáceas. *Ronca*, _f._ O mesmo que _roncadura_. Espécie de fateixa, para a pesca do peixe grosso. Cylindro ôco, _ou_ vasilha, cujo fundo é substituído por uma pelle de bexiga, atravessada por cordel encerado que, ao attrito da mão, tem um som rouco e áspero. O som monótono da gaita de folles, o qual acompanha os sons agudos daquelle outro instrumento. * _T. de Aveiro._ Máquina de vapor, cujo som forte, em occasiões de cerração, denuncia a vizinhança da barra aos navios que a demandam. _Fig._ Fanfarronada. (De _roncar_) * *Roncada*, _f. Prov. beir._ O mesmo que _somneca_. (De _roncar_) * *Roncadeira*, _f. Bras. do N._ Instrumento, formado de um pedaço de coiro, que se ajusta á bôca de uma cabaça, usado por caçadores para imitar a voz da onça. (De _roncar_) * *Roncador*, _m._ e _adj._ O que ronca. * _Fig._ Farronqueiro; vaidoso. Cf. Camillo, _Serões_, I, 23. _M._ * Peixe de Portugal, semelhante á corvina, e que faz um ruído parecido ao grunhir do porco. * _Prov. minh._ Penedo da costa _ou_ da praia.--Nesta última accepção, talvez seja outro voc., por _rocador_, de _roca_^2. (De _roncar_) *Roncadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de roncar. Bexiga cheia de vento, que rebenta com estrépito. * *Roncal*, _m. Prov. trasm._ Seara forte. * *Roncante*, _adj._ Que ronca. Cf. Eça, _P. Amaro_, 205. (De _roncar_) * *Roncão*, _adj._ O mesmo que _roncante_. Cf. Eça, _P. Amaro_, 395. *Roncar*, _v. i._ Respirar ruidosamente, dormindo. Resonar. Emittir sons semelhantes á respiração ruidosa de quem dorme. Dar roncos. Fazer grande estrondo. Soar cavernosamente. _Fig._ Fazer alarde; bravatear. _V. t._ Proferir com bazófia. Dizer em tom de provocação. (Lat. _rhonchare_) *Ronçaria*, _f._ Qualidade do que é ronceiro. *Roncear*, _v. i._ Andar ronceiramente; mover-se de vagar. (Do it. _ronzare_) *Ronceiramente*, _adv._ De modo ronceiro, lentamente; com preguiça. * *Ronceirice*, _f._ Qualidade _ou_ hábito de ronceiro. Indolência, preguiça. Systema de quem é opposto ás ideias do progresso. * *Ronceirismo*, _m._ Qualidade _ou_ hábito de ronceiro. Indolência, preguiça. Systema de quem é opposto ás ideias do progresso. *Ronceiro*, _adj._ Vagaroso; lento; mandrião; indolente; pachorrento. (De _roncear_) * *Roncha*, _f. Prov. trasm._ Vestígio da mordedura do piolho _ou_ do percevejo. Refêgo nas pernas _ou_ braços das crianças gordas. (T. cast.) * *Ronchar*, _v. t. Prov. minh._ Mastigar com ruído (castanhas cruas, etc.). *Roncice*, _f._ Habito _ou_ propósito de roncear. * *Roncinela*, _f._ Gênero de plantas rosáceas. * *Roncinella*, _f._ Gênero de plantas rosáceas. *Ronco*,^1 _m._ O mesmo que _roncadura_. Respiração cava e diffícil, nos apopléticos e agonizantes. Ronca da gaita de folles. Acto de regougar. * O grunhir dos porcos. Ronrom. Som cavernoso e áspero. _Fig._ Bravata; fanfarronice. (Lat. _rhonchus_) *Ronco*,^2 _adj. Ant._ (Corr. de _rouco_) *Roncolho*, (_cô_) _adj._ Que tem um só testículo. Mal castrado; toiruno. *Ronda*, _f._ Grupo de soldados _ou_ de outras pessôas, que percorre as ruas, _ou_ visita algum pôsto, velando pela manutenção da ordem. Diligência para descobrir qualquer coisa. Exame _ou_ inspecção, á cêrca da bôa ordem de alguma coisa. Espécie de jôgo de asar. Dança de roda. * _Prov. minh._ Procissão, que dá volta por determinados sítios. * _Prov. beir._ Bando de transeúntes, ás vezes acompanhados de viola e outros instrumentos, o qual percorre de noite vários pontos de uma povoação, especialmente os lugares onde serôam _ou_ descantam raparigas. * _T. de Barroso._ Grupo de mascarados, pelo Carnaval. (Fr. _ronde_) *Rondador*, _m._ e _adj._ O que ronda. * *Rondante*, _adj._ Que ronda. _M._ e _f._ Pessôa, que ronda. Cf. P. Chagas, _Côrte de D. João V_, 108. *Rondão*, _m._ O mesmo que _roldão_. Cf. Filinto, _D. Man._, II, 58. * *Rondar*, _v. i._ Fazer ronda a. Vigiar. * _Náut._ Alar por (um cabo) até ficar tesado. Andar á volta de, passear em tôrno de: _rondar uma aldeia_. _V. i._ Fazer ronda; andar á volta; girar. * *Rondear*, _v. i._ Fazer ronda; rondar. Cf. Filinto, X, 113; XIII, 184. * *Rondista*, _m._ e _f._ Pessôa que, nos caminhos de ferro, anda rondando e observando com lanterna. (De _ronda_) *Rondó*, _m._ Pequena} composição poética, em que o primeiro _ou_ os primeiros versos se repetem no meio _ou_ no fim da peça. Composição poética, ordinariamente posta em música, e cujo primeiro _ou_ primeiros versos se repetem no fim. Ária, cujo thema principal se repete muitas vezes. (Fr. _rondeau_) * *Ronga*, _m._ Língua dos Rongas. * *Rongas*, _m. pl._ Indígenas de Lourenço Marques. *Ronha*, _f._ Sarna de ovelhas e cavallos. * Doença das salinas, produzida pelos ventos de Léste _ou_ do Sul, tornando a água gordurenta e incapaz de produzir sal. _Pop._ Malícia, manha, astúcia. (Do lat. hyp._ronea_, seg. Gröber) * *Ronhento*, _adj._ O mesmo que _ronhoso_. *Ronhoso*, _adj._ Que tem ronha. * *Ronins*, _m. pl._ Classe de vagabundos e larápios, no Japão. *Ronquear*, _v. t._ Abrir, limpar e preparar em conserva (o atum). *Ronqueira*, _f._ Ruído da respiração diffícil de quem está doente das vias respiratórias; pieira. Doença no pulmão do gado. * _Bras. do N._ Artefacto pyrotéchnico, formado de um cano de ferro, preso a um cepo e cheio de pólvora, o qual produz grande detonação, quando se lhe chega fogo á escorva. (De _ronco_^1) * *Ronquejante*, _adj._ Que ronqueja. * *Ronquejar*, _v. t._ Dar roncos; roncar. Cf. Júl. Lour. Pinto, _Senh. Deput._, 119 e 263. (De _ronco_^1) * *Ronquém*, _adj. Bras. do N._ O mesmo que _ronquenho_. Que tem a voz muito grossa. *Ronquenho*, _adj._ Que tem ronqueira; que ronca. (De _ronco_^1) *Ronquidão*, _f._ O mesmo que _ronquido_. _Des._ Rouquidão. (De _ronco_^1) *Ronquido*, _m._ Ruído, produzido pelo estreitamento da tracheia do cavallo, quando caminha rapidamente. (De _ronco_^1) * *Ronrom*, _m._ Rumor contínuo, produzido pela tracheia do gato, geralmente quando êste está contente _ou_ descansando. (T. onom.) * *Ronronar*, _v. i._ Fazer ronrom. * *Rontó*, _m._ Larva, que ataca as palmeiras, perfurando-lhes longitudinalmente o caule. (Do conc._ronto_) * *Rópala*, _f._ Gênero de plantas proteáceas da América tropical. (Do gr. _rhopalon_) * *Ropalócero*, _adj._ Diz-se dos insectos, que tem as antennas terminadas em maça, _ou_ botão. (Do gr. _rhopalon_ + _keras_) * *Ropalómera*, _f._ Gênero de insectos dípteros. (Do gr. _rhopalon_ + _meros_) * *Ropalose*, _f. Med._ Moléstia, em que engrossa a extremidade dos cabelos. (Do gr. _rhopalon_) * *Rópia*, _f. Prov. minh._ Rompante; arreganho: « _entravam pelas feiras, num arranque de rópia e pimponice..._» Camillo, _Brasileira_, 92. * *Ropografia*, _f._ Descripção de arvoredos _ou_ de pequenas paisagens. (Gr. _rhopographia_) * *Ropográfico*, _adj._ Relativo á ropografia. * *Ropógrafo*, _m._ Aquele que descreve arvoredos _ou_ pequenas paisagens. (Do gr. _rhopos_ + _graphein_) * *Roque-de-castro*, _m._ Ave, o mesmo que _roquinho_. *Roque*,^1 _m._ Cada uma das peças de xadrez, chamadas tôrres. O mesmo que_recambó_. (Do ar._rok_) * *Roque*,^2 _m._ Ave, o mesmo que _roquinho_. *Roqueira*, _f._ Antigo canhão de ferro, cujos projécteis eram pedras. * _Açor._ O mesmo que _foguete_. * _Bras. da Baía._ Espingarda _ou_ espécie de canhão, com que se dão tiros, nas festas do San-João. * _Ant._ O mesmo que _bacamarte_. (De _roca_^2) *Roqueirada*, _f._ Tiro de roqueira. *Roqueiro*,^1 _adj._ Relativo a roca^1. * _M._ Aquelle que faz rocas. * _Prov. trasm._ O mesmo que _rocão_^1. *Roqueiro*,^2 _adj._ Relativo a roca^2. Fundado sôbre rochas: _castello roqueiro_. Que tem a constituição phýsica das rochas. Dizia-se do canhão que atirava pedras. * *Ròquelinho*, _m. Prov. trasm._ Espécie de cogumelo comestível. * *Roqueló*, _m. Ant._ O mesmo _ou_ melhor que _rocló_. Cf. _Diccion. Exeg._ * *Ròqueroque*, (_querró_) _m. Bras._ Acto de roer _ou_ trincar. (T. onom.) * *Ròquerroque*, _m. Bras._ Acto de roer _ou_ trincar. (T. onom.) * *Roqueta*, (_quê_) _f._ Construcção _ou_ edículo, na parte interior das antigas praças de guerra: «_o infante estava preso na roqueta da tôrre de Milão..._» Camillo, _Noites de Insómn._, VII, 56. (Cast. _roqueta_) *Roquete*,^1 (_quê_) _m._ Sobrepeliz estreita, com mangas, rendas e pregas miúdas. Triângulo do escudo heráldico. (Dem. do b. lat. _rocus_) * *Roquete*,^2 (_quê_) _m._ Apparelho, que dá movimento de rotação a uma broca. Arco de pua. Cf._Inquér. Industr._, p. II, v. I, 216. (De _roca_^1) * *Roquinha*, _f._ Pequena roca com cascavéis, joguete de crianças?: «_...só lhe lembrão, quaes roquinhas da infância, esses pesares..._» Filinto, VII, 193. * *Roquinho*, _m. Mad._ Espécie de ave, (_oceanodroma castro_, Harc.). *Rôr*, _m. Pop._ Grande porção; multidão. (Aphér. de _horror_, se não alter. de _rol_) *Rorante*, _adj. Poét._ Que orvalha. Que tem orvalho. (Lat. _rorans_) * *Rorários*, _m. pl._ Antigas tropas romanas que, armadas ligeiramente, iniciavam os combates, retirando-se logo. (Lat. _rorarii_) *Rorejante*, _adj. Poét._ Que roreja. *Rorejar*, _v. t._ Destillar (orvalho). Espalhar gota a gota. Borrifar. _V. i._ Transpirar. Brotar em gotas, borbulhar. (Do lat. _ros_, _roris_) *Rorela*, _f._ Planta, o mesmo que _orvalhinha_. (Lat. _rorella_) *Rorella*, _f._ Planta, o mesmo que _orvalhinha_. (Lat. _rorella_) *Rórido*, _adj. Poét._ O mesmo que _orvalhado_. (Lat. _roridus_) *Rorífero*, _adj. Poét._ Que tem orvalho. (Lat. _rorifer_) *Rorífluo*, _adj. Poét._ Donde corre orvalho; rorífero. (Lat. _rorifluus_) * *Rorqual*, _m._ Mammífero marítimo, espécie de baleia, que attinge 30 metros do comprimento, e é vulgar nos mares do Norte. * *Rosa-albardeira*, _f._ Designação vulgar da peónia. * *Rosa-almiscarada*, _f._ Planta malvácea, (_hibiscus abelmoschus_, Lin.), usada em perfumaria, e cuja semente tem o cheiro do almíscar. * *Rosa-chá*, _f._ Variedade de rosas pállidas, caracterizada por um aroma semelhante ao do chá. *Rosa-cruz*, _f._ Sétimo grau _ou_ quarta ordem do rito maçónico francês. * _M._ Mação, que tem aquelle grau. (De _rosa_ + _cruz_) * *Rosa-da-china*, _f._ Planta malvácea, (_rosa sinensis_, Lin.), cujas flôres se usam para dar côr ao calçado. Chama-se também _flôr-de-sapato_. O mesmo que _rosa-de-san-francisco_. * *Rosa-damascena*, _f._ Designação scientífica das rosas pállidas. * *Rosa-de-cão*, _f._ O mesmo que _roseira-canina_. * *Rosa-de-gueldres*, _f._ O mesmo que _novelos_. * *Rosa-de-guelres*, _f._ O mesmo que _novelos_. * *Rosa-de-lobo*, _f._ O mesmo que _peónia_. * *Rosa-de-musgo*, _f._ Planta rosácea, (_rosa centofolia_, Var.; _muscosa_, Ser.) * *Rosa-de-oiro*, _f._ Planta, da fam. das compostas, também conhecida por _cravo-de-defuntos_, e _cravo-fétido-da-Índia_, (_tagetes erecta_, Lin.). * *Rosa-de-san-francisco*, _f._ Planta malvácea, (_hisbiscus mutabilis_, Lin.), também conhecida por _aurora_. * *Rosa-de-toucar*, _f._ Planta rosácea (_rosa centofolia_, Lindl.). * *Rosa-do-bem-fazer*, _f. Açor._ Designação vulgar da flôr do sabugueiro. (Colhido em San Miguel) * *Rosa-do-japão*, _f._ Designação vulgar da camélia, flôr. * *Rosa-do-ultramar*, _f._ Planta malvácea, (_althea rosea_, Roxb.), que é a malva dos jardins. *Rosa*,^1 _f._ Flôr, em geral odorífera, mais _ou_ menos vermelha, amarela _ou_ pállida e produzida por um arbusto espinhoso. * _Mús._ Bôca circular e ornamentada, no tampo dos instrumentos de cordas, de dedilhar. _Restrict._ Flôr da roseira, de côr vermelha, tirante a claro. Côr dessa flôr. Parte rosada das faces. _Fig._ Aquillo que tem analogia com a disposição das fôlhas da rosa. Pessôa que, pela sua idade e belleza, lembra o viço e a côr das rosas. Mulhér formosa. Peça de latão, com que os encadernadores doiram os livros. Vidraça circular, com vidros de côres variadas, nas paredes de igrejas antigas; rosaça. _Rosa dos ventos_, mostrador que tem desenhados _ou_ gravados os raios que cortam a circunferência do horizonte e correspondem á direcção dos differentes ventos. * Variedade de pêssego, de côr de rosa e polpa aromática. _Pl._ Ventura; alegria: _navegar em mar de rosas_; _nem tudo na vida são rosas_. _Adj._ Que tem a côr da rosa: _pau rosa_; _diamante rosa_. (Lat. _rosa_) * *Rosa*,^2 _adj. Prov. trasm._ Diz-se da enxada de gume direito, por opposição a enxada de ganchos, cujo gume, cavado no meio, termina em duas pontas. * *Rosaça*, _f._ Vidraça de côres, geralmente circular, muitas vezes rendilhada e magnífica, em igrejas. Ornato architectónico, com aspecto de rosa, em abóbada _ou_ superfície estucada. Figura symétrica, terminada em circunferência, e apresentando mais _ou_ menos analogia com uma rosa. Cf. Júl. Castilho, _Lisb. Ant._ (Fr. _rosace_) * *Rosácea*, _f._ O mesmo que _rosaça_. *Rosáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a rosa. (Fem. pl. de _rosáceo_) *Rosáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á rosa. (Lat. _rosaceus_) * *Rosácico*, _adj. Med._ Diz-se de uma substância ácida, rosada _ou_ roxa, depositada pela urina, depois dos accessos de febre intermittente. (De _rosa_) * *Rosada*, _f. Prov. alent._ Variedade de roman. *Rosado*, _adj._ Que tem a côr da rosa: _faces rosadas_. Avermelhado. Em que entra a essência das rosas: _mel rosado_. (Do lat. _rosatus_) * *Rosagrana*, _f. Des._ Tecido escarlate, tirante á côr de rosa. (De _rosa_ + _gran_^2) * *Rosairo*, _m._ (Fórma pop. de _rosário_) *Rosal*, _m._ O mesmo que _roseiral_. *Rosalgar*, _m._ Designação vulgar do óxydo de arsénio. (Do ár. _rehj-algar_) *Rosalgarino*, _adj._ Relativo ao rosalgar. * *Rosália*, _f._ Gênero de insectos coleópteros longicórneos. * *Rosálias*, _f. pl._ Solemnidades antigas, em que se levavam rosas aos sepulcros, em homenagem aos mortos. (Lat. _rosália_) * *Rosalina*, _f. Zool._ Gênero de foraminíferos, que comprehende certas conchas microscópicas. *Rosanilina*, _f._ Um dos productos da hulha. (De _rosa_ + _anil_) * *Rosão*, _m._ Ornato, que representa um florão na divisão das abóbadas e na juncção das nervuras. (De _rosa_) * *Rosar-se*, _v. p._ Tomar a côr de rosa; ruborizar-se. Envergonhar-se. Cf. Rebello, _Mocidade_, II, 115. *Rosário*, _m._ Conjunto de contas que corresponde a quinze dezenas de ave-marias e a quinze padre-nossos, que se rezam, de ordinário, em honra da Virgem _ou_ como simples prática religiosa. * Terço _ou_ terça parte daquellas quinze dezenas de contas, servindo para rezar. * Conjunto de sete dezenas das mesmas contas, chamado também corôa. Enfiada; porção. Apparelho, para extrahir água das minas. (Lat. _rosarius_) * *Rosário-de-jambu*, _m._ Planta myrtácea, (_eugenia racemosa_). * *Rosaristas*, _pl._ Secção, de congregadas dominicanas, sob a invocação da Senhora do Rosário.--Tinham convento em Aveiro. * *Rosasólis*, (_só_) _m._ Espécie de licor, composto de aguardente rectificada, açúcar, canela e outros ingredientes aromáticos. (Do lat. _rosa_ + _sol_) * *Rosassólis*, _m._ Espécie de licor, composto de aguardente rectificada, açúcar, canela e outros ingredientes aromáticos. (Do lat. _rosa_ + _sol_) * *Rosato*, _m. Chím._ Sal, resultante da combinação do ácido rosácico com uma base. (Cp._rosácico_) *Ròsbife*, _m._ Peça de carne de vaca, pouco assada, _ou_ assada de fórma que mantenha interiormente a côr avermelhada. (Do ing._roastbeef_) *Rôsca*, _f._ Volta em espiral, num objecto qualquer. Tortuosidade. Cada uma das voltas da serpente que se enrola. Bolo _ou_ pão torcido _ou_ em fórma de argola. * _T. da Bairrada._ Doença, que ataca os cães. * _Prov. minh._ O mesmo que _bebedeira_. _M._ e _f._ Pessôa manhosa. * Espécie de jôgo popular. * Verme da terra, que ataca as raízes de certas plantas. Cf._Bibl. da G. do Campo_, 304. * *Roscar*, _v. t._ Fazer rôscas em. Aparafusar. Cf._Inquér. Industr_., II p. 1. III, 11. * *Róscea*, _f._ Gênero de plantas gengiberáceas. *Róscido*, _adj. Poét._ O mesmo que [[orvalhado|orvalhar]]. (Lat. _roscidus_) *Roseira*, _f._ Arbusto rosáceo, que produz as rosas e é geralmente espinhoso. (Do lat. _rosária_) * *Roseira-canina*, _f._ Espécie de roseira, que cresce sem cultura nos matos e vallados, (_rosa canina_, Lin.). * *Roseira-do-japão*, _f._ Designação vulgar da camélia, planta. *Roseira-francesa*, _f._ O mesmo que _roseira-rubra_. *Roseira-rubra*, _f._ Espécie de roseira, cujos botões em infusão têm várias applicações medicinaes. *Roseiral*, _m._ Terreno, onde crescem roseiras. *Roseirista*, _m._ e _f._ Pessôa, que cultiva roseiras. * *Roseiro*, _adj._ Diz-se do toiro, malhado de branco, originário dos Açores. * *Rosela*, _f._ Planta droserácea, o mesmo que _orvalhinha_. *Roselha*, (_zê_) _f._ Planta cistínea, (_cistus albidus_). * *Roselito*, _m. Miner._ Arseniato de cobalto e calcário. *Rosella*, _f._ Planta droserácea, o mesmo que _orvalhinha_. * *Rosênia*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. * *Rosental*, _m. Prov._ O mesmo que _recental_. Cf. A. Serpa, _Solaus_, 3. *Róseo*, _adj._ Relativo a rosa. Perfumado como a rosa. Rosado. Próprio da rosa. (Lat. _roseus_) * *Roséola*, _f. Med._ Moléstia cutânea, manifestada por manchas rosadas, especialmente nos braços e pernas, e determinada geralmente pela acção do sol _ou_ pelo calor do estio. (De _rosa_) *Roseta*, (_zê_) _f._ Pequena rosa. Rodízio. A roda dentada da espora. Pequena roda dentada nos compassos. Laço _ou_ nó de fita, que se usa na botoeira superior do casaco _ou_ casaca, como distinctivo honorifico. * Sinal _ou_ mancha vermelha no corpo. * Coloração especial das faces, por effeito da febre _ou_ em certos graus da tísica. * Rodella de croché. * _Bras. do S._ Pontas de capim sêco, depois de muito catado pelos animaes. (De _rosa_) * *Rosetão*, _m._ Ornato de esculptura, representando uma grande rosa. Cp._rosão_. (De _roseta_) *Rosete*, (_zê_) _adj._ Que tem a côr um tanto rosada. (De _rosa_) * *Roseteiro*, _m. Bras. do S._ Proprietário de chácara, cujos pastos estão reduzidos ás pontas sêcas de capim, chamadas _roseta_. *Rosiclér*, _adj._ Que tem a côr da rosa e da açucena. _M._ Côr afogueada, como a da rosa. Collar (de pérolas). Mina de prata vermelha. (Do fr. _rose_ + _clair_) * *Rosicré*, _m._ O mesmo que _rosiclér_. Cf. Sousa, _Vida do Arceb._, III, 315. * *Rosiflor*, _adj._ Que tem flôres parecidas á rosa, (falando-se do loendro): «_...o rosiflor loureiro..._» Filinto, XIV, 9. Cp. fr. _laurier-rose_. (De _rosa_ + _flôr_) * *Rosifloras*, _f. pl._ Ordem de plantas, que contém as rosáceas, as pomáceas e outras. (De _rosa_ + _flôr_) * *Rosigastro*, _adj. Zool._ Que tem ventre da côr da rosa. (Do lat. _rosa_ + gr. _gaster_) * *Rosilha*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas, originárias do México. (Cast. _rosilla_) *Rosilho*, _adj._ Diz-se do cavallo, cujo pêlo branco e avermelhado produz o aspecto da côr rosada. (Cast. _rosillo_) * *Rosina*, _f._ Antiga moéda de oiro na Toscana. (De _rosa_) * *Rosinha*, _f. Prov. minh._ Ave, o mesmo que _cheide_. * *Rosita*, _f. Miner._ Silicato de alumina, com aspecto de côr da rosa. * *Rosito*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _rosita_. *Rosmaninhal*, _m._ Terreno, onde cresce rosmaninho. *Rosmaninho*, _m._ Planta labiada, muito aromática. A flôr dessa planta. (Do lat. _rosmarinus_) * *Rosmano*, _m. Prov._ O mesmo que _rosmaninho_. (Supposta fórma primitiva, de que _rosmaninho_ é dem. hyp.) * *Rosmear*, _v. i. Ant._ O mesmo que _resmungar_. Cf. G. Vicente. *Rosnadela*, _f._ Acto _ou_ effeito de rosnar. *Rosnador*, _m._ e _adj._ O que rosna. *Rosnadura*, _f._ O mesmo que _rosnadela_. *Rosnar*, _v. t._ Dizer em voz baixa, por entre os dentes; murmurar. _V. i._ Resmungar. _V. p._ Constar, correr como boato: _rosna-se que o Ministério está em crise_. _M._ Acto de rosnar. Voz surda do cão que, sem latir, indica ameaça e mostra os dentes. (Alter. de _resonar_?) * *Rosnento*, _adj. Bras. do N._ Que rosna muito. * *Rosolato*, _m._ Combinação do ácido rosólico com uma base. * *Rosólico*, _adj._ Diz-se de um ácido, produzido pela oxydação do phenol. (De _rosólio_) * *Rosólio*, _m._ Espécie de ratafia, usada principalmente na Itália e na Turquia. (Do it. _rosoglio_?) * *Rosquear*, _v. i. Prov. trasm._ Cair, formando rôscas _ou_ rolando. _Prov. minh._ Levar castigo. _V. t. Prov. minh._ Bater, castigar. (De _rôsca_) *Rosquilha*, _f._ Pequena rôsca de pão. Biscoito retorcido. (Cast. _rosquilla_) *Rosquilho*, _m._ O mesmo que _rosquilha_. * *Róssia*, _f._ Gênero de aves palmípedes. (De _Rossi_, n. p.) * *Rossilhonas*, _f. pl. Bras. do S._ Botas altas de montaria. * *Rossiniano*, _adj._ Relativo a Rossini, _ou_ á sua maneira de compor música. * *Rossio*, _m._ Terreno, que era roçado _ou_ fruído, em commum, pelo povo. Logradoiro público. Lugar espaçoso; terreiro; praça larga. (Port. ant. _ressio_ V. _ressio_) * *Rostão*, _m. Prov._ O mesmo que _loiceiro_. Cf._Techn. Rural_, I, 542. * *Rostelária*, _f._ Gênero de plantas acantháceas. * *Rostideira*, _f. Gír._ Acto de comer. Aquillo que se come. (De _rostir_) *Rostir*, _v. t. Gír._ Maltratar. Mastigar; comer. * _Bras._ Roçar, esfregar. (De _rôsto_? Or. ind.?) *Rosto*,^1 (_rôs_) _m._ Parte anterior da cabeça. Cara. Physionomia. Presença. Semblante. Parte fronteira; frente. Página do livro, em que há só _ou_ principalmente o título da obra e o nome do autor. O verso da medalha. _Fazer rosto_, estar defronte. Resistir. * _Loc. adv._ _De rosto_, de frente: «_deu com ella de rosto_». Camillo, _Retr. de Ricard._, 117. (Contr. de _rostro_) * *Rosto*,^2 (_rôs_) _m. Gír._ Sangue. *Rostolho*, (_tô_) _m._ Peça, no rosto da fechadura. *Rostrado*, _adj. Zool._ Que tem focinho _ou_ fórma de bico. Que tem esporão _ou_ é semelhante a êlle. (Da lat. _rostratus_) *Rostral*, _adj._ Diz-se da antenna inserida, no róstro de alguns animaes. Que representa rostros _ou_ que é ornado de rostros. * _Neol._ Relativo á frente _ou_ ao rosto dos livros _ou_ de outras publicações literárias: _na página rostral, bellas gravuras_. (Lat. _rostralis_) * *Rostrato*, _adj. Bot._ Diz-se de uma variedade de eucalypto. *Ròstricórneo*, _adj. Zool._ Que tem a antenna debaixo de uma ponta _ou_ espécie de bico que prolonga a cabeça. (De _rostro_ + _córneo_) *Ròstriforme*, _adj._ Que tem fórma de bico. (Do lat. _rostrum_ + _forma_) *Rostrilho*, _m._ Radícula da semente. (De _rostro_) *Rostro*, _m._ Bico das aves. Remate da prôa de um navio. Esporão dos vegetaes. Representação da prôa de um navio antigo. Tribuna, em que discursavam os oradores romanos, e era ornada de prôas de navios. Sugadoiro dos insectos hemípteros. Saliência na parte anterior de alguma coisa. * O mesmo que _rosto_, face: «_erguede rostro e molhade_»._Cancion. da Vaticana_. «_Nos rostros, nas vozes, nas letras, apenas há entre milhões de homens hum que se pareça inteiramente com o outro_»._Nova Floresta_, II, 28. Cf. F. Manuel, _Carta de Guia_, 81; _Jornada de África_, X; Pant. de Aveiro, _Itiner._, 140, (2.^a ed.). (Lat. _róstrum_) * *Rosulho*, _m. Ant._ O mesmo que _resto_. (Talvez por _resulho_, do lat. _residuus_) * *Rôta*, _f. Prov. trasm._ Córte de terreno, para abertura de estrada, caminho, etc. (Cp._rhota_^1) *Róta*,^1 _f._ Peleja. Derrota de um exército. Direcção, caminho, rumo. Tribunal pontifício, que resolve os pleitos sôbre benefícios. * _De_ ou _em rota batida_, em fuga; em andamento acelerado. (Do lat. _rupta_) *Róta*,^2 _f._ Junco, (_calamus rotang_, Lin.), com que se fabricam esteiras, velas de embarcação, e assentos de cadeiras. * _T. da Índia Port._ Bengala delgada. (Do conc._rota_) * *Róta*,^3 _f. Mús. Ant._ Instrumento de cordas, sôbre cuja origem e descrição há divergências. Cf._Diccion. Mús._ *Rotação*, _f._ Acto _ou_ effeito de rodar. Giro. Piruêta. Movimento giratório. Repetição dos mesmos factos no decurso do tempo _ou_ em épocas sucessivas. Successão alternada de pessôas, actos _ou_ factos: _a rotação dos partidos no poder_. * _Mús._ Systema de cylindros, nos instrumentos de metal. (Do lat. _rotatio_) *Rotáceo*, _adj._ Que tem fórma de roda. (Do lat. _rota_) *Rotacismo*, _m._ Pronúncia viciosa da letra _r_. (Do gr. _rhotakizein_) *Rotador*, _adj._ Que faz rodar. _M._ Músculo, que faz girar sôbre o seu eixo as partes a que está ligado. Infusório, que tem o aspecto de duas rodas de engrenagem, girando em sentido inverso. (Lat. _rotator_) * *Rotala*, _f._ Gênero de plantas indianas. * *Rotália*, _f._ Gênero do molluscos cephalópodes. *Rotamente*, _adv._ Ás claras; francamente; sem reserva. (De _rôto_) *Rotante*, _adj._ Que roda. (Lat. _rotans_) *Rotar*, _v. i._ Girar; andar á roda. * _Prov. trasm._ Voar (a ave _ou_ a borboleta). (Lat. _rotare_) * *Rotativismo*, _m. Polit._ Predomínio de dois partidos políticos, que se alternam no poder. (De _rotativo_) * *Rotativista*, _m._ Partidário do rotativismo. *Rotativo*, _adj._ Que faz rodar. * _Polit._ Relativo ao rotativismo. (De _rotar_) *Rotatório*, _adj._ Rotante; relativo a rotação. _M._ O mesmo que _rotador_, infusório. (Do lat. _rotator_) *Rotear*,^1 _v. t._ Dirigir (uma embarcação). _V. i._ Marear. (De _rota_^1) *Rotear*,^2 _v. t._ e _i._ (e der.) O mesmo que _arrotear_, etc. * *Rotear*,^3 _v. t. T. da Índia Port._ Empalhar (cadeiras), _ou_ tecer-lhes os assentos com rota. (De _rota_^2) *Rotearia*, _f._ O mesmo que _arroteadura_. (De _rotear_^2) * *Roteia*, _f._ O mesmo que _arroteia_. *Roteiro*,^1 _m._ Itinerário _ou_ descripção escrita dos pontos que é necessário conhecer para se fazer viagem marítima. Descripção de uma grande viagem, marítima _ou_ terrestre: _roteiro de Vasco da Gama_; _roteiro de D. João de Castro_. * Indicação methódica da situação e direcção dos caminhos _ou_ ruas, praças, etc., de uma povoação: _roteiro de Lisbôa_. _Fig._ Regulamento. (De _rota_^1) * *Roteiro*,^2 _m. T. da Índia port._ Aquelle que roteia cadeiras; palheireiro. (De _rota_^2) * *Rotejar-se*, _v. p. Prov. trasm._ Propalar-se, dizer-se, constar. (De _rotar_) * *Rotela*,^1 _f. Ant._ Rotura; rompimento. Violência. (De _roto_) * *Rotela*,^2 _f._ Gênero de moluscos gasterópodes. * *Rotella*, _f._ Gênero de molluscos gasterópodes. * *Rótia*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. *Rotífero*, _adj._ Que tem roda. _M._ O mesmo que _rotador_, infusório. (Do lat. _rota_ + _ferre_) *Rotiforme*, _adj._ Que tem fórma de roda. (Do lat. _rota_ + _forma_) *Rotim*, _m._ Junco, com que se entretecem assentos de cadeiras, bancos, etc.; o mesmo que _rota_^2. (Do mal._rótan_) *Rotina*, _f._ Caminho já trilhado _ou_ sabido. _Fig._ Prática constante, uso geral. Hábito de proceder segundo o uso, sem attender a melhoramentos _ou_ a progressos. Índole conservadora _ou_ opposta ao progresso. (Talvez do fr. _routine_) *Rotineira*, _f._ O mesmo que _rotina_. *Rotineiramente*, _adv._ De modo rotineiro; segundo o uso estabelecido. *Rotineiro*, _adj._ Relativo á rotina. Que segue a rotina. Consuetidinário. _M._ Indivíduo rotineiro. (De _rotina_) * *Rotlera*, _f._ Gênero de plantas euphorbiáceas. *Rôto*, _adj._ Que se rompeu. Esburacado: _chapéu rôto_. Que traz o fato esburacado _ou_ rasgado; mal vestido. _M._ Maltrapilho: «_não há naquella feira um tuno, um rôto, um pilho._» Castilho, _Sabichonas_, 187. (Do lat. _ruptus_) * *Rotoria*, _f. Ant._ O mesmo que _arroteia_; terra arroteada. (De _rôto_) * *Rotótipa*, _f._ Máquina de composição tipográfica, inventada recentemente na Áustria. (Do lat. _rota_ + _tupos_) * *Rotótypa*, _f._ Máquina de composição typográphica, inventada recentemente na Áustria. (Do lat. _rota_ + _tupos_) *Rótula*, _f._ Gelosia. Planta borraginea. Osso, em fórma de disco, na parte anterior da articulação da tíbia com o fêmur. (Lat. _rotula_) *Rotulado*, _adj._ Que tem rótula; semelhante a uma rótula. * _M. Heráld._ Bandas e barras entresachadas no escudo, deixando espaços entre si, como losangos. Cf. L. Ribeiro, _Trat. de Armaria_. *Rotular*,^1 _v. t._ Pôr inscripção _ou_ rótulo em. * *Rotular*,^2 _adj. Anat._ Relativo ao osso, chamado rótula. *Rótulo*, _m._ Letreiro _ou_ dístico, que indica a natureza _ou_ o fim do objecto em que está fixo. Ralo _ou_ pequena grade, em portas, janelas, etc. * _Ant._ Rôlo de pergaminho, em que se escrevia. * _Ant._ Pêso de quatro arráteis. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 69 v.^o, (2.^a ed.). (Lat. _rotulus_) *Rotunda*, _f._ Construcção circular, que, termina em cúpula arredondada. Praça _ou_ largo, de fórma circular _ou_ semi-circular. (Lat. _rotunda_) *Rotundicollo*, _adj. Zool._ Que tem pescoço redondo. (De _rotundo_ + _collo_) *Rotundicolo*, _adj. Zool._ Que tem pescoço redondo. (De _rotundo_ + _colo_) *Rotundidade*, _f._ Qualidade do que é redondo; obesidade. (Lat. _rotunditas_) *Rotundifólio*, _adj. Bot._ Que tem fôlhas redondas. (Do lat. _rotundus_ + _folium_) *Rotundiventre*, _adj. Zool._ Que tem o ventre arredondado. (De _rotundo_ + _ventre_) *Rotundo*, _adj._ O mesmo que _redondo_. _Fig._ Gordo; obeso. (Lat. _rotundus_) *Rotura*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _ruptura_. * _Ant._ O mesmo que _rotoria_ ou _arroteia_. (De _rôto_) * *Rou-rou*, _m._ Espécie de jôgo popular. * *Rouba*, _f. Ant._ O mesmo que _roubo_. * *Roubadia*, _f. Ant._ O mesmo que _roubo_. (De _roubar_) *Roubado*, _adj._ Que foi objecto do roubo: _um relógio roubado_. Que soffreu roubo: _fiquei roubado_. *Roubador*, _m._ e _f._ Que rouba. * *Roubalheira*, _f. Fam._ Roubo importante e escandaloso. Subtracção de quantias _ou_ valores, pertencentes ao Estado. (De _roubar_) *Roubar*, _v. t._ Subtrahir violentamente. Apoderar-se injustamente de; furtar. Arrancar. Salvar, livrar. Despojar. Raptar. Plagiar. _Fig._ Arroubar, enlevar. _V. p. Des._ Esquivar-se, furtar-se. (Cp._roupa_) *Roubo*, _m._ Acto _ou_ effeito de roubar. Aquillo que se roubou. * _Fig._ Preço excessivo: _um jantar por uma libra é um roubo_. * *Rouca*, _f. Prov._ O mesmo que _abetoiro_. * *Rouçador*, _m._ e _adj._ O que rouça. *Roucamente*, _adv._ De modo rouco. * *Roucanho*, _adj._ O mesmo que _rouquenho_: «_...em tom roucanho e ameaçador._» Corvo, _Anno na Côrte_, III, 240. * *Roução*, _m._ e _adj. Ant._ O mesmo que _rouçador_. * *Rouçar*, _v. t. Ant._ Raptar (mulher honesta _ou_ donzella). Forçar, violentar (uma mulher). _Prov. minh._ Roçar, esfregar. (Do lat. hyp._ruptiar_, de _ruptus_) * *Rouço*, _m. Ant._ Acto de rouçar. * *Roufenhar*, _v. i._ Têr voz roufenha. Cf. Camillo, _Quéda_, 29. *Roufenho*, _adj._ Que parece falar pelo nariz; fanhoso. Que tem som cavo e áspero. Que tem som áspero e baixo. (T. onom.) *Roupa*, _f._ Designação genérica das peças de vestuário _ou_ das peças de estôfo para a cama. Fazenda _ou_ tecido, próprio para essas peças. Fato. _Ant._ Espécie de capa. * _Ant._ _Roupa de estrado_, tapetes. * _Fig._ _Roupa de Franceses_, coisa, de que todos lançam mão, roubando ou queimando. (Do ant. alt. al. _roub_) * *Roupa-de-chambre*, _f._ Vestuário comprido e ligeiro, que os Franceses chamam _robe-de-chambre_. Cf._Anat. Joc._, I, 367. *Roupagem*, _f._ Roupas; rouparia. Representação artística das roupas _ou_ vestuário. * _Fig._ Exterioridade; coisa vistosa e frívola _ou_ insignificante: _estilo de muita roupagem e poucas ideias_. (De _roupa_) *Roupão*, _m._ Peça de vestuário, comprida e ampla, em geral de uso doméstico. Chambre; bata. (De _roupa_) *Roupar*, _v. t._ e _p._ O mesmo que _enroupar_. *Rouparia*, _f._ Porção de roupa. Lugar, onde se vendem _ou_ guardam roupas. * _Prov. alent._ Casa, destinada especialmente ao fabrico de queijos. Cp. Rev._Tradição_, IX, 130. *Roupavelheiro*, _m._ Vendedor de fato usado; ferro-velho. (De _roupa_ + _velho_) *Roupeira*, _f._ e _adj._ Espécie de uva algarvia, o mesmo que _roupeiro_^2. Mulhér, encarregada de guardar as roupas de uma família _ou_ communidade. (De _roupa_) *Roupeiro*,^1 _m._ e _adj._ Indivíduo, encarregado de guardar a roupa de uma família _ou_ communidade. * Aquelle que faz roupa. * _Prov. beir._ Pastor, que faz queijos. * _Prov. alent._ Qualquer indivíduo, que faz queijos. * *Roupeiro*,^2 _m._ Casta de uva branca, talvez o mesmo que _dona-branca_. *Roupeta*, (_pê_) _f._ Batina. _M. Deprec._ Padre. (De _roupa_) *Roupido*, _adj._ Que está vestido _ou_ provido de roupas. (De _roupa_) *Roupinha*, _f._ Casaco curto e ajustado ao corpo, usado especialmente pelas mulheres do campo. (De _roupa_) * *Roupudo*, _m. Prov. trasm._ Variedade de azeitona. (De _roupa_) *Rouquejar*, _v. i._ Emittir sons roucos. Têr rouqueira. _Ext._ Troar; rugir. (De _rouco_) *Rouquenho*, _adj._ Um tanto rouco; roufenho. * *Rouquento*, _adj._ O mesmo que _rouquenho_. Cf._Anat. Joc._, I, 258. *Rouquice*, _f._ Estado do que é rouco. *Rouquidão*, _f._ Estado do que é rouco. * *Rouquido*, _m._ Som, rouco produzido pela respiração de um enfermo _ou_ moribundo. Rouquidão. * *Roussinol*, _m. Ant._ O mesmo que _rouxinol_. Cf. G. Vicente, _Auto das Fadas_. * *Rouval*, _adj._ O mesmo que _ruival_. * *Rouvinhoso*, _adj. Des._ Rabugento; que está de mau humor. Caprichoso. Cf. Moraes, _Diccion._ (Alter, de _ruvinhoso_) *Rouxinol*, _m._ Pequeno pássaro dentirostro, de canto suavíssimo; philomela. _Fig. M._ e _f._ Pessôa, que canta muito bem. * _T. de Cacilhas._ O mesmo que _rouxinol-de-almada_. Assobio com água, usado pelos rapazes de Lisbôa, nas noites de Santo-António, San-João e San-Pedro. * _T. do Fundão._ Gaita, feita de vergôntea de castanheiro, a que se despega a casca, sem a rasgar. (Lat. _lusciniola_) * *Rouxinol-de-almada*, _m. Ant. Pop._ O burro, quando zurra. * *Rouxinol-de-espadana*, _m. T. da Bairrada._ Ave, o mesmo que _chinchafolles_. * *Rouxinol-de-muralha*, _m._ Ave avermelhada, que faz o ninho nos muros, (_phonicurus_, Lin). * *Roxbúrgia*, _f._ Gênero de plantas, que serve de typo ás roxburgiáceas. * *Roxburgiáceas*, _f. pl._ Família de plantas monocotyledóneas do Japão. *Roxear*, _v. t._ O mesmo que _arroxear_. _V. i._ Tornar-se roxo _ou_ purpúreo. * *Roxecré*, _m. Ant._ O mesmo que _rosiclér_. Cf._Papéis_ da Chancell. de D. João III, na Tôrre do Tombo. * *Roxeta*, (_xê_) _f._ Espécie de saragoça _ou_ burel, que dantes se fabricava na Serra da Estrêlla. Cf. Côrvo, _Anno na Côrte_, I, 263. * *Roxete*, (_xê_) _adj._ Um tanto roxo; arroxeado. Cf. Sousa, _Vida do Arceb._, I, 367. * *Roxinho*, _m._ Árvore, o mesmo que _guarabu_. * *Roxinol*, _m._ O mesmo que _rouxinol_.--G. Guimarães, _Rev. da Univ. de Coimbra_, I, 8, entende que _roxinol_ é a fórma exacta, e que _rouxinol_, _roixinol_ e _roissinol_ são fórmas affectadas. Entretanto, cp. o cast. _ruiseñor_, o catalão _rossinyol_, o it. _rosignuolo_, o fr. _rossignol_, etc. *Roxo*, (_rô_) _adj._ Que tem côr tirante a rubro e violáceo. * _Ant._ O mesmo que _vermelho_: _os Hebreus atravessaram o Mar-Roxo_. _M._ A côr roxa. _Chul._ Vinho tinto. (Do lat. _russeus_) * *Roxo-terra*, _f._ Uma das variedades da argilla ferruginosa. *Rozeimo*, _m. Prov._ O mesmo que _rancor_. * *Rozental*, _m. Prov._ Cordeiro tenro. (Corr. do _recental_. Cp._rezental_) *Rua*, _f._ Caminho, ladeado de casas, paredes _ou_ renques de árvores, numa povoação. * Casas, que ladeiam êsse caminho: _os moradores da rua Augusta_. Habitantes dessas casas: _a rua do Carmo alvorotou-se_. * _Ext._ Conjunto dos lugares, por onde se anda numa povoação, afóra os domicílios: _os pregões da rua_. * _Fig._ A classe inferior da sociedade; a plebe: _a rua está ao lado do Govêrno_. (Fr. _rue_, do b. lat. _ruga_) * *Rua-dos-salgados*, _f._ Espécie de jôgo popular. * *Ruaça*, _f._ O mesmo que _arruaça_. * *Ruaceiro*, _m._ O mesmo que _arruaceiro_. * *Rual*, _m._ Casta de uva de Azeitão. Cf._Rev. Agron._, I, 18. *Ruano*, _m._ e _adj._ O mesmo que _ruão_^2. *Ruante*, _adj._ Diz-se do pavão, quando ergue a cauda. *Ruão*,^1 _m._ Espécie de tecido de linho, que se fabricava em Ruão. (Do fr. _Rouen_, n. p.) *Ruão*,^2 _m._ e _adj._ Diz-se do cavallo, cujo pêlo é mesclado de branco e pardo, _ou_ do cavallo de pêlo branco com malhas escuras e redondas. (Cast. _ruano_) * *Ruão*,^3 _m._ Plebeu. Homem do povo. Peão. _T. da Bairrada._ Estrume miúdo e sêco. _Ant._ Homem civilizado (de _rua_ ou cidade), em contraposição a homem rude, do campo. Pão alvo, _ou_ de trigo, próprio de gente culta. (De _rua_) * *Rubago*, _m. Bras._ Peixe fluvial. *Rubefacção*, _f._ Inflammação, acompanhada de vermelhidão na pelle. (Do lat. _rubefactus_) *Rubefaciente*, _adj._ Que causa vermelhidão. _M._ Preparado pharmacêutico, para produzir rubefacção. (Lat. _rubefaciens_) * *Rubejar*, _v. i._ Mostrar-se rubro _ou_ vermelho. Cf. Júl. Ribeiro, _Padre Belch._, 90. (De _rúbeo_) * *Rubelana*, _f._ Substância mineral opaca, que se encontra na Bohêmia. * *Rubelito*, _m. Miner._ Variedade de turmalina carmesim. *Rubente*, _adj._ Que tem côr vermelha; rubro. (Lat. _rubens_) *Rúbeo*, _adj._ O mesmo que _rubro_. (Lat. _rubeus_) * *Rubéola*, _f. Med._ Febre eruptiva, parecida com o sarampo, mas distinta delle. (Cp. lat. _rubellulus_) * *Rubescência*, _f._ Qualidade de rubescente. * *Rubescente*, _adj._ Que rubesce. * *Rubescer*, _v. i._ O mesmo que _enrubescer_. *Rubeta*, (_bê_) _f._ Espécie de ran, o mesmo que _rela_. (Lat. _rubeta_) *Rubi*, _m._ Pedra preciosa e transparente, de côr vermelha. _Poét._ Côr muito vermelha, afogueada: _lábios de rubi_. (Do lat. _rubidus_) * *Rubi-topázio*, _m._ Pássaro das regiões do Amazonas. *Rubiáceas*, _f. pl._ Família de plantas medicinaes, que tem por typo a granza. (Fem. pl. de _rubiáceo_) * *Rubiáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á granza. (Do lat. _rubia_) * *Rubiânico*, _adj._ Diz-se de um ácido, produzido na oxydação do rubião. (De _rubião_) * *Rubianina*, _f._ Um dos productos da decomposição do rubião. (De _rubião_) * *Rubião*, _m._ Substância còrante, extrahida da raíz da granza. _Adj._ Diz-se de uma variedade de milho molle. Diz-se uma variedade de trigo. Cf._Port. ao point de vue agr._, 579. (Do lat. _rubia_) * *Rubicano*, _adj._ Diz-se do cavallo negro, baio _ou_ alazão, com pêlos brancos, especialmente na pelle. (Cast. _rubicano_) * *Rubicão*,^1 _m. Fig._ Obstáculo, difficuldade: _receava grandes perigos, mas encheu-se de coragem e passou o rubicão_. (De _Rubicão_, n. p.) *Rubicundo*, _adj._ O mesmo que _vermelho_. (Lat. _rubicundus_) *Rubidez*, _f._ O mesmo que _rubor_. (De _róbido_) * *Rubídio*, _m._ Nome de um metal, recentemente descoberto, o qual apresenta dois veios rubros. (Do lat. _rubidus_) *Rúbido*, _adj. Poét._ Vermelho; afogueado. (Lat. _rubidus_) * *Rubieva*, _f._ Gênero de plantas chenopodiáceas. *Rubificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de rubificar. *Rubificante*, _adj._ Que rubifica. O mesmo que _rubefaciente_. (De _rubificar_) *Rubificar*, _v. t._ Tornar vermelho. (Do lat. _rubeus_ + _facere_) *Rubiforme*, _adj._ Semelhante á amora das silveiras. (Do lat. _rubus_ + _forma_) * *Rubigal*, _adj._ Relativo ás festas, que os Romanos celebravam para evitar a ferrugem dos cereaes. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 516. (Lat. _rubigalis_) * *Rubígine*, _f. Poét._ O mesmo que _ferrugem_. Cf. Castilho, _Fastos_, I, XXXV.--A fórma exacta seria _rubigem_. (Lat. _rubigo_) *Rubiginoso*, _adj._ Ferrugento. (Lat. _rubiginosus_) *Rubim*, _m._ O mesmo que _rubi_. * *Rubina*, _f._ Preparado insecticida, com que se pulverizam as plantas, contra o pulgão e outros parasitos. (Fr. _rubine_) * *Rubinéctar*, _m._ Néctar vermelho. Vinho: «_...vem a mim-rubi-néctar..._» Filinto, IV, 102. (De _rúbeo_ + _néctar_) * *Rubinete*, (_nê_) _m._ Rubim pequeno. * *Rubiretina*, (_re_) _f._ Substância, extrahída da raíz da granza. (Do lat. _rubia_ + gr. _retine_) * *Rubirretina*, _f._ Substância, extraída da raíz da granza. (Do lat. _rubia_ + gr. _retine_) *Rublo*, _m._ Moéda russa, que equivale proximamente a 700 reis. (Do russo _rublh_) *Rubo*, _m._ Silveira; sarça. * Amora de silva. (Lat. _rubus_) *Rubor*, _m._ Qualidade de rubro. Vermelhidão; côr vermelha. _Fig._ Pejo. Modéstia; pudor. (Lat. _rubor_) * *Ruborescer*, _v. i._ Tornar-se vermelho; ruborizar-se: «_...a avezinha canta ao ruborescer da aurora._» Th. Ribeiro, _Jornadas_, II, 205. (De _rubor_) * *Ruborescido*, _adj._ Vermelho; còrado. _Fig._ Envergonhado. (De _ruborescer_) *Ruborização*, _f._ Acto _ou_ effeito de ruborizar. *Ruborizar*, _v. t._ Tornar vermelho rubro. Causar rubor a. _V. p._ Còrar. _Fig._ Têr pudor, envergonhar-se. *Rubrica*, _f._ (e não *rúbrica*, como muitos dizem) Terra vermelha, applicada em pintura e em vários ramos da indústria. Título dos capítulos de Direito canónico e civil, que dantes era impresso a côr vermelha. Nota, segundo a qual se devem celebrar os Offícios Divinos, e que em geral é escrita em letra vermelha, nos breviários, missaes, etc. Preceito, incluído nessa nota. Sinal indicativo dos movimentos e gestos dos actores, consignado nos respectivos papéis. _Ext._ Nota. Firma, ou assinatura em breve. (Lat. _rubrica_) *Rubricador*, _m._ e _adj._ O que rubrica. *Rubricar*, _v. t._ Pôr uma rubrica _ou_ rubricas em. Assinalar. Pôr marca em. Firmar, com appelido _ou_ com abreviatura do nome: _o juiz rubricou o processo_. (Lat. _rubricare_) *Rubricista*, _m._ Aquelle que é perito em rubricas ecclesiásticas. * *Rubricollo*, _adj. Zool._ Diz-se dos animaes, que têm pescoço vermelho. (De _rubro_ + _collo_) * *Rubricolo*, _adj. Zool._ Diz-se dos animaes, que têm pescoço vermelho. (De _rubro_ + _colo_) * *Rubricórneo*, _adj. Zool._ Que tem antennas vermelhas. (De _rubro_ + _córneo_) * *Rubrifloro*, _adj. Bot._ Que tem flôres vermelhas. (De _rubro_ + _flôr_) * *Rubrigastro*, _adj. Zool._ Que tem o ventre vermelho. (Do lat. _ruber_ + _gaster_) * *Rubriloiro*, _adj._ Que é simultaneamente rubro e loiro: «_...ardendo em rubriloira labareda..._» Filinto, III, 261. * *Rubrilouro*, _adj._ Que é simultaneamente rubro e louro: «_...ardendo em rubriloura labareda..._» Filinto, III, 261. * *Rubrípede*, _adj. Zool._ Que tem pés vermelhos. (Do lat. _ruber_ + _pes_, _pedis_) *Rubrirostro*, (_rós_) _adj. Zool._ Que tem bico vermelho. (De _rubro_ + _rostro_) *Rubrirrostro*, _adj. Zool._ Que tem bico vermelho. (De _rubro_ + _rostro_) *Rubro*, _adj._ Muito vermelho; afogueado. (Lat. _ruber_) * *Ruçar*, _v. t._ Tornar ruço. _V. i._ Tornar-se ruço. Envelhecer. Começar a encanecer. Enruçar-se. *Ruçar-se*, _v. p. Pleb._ Mostrar-se alegre por esperar receber _ou_ estar para receber alguma coisa. Sorrir de contente.--Não seria preferível a fórma _roçar-se_? * *Rucete*, (_cê_) _m._ Casta de uva. (De _ruço_) *Rucilho*, _adj._ Diz-se do cavallo, que tem pêlos brancos, vermelhos e pretos, misturados. (De _ruço_) * *Ruckéria*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (De _Rucker_, n. p.) * *Ruço*, _adj._ Pardacento: _mula ruça_. Que tem cabellos brancos e pretos; grisalho. Desbotado, que perdeu a côr. _Pop._ Que tem o cabello castanho muito claro. _M. Fam._ Cavallo, macho _ou_ burro, de pêlo ruço. (Cp. cast. _rucio_) * *Ruda!*,^2 _interj. Prov._ Ponha-se no olho da rua! Gire! safe-se! (Imper. irr., em vez de _roda_, de _rodar_) * *Ruda*,^1 _f._ O mesmo que _arruda_. Cf. Delgado, _Flora_, 28; _Luz e Calor_, 71. *Rudamente*, _adv._ O mesmo que _rudemente_. * *Rude!*,^2 _interj._ O mesmo que _ruda_^2! *Rude*,^1 _adj._ Inculto, agreste. Grosseiro. Aspero; muito molesto: _os rudes combates da vida_. _Fig._ Estúpido. Desajeitado. Severo. Descortês: _maneiras rudes_. (Lat. _rudis_) *Rudemente*, _adv._ De modo rude. Grosseiramente. Asperamente, com severidade. Cruelmente. *Rudentura*, _f._ Espécie de vara _ou_ corda, que enche a base das caneluras das columnas. (Do lat. _rudens_, _rudentis_) *Rudez*, _f._ Qualidade do que é rude. Indelicadeza, maus modos. Severidade; deshumanidade. *Rudeza*, _f._ Qualidade do que é rude. Indelicadeza, maus modos. Severidade; deshumanidade. * *Rudiário*, _m._ Gladiador aposentado, a quem se entregava, como distinctivo, uma vara tôsca. (Lat. _rudiarius_) * *Rudimental*, _adj._ O mesmo que _rudimentar_. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, III, 276. *Rudimentar*, _adj._ Relativo a rudimento. Que tem o carácter de rudimento: _noções rudimentares de Álgebra_. *Rudimento*, _m._ Elemento inicial; início; primeiras noções. Conhecimento geral (de uma arte _ou_ sciência): _rudimentos de Agricultura_. Ensaio. Miniatura _ou_ primeiros lineamentos do um órgão vegetal _ou_ animal. Orgão, que ainda se não desenvolveu _ou_ que se desenvolveu pouco. (Lat. _rudimentum_) * *Rudista*, _m._ Mollusco fóssil, acéphalo, de concha bivalve e espêssa. *Rudo*, _adj._ O mesmo que _rude_^1; grosseiro: «_...e não de agreste avena ou frauta ruda..._» _Lusíadas_, I, 5. * *Rueiro*, _adj._ Relativo a rua. Que gosta de andar na rua. Arruador. * *Ruela*,^1 _f._ Pequena rua; viella. * *Ruela*,^2 _f._ (V._arruela_) * *Ruer*, _v. i. Des._ O mesmo que _ruir_. Cf._Diccion. Homophonol._ *Rufa*, _f. Ant._ Lição, ensinamento? tosa?: «_...como jogador que levou rufa de um que tal_». R. Lobo, _Côrte na Aldeia_, II, 35. (De _rufar_^1?) *Rufador*, _m._ e _adj._ O que rufa. *Rufar*,^1 _v. t._ Tocar, dando rufos. _V. i._ Tocar rufos. (De _rufo_^2) *Rufar*,^2 _v. t._ Dar fórma de rufo^2 a. Fazer rufos^2 _ou_ pregas em. (De _rufo_^2) * *Rufi-mórico*, _adj._ Diz-se de um ácido, extrahido da amoreira. * *Rufia*, _m. Ant._ e _pop._ O mesmo que _rufião_. * *Rufianaço*, _m._ O mesmo que _rufianaz_. Cf. Arn. Gama, _Última Dona_, 15 e 33. *Rufíanaz*, _m._ e _adj. Deprec._ Grande tratante. Rufião de grande marca. (De _rufião_) * *Rufianesco*, _adj._ Próprio de rufião; relativo á vida de rufião. *Rufião*, _m._ Aquelle que briga por causa de mulheres de má nota. Aquelle que vive á custa de mulheres. Alcoviteiro. (Cp. cast. _rufián_) *Rufiar*, _v. i._ Têr actos de rufião; têr vida de rufião. * *Ruficarpo*, _adj. Bot._ Que tem frutos vermelhos. (Do lat. _rufus_ + gr. _karpos_) * *Ruficórneo*, _adj. Zool._ Que tem antenas vermelhas. (Do lat. _rufus_ + _cornu_) *Rufigastro*, _adj. Zool._ Que tem ventre vermelho. (Do lat. _rufus_ + gr. _gaster_) * *Rufinérveo*, _adj. Zool._ Que tem nervos vermelhos. (Do lat. _rufus_ + _nervus_) *Rúfio*, (V._rufião_) * *Rufipalpo*, _adj. Zool._ Que tem palpos vermelhos. (Do lat. _rufus_ + _palpus_) *Rufista*, _m._ Aquelle que rufa. (De _rufo_^1) * *Rufitarso*, _adj. Zool._ Que tem tarsos vermelhos. (De _rufo_^3 + _tarso_) * *Ruflar*, _v. i. Angl._ Agitar-se, produzindo rumor, como ave que desprende as asas. Fazer ruge-ruge, como saias compridas de quem anda, _ou_ como tecido engomado que se dobra _ou_ se amachuca: «_as saias ruflavam. Um turbilhão de musselina..._» Camillo, _Volcoens_, 166. (Do ingl. _rufle_) *Rufo*,^1 _m._ Som trêmulo, produzido pelo tanger de duas baquetas na pelle tensa de um tambor _ou_ de um instrumento análogo. _Ext._ Som, quási semelhante ao do tambor, e produzido pelo tanger alternado dos dedos sôbre uma superfície sólida. * _Loc. adv._ _Num rufo_, promptamente, num instante. (Do ingl. _rufle_) *Rufo*,^2 _m._ Enfeite _ou_ guarnição, constante de pregas _ou_ franzido. Prega. (Do ingl. _ruff_) *Rufo*,^3 _adj. Poét._ Ruivo. * Vermelho. (Lat. _rufus_) * *Rufo*,^4 _m._ Espécie de lima, com serrilha _ou_ picado grosso, quási como o da grosa^2. (Relaciona-se com _rufo_^2?) *Ruga*, _f._ Prega _ou_ gelha na pelle; carquilha. Prega, dobra. (Lat. _ruga_) * *Rugado*, _adj._ Que apresenta rugas; enrugado. Cf. Júl. Lour. Pinto, _Senh. Deput._, 317; Arn. Gama, _Segr. do Ab._, 108. * *Rugar*, _v. t._ O mesmo que _enrugar_. *Ruge-ruge*, _m. Pop._ Rumor de saias, que roçam o chão. Som de um objecto, que vai rojando pelo chão. * _Prov. minh._ Assuada e troça, com latas, ferros velhos, etc, que se faz á porta de quem deixou passar a Quaresma sem se desobrigar. (De _rugir_) * *Rugedor*, _adj._ O mesmo que _rugidor_. Cf. Garrett, _Camões_, 136. * *Rugibó*, _m. T. de Famalicão._ Grande ruído súbito; grande estrondo. *Rugido*, _m._ Voz do leão. _Fig._ Voz prolongada e estridente. Bramido; som cavernoso. *Rugidor*, _m._ e _adj._ O que ruge. *Rugiente*, _adj._ Que ruge. (Lat. _rugiens_) *Rugífero*, _adj. Poét._ O mesmo que _rugoso_. (Do lat. _ruga_ + _ferre_) * *Rúgios*, _m. pl._ Antigo povo, alliado de Áttila. Cf. D. Ant. da Costa, _Três Mundos_, 2.^a ed., 242. *Rugir*, _v. i._ Emittir voz (o leão). Urrar. Bramir. Estrondear. Resoar. Sussurrar. Roçar pelo chão, com leve ruído; sussurrar brandamente. _M._ Rugido. (Lat. _rugire_) * *Rugitar*, _v. i. Neol. bras._ Fazer ruído; rugir. Cf. Alencar, Iracema. (Do lat. _rugitus_) *Rugosa*, _f._ Mollusco acéphalo. (Fem. de _rugoso_) * *Rugosidade*, _f._ Qualidade de rugoso. (Do lat. _rugositas_) *Rugoso*, _adj._ Que tem rugas; encarquilhado; engelhado: _cara rugosa_. _M._ Órgão das escorvas de artilharia, destinado a provocar inflammação pelo attrito que determina. (Lat. _rugosus_) * *Ruh!*, _interj._ (indicativa do ruído de árvore frondosa, ao cair): «_eis senão quando ruh!_». J. de Deus. *Ruibarbo*, _m._ Gênero de plantas poligóneas. * *Ruidar*, (_ru-i_) _v. i._ Produzir ruído: «_ruidavam as Marmáridas catervas_». Filinto, VI, 233. *Ruído*, _m._ Rumor, produzido pela quéda de um corpo. Rumor. Qualquer estrondo. Fragor. Bulício. _Fig._ Boato. Renome; fama. Ostentação, pompa: _viver com ruído_. (Da mesma or. de _rugido_, se se explicar a quéda do _g_ medial) *Ruidosamente*, (_ru-i_) _adv._ De modo ruidoso; com ruído; com estrondo. Com pompa. *Ruidoso*, (_ru-i_) _adj._ Que faz ruído. Acompanhado de ruído. Que faz sensação; pomposo. *Ruím*, _adj._ Mau; nocivo. Inútil. Que tem má índole. Perverso. Deteriorado; estragado. * _Prov. alg._ Hydróphobo, damnado. (De _ruina_, segundo uns; do hebr., segundo outros. Cp._rôim_) *Ruimmente*, (_ru-im_) _adv._ De modo ruím; com maldade; com perversidade. *Ruína*, _f._ Acto _ou_ effeito de ruir. Resto de edifício desmoronado. Perda; destruição, dissipação. Causa de males _ou_ de destruição. _Ext._ Vestígio; reflexo. (Lat. _ruina_) * *Ruinar*, (_ru-i_) _v. t._ (e der.) O mesmo que _arruinar_, etc. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 171. *Ruinaria*, (_ru-i_) _f._ Conjunto de ruínas. Restos de edifício, que o tempo _ou_ alguém desmoronou. Cf. Camillo, _Cancion. Aleg._, 363. *Ruindade*, (_ru-in_) _f._ Qualidade do que é ruím. *Ruinosamente*, (_ru-i_) _adv._ De modo ruinoso; desastradamente; desgraçadamente. *Ruinoso*, (_ru-i_) _adj._ Que está em ruína; que ameaça ruína. Que produz ruína. Que faz mal; nocivo. (Lat. _ruinosus_) * *Ruiponto*, _m. Ant._ O mesmo que _raponço_. *Ruir*, _v. t._ Cair com ímpeto e rapidamente. Despenhar-se. Desmoronar-se. Correr muito. (Lat. _ruere_) * *Ruiva-brava*, _f._ Espécie de ruiva^1, o mesmo que _raspa-língua_. * *Ruiva-da-índia*, _f._ Planta rubiácea, (_rubia cordifolia_, Lin.), conhecida no commércio por _mangista_, e cuja raíz é aproveitada em tinturaria. * *Ruiva-dos-tintureiros*, _f._ O mesmo que _granza_, planta rubiácea, (_rubia tinctorum_, Lin.). * *Ruiva-indiana*, _f._ Planta rubiácea, (_oldelandia umbellata_, Lin.), cuja raíz é usada pelos tintureiros, como a de outras rubiáceas. *Ruiva*,^1 _f._ Nome de várias plantas rubiáceas, (_rubia_). Espécie de tordo. * Ave, o mesmo que _seixoeira_. * _Gír._ O mesmo que _polícia_. * *Ruiva*,^2 _f._ Mulhér, que tem cabello ruivo _ou_ loiro avermelhado. (De _ruivo_) *Ruivaca*, _f._ O mesmo que _pimpão_, peixe. (De _ruivo_) * *Ruivacento*, _adj. Neol._ Um tanto ruivo. * *Ruivaco*, _m. T. da Bairrada._ O mesmo que _ruivaca_. * *Ruivaes*, _f._ Variedade de pêra portuguesa, hoje desconhecida. (Cp._ruival_) * *Ruivais*, _f._ Variedade de pêra portuguesa, hoje desconhecida. (Cp. _ruival_) * *Ruival*, _adj. f. Prov. beir._ Diz-se de uma variedade de pêra, muito apreciada para se secar. (Colhido em Oliv. do Hospital) (Talvez de _ruivo_) *Ruividão*, _f. Des._ Qualidade do que é ruivo. *Ruivinha*, _f._ Arbusto rubiáceo do Brasil. (De _ruiva_^1) * *Ruivó*, _m. Prov. beir._ Espécie de tortulho, de folíolos vermelhos e cabeça branca na parte convexa. (Do lat. hyp._rubeolus_, dem. do lat. _rubeus_?) * *Ruízia*, _f._ Gênero de plantas bytneriáceas. (De _Ruíz_, n. p.) * *Rula-mala*, _f._ Árvore africana, monocotyledónea, talvez da família das aráceas. * *Rulhador*, _m._ e _adj. T. de Trancoso._ Indivíduo intriguista. (Por _enrolador_, de _enrolar_?) * *Rulíngia*, _f._ Gênero de plantas bytneriáceas. *Rulo*, _m._ O mesmo que _arrulho_. Cf._Luz e Calor_, 538. *Rum*, _m._ Alcool, proveniente de destillação de melaço. (Do ingl. _rum_) *Rum-rum*, _m._ (V._zum-zum_) * *Ruma!*,^2 _interj. Bras._ Voz, que os carreiros dirigem aos bois, para os governar. (Por _arruma_, de _arrumar_?) *Ruma*,^1 _f._ O mesmo que _rima_^2. *Rumar*, _v. t._ Pôr em rumo (uma embarcação). * *Rumbo*, _m. Pop._ O mesmo que _rumo_. * *Rumbodo*, _m._ Árvore urticácea da Índia, (_ficus glomerata_). O mesmo que _rumbor_? * *Rumbor*, _m._ Árvore da India portuguesa. * *Rumeliota*, _m._ e _adj._ O mesmo que _romeliota_. (De _Rumélia_ ou _Romélià_, n. p.) * *Rúmen*, _m._ Pança _ou_ primeira cavidade do estômago dos animaes, na qual o esóphago despeja os alimentos antes de remoídos; o mesmo que _ruminadoiro_. (Lat. _rumen_) * *Rumes*, _m. pl._ Nome que se deu na Índia aos soldados turcos _ou_ egýpcios, filhos de christãos, mas subtrahidos, quando crianças, a seus pais, e doutrinados no Mahometismo e adestrados na arte da guerra; Mamelucos. Cf. Filinto, _Vida de Man._, II, p. 41. (Relaciona-se com romanos: «_...Rumes, que trazido de Roma o nome tem._» _Lusíadas_, X, 68) * *Rumiar*, _v. t._ e _i._ (e der.) O mesmo que _ruminar_. Cf. Vieira, VI, 300. * *Rumina*, _f._ Gênero de insectos coleópteros. *Ruminação*, _adj._ Acto _ou_ effeito de ruminar. (Lat. _ruminatio_) *Ruminadoiro*, _m._ Estômago dos ruminantes, no qual se guarda a comida que hão de tornar a mastigar. (De _ruminar_) * *Ruminador*, _adj._ Que rumina. *Ruminadouro*, _m._ Estômago dos ruminantes, no qual se guarda a comida que hão de tornar a mastigar. (De _ruminar_) *Ruminante*, _adj._ Que rumina. _M._ Animal mammífero e quadrúpede, que tem a propriedade de ruminar. (Lat. _ruminans_) *Ruminar*, _v. t._ Tornar a mastigar. Remoer (os alimentos, que voltam do estômago á boca). _Fig._ Pensar muito em. _V. i._ Remascar os alimentos. _Fig._ Cogitar profundamente. (Lat. _ruminare_) *Rumo*, _m._ Cada um dos pontos _ou_ linhas, que formam a rosa dos ventos. Direcção do navio por alguma dessas linhas. Direcção. Caminho. Systema, norma. Medida antiga de marinha. (Do holl._ruim_?) *Rumor*, _m._ Murmúrio _ou_ ruído, produzido por coisas que se deslocam. Murmúrio de vozes. Sussurro. Fama. Boato. * _Loc. pop._ _Rumor de lua_, mudança de lunação, com influência na saúde: _queixa-se do reumatismo; provavelmente é rumor de lua_. (Lat. _rumor_) * *Rumorejante*, _adj._ Que rumoreja. *Rumorejar*, _v. i._ Produzir rumor. Sussurrar brandamente. Correr (um boato); constar. * _V. p._ Dizer-se, á boca pequena _ou_ em segrêdo. Correr o boato de que: _rumoreja-se que o Nobre perde a eleição_. *Rumorejo*, _m._ Acto _ou_ effeito de rumorejar. * *Rumorinho*, _m._ Pequeno rumor, pequeno ruído. Cf. Camillo, _Doze Casam._, 14. * *Rumoroso*, _adj._ Que produz rumor. Em que há rumor. Ruidoso: «_...na rumorosa cidade há casas, há quartos..._» Th. Ribeiro, _Jornadas_, I, 62. * *Runa*,^1 _T. de Coimbra._ Valla; barranco. Cf. Garrett, _Fábulas_, 264 e 269. * *Runa*,^2 _f._ Seiva de pinheiro. * *Runas*, _f. pl._ Caracteres, de que se serviam alguns povos, especialmente os Escandinavos, e que se gravavam em vasos de madeira e em rochedos. (Do irlandês _run_) * *Rundo*, _m. T. da Áfr. Or._ Espécie de batuque. * *Runfão*, _m. Pop._ Aquelle que amua _ou_ tem maus modos, com qualquer pequena contrariedade. (Por _arrufão_, de _arrufar_) * *Runhar*, _v. t. Des._ O mesmo que _javrar_. (Cp. cast. _ruñar_) * *Rúnico*, _adj._ Relativo ás runas. Escrito em runas. Cf. Garret, _D. Branca_, 62. * *Runografia*, _f._ Tratado dos carácteres rúnicos. * *Runográfico*, _m._ Aquele que escreve á cêrca de runografia. (De _runas_ + gr. _graphein_) * *Runógrafo*, _adj._ Relativo á runografia. * *Runographia*, _f._ Tratado dos carácteres rúnicos. * *Runográphico*, _m._ Aquelle que escreve á cêrca de runographia. (De _runas_ + gr. _graphein_) * *Runógrapho*, _adj._ Relativo á runographia. * *Rupar*, _v. i. Prov. trasm._ Diz-se do cão que ladra, _ou_ que investe, ladrando. * *Rupélia*, _f._ Gênero de insectos dípteros. * *Rupestre*, _adj._ Que cresce sôbre os rochedos, (falando-se especialmente de uma casta de videiras). (Do lat. _rupes_) *Rúpia*, _f. Med._ Inflammação da pelle, caracterizada por pequenas bolhas, que se convertem em úlceras. (Do gr. _rupos_) *Rupía*,^1 _f. Med._ Inflammação da pelle, caracterizada por pequenas bolhas, que se convertem em úlceras. (Do gr. _rupos_) *Rupía*,^2 _f._ Moéda da Índia Portuguesa, equivalente a 450 reis. (T. indostan) *Rupícola*, _adj._ Que vive nas rochas. (Do lat. _rupes_ + _colere_) * *Rupim*, _m._ e _adj. Gír._ Rico. (Or. ind. Cp. _rupía_^2) * *Rúppia*, _f._ Gênero de plantas aquáticas. (De _Ruppius_, n. p.) *Rúptil*, _adj._ Que se póde romper; quebradiço. (Do lat. _ruptus_) *Ruptilidade*, _f._ Qualidade do que é rúptil. *Ruptório*, _m._ Instrumento cirúrgico, para abrir fontanelas. (Do lat. _ruptus_) *Ruptura*, _f._ Acto _ou_ effeito de romper. Interrupção. Violação de contrato _ou_ acôrdo. Quebra _ou_ córte de relações sociaes. _Med._ Hérnia; fractura. (Lat. _ruptura_) * *Ruquibo*, _m._ Espécie de escudo, na Lunda. *Rural*, _adj._ Relativo ao campo. Que está no campo _ou_ é próprio delle. Agrícola; campesino. Que não é da cidade: _as escolas ruraes_. (Lat. _ruralis_) * *Ruralismo*, _m._ Emprêgo de scenas ruraes em obras de arte. (De _rural_) * *Ruralista*, _adj._ Diz-se do pintor e de outros artistas, que nos seus trabalhos preferem as scenas ruraes. (De _rural_) *Ruralmente*, _adv._ De modo rural. De maneira campesina. Á maneira de camponês. *Rurícola*, _adj._ Que vive no campo. Que trabalha no campo; agricultor. (Do lat. _rus_, _ruris_ + _colere_) *Rurígena*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que nasceu no campo. (Do lat. _rus_, _ruris_ + ant. _genere_) * *Rurógrafo*, _m._(e des.) O mesmo _ou_ melhor que _rusógrafo_. * *Rurógrapho*, _m._(e des.) O mesmo _ou_ melhor que _rusógrapho_. * *Rusélia*, _f._ Gênero de plantas escrofularíneas. *Rusga*, _f._ Barulho, desordem. _Pop._ Diligência policial, para prender malfeitores _ou_ contraventores de certos regulamentos _ou_ leis. _Ant._ Correria de funccionários, destinada a prender indivíduos para soldado. * _Prov. trasm._ Tocata; pândega. * *Rusgar*, _v. i. Neol. Lisbôa._ Fazer rusgas (a polícia). Cf. jornal _Luta_, de 1-II-912. *Rusma*, _f._ Preparação epilatória, de que se servem os orientaes e é composta principalmente de cal viva. (Ár. _rusma_) * *Rusníaco*, _m._ Língua, da Hungria setentrional. * *Rusografia*, _f._ Tratado á cêrca dos campos _ou_ da sua cultura. (De _rusógrafo_) * *Rusográfico*, _adj._ Relativo á rusografia. * *Rusógrafo*, _m._ Aquele que escreve á cêrca dos campos _ou_ á cêrca da Agricultura. (Do lat. _rus_, _ruris_ + gr. _graphein_) * *Rusographia*, _f._ Tratado á cêrca dos campos _ou_ da sua cultura. (De _rusógrapho_) * *Rusográphico*, _adj._ Relativo á rusographia. * *Rusógrapho*, _m._ Aquelle que escreve á cêrca dos campos _ou_ á cêrca da Agricultura. (Do lat. _rus_, _ruris_ + gr. _graphein_) * *Ruspone*, _m._ Antiga moéda de oiro da Toscana. * *Russiano*, _m._ e _adj._ O mesmo que russo^2. *Russilho*, _adj._ (V._rucilho_) * *Russínio*, _m._ Língua do ramo esclavónico. (De _russo_^2) *Russo*,^1 _m._ e _adj._ (e der.) (V._ruço_, etc) * *Russo*,^2 _adj._ Relativo á Rússia _ou_ aos seus habitantes. _M._ Habitante da Rússia. Língua dos Russos. * *Russófilo*, _adj._ Diz-se do indivíduo afeiçoado á Rússia. * *Russofobia*, _f._ Qualidade de russófobo. * *Russófobo*, _m._ Aquele que tem aversão á Rússia. (De _Rússia_ + gr. _phobein_) * *Russóphilo*, _adj._ Diz-se do indivíduo affeiçoado á Rússia. * *Russophobia*, _f._ Qualidade de russóphobo. * *Russóphobo*, _m._ Aquelle que tem aversão á Rússia. (De _Rússia_ + gr. _phobein_) * *Rusticação*, _f._ Acto _ou_ effeito de rusticar. Vida no campo; cultura do campo. (Lat. _rusticatio_) *Rusticamente*, _adv._ De modo rústico. * *Rusticanamente*, _adv._ De modo rusticano. Cf. Vieira, III, 321. * *Rusticano*, _adj._ O mesmo que _rústico_. (Lat. _rusticanus_) *Rusticar*, _v. t._ Talhar, entre os ornatos em relêvo, (a pedra). _V. i._ Viver no campo. Entregar-se a trabalhos agrícolas. (Lat. _rusticari_) *Rusticidade*, _f._ Qualidade do que é rústico. Indelicadeza; incivilidade. (Lat. _rusticitas_) *Rústico*, _adj._ Relativo ao campo _ou_ próprio dêlle. Rural. Grosseiro; rude. Em que não há arte. * _Prov. trasm._ O mesmo que _robusto_. _M._ O mesmo que _camponês_. (Lat. _rusticus_) * *Rustificar*, _v. t._ Tornar rústico; dar aspecto campesino a. Dar modos de labrego a. Cf. Júl. Dinis, _Morgadinha_, 51. (Do lat. _rusticus_ + _facere_) *Rustiquez*, _f._ O mesmo que _rusticidade_. Cf._Viriato Trág._, 135. *Rustiqueza*, _f._ O mesmo que _rusticidade_. Cf._Viriato Trág._, 135. *Rutabaga*, _f._ Planta hýbrida, que participa das propriedades da couve e do nabo. *Rutáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a arruda. (Fem. pl. de _rutáceo_) * *Rutáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á arruda. (Do lat. _ruta_) * *Rutáreas*, _f. pl._ Ordem de plantas, que abrange as rutáceas e as corianiáceas. (Do lat. _ruta_) * *Rutela*, _f._ Gênero de insectos coleópteros. (Lat. _rutela_) * *Rutenense*, _adj._ Relativo aos Rutenos. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, I, 492. * *Rutênico*, _m._ Um dos idiomas esclavónicos. (De _Rutenos_) * *Rutênio*, _m._ Metal raro e infusível, descoberto em 1846 nos mineraes de platina. * *Rutenos*, _m. pl._ Antigo povo da Gállia. Cf._Lusíadas_, III, 11. (Lat. _Rutheni_ ou _Ruteni_) * *Ruthenense*, _adj._ Relativo aos Ruthenos. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, I, 492. * *Ruthênico*, _m._ Um dos idiomas esclavónicos. (De _Ruthenos_) * *Ruthênio*, _m._ Metal raro e infusível, descoberto em 1846 nos mineraes de platina. * *Ruthenos*, _m. pl._ Antigo povo da Gállia. Cf._Lusíadas_, III, 11. (Lat. _Rutheni_ ou _Ruteni_) * *Rútico*, _adj._ Diz-se de diversas substâncias, extrahidas da arruda. (Do lat. _ruta_) * *Rutídea*, _f._ Gênero de plantas rubiáceas. (Do gr. _rutis_) * *Rútila*, _f._ Oxydo titânico, de côr avermelhado. (De _rútilo_) * *Rutilação*, _f._ Acto de rutilar. Brilho intenso; resplendor. Cf. Júl. Lour. Pinto, _Senh. Deput._, 24. *Rutilância*, _f._ Qualidade do que é rutilante. *Rutilante*, _adj._ Que rutila. Muito brilhante; resplandecente. (Lat. _rutilans_) * *Rutilantemente*, _adv._ De modo rutilante. *Rutilar*, _v. t._ Tornar rútilo. Fazer brilhar muito. _V. i._ Brilhar muito; resplandecer. (Lat. _rutilare_) * *Rutília*, _f._ Gênero de insectos dípteros. * *Rutilina*, _f. Chím._ Substância rubra, produzida pela acção do ácido sulfúrico sôbre a salicina. (De _rútilo_) * *Rutilito*, _m. Miner._ Variedade de granada. (De _rútilo_) * *Rutilo*, _m. Neol. bras._ Acto de rutilar. * *Rutina*, _f._ Princípio antispasmódico, contido na arruda. (Do lat. _ruta_) * *Rutínico*, _adj._ Diz-se de um ácido, contido na arruda. (De _rutina_) * *Ruto*, _m. Obsol._ O mesmo que _caminho_. Maneira antiga de caçar aves: «_...que se não caçassem perdizes ao ruto._» _Doc. do séc. XVI_, no _Instituto_, LIX, 203. _Prov. trasm._ Róta, rumo; vôo. (Fr. _route_, do lat. _ruptus_) * *Rútulos*, _m. pl._ Povos do antigo Lácio. (Lat. _Rutuli_) *Ruvinhoso*, _adj._ Que tem ferrugem. Que tem caruncho. Carcomido. _Fig._ Mal humorado. (Do lat. _rubiginosus_) * *Ruxaxá!*, _interj. Prov. minh._ O mesmo que _ruxoxó_! * *Ruxoxó!*, _interj. Ant._ Voz, com que se enxotam as aves. Surriada! _M._ Assuada; troça: «_...eu lhe dixe, que nom hiom elles de cá enxotados de geito, que esperassem outro ruxoxó._» (_Carta_ do Arceb. de Braga, D. Lourenço ao Abbade de Alcobaça, (1385), sôbre a batalha de Aljubarrota) * *Rythão*, _m._ Vaso, em que os Gregos bebiam vinho e que, primitivamente, tinha a forma de chavelho. (Gr. _ruthon_) * *Rýthon*, _m._ Vaso, em que os Gregos bebiam vinho e que, primitivamente, tinha a forma de chavelho. (Gr. _ruthon_) * *Rytidósia*, _f._ Gênero de plantas australianas. (Do gr. _rutis_, _rutidos_) S *S*, (_ésse_) _m._ Décima nona letra do alphabeto português. Abreviatura de _Sul_, _Santo_, _sua_, etc. * Como letra numeral, valia antigamente 7 ou 70 e, com um til, 70$000. * Como sinal musical, valia _sursum_ e indicava que o canto devia subir. * *S. A.*, Abrev. de _Sua Alteza_. * *S. E.*, _abrev._ de _Sueste_. * *S. O.*, Abrev. de _sudoéste_. * *S. P. Q. R.*, Iniciaes, que designam a legenda _senatus populusque romanus_, (_o Senado e o povo romano_) * *S. S. E.*, Abrev. de _susueste_. *Sã*, _adj. f._ (Fem. de _são_^1) * *Saa*, _f._ Antiga medida oriental, correspondente ao módio romano. *Saamona*, _f._ Árvore americana, cujos frutos têm a apparência de ervilhas vermelhas. * *Saar*, _v. t._ e _i. Ant._ O mesmo que _sarar_. Cf. Frei Fortun., _Inéditos_, 313. (Do lat. _sanare_) * *Saba*, _f._ Bilha para malufo, na Lunda. * *Sabácia*, _f._ Gênero de plantas gencianáceas. O mesmo que _sabázia_? * *Sabacu*, _m. Bras._ Ave que vive nos paúes. * *Sabacuim*, _m. Bras._ Ave; o mesmo que _sabacu_? *Sabadeador*, _m._ e _adj._ O que sabadeia. *Sabadear*, _v. i._ Não trabalhar ao Sábado, guardar o Sábado como os Judeus. *Sábado*, _m._ Sétimo e último dia da semana entre os Cristãos. Dia de descanso _ou_ descanso religioso, entre os Judeus. (Do lat. _sabbatum_) * *Sabaio*, _m._ Designação do governador de Gôa, antes do domínio português. * *Sabaísmo*, _m._ O mesmo que _sabeísmo_. * *Sabajo*, _m._ Coisa endemoninhada; diabrura; artes do diabo. * *Sabajóia*, _f. T. de Melgaço._ Coisa endemoninhada; diabrura; artes do diabo. * *Sabal*, _m._ Espécie de palmeira. * *Sabalíneas*, _f. pl. Bot._ Secção da fam. das palmeiras. (De _sabal_) * *Sabandijo*, _m. Prov. trasm._ O gatilho da espingarda. (Cp. cast. _sabandija_) * *Sabanilha*, _f. Prov. trasm._ Espécie de toalha, sôbre que se peneira o pão, de cima das varilhas. (Colhido em Bragança) (Cast. _sabanilla_) *Sabão*,^1 _m._ Composição, que resulta de acção da potassa e da soda em corpos gordurosos e serve para lavagem. _Fam._ Censura, remoque; lembrete. * Árvore brasileira e de San-Thomé, (_sapindus saponaria_). * O mesmo que _mandrião_, ave. (Do lat. _sapo_, _saponis_) * *Sabão*,^2 _m. Burl._ Grande sábio. Cf. Castilho, _Sabichonas_, 284. * *Sabasto*, _m. Ant._ Tira de pano, sôbre uma peça de vestuário, de côr differente. * *Sabastro*, _m._ O mesmo que _sabasto_. Cf. Sousa, _Vida do Arceb._, III, 257. * *Sabatados*, _m. pl._ Herejes espanhóes, que usavam uma corôa no calçado. Cf. S. R. Viterbo, _Elucidário_. (Provavelmente, corrupção de _sapatados_, de _sapato_) *Sabático*, _adj._ Relativo ao Sábado. (Lat. _sabbaticus_) *Sabatina*, _f._ Repetição, feita no Sábado, das matérias escolares, prelecionadas durante a semana. Recapitulação de lições. Reza, própria de Sábado. Tese, que os estudantes de Filosofia sustentavam no fim do primeiro ano do seu curso. (Do lat. _sabbatum_) * *Sabatinar*, _v. t._ e _i._ Discutir miudamente, cavilosamente. (De _sabatina_) * *Sabatineiro*, _adj._ Relativo a sabatina; próprio de sabatina: «_...as disputas sabatineiras..._» Sousa Martins, _Nosographia_. *Sabatino*, _adj._ Relativo á sabatina; sabático. (Do lat. _sabbatum_) *Sabatismo*, _m._ Prática de sabadear. (Cp. _sabatizar_) *Sabatizar*, _v. i._ O mesmo que _sabadear_. (Lat. _sabbatizare_) * *Sabável*, _adj. Bras._ Agradável ao paladar; saboroso; gostoso. (Cp. _sabor_) * *Sabázia*, _f._ Planta herbácea da América tropical, da fam. das compostas. _Pl._ Antigas festas, em honra de Baccho. (Do gr. _Sabazios_, sobrenome de Baccho) *Sabbadeador*, _m._ e _adj._ O que sabbadeia. *Sabbadear*, _v. i._ Não trabalhar ao Sábbado, guardar o Sábbado como os Judeus. *Sábbado*, _m._ Sétimo e último dia da semana entre os Christãos. Dia de descanso _ou_ descanso religioso, entre os Judeus. (Do lat. _sabbatum_) *Sabbático*, _adj._ Relativo ao Sábbado. (Lat. _sabbaticus_) *Sabbatina*, _f._ Repetição, feita no Sábbado, das matérias escolares, preleccionadas durante a semana. Recapitulação de lições. Reza, própria de Sábbado. These, que os estudantes de Philosophia sustentavam no fim do primeiro anno do seu curso. (Do lat. _sabbatum_) * *Sabbatinar*, _v. t._ e _i._ Discutir miudamente, cavilosamente. (De _sabbatina_) * *Sabbatineiro*, _adj._ Relativo a sabbatina; próprio de sabbatina: «_...as disputas sabbatineiras..._» Sousa Martins, _Nosographia_. *Sabbatino*, _adj._ Relativo á sabbatina; sabbático. (Do lat. _sabbatum_) *Sabbatismo*, _m._ Prática de sabbadear. (Cp. _sabbatizar_) *Sabbatizar*, _v. i._ O mesmo que _sabbadear_. (Lat. _sabbatizare_) *Sabedor*, _m._ e _adj._ O que sabe; erudito; sábio. *Sabedoramente*, _adv._ Com sabedoria; com conhecimento de causa. (De _sabedor_) *Sabedoria*, _f._ Grande cópia de conhecimentos. Qualidade de quem é sabedor. Conhecimento da verdade. Sciência, saber. Prudência. Rectidão; razão. (De _sabedor_) * *Sabedormente*, _adv. Ant._ O mesmo que _sabedoramente_. Cf. S. R. Viterbo, _Elucidário_. * *Sabeísmo*, _m._ Religião dos que adoravam os astros. Seita christan, eivada de magia, e derivada dos Gnósticos. (Talvez de _Çabi_ ou _Zabi_, n. p. de uma personagem bíblica) * *Sabeísta*, _m._ O mesmo que _sabeíta_. *Sabeíta*, _m._ Sectário do sabeísmo. * *Sabelianismo*, _m._ Doutrina herética dos Sabelianos. * *Sabelianos*, _m. pl._ Herejes do século III, que negavam a Trindade e sustentavam que em Deus há só uma pessôa, o Padre, de quem o Filho e o Espírito Santo são meros atributos, emanações _ou_ operações. (De _Sabéllio_, n. p.) * *Sabélico*, _adj._ Diz-se de um antigo alphabeto itálico, o alphabeto dos Sabellos, hoje escassamente conhecido, e de que só restam dois monumentos. Cf. Daremberg, _Diction. des Antiq._, vb. _alphabet_. (Lat. _sabellicus_) * *Sabellianismo*, _m._ Doutrina herética dos Sabellianos. * *Sabellianos*, _m. pl._ Herejes do século III, que negavam a Trindade e sustentavam que em Deus há só uma pessôa, o Padre, de quem o Filho e o Espírito Santo são meros atributos, emanações _ou_ operações. (De _Sabéllio_, n. p.) * *Sabéllico*, _adj._ Diz-se de um antigo alphabeto itálico, o alphabeto dos Sabellos, hoje escassamente conhecido, e de que só restam dois monumentos. Cf. Daremberg, _Diction. des Antiq._, vb. _alphabet_. (Lat. _sabellicus_) * *Sabellos*, _m. pl._ Designação antiga dos montanheses italianos, que depois se chamaram Sabinos. (Lat. _sabelli_) * *Sabelos*, _m. pl._ Designação antiga dos montanheses italianos, que depois se chamaram Sabinos. (Lat. _sabelli_) * *Sabena*, _f. Ant._ Coberta da cama. Lençol. (Lat. _sabanum_) *Sabença*, _f. Pop._ O mesmo que _sabedoria_; erudição. Cf. Camillo, _Quéda_, 209. (De _saber_) *Sabendas*, _f. pl. Ant._ Caso pensado. Sabença. (De _saber_) * *Sabente*, _adj. Ant._ O mesmo que _sabedor_. Cf. S. Monteiro, _Auto dos Esquecidos_. *Saber*, _v. t._ Têr conhecimento de: _sabes história_. Comprehender, perceber. Estar convencido de: _sei que me enganas_. Têr meios para. Reter na memória: _saber um conto_. Têr a certeza de. Têr capacidade _ou_ conhecimentos necessários para: _sei nadar_. _V. i._ Têr grande cópia de conhecimentos. Sêr erudito. Têr as necessárias habilitações para certo fim. Estar informado. Têr sabor; impressionar o sentido do gôsto: _há iguarias que sabem bem e outras que sabem mal_. * _Loc. fam._ _Sabê-la toda_, têr conhecimentos _ou_ habilidade para certas coisas. Tratar dos seus interesses com manha. * _Loc. fam._ _Saber as linhas com que se cose_, saber o que lhe convém, o que lhe é preciso. * _Loc. fam._ _Saber da poda_, têr certos conhecimentos especiaes. * _Loc. fam._ _Saber o nome aos bois_, sêr perito _ou_ prático em certos assumptos. _M._ Sciência. Erudição. Experiência. Sensatez. (Lat. _sapere_) * *Saberecar*, _v. t. Bras._ O mesmo que _sapecar_. *Saberete*, (_berê_) _m. Fam._ Pouco saber. Conhecimento imperfeito. Ronha, manha. (De _saber_) *Sabeu*, _adj. Poét._ Relativo a Sabá. * _Pl._ Povos de Sabá, na Arábia. (Lat. _sabaeus_) *Sabiá*, _m._ Pássaro dentirostro do Brasil, de canto mui suave. * *Sabiá-cica*, _m._ O mesmo que _sabiàci_. * *Sabiabe*, _m. Ant._ Moéda de cobre em Cambaia. * *Sabiàci*, _m._ Ave brasileira, de côr verde e bico redondo, espécie de papagaio. *Sabiamente*, _adv._ Com sabedoria; com circumspecção; discretamente; prudentemente. (De _sábio_) * *Sabichã*, _f._ O mesmo que _sabichona_. * *Sabichan*, _f._ O mesmo que _sabichona_. *Sabichão*, _m._ e _adj. Fam._ e _irón._ Grande sábio. Aquelle que alardeia sabedoria. * *Sabichar*, _v. t. Prov. beir._ Indagar, investigar, procurar saber. (De _saber_) *Sabichona*, _f._ e _adj. Fam._ e _irón._ Mulher, que presume de muito sabedora; literata. (De _sabichão_) *Sabichoso*, _m._ e _adj._ Diz-se de quem emprega mal o seu saber. (De _sabichão_) *Sabidamente*, _adv._ De modo sabido; claramente; notoriamente. * *Sabidas*, _f. pl. Loc. adv._ _Ás sabidas_, ás claras, publicamente. _Loc. adv._ _Ás não sabidas_, ás occultas; em segredo: «_...e já este, ás não sabidas daquelle, requeria..._» Filinto, _D. Man._, II, 9. (De _sabido_) *Sabido*, _adj._ Que se sabe; que é conhecido: _histórias sabidas_. Erudito; sabedor. Circunspecto. Astuto; finório. _M. pl._ Emolumentos; ordenados. * *Sabidório*, _m. Fam._ Homem, que tem presumpção de sabedor _ou_ letrado. (De _sabido_) * *Sabina-da-praia*, _f. Bot._ O mesmo que _sabina_^2. * *Sabina*,^1 _f._ Planta cucurbitácea da Índia Portuguesa, (_trichosanthes cucumerina_, Lin.). *Sabina*,^2 _f._ Arbusto conífero, (_juniperus sabina_). (Lat. _sabina_) * *Sabinense*, _adj._ Diz-se de Cardeal de Santa-Sabina, que em Portugal foi legado do Papa em tempo de Sancho II: «_o Cardeal sabinense..._» Herculano, _Hist. de Port._, II, 302. *Sabino*,^1 _adj._ Que tem pêlo branco, mesclado de vermelho e preto, (falando-se do cavallo). *Sabino*,^2 _m._ Dialecto itálico, que se misturou com a língua dos Romanos. * _Pl._ Antigo povo da Itália, que se reuniu com os Latinos para formar um só povo com o nome de Quirites. (Lat. _sabinus_) *Sábio*, _adj._ Que sabe muito. Que é versado nas sciências; erudito. Destro, perito. _Fig._ Prudente. _M._ Homem, que sabe muito; philóshopho; erudito. * _Prov. trasm._ O mesmo que _feiticeiro_. (Cp. lat. _sapidus_ e _nesapius_) * *Sabitu*, _m. Bras. de San-Paulo._ O mesmo que _saúba_. * *Sabível*, _adj. P. us._ Que se póde saber. Cf. Castilho, _Livr. Cliss._, VII, 120. (De _saber_) *Sable*, _m. Heráld._ Côr verde, nos brasões. (Fr. _sable_) *Saboaria*, _f._ Lugar, onde se fabríca, se vende _ou_ se guarda sabão. *Saboeira*, _f._ Vendedora de sabão. Saboneteira. _Bot._ Planta sapindácea, (_sapindus saponaria_); saponária. (De _saboeiro_) *Saboeiro*, _m._ Fabricante _ou_ vendedor de sabão. O mesmo que _saboneteira_. O mesmo que _saponária_. * _Prov. trasm._ Homem pouco asseado no vestir. _Bot._ Designação genérica de várias plantas sapindáceas do Brasil. (Lat. _saponarius_) *Saboga*, _f._ O mesmo que _savelha_. (Do ár. _çaboga_) * *Saboiana*, _f._ Antigo vestuário de mulhér, espécie de vasquinha. (De _Sabóia_, n. p.) * *Saboiano*, _adj._ Relativo a Sabóia. _M._ Habitante da Sabóia. * *Saboneira*, _f. Bras._ O mesmo que _saboneteira_. * *Sabonetada*, _f. Prov._ Descompostura. (De _sabonete_) *Sabonete*, (_nê_) _m._ Pedaço de sabão fino, mais _ou_ menos aromatizado e em fórma de pastilha _ou_ bola. _Fam._ Relógio pequeno de algibeira. _Bot._ Saponária. _Pop._ Reprehensão, lembrete. (De _sabão_) *Saboneteira*, _f._ Lugar _ou_ caixinha, para conter o sabonete. * *Sabongo*, _m. Bras._ Doce de côco, _ou_ de bagaço de côco, com mel de cana. *Sabor*, _m._ Gôsto, impressão produzida no paladar por certas substâncias. Propriedade, que tem certas substâncias, de impressionar o órgão do gôsto; saibo. _Fig._ Qualidade; índole: _estilo, de sabor clássico_. Jovialidade. Natureza. Fórma. Vontade, capricho, talante: _proceder a seu sabor_. (Lat. _sapor_) * *Saborá*, _m. Bras. do N._ Substância amarela, que se encontra misturada com o mel de abelhas. (Cp. _borá_) *Saborear*, _v. t._ Tornar saboroso, dar sabor _ou_ bom sabor a. Comer de vagar, com gôsto; provar com prazer, comendo _ou_ bebendo. Apreciar o sabor de. _Fig._ Gozar lentamente, vuluptuosamente. Comprazer-se em: _saborear uma leitura_. _Irón._ Soffrer lentamente. _V. p._ Sentir prazer. Deleitar-se, comendo _ou_ bebendo. _Fig._ Deleitar-se. Ficar gostando de alguma coisa, appetecendo-a sempre. (De _sabor_) *Saborido*, _adj._ O mesmo que _saboroso_. *Saborosamente*, _adv._ De modo saboroso. Agradavelmente; com deleite. *Saboroso*, _adj._ Que tem sabor _ou_ bom saibo. _Fig._ Deleitoso, agradável. * _Ant._ Affável, amável. Cf. _Port. Mon. Hist._, _Script._, 272. *Saborra*, _f._ O mesmo que _saburra_. * *Saborreiro*, _m. Prov. trasm._ Calor abafado de um dia ennevoado de verão. (Cp. _saborra_) * *Sabotagem*, _f._ Acto _ou_ effeito de sabotar. _Ext._ Destroços, feitos em carris de ferro por grevistas _ou_ anarchistas. * *Sabotar*, _v. t._ Abrir entalhe em (travessas de linha ferrea), para que o carril fique um tanto inclinado. (Fr. _saboter_) * *Sabra*, _f._ Variedade de uva branca, temporan. *Sabra-molle*, _f._ Uva da Estremadura, tinta-sobreirinha. *Sabraínho*, _m._ Uva tinta, de inferior qualidade. (De _sabra_) *Sabras*, _f. pl._ Espécie de uva branca, provavelmente o mesmo que _sabra_. *Sabre*, _m._ Espada curta, terçado. (Fr. _sabre_) *Sabre-baioneta*, _m._ Pequeno sabre, que se adapta á bôca das espingardas, como as baionetas. * *Sabrecar*, _v. t. Bras._ O mesmo que _sapecar_^2. * *Sàbrista*, _m._ Aquelle que sabe esgrimir com o sabre. * *Sabroso*, _adj. Ant._ O mesmo que _saboroso_. Cf. _Eufrosina_, 169. * *Sabudo*, _adj. Ant._ O mesmo que _sabido_. *Sabugal*, _m._ Terreno, onde crescem sabugueiros. _F._ e _adj._ Espécie de uva, uva de cão. * *Sabugar*, _v. t. Bras. do N._ Bater em; sovar; espancar. *Sabugo*, _m._ Miolo do sabugueiro. Sabugueiro. Parte interior e pouco dura dos cornos. Parte da cauda dos animaes, donde nascem as sedas. Parte do dedo a que adhere a unha. Parte interna da espiga de milho. * _Prov. trasm._ O mesmo que _chifre_. (Do lat. _sambucus_) * *Sabugueirinho*, _m._ Planta caprifoliácea, o mesmo que _engos_. Cf. P. Coutinho, _Flora_, 586. *Sabugueiro*, _m._ Arbusto caprifoliáceo. * _Vinho de sabugueiro_, infusão de entrecasca de sabugueiro em vinho branco, usada contra a hydropisia. (De _sabugo_) * *Sabugueiro-de-água*, _m._ O mesmo que _novelos_. * *Sabujar*, _v. t._ Adular, bajular. Cf. Eça. _P. Basílio_, 95. (De _sabujo_) *Sabujice*, _f._ Qualidade do que é sabujo _ou_ servil. *Sabujo*, _m._ Cão de caça grossa. _Fig._ Homem servil, bajulador; sevandija. (B. lat. _segusius_) *Sabuloso*, _adj._ Que tem areias, areento. (Lat. _sabulosus_) *Saburra*, _f._ Matérias, que se suppunha accumularem-se no estômago, em consequência das más digestões. Crôsta, geralmente esbranquiçada, que cobre a parte superior da língua durante certas doenças. (Lat. _saburra_) *Saburrar*, _v. t._ Lastrar (um navio). (De _saburra_) *Saburrento*, _adj._ O mesmo que _saburroso_. * *Saburrinha*, _f._ Uma das espécies de limo, que apparecem nas salinas. (De _saburra_) * *Saburrosidade*, _f._ Estado de saburroso. *Saburroso*, _adj._ Que tem saburra. *Saca...*, _pref._ (designativo de _sacar_ ou _tirar_) (De _sacar_) *Saca-balas*, _m._ Instrumento, para extrahir balas. *Saca-bocado*, _m._ Instrumento, para fazer buracos em pano _ou_ coiro. Instrumento, para desbastar. * _Serralh._ Ferramenta, para cortar ferro. Máquina, para cortar as lâminas, de que se fazem os discos das moédas. * _Adj. Ant._ Dizia-se do pano com orifícios feitos a saca-bocado. *Saca-buxa*,^1 _m._ O mesmo que _saca-trapo_. *Saca-buxa*,^2 _f._ Instrumento antigo, semelhante a uma trompa. Nome ant. do trombone. * Registo nos órgãos antigos. _Náut._ Espécie de bomba. (Do fr. _saquebute_) *Saca-estrepe-da-mata*, _m._ Planta herbácea do Brasil. *Saca-estrepe-de-campinas*, _m._ Planta brasileira, da fam. das compostas. *Saca-filaça*, _f._ Agulha de artilheiro. *Saca-fundo*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _tira-fundo_. * *Saca-gaxetas*, _m._ Instrumento, com que a bordo se arrancam as gaxetas usadas. * *Saca-la-mana*, _m._ Espécie de jôgo popular. *Saca-metal*, _m._ Agulha grossa, com que se remendam velas de navio. *Saca-molas*, _m._ Instrumento, para arrancar dentes. _Deprec._ Mau dentista. *Saca-nabo*, _m._ Gancho _ou_ haste de ferro, com que se move o êmbolo da bomba, nos navios. *Saca-peloiro*, _m._ Saca-trapo de artilharia. * *Saca-projéctil*, _m._ O mesmo que _saca-peloiro_. * *Saca-rabo*, _m._ Animal, semelhante ao furão, mas maior e de longo rabo; o mesmo que _mangusto_. Cf. P. Moraes, _Zool. Elem._, 188. * *Saca-rolha*, _f. Bras. de Minas._ Nome de uma planta medicinal. *Saca-rolhas*, _m._ Instrumento, com que se tiram rolhas de garrafas _ou_ de outros vasos. _Bot._ Nome de diversas esterculiáceas do Brasil. *Saca-soca*, _f._ Ave, do Cabo da Bôa-Esperança. *Saca-trapo*, _m._ Instrumento, com que se tira a buxa das armas de fogo. _Fig._ e _pop._ Manha, para conseguir alguma coisa. * *Saca-tutano*, _m._ Utensílio de prata, com que, á mesa, se tira o tutano dos ossos. *Saca*,^1 _f._ Acto de sacar; sacadela. Movimento da onda para a praia. * _Ant._ Saída; licença para exportar _ou_ para tirar de um lugar. *Saca*,^2 _f._ Grande saco. (De _saco_^2) * *Saca*,^3 _f._ Gato selvagem de Madagáscar. * *Sacacas*, _m. pl. Bras._ Tríbo de aborígenes do Pará. *Sacada*,^1 _f._ O mesmo que _sacadela_. Exportação. Imposto, que pagavam antigamente os exportadores. Construcção, que resalta da face de uma parede _ou_ do nível de outra construcção. Balcão de uma janela, que resái da parede. Sacão, galão. (De _sacar_) * *Sacada*,^2 _f._ Aquillo que um saco póde conter. Rêde de arrastar para terra, usada no Minho. Rêde de suspensão, empregada nas armações redondas de Peniche. Apparelho de pesca, usado no mar alto pelos pescadores de Peniche. (De _saco_) *Sacadela*, _f._ Acto _ou_ effeito de sacar; puxão. Acto de tirar rapidamente da água o anzol, quando o peixe morde a isca. *Sacado*, _m. Jur._ Indivíduo, contra quem se passou uma letra de câmbio. (De _sacar_) *Sacador*, _m._ e _adj._ O que saca. _Jur._ O que passa uma letra de câmbio. * _Ant._ Cobrador de impostos. * *Sacaí*, _m. Bras. do N._ Graveto. Galho sêco de árvore. Accendalha. (Do guar. _içacaí_) * *Sacal*, _m._ Casta de uva. *Sacalão*, _m. Pop._ O mesmo que _sacadela_. * *Sacalhos*, _m. Prov. trasm._ Tamancos velhos. (Por _socalhos_, de _sóco_, tamanco) *Sacalinha*, _f._ (V. _sancadilha_) *Sacamalo*, _m._ Planta escrofularínea. * *Sacamecrans*, _m. pl. Bras._ Tríbo de aborígenes do Maranhão. * *Saçamelo*, _m. Prov. trasm._ Aquelle que pronuncia defeituosamente o _ç_, metendo a língua entre os dentes. Melhor se escreverá talvez _çaçamelo_. * *Sacanga*, _f. Bras. do Rio._ O mesmo que _sacaí_. *Sacão*, _m._ Salto de uma cavalgadura, para sacudir o cavalleiro; galão. Safanão. (De _sacar_) *Sacar*, _v. t._ Tirar á fôrça, arrancar. Tirar. Fazer saír. Lucrar, auferir. _Jur._ Sêr sacador de (letra de câmbio). _V. i._ Puxar; tirar com violência alguma coisa. (Do ant. fr. _saquer_) * *Sacarato*, _m._ Sal, produzido pela combinação do ácido sacárico como uma base. (Do lat. _saccharum_) *Sacaria*,^1 _f. Ant._ Rebate falso, para revista de tropas antes de combate. (De _sacar_) *Sacaria*,^2 _f._ Grande porção de sacos _ou_ sacas. (De _saco_^2 ou _saca_^2) * *Sacárico*, _adj._ Diz-se de um ácido, obtido pela oxidação de várias espécies de açúcar e do amido. (Do lat. _saccharum_) * *Sacarídeo*, _adj._ Semelhante ao açúcar. (Do gr. _sakkharon_ + _eidos_) *Sacarífero*, _adj._ Que produz açúcar: _plantas sacaríferas_. (Do lat. _saccharum_ + _ferre_) *Sacarificação*, _f._ Acto _ou_ efeito de sacarificar. * *Sacarificador*, _adj._ Que sacarifica. *Sacarificante*, _adj._ Que sacarifica. *Sacarificar*, _v. t._ Converter em açúcar. (Do lat. _saccharum_ + _facere_) *Sacarificável*, _adj._ Que se póde sacarificar. Cf. _Decreto_ de 22-VII-905. *Sacarimetria*, _f._ Aplicação do sacarímetro. *Sacarimétrico*, _adj._ Relativo á sacarimetria. *Sacarímetro*, _m._ Instrumento, para avaliar a porção de substância sacarina, contida noutra substância. (Do gr. _sakkharon_ + _metron_) * *Sacarina*, _f._ Pó branco, muito fino, pouco solúvel na água, de um sabor pronunciadamente açucarado, e que se extrai do alcatrão de hulha, por um processo muito complexo. (De _sacarino_) * *Sacaríneas*, _f. pl._ Tríbo de plantas gramíneas. (De _sácaro_) *Sacarino*, _adj._ Relativo ao açúcar. Em que há açúcar. Doce como açúcar. Que se alimenta de açúcar, (falando-se de certos animaes). (Do lat. _saccharum_) * *Sacário*, _m._ Carregador que, entre os Romanos, tinha o privilégio de conduzir fardos, do pôrto para os armazéns. (Lat. _saccarius_) * *Sacarito*, _m._ Silicato alcalino de alumina e de cal. * *Sacarívoro*, _adj._ Que se alimenta de açúcar. (Do lat. _saccharum_ + _vorare_) * *Sácaro*, _m._ Gênero de gramineas, que compreende a cana de açúcar. (Lat. _saccharum_) * *Sacaróide*, _adj. Miner._ Que tem estructura granulosa como o açúcar. (Do gr. _sakkaron_ + _eidos_) * *Sacarol*, _m. Pharm._ O açúcar, considerado como excipiente. * *Sacarolado*, _adj. Pharm._ Que tem o açúcar _ou_ o mel como excipiente. (De _sacarol_) *Sacaróleo*, _m._ Preparado farmacêutico de açúcar e óleo volátil. (Do lat. _saccharum_ + _oleum_) * *Sacarolinita*, _f._ Medicamento açucarado, de pequeno volume. * *Sacaromicose*, _f. Med._ Aftas das crianças de mama. (Do gr. _sakkharon_ + _mukes_) *Sacarose*, _f._ O açúcar comum. (Do lat. _saccharum_) * *Sacaroso*, _adj._ Que é da natureza do açúcar. (Do lat. _saccharum_) * *Sacarrão*, _m. Prov._ Saco grande. *Sacaubarana*, _f._ Planta do Brasil. * *Sacaveno*, _m._ Habitante de Sacavém. * *Saccharato*, (_ca_) _m._ Sal, produzido pela combinação do ácido sacchárico como uma base. (Do lat. _saccharum_) * *Sacchárico*, (_cá_) _adj._ Diz-se de um ácido, obtido pela oxydação de várias espécies de açúcar e do amido. (Do lat. _saccharum_) * *Saccharídeo*, (_ca_) _adj._ Semelhante ao açúcar. (Do gr. _sakkharon_ + _eidos_) *Saccharífero*, (_ca_) _adj._ Que produz açúcar: _plantas saccharíferas_. (Do lat. _saccharum_ + _ferre_) *Saccharificação*, (_ca_) _f._ Acto _ou_ effeito de saccharificar. * *Saccharificador*, (_ca_) _adj._ Que saccharifica. *Saccharificante*, (_ca_) _adj._ Que saccharifica. *Saccharificar*, (_ca_) _v. t._ Converter em açúcar. (Do lat. _saccharum_ + _facere_) *Saccharificável*, (_ca_) _adj._ Que se póde saccharificar. Cf. _Decreto_ de 22-VII-905. *Saccharimetria*, (_ca_) _f._ Applicação do saccharímetro. *Saccharimétrico*, (_ca_) _adj._ Relativo á saccharimetria. *Saccharímetro*, (_ca_) _m._ Instrumento, para avaliar a porção de substância saccharina, contida noutra substância. (Do gr. _sakkharon_ + _metron_) * *Saccharina*, (_ca_) _f._ Pó branco, muito fino, pouco solúvel na água, de um sabor pronunciadamente açucarado, e que se extrai do alcatrão de hulha, por um processo muito complexo. (De _saccharino_) * *Saccharíneas*, (_ca_) _f. pl._ Tríbo de plantas gramíneas. (De _sáccharo_) *Saccharino*, (_ca_) _adj._ Relativo ao açúcar. Em que há açúcar. Doce como açúcar. Que se alimenta de açúcar, (falando-se de certos animaes). (Do lat. _saccharum_) * *Saccharito*, (_ca_) _m._ Silicato alcalino de alumina e de cal. * *Saccharívoro*, (_ca_) _adj._ Que se alimenta de açúcar. (Do lat. _saccharum_ + _vorare_) * *Sáccharo*, (_ca_) _m._ Gênero de gramineas, que comprehende a cana de açúcar. (Lat. _saccharum_) * *Saccharóide*, (_ca_) _adj. Miner._ Que tem estructura granulosa como o açúcar. (Do gr. _sakkaron_ + _eidos_) * *Saccharol*, (_ca_) _m. Pharm._ O açúcar, considerado como excipiente. * *Saccharolado*, (_ca_) _adj. Pharm._ Que tem o açúcar _ou_ o mel como excipiente. (De _saccharol_) *Saccharóleo*, (_ca_) _m._ Preparado pharmacêutico de açúcar e óleo volátil. (Do lat. _saccharum_ + _oleum_) * *Saccharolinita*, (_ca_) _f._ Medicamento açucarado, de pequeno volume. * *Saccharomycose*, (_ca_) _f. Med._ Aphtas das crianças de mama. (Do gr. _sakkharon_ + _mukes_) *Saccharose*, (_ca_) _f._ O açúcar commum. (Do lat. _saccharum_) * *Saccharoso*, (_ca_) _adj._ Que é da natureza do açúcar. (Do lat. _saccharum_) * *Sacchogomita*, (_co_) _f._ Princípio açucarado do alcaçuz. * *Saccholactato*, (_co_) _m. Chím._ Gênero de sal, produzido pelo ácido saccholáctico com uma base. * *Saccholáctico*, (_co_) _adj. Pharm._ Que se obtém por meio de leite e açúcar. * *Saceliforme*, _adj. Bot._ Que tem a fórma de pequeno saco. (De _sacello_^2 + _fórma_) * *Sacelinho*, _m._ Capella pequena. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 95. (De _sacello_^1) * *Sacelliforme*, _adj. Bot._ Que tem a fórma de pequeno saco. (De _sacello_^2 + _fórma_) * *Sacellinho*, _m._ Capella pequena. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 95. (De _sacello_^1) * *Sacello*,^1 _m. Ant._ Pequeno templo, santuário. (Lat. _sacellum_) * *Sacello*,^2 _m. Bot._ Fruto monospérmico, de invólucro membranoso. (Lat. _saccellus_) * *Sacelo*,^1 _m. Ant._ Pequeno templo, santuário. (Lat. _sacellum_) * *Sacelo*,^2 _m. Bot._ Fruto monospérmico, de invólucro membranoso. (Lat. _saccellus_) *Sacerdócio*, _m._ Ministério _ou_ funcções daquelles que, entre os Judeus, tinham o poder de offerecer víctimas á divindade. Dignidade _ou_ offício de sacerdote, entre os Christãos. Poder sacerdotal. _Fig._ Qualidade daquillo que é venerável, nobre, superior. Profissão honrosa: _o sacerdócio da imprensa_. (Lat. _sacerdotium_) *Sacerdotal*, _adj._ Relativo a sacerdote _ou_ a sacerdócio: _traje sacerdotal_. (Lat. _sacerdotalis_) *Sacerdotalismo*, _m._ Predomínio sacerdotal; clericalismo; theocracia. *Sacerdote*, _m._ Ministro dos sacrifícios religiosos, entre os antigos. O mesmo que _padre_. _Fig._ O que exerce profissão muito honrosa _ou_ cumpre missão elevada. (Lat. _sacerdos_, _sacerdotis_) *Sacerdotisa*, _f._ Mulhér, que exercia as funcções de sacerdote, entre os Pagãos. (Lat. _sacerdotissa_) *Sacha*, _f._ O mesmo que _sachadura_. * *Sachada*, _f. Prov._ O mesmo que _sachadura_. Cf. Júl. Dinís, _Morgadinha_, 85. *Sachador*, _adj._ Que sacha. _M._ Aquelle que sacha. * O mesmo que _sachola_. * Apparelho agrícola, constituido por uma armação triangular, que descansa, á frente, numa roda, e é munida de dentes, com que se limpas das ervas ruíns os intervallos das linhas das plantas sachadas, (milho, batata, etc.). *Sachadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de sachar. *Sachar*, _v. t._ Mondar com o sacho. Escavar com o sacho. Tirar com o sacho as ervas damninhas a: _sachar o meloal_. *Sacho*, _m._ Espécie de pequena sachola, que tem na parte superior do ólho uma pêta ponteaguda _ou_ bifurcada. * _Pesc._ Estribo de madeira da poita. (Do lat. _sarculum_) *Sachola*, _f._ Pequena enxada. (De _sacho_) * *Sacholada*, _f._ Pancada _ou_ ferimento com a sachola. *Sacholar*, _v. t._ Cavar com a sachola. Escavar. Cavar superficialmente. * Espancar com sacho _ou_ sachola. * *Sacholo*, (_chô_) _m. Prov. beir._ Pequena sachola; sacho grande. (Cf. _sachola_) * *Saci*, _m. Bras._ Ente phantástico, repreentado por um negrinho que usa barrete vermelho e frequenta á noite os brejos. Passarinho, cujo canto imita a pronúncia do seu nome. *Saciar*, _v. t._ Encher, fartar. Satisfazer: _saciar a fome_; _saciar ódios_. (Lat. _satiare_) *Saciável*, _adj._ Que se póde saciar. (Lat. _satiabilis_) *Saciedade*, _f._ Estado de quem se saciou. Satisfação do appetite. Fartura. Aborrecimento, fastio. _Loc. adv._ _Até á saciedade_, plenamente, completamente. Até se satisfazer de todo. (Do lat. _satietas_) * *Saço*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _saçamelo_. * *Saco-de-areia*, _m. Bras._ Dança, acompanhada de canto, e usada nas roças. * *Saco-roto*, _m. Fam._ Aquelle que não sabe guardar segredos, que vai repetir quanto ouve. *Saco*,^1 _m._ Receptáculo de tecido _ou_ coiro, aberto em cima e cosido por baixo e dos lados, _ou_ cosido por baixo e de um só lado, quando do outro há continuidade da peça. Quantidade, que um saco póde conter. Tufo _ou_ coisa, que dá a apparência de saco. Pequena mala. Antigo hábito de penitente. Pássaro conirostro de Angola, o mesmo que _quissengo_. _Pop._ Pessôa gorda _ou_ desajeitada. * _Pesc._ Rêde, de fórma cónica que, nos apparelhos de arrastar e nos de cêrco, serve para recolher a pescaria. * Peça central da rêde de pescar sardinha. * _T. de Angola._ Trinta mil réis em moéda de cobre; o pêso dêsse dinheiro. * _T. da Bairrada._ Sujidade, que se accumula no fundo do cano das espingardas, que se carregam pela bôca. * _Prov._ Medida de cereaes, correspondente a 6 alqueires. * _Saco de terra_, terreno, que póde levar 6 alqueires de semeadura de cereaes. (Lat. _saccus_) * *Saco*,^2 _m. Ant._ O mesmo que _saque_: «_quem defende vossa casa de um saco?_» _Eufrosina_, 54. «_...toda a mais cidade deo a saco._» Filinto, _D. Man._, II, 252. *Sacóforo*, _adj._ Que tem órgão saculiforme. * _M._ Penitente, que se cobria de saco. _Pl._ O mesmo que _tunicários_. (Do gr. _sakos_ + _phoros_) * *Sacogomita*, _f._ Princípio açucarado do alcaçuz. *Sacola*, _f._ Reunião de dois sacos, _ou_ saco de dois fundos. Alforge. _Ext._ Algibeira; bornal. (De _saco_) * *Sacolactato*, _m. Chím._ Gênero de sal, produzido pelo ácido sacoláctico com uma base. * *Sacoláctico*, _adj. Pharm._ Que se obtém por meio de leite e açúcar. *Sacolejar*, _v. t._ Agitar muitas vezes; vascolejar. (De _sacola_) * *Sacolejo*, _m._ Acto de sacolejar. *Sacomano*, _m. Ant._ O mesmo que _saque_. * Sacomão. (De _sacar_ + lat. _manus_?) *Sacomão*, _m. Ant._ Salteador. * Mendigo; infeliz. (De _sacar_ + _mão_?) * *Sacomardo*, _m. Ant._ O mesmo que _sacomão_. * *Sacôndio*, _m._ Variedade de amethysta. (Lat. _sacondios_) * *Sacopétalo*, _m._ Gênero de plantas anonáceas. (Do gr. _sakos_ + _petalon_) * *Sacóphoro*, _adj._ Que tem órgão saculiforme. * _M._ Penitente, que se cobria de saco. _Pl._ O mesmo que _tunicários_. (Do gr. _sakos_ + _phoros_) * *Sacoto*, (_cô_) _m. T. da Bairrada._ O mesmo que _saracoto_. *Sacra*, _f._ Quadro pequeno, que contém várias orações e outras fórmulas, e que se encosta á banqueta do altar, para auxiliar a memória de quem celebra a Missa. (Lat. _sacra_) * *Sacrafineiro*, _m. Prov. trasm._ Indivíduo muito atarefado com bagatelas; maricas. *Sacramentado*, _m._ Aquelle que se sacramentou. (De _sacramentar_) *Sacramental*, _adj._ Relativo ao sacramento. _Fig._ Consuetudinário; obrigatório: _palavras sacramentaes_. *Sacramentalmente*, _adv._ De modo sacramental. *Sacramentar*, _v. t._ Ministrar os sacramentos a, especialmente os sacramentos da confissão e communhão. Sagrar. Confessar. _V. p._ Receber os sacramentos. *Sacramentário*, _m._ Livro antigo, em que se descreviam certas ceremónias religiosas, especialmente as relativas aos sacramentos. Sectário do Protestantismo. (Lat. _sacramentarium_) *Sacramento*, _m._ Juramento. Acto religioso, instituído por Deus, para santificação da alma. Ceremónia christan, destinada a consagrar diversas phases da vida dos fiéis. Acto de consagrar. Custódia, que encerra a hóstia consagrada. Eucharistia. _Pl._ Últimos sacramentos, isto é, a confissão, a communhão e a extrema-uncção. (Lat. _sacramentum_) *Sacrário*, _m._ Lugar, onde se guardam coisas sagradas, especialmente hóstias _ou_ relíquias. Partículas da communhão. _Fig._ Intimidade. Lugar reservado e respeitável: _o sacrário do teu coração_. (Lat. _sacrarium_) *Sacratíssimo*, _adj._ Muito sagrado; santíssimo. (Lat. _sacratissimus_) *Sacre*, _m._ Espécie de falcão. Antigo e grande canhão. (Do ár. _çaqre_) * *Sácri*, _m._ O mesmo que _sacre_. Cf. Usque, 7. * *Sacrífero*, _adj._ Que transporta as coisas sagradas. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 135; Filinto, VI, 245. (Lat. _sacrifer_) *Sacrificador*, _m._ e _adj._ O que sacrifica. (Lat. _sacrificator_) *Sacrifical*, _adj._ Relativo ao sacrifício. (Lat. _sacrificalis_) *Sacrificante*, _m._ e _adj._ O mesmo que _sacrificador_. Aquelle que celebra Missa. (Lat. _sacrificans_) *Sacrificar*, _v. t._ Offerecer á divindade em sacrifício; immolar. Renunciar, abandonar: _sacrificar prazeres_. Sujeitar a perigos: _sacrificar o património dos filhos_. Victimar. _V. i._ Fazer sacrifícios em honra da divindade. _V. p._ Offerecer-se em sacrifício. Tornar-se dedicado a alguém. Sujeitar-se; tornar-se víctima. (Lat. _sacrificare_) *Sacrificativo*, _adj._ Próprio para o sacrifício. (De _sacrificar_) *Sacrificatório*, _adj._ O mesmo que _sacrifical_. *Sacrificável*, _adj._ Que se póde sacrificar. * *Sacrífice*, _m._ O mesmo que _sacrificador_. Cf. Latino, _Elogios_, 204. (Do lat. _sacrum_ + _facere_) * *Sacrificial*, _adj._ Relativo ao sacrifício _ou_ á offerta que se fazia aos deuses. *Sacrifício*, _m._ Offerta de víctimas _ou_ de donativos á divindade, entre os Hebreus. Aquillo que se offerecia aos deuses, no Paganismo. A morte de Christo. A Missa. Acto de alguém se sacrificar por uma coisa _ou_ pessôa. Privações, a que alguém se sujeita, em benefício de outrem. Renúncia; isenção; abnegação. (Lat. _sacrificium_) *Sacrífico*, _m._ e _adj. Poét._ O mesmo que _sacrificador_. (Lat. _sacrificus_) *Sacrifículo*, _m._ Aquelle que ajudava o sacrificador de víctimas. Acólyto. (Lat. _sacrificulus_) *Sacrilegamente*, _adv._ De modo sacrílego; com sacrilégio; com profanação. *Sacrilégio*, _m._ Acto do impiedade, com que se profanam as coisas sagradas. Acção, com que se ultraja pessôa sagrada _ou_ venerável. Acto irreligioso. _Ext._ Acção condemnável. * _Ant._ Multa pecuniária, que os excommungados pagavam. (Lat. _sacrilegium_) *Sacrílego*, _adj._ Relativo a sacrilégio. Que commete sacrilégio. _Jur._ Diz-se do filho do padre, _ou_ de outras pessôas que tenham feito voto de castidade. (Lat. _sacrilegus_) *Sacripanta*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa desprezível; bigorrilha; sevandija. * _M. Fam._ Beato fingido. (De _Sacripante_, n. p.) *Sacripante*, _m._, _f._ e _adj. Burl._ Pessôa desprezível; bigorrilha; sevandija. * _M. Fam._ Beato fingido. (De _Sacripante_, n. p.) * *Sacrismocho*, (_mô_) _m. Fam. Ant._ O mesmo que _sacristão_. *Sacristã*, _f._ Mulhér de sacristão. Mulhér, incumbida da limpeza e arranjos da sacristia. (Fem. de _sacristão_) *Sacristan*, _f._ Mulhér de sacristão. Mulhér, incumbida da limpeza e arranjos da sacristia. (Fem. de _sacristão_) *Sacristania*, _f._ Offício de sacristão _ou_ sacristan. (De _sacristão_) *Sacristão*, _m._ Homem, que tem a seu cargo o arranjo e guarda da sacristia. Aquelle que se emprega habitualmente nos arranjos de uma igreja, em ajudar a Missa, etc. (Do b. lat. _sacristanus_) *Sacristia*, _f._ Casa, annexa a uma igreja _ou_ que faz parte della, e em que se guardam os paramentos e outros objectos do culto. (B. lat. _sacristia_) *Sacro*, _adj._ O mesmo que _sagrado_. _Fig._ Venerável. _Anat._ Diz-se do osso triangular, que está na parte inferior da columna vertebral. Relativo a êsse osso. _M._ Osso sacro. (Lat. _sacer_) * *Sacro-coccýgio*, _adj. Anat._ Que ao mesmo tempo diz respeito ao sacro e ao cóccyx. * *Sacro-femural*, _adj. Anat._ Commum ao sacro e ao fêmur. * *Sacro-ilíaco*, _adj._ Commum ao sacro e ao ôsso ilíaco. * *Sacro-lombar*, _adj._ Relativo ao sacro e ao lombo. * *Sacro-spinal*, _adj. Anat._ Commum ao sacro e á espinha dorsal. (Do lat. _sacer_ + _spina_) * *Sacro-vertebral*, _adj. Anat._ Commum ao sacro e ás vértebras. *Sacrosanto*, (_san_) _adj._ Inviolável. Reconhecido como sagrado. Sagrado e santo. (Lat. _sacrosanctus_) *Sacrossanto*, _adj._ Inviolável. Reconhecido como sagrado. Sagrado e santo. (Lat. _sacrosanctus_) *Sacubaré*, _m._ Planta do Brasil, espécie de musgo. *Sacudida*, _f._ O mesmo que _sacudidura_. *Sacudidamente*, _adv._ De modo sacudido. Desembaraçadamente. De súbito. Violentamente. *Sacudidela*, _f._ O mesmo que _sacudidura_. _Fam._ Pequena tunda _ou_ sova. (De _sacudir_) *Sacudido*, _adj._ Agitado, movido em direcções oppostas. Desembaraçado: _a pequena tem modos sacudidos_. * _Bras. de Minas._ Galhardo, esbelto, formoso. (De _sacudir_) *Sacudidor*, _m._ e _adj._ O que sacode. *Sacudidura*, _f._ Acto _ou_ effeito de sacudir. *Sacudimento*, _m._ O mesmo que _sacudidura_. *Sacudir*, _v. t._ Agitar de novo. Agitar repetidas vezes. Mover muitas vezes em direcções oppostas; abanar: _o vento sacode as árvores_. Abalar: _o terremoto sacudiu o prédio_. Repellir. Atirar. Limpar, agitando: _sacudir o tapête_. (Do lat. _succutere_) *Sacular*, _adj._ Relativo a sáculo. *Saculiforme*, _adj._ Que tem fórma de sáculo. (De _sáculo_ + _fórma_) *Sáculo*, _m. Bot._ Pequeno saco _ou_ bolsa, que cobre a radícula de certos embryões. (De _saco_) *Sacupema*, _f._ Ave gallinácea da América. * *Sacureu*, _m._ Antigo dignitário chinês. *Sacuubarana*, _f._ O mesmo que _sacaubarana_. * *Sada*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _enxada_. * *Sadão*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _enxadão_. *Sàdiamente*, _adv._ De modo sàdio; com saúde. Vigorosamente. * *Sádico*, _adj._ Que soffre sàdismo. *Sàdio*, _adj._ Que dá saúde _ou_ a auxilia. Hygiênico. Que tem bôa saúde: _homem sàdio_. * _T. de Aveiro._ _Mal sadio_, o mesmo que _doente_. (Do lat. _sanativus_) * *Sàdismo*, _m._ Perversão de quem sente volúpia genital, acompanhada de excessos, violências _ou_ sevícias, exercidas em pessôas de qualquer sexo, animaes _ou_ objectos. (De _Sade_, n. p. de um vicioso Marquês, que escandalizou a França no séc. XVIII) * *Sàdista*, _m._ Aquelle que tem a perversão do sàdismo. * *Sadrá*,^1 _f._ Grande árvore, (_pentaptera glabra_), com cuja casca os pescadores indianos pintam as suas redes, e cujo tronco, reduzido a cinza, serve para curtimento de pelles. O mesmo que _sandará_? * *Sadrá*,^2 _m._ Espécie de camisa finíssima, que os Parses usam sôbre a pelle. * *Saduceísmo*, _m._ Seita dos Saduceus. * *Saduceu*, _m._ Membro de uma seita judaica, que negava a immortalidade da alma. (Do hebr. _çaddig_) * *Saêta*, _f._ Tecido antigo. * *Safa!*, _interj._ (designativa de repugnância _ou_ admiração) Cf. Rebello, _Contos e Lendas_, 91. *Safa-cabos!*, _interj._ Voz, com que, a bordo, se manda colher os cabos, amarras, etc., depois da manobra. *Safa-safa*, _f._ Arranjo e accommodação das coisas contidas num navio, para pôr a artilharia em estado de combate. (De _safar_) *Safado*, _adj._ Gasto _ou_ deteriorado pelo uso; cotiado: _casaco safado_. _Pop._ Desavergonhado. _M._ Homem vil, desprezível. *Safanão*, _m._ Acto de safar. _Pop._ Bofetada; empurrão; sacudidura. * *Safão*, _m. Ant._ Espécie de tecido. *Safar*, _v. t._ Tirar, puxando. Tirar. Extrahir. Subtrahir; furtar. Livrar, desembaraçar. Gastar pelo attrito _ou_ uso. Desgastar. _V. p. Fam._ Escapar, fugir. (Cp. cast. _zafar_) *Sáfara*, _f._ Terreno sáfaro; penhasco. (De _sáfaro_) *Safardana*, _m. Burl._ Bisbórria; biltre, pulha. (De _safado_?) *Safaria*, _adj. f._ Diz-se de uma casta de roman, de bagos grandes e quadrados. (Do ár. _safari_?) *Sáfaro*, _adj._ Inculto, agreste. Estéril. Bravo. Estranho, alheio, distante. * _Des._ Mal morigerado. Cf. Sousa, _Vida do Arceb._, 121. (Do ár. _çahra_, deserto) * *Safata*, _f._ Peixe marítimo da costa de Portugal. (Corr. de _açafate_?) *Safena*, _f. Anat._ Veia safena. (De _safeno_) *Safeno*, _adj. Anat._ Diz-se de duas veias da perna e do pé. Diz-se de alguns feixes nervosos da perna e da côxa. (Do gr. _saphenès_) * *Sáfeo*, _adj. Ant._ Reles, desprezível, o mesmo que _sáfio_: «_...se não fosse casar ante co mais sáfeo bargante que come pão e cebola._» G. Vicente, _Inês Pereira_. *Sáfico*, _adj._ Relativo a Sapho. Diz-se de um verso de cinco pés. Diz-se do verso português decasýlabo, com accentuação tónica na quarta, oitava e décima sýllaba. Diz-se também de uma estrophe, que tem três versos sáphicos e um adónio. (Gr. _saphikos_) *Sáfio*, _adj._ O mesmo que _sáfaro_. Grosseiro; rude. Ordinário; vil. (Do ár. _jafi_) *Safio*,^1 _m._ Pequeno congro. (Do ár. _safio_, de _seflon_, lugar fundo? Cf. Sousa, _Vest. da Ling. Aráb._) * *Safio*,^2 _adj. Prov._ Diz-se dos chibos e cabras de pêlo curto. *Safira*, _f._ Pedra preciosa azul. A côr azul. (Do lat. _saphirus_) * *Safírico*, _adj._ Relativo a safira: «_brilho safírico_». Eça. * *Safismo*, _m._ Amor homosexual, de mulhér para mulhér; amor lésbio. (De _Sapho_, n. p.) * *Safista*, _f._ Mulhér, que tem safismo. *Safo*, _adj._ Que se safou. Que escapou; livre. * _M. Gír._ Lenço. (De _safar_) * *Safões*, _m. pl._ (V. _çafões_) * *Saforil*, _m. Prov. trasm._ Pessôa ordinária mas espevitada. Animal reles. (Relaciona-se com _sáfaro_?) *Safra*,^1 _f._ Espécie de bigorna grande, com uma ponta só. *Safra*,^2 _f._ Colheita. Bôa nascença de frutos. *Safra*,^3 _f._ Pó de um ácido de cobalto, próprio para a fabricação do vidro azul. (Do ár. _çafr_) *Safradeira*, _f._ Instrumento, sôbre que se furam as ferraduras e se abre o ôlho das enxadas e de outros utensílios, na falta de bigorna com furos. Cf. Leon., _Arte de ferrar_, 68. (De _safra_^1) * *Safranina*, _f._ Um dos productos da hulha. (Cp. _açafrão_) *Safrão*, _m. Náut._ Peça, que se ajusta ao leme, para o reforçar _ou_ para lhe facilitar o movimento. (Relaciona-se com _safra_^1?) * *Safré*, _m. T. santomense._ Fruto do safueiro e que em Angola se diz _mubafo_. (Não haveria êrro, por _safué_?) * *Safu*, _m._ Nome santhomense do mubafo. * *Safu-de-obó*, _m._ Árvore medicinal da ilha de San-Thomé, o mesmo que _safueiro_. * *Safucala*, _f._ Árvore do Congo. * *Safueiro*, _m._ Árvore da ilha do San-Thomé, (_canarium edule_), o mesmo que _mubafo_ em Angola. * *Safuta*, _f._ Árvore de Moçambique. *Saga*,^1 _f._ Qualquer lenda escandinava. Canção baseada em alguma dessas lendas. (Al. _sage_) *Saga*,^2 _f._ Bruxa _ou_ feiticeira, entre os Romanos. (Lat. _saga_) * *Sagaçaria*, _f. Ant._ O mesmo que _sagacidade_. (Cp. _sagaz_) * *Sagaceza*, _f. Ant._ O mesmo que _sagacidade_. * *Sagácia*, _f._ O mesmo que _sagacidade_. *Sagacidade*, _f._ Qualidade do que é sagaz. Agudeza de espirito _ou_ de intelligência. Intelligência perspicaz. Perspicácia; finura. (Do lat. _sagacitas_) * *Saganha*, _f._ O mesmo que _saganho_. * *Saganho*, _m. Prov. minh._ Planta vulgar nos montados, (_cistus hirsutus_, Lin.). * *Saganho-oiro*, _m. Prov. minh._ Espécie de planta, (_helianthemum olyssoides_). * *Sagão*, _m._ O mesmo que _saguão_. Cf. Filinto, XIV, 49. * *Sagapejo*, _m._ O mesmo que _sagapeno_. *Sagapeno*, _m._ Espécie de resina, que entra na composição de alguns emplastros. (Lat. _sagapenon_) *Sagaz*, _adj._ Que tem agudeza _ou_ penetração de espírito. Perspicaz; fino. Astuto; solerte. * _Prov._ Reservado, capaz de guardar segrêdo. (Lat. _sagax_) *Sagazmente*, _adv._ De modo sagaz; com sagacidade; com finura. * *Sage*, _adj._ O mesmo que _sages_. Cf. Arn. Gama, _Última Dona_, 56. * *Sageira*, _f. Ant._ O mesmo que _sajaria_. * *Ságena*, _f._ Prisão de Christãos cativos, entre Moiros. (Do ár. _sijn_) * *Sagenária*, _f._ Gênero de plantas fósseis. * *Sagenito*, _m. Miner._ Variedade reticulada de óxydo de titano. * *Sagerécia*, _f._ Gênero de plantas rhamnáceas. * *Sages*, _adj. Ant._ Discreto, prudente. (Cp. fr. _sage_) * *Sagesmente*, _adv. Ant._ Com sabedoria, com prudência, com juízo. (De _sages_) * *Sagez*, _adj. Ant._ Que tem sageza; o mesmo que _sages_. * *Sageza*, _f. Ant._ O mesmo que _sajaria_. * *Sagina*, _f. Ant._ Acto de saginar. *Saginar*, _v. t. Des._ Tornar gordo, cevar. (Lat. _saginare_) * *Sagionia*, _f. Ant._ O mesmo que _saionaría_. * *Sagitado*, _adj._ O mesmo que _sagital_. *Sagital*, _adj._ Que tem fórma de seta. _Anat._ Diz-se da sutura, correspondente á linha média da abóbada craniana. * Diz-se do plano imaginário, que separa os antímeros. (Do lat. _sagitta_) *Sagitária*, _f._ Planta alismácea. (Lat. _sagittaria_) *Sagitário*, _adj._ O mesmo que _sagitífero_. _M._ Constelação representada sob a figura de um centauro, que segura um arco retesado e armado de frexa. (Lat. _saggitarius_) * *Sagitela*, _f._ Gênero de moluscos nadadores dos mares da América. (Do lat. _sagitta_) * *Sagitella*, _f._ Gênero de molluscos nadadores dos mares da América. (Do lat. _sagitta_) *Sagitífero*, _adj. Poét._ Armado de seta. (Lat. _sagittífer_) *Sagitifoliado*, _adj. Bot._ Que tem fôlhas em fórma de seta. (Do lat. _sagitta_ + _folium_) * *Sagittado*, _adj._ O mesmo que _sagittal_. *Sagittal*, _adj._ Que tem fórma de seta. _Anat._ Diz-se da sutura, correspondente á linha média da abóbada craniana. * Diz-se do plano imaginário, que separa os antímeros. (Do lat. _sagitta_) *Sagittária*, _f._ Planta alismácea. (Lat. _sagittaria_) *Sagittario*, _adj._ O mesmo que _sagittífero_. _M._ Constellação representada sob a figura de um centauro, que segura um arco retesado e armado de frexa. (Lat. _saggitarius_) *Sagittífero*, _adj. Poét._ Armado de seta. (Lat. _sagittífer_) *Sagittifoliado*, _adj. Bot._ Que tem fôlhas em fórma de seta. (Do lat. _sagitta_ + _folium_) *Sago*, _m. Ant._ Espécie de saio, que se usava por cima da armadura até o joelho. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, I. (Lat. _sagum_) * *Sagotar*, _v. t. Prov._ Cortar com sagote. * *Sagote*, _m._ O mesmo que _corta-palha_. (Por _segote_, de _segar_) *Sagra*, _f._ Festa de San-Domingos, em Cascaes. (Do lat. _sacra_) *Sagração*, _f._ Acto _ou_ effeito de sagrar; consagração. (Oo lat. _sacratio_) *Sagradamente*, _adv._ De modo sagrado. Segundo o rito _ou_ fórmulas religiosas. *Sagrado*, _adj._ Relativo aos ritos _ou_ ao culto religioso. Profundamente venerável. Inviolável. A que se deve o maior respeito. Puro, santo. _M._ Aquillo que é sagrado. * _Prov. trasm._ Adro da igreja. (De _sagrar_) * *Sagral*, _adj. Ant._ O mesmo que _secular_. (Por _segral_, de _segre_) *Sagrar*, _v. t._ Dedicar a Deus _ou_ aos deuses. Dedicar ao serviço divino. Consagrar. Tornar bento, benzer. Santificar. Tornar venerado, venerar. Conferir uma dignidade a, por meio do ceremónias religiosas. Dedicar: _sagrar muito tempo ao estudo_. (Do lat. _sacrare_) * *Sagre*, _m._ O mesmo que _sacre_. Cf. Garção, II, 40. * *Ságrea*, _f._ Gênero de plantas melastomáceas. * *Sagres*, _m. Ant._ Variedade de peça de artilharia. (Do ár. _sacron_?) * *Sagro*, _m. Prov. dur._ Fundo chato dos barcos rabelos, formado de tabuões de pinho, sendo de castanheiro quási toda a outra madeira dêsses barcos. *Sagu*, _m._ Substância amylácea, extrahida da parte central das hastes de algumas palmeiras. Espécie de licor, destillado pelos ramos de palmeira, e usado na Índia. Substância farinácea, extrahida de algumas plantas e de que fazem pão os Japoneses. (Mal. _sagu_) * *Saguão*, _m._ Pátio estreito e descoberto, no interior de um edifício. Espécie de alpendre, á entrada dos conventos. (Cast. _zaguan_) * *Saguaragi*, _m._ Árvore brasileira, própria para construcções. *Saguate*, _m. Des._ Presente, donativo. (Do conc. _saguvat_) * *Sagucho*, _m. Prov. dur._ O mesmo que _saguncho_. *Sagueiro*, (_gu-ei_) _m._ Espécie de palmeira, que produz sagu. * *Sagueza*, _f. Ant._ O mesmo que _sagacidade_. * *Saguí*, (_gu-i_) _m._ Pequeno macaco, de cauda felpuda e comprida, (_geopithecus_). *Saguim*, (_gu-im_) _m._ Pequeno macaco, de cauda felpuda e comprida, (_geopithecus_). * *Sagum*, _m._ O mesmo que _sagu_. Cf. Barros, _Déc._. III, l. III, c. 5. * *Saguncho*, _m._ O mesmo que _peixe-pau_. * *Saguntinos*, _m. pl._ Habitantes da antiga cidade de Sagunto, hoje Murviedro, em Espanha. (Lat. _Saguntini_) * *Saguvate*, _m. T. de Ceilão._ O mesmo que _saguate_. * *Sai*, _m._ O mesmo que _bonzo_. *Saia*, _f._ Vestuário da mulher, apertado na cintura e pendente até os pés _ou_ quási. _Náut._ Supplemento ás velas latinas. _Pop._ A mulhér: _o rapaz não gosta de saias_. _Ant._ Saio. (Do lat. _sagum_) *Saiaguês*, _m._ Homem, que vestia saial. Campónio. (De _saio_) *Saial*, _m._ Antiga e grosseira vestidura, para homem _ou_ mulhér. (De _sáio_) *Saião*,^1 _m._ Nome de duas plantas crassuláceas. *Saião*,^2 _m. Ant._ Verdugo, algoz. * _Adj._ Insolente, petulante. (De _saio_) * *Saias*, _f. pl. Prov. alent._ Dança popular em Elvas e Campo-Maior. *Saibo*,^1 _m. Pop._ O mesmo que _sabor_. * *Saibo*,^2 _m. Ant._ O mesmo que _sábio_. * *Saibramento*, _m._ Acto de saibrar. *Saibrão*, _m._ Terreno argilloso e areento, próprio para plantações de açúcar. (De _saibro_) * *Saibrar*, _v. t._ Surribar, para plantação de bacellos. Cf. Júl. Moreira, _Estudos da Língua Port._, I, 187. Cobrir de saibro; balaustrar. *Saibreira*, _f._ Lugar, donde se extrái saibro. Terreno saibroso. * *Saibro-branco*, _m._ Casta de uva do districto de Leiria. *Saibro*,^1 _m._ Argilla, misturada com areia e pedras. Sable. * Uva da Golegan. Cf. _Rev. Agron._, I, 18. (Do lat. _sabulum_) * *Saibro*,^2 _m._ Uva, o mesmo que _sabra_. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _sobria_. *Saibroso*, _adj._ Que tem saibro; em que há saibro. * *Saíco*, _m._ Ave canora do Brasil. *Saída*, _f._ Acto _ou_ effeito de sair. Exportação. Venda, extracção: _o polvo tem pouca saída_. Lugar, por onde se sái. Expediente, recurso: _um desastre sem saída_. _Ant._ Sortida. * *Saide*, _m._ Árvore indiana, de fibras têxteis. *Saído*, _adj._ Que anda fóra de casa. Que anda com cio, (falando-se de animaes). (De _sair_) * *Saidor*, (_sa-i_) _m. Bras. do S._ Cavalleiro, que sai _ou_ fica de pé, caindo o cavallo. (De _sair_) * *Saieira*, _f. Bras._ Costureira de saias. *Saieta*, (_ê_) _f._ Tecido de lan, próprio para forros. (De _saia_) * *Saieza*, _f._ (Corr. de _sagueza_) *Saiga*, _f._ Antílope da Rússia. * *Sail*, _m._ Azeite de peixe; o mesmo que _saim_. * *Saim*, _m. Prov. minh._ Óleo de sardinha. (Colhido em Viana) *Saimel*, _m._ Primeira pedra que, formando a volta de um arco, assenta sôbre um capitel _ou_ uma ombreira. (Cp. _enxaimel_) *Saimento*, (_sa-i_) _m._ Saída. Funeral; cortejo fúnebre. (De _sair_) * *Saindarus*, _m. pl._ Indígenas do norte do Brasil. *Sainete*, (_nê_) _m._ Isca, que se dá aos falcões, para os amansar. Aquillo que suaviza uma impressão desagradável. Coisa desagradável. Gôsto especial; graça: _aquelle folhetinista tem sainete_. * Remoque, picuínha: «_...assazoando tudo com apodos, e malévolos sainetes._» Filinto, _D. Man._, II, 131. (Cast. _sainete_) *Saínha*,^1 _f._ (Corr. de _salina_) * *Saínha*,^2 _f. T. da Bairrada._ Insecto amarelo e comprido, que ataca os milhaes. *Saínho*, _m._ Pequeno sáio. _Ant._ Gibão redondo e sem abas. *Sainte*, _adj._ Que sai. Que vai acabar. * _F. Des._ Hora da saída. Cf. Fern. Lopes, _Chrón. de D. Fern._, XXXIX. (De _sair_) *Saio*, _m._ Antigo e largo vestuário, com fraldão e abas. Antigo casacão de militares. * _Prov. minh._ O mesmo que _véstia_. (Do lat. _sagum_) * *Saioado*, _m. Ant._ O mesmo que _saionaria_. * *Saioaria*, _f. Ant._ O mesmo que _saionaria_. * *Saiodino*, _m. Pharm._ Um dos succedâneos do iodeto de potássio. * *Saiola*, _f. T. de Barroso._ O mesmo que _anágua_. (De _saia_) * *Saionaria*, _f. Ant._ Offício de saião. Procedimento injurioso; insolência. * *Saionia*, _f. Ant._ O mesmo que _saionaria_. * *Saionício*, _m. Ant._ O mesmo que _saionízio_. * *Saioria*, _f. Ant._ O mesmo que _saionaria_. *Saiote*, _m._ Saia curta e de tecido grosso, que as mulhéres usam por baixo de outra saia _ou_ saias. (De _saio_) * *Saioto*, (_ô_) _m. Prov._ O mesmo que _saiote_. Cf. Camillo, _Brasileira_, 156. * *Saiozínio*, _m. Ant._ Estipêndio de esbirro e de algoz. (De _saião_^2) *Sair*, _v. i._ Ir _ou_ passar para fóra. Passar os limites, a raia. Afastar-se. Tirar-se donde estava. Resaltar, formar saliência. Distinguir-se. Separar-se de um grêmio _ou_ corporação. Separar-se. Libertar-se. Apparecer. Investir, arremeter. Publicar-se, estampar-se, vir a público: _saiu ontem mais um jornal_. Derivar, dimanar; brotar. Resultar. Tornar-se, transformar-se. Caber em sorte. * _Bras. do S._ Ficar em pé (o cavalleiro), quando o cavallo cai. _V. t._ Ir para fóra de, passar àlém de. _V. p._ Libertar-se. Desembaraçar-se. Afastar-se. Atrever-se. Deixar de sêr tímido. Obter êxito, bom _ou_ mau. (Do lat. _salire_) *Sairá*, (_sa-i_) _m._ Espécie de cotinga brasileira. * *Sairé*, (_sa-i_) _m. Bras._ Espécie de dança popular. Apparelho de cipó, feito em semi-círculo e levado por mulhéres índias, ao som da música, em certas festas religiosas. * *Sairro*, _m. Prov. beir._ O mesmo que _sarro_. *Saitaia*, (_sa-i_) _m._ Gênero de macacos americanos, a que pertence o _saitaia-chorão_, e outros. * *Saitaia-chorão*, _m._ Espécie de saitaia. * *Sajaria*, _f. Ant._ Sabedoria; prudência, discrição. (De _sages_) *Saju*, _m._ Pequeno macaco do Brasil. (Do guar. _çay-guazu_) *Sal*, _m._ Substância dura e friável, de um sabor picante, e que, solvendo-se na água, serve habitualmente de tempêro. Substância, que resulta da combinação de um ácido com uma base chímica. _Fig._ Bom gôsto; graça. Finura de espírito. Malícia. Vivacidade; chiste. * _Sal de embate_, sal fino, produzido nas bordas das salinas pelo embate da água, agitada por ventos propícios. (Lat. _sal_) *Sal-gemma*, _m._ Sal commum fossilizado. * *Salá-salá*, _m._ Árvore medicinal da ilha de San-Thomé. *Sala*,^1 _f._ Um dos principaes compartimentos de uma casa, _ou_ o principal, destinado ordinariamente á recepção de visitas. Qualquer compartimento de um edifício, com mais _ou_ menos amplidão. * _Ant._ Cadeira, em que se sentava o juiz da aldeia, ao ar livre. _Ant._ Muralha, que entesta com o baluarte. * _Bras. do N._ O primeiro dos compartimentos de um curral-de-peixe. * _Fazer sala_ ou _salas_, fazer côrte a, lisonjear: «_V. R. está havido, na opinião dos que mais salas lhe fazem e se lhe mais submetem..._» Jerón. Osório, _Carta_. (B. lat. _sala_) * *Sala*,^2 _f. Ant._ Salva _ou_ bandeja de metal. *Salabórdia*, _f. Chul._ Sensaboria; conversa insípida. * *Salácia*,^1 _f._ Gênero de crustáceos decápodes. Gênero de polypeiros. Gênero de arbustos, de ramos angulosos, nas regiões tropicaes. (Lat. _salacia_) * *Salácia*,^2 _f._ O mesmo que _salacidade_: «_a salácia dos costumes._» Rui Barb., _Réplica_, 177. * *Salacidade*, _f._ Qualidade de salaz. Libertinagem; devassidão. (Lat. _salacitas_) * *Salacorta*, _f._ Planta medicinal da ilha de San-Thomé. * *Salactol*, _m. Chím._ Dissolução de salicylato e de lactato de sódio em água. *Salada*, _f._ Planta _ou_ plantas hortenses, que, depois de migadas, se temperam com sal e outras especiarias e se comem cruas. Iguaria, temperada com môlhos diversos, sem ir ao fogo. _Fig._ Estado do que está moído, pisado, sovado. _Chul._ Salgalhada. (Talvez do cast. _ensalada_) *Saladeira*, _f._ Prato grande e fundo, _ou_ espécie de travessa, que leva a salada á mesa. * *Saladino*, _adj._ Dizia-se do tributo, que abrangia o dízimo de todos os bens, e que eram obrigados a pagar os que em França e em Inglaterra não se cruzassem para a conquista da Palestina. (De _Saladino_, n. p.) * *Salado*, _adj. Ant._ O mesmo que _salgado_. Cf. _Eufrosina_, 181. (Do lat. _salum_) * *Salafrário*, _m. Pop._ Homem ordinário. Bisbórria. Patife. Cf. Junqueiro, _D. João_, 248. (Relaciona-se com _ceroferário_?) * *Salagre*, _adj. Pop._ Quebradiço. _Fig._ Que chora com qualquer coisa. * *Salalé*, _m._ Formiga branca, (_termes bellicosus_), do gênero das térmites, e de origem africana. * *Salama*, _f._ O mesmo que _salamaleque_. Cf. Dom. Vieira, _Diccion._ *Salamaleque*, _m._ Saudação, entre os Turcos. _Fig._ e _pop._ Mesura exaggerada. Grande reverência; cumprimentos affectados. (Do ár. _salam_ + _haleik_) *Salamandra*, _f._ Gênero de batrácios, semelhantes aos lagartos. * Gênio, que governa o fogo e nelle vive: «_...os poderosos gênios, que a seu sabor os elementos movem, salamandras, ondins, silfos e gnomos..._» Castilho, _Primavera_, 233. (Lat. _salamandra_) * *Salamânia*, _f._ Espécie de frauta, entre os Turcos. * *Salamanquino*, _adj._ Relativo a Salamanca. _M._ Habitante de Salamanca. * *Salamântega*, _f._ O mesmo que _salamântiga_. * *Salamanticense*, _adj._ Relativo á Salamanca. _M._ Habitante de Salamanca. * *Salamântico*, _adj._ O mesmo que _salamanticense_. *Salamântiga*, _f. Pop._ O mesmo que _salamandra_.--Na Extremadura, dizem _salamantiga_, contra o uso geral do país, e contra a analogia fonética de _salamandra_. * *Salamar*, _f._ Variedade de pêra portuguesa. * *Salamba*, _f._ Árvore africana, cujo fruto tem uma polpa ácida e agradável. * *Salamé*, _m._ O mesmo que _salamaleque_. Cf. Dom. Vieira, _Diccion._ *Salame*,^1 Espécie de paio. (It. _salame_) * *Salame*,^2 _m._ O mesmo que _salamaleque_. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, II, 101. * *Salamim*, _m. Ant._ Direito de corretagem, que se pagava em Dio. (T. ind.) * *Salamorda*, (_môr_) _m._ e _f. Prov. trasm._ O mesmo que _salamurdo_. (Colhido em Sabrosa) * *Salamurdo*, _m. Prov. trasm._ Indivíduo, que fala pouco, mas que é sonso e morde pela calada. * *Salandra*, _f. Veter._ Arestim, na junta do curvilhão dos equídeos. *Salangana*, _f._ Andorinha oriental, de cujos ninhos se faz uma sopa muito apreciada no Oriente. (Do mal. _salangang_) * *Salango*, _m._ Gênero de peixes acanthopterýgios. *Salão*,^1 _m._ Grande sala. *Salão*,^2 _m._ O mesmo que _solão_. * _Bras._ Plano de argilla e pedregulho, numa escarpa, talhada a pique sôbre os rios Amazónicos. * *Salariar*, _v. t._ O mesmo que _assalariar_. *Salário*, _m._ Retribuição de serviço. Paga. _Restrict._ Retribuição de serviço, feito aos dias _ou_ ás horas. (Lat. _salarius_) * *Salatinos*, _m. pl._ Moiros _ou_ corsários de Salé. Nome depreciativo, que o rapazío de Coímbra dá aos seus adversários. _Ant._ Lavradores dos arredores de Lisbôa, procedentes daquelles Moiros. Saloios. (Por _saletinos_, de _Salé_, n. p.) *Salaz*, _adj._ Impudico; propenso á luxúria; libertino. (Lat. _salax_) *Salça-prôa*, _f. Náut._ Prôa, que não tem beque, mas uma curva a que se prende a trinca. * *Salçarana*, _f._ Planta aromática das regiões do Amazonas. * *Saldanhista*, _m._ Aquelle que seguia a política do Duque de Saldanha, em Portugal. * *Saldanita*, _f._ Sulfato de alumina, muito abundante em Nova-Galles. *Saldar*, _v. t._ Pagar o saldo de. Liquidar _ou_ ajustar (contas). _Fig._ _Saldar contas_, desforrar-se; tomar _ou_ exigir satisfações. (Do lat. _solidare_) * *Saldínia*, _f._ Gênero de plantas rubiáceas. *Saldo*, _m._ Differença entre o débito e o crédito, nas contas de devedores com crèdores. Resto. Quantia, necessária para equilibrar determinada receita com determinada despesa. _Fig._ Desforra, vingança. Liquidação de aggravos. * _Adj._ Liquidado, quite: _ficaram saldas as minhas contas_. (De _saldar_) * *Saldunes*, _m. pl._ Aquelles que, entre os Gállios, faziam juramento de eterna amizade, marchando para o combate, ligados por uma corrente, porque nem a morte os devia separar. Cf. C. Neto, _Saldunes_. (Cp. _soldúrios_) *Salé*, _f. Pop._ Carne salgada. (Fr. _salé_) *Saleira*, _f._ Barco chato, usado no Vouga, para transporte de sal. *Saleiro*,^1 _m._ Pequeno vaso, em que se guarda o sal _ou_ se leva á mesa. Vendedor de sal. * Fabricante de sal. * _Adj._ Relativo a sal: _negociantes saleiros_. *Saleiro*,^2 _m._ Ponta dos galhos do veado, quando rebentam. * *Salém*, _m. Des._ O mesmo que _ramalhete_. Cf. Filinto, VII, 251. (Do ár.?) *Salema*, _f._ Peixe esparoide. * _Ant._ Saudação, cumprimentos, o mesmo que _salama_. Cf. Latino, _Elog. Acad._ (Do ár. _çalam_) * *Salênia*, _f._ Gênero de echinodermes fósseis dos terrenos cretáceos. * *Salepeira-maior*, _f._ Planta orchidácea, também conhecida por _satirião macho_. *Salepo*, _m._ Espécie de orchídea. Substância alimentícia, que se extrái dos tubérculos das orchídeas. Araruta. (Do fr. _salep_) * *Salepo-maior*, _m._ Variedade de orchídea portuguesa, (_orchis mascula_, Lin.). * *Salernitano*, _adj._ Relativo a Salerno. _M._ Habitante de Salerno. (Lat. _salernitanus_) * *Salésia*, _f._ Freira, da Ordem de Nossa Senhora da Visitação, instituida por San Francisco de Sales. (De _Sales_, n. p.) * *Salesiano*, _adj._ Diz-se da Ordem _ou_ Congregação religiosa, instituida por San Francisco de Sales. (De _Sales_, n. p.) *Saleta*, (_lê_) _f._ Pequena sala. * *Salfeno*, _m._ Medicamento, de aplicação semelhante á do salol. *Salga*,^1 _f._ Acto de salgar. * *Salga*,^2 _f. Ant._ O mesmo que _acelga_. * *Salgação*, _f._ O mesmo que _salga_^1. Feitiço, bruxaria. *Salgadamente*, _adv._ Com muito sal. (De _salgado_) *Salgadeira*, _f._ Vasilha _ou_ lugar, onde se salga peixe, carne, etc. * _Pop._ Caixão mortuário. _Bot._ Planta herbácea. (De _salgar_) * *Salgadiço*, _adj._ Que tem qualidades salinas, pela vizinhança do mar: _terreno salgadiço_. _M._ Terreno, que tem essas qualidades. (De _salgar_) * *Salgadinha*, _f. Bot._ Planta, o mesmo que _salgueirinha_. Cf. P. Moraes, _Zool. Elem._, 649. * *Salgadio*, _adj._ Que, pela sua vizinhança do mar, soffre a acção do sal marinho; salgadiço. _M._ Terreno, banhado por água salgada _ou_ muito exposto á aragem marinha. Cf. B. Pato, _Livro do Monte_. (De _salgado_) *Salgado*, _adj._ Impregnado de sal. Que se temperou com sal demasiado: _iguaria salgada_. _Fig._ Picante. Que tem graça. _Pop._ Que se adquiriu por alto preço. Caro. * _Taur._ O mesmo que _roseiro_. * _M. pl._ Terrenos, pouco productivos, na vizinhança do mar. *Salgadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de salgar. *Salgalhada*, _f. Pop._ Confusão; mixórdia; trapalhada. (De _salgar_) * *Salgante*, _adj._ Que salga. Cf. _Museu Techn._, 75 e 84. *Salgar*, _v. t._ Temperar com sal. Impregnar de sal; deitar muito sal em. * Fazer feitiços, espalhando sal á porta de. * _Ant._ Espalhar sal em (terreno em que se commeteu crime _ou_ profanação), para que fique maldito e estéril. (Do lat. hyp. _salicare_) *Salgueira*, _f._ Variedade de uva preta minhota. * Planta myrsínea da Índia Portuguesa, (_aegiceras majus_, Gaertn). _Adj._ Diz-se de uma variedade de azeitona, também chamada _lentisca_ e _durázia_. * *Salgueira-branca*, _f._ Planta verbenácea da Índia Portuguesa, (_avicennia officinalis_, Lin.). *Salgueiral*, _m._ Terreno, onde crescem salgueiros. *Salgueirinha*, _f._ Planta salicínea, (_lithrum salicaria_, Lin.). *Salgueiro*, _m._ Árvore, que cresce habitualmente nos campos e á beira dos rios. Chorão. Árvore borragínea. * Espécie de uva do districto de Aveiro. (Do lat. hypoth. _salicarius_) * *Salgueiro-falso*, _m._ Planta combretácea da Índia Portuguesa, (_lumnitzera racemosa_, Wild). * *Salgueiro-mainato*, _m._ Planta rizophórea da Índia Portugesa, (_rhizophora mucronata_, Lamk.). * *Salhar*, _v. t. Ant._ Arrastar. Puxar para cima. Assestar (artilharia) * *Salicáceas*, _f. pl._ O mesmo _ou_ melhor que _salicíneas_. *Salicariáceas*, _f. pl._ (V. _lythraríadas_) * *Salicícola*, _adj. Hist. Nat._ Que vive nos salgueiros. (Do lat. _salix_ + _colere_) * *Sàlicifoliado*, _adj. Bot._ Que tem fôlhas parecidas ás do salgueiro. (Do lat. _salix_ + _folium_) * *Salicilagem*, _f._ Acto de _salicilar_. * *Salicilar*, _v. t. Chím._ Misturar com ácido salicílico. Cf. Ferr. da Silva, _Questão de Vinhos_. * *Salicilato*, _m. Chím._ Sal, produzido pela combinação do ácido salicílico com uma base. (De _salicílico_) *Saliciloso*, _adj._ Diz-se de um ácido, que se extrái da ulmária, por meio de destilação com água. (Do lat. _salix_ + gr. _ule_) *Salicina*, _f._ Substância, que se encontra na casca do salgueiro. (Do lat. _salix_) *Salicíneas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo o salgueiro. (Fem. pl. de _salicíneo_) *Salicíneo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao salgueiro. (Do lat. _salix_) * *Salicional*, _f. Mús._ Registo de órgão, afrautado e suave. (Do lat. _salix_, _salicis_) * *Salicívoro*, _adj._ Diz-se do animal, que come flôres _ou_ fôlhas de salgueiro. (Do lat. _salix_ + _vorare_) *Sálico*, _adj._ Relativo aos Francos sálios. Diz-se especialmente da lei dos Francos, que excluía do throno as mulheres. (De _Sálios_) *Salícola*, _adj._ Que trata das culturas das salinas. Que produz sal. (Do lat. _sal_ + _colere_) * *Salicóquio*, _m._ O mesmo que _lagostim_. * *Salicórnia*, _f._ Gênero de plantas chenopodiáceas. (Do lat. _sal_ + _cornu_) *Salicultura*, _f._ Cultura das salinas. Producção artificial do sal. (Do lat. _sal_ + _cultura_) * *Salicylagem*, _f._ Acto de _salicylar_. * *Salicylar*, _v. t. Chím._ Misturar com ácido salicýlico. Cf. Ferr. da Silva, _Questão de Vinhos_. * *Salicylato*, _m. Chím._ Sal, produzido pela combinação do ácido salicýlico com uma base. (De _salicýlico_) *Salicýlico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que se obtém, aquecendo ácido salicyloso com um excesso de hydrato de potassa. (Do lat. _salix_ + gr. _ule_) *Salicyloso*, _adj._ Diz-se de um ácido, que se extrái da ulmária, por meio de destillação com água. (Do lat. _salix_ + gr. _ule_) * *Saliência*, _f._ Qualidade do que é saliente. Proeminência; resalto. * *Salientar*, _v. t. Neol._ Tornar saliente. Tornar bem visível _ou_ distinto. _V. p._ Tornar-se saliente _ou_ notável. Evidenciar-se; distinguir-se. *Saliente*, _adj._ Que sái para fóra do plano a que está unido. Que resái _ou_ resalta _ou_ sobresái. _Fig._ Evidente; notável. Que dá na vista; que é objecto de reparo. (Lat. _saliens_) * *Saliferiano*, _adj. Geol._ Diz-se do período geológico, em que mais abundam os bancos de sal-gemma. Cf. _Museu Techn._, 36, 38 e 124. (De _salífero_) * *Salífero*, _adj._ Que tem _ou_ produz sal. Cf. _Museu Techn._, 33, 39 e 106. _Geol._ Diz-se do terreno triásico. (Do lat. _sal_ + _ferre_) *Salificar*, _v. t._ Converter em sal. (Do lat. _sal_ + _ferre_) *Salificável*, _adj._ Que se póde salificar. * *Saligas*, _m._ Arma, o mesmo que _saliques_. Cf. Fern. Mendes, _Peregrin._, CXXXVIII. *Saligues*, _m. Ant._ Arma, o mesmo que _saliques_. Cf. Fern. Mendes, _Peregrin._, CXXXVIII. *Salina*, _f._ Porção de terreno plano, exposto ao vento Norte _ou_ Nordeste, e preparada para nelle se produzir o sal pela evaporação da água que esse terreno recebe no mar. Monte de sal. (Lat. _salinae_) *Salinação*, _f._ Crystallização do sal. Formação natural do sal. (De _salina_) *Salinagem*, _f._ O mesmo que _salinação_. * *Salinar*, _v. t._ Crystallizar (a safra do sal). (De _salina_) *Salinável*, _adj._ O mesmo que _salificável_. (De _salinar_) * *Salineira*, _f._ Mulhér, que trabalha nas salinas. (De _salineiro_) *Salineiro*, _m._ Aquelle que fabríca sal _ou_ o empilha. Vendedor de sal. * _Adj._ Relativo a salinas: _indústria salineira_. (Do lat. _salinarius_) * *Salinidade*, _f._ Qualidade de salino. Grau da densidade do sal em um líquido. * *Saliniense*, _m. Des._ Negociante de sal. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, I, 254. *Salino*, _adj._ Que tem sal _ou_ é da natureza delle. Nascido á beiramar. * _Bras. do S._ Que tem o pêlo salpicado de pintas brancas. (Lat. _salinus_) * *Salinómetro*, _m._ Instrumento, que mostra a densidade de uma solução salina. (Do lat. _salinus_ + gr. _metron_) * *Sálio*,^1 _m._ Gênero de insectos hymenópteros. * *Sálio*,^2 _adj._ Relativo aos sacerdotes sálios. _M. pl._ Sacerdotes de Marte, entre os Romanos. (Lat. _salii_) * *Sálios*, _m. pl._ Uma das tríbos dos Francos. (De _Sala_, n. p.) * *Salipirina*, _f._ Medicamento antireumático e antitérmico. * *Salipyrina*, _f._ Medicamento antirheumático e antithérmico. * *Saliques*, _m. Ant._ Arma de arremêsso. * *Salir*, _v. i. Ant._ O mesmo que _sair_. (Cast. _salir_) * *Salisbúria*, _f._ Gênero de plantas taxíneas. (De _Salisbury_, n. p.) *Salitração*, _f._ Acto _ou_ effeito de salitrar. *Salitral*, _m._ O mesmo que _nitreira_. (De _salitre_) *Salitrar*, _v. t._ Converter em salitre. Misturar _ou_ preparar com salitre. * *Salitraria*, _f._ Fábrica de refinação de salitre. *Salitre*, _m._ Designação vulgar do nitro. (Do lat. _salnitre_) *Salitreiro*, _m._ e _adj._ O que fabríca salitre. *Salitrização*, _f._ Acto _ou_ effeito de salitrizar. *Salitrizar*, _v. t._ O mesmo que _salitrar_. *Salitroso*, _adj._ Que contém salitre _ou_ é da natureza delle. *Saliva*, _f._ Humor transparente e insípido, segregado pelas glândulas buccaes, e que actua na digestão dos alimentos. (Lat. _saliva_) *Salivação*, _f._ Acto _ou_ effeito de salivar^2. (Do lat. _salivatio_) * *Salival*, _adj._ O mesmo que _salivante_. Relativo a saliva. *Salivante*, _adj._ Que produz saliva. (Lat. _salivans_) *Salivar*,^1 _adj._ Relativo á saliva; salivante. *Salivar*,^2 _v. i._ Expellir saliva, cuspir. * _V. t._ Expellir á maneira de saliva. (Lat. _salivare_) *Salivária*, _f._ O mesmo que _pyrethro_. (Lat. _salivaria_) *Salivoso*, _adj._ Que tem saliva _ou_ as propriedades della. Semelhante á saliva. (Lat. _salivosus_) * *Salmácide*, _m._ Gênero de echinodermes do Mar-Vermelho e do Oceano Índico. * *Salmaço*, _adj. Ant._ O mesmo que _salobro_. * *Salmanticense*, _m._ e _adj._ O mesmo que _salamanquino_. (Lat. _salmanticensis_) * *Salmantino*, _m._ e _adj._ O mesmo que _salamanquino_. (Cp. lat. _Salmantica_, n. p.) *Salmão*, _m._ Gênero de peixes malacopterýgios. (Lat. _salmo_) *Salmear*, _v. t._ Cantar em fórma de salmo. Entoar tristemente. _V. i._ Entoar salmos, sem mudar de tom. Cantar, lêr _ou_ recitar monotonamente. Têr estilo monótono. * *Salmeira*, _f._ Gênero de molluscos pectiniformes. *Salmejar*, _v. t. Des._ Levar para a eira (os cereaes). (Do lat. _sagma_) *Sálmico*, _adj._ Relativo a salmo. Semelhante a salmo. * *Salmilhado*, _adj. Bras._ Salpicado de branco e amarello. Mosqueado; pintalgado: «_...as pennas salmilhadas do peito..._» Júl. Ribeiro, _A Carne_. Cf. _idem_, _Padre Belch._, 165. (De _sal_ + _milho_?) *Salmista*, _m._ e _f._ Pessôa, que faz salmos. _Restrict._ O rei David, autor dos psalmos bíblicos. (Lat. _psalmista_) *Salmo*, _m._ (e der.) O mesmo _ou_ melhor que _psalmo_, etc. _m._ Cada um dos cânticos, attribuídos a David. Cântico de louvor a Deus. (Lat. _psalmus_) * *Salmodejar*, _v. t._ O mesmo que _salmodiar_. Cf. Alv. Mendes, _Discursos_, 39. *Salmodia*, _f._ Maneira de cantar _ou_ recitar salmos. _Fig._ Monotonia em declamar, recitar, lêr _ou_ escrever. (A pron. exacta é _salmódia_, mas não se usa.) (Lat. _psalmodia_) *Salmodiar*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _salmear_. *Salmoeira*, _f._ (e der.) O mesmo que _salmoira_, etc. *Salmoeiro*, _m._ Vasilha para a salmoira. (Cp. _salmoeira_) *Salmoira*, _f._ Porção de água, saturada de sal marinho, e applicada geralmente á conservação de substâncias orgânicas. Vasilha, em que se conservam essas substâncias, com a respectiva água salgada. Humidade, que escorre do peixe _ou_ carne salgada. (Do lat. _sal_ + _muria_) *Salmoirar*, _v. t._ Pôr em salmoira; salgar. * *Salmonada*, _f._ Peixe, do gênero salmão. (Cp. _salmonado_) * *Salmonado*, _adj. Zool._ Que tem carne vermelha como a do salmão. (Do lat. _salmo_) *Salmonejo*, _m._ O mesmo que _salmonete_. _Adj._ Que se parece com o salmão. (Do lat. _salmo_, _salmonis_) *Salmonete*,^1 (_nê_) _m._ Peixe pércida, (_mullus barbatus_). Peixe gádida, (_mora mediterranea_). (Do lat. _salmo_, _salmonis_) * *Salmonete*,^2 (_nê_) _m. Prov. trasm._ Descompostura. (Cp. _sabonete_) *Salmonídeo*, * _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao salmão. _M. pl._ Família de peixes, que tem por typo o salmão. (Do lat. _salmo_, _salmonis_ + gr. _eidos_) *Salmoura*, _f._ Porção de água, saturada de sal marinho, e applicada geralmente á conservação de substâncias orgânicas. Vasilha, em que se conservam essas substâncias, com a respectiva água salgada. Humidade, que escorre do peixe _ou_ carne salgada. (Do lat. _sal_ + _muria_) *Salmourar*, _v. t._ Pôr em salmoura; salgar. *Salobre*, (_lô_) _adj._ Que sabe um pouco a sal. Diz-se da água, que têm em dissolução alguns saes _ou_ substâncias, que a tornam desagradável. (Cp. cast. _salobre_) *Salobro*, (_lô_) _adj._ Que sabe um pouco a sal. Diz-se da água, que têm em dissolução alguns saes _ou_ substâncias, que a tornam desagradável. (Cp. cast. _salobre_) *Saloia*, _f._ Flexão fem. de saloio. *Saloio*, _m._ e _adj._ Camponês _ou_ aldeão dos arrabaldes de Lisbôa. _Fig._ Aldeão. Grosseiro. Rústico. Finório, velhaco. Diz-se de um pão, feito de uma variedade de trigo durázio, que se cultiva perto de Lisbôa. * _Ant._ Moiro, originário de Salé. (De _çaloio_, nome ár. de um tributo que em Lisbôa pagavam os padeiros moiros) * *Salol*, _m. Pharm._ Salicylato de phenol, antipyrético e antineurálgico. * *Salomónia*, _f._ Gênero de plantas polygaláceas, cujo typo cresce na China. (De _Salomão_, n. p.) *Salomónico*, _adj._ Relativo a Salomão. _Archit._ Diz-se da columna, lavrada em espiral. (De _Salomão_, n. p.) *Salopicar*, _v. t._ Salgar, espalhando gotas salgadas _ou_ pedras de sal. Sarapintar. Espalhar manchas em. Deitar pingos _ou_ salpicos em. Polvilhar; espalhar. _Fig._ Desacreditar, manchar, infamar. (De _sal_ + _picar_) * *Saloquinina*, _f. Pharm._ Salicylato de quinina, contra neuralgias, febre typhóide, etc. * *Salosândalo*, (_sân_) _m. Chím._ Producto da dissolução do salol em essência de sândalo. * *Salossândalo*, _m. Chím._ Producto da dissolução do salol em essência de sândalo. *Salpa*, _f._ Gênero de animálculos phosphorescentes e gelatinosos. (Lat. _salpa_) * *Salpheno*, _m._ Medicamento, de applicação semelhante á do salol. * *Salpiantho*, _m._ Gênero de plantas nyctagineas. * *Salpianto*, _m._ Gênero de plantas nictagineas. * *Salpica*, _f._ O mesmo que _salpico_. Cf. _Luz e Calor_, 259. *Salpicador*, _m._ e _adj._ O que salpica. *Salpicadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de salpicar. * *Salpicamento*, _m._ O mesmo que _salpicadura_. *Salpicão*, _m._ Chouriço grosso, feito de presunto e ás vezes com vinho e alho. O mesmo que _salsichão_. (Cast. _salpicón_) *Salpico*, _m._ O mesmo que _salpicadura_. Cada uma das pedras de sal, com que se salga o peixe _ou_ a carne. (De _salpicar_) *Salpícola*, _f._ Planta escrofularínea, de flôres azues. * *Salpiglossa*, _f._ Gênero de plantas, typo das salpiglósseas. (Do lat. _salpinx_ + gr. _glossa_) * *Salpiglósseas*, _f. pl._ Tríbo de plantas escrofularíneas, cuja planta-typo cresce no Chile. * *Salpim*, _m. Açor._ Capote de grande cabeção, na ilha de San-Miguel. * *Salpimenta*, _f._ Mistura de sal e pimenta. _Adj._ Branco e cinzento. Grisalho. * *Salpimentar*, _v. t._ Temperar com sal e pimenta. _Fig._ Maltratar com palavras azedas. Cf. Moraes, _Diccion._ (De _salpimenta_) * *Salpina*, _f._ Gênero de infusórios microscópicos. (De _salpa_) * *Salpinga*, _f._ Gênero de plantas melastomáceas. (Do lat. _salpinx_, _salpingis_) * *Salpinge*, _m. Anat._ A trompa uterina. (Do lat. _salpinx_, _salpingis_) * *Salpingite*, _f. Med._ Inflammação da salpinge. * *Salpingo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros. (Do lat. _salpinx_, _salpingis_) * *Salpingorrafia*, _f. Med._ Sutura da trompa uterina. (De gr. _salpinx_ + _raphe_) * *Salpingorrhaphia*, _f. Med._ Sutura da trompa uterina. (De gr. _salpinx_ + _raphe_) * *Salpingotomia*, _f._ Incisão da salpinge. *Sálpios*, _m. pl._ Família de animálculos microscópicos, que tem por typo a salpa. * *Salpór*, _m. Prov. beir._ O mesmo que _serpol_. (Por _selpór_, metáth. de _serpol_) * *Salporinha*, _f. Prov. trasm._ Erva, de cheiro intenso, talvez o mesmo que _salpór_, e usada em curar azeitonas. (De _salpór_) *Salpresar*, _v. t._ Salgar um tanto. (De _salprêso_) *Salprêso*, _adj._ Que se salpresou; um tanto salgado. * *Salretas*, (_rê_) _f. pl. Prov. alg._ Diz-se que vai cheio até ás _salretas_ o barco, cuja carregação se eleva acima dos bancos. * *Salsa-da-praia*, _f. Bras._ Planta medicinal. * *Salsa-do-monte*, _f._ Planta, o mesmo que _aipo_. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _oreosclinum_. *Salsa-parrilha*, _f._ Planta, de origem americana, cuja raíz é depurativa e sudorífica. Planta indígena, também conhecida por _legação_. * O mesmo que _japecanga_. (Do cast. _zarza_ + _Parillo_, n. p.) *Salsa*,^1 _f._ Planta umbellífera, cuja principal espécie é a salsa vulgar, (_petroselium sativum_), muito usada em temperos culinários. * Môlho, para estimular o apetite e dar melhor sabor á carne e ao peixe. C. Moraes, _Diccion._ Espécie de uva branca. * Vulcão, que expelle líquidos lodosos, em que há matérias salinas. Vulcão de lama. * Casta de uva da Arruda. Cf. _Rev. Agron._, I, 18. (Relaciona-se com o lat. _salsus_, como querem alguns diccion.? Parece-me duvidoso, pelo menos na primeira e segunda accepção. Entretanto, cp. fr. _sauce_, do lat. _salsa_) * *Salsa*,^2 _m. Gír._ Indivíduo mascarado que, pelo Carnaval, percorre as ruas de Lisbôa, procurando têr ditos graciosos. _Ext._ Peralta, homem presumido. *Salsada*, _f._ Confusão, mistura, amálgama; embrulhada. (De _salsa_?) *Salseira*, _f._ Vasilha, em que se servem môlhos, á mesa. (De _salsa_. Cp. fr. _saucière_) *Salseirada*, _f._ Aguaceiro. (De _salseiro_) * *Salseirinha*, _f._ Pequena tigela, com tintas _ou_ outros ingredientes, a qual os pintores precisam geralmente têr ao alcance da mão. (De _salseira_. Cp. cast. _salsarilla_) *Salseiro*, _m._ Pancada de água, aguaceiro. Cf. Filinto, XVIII, 94. * _T. de Setubal._ Vento baixo e violento. Cp. Rev. _Tradição_, V, 11. (De _salso_) * *Salsetano*, _adj._ Relativo a Salsete. _M._ Habitante de Salsete. *Salsicha*, _f._ Chouriço, linguíça. Rastilho, com que antigamente se communicava fôgo ás minas. (It. _salsiccia_, do lat. _salsicia_) *Salsichão*, _m._ Grande salsicha. Paio. Mólho de paus, que serve de faxina em as fortificações. *Salsicharia*, _f._ Estabelecimento _ou_ arte de salsicheiro. (De _salsicha_) *Salsicheira*, _f._ Flexão fem. de _salsicheiro_. *Salsicheiro*, _m._ Aquelle que faz salsichas _ou_ salsichões. Aquelle que vende artigos de salsicharia. * *Salsifré*, _m. Gír._ Bailarico; sarau desenvolto. (De _salsa_^2)? *Salsinha*, _m. Pop._ Homem effeminado; maricas. (Cp. _salsa_^2) *Salso*, _adj. Poét._ Salgado. Diz-se especialmente do mar _ou_ das águas do mar. (Lat. _salsus_) * *Sálsola*, _f._ Nome scientífico da soda, planta. (Do lat. _salsus_) * *Salsoláceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a _sálsola_. *Salsóleas*, _f. pl._ Tríbo de plantas salsoláceas. *Salsugem*, _f._ Lodo, em que há substâncias salíferas. * Qualidade do que é salso. * Propriedade inherente ás águas do mar. _Med._ Affecção cutânea, mais conhecida por _impetigem_. (Lat. _salsugo_) *Salsuginoso*, _adj._ Que tem salsugem. (Do lat. _salsugo_) *Salta-caroço*, _m._ Variedade de pêssego, em que o caroço não adhere ao mesocarpo. * *Salta-marquês*, _m. Pop._ O mesmo que _gafanhoto_. (Colhido nas Caldas da Raínha) * *Salta-montes*, _m._ Pequena ave canora do Oriente. * *Salta-paredes*, _m._ Ave trepadora mexicana, que se abriga principalmente nas igrejas. * *Salta-pocinhas*, _m. Pop._ Indivíduo affectado, que não caminha desembaraçadamente, mas com passo vagaroso e adamado. *Salta-regra*, _m._ Instrumento, para medir ângulos, acuta. * *Salta-sebes*, _m._ Espécie de planta, (_fumaria muralis_, Sond.). *Salta-vallados*, _m. Pop._ O que salta muito, grande saltador. * *Saltachão*, _m. Bras. do Maranhão._ Designação vulgar de um pássaro, nocivo aos frutos. *Saltada*, _f._ Salto; grande salto. Investida. Incursão. Ímpeto, no acto de saltar. Entrada imprevista, feita por quem vai fazer pesquisas. (De _saltar_) *Saltado*, _adj._ Saliente; que resái acima de um nível _ou_ para fóra de um plano. (De _saltar_) * *Saltadoiro*, _m._ Rêde para a pesca de taínhas. *Saltador*, _m._ e _adj._ O que salta. * _M. pl._ Família de insectos orthópteros, cujas pernas posteriores são mais compridas que as anteriores e próprias para o salto. (Lat. _saltador_) * *Saltadouro*, _m._ Rêde para a pesca de taínhas. * *Saltanga*, _f. Prov. trasm._ Fogueira, que se acende em lugar público, nas noites de San-João e de San-Pedro, e por cima da qual os rapazes e as raparigas saltam, folgando. (Cp. _salto_) *Saltante*, _adj._ Que salta; saltador. * _Heráld._ Diz-se do animal, que, no campo do escudo, se representa formando salto. (Lat. _saltans_) *Saltão*, _m._ e _adj._ O que salta muito _ou_ dá saltos grandes. _M. Pop._ Gafanhoto. Mosquito, antes de terminar a sua metamorphose. *Saltar*, _v. i._ Dar salto _ou_ saltos. Pular, brincando. Brotar. Surgir com ímpeto. Mudar rapidamente de posição _ou_ de direcção. Investir, assaltar. Apear-se: _saltar do cavallo_. Mudar de lugar, transpondo um fôsso, um muro, etc. Passar por cima de; galgar: _saltar uma parede_. Passar em claro; omittir. (Lat. _saltare_) * *Saltarelar*, _v. i._ O mesmo que _saltarilhar_. Cf. Filinto, XIII, 284. * *Saltarellar*, _v. i._ O mesmo que _saltarilhar_. Cf. Filinto, XIII, 284. *Saltarello*, _adj._ Que salta. _M._ Espécie de dança popular. (It. _saltarello_) *Saltarelo*, _adj._ Que salta. _M._ Espécie de dança popular. (It. _saltarello_) * *Saltarico*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _salta-marquês_. * *Saltarilhar*, _v. i._ Andar aos saltos; saltitar. * *Saltarilho*, _m._ Aquelle que saltarilha. * *Saltarinhar*, _v. i._ O mesmo que _saltarilhar_. * *Saltatrice*, _f._ O mesmo que _dançarina_, ou _saltatriz_. *Salteada*, _f._ O mesmo que _salteamento_. * *Salteado*, _adj._ Exposto interpoladamente, sem seguimento, fora da ordem vulgar: _sabe a lição de cór e salteada_. (De _saltear_) *Salteador*, _m._ e _adj._ O que salteia. * *Salteagem*, _f. Neol._ O mesmo que _salteamento_. *Salteamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de saltear. *Saltear*, _v. t._ Assaltar. Atacar de súbito, para matar _ou_ roubar. Roubar. Surprehender. Tomar de súbito. _V. i._ Sêr salteador. Viver do roubo. _V. p._ Apavorar-se com uma notícia má. Assustar-se; sobresaltar-se. (De _salto_^1) * *Salteio*, _m._ Acto de saltear. Cf. Ed. Prado, _Illusão Amer._ *Salteiro*,^1 _m._ O que faz saltos^1 de madeira para o calçado. * *Salteiro*,^2 _m. Ant._ O mesmo que _psaltério_. Os 150 psalmos do David. Os 7 psalmos penitenciaes. Rosário de 150 ave-marias. Residência parochial, presbytério. *Saltério*, _m._ O mesmo que _psaltério_. Instrumento musical de cordas, que se dedilhavam _ou_ se tocavam com o plectro. Instrumento triangular moderno, com treze ordens de cordas, que se ferem com uma palheta. * _Veter._ O mesmo que _folhoso_, terceiro estômago dos ruminantes. Cf. Mac. Pinto, _Comp. de Veter._, I, 468. (Lat. _psalterium_) *Saltígrado*, _adj._ Que caminha, dando saltos. (Do lat. _saltus_ + _gradi_) *Saltimbanco*, _m._ Charlatão de feira _ou_ de circo. Histrião; pelotiqueiro. (Do it. _saltare_ + _in_ + _banco_) *Saltimbarca*, _f._ Antigo vestuário rústico, aberto aos lados. Espécie de balandrau, _ou_ hábito dos condemnados a auto de fé. Cf. Filinto, XIII, 285; Camillo, _Caveira_, 663. *Saltinvão*, _m._ Jôgo de rapazes. (De _salto_ + _em_ + _vão_) *Saltitante*, _adj._ Que saltita. (Lat. _saltitans_) *Saltitar*, _v. i._ Dar saltos pequenos e frequentes. * _Ext._ Divagar de um assumpto para outro. * Mostrar inconstância. (Lat. _saltitare_) * *Salto-beduíno*, _m. Gymn._ Salto mortal, de costas _ou_ para trás, com torção no ar e quéda de frente. * *Salto-mortal*, _m. Gymn._ Salto para trás, em que as mãos tocam no chão, em quanto o corpo executa uma volta. *Salto*,^1 _m._ Movimento brusco, com que um corpo vivo se eleva do solo, lançando-se de um para outro lugar. Movimento rápido de um corpo que, por effeito de quéda _ou_ reflexão, se eleva acima de uma superfície. Catadupa, cataracta. Transição rápida de um estado para outro: _a natureza não procede por saltos_. Pequena quantidade de um cabo náutico. Assalto, saque, roubo na estrada. Peça de madeira _ou_ de coiro, para altear o calçado, na parte correspondente ao calcanhar. * Parte do tamanco, que corresponde ao salto das botas. Jôgo de parada em três cartas contra uma. * _Pesc._ Rêde, também chamada _parreira_, para apanhar os peixes que saltam para fóra da água, especialmente o robalo e a taínha. Cf. Rev. _Tradição_, V, 66. _Loc. adv._ _De salto_, de improviso; de repente; num pulo. * _Pl. Prov. beir._ O mesmo que _alpondras_. (Lat. _saltus_) * *Salto*,^2 _m. Des._ O mesmo que _bosque_, brenha. Cêrro, oiteiro. Lugar eminente. (Lat. _saltus_) *Saltratiz*, _f._ e _adj._ Mulhér, que salta; dançarina. _Zool._ Espécie de aranha. (Lat. _saltatrix_) * *Sáltria*, _f._ Mulhér que tocava cítara. Cf. Camillo, _Maria da Fonte_, 337. (Lat. _psaltria_) * *Saltuário*, _adj. Ant._ Relativo a bosque. _M._ Guarda de um bosque, guarda florestal _ou_ guarda campestre, entre os antigos. (Lat. _saltuarius_) *Salubérrimo*, _adj._ Muito salubre; muito saudável. (Lat. _saluberrimus_) *Salubre*,^1 _adj._ Saudável; propício á saúde. Hygiênico. Que se póde curar facilmente. (Lat. _saluber_) * *Salubre*,^2 _m._ Apparelho das officinas de cardagem nas fábricas de fiação, apparelho em que o algodão se converte em mecha. (Não parece relacionar-se com _salubre_^1) *Salubridade*, _f._ Qualidade do que é salubre. Conjunto das condições favoráveis á saúde. (Lat. _salubritas_) * *Salubrificar*, _v. t._ Tornar salubre, sanear. (Do lat. _saluber_ + _facere_) * *Salubrol*, _m. Pharm._ Pó medicinal, succedâneo de iodofórmio e empregado em cicatrizes. * *Saluço*, _m. Pop._ e _ant._ O mesmo que _soluço_. Cf. _Lusíadas_, II, 43. *Saludador*, _m._ e _adj._ O que saluda. *Saludar*, _v. t._ Curar por meio de rezas; benzer para curar. (Lat. _salutare_) * *Saluga*, _f. Prov. trasm._ Diz-se _pão-de-saluga_, o que não tem mistura. * *Salutante*, _adj. Des._ Que saúda, _ou_ cumprimenta. (Do lat. _salutans_) *Salutar*, _adj._ Conveniente para a conservação da saúde. Hygiênico. Fortificante. _Fig._ Que faz bem ao espírito e ao coração. Edificante; moralizador: _lições salutares_. (Lat. _salutaris_) *Salutarmente*, _adv._ De modo salutar. *Salutífero*, _adj. Poét._ Que dá saúde; saudável. _Fig._ Favorável, útil. (Lat. _salutifer_) * *Salva-vida*, _f. Bras._ O mesmo que _arruda-dos-muros_. *Salva-vidas*, _m._ Qualquer apparelho, próprio para salvar náufragos, para evitar que alguém se submirja na água, para evitar o perigo pessoal num incêndio, etc. *Salva*,^1 _f._ Descarga de armas de fogo, em honra de alguém _ou_ em sinal de regozijo. Saudação official, manifestada por tiros de artilharia. Saudação. Resalva; subterfúgio. * _Ant._ Purificação canónica, juízo de Deus, _ou_ prova terminante, com que alguém se mostrava livre de um crime. * _Ant._ O mesmo que _segurança_. (De _salvar_) *Salva*,^2 _f._ Nome de várias plantas labiadas, asparagíneas, verbenáceas e compostas. (Lat. _salvia_) *Salva*,^3 _f._ Espécie de bandeja. * *Salva*,^4 _f. Ant._ A oração christan _Salvè, Raínha_. Cf. Fern. Lopes, _Chrón. de D. Fernando._ (De _salvè_) * *Salvabilidade*, _f._ Qualidade de salvável. *Salvação*, _f._ Acto _ou_ effeito de salvar, de saudar, de remir. (Lat. _salvatio_) *Salvádego*, _m._ Gratificação extraordinária, que se dá aos marinheiros, pelos esforços que empregaram na salvação de navio _ou_ carga, naufragados _ou_ perseguidos por inimigos. * _M._ e _adj._ Diz-se o navio, empregado no salvamento dos despojos de naufrágios.--Ferreira Borges, que criou o voc., (_Diccion. Jur._), deu-lhe a pronúncia de _salvadêgo_, que é errónea. (Do lat. hyp. _salvaticum_) * *Salvado*, _m. Ant._ Aquelle que provava terminantemente estar isento de culpa _ou_ crime. (De _salvar_) *Salvador*, _m._ e _adj._ O que salva. _Restrict._ Christo. * Designação obsoleta de um dos empregados _ou_ artífices da Casa da Moéda. (Lat. _salvator_) * *Salvadora*, _f._ Gênero de plantas, que serve de typo ás salvadoráceas. * *Salvadoráceas*, _f. pl._ Família de plantas plumbagíneas, de fôlhas oppostas e fruto carnoso. *Salvados*, _m. pl._ Tudo aquillo que escapou de uma catástrophe, especialmente de um incêndio _ou_ de um naufrágio: _um leilão de salvados_. (De _salvar_) * *Salvage*, _f._ O mesmo que _salvagem_^1. Cf. Herculano, _Cistèr_, II, 88. * *Salvagem*,^1 _f._ Direito sôbre o que se salvou de um navio naufragado. (De _salvar_) * *Salvagem*,^2 _f._ Antiga peça de artilharia. (De _salvar_?) *Salvaguarda*, _f._ Salvo conducto. _Fig._ Cautela, resalva. Pessôa, que proteje _ou_ serve de defesa. Coisa, que resguarda de um perigo. (De _salvar_ + _guardar_) *Salvaguardar*, _v. t._ Livrar de perigo; proteger; acautelar; resalvar. (De _salvaguarda_) *Salvamento*, _m._ O mesmo que _salvação_. Lugar, em que alguma coisa _ou_ pessôa está isenta de perigo; segurança. Bom êxito. (De _salvar_) *Salvanda*, _f._ Ligeira camada de barro, entre o filão das minas e o terreno adjacente. (De _salvar_?) * *Salvanor*, _m. Ant._ O devido respeito: «_falando com salvanor, tu diabo me pareces._» G. Vicente, I, 158. (De _salvo_ + _honor_) *Salvante*, _adj._ Que salva. _Prep._ Excepto; salvo; tirante: «_...salvante lembraruos que os fauoreçaes..._» _Eufrosina_, 13. * *Salvantes*, _prep. Ant._ Á excepção de; excepto; salvante. (Cp. _salvante_) *Salvar*, _v. t._ Defender contra um perigo _ou_ catástrophe. Defender. Livrar; preservar. Pôr como condição. Conservar intacto. Livrar da morte. Passar por címa de, saltanto. Cumprimentar, saudar. Livrar das penas do inferno. Trazer ao bom caminho. _V. i._ Dar salvas de artilharia. Disparar canhão a bordo, para sinal de tempestade próxima. * Fazer saudações _ou_ cumprimentos. _V. p._ Livrar-se; escapar. Fugir; refugiar-se. Obter a bem-aventurança. (Lat. _salvare_) * *Salvarana*, _f._ Árvore brasileira, própria para construcções. *Salvatela*, _adj. f. Anat._ Diz-se da veia, que vai das costas da mão até á parte interna do ante-braço. (B. lat. _salvatella_) *Salvatella*, _adj. f. Anat._ Diz-se da veia, que vai das costas da mão até á parte interna do ante-braço. (B. lat. _salvatella_) *Salvatério*, _m. Pop._ Salvamento; desculpa. Expediente para escapar. (De _salvar_) * *Salvaterra*, _f. Obsol._ Espada curta, semelhante ao punhal dos Romanos; cimitarra. (B. lat. _salvaterra_) * *Salvatoriano*, _adj._ Relativo á república de San-Salvador. _M._ Habitante de San-Salvador. (Do lat. _Salvator_, n. p.) *Salvável*, _adj._ Que se póde salvar. *Salvè!*, _interj._ (designativa de _saudação_ ou _cumprimento_) Deus te salve; Deus vos salve. (Lat. _salve_, de _salvere_) *Salvè-raínha*, _f._ Oração christan, dirigida á Virgem Maria, e que começa pelas palavras _salvè, raínha_. *Salveta*,^1 (_vê_) _f._ Salva _ou_ prato, em que se assentam os candeeiros de mesa. (De _salva_^3) *Salveta*,^2 (_vê_) _f._ Planta, espécie de salva^2, (_salvia officinalis_). (De _salva_^2) *Sálvia*, _f._ Designação especial de salveta^2. (Lat. _salvia_) * *Salvidade*, _f. Ant._ O mesmo que _salvação_. (De _salvo_) * *Salvíneas*, _f. pl._ O mesmo que _salviniáceas_. * *Salvínia*, _f._ Planta cryptogâmica aquática. (De _Salvini_, n. p.) * *Salviniáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a salvínia. (Fem. pl. de _salviniáceo_) * *Salviniáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á salvínia. *Salvo*, _adj._ Livre de um perigo, de uma doença, de uma difficuldade, de uma contrariedade _ou_ desgôsto. Animador, propício. Resalvado. Exceptuado, omittido. * _Ant._ O mesmo que _permittido_. _Prep._ Á excepção de, excepto. _Loc. adv._ _A salvo_, sem perigo; com segurança; livre de risco; em lugar seguro. _Loc. adv._ _Em salvo_, em lugar seguro. (Lat. _salvus_) *Salvo-conducto*, _m._ Licença por escrito, para alguém viajar _ou_ transitar livremente. _Fig._ Segurança; privilégio. *Sama*, _f. Pop._ O mesmo que _caruma_. (Colhido em Tôrres-Vedras) * *Samabumbulo*, _m._ Insecto africano, que constrói a sua habitação de terra junto ao varejo da cobertura das cubatas. * *Samagaio*, _m. Prov. minh._ Pão, usado nas festas de baptizado, em Guimarães, e que, no dia do baptismo, a madrinha do neóphyto deve dar a quem o peça. *Samambaia*, _f._ Planta polypodiácea do Brasil, espécie de fêto. * *Samanco*, _m. Prov._ O mesmo que _tamanco_. * *Samango*, _m. Bras._ Homem preguiçoso. Maltrapilho. * *Samanguaiá*, _m. Bras. do S._ Mollusco acéphalo. * *Sâmara*, _f. Bot._ Fruto dehiscente, cujo pericarpo offerece uma _ou_ mais dobras membranosas _ou_ asas. (Lat. _samara_) * *Samarídeo*, _adj. Bot._ Diz-se do fruto, composto de muitas sâmaras, ligadas pela base. (Do lat. _samara_ + gr. _eidos_) * *Samaritana*, _f._ Mulhér de Samaria, com quem Jesus teve uma conversação edificante, referida no _Evangelho_ de San-João. (De _samaritano_) * *Samaritano*, _adj._ Relativo a Samaria. _M._ Habitante de Samaria. Língua dos samaritanos. *Samarra*, _f._ Chimarra. Vestuário antigo e rústico de pelles de ovelha. * Pello de ovelha _ou_ carneiro, em quanto conserva a lan. * Traje ecclesiástico, chimarra. * _Prov. trasm._ Homem carcunda; a giba do carcunda. * _Prov. minh._ Costado, costas: _foi-lhe á samarra_. _M. Deprec._ Padre. (Cast. _zamarra_) *Samarrão*, _m._ Grande samarra. * _Prov. beir._ Mulhér pública, coiro. * _T. de Turquel._ Homem muito gordo. * *Samarreiro*, _m._ Negociante de pelles de ovelha e carneiro. (De _samarra_) *Samarrinho*, _m._ Variedade de uva preta. *Samarro*, _m._ O mesmo que _samarra_. Cf. G. Vicente, I. * *Samatra*,^1 _f. Gír._ Pênis. Bebedeira. *Samaúma*, _f._ Grande árvore bombácea, procedente da América. Algodão, produzido por esta planta. _Ext._ Pêlo, que cobre as sementes de algumas plantas, e que, como o algodão da samaúma, serve para encher colchões, almofadas, etc. * *Samba*, _m. Bras._ Bailado popular. *Sambacaeté*, _m._ Arbusto labiado do Brasil. *Sambacuim*, _m._ Árvore urticácea do Brasil. *Sambaíba*, _f._ Nome de várias plantas do Brasil. *Sambaibinha*, (_ba-i_) _f._ Nome de algumas plantas dilleniáceas do Brasil. *Sambambaia*, _f._ O mesmo que _samambaia_. * *Sambaqui*, _m. Bras._ Depósito antigo de cascas de ostras e outras conchas. * *Sambar*, _v. i. Bras._ Frequentar sambas. *Sambarca*, _f._ Faixa, com que se rodeia o peito das cavalgaduras, para que os tirantes as não magôem. Fáixa, com que as mulheres do povo cingiam o peito. Travessa, que se pregava nas portas das casas penhoradas. (De _assambarcar_?) * *Sambarcar*, _v. i. Ant._ Fechar com sambarca (as portas dos fallidos _ou_ de casas penhoradas). * *Sambarco*, _m. Ant._ Cinto largo, que as mulheres usavam por baixo dos peitos. Sapato, chinelo. (Cp. _sambarca_) * *Sambear*, _v. t. Bras. do N._ Dançar em samba. Frequentar sambas. *Sambenitar*, _v. t._ O mesmo que _ensambenitar_. *Sambenito*, _m._ Hábito, que se enfiava pela cabeça em fórma de saco, e que se vestia aos condemnados que iam nos autos de fé. (Cast. _sambenito_) * *Sambento*, _f._ Variedade de pêra portuguesa. * *Sambereba*, _f._ (V. _sebereba_) * *Sambernardo*, _f._ Variedade de pêra portuguesa, de qualidade inferior. Casta de cães alpinos, muito estimada. * *Sambista*, _m._ e _f. Bras._ Pessôa, que frequenta sambas. * *Samblage*, _f. Ant._ Reunião de muitas peças de carpintaria. Cp. _ensamblar_. (Fr. _assemblage_) * *Samblagem*, _f. Ant._ Reunião de muitas peças de carpintaria. Cp. _ensamblar_. (Fr. _assemblage_) * *Samblar*, _v. t._ (e der.) (V. _ensamblar_, etc.) * *Sambo*, _m._ Árvore angolense de Caconda. * *Sambongo*, _m. Bras._ Doce de côco e mel. * *Samborá*, _m. Bras. de Piauí._ O póllen das flôres. Substância amarela e ácida, que se encontra no interior das abelheiras. *Sambuca*, _f._ Antigo instrumento de cordas, de fórma triangular. * Antiga máquina de guerra, espécie de ponte de assalto para o ataque de fortalezas. (Lat. _sambuca_) * *Sambucáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo o sabugueiro. (Do lat. _sambucus_) * *Sambúceas*, _f. pl._ (V. _sambucáceas_) * *Sambucina*,^1 _f._ Tocadora de sambuca. (Lat. _sambucina_) * *Sambucina*,^2 _f._ Substância particular, que existe na flôr do sabugueiro. (Do lat. _sambucus_) * *Sambucístria*, _f._ O mesmo que _sambucina_. (Lat. _sambucistria_) *Sambuco*, _m._ Pequena embarcação indiana. * *Sâmbula*, _f. Bot._ Planta umbellífera, medicinal. Cf. _Pharmacopeia Port._ * *Sambúmbia*, _f._ Bebida fermentada, feita de água com suco de cana _ou_ outro ingrediente, e usada pelos Cubanos. *Samburá*, _m. Bras._ Espécie de cesto, em que os pescadores levam a isca. * *Samburro*, _f. Prov. minh._ O mesmo que _zaburro_. * *Samear*, _v. t. Pop._ O mesmo que _semear_. * *Samelo*, (_mê_) _m. Prov._ Pequena pedra: _o garoto atirou-lhe um samelo_. * *Sàmenina*, _T. de Buarcos._ Bóia grande. * *Samessuga*, _f. Prov._ O mesmo que _sanguesuga_. _Prov. minh._ O mesmo que _sinapismo_. * *Samiana*, _f._ e _adj._ Diz-se de uma espécie de terra branca e medicinal, que vem da ilha de Samos. * *Samica*, _adv. Ant._ O mesmo que _samicas_^2. *Samicas*,^1 _m. Pop._ O mesmo que _maricas_. * *Samicas*,^2 _adv. Ant._ Talvez; porventura; também; quiçá. * *Samidáceas*, _f. pl._ Família de plantas indianas, a que pertence a satagana. * *Samiel*, _m._ Vento forte e perigoso, que sopra ao sul da Pérsia. * *Samintar*, _v. t. T. da Bairrada_ Diffundir, espalhar; desperdiçar. (Alter. de _sementar_) * *Sâmio*, _adj._ Relativo á ilha de Samos. * _M._ Vaso frágil, feito de terra sâmia. _Pl._ Habitantes de Samos. (Lat. _samius_) * *Samnita*, _m._ O mesmo que _samnite_. * *Samnite*, _m._ Gênero de gladiadores romanos. _Pl._ Povo da Itália antiga. (Lat. _samnis_, _samnitis_) *Samo*,^1 _m._ O mesmo que _alburno_. * *Samo*,^2 _m. Prov._ O mesmo que _capatão_. * *Samoanos*, _m. pl._ Habitantes do archipélago de Samôa, na Oceânia. Cf. _Jornal-de-Viagens_, VI, 274. * *Samóbia*, _f._ Gênero de molluscos. * *Samoco*, (_mô_) _m._ O mesmo que _samouco_, planta. * *Samoieda*, _m._ Grupo de línguas, o mesmo que _samoiedo_. * *Samoiédico*, _adj._ Relativo aos Samoiedos; o mesmo que _samoiedo_. * *Samoiedo*, _adj._ Relativo aos Samoiedos. * _M._ Grupo de línguas uralo-altaicas. _Pl._ Habitantes da parte setentrional do império russo. (Do russo _samoied_) * *Samóleas*, _f. pl._ Tríbo de plantas, que tem por typo o sâmolo. * *Sâmolo*, _m._ Gênero de plantas primuláceas. * *Samorais*, _m. pl._ A classe dos serviçaes, no Japão. Cf. V. Moraes, _Dai-Nippon_, 26. * *Samorense*, _adj._ Relativo a Samora. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, I, 170. *Samouco*, _m._ Planta myriácea, (_myrica faia_). Crôsta, que a pedra traz, separando-se da pedreira. * *Sampana*, _f._ Barco, em que as cortesans da Indo-China rodeiam os navios ancorados, para tentar os marinheiros. * *Sampar*, _v. t. Bras. do S._ Atirar; arremessar. * *Samponha*, _f. Des._ O mesmo que _sanfona_. Cf. Filinto, VIII, 264. * *Samudo*, _adj. Prov._ Diz-se da vara _ou_ tronco que tem muita rama. * *Samydáceas*, _f. pl._ Família de plantas indianas, a que pertence a satagana. * *Samýdeas*, _f. pl._ (V. _samydáceas_) * *San-bento*, _f._ Variedade de pêra portuguesa. * *San-bernardo*, _f._ Variedade de pêra portuguesa, de qualidade inferior. Casta de cães alpinos, muito estimada. * *San-caetano*, _m. Bras._ Erva medicinal. * *San-gonçalo*, _m. Bras._ Espécie de baile, em que os festeiros cantam, dançam e se embriagam, de noite, ao ar livre, em frente da imagem de San-Gonçalo. * *San-martinho*, _m._ Variedade de pêra ordinária. *San-miguel*, _m. Fig._ Época das colheitas: _prometeu pagar pelo San-Miguel_. Colheita. Fortuna. * Variedade de pêra pardacenta, açucarada e um pouco granulosa. * *San-pedro-branco*, _m. Bras._ Espécie de mandioca, de talo branco e grandes raízes. *San-pedro-caá*, _m._ Planta labiada do Brasil.--As duas variantes deixam-me suppor que _san-pedro-caá_ é corruptela, devida aos diccionaristas, em vez de _san-pedro-çaá_. * *San-pedro-molle*, _m. Bras._ Espécie de mandioca, de talo muito sucoso. * *San-pedro-pequeno*, _m. Bras._ Espécie de mandioca. *San-pedro-saá*, _m._ Planta labiada do Brasil.--As duas variantes deixam-me suppor que _san-pedro-saá_ é corruptela, devida aos diccionaristas, em vez de _san-pedro-çaá_. * *San-pedro-vermelho*, _m. Bras._ Espécie de mandioca, de talo côr de rosa. * *San-vicente*, _m._ Moéda de oiro, do tempo de D. João III. * *San*,^1 Abrev. de _santo_. O mesmo _ou_ melhor que _são_^2. *San*,^2 _adj. f._ (Fem. de _são_^1) * *San*,^3 _f. Prov._ Verme da carne de porco mal curtida; vareja. * *Sanação*, _f._ Acto _ou_ effeito de sanar. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, III, 401. (Do lat. _sanatio_) * *Sanador*, _adj._ O mesmo que _sanativo_. (Do lat. _sanator_) * *Sanambaia*, _f. Bras._ Planta aquática, (_ceratopteris thalictroides_). *Sanamunda*, _f._ O mesmo que _erva-benta_. * *Sanan*, _m._ Ave brasileira, espécie de saracura pequena. *Sanar*, _v. t._ Tornar são; curar. _Fig._ Remediar. Obstar a (um mal, uma difficuldade). (Lat. _sanare_) *Sanativo*, _adj._ Que sana; próprio para sanar. (Lat. _sanativus_) * *Sanatogênio*, _m._ Preparação alimentícia de caseína e soda. * *Sanatório*, _m._ Estabelecimento _ou_ residência, apropriada para doentes _ou_ convalescentes. (Do lat. _sanare_) *Sanável*, _adj._ Que se póde sanar. (Lat. _sanabilis_) *Sanca*, _f._ Cimalha convexa, que liga uma parede a um tecto. * Parte do telhado, assente sôbre a espessura da parede. * _Prov. trasm._ O mesmo que _chanca_. * _Náut._ Parte do corrimão, que sai fóra do talabardão. (Cast. _zanca_) *Sancadilha*, _f._ Cambapé. Cunha, para calçar pontões. * _Prov. trasm._ Acaso; bambúrrio. (Cast. _zancadilla_) * *Sancan*, _m. Bras._ O mesmo que _sacanga_. *Sancarrão*, * _m._ Sanco grande. * _Adj._ Desajeitado; estrambótico. Feio. Ignorante, lerdo. (Cast. _zancarrón_) *Sancção*, _f._ Approvação, que o chefe do Estado dá a uma lei. Parte da lei, em que se indicam as penas contra os que a transgridem. Cláusula, em que se assegura a execução de uma lei. Confirmação, approvação. (Do lat. _sanctio_) *Sanccionador*, _m._ e _adj._ O que sancciona. *Sanccionar*, _v. t._ Dar sancção a. Ratificar; confirmar. (Do lat. _sanctio_) * *Sanceno*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _sincelo_. * *Sancha*, _f. Prov._ Variedade de cogumelo. * *Sancheira*, _f. Prov._ Lugar, onde há muitas sanchas. * *Sanchete*, (_chê_) _m._ Moéda de prata, mandada cunhar pelo rei Sancho, o _Sábio_, de Navarra. * *Sanchézia*, _f._ Gênero de plantas escrofularíneas do Peru. (De _Sanchez_, n. p.) *Sanco*, _m._ Perna da ave, desde a garra até á junta da coxa. _Fig._ Perna delgada. * _T. de Viana._ Perna de qualquer animal de açougue. (Cast. _zanco_) * *Sancristão*, _m._ (Corr. _pop._ e _ant._ de _sacristão_) Cf. Filinto, X, 123. * *Sancristia*, _f._ (Corr. de _sacristia_) Cf. _Peregrinação_, LXIX. * *Sandala*, _f._ Ponte, usada entre os Levantinos, para descarga de navios. * *Sandalado*, _adj._ Perfumado de sândalo. * *Sandalha*, _f. P. us._ O mesmo que _sandália_. *Sandália*, _f._ Espécie de calçado, formado de uma sola ligada ao pé por correias. Abarca; chinela antiga. (Lat. _sandalia_) * *Sandalino*, _adj._ Relativo a sândalo. Feito de sândalo. Que tem aroma parecido ao do sândalo. * *Sandaliólitho*, _m._ Madrépora fóssil, que imita a fórma de um pé humano. (Do lat. _sandalium_ + gr. _lithos_) * *Sandaliólito*, _m._ Madrépora fóssil, que imita a fórma de um pé humano. (Do lat. _sandalium_ + gr. _lithos_) * *Sandálitho*, _m._ Madeira de sândalo petrificada. (De _sândalo_ + gr. _lithos_) * *Sandálito*, _m._ Madeira de sândalo petrificada. (De _sândalo_ + gr. _lithos_) *Sândalo*, _m._ Gênero de árvores indianas, typo das santaláceas, (_santalus album_, Lin.), também conhecido por _sândalo branco_, _sândalo citrino_ e _sândalo amarelo_.--Não se confunde com o sândalo vermelho, árvore leguminosa, (_pterocarpus santalinus_, Lin.). (Ár. _çandal_) *Sandambungi*, _m._ Ave africana, espécie de tordo. * *Sandápila*, _f._ Espécie de maca _ou_ tumba, em que os defuntos pobres eram levados á cova, entre os Romanos. (Lat. _sandapila_) * *Sandapilário*, _m._ Cada um dos indivíduos que conduziam a sandápila. (Lat. _sandapilarius_) * *Sandar*, _v. t. Prov. minh._ O mesmo que _sarar_. (Cp. _sanidade_) * *Sandará*, _m._ Árvore de Damão, (_terminalia glabra_). *Sandáraca*, _f._ Resina aromática de algumas árvores. * _Miner._ Arsênico rubro. (Lat. _sandaraca_) * *Sandareso*, _m._ Variedade de pedra preciosa do Oriente, descrita por Plinio. (Lat. _sandaresus_) * *Sandasiro*, _m._ Variedade de pedra preciosa, talvez o mesmo que _sandareso_.--Valdez, _Diccion. Esp. Port._, menciona _sandastro_, que supponho êrro, procedente da fácil troca de um _i_ por um _t_. (Lat. _sandasirus_) *Sandejar*, _v. i._ Dizer sandices. Proceder como sandeu. *Sandeu*, _m._ e _adj._ Idiota; mentecapto; pateta. * _M. Ant._ O mesmo que _bobo_. Cf. Rev. _Tradição_, II, 17. (Cast. _sandeo_) *Sandia*, _f._ e _adj._ (Fem. de _sandeu_) *Sandiamente*, _adv._ De modo sandio; tolamente; á maneira de pateta. * *Sandiçal*, _adj._ Relativo a sandice; em que há sandice. Cf. Macedo, _Burros_, 284. *Sandicino*, _adj. Des._ O mesmo que _vermelho_. (De _sândalo_ vermelho?) *Sandim*, _m._ Planta rhamnácea, (_rhamnus alaternus_). *Sandimento*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _descimento_. (Corr. de _descendimento_) *Sandio*, _adj._ Próprio de sandeu; insensato; disparatado. (Cast. _sandio_) * *Sandiz*, _m._ Alvaiade calcinado. Espécie de mínio _ou_ côr semelhante á do mínio. Erva, de flôr escarlate. (Do gr. _sandux_) * *Sandomingos*, _m._ Variedade de tabaco. Cf. _Inquér. Indust._, 2.^a p., vol. I, 320 e 334. *Sanduíche*, _f._ Conjunto de duas fatias de pão, tendo entre si uma tira de fiambre, _ou_ salame _ou_ queijo, etc. (Do ingl. _sandwich_) *Saneamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de sanear. *Sanear*, _v. t._ O mesmo que _sanar_. Tornar apto para se respirar: _sanear o ambiente_. Tornar habitável. Tornar apto para a cultura. _Fig._ Restituir ao estado normal. Remediar. Pôr côbro a. _V. i. P. us._ Congraçar-se; captar a amizade. (Do lat. _sanus_) *Saneável*, _adj._ Que se póde sanear. * *Sanedivão*, _m. Ant._ Multa que, na Índia Portuguesa, pagavam os cobradores de rendas, quando prevaricavam. * *Sanedrim*, _m._ O mesmo que _sanédrio_. * *Sanédrio*, _m._ (V. _synhedrim_) *Sanefa*, _f._ Larga tira de fazenda, que se atravessa como ornato na extremidade superior de uma cortina, nas vêrgas das janelas, etc. Tábua atravessada, a que se segura uma série de outras, que são verticaes áquella. (Do ár. _aç-çanifa_) *Sanfeno*, _m._ Planta leguminosa, própria para pasto de gados. (De _são_^1 + _feno_) *Sanfona*, _f._ Instrumento músico, com cordas de tripa muito tensas, que são friccionadas por uma roda, posta em movimento por uma manivela. * Utensílio de ferreiro, o mesmo que _rabeca_. * _M. Fam._ Homem insignificante, bisbórria. (De _symphónia_, por _symphonia_) *Sanfonha*, _m. Pop._ O mesmo que _sanfona_. *Sanfonina*, _f._ Sanfona pequena. _Chul._ Cantilena desentoada. _M._ Tocador de sanfona. *Sanfoninar*, _v. i._ Tocar sanfona. Tocar mal qualquer instrumento de corda. _Pop._ Falar importunamente; serranizar. (De _sanfonina_) *Sanfonineiro*, _m._ Aquelle que sanfonina. * *Sanforinheiro*, _m. Prov. beir._ O mesmo que _sanfonineiro_. Sujeito inquieto _ou_ metediço. * *Sanga*,^1 _f. Bras. do S._ Escavação funda, produzida num terreno pela chuva _ou_ por correntes subterrâneas. (Do cast. _zanja_) *Sanga*,^2 _f. Bras._ O mesmo que _algirão_. *Sangado*, _adj. Bras._ Apanhado na sanga^2. * *Sangage*, _m._ Homem nobre de Ternate. Cf. Barros, _Déc._ IV, l. IX. c. 20. * *Sangalha*, _f._ Antiga medida de sólidos e líquidos. (Cp. _sangalho_) * *Sangalheiro*, _m._ Habitante de Sangalhos. _Adj._ Relativo a Sangalhos. Diz-se de uma variedade de pêso da Bairrada. Dizia-se das medidas do estalão do extinto concelho de Sangalhos. * *Sangalhera*, (_lhê_) _adj. f._ Dizia-se das medidas sangalheiras.--Us. em vários foraes de D. Manuel. *Sangalho*, _m._ Antiga medida de cinco celamins. * *Sangangu*, _m. Bras. chul._ Zaragata, desordem com pancadaria. * *Sangeaco*, _m. Ant._ Governador de território, no Egypto e em terra de Turcos: «_nesta batalha morreo o Baxá dos Turcos, e elegerão outro, que era um Sangeaco, chamado..._» Couto, _Dec._, VII, c. 10.--Moraes e Silva, _Diccion._, escreveu _sangíaco_, pronúncia que tenho por inexacta. (Cp. _sanjaco_. Do turco _sangak_) * *Sangês*, _m. Prov. minh._ Comediante; palhaço. Pessôa ridícula. (Talvez de _San-Gens_ ou _San-Genésio_, de quem diz a lenda que se convertera, quando parodiava no theatro o baptismo dos Christãos.) * *Sangoé*, _m._ Réptil angolense, (_monitor saurus_, Lin.). * *Sangoim*, _m._ Outra fórma de _sagui_. *Sangra*, _f._ Líquido arroxado, que mana da azeitona comprimida _ou_ em pilha. (De _sangrar_) * *Sangra-mocho*, _m. Prov. trasm._ Armadilha, para caçar pássaros. * *Sangradeira*, _f._ Portal que, nas salinas, põe em communicação os crystallizadores com o entraval. (De _sangrar_) *Sangradoiro*, _m._ Parte do braço, opposta ao cotovelo e preferida para a sangria. Sulco _ou_ lugar, por onde se desvia parte da água de um rio _ou_ fonte. _Bras._ Lugar, no pescoço dos animaes, onde se dá o golpe, para os matar. (De _sangrar_) *Sangrador*, _m._ e _adj._ O que sangra. *Sangradouro*, _m._ Parte do braço, opposta ao cotovelo e preferida para a sangria. Sulco _ou_ lugar, por onde se desvia parte da água de um rio _ou_ fonte. _Bras._ Lugar, no pescoço dos animaes, onde se dá o golpe, para os matar. (De _sangrar_) *Sangradura*, _f._ Acto _ou_ effeito de sangrar. * *Sangralinga*, _f._ Erva, de fôlhas longas e ásperas. (De _sangrar_ + _língua_) * *Sangralíngua*, _f._ O mesmo que _sangralinga_. * *Sangranho*, _m. Prov. trasm._ Sargaço escuro, espécie de giesta. *Sangrar*, _v. t._ Ferir _ou_ picar para tirar sangue. Tirar algum líquido a. Extrahir. Ferir. Esvaziar: _sangrar uma poça_. Privar. Tirar a fôrça a. Atormentar. _V. i._ Deitar sangue. _Fig._ Cair em gotas, gotejar. * _V. p._ _Sangrar-se em saúde_, precaver-se; desviar previamente a responsabilidade de um acto. (Do cast. _sangre_, sangue) * *Sangre*, _m. Ant._ O mesmo que _sangue_. (Cast. _sangre_) *Sangrento*, _adj._ Que derrama sangue. Coberto de sangue. Que produz derramamento de sangue; cruento: _combates sangrentos_. (Do cast. _sangre_) *Sangria*, _f._ Acto _ou_ effeito de sangrar. Sangue, extrahido _ou_ derramado. _Fig._ Sanja. _Pop._ Extorsão ardilosa _ou_ fraudulenta. * Bebida refrigerante, composta de vinho, água e açúcar. (Cast. _sangria_) * *Sangrinheiro*, _m._ O mesmo que _sangrinho_. * *Sangrinho*, _m. Prov. trasm._ Árvore, o mesmo que _sanguinho_. Cf. Dom. Vieira, _Diccion._, vb. _sanguinho_^3. *Sangue*, _m._ Líquido espêsso, geralmente vermelho, que enche as veias e os vasos arteriaes. _Fig._ A vida: _dar o sangue por alguém_. Prole; família. Geração: _sangue nobre_. Sumo. Mênstruo: _a rapariga está com o sangue_. Natureza, opposição á graça, em theologia. * O mesmo que _pau-sangue_. * _Fig._ _Sangue azul_, o mesmo que _fidalguia_, nobreza de sangue. (Lat. _sanguis_) * *Sangue-de-boi*, _m._ Passarinho, (_ramphocelus brasilens_), de corpo vermelho e asas pretas. * *Sangue-de-cristo*, _m. Bras. do N._ Espécie de rôla. *Sangue-de-drago*, _m._ Substância, extrahida do dragoeiro. *Sanguechuva*, _f._ Fluxo de sangue. (De _sangue_ + _chuva_) *Sangueira*, _f._ Grande porção de sangue derramado. Sangue, que escorre das reses mortas. * *Sanguentado*, _adj._ O mesmo que [[ensanguentado|ensanguentar]]. Coberto de sangue: «_...os braços hirtos e sanguentados_». Camillo, _Suicida_, 31. *Sanguento*, _adj._ Sangrento; sanguinolento. *Sanguessuga*, _f._ Animal aquático, anélido, que suga o sangue e que se emprega em Medicina, quando se quer fazer a sangria capilar. _Fig._ e _pop._ Beberrão. Aquele que ardilosamente tira dinheiro a outrem. Aquele que explora outrem. (Lat. _sanguisuga_) *Sanguesuga*, (_su_) _f._ Animal aquático, anélido, que suga o sangue e que se emprega em Medicina, quando se quere fazer a sangria capilar. _Fig._ e _pop._ Beberrão. Aquelle que ardilosamente tira dinheiro a outrem. Aquelle que explora outrem. (Lat. _sanguisuga_) * *Sanguexuga*, _f. Pop._ e _ant._ O mesmo que _sanguesuga_. Cf. _Peregrinação_, LXXXII. *Sanguicel*, (_gu-i_) _m._ Pequena embarcação asiática. * *Sanguidário*, _m. Prov. minh._ Espécie de avental. *Sanguífero*, _adj. Poét._ Que tem _ou_ produz sangue. (Do lat. _sanguis_ + _ferre_) *Sanguificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de sanguificar. Formação do sangue. Conversão do sangue venoso em arterial. *Sanguificar*, _v. t._ Converter em sangue. (Do lat. _sanguis_ + _facere_) *Sanguificativo*, _adj._ Que sanguifica. *Sanguífico*, _adj._ Que sanguifica. * *Sanguileixado*, _adj. Ant._ O mesmo que _sangrado_. (De _sangue_ + _leixar_) * *Sanguileixador*, _m. Ant._ O mesmo que _sangrador_. * *Sanguileixia*, _f. Ant._ O mesmo que _sangria_. (De _sangue_ + _leixar_) * *Sanguim*, _m._ Outra fórma de _sagui_. * *Sanguimisto*, _m. Ant._ Homem lascivo; estuprador. * *Sanguimixto*, _m. Ant._ Homem lascivo; estuprador. *Sanguina*, _f._ Peróxydo de ferro, empregado no fabríco de lápis encarnados e em polir certos metaes. (De _sangue_) *Sanguinação*, _f._ Formação do sangue. * Erupção sanguínea. (Lat. _sanguinatio_) *Sanguinária*, _f._ Planta polygónea, também chamada _corriola-bastarda_. *Sanguinariamente*, _adv._ De modo sanguinário; ferozmente. * *Sanguinarina*, _f._ Medicamento tónico, estimulante do systema nervoso. (De _sanguinária_) *Sanguinário*, _adj._ Que se compraz em derramar sangue. _Ext._ Feroz. Que serve para fazer derramar sangue. (Lat. _sanguinarius_) *Sanguínea*, _f._ Planta, o mesmo que _sanguinária_. * Variedade de pêra. * O mesmo que _sanguina_. * Variedade de maçan. Cf. _Port. au point de vue agr._, 149. *Sanguíneo*, _adj._ Relativo ao sangue. Que tem côr de sangue. Em cujo temperamento predomina o sangue. Sanguinolento; sanguinário. _M._ Indivíduo, em cujo temperamento predomina o sangue. (Lat. _sanguineus_) *Sanguinha*, _f._ (V. _sanguinária_) * _Prov. minh._ Variedade de chouriço, feito de carne, gordura e sangue de porco. * *Sanguinhal*, _m._ Mata de sanguinhos. *Sanguinheiro*, _m._ Plânta rhamnácea, (_rhamnus frangula_). (De _sanguinho_) *Sanguinho*, _m._ Pequeno pano, com que o sacerdote enxuga o cálix, depois de consumir o vinho consagrado. Sandim. Planta caprifoliácea, (_cornus sanguinea_). * Árvore, de madeira amarelada e sabor amargo, (_rhamnus latifolius_). * _Sanguinho das sebes_, o mesmo que _aderno_. * _Adj. Des._ Sanguíneo; encarnado. (Do lat. _sanguineus_) *Sanguinidade*, _f._ (V. _consanguinidade_) *Sanguino*, _adj._ Sanguíneo; que produz morte _ou_ derramamento de sangue. * _M._ Côr avermelhada. * _Phot._ _Viragens em sanguino_, provas tiradas em vermelho carregado, como um desenho a sanguino. * *Sanguinolária*, _f._ Gênero de molluscos. *Sanguinolência*, _f._ Qualidade do que é sanguinolento. (Lat. _sanguinolentia_) *Sanguinolentamente*, _adv._ De modo sanguinolento; cruelmente, ferozmente. *Sanguinolento*, _adj._ Coberto de sangue. Misturado _ou_ tinto de sangue. Sanguinário. (Lat. _sanguinolentus_) *Sanguinoso*, _adj._ O mesmo que _sanguinolento_. (Lat. _sanguinosus_) *Sanguisedento*, (_se_) _adj. Poét._ Que tem sêde de sangue; que é sanguinário. (De _sangue_ + _sedento_) *Sanguisorba*, (_sor_) _f._ Planta rosácea, o mesmo que _pimpinela_. (Do lat. _sanguis_ + _sorbere_) * *Sanguisorbeáceas*, (_sor_) _f. pl._ Família de plantas, separada das rosáceas, e que tem por typo a sanguisorba. *Sanguissedento*, _adj. Poét._ Que tem sêde de sangue; que é sanguinário. (De _sangue_ + _sedento_) *Sanguissorba*, _f._ Planta rosácea, o mesmo que _pimpinela_. (Do lat. _sanguis_ + _sorbere_) * *Sanguissorbeáceas*, _f. pl._ Família de plantas, separada das rosáceas, e que tem por typo a sanguissorba. * *Sangurinheiro*, _m._ O mesmo que _sanguinheiro_. *Sanha*,^1 _f._ Rancor; fúria; ira. (Do lat. _insania_, seg. Cornu) * *Sanha*,^2 _f._ Madeira de Cabinda, muito applicada em construcções. * *Sanhaço*, _m. Bras._ Passarinho de peito azul. * *Sanhaçu*, _m. Bras._ Passarinho de peito azul. * *Sanharó*, _m. Bras._ Espécie de abelha preta. * *Sanhedrim*, (_ne_) _m._ O mesmo que _sanhédrio_. *Sanhédrio*, (_né_) _m._ (V. _synhedrim_) * *Sanheiro*, _m._ Nome, que se dá ao marnoto, nas margens do Guadiana. Cf. _Museu Techn._, 108. (Contr. de _salinheiro_, por _salineiro_) * *Sanhoaneiro*, _m. Ant._ O mesmo que _sanjoaneiro_. *Sanhoso*, _adj._ Que tem sanha; irascível. *Sanhudamente*, _adv._ De modo sanhudo; com sanha; iradamente. *Sanhudo*, _adj._ O mesmo que _sanhoso_. _Fig._ Terrível; que põe medo. (De _sanha_) * *Sanicar*, _v. t. Prov. minh._ Mexer, agitar, sacudir. _V. i. Prov. beir._ Tactear alguma coisa, procurando abertura que se não acha. Mover-se com hesitação deante de outrem, embaraçando-lhe _ou_ demorando-lhe a passagem. (Por _acenicar_, de _aceno_?) *Sanícula*, _f._ Planta umbellífera. * _Sanícula dos montes_, saxífraga branca, (_saxífraga granulata_, Lin.). (Dem. do lat. _sana_) *Sanidade*, _f._ Qualidade do que é são; hygiene; salubridade. (Lat. _sanitas_) * *Sanidina*, _f. Miner._ Espécie de orthose, de contextura vitrosa, nos terrenos eruptivos modernos. *Sânie*, _f._ Pus _ou_ matéria purulenta, que as úlceras produzem; podridão. (Lat. _sanies_) * *Sanificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de sanificar. * *Sanificante*, _adj._ Que sanifica. * *Sanificar*, _v. t._ Tornar são _ou_ salubre; desinfectar. (Do lat. _sanus_ + _facere_) *Sanioso*, _adj._ Em que há sânie. (Lat. _saniosus_) * *Sanisca*, _f. Prov. trasm._ Fragmento; estilhaço. *Sanitário*, _adj._ Relativo á saúde; relativo á hygiene: _policia sanitária_. (Do lat. _sanitas_) * *Sanitarista*, _m. Neol._ Aquelle que é perito em assumptos sanitários. Cf. R. Jorge, _Boletím dos Serviços Sanitários_, 7. *Sanja*, _f._ Abertura, feita para escoamento de água. Sargeta, valeta. Rêgo entre os bacellos. Cp. _sanga_^2. (Cast. _zanja_) * *Sanjaco*, _m._ O mesmo que _sangeaco_. * *Sanjaque*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _sangeaco_. *Sanjar*, _v. t._ e _i._ Fazer _ou_ abrir sanjas em. * *Sanjiaco*, _m. Ant._ Governador de território, no Egypto e em terra de Turcos: «_nesta batalha morreo o Baxá dos Turcos, e elegerão outro, que era um Sanjiaco, chamado..._» Couto, _Dec._, VII, c. 10.--Moraes e Silva, _Diccion._, escreveu _sangíaco_, pronúncia que tenho por inexacta. (Cp. _sanjaco_. Do turco _sangak_) *Sanjoaneira*, _f._ Tributo, que se pagava na época do San-João. Espécie de pêra. * Mulhér, que toma parte em descantes, próprios das festas de San-João. (De _San Joane_, fórma ant. de _San-João_) * *Sanjoaneiro*, _adj. Ant._ Cobrador da renda _ou_ tributo chamado _sanjoaneira_. * _Prov._ Cantador das festas populares de San-João. * _Prov. dur._ Indivíduo, natural de São-João-da-Foz. _Adj._ Que se colhe na época de San-João, (falando-se de frutos). * *Sanjoão*, _f._ Variedade de pêra temporan, provavelmente o mesmo que _sanjoaneira_. Dança e música populares do Norte. Cf. Alb. Pimentel, _Alegres Canções_, 73. * *Sanluqueno*, _adj._ Relativo a Sanlúcar. _M._ Habitante de Sanlúcar, em Espanha. *Sanmente*, _adv._ De modo são; com saúde. De acôrdo com os preceitos hygiênicos. * *Sanoca*, _f. Prov. trasm._ Bolo de sêmeas. * *Sanoco*, (_nô_) _m. Prov. trasm._ Pedaço: _um sanoco de pão_. * *Sanofórmio*, _m. Pharm._ Medicamento, que é um dos succedâneos do iodofórmio. * *Sànona*, _m. Fam._ Pateta. *Sanquitar*, _v. t._ Voltear com farinha dentro do alguidar _ou_ bacia (a massa, de que se há de fazer brôa). * *Sansama*, _f._ Árvore do Congo. * *Sansão*, _m._ Espécie de guindaste, usado em certas construções. * *Sansão-barandão*, _m._ Planta trepadeira da Guiné, de qualidades purgativas. * *Sansão-brandão*, _m._ Planta trepadeira da Guiné, de qualidades purgativas. *Sansardoninho*, _m._ e _adj. Pop._ Indivíduo sonso, dissimulado, velhaco. (De _San-Saturnino_? Ou do rad. de _sonso_?) * *Sanscrítico*, _adj._ Relativo ao sânscrito. * *Sanscritismo*, _m._ Estudo do sânscrito. Doutrinas, derivadas dêsse estudo. *Sanscritista*, _m._ e _f._ Pessôa, que é versada no sânscrito _ou_ em coisas da Índia antiga; indianista. (De _sânscrito_) *Sânscrito*, _m._ Antiga língua dos Brâhmanes. Língua sagrada do Indostão. _Adj._ O mesmo que _sanscrítico_. (Sanscr. _sanskrita_) * *Sanscritóide*, _adj._ Diz-se, talvez com pouca propriedade, das línguas procedentes do sânscrito. (De _sânscrito_ + gr. _eidos_) * *Sanseviera*, _f._ Gênero de plantas liliáceas, (_sansevieria guineensis_, Wild.). (De _Sansever_, n. p.) * *Sanseviéria*, _f._ Gênero de plantas liliáceas, (_sansevieria guineensis_, Wild.). (De _Sansever_, n. p.) * *Sansimonismo*, _m._ Systema de philosophia social, preconizado por Saint-Simon. * *Sansimonista*, _m._ Sectário do sansimonismo. *Santa*, _f._ (Fem. de _santo_) * _Bras._ Peixe, espécie de arraia. * *Santa-ana*, _f._ O mesmo que _santa-batuta_. *Santa-bárbara*, _f. Náut._ Câmara, em que se guarda a pólvora a bordo. (Do fr. _sainte-barbe_) * *Santa-batuta*, _f._ Espécie de jôgo popular. * *Santa-clara*, _f._ Planta leguminosa de Cabo-Verde, (_abrus precatorius_, Lin.). * *Santa-cruz*, _f._ Ave, das regiões do Amazonas, semelhante á pomba. * *Santa-fé*, _f. Bras._ Planta gramínea que, depois de sêca, serve para cobertura de casas rústicas. * *Santa-luzia*, _f. Bras._ Árvore euphorbiácea, de seiva leitosa e medicinal. _Fam._ O mesmo que _palmatória_. *Santa-maria*, _f._ Designação vulgar de várias plantas herbáceas. * *Santa-maria-de-alcântara*, _f._ Casta de uva espanhola. * *Santa-marta*, _adj._ Diz-se de uma variedade de trigo rijo. * *Santa-morena*, _f._ Variedade de uva brasileira. * *Santa-rita*, _f. T. do Fundão._ Golpe, gilvaz. * *Santal*, _m. Ant._ O mesmo que _santoral_. *Santaláceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo o sândalo. (Fem. pl. de _santaláceo_) * *Santaláceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao sândalo. (De _santalum_, nome scientífico do sândalo) * *Santalhão*, _m._ O mesmo que _santarrão_. Cf. Júl. Dinis, _Morgadinha_, 86. * *Santalina*, _f._ Substância còrante do sândalo. (De _santalum_, nome scientífico do sândalo) *Santamente*, _adv._ De modo santo; virtuosamente; como os santos. * *Santana*, _m._ Variedade de pêssegos grandes, de pelle amarelo-rosada e polpa sucosa. Variedade de pereira. *Santanário*, _m._ e _adj._ O mesmo que _santarrão_. * *Santança*, _f. Prov. beir._ O mesmo que _sentença_. (Cp. b. lat. _sanctantia_) * *Santantoninhas*, _f. pl. Bot._ Planta, o mesmo que _alfena_. Cf. P. Coutinho, _Flora_, 480. * *Santantoninho*, _m. Fam._ Pessôa, que se estima muito, que se amima, que se apaparica. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 557. *Santão*, _m._ e _adj._ O mesmo que _santarrão_. * *Santaomé*, _m. Ant._ Pano, que se fabricava em Santomér, donde tirava o nome. * *Santarém*, _m._ Espécie de uva trincadeira, oval. (De _Santarém_, n. p.) * *Santareno*, _adj._ Relativo a Santarém. _M._ Habitante de Santarém. Cf. B. Pato, _Ciprestes_, 250. * *Santaria*, _f. Deprec._ Porção de santos. Cf. Eça, _P. Amaro_, 385. *Santarrão*, _m._ e _adj._ Que finge santidade; hypócrita. Beato falso. Beato. (De _santo_) *Santeiro*, _adj._ Devoto. * Santificado: «_dias santeiros_». R. Lobo, _Pastor Peregr._ _M._ Aquelle que faz _ou_ vende imagens de santos. *Santelmo*, _m._ Chama-se _fogo de santelmo_ á chama azulada que, principalmente em occasião de tempestade, apparece nos mastros dos navios, por effeito da electricidade.--Não se sabe ao certo donde veio o voc. para o português e para o castelhano. Os Espanhóis, entretanto, preferem-lhe _helena_; e, entre nós, antigamente, também ao respectivo phenómeno se dava o nome de _corpo santo_. É certo todavia que os nossos clássicos quinhentistas já conheceram e usaram o voc., o que bastará para rejeitar o conceito de Madureira Feijó, (_Orthogr._), que viu estrangeirismo em _Santhelmo_ e aconselhara a sua substituição por _corpo santo_. *Santelo*, (_tê_) _m._ Antiga rede de pescar peixe miúdo. * *Santhomé*, _m._ Moéda de oiro, cunhada por Garcia de Sá na Índia. _Bras._ Árvore silvestre, que produz uma resina, parecida ao beijoim. _Bras._ Variedade de bananeira, originária da ilha de San-Thomé. * *Santhomense*, _adj._ Relativo á ilha _ou_ á província de San-Thomé. _M._ Habitante de San-Thomé. * *Sântia*, _f._ Gênero de plantas rubiáceas da Índia. * *Santiago*,^1 _f._ Variedade de pêra excellente. Lençaria fabricada em Santiago de Galliza. _Interj._ Grito de guerra, com que os Castelhanos invocavam o seu patrono Santo Iago. Voz de ataque aos Moiros: «_não podendo aguardar mais, deram Santiago, de maneira..._». _Jorn. de Áfr._, VI. _M. Ant._ O mesmo que _derrota_: «_...com toda a tropa sua, tal Sant-Iago deu aos Mouros..._» Filinto, _D. Man._, I, 138. Ímpeto guerreiro. Cf. _Idem_, _ibidem_, I, 138. * *Santiagueiro*, _adj._ Relativo a Santiago de Compostela. _M._ Habitante de Santiago de Compostela. Cf. Deusdado, _Escorços_, 64. * *Santiaguês*, _m._ e _adj._ O que é de Santiago de Compostela. *Santiámen*, _m. Fam._ Momento, instante: _desapparece num sentiámen_. (Do lat. _sanctus_ + _amen_) *Santico*, _m. Pop._ Pingente, que tem esmaltada a imagem de um santo. *Santidade*, _f._ Qualidade _ou_ estado daquelle _ou_ daquillo que é santo. Título do Papa. (Lat. _sanctitas_) *Santificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de santificar. (Do lat. _sanctificatio_) *Santificador*, _m._ e _adj._ O que santifica. (Do lat. _sanctificator_) *Santificante*, _adj._ Que santifica. (Lat. _sanctificans_) *Santificar*, _v. t._ Tornar santo. Sagrar; canonizar. Tornar venerado, nobilitar. Educar religiosamente. Conduzir pelo caminho da salvação eterna. Moralizar. _V. p._ * _Ant._ O mesmo que _benzer-se_. Cf. _Port. Mon. Hist._, _Scrip._, 259. (Lat. _sanctificare_) * *Santificável*, _adj._ Que se póde _ou_ se deve santificar. *Santigar*, _v. t. Des._ Benzer. Dizer orações sôbre (um enfermo), para o curar. _V. p._ Persignar-se. (Corr. de _santificar_) *Santiguar*, _v. t._ e _p._ (V. _santigar_) * *Santil*, _m. Chím._ Éter salicilico da essência do sândalo, aplicável contra a blenorragia. *Santilão*, _m. Pop._ O mesmo que _santarrão_. *Santimónia*, _f._ Santidade. Modos de santo. Devoções religiosas. (Lat. _sanctimónia_) *Santimonial*, _adj._ Relativo a santimónia. Santanário; devoto. (Lat. _sanctimonialis_) * *Santinho*, _m._ Pequena imagem de um santo. _Fam._ _Santinho de pau carunchoso_, indivíduo sonso, velhaco. *Santíssimo*, _adj._ Muito santo; que é mais santo que todos os santos. _M._ Sacramento da Eucharistia. Hóstia consagrada. * _Gír._ _Irmão do Santíssimo_, o mesmo que _percevejo_. (Lat. _sanctissimus_) * *Santista*, _adj. Bras._ Relativo á cidade de Santos. _M. Bras._ Habitante de Santos. *Santo*, _adj._ Relativo á religião _ou_ ás práticas sagradas. Que vive segundo a lei divina. Bem aventurado. Puro; immaculado. Innocente. Venerável. Inviolável. Profícuo. Que cura, que é efficaz: _foi remédio santo_. Diz-se dos dias santificados _ou_ em que a Igreja prohibe trabalho. _M._ Indivíduo, que morreu em estado de santidade, _ou_ que foi canonizado. _Fig._ Imagem de indivíduo que foi canonizado. Indivíduo de grande austeridade de costumes _ou_ de extraordinária bondade. (Lat. _sanctus_) * *Santo-antónio*, _f._ Espécie de ameixa côr de rosa. Variedade de pêra ordinária e temporan. *Santo-e-senha*, _m._ Bilhete, em que se escreve o nome de um santo e mais um sinal _ou_ outro nome, e que se entrega ás guardas e ás sentinela, para não considerarem inimigo aquelle que mostrar conhecer o nome e o sinal contido nesse bilhete. * _Ext._ Sinal, combinado, para se conhecer sem indiscrição quem é partidário _ou_ adversário. *Santoanné*, _m. Ant._ Tecido leve, próprio para vestuário em tempo quente _ou_ em tempo de San-João. (De _Santoanne_, n. p.) *Santola*, _f._ Gênero de grandes caranguejos, de que há várias espécies. *Santolina*, _f._ Planta, da fam. das compostas, (_diotis candidissima_). *Santolinha*, _f._ Espécie de santola. * *Santolino*, _m._ O mesmo que _santolina_. * *Santom*, _m._ Árvore da Índia Portuguesa. * *Santomé*, _m._ Moéda de oiro, cunhada por Garcia de Sá na Índia. _Bras._ Árvore silvestre, que produz uma resina, parecida ao beijoim. _Bras._ Variedade de bananeira, originária da ilha de San-Thomé. * *Santomense*, _adj._ Relativo á ilha _ou_ á província de San-Thomé. _M._ Habitante de San-Thomé. * *Santoméri*, _m. Ant._ O mesmo que _santaomé_. * *Santonica*, _f._ O mesmo que _santonina_. * *Santonico*, _m._ O mesmo que _santonina_. *Santonina*, _f._ Planta vermífuga, da fam. das compostas, (_artemisia santonica_, Lin.). * _Chím._ Princípio immediato da santonina, com que se fabricam pastilhas vermífugas. * *Santono*, _m._ Planta aromática da Índia, talvez o mesmo que _santom_. * *Santopeia*, _f. Pop._ e _ant._ O mesmo que _centopeia_. Cf. B. Pereira. _Prosódia_, vb. _scolopendra_. *Santor*, _m._ * Figura, composta de dois objectos, dispostos de maneira que imitam um X _ou_ a cruz de Santo André. _Heráld._ Aspa nos brasões. (Fr. _sautoir_) *Santoral*, _m._ O mesmo que _agiológio_. * Livro litúrgico, que contém os hymnos dos santos; hymnanário. (De _santo_) * *Santório*, _m. Prov._ O mesmo que _santoro_. * *Santoro*, _m. Prov._ Espécie de pão bento. Bolo comprido, que se dá em dia de Finados _ou_ de Todos-os-Santos e que é do feitio de uma tíbia. _T. da Bairrada._ Fruta, que no dia de Todos-os-Santos se dá ás crianças que a andam pedindo de porta em porta. (Do lat. _sanctorum_, genitivo pl. de _sanctus_) * *Santórum*, _m. Prov._ (V. _santoro_) * *Santos*, _m. Bras._ Peixe, o mesmo que _santa_. * *Santuária*, _f._ Planta da serra de Sintra. *Santuário*, _m._ Lugar reservado e consagrado pela religião. O lugar mais sagrado do templo de Jerusalém, onde estava a Arca da Alliança. Templo, capella. Sacrário; relicário. _Fig._ A parte mais íntima (do peito, do coração, da alma). (Lat. _sanctuarium_) * *Santulha*, _adj. f._ O mesmo que _santulhana_. * *Santulhana*, _adj. f._ Diz-se de uma variedade de azeitona trasmontana. Cf. _Port. au point de vue agr._, 452 e 453. (De _Santulhão_, n. p.) * *Santyl*, _m. Chím._ Éther salicylico da essência do sândalo, applicável contra a blenorrhagia. * *Sanvitália*, _f._ Gênero de plantas herbáceas, originárias do México. * *Sanvori*, _m._ Planta aromática da Índia. * *Sanzala*, _f._ O mesmo que _senzala_. Cf. Castilho, _Fausto_, 190. * *São-gonçalo*, _m. Bras._ Espécie de baile, em que os festeiros cantam, dançam e se embriagam, de noite, ao ar livre, em frente da imagem de San-Gonçalo. * *São-martinho*, _m._ Variedade de pêra ordinária. *São-miguel*, _m. Fig._ Época das colheitas: _prometeu pagar pelo São-Miguel_. Colheita. Fortuna. * Variedade de pêra pardacenta, açucarada e um pouco granulosa. *São-pedro-caá*, _m._ Planta labiada do Brasil.--As duas variantes deixam-me suppor que _san-pedro-caá_ é corruptela, devida aos diccionaristas, em vez de _san-pedro-çaá_. *São*,^1 _adj._ Que tem saúde. Curado. Incólume. Que não tem defeito. Salutar. Íntegro; recto. Puro. Justo; razoável: _doutrina san_. _M._ Indivíduo, que tem saúde. Parte san de um objecto _ou_ de um organismo. Estado perfeito. (Do lat. _sanus_) *São*,^2 Abrev. de _santo_, a qual se antepõe ao nome dos santos que começa por consoante: _São-Pedro_, _São-Francisco_, ... * *São*,^3 Fórma ant. da 1.^a pess. do indic. pres. do v. _sêr_. Cf. G. Vicente. (Cp. _sam_) *Sapa*,^1 _f._ Pá, com que se ergue a terra que se escavou. Abertura de fossos, trincheiras e galerias subterrâneas etc., geralmente para se accommeter uma praça ao abrigo dos sitiados. Trabalho de sapador. * _Prov. trasm._ Alluvião. * _Fig._ Trabalho occulto, ardiloso. Ardil. (Cp. cast. _zapa_ e o b. lat. _zappa_) * *Sapa*,^2 _f. Prov. beir._ Tampa _ou_ testo de panela _ou_ de outro vaso culinário. * *Sapa*,^3 _f. Prov. trasm._ Pessôa de baixa estatura. (De _sapo_) * *Sapada*, _f. Prov._ Desmoronamento de cômoros _ou_ socalcos nas vinhas. (De _sapar_^1) * *Sapadoira*, _f. Prov._ Tampa, o mesmo que _sapa_^2. (De _sapar_^2) *Sapador*, _m._ Soldado, _ou_ qualquer indivíduo, que executa trabalhos de sapa. (B. lat. _zappator_) *Sapadoura*, _f. Prov._ Tampa, o mesmo que _sapa_^2. (De _sapar_^2) * *Sapajo*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _sapaju-aurora_. *Sapaju-aurora*, _m._ Espécie de macaco, também conhecido por _seimiri_. *Sapal*, _m._ Terra alagadiça, ordinariamente á beira dos rios; brejo; paúl. (De _sapo_?) * *Sapam*, _m. Ant._ O mesmo que _brasil_, pau. (Do mal. _sápan_) *Sapanzoba*, _f._ Pássaro conirostro, (_fringillaria flaviventris_). * *Sapão*, _m. Ant._ O mesmo que _brasil_, pau. (Do mal. _sápan_) *Sapar*,^1 _v. i._ Trabalhar com a sapa. Executar trabalhos de sapa. * *Sapar*,^2 _v. t. Prov. beir._ Cobrir com testo _ou_ tampa; pôr a sapa em. * *Saparás*, _m. pl._ Indígenas do norte do Brasil. * *Saparrão*, _m._ Sapo grande. _Fig._ Homem gordo e desajeitado: «_...uma flôr sêr mulher de um saparrão assim..._» Castilho, _Tartufo_, 40. *Sapata*, _f._ Chinela de coiro. Peça de madeira sôbre um pilar, para reforçar ou equilibrar a trave que assenta nella. Pequena bigota, com furo no meio, e em fórma de sapato. _Náut._ Poleame, que se firma no chicote dos cabrestos, estais, etc. Rodela de camurça, na chave dos instrumentos músicos. Calço de pedra _ou_ supplemento saliente á base de uma parede, para a fortificar. * O mesmo que _berma_. (Cast. _zapata_) * *Sapata-branca*, _f._ Peixe plagióstomo, cinzento, de focinho largo, chato e muito longo. * *Sapata-preta*, _f._ Peixe plagióstomo, de focinho chato e longo, e de côr pardo-escura. *Sapatada*, _f._ Pancada com o sapato. * _Pop._ Pancada, que o gato dá com a pata. * *Sapatadinha*, _f._ Espécie de jôgo popular. * *Sapatar*, _v. t. Prov._ Partir (vagens): _feijões de sapatar_; _ervilhas de sapatar_. (Colhido na Bairrada) *Sapataria*, _f._ Arte _ou_ estabelecimento de sapateiro. Arruamento de sapateiros. * *Sapaté*, _m._ Pequeno arbusto, que cresce junto de Bissau, e cujas fôlhas tem propriedades calmantes. *Sapateada*, _f._ Acto _ou_ effeito de sapatear. *Sapateado*, _m._ Sapateada. Dança popular, em que se faz grande ruído com os tacões do calçado. (De _sapatear_) * *Sapateão*, _m._ Espécie de embarcação chinesa. *Sapatear*, _v. i._ Bater no chão com o salto do calçado. * _V. t._ Executar (uma dança), fazendo grande ruído com o calçado _ou_ só com os saltos do calçado. (De _sapato_) * *Sapateia*, _f._ Dança popular dos Açores. (De _sapatear_) *Sapateira*, _f._ Mulhér de sapateiro. Mulhér, que faz sapatos. Designação genérica do várias plantas melastomáceas. Nome de alguns crustáceos decápodes. * *Sapateiral*, _adj. Chul._ Próprio de sapateiro. Que tem modos de sapateiro. *Sapateiro*, _m._ Aquelle que faz sapatos _ou_ trabalha em calçado. Vendedor de calçado. * _T. de Penafiel._ Insecto orthóptero, também chamado _fèdevelha_. *Sapateta*, _f._ Chinela. Ruído, produzido pelos tacões quando se anda. (De _sapata_) *Sapatilha*, _f._ Sapata dos instrumentos músicos. *_Chapel._ Peça de ferro, com que os fulistas recalcam os chapéus, para dar unidade e consistência ao pêlo. (De _sapata_) *Sapatilho*, _m._ Arco de ferro, canelado exteriormente, que se firma nos chicotes dos cabos náuticos, etc. Primeira fôlha sêca, que se tira da cana do açúcar, quando esta se limpa. (De _sapato_) * *Sapatinho*, _m._ Sapato pequeno e delicado. Espécie de jôgo popular. * *Sapatinho-dos-jardins*, _m. Bras._ Planta euphorbiácea medicinal. *Sapato*, _m._ Peça de calçado, que cobre só o pé. * _Loc. fam._ _Sapatos de defunto_, promessas _ou_ esperanças, cuja realização é muito demorada _ou_ muito incerta. (Cp. _sapata_) * *Sapatola*, _f._ Sapato grande e mal feito. _M._ O mesmo que _remendão_. * *Sapatorra*, (_tô_) _f._ O mesmo que _sapatorro_. * *Sapatorro*, (_tô_) _m._ Sapato grosseiro e malfeito. * *Sapatrancas*, _f. pl. Bras._ Sapatos grossos, sapatorros. *Sapé*, _m._ Nome de várias plantas gramíneas do Brasil. *Sape!*, _interj._ (usada para afugentar os gatos) * *Sape-gato*, _m._ Espécie de jôgo infantil. * *Sape-leve*, _m. Prov._ O mesmo que _falcão_, (_falco communis_, Gmel.). Cf. Ed. Sequeira, _Ovos e Ninhos_. (Cp. _sapo-leve_) * *Sapeca*,^1 _f._ Ínfima moéda de cobre chinesa, com um orifício no centro. (Mal. _sapeka_, enfiada de cem moédas de cobre) * *Sapeca*,^2 _f. Bras._ Acto de sapecar. Chamuscadura. Sova, tunda. * *Sapeca*,^3 _f. Açor._ Descompostura. * *Sapeca*,^4 _f. Prov._ Rapariga vadia _ou_ muito namoradeira. * *Sapecagem*, _f._ Acto de sapecar. * *Sapecar*,^1 _v. i. Bras._ Vadiar. Namorar. (Cp. _sapeca_^4) * *Sapecar*,^2 _v. t. Bras._ Chamuscar _ou_ secar (a congonha). Secar _ou_ moquear (carne _ou_ peças de caça), para se conservarem. (Do tupi _sapec_) * *Sapécoas*, _f. pl. T. da Maia._ Dinheiro. (Cp. _sapeca_^1) * *Sapeira*,^1 _adj. f. Pesc._ Diz-se da truta de água doce. _F. Prov. trasm._ Ódio figadal. _Prov. trasm._ O mesmo que _fome_. (De _sapo_) * *Sapeira*,^2 _f. T. de Canaveses._ Desmoronamento de sapa, de mina _ou_ de galeria subterrânea?: «_um pedreiro trabalhando num cano, foi apanhado e morto por uma sapeira._» (Dos jornaes) (Cp. _sapadoira_) * *Sapejar*,^1 _v. i. Prov._ Caminhar com difficuldade, curvado, quási de rastos, como o sapo. (De _sapo_) * *Sapejar*,^2 _v. t. T. de Turquel._ Enxotar (gatos) (De _sape_) * *Sapelo*, (_pê_) _m. Prov. minh._ Pessôa de baixa estatura. (De _sapo_) * *Sapenos*, _m._ Variedade de amethysta oriental, azul-clara. (Lat. _sapenos_) * *Sapequeiro*, _m. Bras. do N._ Terreno, em que lavrou fogo. (De _sapeca_^2) * *Saperda*, _f._ Gênero de insectos coleópteros, longicórneos. (Lat. _saperda_) * *Saperê*, _adj. Bras._ Diz-se da cana de açúcar sem préstimo para a moagem _ou_ replantação. * *Saperecar*, _v. t. Bras._ O mesmo que _sapecar_^2. *Sapezal*, _m._ Terreno, onde crescem sapés. *Saphena*, _f. Anat._ Veia saphena. (De _sapheno_) *Sapheno*, _adj. Anat._ Diz-se de duas veias da perna e do pé. Diz-se de alguns feixes nervosos da perna e da côxa. (Do gr. _saphenès_) *Sáphico*, _adj._ Relativo a Sapho. Diz-se de um verso de cinco pés. Diz-se do verso português decasýlabo, com accentuação tónica na quarta, oitava e décima sýllaba. Diz-se também de uma estrophe, que tem três versos sáphicos e um adónio. (Gr. _saphikos_) *Saphira*, _f._ Pedra preciosa azul. A côr azul. (Do lat. _saphirus_) * *Saphírico*, _adj._ Relativo a saphira: «_brilho saphírico_». Eça. * *Saphismo*, _m._ Amor homosexual, de mulhér para mulhér; amor lésbio. (De _Sapho_, n. p.) * *Saphista*, _f._ Mulhér, que tem saphismo. *Sápia*, _f._ Variedade de madeira de pinho. (Cp. lat. _sapinus_) *Sápido*, _adj._ Que tem sabor; saboroso. (Lat. _sapidus_) *Sapiência*, _f._ Qualidade do que é sapiente. Sabedoria divina. * Tratamento irónico: «_Vossa Sapiência..._» Rebello, _Contos e Lendas_, 95. * _Oração de sapiência_, discurso, pronunciado na inauguração de um curso escolar pelo respectivo director _ou_ reitor, _ou_ por um lente. (Lat. _sapientia_) *Sapiencial*, _adj._ Relativo á sapiência. *Sapiente*, _adj._ Sabedor, sábio. Que conhece as coisas divinas e humanas. (Lat. _sapiens_) *Sapientemente*, _adv._ De modo sapiente. *Sapindáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a saponária _ou_ saboeira. (Fem. pl. de _sapindáceo_) * *Sapindáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á saboeira. (Do lat. _sapindus_) *Sapinhos*, _m. pl._ Aphtas na bôca das crianças de leite. Inflammação aos lados do freio da língua, nos cavallos. Saliência carnosa, na língua dos cavallos. * _Gír de rapazes._ Passarinhos recém-nascidos trocando-se-lhes assim o nome, para que as formigas os não vão comer. (De _sapo_) * *Sapiquá*, _m. Bras._ O mesmo que _picoá_. * *Sapiranga*, _f. Bras._ Inflammação das pálpebras, produzida pela presença de um parasito que faz cair as pestanas. (T. tupi) * *Sapiroca*, _f. Bras. do Rio._ O mesmo que _sapiranga_. * *Sapitaca*, _f. Bras._ O mesmo que _ran_. _Fig._ Mulhér, que se saracoteia; sirigaita. * *Sapitica*, _f. Bras._ Nome de um pássaro. *Sapo*, _m._ Espécie de batrácio ranídeo, (_rana bufo_). * _Açor._ Pequeno peixe que, soprando-se-lhe na boca, ostenta um grande papo, que o obriga a boiar, de ventre para cima. * _Bras. Chul._ Fiscal de bonde. (Do lat. _seps_, _sepis_) * *Sapo-aranzeiro*, _m._ Espécie de sapo amphíbio, (_bufo calamita_). Cf. P. Moraes. _Zool. Elem._, 458. * *Sapo-cachorro*, _m. Bras. de Minas_ Amphíbio, que coaxa, imitando o latir dos cães. * *Sapo-concho*, _m. Pop._ O mesmo que _gyrino_; cágado. * *Sapo-leve*, _m. Prov. minh._ O mesmo que _milhafre_, segundo informações seguras. Entretanto, cp. _sape-leve_. * *Sapo-porteiro*, _m._ Espécie de sapo (_alytes obstetricans_). Cf. P. Moraes, _Zool. Elem._, 450. * *Sapocado*, _adj. Bras._ Diz-se dos olhos salientes, meio fóra das órbitas. * *Sapoila*, _adj. Prov. trasm._ Vagaroso; indolente. (De _sapo_) * *Sapoilar*, _v. i. Prov. Trasm._ Andar devagar. (De _sapoila_) * *Sapolga*, _adj. Prov. alg._ O mesmo que _obeso_. (De _sapo_) * *Sapolina*, _f._ Nome, que alguns mineralogistas dão ao ácido bórico. * *Saponáceas*, _f. pl. Bot._ Família de plantas, constituída por alguns botânicos á custa das caryophylláceas, e que tem por typo a saponária. O mesmo que _sapindáceas_. (De _saponáceo_) *Saponáceo*, _adj._ Que tem a natureza do sabão. Que se póde empregar como sabão. (Do lat. _sapo_, _saponis_) *Saponária*, _f._ Gênero de plantas caryophylláceas, também conhecido por _saboeira legítima_. (De _saponário_) * *Saponarina*, _f._ Substância crystallizável, que se achou numa espécie de saponária. *Saponário*, _adj._ Que tem sabão, (falando-se de alguns medicamentos). (Lat. _saponarius_) * *Sapónase*, _f._ O mesmo que _lípase_. (Do lat. _sapo_, _saponis_) *Saponificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de saponificar. *Saponificar*, _v. t._ Transformar em sabão. (Do lat. _sapo_, _saponis_ + _facere_) *Saponificável*, _adj._ Que se póde saponificar. * *Saponiforme*, _adj._ Que tem o aspecto de sabão. (Do lat. _sapo_ + _forma_) *Saponina*, _f._ Princípio immediato, extrahido da raíz da saponária. (Do lat. _sapo_, _saponis_) * *Saponito*, _m. Miner._ Silicato de alumina e magnésia, de côr pardacenta _ou_ esbranquiçada, untuoso como o sabão. (Do lat. _sapo_) * *Sapopema*, _f. Bras._ Raízes que se desenvolvem com o tronco de muitas árvores, formando em volta delle divisões achatadas. (Cp. _sapupema_) * *Sapopemba*, _f._ O mesmo que _sapopema_. * *Sapopés*, _m. pl. Bras._ Tribo de indígenas do Pará. *Sapoquena*, _f._ (V. _sapucairana_) *Saporífero*, _adj._ Que tem sabor. (Do lat. _sapor_ + _ferre_) *Saporífico*, _adj._ O mesmo que _saporífero_. (Do lat. _sapor_ + _facere_) *Sapota*, _f._ Gênero de árvores americanas, lactescentes e, algumas vezes, espinhosas. Árvore chenopodácea. *Sapota-açu*, _m._ Planta sapotácea do Brasil. *Sapotáceas*, _f._ Família de plantas, que tem por typo a sapota. (Fem. pl. de _sapotáceo_) * *Sapotáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á sapota. * *Sapote*, _m._ O mesmo que _sapota_. * *Sapote-grande*, _m._ O mesmo que _uiqué_. * *Sapóteas*, _f. pl._ (V. _sapotáceas_) *Sapoti*, _m._ O mesmo que _sapota_.--Os diccion. dizem _sapóti_, o que talvez seja êrro. Cf. G. Amorim, _Cantos Matut._, 83. * *Sapotilha*, _f._ Árvore sapotácea da Índia Portuguesa, o mesmo que _sapoti_. * *Sapotizeiro*, _m. Bras._ O mesmo que _sapota_. * *Saprecar*, _v. t. Bras._ O mesmo que _sapecar_^2. * *Saprino*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros, clavicórneos. * *Saprófago*, _adj._ Que se alimenta de coisas putrefactas. _M. pl._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros, clavicórneos. * *Saprófilo*, _adj._ Amigo da podridão. (Do gr. _sapros_ + _philos_) * *Saprófita*, _f._ O mesmo que _saprófito_. * *Saprófito*, _m._ Micróbio, que vive de substâncias mortas _ou_ putrefactas. (Do gr. _sapros_ + _phuton_) * *Saprolégnia*, _f._ Gênero de plantas, que crescem nos corpos animaes e vegetaes, submergidos na água e em princípio de decomposição. (Do gr. _sapros_ + _legnon_) * *Sapróphago*, _adj._ Que se alimenta de coisas putrefactas. _M. pl._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros, clavicórneos. * *Sapróphylo*, _adj._ Amigo da podridão. (Do gr. _sapros_ + _philos_) * *Sapróphyta*, _f._ O mesmo que _sapróphyto_. * *Sapróphyto*, _m._ Micróbio, que vive de substâncias mortas _ou_ putrefactas. (Do gr. _sapros_ + _phuton_) * *Saprosma*, _f._ Gênero de plantas rubiáceas. *Sapu*,^1 _m._ Pássaro conirostro do Brasil. * *Sapu*,^2 _m._ Fruto indiano. *Sapucaeira*, _f._ O mesmo que _sapucaia_. *Sapucaeiro*, _m._ O mesmo que _sapucaia-mirim_. *Sapucaia*, _f._ Nome de várias árvores myrtáceas do Brasil.--Alguns confundem a sapucaia com a sapota. Cf. Valdez, _Diccion. Esp._, vb. _sapote_ * *Sapucaia-mirim*, _f._ Árvore myrtácea, (_lexythis minor_). *Sapucairana*, _f._ Árvore myrtácea do Brasil. * *Sapudo*, _adj._ Atarracado; grosso e baixo, (falando-se de alguém). Cf. Eça, _P. Basílio_, 174. _Pop._ Grosseiro e gordo: _mãos sapudas_. (De _sapo_) *Sapujuba*, _m._ O mesmo que _sapu_^2. * *Sapupema*, _m. Bras. do N._ O mesmo _ou_ melhor que _sapopema_. (Do guar. _sapú_ + tupi _pema_) *Saputá*, _m._ Árvore rhizobolácea do Brasil. * *Saputi*, _m. Bras._ Fruta do saputizeiro; o mesmo que _saputizeiro_.--É o mesmo que _sapoti_? * *Saputiaba*, _f. Bras._ Árvore silvestre. * *Saputizeiro*, _m. Bras._ Árvore sapotácea. (De _saputi_) * *Saquarema*, _m. Bras._ Designação do sectário do partido conservador: «_saquarema é o que êlle gostava de sêr chamado_». M. Assis, _Hist. sem Data_, 73. *Saque*,^1 _m._ Acto _ou_ effeito de sacar. Letra de câmbio, que se sacou. * _Prov. trasm._ Partida do jôgo da pela. * Passagem da mão do mesmo jôgo para novos parceiros. *Saque*,^2 _m._ Acto _ou_ effeito de saquear. *Saqueador*, _m._ e _adj._ O que saqueia. *Saquear*, _v. t._ Despojar violentamente; roubar; assolar. (De _saco_^2) *Saqueio*, _m._ O mesmo que _saque_^2. * *Saquetaria*, _f. Ant._ O mesmo que _saquitaria_. *Saquete*, (_quê_) _m._ Pequeno saco. * *Saqui*, _m._ Mammífero quadrumano, de longa cauda, do Brasil e da Guiana. *Saquilada*, _f. Des._ Colheita do trigo. (De _saco_^1?) *Saquilhão*, _m._ Ramo, ligado ás aivecas do arado, e que torna mais largo o rêgo, em que se há de plantar bacello. (De _sacar_?) *Saquim*, _m._ Cutello, com que os Judeus abatem as grandes reses. * *Saquinho*, _m._ Pequeno saco. Cartuxo de pólvora, com que se carregam as peças de artilharia. * *Saquista*, _m. Bras._ Aquelle que faz sacos para café em grão. * *Saquitaria*, _f. Ant._ Depósito de pão cozido, na casa real. Cargo de saquiteiro. (De _saco_) * *Saquitário*, _m. Ant._ O mesmo que _saquiteiro_. * *Saquiteiro*, _m. Ant._ Aquelle que tinha a seu cargo o pão cozido para a mesa do Rei. (De _saco_^1) *Saquitel*, _m._ O mesmo que _saquinho_. *Saquito*, _m._ Pequeno saco. * *Sarabacana*, _f._ Projéctil africano?: «_Roosovelt, atravessando um leão com uma sarabacana..._» Rev. _Serões_, XLVIII. * *Sarabádi*, _m._ Planta medicinal da Guiana inglesa. * *Sarabaiara*, _f._ Nardo silvestre. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _vulgago_. *Sarabanda*, _f._ Dança antiga, popular e desenvolta. _Pop._ Censura, reprehensão. (Cast. _zarabanda_) *Sarabandear*, _v. i._ Dançar a sarabanda. _V. i._ Dançar. * *Sarabaritas*, _m. pl._ Falsos apóstolos, que appareceram no Egypto, logo depois da morte dos verdadeiros apóstolos, e que, a pretexto de observarem a lei, não obedeciam ás autoridades da Igreja. (Do lat. _sarabara_) *Sarabatana*, _f._ O mesmo que _buzina_. * Instrumento guerreiro, fabricado por mulheres do alto Amazonas. *Sarabulhento*, _m._ Que tem sarabulhos. _Pop._ Que tem bostelas; ulceroso. *Sarabulho*, _m._ Asperezas na superfície da loiça. _Pop._ Bostela. *Sarabulhoso*, _adj._ O mesmo que _sarabulhento_. * *Saraça*,^1 _f._ Tecido fino de algodão. _T. da Índia port._ O mesmo que _cobertor_. (Cast. _zaraza_) * *Saraça*,^2 _m. Prov. trasm._ Homem trapalhão; homem desajeitado. (Cp. _zaranza_) * *Saraças*, _f. pl. Prov. trasm._ Amavios, mèzinhas, que as mulheres dão aos homens para que as amem. (De _sarar_) * *Saracenária*, _f._ Gênero de polypeiros fósseis. * *Saraço*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _rato_. *Saracote*, _m._ O mesmo que _saracoteio_. *Saracoteador*, _m._ e _adj._ O que saracoteia. *Saracotear*, _v. t._ Mover com desenvoltura e graça (o corpo, os braços, os quadris). _V. i._ Vaguear por um lugar e por outro. Andar numa roda viva. Vagabundear. _V. p._ Fazer meneios graciosos e desenvoltos. Agitar-se desenvoltamente. *Saracoteio*, _m._ Acto _ou_ effeito de saracotear. * *Saracoto*, (_cô_) _m. T. da Bairrada._ Rabo curto de animal. (Outra fórma de _seracoto_) *Sàracura*, _f._ Planta bignoniácea do Brasil. Planta onagrária, (_jussioea angulata_). * Ave aquática brasileira, (_aramites_); gallinha de água. * *Sarafulha*, _f. Prov. minh._ Rama de pinheiro; caruma. * *Saragaça*, _f._ O mesmo que _sargaço_. Cf. _Pharmacopeia Port._ * *Saragata*, _f. Prov._ O mesmo que _zaragata_. * *Sarago*, _m._ Gênero de insectos coleópteros heterómeros. *Saragoça*,^1 (_gô_) _f._ Tecido grosso de lan escura. * O mesmo que _mandrião_, ave. (De _Zaragoza_, n. p.) * *Saragoçana*, _f._ Espécie de ameixa comprida, escura e saborosa. (De _saragoçano_) * *Saragoçano*, _adj._ Relativo a Saragoça. _M._ Habitante de Saragoça. *Saraiva*, _f._ Chuva de pedra; granizo. _Fig._ Grande quantidade de coisas, que caem como saraiva _ou_ que se succedem com rapidez: _saraiva de peloiros_. *Saraivada*, _f._ Saraiva. Chuva abundante de pedra. _Fig._ Descarga. *Saraivar*, _v. i._ Cair saraiva. _V. t._ Bater _ou_ açoitar com saraiva _ou_ gêlo. * *Saraiveiro*, _m. Prov._ O mesmo que _saraivada_. * *Saraivisco*, _m. Prov._ Saraivada de pedrisco miúdo e passageiro. *Saramago*, _m._ Planta crucífera e rasteira, que é comestível e cresce sem cultura. (Do lat. _siser_ + _amaricum_) *Saramântiga*, _f. Pop._ O mesmo que _salamandra_. *Saramátulo*, _m._ Cada um dos chifres ainda tenros do veado. * *Saramba*, _f. Bras. do S._ Espécie de fandango. *Sarambeque*, _m._ Dança desenvolta de pretos. Cf. Camillo, _Caveira_, 221 e 401. (De _saramba_) * *Sarâmbia*, _f. Gír._ Acto de masturbar-se alguém. *Sarambura*, _f._ Tecido de algodão, fabricado em Bengala. * *Saramela*, _f. Prov. minh._ O mesmo que _salamandra_. *Saramenheira*, _f._ Espécie de pereira. (De _saramenho_) *Saramenheiro*, _m._ O mesmo que _saramenheira_. *Saramenho*, _m._ Espécie de pêra miúda. * *Saramiques*, _m. Bras._ Grande cobra, das regiões do Amazonas. *Saramona*, _f._ Rêde de pesca, no Doiro. *Sarampão*, _m. Pop._ Ataque de sarampo. (Cp. cast. _sarampión_) *Sarampelo*, (_pê_) _m. Pop._ Sarampo benigno. *Sarampo*, _m._ Doença febril e contagiosa, caracterizada por pintas vermelhas na pelle. (De _sarampão_, como se êste fôsse derivado de _sarampo_) * *Saramuga*, _f. Prov. minh._ O mesmo que _faúlha_. *Saramugo*, _m._ Peixe do Tejo. * *Saran*, _m. Bras._ Arbusto, que nasce nos terrenos alagados pelas cheias. * *Saranda*, _m._ e _adj. Bras._ O mesmo que _vadio_. (Por _ciranda_, de _cirandar_) * *Sarandagem*, _f. Bras._ Vadiagem. (De _saranda_) *Sarandalhas*, _f._ Maravalhas. Restos. _Fig._ Gente ordinária, ralé. * *Sarandear*, _v. i. Bras._ Saracotear-se, menear o corpo na dança. (Cp. _cirandar_) * *Sarangosti*, _m._ Espécie de goma indiana, que se emprega, em vez de breu, na vedação das fendas dos navios. * *Sarangui*, _m._ Instrumento, com que os desprezados filhos das bailadeiras indianas acompanham a dança de suas mães _ou_ irmans. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, II, 102. * *Saranzal*, _m. Bras._ Lugar, onde crescem sarans. * *Sarão*, _m._ Um dos dois panos, com que se cobrem habitualmente as mulheres indígenas de Timor. * *Sarapalhento*, _adj. Ant._ O mesmo que _sarabulhento_: «_...no beiço sarapalhento, grosso e chato_». _Anat. Joc._, I, 253. *Sarapanel*, _m._ Arco abatido, em architectura. *Sarapantão*, _adj. Pop._ O mesmo que _sarapintado_. *Sarapantar*, _v. t._ O mesmo que _assarapantar_. *Sarapatel*, _m._ * Iguaria, preparada com sangue, fígado, rim, bofe e coração de porco _ou_ carneiro, com caldo. * _Prov. trasm._ Confusão, balbúrdia. (Cast. _zarapatel_) * *Sarapieira*, _f. Bras. de Goiás._ Asneira, tolice. * *Sarapinta*, _f. Prov._ O mesmo que _sarapintadela_. * *Sarapintadela*, _f. Prov._ Acto _ou_ effeito de sarapintar. *Sarapintar*, _v. t._ Fazer pintas variadas em. Pintar de várias côres. Mosquear. (De um pref. desconhecido e _pintar_) * *Sarapó*, _m. Bras._ O mesmo que _beiju_. * *Saraquitar*, _v. i. Pop._ Andar de um lado para outro; traquinar. (Talvez alter. de _sacotear_) *Sarar*, _v. t._ Dar saúde a (quem está doente). Curar. _Fig._ Sanar; emendar. * _V. i._ Curar-se; restabelecer a saúde. (Alter. de _sanar_) * *Sarará*, _m._ e _f. Bras._ Mulato, arruivado _ou_ aça. * *Sararaca*, _f. Bras._ Espécie de frecha, com que os selvagens matam a tartaruga e outros peixes. * *Sarás*, _m. pl._ Indígenas do norte do Brasil. * *Sarasará*, _m. Bras._ Espécie de formiga. * *Sarassará*, _m. Bras._ Espécie de formiga. *Sarau*, _m._ Reunião festiva, de noite, em casa particular, em clube _ou_ theatro. Concêrto musical, de noite. (Cast. _sarao_) *Sarça*, _f._ O mesmo que _silva_. * Silvado, matagal. (Cast. _zarza_) * *Sarça-ardente*, _f. Bot._ Planta pomácea, (_cotoneaster pyracantha_, Spach). * *Sarça-de-moisés*, _f._ Designação vulgar de uma árvore pomácea, (_crataegus piracantha_, Lin.). * *Sarça-ideia*, _f._ Arbusto rosáceo, (_rubus idaea_, Lin.). *Sarçal*, _m._ Silvado. Lugar, onde crescem sarças. * *Sarçamora*, _f._ Fruta de uma espécie de amoreira silvestre do México. * *Sarcântemo*, _m._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (Do gr. _sarx_ + _anthema_) * *Sarcânthemo*, _m._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (Do gr. _sarx_ + _anthema_) * *Sarcantho*, _m._ Gênero de orchídeas. (Do gr. _sarx_ + _anthos_) * *Sarcanto*, _m._ Gênero de orquídeas. (Do gr. _sarx_ + _anthos_) * *Sarçaparrilha*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _salsaparrilha_. Cp. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _smilax_ e _salsaparrilla_. *Sarcásmico*, _adj._ Em que há sarcasmos. *Sarcasmo*, _m._ Zombaria insultante. Ironia mordaz; escárneo. (Lat. _sarcasmus_) * *Sarcástico*, _adj._ Que envolve sarcasmo; escarnecedor. (Gr. _sarkastikos_) * *Sárcina*, _f._ Planta coriácea e transparente que, formada de massas cúbicas _ou_ prismáticas, se encontra no vómito de certos enfermos, em depósitos urinários, etc. Cf. Littré e Rubin, _Diccion. de Médecine_. (Lat. _sarcina_) * *Sarcínula*, _f._ Gênero de polypeiros livres. * *Sarcita*,^1 _f. Miner._ Variedade de pedra, da côr da carne. (Do gr. _sarx_) * *Sarcita*,^2 _f. Loc. trasm._ _Vir da sarcita_, vir esfomeado, trazer fóme canina. * *Sarcito*, _m._ O mesmo _ou_ melhór que _sarcita_^1. *Sarco...*, _pref._ (designativo de _carne_ ou _polpa_) (Do gr. _sarx_) *Sarcobase*, _f. Bot._ Base carnuda do ovário de certas plantas. (De _sarco..._ + _base_) * *Sarcocálice*, _f._ Gênero de plantas leguminosas. (De _sarx_ gr. + _cálice_) *Sarcocarpiano*, _adj._ Relativo a sarcocarpo. * *Sarcocarpno*, _m._ Gênero de plantas papaveráceas. *Sarcocarpo*, _m. Bot._ Parte do pericarpo, mais _ou_ menos carnuda, entre a epiderme dos frutos e a membrana que está em contacto com a semente. (De _sarco..._ + _carpo_) * *Sarcocéfalo*, _m._ Gênero de plantas rubiáceas da África tropical. (Do gr. _sarx_, _sarkos_ + _khephale_) *Sarcocele*, _m._ Tumor cistoso nos testículos. (Do gr. _sarx_ + _kele_) * *Sarcocéphalo*, _m._ Gênero de plantas rubiáceas da África tropical. (Do gr. _sarx_, _sarkos_ + _khephale_) * *Sarcococco*, _m._ Gênero de plantas euphorbiáceas de Nepal. (Do gr. _sarx_, _sarkos_ + _kokkos_) * *Sarcococo*, _m._ Gênero de plantas euforbiáceas de Nepal. (Do gr. _sarx_, _sarkos_ + _kokkos_) *Sarcocola*, _f._ Resina da sarcocoleira. (De _sarco..._ + _cola_) *Sarcocoleira*, _f._ Gênero de árvores, (_penaca sarcocolla_). (De _sarcocola_) * *Sarcocolina*, _f._ Substância, não cristalizável extraida da sarcocola. *Sarcocolla*, _f._ Resina da sarcocolleira. (De _sarco..._ + _colla_) *Sarcocolleira*, _f._ Gênero de árvores, (_penaca sarcocolla_). (De _sarcocolla_) * *Sarcocollina*, _f._ Substância, não crystallizável extrahida da sarcocolla. *Sarcode*, _m._ Substância animal, sem tegumentos, que constitue os infusórios, na opinião de alguns zoólogos. (Gr. _sarcodes_) *Sarcoderme*, _m._ Parênchyma, comprehendido entre as duas pellículas de uma semente. (Do gr. _sarx_ + _derma_) *Sarcódico*, _adj._ Relativo ao sarcode _ou_ que é da natureza delle. *Sarcófago*, _adj._ Que corrói as carnes. _M._ Túmulo, em que os antigos metiam os cadáveres que não queriam queimar, e que era feito de uma variedade de pedra, a que se atribuía a propriedade de consumir as carnes. _Ext._ Túmulo. (Lat. _sarcophagus_) *Sarcofila*, _f._ A parte carnuda das fôlhas. (Do gr. _sarx_ + _phullon_) * *Sarcofilo*, _m._ Gênero de plantas leguminosas, cuja espécie típica cresce no Cabo da Bôa-Esperança. _Pl._ Grupo de mamíferos marzupiaes, no sistema de Cuvier. *Sarcoídeo*, _adj._ Que tem a apparência de carne. (Do gr. _sarxeidos_) *Sarcolema*, _m._ Tubo transparente, que contém as fibrilhas musculares. (Do gr. _sarx_ + _lemma_) *Sarcolemma*, _m._ Tubo transparente, que contém as fibrilhas musculares. (Do gr. _sarx_ + _lemma_) *Sarcólita*, _f._ O mesmo que _sarcólito_. *Sarcólitha*, _f._ O mesmo que _sarcólitho_. *Sarcólitho*, _m._ Pedra transparente e da côr da carne. (Do gr. _sarx_ + _lithos_) *Sarcólito*, _m._ Pedra transparente e da côr da carne. (Do gr. _sarx_ + _lithos_) * *Sarcólobo*, _m._ Gênero de plantas asclepiádeas. (Do gr. _sarx_, _sarkos_ + _lobos_) *Sarcologia*, _f._ Tratado do tecido muscular _ou_ das partes carnudas do corpo. (Do gr. _sarx_ + _logos_) * *Sarcológico*, _adj._ Relativo á sarcologia. *Sarcoma*, _m._ Tumor _ou_ excrescência mórbida, com a consistência da carne. (Gr. _sarkoma_) *Sarcomatoso*, _adj._ Relativo á sarcoma; que tem sarcoma. *Sarcômphalo*, _m._ Tumor duro no umbigo. (Do gr. _sarx_ + _omphalos_) *Sarcônfalo*, _m._ Tumor duro no umbigo. (Do gr. _sarx_ + _omphalos_) *Sarcóphago*, _adj._ Que corrói as carnes. _M._ Túmulo, em que os antigos metiam os cadáveres que não queriam queimar, e que era feito de uma variedade de pedra, a que se atribuía a propriedade de consumir as carnes. _Ext._ Túmulo. (Lat. _sarcophagus_) *Sarcophylla*, _f._ A parte carnuda das fôlhas. (Do gr. _sarx_ + _phullon_) * *Sarcophyllo*, _m._ Gênero de plantas leguminosas, cuja espécie týpica cresce no Cabo da Bôa-Esperança. _Pl._ Grupo de mammíferos marzupiaes, no systema de Cuvier. *Sarcopióide*, _adj._ Que tem a aparência de carne e pus. (Do gr. _sarx_ + _puon_ + _eidos_) * *Sarcopirâmide*, _f._ Gênero de plantas melastomáceas. (De _sarco..._ + _pirâmide_) * *Sarcopsiclo*, _m._ Animálculo parasito, que na África ataca a pelle da gente, causando doença contagiosa. * *Sarcopsyclo*, _m._ Animálculo parasito, que na África ataca a pelle da gente, causando doença contagiosa. * *Sarcopto*, _m._ Gênero de arachnídeos, da ordem dos ácaros, que tem por typo o ácaro da sarna. (Contr. de _sarcocopto_, do gr. _sarx_ + _koptein_) *Sarcopyóide*, _adj._ Que tem a apparência de carne e pus. (Do gr. _sarx_ + _puon_ + _eidos_) * *Sarcopyrâmide*, _f._ Gênero de plantas melastomáceas. (De _sarco..._ + _pyrâmide_) *Sarçoso*, _adj._ Que tem sarças, que tem espinhos; que produz sarças. *Sarcospermo*, _adj._ Que tem sementes carnudas. (Do _sarx_ + _sperma_) * *Sarcostema*, _f._ Gênero de plantas asclepiádeas. (Do gr. _sarx_, _sarkos_ + _stemma_) * *Sarcostemma*, _f._ Gênero de plantas asclepiádeas. (Do gr. _sarx_, _sarkos_ + _stemma_) *Sarcóstomo*, _adj. Zool._ Que tem a bôca carnuda. (Do gr. _sarx_ + _stoma_) *Sarcótico*, _adj._ Que facilita a regeneração das carnes. (Gr. _sarkotikos_) * *Sarcotripsia*, _f._ Operação cirúrgica, que consiste no esmagamento linear das carnes. (Do gr. _sarx_ + _tripsis_) * *Sarda-ágatha*, _f._ Espécie de ágatha, alaranjada e vermelho-clara. *Sarda*,^1 _f._ Nome vulgar de dois peixes acanthopterýgios. * _Gír._ Faca. (Lat. _sarda_) *Sarda*,^2 _f._ (V. _sardas_) * *Sardácata*, _f._ O mesmo que _sarda-ágatha_. * *Sardágata*, _f._ O mesmo que _sarda-ágatha_. * *Sardágatha*, _f._ O mesmo que _sarda-ágatha_. * *Sardanapalamente*, _adv._ De modo sardanapalesco. Cf. Camillo, _Esqueleto_, 160. * *Sardanapalesco*, (_lês_) _adj._ Effeminado, licencioso e glotão como Sardanapalo. Semelhante aos costumes de Sardanapalo. * *Sardanapálico*, _adj._ O mesmo _ou_ melhor que _sardanapalesco_. * *Sardanapalizar*, _v. i._ Viver á maneira de Sardanapalo. * *Sardaneta*, (_nê_) _f. T. da Bairrada._ O mesmo que _sardanisca_. *Sardanisca*, _f._ O mesmo que _lagartixa_. (De _sardão_) * *Sardanita*, _f. Bras._ O mesmo que _sardanisca_. *Sardão*, _m._ Espécie de lagarto. * _T. de Vinhaes._ Raiz _ou_ ramo retorcido de carrasco, que vegeta em fendas de penedia. (Do gr. _saura_? Ou de _sardo_^1? Ou do ár. _hardam_? Cf. Sousa, _Vestig. da Ling. Ár._) * *Sardas*, _f. pl._ Manchas amareladas, que algumas pessôas apresentam no rosto, sobretudo as de cabello ruivo. (De _sarda_^1?) *Sardento*, _adj._ O mesmo que _sardoso_. * *Sardessai*, _m._ Donatário de território, na Índia Portuguesa. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, II, 17 e 331. * *Sardíaco*, _m._ e _adj._ O mesmo que _sardo_^2. *Sardinha*, _f._ Pequeno peixe clúpeo. * Espécie de jôgo de crianças. * _Gír._ Porco. * _Prov. trasm._ O mesmo que _bofetada_. (Lat. _sardina_) *Sardinheira*, _f._ Vendedeira de sardinhas. Pesca de sardinhas. Espécie de gerânio. Rêde de pescar sardinha. *Sardinheiro*, _adj._ Relativo a sardinha. _M._ Vendedor de sardinha. * _T. de Penafiel._ Insecto neuróptero, semelhante ás libéllulas que volitam sôbre as águas, mas um tanto maior, de côr castanha e que dá caça a outros insectos. * *Sardinheta*, (_nhê_) _f._ Pequena sardinha. _Fam. Ant._ Açoite. Batecu. *Sárdio*, _m._ Pedra preciosa, sem brilho. (Lat. _sardius_) *Sardo*,^1 _adj._ Que tem sardas, sardoso. *Sardo*,^2 _adj._ Relativo á Sardenha. _M._ * Habitante da Sardenha. Peixe plagióstomo, de dentes triangulares. (Lat. _sardus_) * *Sardoeira*, _f. Prov. minh._ Quintal _ou_ quinta murada. (De _sardão_) *Sardónia*, _f._ Planta ranunculácea. * O mesmo que _sardónica_. (Lat. _sardonia_) *Sardónica*, _f._ Espécie de calcedónia, de côr escuro-alaranjada. (Lat. _sardonycha_) *Sardónico*,^1 _adj._ Relativo á sardónica. *Sardónico*,^2 _adj._ Diz-se do riso forçado e sarcástico, que, segundo os antigos, podia sêr produzido pela sardónia, planta. * *Sardónio*, _m._ e _adj._ O mesmo que _sardo_^2. (Lat. _sardonius_) * *Sardonisca*, _f. T. de Penafiel._ O mesmo que _sardanisca_. *Sardoso*, _adj._ Que tem sardas. * *Saresma*, (_sarês_) _m._ e _f._ O mesmo que _seresma_. *Sarga*, _f._ Espécie de uva. *Sargaça*, _f._ Planta cistínea, (_cistus halimifolius_). * *Sargaceiro*, _m._ Homem, que se emprega na apanha do sargaço. *Sargacinha*, _f._ e _adj._ Espécie de uva, de bagos miúdos. * _Prov. trasm._ Planta medicinal, de flôr azul, mais conhecida por _erva-das-sete-sangrias_. Cf. _Pharmacopeia Port._ * _T. da Bairrada._ Espécie de ameixa branca e redonda. (De _sargaço_) *Sargaço*, _m._ Gênero de algas, da fam. das fucáceas, que cresce sôbre as águas, occupando larga superficie de alguns mares. Bodelha. * _Prov. beir._ Planta montesinha, de flôr branca e ás vezes amarela: «_até nos sargaços me sabem abraços_». (Prolóquio pop.) (Cast. _sargaza_) * *Sargenta*,^1 _f. Ant._ Criada; aia. (De _sargente_) *Sargenta*,^2 _f._ (Corr. de _sargeta_^1) *Sargente*, _m._ e _f. Des._ Criado; servente. Pessôa, que auxilia. Official de justiça. (Do fr. _sergent_) *Sargentear*, _v. i._ Exercer funcções de sargento. Afadigar-se. Lidar com afan. Saracotear. (De _sargento_^1) *Sargento*,^1 _m._ Official militar, de que há duas categorias, (1.^o e 2.^o sargento). (Alter. de _sargente_) * *Sargento*,^2 _m._ (Corr. de _cingento_) * *Sargentola*, _m. Deprec._ Sargento rude. *Sargeta*,^1 (_jê_) _f._ Sulco, para escoar águas; valleta. Abertura nas ruas _ou_ praças, por onde as águas pluviaes se escoam para a canalização geral. (De _sarja_^1) *Sargeta*,^2 (_jê_) _f._ Sarja estreita _ou_ delgada. (De _sarja_^2) *Sargo*, _m._ O mesmo que _pargo_. Espécie de labro, peixe. (Lat. _sargus_) * *Sargola*, _f._ Peixe de Portugal. (De _sargo_) * *Sarguetet*, (_guê_) _m._ Pequeno sargo. * *Sari*, _m._ Espécie de chale, usado pelas parsinas. * *Saria*, _f. Prov._ Casta de uva, provavelmente o mesmo que _assario_ ou _asserio_. *Saribanda*, _f._ O mesmo que _sarabanda_. * *Saribebe*, _m._ Árvore da Guiana inglesa. * *Sariema*, _f. Bras._ Ave, de canto estridente. * *Sariga*, _m. Zool._ Espécie de monotreme da Oceânia. *Sarigué*, _f._ Animal mammifero, da ordem dos marsupiaes, e cuja fêmea tem sob o ventre uma espécie de bôlsa, em que conduz os filhos. (Do guar. _çarigueija_) *Sariguéa*, _f._ Animal mammifero, da ordem dos marsupiaes, e cuja fêmea tem sob o ventre uma espécie de bôlsa, em que conduz os filhos. (Do guar. _çarigueija_) *Sarigueia*, _f._ Animal mammifero, da ordem dos marsupiaes, e cuja fêmea tem sob o ventre uma espécie de bôlsa, em que conduz os filhos. (Do guar. _çarigueija_) *Sarilhar*, _v. t._ O mesmo que _ensarilhar_. * O mesmo que _traquinar_. *Sarilho*, _m._ Instrumento, a que se imprime movimento rotatório, para se lhe enrolarem os fios das maçarocas, e formarem-se as meadas. Maquinismo, composto de um cylindro, suspenso por barras na extremidade, e em que se enrola a corda que sustenta um pêso que se quere elevar. Movimento rotatório do corpo em volta de um trapézio. Movimento rotatório. Roda viva. Encostamento de espingardas, em grupos de três. Haste vertical, formando cruz com outras hastes, e á qual se encostam as espingardas nos acampamentos. Espécie de jôgo popular. * _Bras._ Engenho, para tirar água, o mesmo que _nora_. (Do lat. hyp. _sericulum_, de _sericum_?) * *Sarissa*, _f._ Espécie de lança muito comprida, usada pelos Macedónios. (Lat. _sarrissa_) * *Sarissóforo*, _m._ Soldado, armado de sarissa. (Lat. _sarissophorus_) * *Sarissóphoro*, _m._ Soldado, armado de sarissa. (Lat. _sarissophorus_) *Sarja*,^1 _f._ Incisão cirúrgica, feita na pelle, para a extracção de sangue _ou_ de pus. (Parece relacionar-se com _sanja_) *Sarja*,^2 _f._ Tecido entrançado de seda _ou_ lan. (Do ár. _sarje_) *Sarjação*, _f._ Acto _ou_ effeito de sarjar. * *Sarjadeira*, _f. Bras._ Instrumento, o mesmo que _sarjador_. * *Sarjado*, _adj._ Diz-se do tecido, que tem fórma de sarja; entrançado. (De _sarja_^2) *Sarjador*, _m._ e _adj._ O que sarja. _M._ Espécie de lanceta para sarjar. *Sarjadura*, _f._ O mesmo que _sarjação_. *Sarjar*, _v. t._ Fazer sarjas em. (De _sarja_^1) * *Sarjel*, _m._ Tecido grosseiro de lan. (De _sarja_) *Sarjeta*,^1 (_jê_) _f._ Sulco, para escoar águas; valleta. Abertura nas ruas _ou_ praças, por onde as águas pluviaes se escoam para a canalização geral. (De _sarja_^1) *Sarjeta*,^2 (_jê_) _f._ Sarja estreita _ou_ delgada. (De _sarja_^2) * *Sarmão*, _m. Ant._ e _pop._ O mesmo que _salmão_. Cf. P. Carvalho, _Corogr. Port._ * *Sármatas*, _m. pl._ Antigo povo eslavo, que habitava a região situada entre o Vístula e o Don. (Lat. _sarmatae_) * *Sarmático*, _adj._ Relativo aos Sármatas. Cf. _Lusíadas_, III, 10. * *Sarmenho*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _saramenho_. Espécie de pêro. *Sarmentáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a videira. Ampelídeas. (Fem. pl. de _sarmentáceo_) *Sarmentáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á videira. Sarmentífero. (De _sarmento_) *Sarmentício*, _adj._ O mesmo que _sarmentoso_. *Sarmentífero*, _adj._ Que tem _ou_ produz sarmentos. (Do lat. _sarmentum_ + _ferre_) *Sarmento*, _m._ Vide; rebento da videira. Rebento vegetal. Haste de trepadeira. Caule nodoso, que lança raizes pelos nós. Vide sêca, para lenha. (Lat. _sarmentum_) *Sarmentoso*, _adj._ Relativo a sarmento; que tem sarmentos. Que tem a natureza de sarmento. (Lat. _sarmentosus_) *Sarna*, _f._ Doença cutânea e contagiosa produzida pela presença de uns animálculos arachnídeos. Ronha, nos cavallos. * Doença das oliveiras, que se manifesta por tubérculos irregulares nos ramos novos. * _M._ e _f. Pop._ Pessôa impertinente, maçadora: _o pequeno é um sarna_. (B. lat. _sarna_) * *Sarnambi*, _m. Bras._ Mollusco comestível, de concha bivalve. * *Sarné*, _m. Bras._ Quadrúpede dos sertões. *Sarnento*, _adj._ Que tem sarna. _Fig._ Râncido. Acanaveado. * _M. Prov._ Planta herbácea. (Colhido em Turquel) * *Sarnícula*, _m. Pop._ Homem impertinente e rabugento. (De _sarna_) * *Sarnir*, _v. i. Pop._ Rabujar, serrazinar. (Cp. _sarna_) *Sarnoso*, _adj._ O mesmo que _sarnento_. * *Saro*, _m._ Espécie de palmeira africana. * *Saroar*, _v. i. Pop._ O mesmo que _seroar_. * *Saroido*, _adj. Prov. alent._ O mesmo que _serôdio_. Cf. Rev. _Tradição_, 98. * *Sarónide*, _m._ O mesmo que _druida_. Cf. Filinto, XV, 73. (Do gr. _saronis_) * *Sarópode*, _adj. Zool._ Que tem patas peludas _ou_ parecidas a vassoiras. _M._ Gênero de insectos hymenópteros. (Do gr. _saros_ + _pous_, _podos_) * *Sarotamno*, _m._ Gênero de plantas leguminosas do centro e do sul da Europa. (Do gr. _saros_ + _tamnos_) * *Sarote*, _m._ Gênero de plantas bittneriáceas da Nova-Hollanda. Gênero de arachnídeos. (Do gr. _sarotes_) * *Saroto*, (_sarô_) _adj. Prov. trasm._ Que tem cortada a ponta do rabo. Que tem um dedo cortado. (Cp. _saracoto_) * *Sarpão*, _m. Des._ O mesmo que _serpão_. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _erraticum_. *Sarpar*, _v. t._ Erguer (uma âncora). _V. i._ Levantar ferro, navegar. (Cast. _zarpar_) * *Sarra*, _f. Pop._ Instrumento para sarrar. (De _sarrar_) * *Sarrabal*, _m._ O mesmo que _sarrabalho_. Cf. Filinto, I, 131, 146 e 246; III, 217; IV, 87. * *Sarrabalho*, _m. Bras. do S._ Baile campestre, espécie de fandango. * *Sarrabiscos*, _f. pl. Prov. minh._ Rabiscos, gatafunhos. *Sarrabulhada*, _f._ Grande quantidade de sarrabulho. Mistifório. _Fig._ Desordem, confusão. * *Sarrabulhento*, _adj. T. do Fundão._ Diz-se do feijão já meio sêco. _Fig._ Desordeiro. Cf. Macedo _Burros_, 336. (De _sarrabulho_) *Sarrabulho*, _m._ Sangue coagulado de porco. Guisado, feito com esse sangue, figado e banha de porco derretida. * _Prov._ Matança dos porcos e actos subsequentes. _Fig._ Espalhafato; desordem; confusão. *Sarracênia*, _f._ Gênero de plantas vivazes, de grandes flôres solitárias, procedentes de regiões pantanosas da América do Norte. *Sarraceniáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a sarracênia. *Sarraceno*, _adj._ Diz-se dos Árabes que dominaram na Espanha, na Sicília e na África. Árabe; moirisco. * _Bot._ Diz-se de uma variedade de milho amarelo, de palha curta. Cf. _Port. au point de vue agr._, 578. _M._ Indivíduo, pertencente aos Árabes e Muçulmanos que dominaram na Europa e na África. Moiro. (Do lat. _sarraceni_) * *Sarraco*, _m._ Espécie de carroça, em que os agricultores romanos transportavam os productos agrícolas. (Lat. _sarracum_) * *Sarradela*, _f. Pop._ O mesmo que _serradela_^2. *Sarrafaçador*, _m._ e _adj._ O que sarrafaça. *Sarrafaçadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de sarrafaçar. *Sarrafaçal*, _m. Pop._ Official imperito, que trabalha mal _ou_ abrutadamente. (De _sarrafaçar_) *Sarrafaçar*, _v. i._ Cortar alguma coisa com instrumento mal afiado. Fazer barulho, cortando _ou_ aguçando. Trabalhar mal, grosseiramente. _V. t. P. us._ Sarjar. (De _sarrafar_) * *Sarrafado*, _adj. Prov. minh._ Que é feito de duas peças; que não é inteiriço. (De _sarrafo_) *Sarrafão*, _m._ O mesmo que _vigota_. (De _sarrafo_) *Sarrafar*, _v. i._ O mesmo que _sarrafaçar_. (De _sarrar_) * *Sarrafear*, _v. t._ Cortar em sarrafos. _V. i._ O mesmo que _sarrafar_. *Sarrafo*, _m._ Fasquía; tira de madeira; ripa. (De _sarrafar_?) *Sarrafusca*, _f. Pop._ Motim; balbúrdia. * *Sarragão*, _m._ Peixe, o mesmo que _bonito_. * *Sarraipa*, _f._ O mesmo que _surraipa_. * *Sarrajão*, _m. Zool._ O mesmo que _sarragão_. Cf. P. Moraes, _Zool. Elem._, 521. * *Sarralha*, _f. Bot._ O mesmo _ou_ melhor que _serralha_, (se a etym. é o lat. _sarralia_, como parece). * *Sarranho*, _m. Prov. minh._ Mascarra, nódoa. (De _sarro_) *Sarrão*, _m. Prov._ O mesmo que _surrão_. Saco _ou_ taleiga de coiro, em que se levam cereaes ao moínho. * *Sarrar*, _v. t._ e _i._ (Fórma pop. de _serrar_) * *Sarreiro*, _m._ Homem, que tira e compra o sarro das vasilhas do vinho. *Sarrento*, _adj._ Que tem sarro; coberto de sarro. * *Sarreta*, (_rê_) _f._ Cada uma das peças que aguentam os paneiros á ré de um navio. * *Sarrico*, _m. Pesc._ Pequeno xalavar, em que as mulheres e os rapazes deitam o peixe, que saltou da rêde e que podem apanhar. *Sarrido*, _m. Pop._ Rouquido de moribundo. (De _sarrar_?) * *Sarrim*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _serradura_. (De _sarrar_) *Sarro*, _m._ Fezes, principalmente depois de sêcas, que o vinho e outros líquidos deixam adherentes ao fundo das vasilhas. Saburra. Crosta, formada sôbre os dentes que se não limpam. * Fuligem, que a pólvora queimada deixa nas armas em que ella ardeu. (Cast. _sarro_) * *Sarroada*, _f. Prov. beir._ Quéda de alguém. (De _sarrão_) * *Sarronca*,^1 _f. Prov._ O mesmo que _papão_. * *Sarronca*,^2 _f._ Instrumento músico, espanhol. * *Sarsará*, _m. Bras._ O mesmo que _sarasará_. * *Sarsório*, _m._ Mosaico antigo, feito de mármore variegado. (Do lat. _sarsorium_) * *Sartã*, _f._ Vaso largo, redondo e pouco fundo, que serve para frigir ovos, peixes, etc.; frigideira. (Lat. _sartago_, _sartaginis_) * *Sartal*, _m. Ant._ Cordões preciosos, para enfeite; fio de pérolas. (De _sarta_) * *Sartan*, _f._ Vaso largo, redondo e pouco fundo, que serve para frigir ovos, peixes, etc.; frigideira. (Lat. _sartago_, _sartaginis_) * *Sartigalho*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _gafanhoto_. (Talvez por _saltarigalho_, de _saltar_; cf. _saltão_) * *Sartório*, _m._ e _adj. Anat._ O mesmo que _costureiro_. (Do lat. _sartor_) * *Sarú*, _adj. Bras. do N._ Diz-se do lago, que está tranquillo, porque não há nelle agitação de peixes, e é infructífera a pescaria. (Do guar) * *Saruê*, _m. Bras._ O mesmo que _sarigueia_. *Saruga*, _f._ O mesmo que _pragana_. O mesmo que _saluga_. * *Saruma*, _f._ Planta medicinal da Guiana inglesa. * *Sarumás*, _m. pl. Bras._ Tríbo de aborígenes de Mato-Grosso. * *Sassa*, _f._ Árvore corpulenta da Núbia, espécie de mimosa. *Sassafraz*, _m._ Nome de duas árvores lauráceas da América. * *Sassânidas*, _m. pl._ Antiga dynastia persa. Cf. V. Abreu, _Contos da Índia_. * *Sasse*, _m._ Arbusto trepador de Angola, (_mesoneurum angolense_, Welw.). * *Sassi*, _m. Bras._ Ave, o mesmo que _alma-de-gato_. * *Sassi-pererê*, _m. Bras. do Rio._ O diabo. * *Sassor*, _m. Gal._ Espécie de peneira. Cf. _Inquér. Industr._, P. I, l. 1.^o, 198, e P. II, l. 3.^o, 41. (Do fr. _sasseur_) * *Sastre*, _m. Ant._ O mesmo que _alfaiate_. (Cp. _chastre_) * *Satagana*, _f._ Planta da Índia portuguesa, (_casearia esculenta_, Roxb.). *Satan*, _m._ O mesmo que _Satanás_. (Do hebr. _Satan_, n. p.) *Satanás*, _m._ Nome, que a _Biblia_ dá ao chefe dos anjos rebeldes. _Ext._ Diabo. (Lat. _Satanas_) *Satanicamente*, _adv._ De modo satânico; diabolicamente. *Satânico*, _adj._ Relativo a Satan; diabólico. * *Satanismo*, _m._ Qualidade do que é satânico. Cf. Pato, _Ciprestes_, 320. (De _Satan_) * *Satanizar*, _v. t._ Dar modos _ou_ aspecto de Satanás a. * *Satão*, _m._ O mesmo que _satanás_. Cf. G. Vicente, I, 259. * *Satária*, _f._ Planta da serra de Sintra. * *Satelício*, _m. P. us._ Guarda; escolta. (Lat. _satellitium_) *Satélite*, _m._ Indivíduo assalariado, que acompanha _ou_ auxilía outro em más obras. Guarda-costas. Companheiro inseparável. Planeta, que gira em volta de outro maior. _Adj. Anat._ Quási parallelo ás artérias, (falando-se de certos nervos e veias). (Lat. _satelles_, _satellitis_) * *Satellício*, _m. P. us._ Guarda; escolta. (Lat. _satellitium_) *Satéllite*, _m._ Indivíduo assalariado, que acompanha _ou_ auxilía outro em más obras. Guarda-costas. Companheiro inseparável. Planeta, que gira em volta de outro maior. _Adj. Anat._ Quási parallelo ás artérias, (falando-se de certos nervos e veias). (Lat. _satelles_, _satellitis_) * *Sateposa*, _f._ Antigo pano de algodão, fabricado em Bengala. *Satilhas*, _f._ Planta solânea, (_withania somnifera_, Dunal). *Sátira*, _f._ Composição poética, que tem por fim censurar _ou_ ridiculizar defeitos _ou_ vícios. Censura jocosa. (Lat. _satira_) * *Satirão*, _m._ Planta esterculiácea da Índia Portuguesa, (_sterculia foetida_, Lin.). Planta verbenácea da Índia Portuguesa, (_vitex leucoxylon_, Lin.). *Satirião*, _m._ Nome de três plantas orquidáceas, o _satirião macho_, o _satirião menor_ e o _satirião bastardo_. (Lat. _satyrion_) *Satiríase*, _f._ Irritação dos órgãos genitaes, acompanhada de desejos libidinosos. (Lat. _satyriasis_) *Satiricamente*, _adv._ De modo satírico. Á maneira de sátira; ironicamente. *Satírico*, _adj._ Relativo a sátira. Que satiriza _ou_ que envolve sátira. _Ext._ Mordaz; picante. * *Satirídeos*, _m. pl._ Família de lepidópteros, a que pertence a borboleta chamada sátiro. (Do gr. _saturos_ + _eidos_) * *Satírio*, _m. Bot._ O mesmo que _satirião_. Cf. R. Pereira, _Prosódia_, vb. _secacul_. * *Satirista*, _m. Des._ Aquelle que faz sátiras; aquelle que é maledicente. Cf. Fern. Oliveira, _Livro da Fábr. das Naus_, 87. * *Satirizador*, _adj._ Que satiriza. Cf. Filinto, VVIII, 186. *Satirizar*, _v. t._ Fazer sátira contra. Criticar com sátira. Dirigir motejos picantes a; ridiculizar. * *Sátiro*,^1 _m._ Semi-deus, que, segundo os Pagãos, tinha pés e pernas de bode e habitava nas florestas. * Gênero de borboletas diurnas. _Fig._ Homem libidinoso, devasso. (Lat. _satyrus_) * *Satisdação*, _f. Ant._ Caução; fiança. (Lat. _satisdatio_) * *Satisdar*, _v. i._ Dar fiança, prestar caução. (Lat. _satisdare_) * *Satisfação*, _f._ Acto _ou_ effeito de satisfazer. Aprazimento; contentamento. Sentimento de approvação. Pagamento: _satisfação de dívidas_. Desempenho: _satisfação de deveres_. Indemnização. Expiação; castigo. Desculpa. Retractação: _exigir satisfações_. (Lat. _satisfactio_) * *Satisfacção*, _f._ Acto _ou_ effeito de satisfazer. Aprazimento; contentamento. Sentimento de approvação. Pagamento: _satisfação de dívidas_. Desempenho: _satisfação de deveres_. Indemnização. Expiação; castigo. Desculpa. Retractação: _exigir satisfações_. (Lat. _satisfactio_) *Satisfactoriamente*, _adv._ De modo satisfactório. Com satisfacção; de modo acceitável, regular: _no exame, respondeu satisfactoriamente_. *Satisfactório*, _adj._ Que póde satisfazer. Acceitável. Soffrível; regular. (Lat. _satisfactorius_) *Satisfazer*, _v. i._ Sêr bastante _ou_ sufficiente. Corresponder ao que se deseja: _é um estudante que satisfaz_. Chegar a certa medida _ou_ limites. Dar contentamento _ou_ prazer. Fazer o que se deve em relação a alguém _ou_ a alguma coisa. Adaptar-se. Corresponder. Obviar. _V. t._ Pagar: _satisfazer dividas_. Realizar. Saciar; mitigar: _satisfazer a fome_. Indemnizar. Convencer. Dar boa solução a. _V. p._ Saciar-se. Vingar-se. Contentar-se: _satisfaz-se com uma só refeição diária_. (Lat. _satisfacere_) * *Satisfazimento*, _m. Ant._ O mesmo que _satisfacção_. *Satisfeito*, _adj._ Saciado; repleto. Que se satisfez. Contente: _hoje estou satisfeito_. Executado, realizado: _o teu pedido está satisfeito_. (Lat. _satisfactus_) *Sativo*, _adj._ Que se semeia _ou_ se cultiva. (Lat. _sativus_) *Sátrapa*, _m._ Título dos antigos governadores de províncias, entre os Persas. _Fig._ Homem poderoso. Grande dignitário. Sybarita. (Cp. _sátrape_) * *Sátrape*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _sátrapa_. (Lat. _satrapes_) *Satrapear*, _v. i. Neol._ Alardear de grande senhor. Governar despoticamente. (De _sátrapa_) * *Satrapia*, _f._ Cargo _ou_ governo de um sátrapa. (Lat. _satrapea_) *Saturabilidade*, _f._ Qualidade daquillo que é saturável. *Saturação*, _f._ Acto _ou_ effeito de saturar. (Do lat. _saturatio_) *Saturador*, _adj._ Que satura. _M._ Apparelho, para saturar líquidos. (Do lat. _saturator_) *Saturagem*, _f._ Planta, o mesmo que _segurelha_^2. * *Saturamento*, _m._ O mesmo que _saturação_. *Saturante*, _adj._ Que satura. (Lat. _satturans_) *Saturar*, _v. t._ Encher completamente. Impregnar. Saciar, satisfazer. Fazer impar. Dissolver em (um líquido _ou_ um gás) a máxima quantidade de uma substância. Combinar com (um corpo) a máxima quantidade de uma substância. (Lat. _saturare_) *Saturável*, _adj._ Que se póde saturar. (Do lat. _saturabilis_) *Saturnal*, _adj._ Relativo a Saturno _ou_ ás festas em honra de Saturno. _F. Fig._ Orgia. Festim de libertinos. Devassidão. _Pl._ Antigas festas, em honra de Saturno. (Lat. _saturnalis_) * *Saturnianos*, _m. pl._ Herejes, que negavam ao homem o livre arbítrio e, portanto, o mérito e demérito das acções humanas. *Saturnino*, _adj._ O mesmo que _saturnal_. * Relativo ao chumbo e aos seus compostos. * Causado pelo chumbo, (falando-se de certas doenças). (De _Saturno_) *Satúrnio*, _adj._ O mesmo que _saturnino_. * Influenciado por Saturno: «_...os saturníos fados meus._» Filinto, III, 102. * *Saturnismo*, _m._ Doença _ou_ envenenamento de pessôas que lidam com o chumbo em certas indústrias, e das que abusam do rapé contido em invólucros de chumbo. (De _saturno_) *Saturno*, _m._ Um dos planetas do systema solar, cuja revolução se faz em 29 annos e meio. O tempo. * O chumbo, (porque se suppõe que êste era o metal mais antigo e pai de todos). * _Pop._ Grande calor, sem aragem. Tempo quente e abafadiço. * _Adj._ Saturnal, orgíaco. Cf. Filinto, IX, 158. (Lat. _Saturnus_, n. p.) *Satyrião*, _m._ Nome de três plantas orchidáceas, o _satyrião macho_, o _satyrião menor_ e o _satyrião bastardo_. (Lat. _satyrion_) *Satyríase*, _f._ Irritação dos órgãos genitaes, acompanhada de desejos libidinosos. (Lat. _satyriasis_) * *Satyrídeos*, _m. pl._ Família de lepidópteros, a que pertence a borboleta chamada sátyro. (Do gr. _saturos_ + _eidos_) * *Satýrio*,^1 _m. Bot._ O mesmo que _satyrião_. Cf. R. Pereira, _Prosódia_, vb. _secacul_. *Sátyro*, _m._ Semi-deus, que, segundo os Pagãos, tinha pés e pernas de bode e habitava nas florestas. * Gênero de borboletas diurnas. _Fig._ Homem libidinoso, devasso. (Lat. _satyrus_) * *Sauaçu*, _m. Bras._ Espécie de macaco. * *Saúba*, _f. Bras._ Espécie de formiga (_oecodoma cephalotes_), muito nociva aos pomares e a outras plantações. *Sauco*, _m. Veter._ Parte do casco das bêstas, entre a tapa e a palma. (Cast. _sauco_, sabugo) *Saudação*, (_sa-u_) _f._ Acto _ou_ effeito de saudar; cumprimentos. Homenagens de respeito _ou_ de admiração. (Do lat. _salutatio_) *Saudade*, (_sa-u_) _f._ Lembrança triste e suave de pessôas _ou_ coisas distantes _ou_ extintas, acompanhada do desejo de as tornar a possuir _ou_ vêr presentes. Pesar, pela ausência de alguém que nos é querido. Nostalgia. _Bot._ Nome de várias plantas _ou_ da sua flôr. * _Bras. de Pernambuco._ Planta, o mesmo que _official-de-sala_. _Pl._ Cumprimentos, lembranças affectuosas, dirigidas a pessôas ausentes: _dê-lhe saudades_. (Alter, de _soidade_, de _soledade_) *Saudador*, (_sa-u_) _m._ e _adj._ O que saúda. (Do lat. _salutator_) *Saudante*, (_sa-u_) _adj._ Que saúda. (Do lat. _salutans_) *Saudar*, (_sa-u_) _v. t._ Desejar saúde a. Cumprimentar. Felicitar. Salvar. Acclamar. Sentir júbilo á vista de. Louvar. _M._ O mesmo que _saudação_. (Do lat. _salutare_) *Saudável*, (_sa-u_) _adj._ Conveniente para a saúde; salutar; hygiênico: _uma casa saudável_. _Ext._ Benéfico; útil. (De _saúde_) *Saudavelmente*, (_sa-u_) _adv._ De modo saudável. *Saúde*, _f._ Estado do que é são, _ou_ de quem tem as funcções orgânicas no seu estado normal. Vigor. Bôa _ou_ má disposição no organismo de um indivíduo. Saudação, brinde, acto de se beber á mesa em homenagem _ou_ lembrança affectuosa de alguém: _ao jantar, houve muitas saúdes_. (Do lat. _salus_, _salutis_) *Saudosamente*, (_sa-u_) _adv._ De modo saudoso. Com saudade. *Saudoso*, (_sa-u_) _adj._ Que produz saudades: _nos saudosos tempos da meninice_. Que sente saudades. * *Saúga*, _f._ (Por. _saúba_, no _Vocab. Bras._ de B. C. Rubim) * *Sauguate*, _m._ Doce de fruta, na China. O mesmo que _saguate_. Cf. _Ásia Sínica_, 60. * *Sauí*, _m._ O mesmo que _saguim_. * *Sauiá*, _m. Bras. do N._ Pequena cotia, com cauda. * *Saupé*, _m. Bras._ Peixe fluvial. * *Saurim*, _m._ Espécie de pano antigo, que vinha da Índia. *Sáurios*, _m. pl._ Ordem de reptis, que tem por typo o lagarto. (Do lat. _sauros_) * *Saurite*, _f._ Variedade de pedra que, segundo a crença dos antigos, se encontrava no ventre de um lagarto. (Lat. _sauritis_) * *Saurófago*, _adj. Zool._ Diz-se do animal, que come sáurios _ou_ lagartos. (Do gr. _saura_ + _phagein_) * *Sauroglosso*, _m._ Gênero de orchídeas. (Do gr. _saura_ + _glossa_) * *Saurografia*, _f._ Descripção _ou_ tratado dos reptis sáurios. (Cp. _saurógrafo_) * *Saurográfico*, _adj._ Relativo á saurografia. * *Saurógrafo*, _m._ Aquele que escreve de saurografia. (Do gr. _saura_ + _graphein_) * *Saurographia*, _f._ Descripção _ou_ tratado dos reptis sáurios. (Cp. _saurógrapho_) * *Saurográphico*, _adj._ Relativo á saurographia. * *Saurógrapho*, _m._ Aquelle que escreve de saurographia. (Do gr. _saura_ + _graphein_) * *Saurologia*, _f._ Parte da Zoologia, que trata dos reptis sáurios. (Cp. _saurólogo_) * *Saurológico*, _adj._ Relativo á saurologia. * *Saurólogo*, _m._ Aquelle que é períto em saurologia. (Do gr. _saura_ + _logos_) * *Saurómato*, _m._ Gênero de plantas aráceas da Índia. * *Sauromorfo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _saura_ + _morphe_) * *Sauromorpho*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _saura_ + _morphe_) * *Sauróphago*, _adj. Zool._ Diz-se do animal, que come sáurios _ou_ lagartos. (Do gr. _saura_ + _phagein_) * *Sauropo*, _m._ Gênero de plantas euphorbiácia de Java. (Do gr. _saura_ + _pous_, _podos_) * *Saurópside*, _m._ Gênero de peixes fósseis dos terrenos jurásicos. (Do gr. _saura_ + _ops_) * *Sauropterígios*, _m. pl._ Espécie de reptis marinhos, fósseis, do período mesozoico. (Do gr. _saura_ + _pterux_) * *Sauropterýgios*, _m. pl._ Espécie de reptis marinhos, fósseis, do período mesozoico. (Do gr. _saura_ + _pterux_) * *Saurúreas*, _f. pl._ Família de plantas monocotyledóneas da América do Norte e da Ásia oriental. (De _saururo_) * *Saururo*, _m._ Gênero de plantas, que serve de typo ás saurúreas. (Do gr. _saura_ + _oura_) * *Saussurite*, _f._ Silicato alcalino de alumina e cal. _Bras._ Pedra que, talhada pelas amazonas, ellas lançam ao pescoço dos Guacarés, quando êstes as visitam, e que serve para que ellas os reconheçam quando elles voltem a procurá-las. Cf. _Cartas da América_, por Lopes Mendes, no _Boletim da Socied. de Geogr. de Lisbôa_. (De _Saussure_, n. p.) * *Sautéria*, _f._ Gênero de plantas hepáticas, que crescem nas altas montanhas. * *Sautór*, _m. Heráld._ O mesmo que _aspa_. Cf. Camillo, _Narcót._, II, 100.--Os diccion. portugueses dizem _santor_, o que é êrro evidente. (Do fr. _sautoir_) * *Savacu*, _m._ Gênero de aves. * *Sàval*, _m. Pesc._ Rêde de emmalhar. (De _sável_) *Savana*, _f._ Larga planície, que só produz pastagens, nas Antilhas, Guiana, etc. * Floresta de árvores resinosas, no Canadá. (Do fr. _savanne_) * *Savandija*, _m._ e _f._ O mesmo _ou_ melhor que _sevandija_. Cf. _Luz e Calor_, 539. (Cast. _sabandija_) * *Savará*, _m._ Língua da província de Madrasta e pertencente ao grupo decânico. * *Savarim*, _m._ Espécie de pudim. (De _Savarin_, n. p.) * *Savasto*, _m._ O mesmo que _sebasto_. * *Savastro*, _m. Ant._ O mesmo que _sebasto_. *Sàveira*, _f._ Mulhér, que dirige um sàveiro. * O mesmo que _sàveiro_. (De _sàveiro_) *Sàveiro*, _m._ Barco estreito e comprido, empregado na travessia dos grandes rios, como o Sado, e na pesca á linha. Homem, que dirige êsse barco. * _Bras. do Rio._ Embarcação de forte construcção, que se emprega na carga _ou_ descarga de gêneros alimentícios. (Por _sàveleiro_, de _sável_) *Sável*, _m._ Peixe clúpeo, (_clupea alosa_). *Sàvelha*, (_vê_) _f._ Espécie de sável; saboga. * *Saviá*, _m._ O mesmo que _sauiá_. *Savica*, _f._ Peça da carruagem, que se mete nas pontas dos eixos, para pegar na chaveta das rodas. * *Savicão*, _m. Prov. alent._ Peça de ferro, que acompanha todo o comprimento do eixo dos carros, quando êste é de madeira. (De _savica_) * *Savígnia*, _f._ Gênero de plantas crucíferas, cuja espécie típica é um arbusto que cresce no Egipto. (De _Savigny_, n. p.) * *Savígnya*, _f._ Gênero de plantas crucíferas, cuja espécie týpica é um arbusto que cresce no Egypto. (De _Savigny_, n. p.) *Savitu*, _m. Bras._ O mesmo que _saúba_. * *Savodinskito*, _m. Miner._ Variedade de tellureto de prata, que se encontra nas minas do Altai. (De _Savodinsk_, n. p.) *Savónulo*, _m. Chím._ Nome genérico de algumas combinações, formadas por certas essências, ao contacto dos álcalis. (Fr. _savonule_) * *Saxão*, (_csão_) _adj._ Relativo aos Saxões. (De _Saxe_, n. p.) *Saxátil*, (_csá_) _adj._ Que habita entre pedras. Adherente a rochedos. (Lat. _saxatilis_) *Sáxeo*, (_cse_) _adj. Poét._ Que é de pedra; pedregoso. (Lat. _saxeus_) * *Saxícava*, (_csi_) _f._ Gênero de molluscos. (Do _saxum_ + _cavus_) * *Saxícola*, (_csi_) _adj._ O mesmo que _saxátil_. (Lat. _saxicola_) * *Saxicolídeas*, (_csi_) _f. pl._ Família de aves, da ordem dos pássaros, que comprehende espécies que vivem em terrenos secos, e pedregosos. (De _saxícola_) * *Saxífraga*, (_csi_) _f._ Gênero de plantas, uma de cujas espécies se empregava em dissolver os cálculos da bexiga. * _Saxífraga branca_, o mesmo que _sanícula-dos-montes_. (Lat. _saxifraga_) *Saxifragáceas*, (_csi_) _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a saxífraga. (Fem. pl. de _saxifragáceo_) * *Saxifragáceo*, (_csi_) _adj._ Relativo _ou_ semelhante á saxífraga. * *Saxifrageáceas*, (_csi_) _f. pl._ O mesmo que _saxifragáceas_. *Saxifrágia*, (_csi_) _f._ O mesmo que _saxífraga_. *Saxífrago*, (_csi_) _adj._ Que quebra _ou_ dissolve pedras. (Do lat. _saxum_ + _frangere_) * *Saxina*, (_csi_) _f._ Gênero de plantas caryophylláceas. * *Saxões*, (_csões_) _m. pl._ Antigo povo germânico, entre o Rheno e o Báltico. (Pl. de _saxão_) *Saxofone*, (_csó_) _m._ Instrumento de metal, com chaves, e com embocadura semelhante á do clarinete. (De _Sax_, n. p. + gr. _phone_) * *Saxofónio*, (_csó_) _m._ Instrumento de metal, com chaves, e com embocadura semelhante á do clarinete. (De _Sax_, n. p. + gr. _phone_) * *Saxones*, (_csó_) _m. pl._ O mesmo _ou_ melhor que _saxões._ Cf. _Lusíadas_, III, 11. * *Saxónio*, (_csó_) _adj._ Relativo á Saxónia. Relativo aos saxões. _M._ Habitante da Saxónia. *Saxophone*, (_csó_) _m._ Instrumento de metal, com chaves, e com embocadura semelhante á do clarinete. (De _Sax_, n. p. + gr. _phone_) * *Saxophónio*, (_csó_) _m._ Instrumento de metal, com chaves, e com embocadura semelhante á do clarinete. (De _Sax_, n. p. + gr. _phone_) *Saxoso*, (_csó_) _adj._ O mesmo que _pedregoso_. (Lat. _saxosus_) * *Saxotromba*, (_csó_) _m._ O mesmo que _saxotrompa_. Cf. _Diccion. Mus._ *Saxotrompa*, (_csó_) _m._ Instrumento de metal, com três, quatro _ou_ cinco cylindros. (De _Sax_, n. p. + _trompa_) *Sazão*, _f._ Estação do anno. _Fig._ Opportunidade, ensejo. (Do lat. _satio_) * *Sàzeiro*, _m. Prov. minh._ Planta, (_salix salvifolia_, Brot.). * *Sazo*, _m._ Sacerdote, de classe inferior, no reino de Camboja. *Sazoamento*, _m._ O mesmo que _sazonamento_. Cf. Castilho, _Felic. pela Agr._, 175. *Sazoar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _sazonar_, etc. * *Sazonação*, _f._ Acto de sazonar. * *Sazonadamente*, _adv._ De modo sazonado. *Sazonado*, _adj._ Maduro. _Fig._ Experiente. (De _sazonar_) *Sazonar*, _v. t._ Tornar maduro. _Fig._ Dar bom sabor a. Temperar. Condimentar. Tornar experimentado. _V. i._ e _p._ Tornar-se maduro. _Fig._ Melhorar-se; tornar-se perfeito. (De _sazão_) *Sazonável*, _adj._ Que está em condições de amadurecer. Productivo. (De _sazonar_) * *Sazu*, _m._ Pássaro da Sofala, do tamanho de um pardal. * *Scala*, _f. Ant._ Taça _ou_ copo lavrado a buril. * *Scaldo*, _m._ Cantor medieval; bardo. Cf. Garrett, _Romanceiro_, I, p. XVIII. * *Scalído*, _m. Ant._ Cavouco do moínho, _ou_ lugar, onde lança as águas a cale do moínho. * *Scapo*, _m._ Aste: tronco. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 312, 319 e 320. (Lat. _scapus_) *Sceleradamente*, _adv._ De modo scelerado; com perversidade. *Scelerado*, _adj._ Que praticou grande crime. Que é capaz de grandes crimes. Perverso. Que revela grande perversidade. _M._ Indivíduo scelerado. (Lat. _sceleratus_) *Scena*, _f._ Parte do theatro, em que os actores representam os seus papéis. Palco. Decoração theatral. Parte de um acto de uma peça theatral, durante a qual as vistas do palco são as mesmas e os mesmos os actores que representam. _Fig._ Lugar, onde se realiza algum facto. * Acontecimento dramático _ou_ susceptível de representação theatral. Acto mais _ou_ menos censurável. Perspectiva; coisa _ou_ coisas, que se abrangem com a vista; panorama. Arte dramatica: _dedicar-se á scena_. (Lat. _scena_) *Scenário*, _m._ Decoração theatral. Conjunto de bastidores e vistas, apropriadas aos factos que se representam. (Lat. _scenarium_) * *Scenedesmo*, _m._ Gênero de algas microscópicas. (Do gr. _skene_ + _desmos_) *Scênico*, _adj._ Relativo á scena; theatral. * *Scênio*, _m._ Fachada nos theatros antigos. (Do gr. _skenion_) *Scenographia*, _f._ Arte de desenhar os lugares, os edifícios, etc., alargando-os _ou_ estreitando-os, segundo as regras da perspectiva. _Restrict._ Arte de pintar as decorações de um theatro. Conjunto dos objectos representados. (Lat. _scenographia_) *Scenographicamente*, _adv._ De modo scenográphico, _ou_ segundo as regras da scenographia. *Scenográphico*, _adj._ Relativo á scenographia. *Scenógrapho*, _m._ Aquelle que pratíca a scenographia. Aquelle que pinta o scenario. (Do gr. _skene_ + _graphein_) * *Scenopégia*, _f._ A festa dos tabernáculos, entre os Judeus, que com ella celebravam a sua estada de quarenta annos no deserto. (Lat. _scenopegia_) * *Scepa*, _f._ Gênero de árvores indianas. (Do gr. _skepe_) *Scepticamente*, _adv._ De modo scéptico; com scepticismo; de modo pyrrhónico. *Scepticismo*, _m._ Doutrina philosóphica dos que duvidam, examinando. Estado de quem duvida de tudo; pyrrhonismo. (De _scéptico_) *Scéptico*, _adj._ Diz-se dos philósophos, cujo dogma principal era duvidar de tudo; descrente. _M._ Sectário do scepticismo. Indivíduo descrente _ou_ que duvída de tudo. (Gr. _skeptikos_) *Sceptrígero*, _adj._ Que usa sceptro. (Lat. _sceptriger_) *Sceptro*, _m._ Bastão, que antigamente designava autoridade real. Pequeno bastão, encimado por uma flôr, uma esphera _ou_ outro qualquer ornato, usado antigamente pelos Consules e Imperadores romanos e modernamente pelos Soberanos da Europa. _Fig._ Autoridade soberana. Poder real. O rei. Preeminência. Despotismo. (Lat. _sceptrum_) *Schauéria*, _f._ Gênero de plantas acantháceas. (De _Schauer_, n. p.) * *Scheelito*, _m._ Variedade de mineral alvacento. (De _Sceel_, n. p.) * *Schefféria*, _f._ Gênero de plantas rhamnáceas. (De _Scheffer_, n. p.) *Schema*, (_quê_) _m._ (e der.) (V. _eschema_, etc.) * *Schepéria*, _f._ Gênero de plantas capparáceas. (De _Scheper_, n. p.) * *Scheuchzéria*, _f._ Gênero de plantas alismáceas. (De _Scheuchzer_, n. p.) *Schisto*, _m._ (e der.) (V. _xisto_, etc.) * *Schizocéphalo*, (_qui_) _adj._ Que tem a cabeça dividida longitudinalmente, (falando-se de certos monstros). (Do gr. _skhizein_ + _kephale_) * *Schizólitho*, (_qui_) _m._ Gênero do mineraes, que comprehende a mica e outros. (Do gr. _skizein_ + _lithos_) * *Schizomycetes*, (_qui_) _m. pl._ Nome, dado ás bactérias pelos autores que as classificam como cogumelos. (Do gr. _skizein_ + _muke_) * *Schizóphyto*, (_qui_) _adj. Bot._ Diz-se dos vegetaes, que se reproduzem por fissiparidade. (Do gr. _skizein_ + _phuton_) * *Schizópode*, (_qui_) _adj._ Que tem os pés fendidos. _m. pl._ Gênero de crustáceos. (Gr. _skizopous_) * *Schizóptero*, (_qui_) _adj._ Que tem asas fendidas. (Gr. _skhizopteros_) * *Schizothórax*, (_qui_) _m._ Monstruosidade, caracterizada pela divisão do esterno _ou_ das paredes thorácicas. (Do gr. _skhizein_ + _thorax_) * *Schizotrichia*, (_qui_) _f._ Qualidade de certos cabellos, que são fendidos na extremidade. (Do gr. _skhizein_ + _strix_, _strikos_) * *Schkúhria*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (De _Schkuhr_, n. p.) * *Schleichera*, _f._ Gênero de plantas sapindáceas. (De _Schleicher_, n. p.) * *Schleidênia*, _f._ Gênero de plantas asperifoliáceas. (De _Schleiden_, n. p.) * *Schmidélia*, _f._ Gênero de plantas sapindáceas. (De _Schmidel_) * *Schnebelite*, _f._ Explosivo, de invenção recente (1894), que resiste á fricção e á mais alta temperatura. (De _Schenebelin_, n. p.) * *Sciascopia*, _f._ Determinação da refracção do ôlho pelo estudo das sombras que se observam no campo pupillar com o auxilio do ophthalmoscópio. (Do gr. _skia_ + _skopein_) *Sciática*, _f._ Dôr sciática. (De _sciático_) *Sciático*, _adj._ Relativo ás ancas _ou_ á parte superior da coxa. Diz-se do nervo mais grosso de todo o organismo animal. Diz-se da dôr, que se fixa nesse nervo, occupando a parte posterior da coxa e da perna. (Lat. _sciaticus_) *Sciência*, _f._ Conhecimento de qualquer coisa. Instrucção. Conjunto _ou_ systema de certos conhecimentos. Saber, que se adquire pela leitura e pela meditação. Conjunto systemático de princípios _ou_ leis, que dizem respeito a objectos correlacionados. Tudo que é susceptível de formar preceitos _ou_ regras. (Lat. _scientia_) *Sciente*, _adj._ Que tem conhecimento de alguma coisa; que sabe: _ficou sciente da recommendação_. Que tem sciência. (Lat. _sciens_) *Scientemente*, _adv._ Com sciência, com conhecimento. Adrede, de caso pensado. (De _sciente_) *Scientificamente*, _adv._ De modo scientifico. Segundo os processos _ou_ preceitos da sciência; com sciência. * *Scientificar*, _v. t. Neol._ Tornar sciente. (Do lat. _sciens_ + _facere_) *Scientífico*, _adj._ Relativo á sciência: _progressos scientíficos_. Que mostra sciência. (Do lat. _scientia_ + _facere_) * *Scientista*, _m. Neol._ Aquelle que se occupa de sciências _ou_ de uma sciência. (Do lat. _scientia_) * *Scieropia*, _f._ Doença da vista, que faz vêr os objectos com uma côr mais carregada que a real. (Do gr. _skieros_ + _ops_) *Scilla*, _f._ Gênero de plantas liliáceas. Espécie de narciso, (_pancratium guyanensis_). (Lat. _scilla_) * *Scillítico*, _adj._ Que contém suco de scilla _ou_ que é feito com suco de scilla. * *Scillitina*, _f._ Princípio acre, que se encontra no suco da scilla. * *Scillito*, _m._ Vinho de scilla, preparado nas boticas. * *Scinco*, _m._ Gênero do reptis sáurios. (Do gr. _skinkos_) * *Scindir*, _v. t._ O mesmo que _escindir_. * *Scintilla*, _f._ O mesmo que _centelha_: «_...uma scintilla resistente de instincto feminil._» Camillo, _Brasileira_, 388. (Lat. _scintilla_) *Scintillação*, _f._ Acto _ou_ effeito de scintillar; brilho intenso. (Do lat. _scintillatio_) *Scintillante*, _adj._ Que scintilla; muito brilhante; deslumbrante. (Lat. _scintillans_) *Scintillar*, _v. i._ Têr brilho, semelhante ao das scentelhas. Brilhar, tremendo; tremeluzir: _scintillam estrêllas_. Faiscar. Brilhar muito. Resplandecer. * _V. t._ Irradiar, diffundir luminosamente: «_está scintillando differentes brilhos._» _Luz e Calor_, 327. «_Scintillaram áscuas de júbilo os olhos da menina._» Camillo, _Caveira_, 162. (Lat. _scintillare_) * *Scintillómetro*, _m._ Instrumento, inventado por Arago, para apreciar a intensidade da scintillação dos astros. (Do lat. _scintilla_ + gr. _metron_) * *Scintura*, _f. Ant._ Acto _ou_ effeito de scindir: «_com fome seram consumidos, e será por scintura desfallecimento dos membros._» Usque, 19 v.^o (Por _scindura_, de _scindir_) *Sciographia*, _f._ Desenho de um edifício, que se representa cortado longitudinalmente _ou_ transversalmente, para se lhe poder observar a disposição interior. Arte de conhecer as horas pela sombra dos astros. (Lat. _sciographia_) *Sciográphico*, _adj._ Relativo á sciographia. *Sciógrapho*, _m._ Aquelle que conhece _ou_ pratica a sciographia. (Do gr. _skia_ + _graphein_) * *Sciophórias*, _f. pl._ Festas, que os Atheneienses celebrava em honra de Minerva, durante as quaes se enramavam cabanas, e em que os mancebos, nos jogos respectivos, sustinham nas mãos cepas carregadas de uvas. (Do gr. _skiros_ + _phoros_) *Scióptico*, _adj._ Relativo á visão na sombra. (Do gr. _skia_ + _opteskein_) * *Sciras*, _f. pl._ O mesmo que _sciophórias_. * *Scírias*, _f. pl._ (V. _sciophórias_) * *Scirophório*, _m._ Mês, em que os Athenienses celebravam as scirophórias e que era o duodécimo do anno áttico. *Scirrho*, _m._ (e der.) O mesmo que _cirro_, etc. (Gr. _skirros_) *Scisma*,^1 _m._ Separação, que um indivíduo _ou_ uma collectividade faz, de uma religião _ou_ de indivíduos que obedecem a um chefe religioso, não reconhecido por aquelles. Separação do povo judeu em dois reinos. Separação de crenças políticas _ou_ literárias. (Do lat. _schisma_) *Scisma*,^2 _f._ Acto de scismar. Mania. Devaneio. *Scismar*, _v. t._ Pensar muito em. _V. i._ Meditar, preoccupar-se. Andar apprehensivo. _M._ Ideia fixa, scisma. (Or. duvidosa. Relacionar-se-á com o cast. _ensimismar-se_? Neste caso, deveríamos escrever _sismar_) *Scismaticamente*, _adv._ De modo scismático. Com scisma^2; como quem devaneia. Á maneira de quem é aprehensivo. (De _scismático_^2) *Scismático*,^1 _adj._ Que segue um scisma. Relativo a scisma^2. * _M. Ant._ O mesmo que _castelhano_. (Do lat. _schismaticus_) *Scismático*,^2 _adj._ Que anda aprehensivo. Que medita, sem objecto determinado. Que devaneia. (De _scismar_) *Scissão*, _f._ Acto _ou_ effeito de scindir; scisma^1; desharmonia. (Do lat. _scissio_) *Scissiparidade*, _f._ Qualidade do que é scissíparo. *Scissíparo*, _adj._ O mesmo que _fissíparo_. (Do lat. _scissus_ + _parere_) *Scissura*, _f._ Fenda, fissura. _Fig._ Quebra de relações de amizade. (Lat. _scissura_) * *Scítalo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros da Austrália. (Do gr. _skitalos_) * *Scitosamente*, _adv. Ant._ O mesmo que _scientemente_. (Do rad. do lat. _scitus_, de _scire_) * *Scopelismo*, _m._ Acto de dispor pedras por certa fórma numa propriedade alheia, o que na antiguidade romana equivalia a uma ameaça de morte. (Do gr. _skopelon_) * *Scýbalo*, _m._ Excremento duro e arredondado. (Do gr. _skubalos_) * *Scyros*, _m. pl._ Tríbo combatente nas guerras góticas da Espanha. Cf. Herculano, _Eurico_, c. IV. (Lat. _scyri_) * *Scythas*, _m. Pl._ Designação genérica dos povos nómades do norte da Europa e da Ásia. (Lat. _Scythae_) * *Scýthico*, _adj._ Relativo aos Scythas. * *Scythissa*, _f._ Mulhér, natural da Scýthia. (Lat. _scythissa_) * *Sê*, _m._ (Contr. pop. de _senhor_): «_amigo e sê Zé!_» Camillo, _Brasileira_, 235. *Se*,^1 _conj._ Dado que. No caso de: _se hoje chover..._ (Do lat. _si_) *Se*,^2 _pron._ A si.--é um dos casos do pron. _êlle_, e emprega-se geralmente como complemento directo e algumas vezes como terminativo. * É também partícula, que apassiva os verbos, como em: _acabou-se a obra_. (Lat. _se_) *Seara*, _f._ Terreno onde crescem cereaes. Terreno semeado; messe; campo cultivado. Qualquer campo, coberto de vegetação. _Fig._ Aggremiação, partido. * Conjunto numeroso: _mondar a seara do vocabulário português_. (Do b. lat. _senara_) *Seareiro*, _m._ Cultivador de searas. _Prov. alent._ Aquelle que traz de arrendamento _ou_ cultiva uma pequena terra de semeadura, pagando ao proprietário determinada parte dos frutos colhidos. *Seba*, _f._ Estrume de plantas marinhas, destinado especialmente a adubar as vinhas. (Por _ceva_?) *Sebáceo*, _adj._ Que é da natureza do sebo. Que tem sebo; gorduroso. Sujo; sebento. (Lat. _sebaceus_) * *Sebácico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que se obtém, decompondo as gorduras pelo calor. (De _sebáceo_) * *Sebacina*, _f._ O mesmo que _ácido sebácico_. * *Sebada*, _f._ Sebe; reunião de sebes. *Sebastianista*, _m. f._ e _adj._ Pessôa, que ainda espera que o Rei D. Sebastião volte da África. _Ext._ Retrógrado; caturra. (De _Sebastião_, n. p.) * *Sebastião*, _m. Gír._ Tolo. Pateta. *Sebastião-da-arruda*, _m._ Variedade de salgueiro, (_physocalymna florida_). * *Sebasto*, _m._ (V. _sebastro_) * *Sebastocrator*, _m._ Antigo dignitário da côrte de Constantinopla. * *Sebastro*, _m. Ant._ O mesmo que _sabasto_. * *Sebato*, _m._ Sal, resultante da combinação do ácido sebácico com uma base. (De _sebo_) *Sebe*, _f._ Tapume de ramos _ou_ de varas entretecidas, para vedar terrenos. Taipa. Tabique. * Tapume de varas delgadas, com que se cerca o tabuleiro dos carros, para amprarar a carga.--Êste tapume de carro, na região da Bairrada, é designado exclusivamente pelo plural, _sebes_. (Do lat. _sepes_) *Sebeiro*, _m._ Pedaço de madeira, com que os calafates põem sebo nas brocas, verrumões, etc. * Aquelle que prepara _ou_ vende sebo. * *Sebel*, _adj. Anat. Ant._ Dizia-se de uma veia ocular, que os médicos também chamavam _dilatativa_. Cf. Sousa, _Vestig. da Ling. Aráb._ (T. ár.) *Sebenta*, _f._ Lição _ou_ explicação lithographada, para uso de estudantes de Coímbra. (De _sebo_) * *Sebentão*, _m._ e _adj. Fam._ Indivíduo muito sebento, muito sujo, desmazelado. * *Sebentaria*, _f. T. de Coímbra._ Officina, onde se lithographam sebentas. *Sebenteiro*, _m._ e _adj._ Estudante, que redíge _ou_ escreve a sebenta. O que só estuda a sebenta. * Aquelle que lithographa sebentas. *Sebentice*, _f._ Qualidade do que é sebento. Sujidade _ou_ falta de limpeza no vestuario. *Sebento*, _adj._ Que é da natureza do sebo. Que usa fato muito sujo; immundo. _M._ Indivíduo sebento. * *Sebereba*, _f. Bras. do N._ Bebida refrigerante, o mesmo que _tiquara_. * *Sebesta*, _f._ Espécie de ameixa escura do Oriente. (Do ár. _sebesten_) * *Sebesteira*, _f._ O mesmo que _sebesteiro_. * *Sebesteiro*, _m._ Árvore borragínea, que produz a sebesta, (_cordia myxa_, Lin.). (De _sebesta_) * *Sebina*, _f. Prov. trasm._ Prego da ferragem das rodas do carro; prego de trilho. (Provavelmente, alter. de _sovina_. Cp. _sovina_) *Sebipira*, _f._ Árvore leguminosa do Brasil, o mesmo que _sicupira_. *Sebo*, (_sê_) _m._ Substância gorda e consistente, extrahida das vísceras abdominaes de alguns quadrúpedes. * _Bras._ Casa de alfarrabista. _Interj. Chul._ (indicativa de _desagrado_ ou _desprêzo_); bolas! cebolório! (Lat. _sebum_) * *Sebório*, _m. Ant._ Homem emporcalhado, cheio de nódoas, nojento, sebento. (De _sebo_) * *Seborreia*, _f._ Erupção de pelle na base dos cabellos. (Do lat. _sebum_ + gr. _rhein_) * *Seborreico*, _adj._ Relativo á seborreia. * *Seborrheia*, _f._ Erupção de pelle na base dos cabellos. (Do lat. _sebum_ + gr. _rhein_) * *Seborrheico*, _adj._ Relativo á seborrheia. *Seboso*, _adj._ Coberto _ou_ sujo de sebo; sebáceo. (Lat. _sebosus_) * *Sebraju*, _m. Bras._ Árvore silvestre, cuja madeira vermelha é bôa para construcções. *Sebruno*, _adj. Bras._ Diz-se do cavallo meio escuro. (Alter. de _zebruno_?) *Sebuu-uva*, _f. Bras._ Planta apocýnea. *Sêca*, _f._ Acto _ou_ effeito de secar; estiagem. * _T. de Alcanena._ Bofetada _ou_ pancada sonora. * *Séca-bofes*, _m. Fam. Ant._ O mesmo que _breviário_. Cf. Filinto, IX, 28. * *Séca-e-meca*, _f. Fam._ Usado na loc. _andar por séca-e-meca_, andar por várias terras, por aqui e por ali; vaguear; fazer digressões ao acaso. *Séca*,^1 _f. Pop._ Maçada. Impertinência; estopada. * _Bras. de Minas._ Luxo; ceremónia: _é um homem sem séca_. _M._ Indivíduo maçador, importuno. (De _secar_) *Séca*,^2 _f._ Acto de pôr a secar _ou_ a enxugar. *Secação*, _f._ O mesmo que _sêca_^1. * *Secace*, _m._ e _adj. Ant._ O mesmo que _sequaz_. Cf. _Eufrosina_, 182. * *Secadal*, _m. Prov. trasm._ Terra cultivada, que não é regadia; sequeiro. (Cp. _sêco_) * *Secadeira*, _f._ Um dos compartimentos da chocadeira, onde se collocam os pintaínhos, logo depois de nascerem, para se lhes secar a humidade da pennugem. (De _secar_) *Secadoiro*, _m._ Lugar, onde seca alguma coisa. *Secadouro*, _m._ Lugar, onde seca alguma coisa. *Secagem*, _f._ Operação, feita aos grãos da cevada, tornando-os loiros e amargos, para se tornarem aptos para o fabrico da cerveja. (De _secar_) * *Secalhal*, _adj. Prov. trasm._ O mesmo que _sêco_. (Cp. _secadal_) *Secamente*, _adv._ De modo sêco; com frieza _ou_ descortesia. * *Secância*, _f._ Qualidade de secante^1. Cf. Garrett, _Helena_. *Secante*,^1 _m._, _f._ e _adj._ Pessôa que séca, pessôa importuna. (De _secar_^1) *Secante*,^2 _m._ e _adj. Geom._ Diz-se da linha _ou_ superfície, que corta outra. (Do lat. _secans_, _secantis_) *Secante*,^3 _adj._ Que seca. _M._ Substância usada pelos pintores, para fazer secar facilmente as tintas. (Do lat. _siccans_) * *Secar*,^1 _v. t._ Importunar, maçar; ensecar. (Alter. de _ensecar_^2) *Secar*,^2 _v. t._ Tirar a humidade a. Tornar enxuto: _secar a roupa_. Estancar. Tornar murcho: _o calor secou as plantas_. Fazer cessar. _Náut._ Ferrar (a vela do navio). _V. i._ e _pop._ Deixar de ser húmido. Deixar de correr (falando-se de líquidos _ou_ de humores). Sumir-se (a voz). Evaporar-se. Estancar-se. Cessar. Ammadurecer muito. Enfraquecer-se; mirrar-se; murchar. (Do lat. _siccare_) *Secarrão*, _adj. Pop._ Muito sêco. *Secativo*, _m._ e _adj._ Diz-se da preparação pharmacêutica, que tem acção adstringente nos tecidos vivos. (Do lat. _siccativus_) * *Secatória*, _f._ Tesoira de jardineiro e enxertador. (Do lat. _secatus_) *Secatura*, _f._ O mesmo que _séca_^1. *Secção*, _f._ Acto _ou_ effeito de cortar. Parte de um todo. Divisão de um gênero, em História Natural. Divisão _ou_ subdivisão de uma obra, de um tratado, etc. Córte de um edifício _ou_ de outro corpo pelo centro, para se lhe observar a disposição interior. Cada uma das divisões de uma Repartição pública. Linha _ou_ superfície, segundo a qual se cortam duas superfícies, dois sólidos _ou_ uma superfície e um sólido. Córte vertical. (Do lat. _sectio_) *Seccional*, _adj._ Relativo a secção. (Do lat. _sectio_) * *Seccionar*, _v. t._ Dividir em secções. * *Secéspita*, _f._ Cutello, que se usava nos antigos sacrifícios. (Lat. _secespita_) * *Secessão*, _f._ Separação; retirada. Cf. Latino, _Or. da Corôa_, CCXXX. (Lat. _secessio_) *Secesso*, _m._ Lugar afastado. Retiro; esconso; recesso. (Lat. _secessus_) * *Sechuana*, _m._ Língua banta, do centro da África meridional. *Sécia*, _f._ Mulhér casquilha e presumida. Espécie de roupão, para senhora _ou_ menina. Veneta; balda. Prenda. _Bot._ Planta, da fam. das compostas, (_callistephus chinensis_, Nees). O mesmo que _enfeite_. Cf. Castilho, _Fausto_, 369. * Última moda. Cf. Filinto, VI, 6. (De _sécio_) *Sécio*, _m._ e _adj._ Indivíduo, que traja com affectação; peralvilho; casquilho. Aquelle que se saracoteia muito. *Sêco*, _adj._ Diz-se do tempo, em que não há chuva _ou_ humidade. Áspero; árido; que não tem vegetação: _terra sêca_. _Fig._ Insensível; que se não commove. Que não commove. Severo. Descortês; rude. Que não tem suavidade, (falando-se de obras de arte). _Pop._ Despejado, esgotado: _cisterna sêca_. * _T. da Bairrada._ Diz-se do indivíduo, a quem a morpheia fez desapparecer os dedos. * _M._ Baixo de areia, que a vasante deixa a descoberto. * _Pl. Bras._ Mantimentos sólidos _ou_ secos, por opposição a bebidas e outros líquidos: _o Soisa tem uma loja de secos e molhados na rua do Ouvidor_. (Do lat. _siccus_) *Secreção*, _f._ Propriedade dos tecidos orgânicos, em virtude da qual saem da substância delles as moléculas interiores que, segundo a sua natureza, são expellidas _ou_ reabsorvidas _ou_ fixadas nas cavidades do organismo. Substância segregada. _Ext._ Quaesquer matérias, que saem do corpo; excreção. (Lat. _secretio_) * *Secresto*, _m._ (e der.) Fórma pop. de _sequestro_, etc. (Cp. toscano _secresto_) *Secreta*, _f._ These que, nalgumas Universidades, é defendida só na presença dos lentes. Oração que o celebrante da Missa diz em voz baixa, antes do prefácio. _Pop._ O mesmo que _latrina_. * _T. de Lisbôa._ Polícia secreta: _o Silva pertence á secreta_. (Lat. _secreta_) *Secretamente*, _adv._ De modo secreto; em segrêdo; ás escondidas; mysteriosamente. *Secretária*, _f._ Mulhér, que exerce as funcções de secretário. Mulhér, que guarda segredos de outrem. Mesa, própria para se escrever sobre ella, e ordináriamente com gavetas para se guardarem papéis _ou_ documentos de importância. (Lat. _secretaria_). *Secretariado*, _m._ Cargo _ou_ dignidade de secretário. Lugar, onde o secretário exerce as suas funcções. Tempo, que dura o exercício dessas funcções. (De _secretário_). * *Secretariamente*, _adv. Ant._ Em segrêdo, secretamente. (De _secretário_). *Secretariar*, _v. t._ Exercer as funcções de secretário. * _V. t._ Sêr secretário de, _ou_ exercer as funcções de secretário, junto de (um presidente de assembleia): _abriu a sessão o presidente, secretariado por F._ *Secretário*, _m._ Aquelle que escreve as actas de uma assembleia. Indivíduo, que escreve a correspondência de qualquer pessôa _ou_ corporação, especialmente de personagens elevadas _ou_ de funccionários superiores. Aquelle que guarda segrêdos de alguém. Livro, que contém modelos de cartas. Ministro. * O mesmo que _secretária_, móvel. Cf. Filinto, XXI, 169. * _Bras._ Indivíduo que o cocheiro trazia na boleia e que era encarregado de offerecer o coche ao transeunte, que delle precisava, em-quanto a polícia fluminense não prohibiu esses agentes. Cf. _Jorn.-do-Comm._, do Rio, de 23-VII-900. * _Adj. Ant._ O mesmo que _secreto_. (Lat. _secretarius_). *Secreto*, _adj._ Afastado, solitário. Desviado do conhecimento público. Ignorado. Encoberto; occulto. Que tem discricção. Que se disfarça. Que se não revela. Que está em segrêdo. Íntimo. _Adv._ O mesmo que _secretamente_. _M._ O mesmo que _segrêdo_. (Lat. _secretus_). *Secretor*, _adj._ Que segrega; em que se dão secreções. (De _secreto_). *Secretório*, _adj. Des._ Que segrega; em que se dão secreções. (De _secreto_). * *Secricri*, _m._ Ave brasileira, cujo canto imita o seu nome. Cf. _Jorn.-do-Comm._, do Rio, de 24-X-901. * *Secta*, _f._ (Fórma ant. de seita). Cf. Barros, _Déc._ II, l. X, c. 6. *Sectário*, _adj._ Relativo a seita. _M._ Membro de uma seita. _Fig._ Prosélyto, partidário. Partidário ferrenho; amouco. (Lat. _sectarius_). * *Sectarismo*, _m._ O mesmo que _partidarismo_. (De _sectário_). *Séctil*, _adj._ Que se póde cortar. (Lat. _sectilis_). *Sector*, _m. Mathem._ Superfície de um círculo, comprehendida entre um arco e os dois raios que tocam nas extremidades dêsse arco. Porção de superfície plana, entre duas rectas que se cortam e um arco de curva. Instrumento astronómico, que conta de um arco de 20 a 30^o e um óculo. * Parte de um recinto fortificado, posta sob o commando de um official. (Lat. _sector_). * *Sectório*, _adj._ O mesmo que _incisivo_, (falando-se dos dentes). (Lat. _sectorius_). *Sectura*, _f._ Acto de retalhar substâncias medicinaes, com instrumentos cortantes. (Lat. _sectura_). *Secular*, _adj._ Que se faz do século a século. Que existe há séculos. Relativo a século. Que é muito antigo. Relativo aos leigos; que vive no século _ou_ sem votos monásticos. Mundano. Temporal. Civil. _M._ Leigo. Aquelle que não faz parte de Ordens religiosas. (Lat. _saecularis_) *Secularidade*, _f._ Qualidade do que é secular. Acto _ou_ dito, que é próprio de leigos _ou_ de pessôas seculares. *Secularização*, _f._ Acto _ou_ effeito de secularizar. *Secularizar*, _v. t._ Tornar secular _ou_ leigo (o que era ecclesiástico). Sujeitar á lei commum, á lei civil. Dispensar dos votos monásticos. _V. p._ Deixar de pertencer a uma Ordem religiosa. *Secularmente*, _adv._ De modo secular; de séculos em séculos. * *Secúlo*, _m._ Cada um dos indivíduos que, com os Macotas, constituem, por assim dizer, o estado-maior do soba. Cf. Capello e Ivens, I, 173. * *Secunda*, _f. Ant._ Os cereaes de segunda ordem, milho miúdo e paínço, em quanto o trigo, o centeio e a cevada se consideravam cereaes de primeira ordem. (T. lat.) * *Secundar*, _v. t._ Reforçar, ajudar, coadjuvar. * Fazer pela segunda vez, repetir. _V. i._ Repetir um acto.--Há quem duvide da vernaculidade do termo, porque suppõe-se, não foi usado por clássicos; parece-me porém lidimamente português, de bôa derivação, expressivo e vulgarizável, embora os Franceses, antes de nós termos _secundar_, tivessem _seconder_. (Lat. _secundare_) *Secundariamente*, _adv._ De modo secundário. Em segundo lugar; inferiormente. *Secundário*, _adj._ Que está em segundo lugar. Que está em segunda ordem. Que é menos importante que outro _ou_ outrem. Inferior. Insignificante. * Diz-se o ensino _ou_ a instrucção, que é intermédia á primária e á superior, e especialmente a que é ministrada nos lyceus. * _Geol._ Diz-se o segundo período geológico, os terrenos dêsse período e os respectivos seres. (Lat. _secundarius_) * *Secundianos*, _m. pl._ Soldados da segunda legião, entre os antigos Romanos. (Lat. _secundianus_) * *Secundifalange*, _f. Anat._ A segunda falange do pé. * *Secundifalangeta*, (_gê_) _f._ A segunda falangeta do pé. * *Secundifalanginha*, _f. Anat._ A segunda falanginha do pé. * *Secundimetatársico*, _adj._ Diz-se do segundo ôsso metatársico. *Secundinas*, _f. pl._ Placenta e membranas, que ficam na madre, depois do parto. (Do lat. _secundus_) * *Secundinistas*, _m. pl._ Herejes, que negavam a immutabilidade e a immortalidade de Deus. * *Secundípara*, _adj._ Diz-se da mulhér, que pariu pela segunda vez. Cp. _primípara_. (Do lat. _secundus_ + _parere_) * *Secundiphalange*, _f. Anat._ A segunda phalange do pé. * *Secundiphalangeta*, (_gê_) _f._ A segunda phalangeta do pé. * *Secundiphalanginha*, _f. Anat._ A segunda phalanginha do pé. *Secundo-gênito*, _m._ e _adj._ (V. _segundo-gênito_) * *Secura*, _f._ Qualidade do que é sêco _ou_ enxuto. O mesmo que _sêde_. * *Secure*, _f._ O mesmo que _segure_. Cf. Herculano, _Eurico_, 251. * *Securidaca*, _f._ Gênero de plantas papilionáceas. *Securiforme*, _adj._ Que tem fórma de machadinha. (Do lat. _securis_ + _forma_) * *Securígera*, _f._ Gênero de plantas leguminosas. (Do lat. _securis_ + _gerere_) *Securígero*, _adj. Bot._ Que tem órgão _ou_ appêndice em fórma de machadinha. (Do lat. _securis_ + _gerere_) * *Securinega*, _f._ Gênero de plantas euphorbiáceas, indígenas de França. * *Securipalpo*, _adj. Zool._ Que tem palpos em fórma de machadinha. (Do lat. _securis_ + _palpus_) * *Secussão*, _f._ Abalo. Grande perturbação. Cf. Latino, _Humboldt_, 216. (Certamente êrro gráphico, em vez de _succussão_, do lat. _succussio_) * *Secutor*, _m._ Gladiador, que suppria o lugar de outro, que havia sido morto. (Lat. _sequutor_) *Sêda*, _f._ Substancia filamentosa, produzida pela larva de um insecto, chamado vulgarmente bicho da sêda. Tecido, feito com essa substância. Pequena fenda em instrumentos mecânicos, pela qual ordinariamente se partem. _Bot._ Pêlo áspero, nos invólucros floraes das gramíneas. _Pl._ Pêlos ásperos e compridos de certos animaes. _Pop._ Trajes de seda. (Do lat. _seta_) *Sedação*, _f._ Acto de sedar. (Lat. _sedatio_) *Sedaceiro*, _m._ Aquelle que trabalha em sedaços. *Sedaço*, _m._ Sêda rala para peneiras. Instrumento, com que se côa o leite. (Do lat. _setaceus_) * *Sedadeiro*, _m._ O mesmo que _sedeiro_. Cf. _Inquér. Industr._, 2.^a p., l. III, 217. *Sedal*, _adj._ Relativo ao ânus. (De _séde_) *Sedalha*, _f._ O mesmo que _sedela_. * *Sedante*, _adj._ O mesmo que _sedativo_. Cf. Ortigão, _Praias_, 121; Queirós, _Comédia do Campo_, II, 96. (De _sedar_^1) * *Sedão*, _m._ Anomalia _ou_ doença do gado suíno, a qual consiste numa fístula ao pé das parótidas, com um feixe de sedas ou cordas, profundamente encravadas, do que resulta inflammação e ás vezes gangrena. Cf. _Gaz.-das-Aldeias_, de 20-V-906. (De _sêda_) *Sedar*,^1 _v. t._ Acalmar (aquelle _ou_ aquillo que estava excitado _ou_ perturbado). Moderar a acção excessiva de (um órgão _ou_ systema de órgãos). (Lat. _sedare_) * *Sedar*,^2 _v. t._ O mesmo que _assedar_. Cf. _Inquér. Industr._, 2.^a p., l. III, 68. (De _sêda_) *Sedativo*, _m._ e _adj._ O que séda _ou_ acalma, (falando-se especialmente de medicamentos). Calmante. (De _sedar_) *Sêde*, _f._ Sensação da necessidade de beber _ou_ introduzir um líquido na bôca _ou_ no estômago. * Pequena porção, um gole: «_uma sêde, uma só, de água, uma só, por compaixão._» Garrett, _Adozinda_. * _Pop._ Desejo de vingança: _tenho-lhe uma sêde..._ _Fig._ Grande desejo; cubiça; avidez. Impaciência. Falta de humidade, secura. (Do lat. _sitis_) *Sedear*, _v. t._ Escovar com sêdas (objectos de ourivezaria). (De _sêda_) *Sedeiro*, _m._ O mesmo que _rastello_. (De _sêda_) *Sedela*, _f._ Cordel de sêdas, que sustenta o anzol, na pesca á linha. (De _sêda_) * *Sedém*, _m. Bras. Ant._ Cauda dos animaes. (De _sedenho_?) *Sedenho*, _m._ Mecha de fios, que se mete nos tecidos orgânicos, para extrahir delles os humores nocivos. Fontanella. * Cordão de crina, com que se retesam as testeiras de uma serra de carpinteiro _ou_ marceneiro. * _Prov. beir._ Trança de sedas _ou_ de pêlos da cauda do boi _ou_ do cavallo, com que se prende ao assento o chanco das pescócias. * _Ant._ Cilício de sêdas ásperas e mortificantes. * _Prov. alg._ Lato, _ou_ cordão de pita, grosso. (De _sêda_) *Sedentariamente*, _adv._ De modo sedentário. * *Sedentariedade*, _f._ Qualidade _ou_ vida de sedentário. *Sedentário*, _adj._ Que está quási sempre sentado. Que anda pouco _ou_ faz pouco exercício. Inactivo; relativo á inactividade: _hábitos sedentários_. Que tem habitação fixa. _M._ Aquelle que vive sedentariamente. (Lat. _sedentarius_) * *Sedentarismo*, _m._ Hábitos sedentários. *Sedente*, _adj. Poét._ O mesmo que _sedento_. (Do lat. _sitiens_) *Sedento*, _adj._ Que tem sêde; sequioso. _Fig._ Que tem grande desejo _ou_ avidez. (De _sêde_, se não é alter. de _sedente_) * *Sederento*, _adj. Ant._ O mesmo que _sedento_. *Sedeúdo*, _adj._ Sedoso; cabelludo: «_...põe á vela o sedeúdo rabo..._» Filinto, II, 203. (De _seda_) *Sedição*, _f._ Perturbação da ordem pública. Sublevação contra a autoridade legal. Revólta; motim. (Do lat. _seditio_) *Sediciosamente*, _adv._ De modo sedicioso; por meio de sedição. *Sedicioso*, _adj._ Que faz sedição _ou_ toma parte nella. Que tem o carácter de sedição. Indócil, indisciplinado. _M._ Indivíduo sedicioso. (Lat. _seditiosus_) *Sediço*, _adj._ Diz-se da água assente, estagnada, corrupta. _Fig._ Que está fóra da moda. Antigo. Rotineiro; corriqueiro. (Do lat. hyp. _sedititius_) * *Sediela*, _f. Pop._ O mesmo que _sedela_. * *Sedígero*, _adj. Neol._ Que produz sêda. (Do lat. _seta_ + _gerere_) * *Sedilúvio*, _m._ O mesmo que _semicúpio_. (Do lat. _sedes_ + _luere_) *Sedimentação*, _f._ Formação de sedimentos. * *Sedimentar*,^1 _v. i._ Formar sedimento. *Sedimentar*,^2 _adj._ Que tem o carácter de sedimento. Produzido por sedimento. *Sedimentário*, _adj._ O mesmo que _sedimentar_^2. *Sedimento*, _m._ Depósito, resultante da precipitação de substâncias dissolvidas _ou_ suspensas num líquido. Fezes. Camada, formada pelas matérias que as águas deixaram ao retirar-se. (Lat. _sedimentum_) *Sedimentoso*, _adj._ Sedimentar; que tem muitos sedimentos. *Sedlitz*, _m._ Diz-se de uma água mineral, procedente de uma cidade bohêmia daquelle nome. Diz-se de um sal, que é o sulfato de magnésia. Diz-se de vários medicamentos, em que entra aquella água _ou_ êste sulfato. (De _Sedlitz_, n. p.) *Sedonho*, _m._ Doença dos porcos, caracterizada pelo nascimento de pêlos nas guelas. (De _sêda_) * *Sedorento*, _adj. Ant._ O mesmo que _sedento_. (Cp. _sederento_) *Sedoso*, _adj._ Que tem sedas. Semelhante á sêda. Peludo. (Do lat. _setosus_) *Sedução*, _f._ Acto _ou_ efeito de seduzir _ou_ de sêr seduzido. Qualidade do que seduz. Atracção, encanto. (Lat. _seductio_) *Seducção*, _f._ Acto _ou_ effeito de seduzir _ou_ de sêr seduzido. Qualidade do que seduz. Attracção, encanto. (Lat. _seductio_) *Seductor*, _adj._ Que seduz. Que attrái, que encanta. _M._ Aquelle que seduz. Homem, que deshonra uma mulhér por seducção. (Lat. _seductor_) *Sédulo*, _adj._ Activo; cuidadoso. (Lat. _sedulus_) *Sedutor*, _adj._ Que seduz. Que attrái, que encanta. _M._ Aquelle que seduz. Homem, que deshonra uma mulhér por seducção. (Lat. _seductor_) *Seduzimento*, _m._ (V. _seducção_) *Seduzir*, _v. t._ Desviar do caminho da verdade. Fazer caír em êrro _ou_ culpa. Enganar ardilosamente. Persuadir á prática do mal _ou_ ao desvio dos bons costumes. Deshonrar. Subornar para fins illícitos. _Fig._ Attrahir, encantar, fascinar, dominar a vontade de. (Lat. _seducere_) *Seduzível*, _adj._ Que se póde seduzir. (Lat. _seducibilis_) *See*, _f. Ant._ O mesmo que _sé_. * *Seeda*, _f. Ant._ O mesmo que _séde_. * *Seelo*, _m. Ant._ O mesmo que _sêllo_. * *Seenda*, _f. Ant._ O mesmo que _assento_ ou _morada_. (Por _seêda_) * *Seente*, _adj. Ant._ O mesmo que [[sentado|sentar]]. Cf. Frei Fortun., _Inéd._, 314. (De _seer_) * *Seer*, _v. i. Ant._ Estar sentado. O mesmo que _sêr_. (Do lat. _sedere_) * *Seetzênia*, _f._ Gênero de plantas, de organização anómala. (De _Seetzen_, n. p.) * *Sefela*, _f._ Gênero de insectos hemípteros. * *Sefelo*, _m._ Gênero de plantas sinantéreas. * *Sefelpa*, _f. Prov. trasm._ Casaco. Tosa, tunda. *Sefia*, _f._ Peixe esparoide, (_sargus vulgaris_). * *Sefina*, _f._ Gênero de insectos hemípteros. * *Seflosa*, _f. Chapel._ Máquina, para abrir e dividir o pêlo dos chapéus.--Registo o t. como o oiço, mas é evidentemente corruptela de _sufflosa_, que seria a fórma aportuguesada do fr. _suffleuse_, de _souffler_. *Sega*, _f._ Acto _ou_ effeito de segar. Ceifa. Duração da ceifa. Ferro, que se põe adeante da relha do arado, para facilitar a lavra e cortar as raízes. *Sega-vidas*, _m._ e _adj. Poét._ O que tira muitas vidas; homicida. *Segada*, _f._ O mesmo que _sega_. * *Segadeira*, _f._ Espécie de foice grande. (De _segar_) *Segadoiro*, _adj._ Que serve para ceifar _ou_ segar: _foice segadoira_. Que está em condições de se ceifar: _trigo segadoiro_. *Segador*, _m._ e _adj._ O que sega; ceifeiro. *Segadouro*, _adj._ Que serve para ceifar _ou_ segar: _foice segadoura_. Que está em condições de se ceifar: _trigo segadouro_. *Segadura*, _f._ O mesmo que _sega_. *Segão*, _m._ O mesmo que _sega_, ferro que se addiciona ao arado. (De _segar_) *Segar*, _v. t._ O mesmo que _ceifar_. _Fig._ Cortar, pôr fim a: _segar os dias da vida_. (Do lat. _secare_) *Sege*, _f._ Coche desusado, com duas rodas e um só assento, fechado com cortinas na frente. _Ext._ Carruagem. (Do fr. _siége_) * *Segécia*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros nocturnos. *Segeiro*, _m._ Fabricante de seges. _Ext._ Fabricante de carruagens. (De _sege_) * *Segéstria*, _f._ Gênero de aranhas. (Lat. _segestria_) *Segetal*, _adj._ Relativo a searas; que cresce entre as searas. (Lat. _segetalis_) * *Segitório*, _m. Ant._ Andor _ou_ charola, em que se levava a imagem de San-Sebastião. (Cp. _sege_) * *Segmentação*, _f._ Acto de segmentar. * *Segmentar*,^1 _v. t._ Reduzir a segmentos; tirar segmento a. *Segmentar*,^2 _adj._ Formado de segmentos. (De _segmento_) *Segmentário*, _adj._ O mesmo que _segmentar_^2. (Lat. _segmentarius_) *Segmento*, _m._ Parte de um todo. Secção. Porção determinada de um objecto. _Geom._ Superfície, comprehendida entre a corda de um círculo e o respectivo arco. (Lat. _segmentum_) *Segnícia*, _f._ Indolência. Preguiça; lentidão. (Lat. _segnitia_) *Segnície*, _f._ O mesmo que _segnícia_. (Lat. _segnities_) * *Segontíacos*, _m. pl._ Antigo povo da Gran-Bretanha, que vivia talvez na região chamada hoje país de Galles. (Lat. _Segontiaci_) * *Segóvia*, _f. Gír._ O mesmo que _sarâmbia_. O mesmo que _salada_. * *Segral*, _adj. Ant._ O mesmo que _secular_. (De _segre_) * *Segre*, _m. Ant._ O mesmo que _século_. Cf. G. Vicente _Carta a D. João III_; _Port. Mon. Hist. Script._, 246. (Cp. _sigro_) * *Segredamento*, _m._ Acto de segredar. *Segredar*, _v. t._ Dizer em segrêdo. Dizer em voz baixa; cochichar. _V. i._ Dizer segredos. *Segredeiro*, _adj._ Que segreda, que diz segredos. *Segredista*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que guarda segredos _ou_ fala em segrêdo, _ou_ cochicha. (De _segrêdo_) *Segrêdo*, _m._ Aquillo que não está divulgado. O que se occulta de outrem. Aquillo que se não deve dizer a ninguém. Mystério. O que se diz ao ouvido de alguém. Lugar occulto; recesso. Prisão rigorosa, em que o preso não tem communicação com outros. Esconderijo. Discrição _ou_ reserva, que se guarda á cêrca do que nos foi communicado particularmente. Confidência. Meio _ou_ processo industrial, artístico _ou_ scientífico, apenas conhecido de um indivíduo _ou_de poucos. A parte mais diffícil de uma arte, sciência, etc. Meio particular, para se obter certo resultado. Mola occulta: _fechadura de segrêdo_. * _Pl._ Espécie de jôgo popular. * _Prov. alg._ Alforges. (Lat. _secretum_) *Segregação*, _f._ Acto _ou_ effeito de segregar. (Do lat. _segregatio_) *Segregadamente*, _adv._ Com segregação. Insuladamente; em separado; á parte. *Segregar*, _v. t._ Pôr de lado; separar. Desligar. Expellir: _segregar bílis_. (Lat. _segregare_) *Segregatício*, _adj._ Relativo á segregação; próprio para segregar. (De _segregar_) *Segregativo*, _adj._ Que segrega. _Gram._ O mesmo que _partitivo_. (Lat. _segregativus_) * *Segrel*, _m. Ant._ Cavalleiro trovador. (De _segre_) *Seguida*, _f._ Seguimento. _Loc. adv._ _Em seguida_, seguidamente, logo depois. (De _seguir_) *Seguidamente*, _adv._ De modo seguido _ou_ contínuo. Logo; após; immediatamente. *Seguidilha*, _f._ Gênero de canções espanholas, alegres e mais _ou_ menos lascivas. Ária e dança animada, a três tempos. (Cast. _seguidilla_) * *Seguidilheira*, _f._ Flexão fem. de _seguidilheiro_. *Seguidilheiro*, _m_ Aquelle que canta _ou_ dança seguidilhas. *Seguido*, _adj._ Immediato. Contínuo: _phrases seguidas_. Que está logo depois. (De _seguir_) *Seguidor*, _m._ e _adj._ O que segue; partidário; sectário. * *Seguiéria*, _f._ Gênero de plantas phytoláceas da América do Nórte. (De _Séguier_, n. p.) * *Seguilhote*, _m. Bras._ Filho de baleia, de mais de seis meses mas ainda mamão. *Seguimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de seguir _ou_ de andar. Consequência; resultado. *Seguinte*, _adj._ Que segue, _ou_ que se segue. Seguido, immediato; continuado. _M._ Aquelle _ou_ aquillo que segue outrem _ou_ outra coisa. _Pl._ Ângulos de alvenaria. Peças lateraes das gelosias. *Seguintemente*, _adv._ Seguidamente; por conseguinte. (De _seguinte_) *Seguir*, _v. t._ Ir atrás de. Acompanhar. Sêr consequência de. Acontecer depois de. Estar próximo a. Acompanhar com a attenção _ou_ com a observação. Acompanhar em espírito. Percorrer, andar por (estrada, caminho, etc.). Sêr sectário de: _seguir o Protestantismo_. Tomar o partido de. Proseguir. Destinar-se á profissão de. _V. i._ Continuar, proseguir. Tomar certa direcção. Acontecer depois; sobrevir. _V. p._ Succeder; vir depois; resultar: _donde se segue que mal andaste_. (Do lat. hyp. _seguere_) *Segunda*, _f._ Prova typográphica de uma fôlha, que já se corrigiu. Intervallo musical, de um tom a outro, immediato. * _Ant._ Os cereaes de segunda ordem, como o painço _ou_ o milho miúdo. Cp. _secunda_. (Fem. de _segundo_^1) *Segunda-feira*, _f._ Segundo dia da semana. *Segundamente*, _adv._ Em segundo lugar. * *Segundanista*, _m._ Estudante, que frequenta o segundo anno de qualquer faculdade universitária, _ou_ de outra escola superior. * *Segundannista*, _m._ Estudante, que frequenta o segundo anno de qualquer faculdade universitária, _ou_ de outra escola superior. *Segundar*, _v. t._ O mesmo que _secundar_. (De _segundo_^1) * *Segundariamente*, _adv._ O mesmo que _secundariamente_. Cf. _Eufrosina_, 98. *Segundeira*, _f._ Segunda porção de vinho, que se dava aos frades em dias festivos. A segunda camada de cortiça, nos sobreiros. (Fem. de _segundeiro_) *Segundeiro*, _adj._ O mesmo que _secundário_. Diz-se do moínho para milho miúdo e painço. (De _segundo_^1) *Segundo-gênito*, _m._ e _adj._ Diz-se do filho segundo. *Segundo-genitura*, _f._ Estado de quem é segundo-gênito. *Segundo*,^1 _adj._ Que está logo depois do primeiro: _o segundo filho_. Que, numa série de dois, occupa o último lugar. Secundário. Indirecto. Outro. _Fig._ Semelhante, rival: _formosa sem segunda_. _M._ Pessôa _ou_ coisa, que está em segundo lugar. Sexagésima parte de um minuto: _o minuto tem 60 segundos_. (Do lat. _secundus_) *Segundo*,^2 _prep._ Em harmonia com; conforme: _proceder segundo a lei_. Semelhantemente a. Ao passo que. (Lat. _secundum_) *Segundo*,^3 _adv._ Em segundo lugar. (Lat. _secundo_) * *Segur*, _f._ Machadinha. (Lat. _securis_) *Segura*, _f._ Espécie de enxó de tanoeiro. (Do lat. _securis_) *Seguração*, _f._ O mesmo que _segurança_; seguro. (De _segurar_) *Segurado*, _m._ Aquelle que paga o prêmio num contrato de seguro. (De _segurar_) *Segurador*, _m._ e _adj._ O que segura. O que se obriga, num contrato de seguro, a indemnizar prejuizos eventuaes. *Seguramente*, _adv._ De modo seguro; com segurança; com certeza; evidentemente. *Segurança*, _f._ Acto _ou_ effeito de segurar. Condição daquelle _ou_ daquillo que está seguro. Confiança. Affirmação. Firmeza. Caução. Pessôa _ou_ coisa, que serve de esteio _ou_ amparo a outrem. Afoiteza. Prenhez das fêmeas dos quadrúpedes. (Do b. lat. _securancia_) *Segurar*, _v. t._ Tornar seguro, firme, fixo. Escorar. Amparar. Agarrar: _segurou-lhe o braço_. Caucionar. Livrar de perigo. Certificar, assegurar. Tranquillizar. Pôr no seguro, fazer contracto de seguro á cêrca de: _segurar a mobília_. (Do b. lat. _segurare_) *Segure*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _segur_. O mesmo que _segura_. Machado grande. (Lat. _securis_) *Segurelha*,^1 (_gurê_) _f._ Peça de ferro, em que entra o ferro que segura a mó inferior das atafonas. Peça de madeira, enfiada no espigão da mó inferior, para tornar uniforme o movimento da peça superior. (Do lat. _securicula_) *Segurelha*,^2 (_gurê_) _f._ Nome de várias plantas labiadas. Mangericão de Ceilão. * *Segurelhal*, _m._ Cavidade, em que entra a _segurelha_^1. * *Segureza*, _f._ O mesmo que _segurança_. Cf. Filinto, IX, 283; XVI, 39. *Seguridade*, _f._ O mesmo que _segurança_. (Do lat. _securitas_) *Seguro*, _adj._ Que não tem receios. Livre de perigo. Afoito. Acautelado; garantido. Inhabalável. Firme. Encarcerado. Infallível. Efficaz: _remédio seguro_. Constante. _Fam._ Avarento. _M._ Certeza. Garantia. Amparo. Salva-guarda. Salvo-conducto. Contrato aleatório, em que uma das partes se obriga a indemnizar outra, de um perigo _ou_ prejuízo eventual. (Do lat. _securus_) * *Seiada*, _f. Bras._ Série de recôncavos na montanha. Cf. Pacheco, _Promptuário_. (De _seio_) * *Seide*, _m._ Título honorífico dos descendentes de Maoma. (T. ár.) * *Seidiço*, _adj. Ant._ O mesmo que _sediço_. Cf. B. Pereira, _Prosodia_, vb. _requietus_. *Seifia*, _f._ Peixe labroide, (_scarus denticulatus_). *Seima*, _f._ Peixe esparoide, (_pargus auriga_). *Seimiri*, _m._ Espécie de macaco americano. *Seio*, _m._ Curvatura. Sinuosidade. _Náut._ Bojo da vela, quando enfunada. Parte do corpo humano, em que há as glândulas mamaes. Pomas. Recesso. Parte íntima. Útero. Centro. Aquillo que occulta. * Parte média de um cabo náutico. Coração, alma, âmago. Cúmulo, auge. Grêmio: _no seio do Parlamento_. Ambiente. Intimidade. Enseada, golfo. _Pl._ Glândulas mamaes. (Do lat. _sinus_) *Seira*, _f._ Cesto, cabaz _ou_ saco, tecido de junco, esparto _ou_ vimes. (Or. germ.) *Seirão*, _m._ Seira grande. * *Seires*, _m._ Pequena árvore madeirense, (_salix canariensis_, Smith), cuja madeira se emprega em embutidos. Cf. _Bol. da Socied. de Geogr._, XXX, 620. *Seis*, _adj._ Diz-se do número cardinal, formado de cinco e mais um. Sexto. _M._ O algarismo representativo do número seis. Carta de jogar _ou_ peça de dominó, que tem seis pontos. Aquelle _ou_ aquillo que numa série de seis occupa o último lugar. (Do lat. _sex_) * *Seis-filetes*, _m._ Gênero de aves, (_paradisoea aurea_, Lin.), que têm a cabeça guarnecida de seis filetes, três a cada lado. * *Seisavo*, _m._ A sexta parte de um número. (De _seis_ + _avo_) * *Seiscentismo*, _m._ Estilo _ou_ escola literária dos seiscentistas. * *Seiscentista*, _m._ Escritor do século, que principiou em 1600. _Adj._ Diz-se do estilo _ou_ da escola literária do mesmo século. (De _seiscentos_) *Seiscentos*, _adj._ Seis vezes cem. (De _seis_ + _cento_) *Seisdobro*, (_dô_) _m._ e _adj._ O mesmo que _sêxtuplo_. (Do _seis_ + _dôbro_) * *Seisto*, _adj. Ant._ O mesmo que _sexto_: «_canto seisto_». _Lusíadas_. *Seita*,^1 _f._ Conjunto de indivíduos, que professam doutrina que se afasta da geralmente seguida. Conjunto de indivíduos, que seguem a mesma doutrina _ou_ systema. Systema religioso, philosóphico, político _ou_ literário. Theoria, proclamada por homem illustre, e seguida por muita gente. Partido. (Do lat. _secta_) * *Seita*,^2 _f. Prov. minh._ Céspede _ou_ leira, que o ferro do vessadoiro levanta e deita aos lados. _Prov._ O mesmo que _sega_, ferro. (Do lat. _secta_, de _secare_) * *Seitador*, _m. Prov. minh._ O mesmo que _seitante_. * *Seitante*, _m. Prov. minh._ Aquelle que guia a junta de gado que puxa o seitoril. (De _seita_^2) * *Seiteira*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _seitoira_. * *Seitoira*, _f. Prov. beir._ e _trasm._ Foice, para ceifar pão. _Prov. minh._ Espécie de temão, que tem numa extremidade a sega de ferro, e que pela outra se prende ao jugo; o mesmo que _seitoril_. (Cp. _sètoira_) * *Seitoril*, _m. Prov. minh._ Temão, que tem cravada a sega, com que se corta a leiva deixada pelo vessadoiro. (De _seita_^2) *Seitoso*, _adj. Des._ Traiçoeiro; faccioso. (De _seita_^1) *Seiva*, _f._ Líquido, que as raízes absorvem da terra e de que se nutre o respectivo vegetal. _Ext._ Elementos vitaes; sangue. Alento, vigor. * _Ant._ O mesmo que _saliva_. (Do lat. hyp. _sapia_) * *Seivar*, _v. t._ O mesmo _ou_ melhor que _ceivar_. Cf. B. Pereira, vb. _dejugo_. * *Seive*, _m. Ant._ Campo aberto, sem vallo nem tapume. (De _seivar_) * *Seivo*, _m. Ant._ Campo aberto, sem vallo nem tapume. (De _seivar_) * *Seivoeira*, _f. Prov. dur._ O mesmo que _maçarico_. *Seivoso*, _adj._ Que tem seiva. Que facilita a circulação da seiva. *Seixa*,^1 _f._ Representação de um ádem, nos brasões dos Seixas. * _Prov. alent._ Espécie de pombo bravo, o mesmo que _sousa_. * Variedade de caranguejo, de casco amarelo e azulado. * Pequeno antílope africano. * *Seixa*,^2 _f._ Cobertura da cabeça, entre os Turcos. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 50 v.^o (2.^a ed.). *Seixada*, _f._ Pancada com seixo. *Seixal*, _m._ Lugar, onde há muitos seixos. *Seixas*, _f. pl._ Parte das capas dos livros, que sobresái ás fôlhas. * *Seixebra*, _f. Prov. minh._ Planta medicinal, (_teucrium scorodonia_, Lin.). * *Seixeira*, _f. Prov. minh._ Lugar, onde há muitos seixos; seixal. *Seixo*, _m._ Pedra dura; calhau; rebo. (Do lat. _saxum_) * *Seixoeira*, _f._ Espécie de rôla, de papo vermelho, (_tringa canutus_, Lin.). (De _seixa_, pombo?) *Seixoso*, _adj._ Abundante de seixos. (Do lat. _saxosus_) * *Séjana*, _f. Ant._ O mesmo que _cadeia_ ou _prisão_. Cadeia de Christãos, entre os Moiros. Cf. Camillo, _Caveira_, 195. (Do ár. _sijn_) *Sela*, _f._ Aparelho, que se coloca sôbre a cavalgadura, e que é próprio para se sentar o cavaleiro. Assento. _Des._ Poltrona. _Anat._ _Sela túrcica_, cavidade, onde se forma a glândula pituritária. _Sela polaca_, espécie de ostra do mar das Indias. (Lat. _sella_) *Seláceo*, * _adj._ Cartilaginoso. _M. pl. Zool._ Ordem de peixes cartilaginosos, que comprehende as raias e os esqualos. (Do gr. _selakhos_) *Selada*, _f._ Depressão na lombada de um monte. Cavidade oblonga numa montanha. (De _sela_) * *Seladerma*, _f._ Gênero de insectos hymenópteros. (Do gr. _sela_ + _derma_) *Selado*,^1 _m._ Curvatura das ilhargas. * Curvatura da parte lateral do pé. * _Adj. Bras. do N._ e _prov. minh._ Diz-se da pessôa _ou_ animal, que tem o dorso curvado. (De _selar_^1) *Selado*,^2 _adj._ Que tem sêlo: _papel selado_. (De _selar_^2) *Selador*, _m._ e _adj._ O que sela. (De _selar_^2) *Seladouro*, _m._ Parte do corpo do animal, em que se coloca a sela. _Fig._ Talhe do fato, correspondente ás ilhargas. (De _selar_^1) *Seladura*, _f._ Acto _ou_ efeito de selar^1. Seladoiro. *Selagão*, _m._ Sela de pequeno arção anterior, e sem arção posterior. (De _selar_) *Selagem*, _f._ Acto _ou_ efeito de selar^2. * *Selagina*, _f._ Gênero de plantas herbáceas, do Cabo da Bôa-Esperança. O mesmo que _selago_. (Do lat. _selago_) * *Selagíneas*, _f. pl._ Família de plantas dicotyledóneas, que tem por typo a selagina. (Fem. pl. de _selagíneo_) * *Selagíneo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á selagina. * *Selaginito*, _m._ Gênero de plantas fósseis, que parecem pertencer ás lycopodiáceas. (De _selagina_) *Selago*, _m._ Planta lycopodiácea, que os Druidas colhiam com práticas religiosas.--Melhór sería _selagem_. (Lat. _selago_) *Selamim*, _m._ (V. _celamim_) * *Selamorda*, (_môr_) _m._ e _f._ (V. _salamorda_) * *Selândra*, _f._ Espécie de embarcação, usada na Idade-Média. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 482. * *Selândria*, _f._ Gênero de insectos hymenópteros. (Do gr. _selas_ + _aner_, _andros_) *Selar*,^1 _v. t._ Pôr sela em: _selar um cavalo_. *Selar*,^2 _v. t._ Pôr sêlo em. Carimbar. Estampilhar: _selar uma carta_. Pôr marca em. Pôr fim a. Fechar. Tornar válido. _V. p. Fig._ Sujeitar-se. Manchar-se. (Do lat. _sigillare_) *Selaria*, _f._ Arte de seleiro. Estabelecimento _ou_ arruamento de seleiros. Porção de selas e outros arreios. (De _sela_) * *Selário*, _m._ Antigo imposto, que se pagava em Lisbôa, antes de D. João I. * *Selásia*, _f._ Gênero de insectos coleópteros. (Do gr. _selas_) *Selecção*, _f._ Acto _ou_ effeito de escolher. Escolha fundamentada. Qualidade natural de uma espécie _ou_ de uma variedade, pela qual certos typos zoológicos _ou_ vegetaes tendem a reproduzir-se _ou_ a modificar-se, desapparecendo as espécies _ou_ variedades que não podem lutar. (Lat. _selectio_) *Selecta*, _f._ Collecção de trechos literários, extrahidos de várias obras. * Variedade de pêra sucosa e aromática. (De _selecto_) * *Selectar*, _v. t. Neol._ Fazer selecção de. Escolher entre muitas _ou_ várias coisas. (De _selecto_) *Selectivo*, _adj._ Relativo a selecção. (De _selecto_) *Selecto*, _adj._ Escolhido. _Ext._ Especial; excellente. (Lat. _selectus_) * *Selector*, _m._ Apparelho telegráphico, inventado pela Padre Cerobotani, para escolher a natureza da corrente eléctrica, que convém recolher, e para escolher a intensidade dessa corrente. (Lat. _selector_) *Seleiro*, _m._ Fabricante _ou_ vendedor de selas. _Adj._ Que é bom cavaleiro _ou_ que se sustenta bem na sela. Diz-se do cavalo, que já experimentou a sela. * *Selenato*, _m. Miner._ Espécie de mineraes sulfutinos. O mesmo que _seleniato_. * *Selenhydrato*, _m._ Sal, formado pelo hydrogênio seleniado. * *Selênia*, _f._ Gênero de plantas crucíferas da América do Norte. (Do gr. _selene_) *Seleniado*, _adj._ Que tem selênio. * *Seleniato*, _m._ Sal, resultante da combinação do ácido selênico com uma base. (De _selênio_) * *Selenibase*, _f. Chím._ Combinação do selênio, figurando êste de base. *Selênico*, _adj._ Relativo á Lua. Relativo ao selênio. * *Selênidos*, _m. pl._ Família de mineraes, que tem por base o selênio. * *Selenidrato*, _m._ Sal, formado pelo hidrogênio seleniado. *Selenífero*, _adj._ O mesmo que _seleniado_. (Do gr. _selene_ + lat. _ferre_) *Selênio*, _m._ Metallóide sólido e friável, descoberto por Berzélio em 1817. (Do gr. _selene_) * *Selenioso*, _adj._ Diz-se de um dos ácidos do selênio. *Selenita*, _f._ Supposto habitante da Lua. * _F._ Designação antiga do sulfato de cobre. (Cp. _selenite_) * *Selenite*, _f._ Bello crystal transparente, sob cuja fórma se encontra em a natureza o gypso _ou_ gêsso de Paris. Gêsso crystallizado. (Gr. _selenites_) * *Selenito*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _selenite_. * *Selenitoso*, _adj._ Que contém selenito. * *Selenocéfalo*, _m._ Gênero de insectos hemípteros. (Do gr. _selene_ + _kephale_) *Selenocêntrico*, _adj._ Relativo ao centro da Lua. (De _selene_ gr. + _centro_) * *Selenocéphalo*, _m._ Gênero de insectos hemípteros. (Do gr. _selene_ + _kephale_) * *Selenódero*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. * *Selenodonte*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _selene_ + _odous_) * *Selenognóstica*, _f._ Reunião de todos os factos conhecidos á cêrca da constituição phýsica da Lua. (Do gr. _selene_ + _gnosis_) *Selenografia*, _f._ Descripção da Lua. (Cp. _selenógrafo_) *Selenográfico*, _adj._ Relativo á selenografia. *Selenógrafo*, _m._ Tratadista de selenografia. (Do gr. _selene_ + _graphein_) *Selenographia*, _f._ Descripção da Lua. (Cp. _selenógrapho_) *Selenográphico*, _adj._ Relativo á selenographia. *Selenógrapho*, _m._ Tratadista de selenographia. (Do gr. _selene_ + _graphein_) * *Selenóide*, _m._ Apparelho de inducção eléctrica. (Do gr. _selene_ + _eidos_) * *Selenologia*, _f._ Tratado á cêrca da Lua e seus phenómenos. (Do gr. _selene_ + _logos_) * *Selenopalpo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros heterómeros. * *Selenope*, _f._ Gênero de aranhas. *Selenose*, _f._ Mancha esbranquiçada nas unhas. (Do gr. _selene_) *Selenóstato*, _m._ Instrumento fixo, com que se observam os movimentos da Lua. (Do gr. _selene_ + _states_) * *Selenotopografia*, _f._ Descripção da superfície da Lua. (Do gr. _selene_ + _topos_ + _graphein_) * *Selenotopográfico*, _adj._ Relativo á selenotopografia. * *Selenotopographia*, _f._ Descripção da superfície da Lua. (Do gr. _selene_ + _topos_ + _graphein_) * *Selenotopográphico*, _adj._ Relativo á selenotopographia. * *Selêucida*, _m._ Membro de uma dynastia de Reis gregos da Sýria, fundada por Seleuco, general de Alexandre Magno. (De _Seleuco_, n. p.) * *Selha*, (_sê_) _f._ Vaso redondo de madeira, _ou_ tabuleiro, com bordas baixas. (Do lat. _situla_) * *Selho*, (_sé_) _adj. Ant._ O mesmo que _senho_ ou _sendo_. * *Seliera*, _f._ Gênero de plantas goodeniáceas. *Selim*, _m._ Pequena sela, sem arção. Molusco bivalve, pertencente, segundo Cuvier, á fam. das ostras. (De _sela_) * *Selina*, _f. Med._ Estado das unhas, caracterizado por manchas brancas, devidas á falta de pigmento. (Fr. _seline_, má der. do gr. _selene_, Lua) * *Selíneas*, _f. pl._ Tríbo de plantas umbellíferas. (De _selino_) * *Selino*, _m._ O mesmo que _selino-palustre_. (Do gr. _selinon_) *Selino-palustre*, _m._ Planta umbellífera. * *Sélio*, _m._ Gênero de crustáceos. * *Selisca*, _f. Prov. minh._ Bocadinho; pouca coisa. *Selistérnias*, _f. pl._ Banquete, que os Romanos celebravam em honra de uma deusa, sentando-se as mulheres em cadeiras, emquanto os homens se sentavam em leitos próprios dos festins romanos. (Lat. _sellisternia_) *Sella*, _f._ Apparelho, que se colloca sôbre a cavalgadura, e que é próprio para se sentar o cavalleiro. Assento. _Des._ Poltrona. _Anat._ _Sella túrcica_, cavidade, onde se forma a glândula pituritária. _Sella polaca_, espécie de ostra do mar das Indias. (Lat. _sella_) *Sellada*, _f._ Depressão na lombada de um monte. Cavidade oblonga numa montanha. (De _sella_) *Sellado*,^1 _m._ Curvatura das ilhargas. * Curvatura da parte lateral do pé. * _Adj. Bras. do N._ e _prov. minh._ Diz-se da pessôa _ou_ animal, que tem o dorso curvado. (De _sellar_^1) *Sellado*,^2 _adj._ Que tem sêllo: _papel sellado_. (De _sellar_^2) *Selladoiro*, _m._ Parte do corpo do animal, em que se colloca a sella. _Fig._ Talhe do fato, correspondente ás ilhargas. (De _sellar_^1) *Sellador*, _m._ e _adj._ O que sella. (De _sellar_^2) *Selladura*, _f._ Acto _ou_ effeito de sellar^1. Selladoiro. *Sellagão*, _m._ Sella de pequeno arção anterior, e sem arção posterior. (De _sellar_) *Sellagem*, _f._ Acto _ou_ effeito de sellar^2. *Sellar*,^1 _v. t._ Pôr sella em: _sellar um cavallo_. *Sellar*,^2 _v. t._ Pôr sêllo em. Carimbar. Estampilhar: _sellar uma carta_. Pôr marca em. Pôr fim a. Fechar. Tornar válido. _V. p. Fig._ Sujeitar-se. Manchar-se. (Do lat. _sigillare_) *Sellaria*, _f._ Arte de selleiro. Estabelecimento _ou_ arruamento de selleiros. Porção de sellas e outros arreios. (De _sella_) *Selleiro*, _m._ Fabricante _ou_ vendedor de sellas. _Adj._ Que é bom cavalleiro _ou_ que se sustenta bem na sella. Diz-se do cavallo, que já experimentou a sella *Sellim*, _m._ Pequena sella, sem arção. Mollusco bivalve, pertencente, segundo Cuvier, á fam. das ostras. (De _sella_) * *Sellistérnias*, _f. pl._ Banquete, que os Romanos celebravam em honra de uma deusa, sentando-se as mulheres em cadeiras, em-quanto os homens se sentavam em leitos próprios dos festins romanos. (Lat. _sellisternia_) *Sêllo*, _m._ Peça, geralmente metállica, em que estão gravadas armas, divisa _ou_ assinatura, e que serve para imprimir sôbre certos papéis, para os tornar válidos _ou_ authênticos. Carimbo, sinete. Chancella; a marca estampada pelo sinete _ou_ chancella. Lugar, onde se carimbam _ou_ chancellam officialmente documentos. Estampilha. Fecho. Tudo que serve para fechar. _Fig._ Sinal; cunho; distinctivo. * _Bras. do N._ Quantia de dinheiro, igual a 480 reis. (Do lat. _sigillum_) * *Sêllo-de-salomão*, _m._ Planta asparagínea, medicinal, (_polygonatum officinale_, All.). Cf. _Desengano da Med._, 59; P. Coutinho, _Flora_, 138. * *Sélloa*, _f._ Gênero das plantas, da fam. das compostas. *Sellote*, _m._ O mesmo que _sellim_. *Sêlo*, _m._ Peça, geralmente metállica, em que estão gravadas armas, divisa _ou_ assinatura, e que serve para imprimir sôbre certos papéis, para os tornar válidos _ou_ authênticos. Carimbo, sinete. Chancella; a marca estampada pelo sinete _ou_ chancella. Lugar, onde se carimbam _ou_ chancellam officialmente documentos. Estampilha. Fecho. Tudo que serve para fechar. _Fig._ Sinal; cunho; distinctivo. * _Bras. do N._ Quantia de dinheiro, igual a 480 reis. (Do lat. _sigillum_) * *Séloa*, _f._ Gênero das plantas, da fam. das compostas. *Selote*, _m._ O mesmo que _selim_. *Selva*, _f._ Lugar, arborizado por natureza. Matatagal; bosque. _Fig._ Grande porção de coisas, especialmente de coisas emmaranhadas. (Do lat. _silva_) * *Selvageira*, _f. T. da Madeira._ Arbusto, da fam. das labiadas, (_sideritís massoniana_, Benth.). Cf. _Bol. da Socied. de Geogr._, XXX, 618. *Selvagem*,^1 _adj._ Relativo a selvas _ou_ próprio dellas: _vida selvagem_. Inculto; agreste. Que vive nas selvas _ou_ fóra do convívio humano: _homem selvagem_. Bravio, não domesticado: _gato selvagem_. Despovoado. Silvestre. Que nasce sem cultura: _planta selvagem_. Bárbaro; rude; bruto; ignorante: _índole selvagem_. _M._ e _f._ Pessôa grosseira. Pessôa que não convive com os seus semelhantes, _ou_ que vive nas selvas. * *Selvagem*,^2 _f._ Antiga peça de artilharia, o mesmo que _salvagem_^2: «_...vendo que em a casa da pólvora não havia nenhuma mandou descarregar um espalhafato e uma selvagem._» Lopo Coutinho, _Hist. do Cêrco de Dio_, l. 2.^o, c. 19, 222. (Cp. _salvagem_^2) *Selvagíneo*, _adj._ Selvático. Relativo aos animaes selvagens. (De _selvagem_) *Selvagino*, _adj._ O mesmo que _selvagíneo_. *Selvagismo*, _m._ Qualidade do que é selvagem. Acto _ou_ dito próprio de selvagem; modos de selvagem. *Selvajaria*, _f._ Qualidade do que é selvagem. Acto _ou_ dito próprio de selvagem; modos de selvagem. *Selvaticamente*, _adv._ De modo selvático; rudemente; á maneira de selvagem. *Selvático*, _adj._ Que nasce _ou_ se cria nas selvas; selvagem. (Do lat. _silvaticus_) *Selvatiqueza*, _f. Des._ O mesmo que _selvajaria_. (De _selvátivo_) * *Selvela*, _f._ Espécie de ameixa das Antilhas. (De _selva_?) *Selvoso*, _adj._ Em que há selvas. (Do lat. _silvosus_) *Sem*, _prep._ (designativa de _falta_, _exclusão_, _ausência_, _condição_, _excepção_, etc.) * _Adv. Ant._ O mesmo que _não_^1. (Do lat. _sine_) *Sem-ceremónia*, _f._ Falta de ceremónia. Desprêzo das convenções sociaes. Falta de polidez. (De _sem_ + _ceremónia_) * *Sem-ceremonioso*, _adj._ Em que há sem-ceremónia; que não tem ceremónia. * *Sem-dita*, _m._ e _f._ Pessôa infeliz. Cf. _Viriato Trág._, XIV, 47. *Sem-fim*, _adj._ Indefinido; que não tem número. _M._ Quantidade _ou_ número indeterminado. Espaço indefinido, illimitado. * *Sem-justiça*, _f._ Acto injusto; iniquidade. * *Sem-luz*, _m._ Aquelle que _não_ vê; aquelle que vive nas trevas: «_...as sombras dos sem-luz._» Castilho, _Geórg._ *Sem-nome*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa anónyma. _F._ Variedade de uva, também chamada _janeanes_. *Sem-número*, _adj._ Que se não póde numerar; innumerável. _M._ Grande número. *Sem-razão*, _f._ Acto _ou_ conceito infundado; injustiça; afronta. (De _sem_ + _razão_) *Sem-sabor*, _adj._ Que não tem sabor. Insípido; monótono; desengraçado. _M._ e _f._ Pessôa sem-sabor. (De _sem_ + _sabor_) *Sem-saborão*, _m._ e _adj._ Indivíduo muito sem-sabor. (De _sensabor_) *Sem-saboria*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é sem-sabor. _Fam._ Acto _ou_ acontecimento desagradável _ou_ que causa _ou_ póde causar desgôstos. *Sem-sal*, _adj._ Insulso. _Fig._ Sem-saborão. *Sem-segundo*, _adj._ Sem par; que não tem igual; único. * *Sem-termo*, _m._ O mesmo que _sem-fim_. Cf. Sous. Monteiro, _Elog. de Lat._ * *Sem-tirte-nem-guarte*, _loc. adv._ De repente; sem aviso. (Contr. de _sem_ + _tira-te_, _nem_ + _guarda-te_) *Semafórico*, _adj._ Diz-se do telégrafo, que nas costas marítimas dá sinal da chegada _ou_ manobras dos navios, que navegam _ou_ cruzam á vista das costas _ou_ deante dos portos. * _M._ Telegrafista, encarregado dêsse telégrafo. (De _semáforo_) * *Semáforo*, _m._ Telégrafo aéreo, estabelecido junto dos portos _ou_ em pontos elevados da costa, para noticiar a chegada _ou_ a passagem de navios de guerra _ou_ mercantes. Poste de sinaes nas linhas férreas, com farol e hastes móveis. (Do gr. _sema_ + _phoros_) *Semana*, _f._ Espaço de sete dias, desde o Domingo de Sábbado inclusivamente. Espaço de sete dias consecutivos. Os seis dias immediatos ao Domingo. Trabalho, que dura uma semana: _pagar a semana ao operário_. Retribuição dêsse trabalho: _já recebeu a semana_. * Espécie de jôgo popular. * _Loc. pop._ _Na semana dos nove dias_, nunca. * _T. escol. de Coimbra._ _Semana macha_, a semana, em que não há o feriado de quinta-feira. (Do lat. _septimana_) * *Semana-solteira*, _f. Bras._ Semana, que não tem dia santo. *Semanal*, _adj._ Relativo á semana. Que se faz _ou_ acontece de semana a semana: _publicação semanal_. *Semanalmente*, _adv._ De modo semanal; de semana a semana; de sete em sete dias. *Semanário*, _adj._ O mesmo que _semanal_. _M._ Periódico, que se publíca uma vez em cada semana. _Bras._ Cada camarista que, em cada semana, estava ao serviço do Imperador. * *Semaneiro*, _adj. Ant._ O mesmo que _semanal_. * *Semântica*, _f._ O mesmo que _semiologia_, em Philologia. (De _semântico_) * *Semântico*, _adj._ Relativo a significação; significativo. (Gr. _semântikos_) *Semaphórico*, _adj._ Diz-se do telégrapho, que nas costas marítimas dá sinal da chegada _ou_ manobras dos navios, que navegam _ou_ cruzam á vista das costas _ou_ deante dos portos. * _M._ Telegraphista, encarregado dêsse telégrapho. (De _semáphoro_) * *Semáphoro*, _m._ Telégrapho aéreo, estabelecido junto dos portos _ou_ em pontos elevados da costa, para noticiar a chegada _ou_ a passagem de navios de guerra _ou_ mercantes. Poste de sinaes nas linhas férreas, com farol e hastes móveis. (Do gr. _sema_ + _phoros_) *Sematologia*, _f._ Tratado da significação e modificações das palavras. * _Espir._ Linguagem dos sinaes, _ou_ communicação dos espíritos pelo movimento dos corpos inertes. Cf. Lachatre, _Diction. Univ._ (Do gr. _sema_, _sematos_ + _logos_) * *Sembagulho*, _m._ Casta de uva. Cf. Lapa, _Proc. de Vin._, 26. * *Sembarba*, _m._ O mesmo que _ôlho-rapado_. * *Sembereba*, _f._ (V. _sebereba_) *Semblante*, _m._ O mesmo que _rosto_^1. _Fig._ Apparência; physionomia. (Cast. _semblante_) * *Semble*, _m._ Gênero de insectos neurópteros. * *Sêmblide*, _m._ O mesmo que _semble_. * *Sêmblidos*, _m. pl._ Família de insectos nevrópteros. (De _sêmblide_) * *Sembra*, _f. T. de Miranda._ Monte de palha. (Cp. _ensembra_) * *Sembrante*, _m._ O mesmo que _semblante_: «_só o Arcebispo não recebeo alteração nem mudou sembrante._» Sousa, _Vida do Arceb._ *Sembrar*, _v. i. Des._ O mesmo que _parecer_. (Cast. _semblar_) *Sêmea*, _f._ Flôr da farinha de trigo. Parte da farinha do trigo, que fica depois que a mesma farinha é peneirada e separada do rolão. Farelo miúdo. * _Prov._ Pão de sêmea. (Do lat. _simila_) *Semeação*, _f._ Acto _ou_ effeito de semear. *Semeada*, _f._ Terreno semeado; sementeira. (De _semeado_) * *Semeadiço*, _adj. Mad._ Diz-se dos terrenos de semeadura. (De _semear_) *Semeado*, _adj._ Em que se fez sementeira: _terreno semeado_. Que se semeou: _trigo semeado_. _M._ O mesmo que _semeada_. (De _semear_) *Semeadoiro*, _m._ e _adj._ Diz-se do terreno disposto, para receber a sementeira. (De _semear_) *Semeador*, _m._ e _adj._ O que semeia. _M._ Máquina, para semear cereaes. (Do lat. _seminator_) *Semeadouro*, _m._ e _adj._ Diz-se do terreno disposto, para receber a sementeira. (De _semear_) *Semeadura*, _f._ Semeação; semeada. Porção de cereaes, bastantes para se semear um terreno. (Do lat. _seminatura_) *Semear*, _v. t._ Deitar _ou_ espalhar sementes de, para germinar: _semear melancías_. Espalhar _ou_ deitar sementes em: _semear uma belga_. _Fig._ Espalhar. Diffundir. Propalar. Publicar: _semear doutrinas sans_. Produzir, occasionar: _semear discórdias_. Collocar àquém e àlém, sem ordem: _semear donativos_. (Do lat. _seminare_) *Semeável*,^1 _adj._ Que se póde semear. * *Semeável*,^2 _adj. Ant._ O mesmo que _semelhante_. (Contr. de _semelhável_) * *Semedeiro*, _m. Ant._ O mesmo que _semideiro_. * *Semeia-linho*, _m. Prov._ O mesmo que _megengra_. O mesmo que _ferreirinho_. * *Semeia-milho*, _m. T. da Bairrada._ O mesmo que _cedovém_; semeia-linho. *Semeiologia*, _f._ (V. _semiologia_) *Semeiótica*, _f._ (V. _semiótica_) *Semel*, _m. Ant._ Geração; descendência; descendente. (Do lat. _semen_) * *Semelé*, _adj. f. Prov. trasm._ Diz-se da mulhér engegada, mas maliciosa. *Semelhança*, _f._ Qualidade do que é semelhante. Identidade. Analogia. Aspecto. Conformidade entre uma cópia e seu modêlo. Imitação. Confronto. *Semelhante*, _adj._ Igual. Conforme. Parecido. Que tem a mesma natureza que outro. Tal. Êste. Aquelle. _M._ Pessôa _ou_ coisa da mesma natureza que outra _ou_ parecida com ella: _os nossos semelhantes_. * _Loc. adv._ _De semelhante_, assim desta maneira. (Do lat. _similans_) *Semelhantemente*, _adv._ De modo semelhante. *Semelhar*, _v. t._ Sêr semelhante a. Têr a apparência de. Confrontar, comparar. (Do lat. _similare_) * *Semelhável*, _adj._ Que se póde semelhar. Semelhante. *Semelhavelmente*, _adv._ De modo semelhável. *Sêmen*, _m._ Semente. Esperma. (Lat. _semen_) *Sêmen-contra*, _m._ Medicamente, contra os vermes intestinaes, constituído por uns pós vegetaes, amargos e aromáticos. * Gênero de plantas synanthéreas medicinaes, (_artemisia contra_, Lin.). *Semental*, _adj._ Relativo a semente. Que é bom reproductor. * *Sementão*, _m. Prov._ Bode, para cobrição de cabras. (De _semente_) *Sementar*, _v. t. Des._ e _prov. trasm._ Semear. _Bras._ Emprestar _ou_ dar sementes a. Fornecer canas de açucar a, para plantações. (Lat. _sementare_) *Semente*, _f._ Grão de cereaes, que se lança na terra, para germinar. Qualquer grão _ou_ substância, que se semeia _ou_ que se póde semear. Esperma. _Fig._ Origem. * Aquillo que, comparado a uma semente, deve germinar no espírito _ou_ no coração. Aquillo que com o tempo deve produzir certo effeito. _Bras._ Pedaços de cana para plantação. (Lat. _sementis_) *Sementeira*, _f._ Porção de semente, que se lança á terra para germinar. Terreno semeado. Viveiro de plantas. _Fig._ Derramamento. Origem. (Do b. lat. _samentaria_) *Sementeiro*, _m._ e _adj._ Semeador. Diz-se do saco, em que se levam as sementes para o terreno a que se destinam. (De _semente_) *Sementilhas*, _f. pl._ Sementes da saponária. (De _semente_) * *Sementinas*, _f. pl._ Festas antigas, que os lavradores celebravam depois das sementeiras, para obter de Ceres colheita abundante. Cf. _Diction. Abregé d'Antiq._ (Do lat. _sementis_) * *Semestral*, _adj._ Relativo a semestre; que succede _ou_ se realiza, de seis em seis meses: _pagamento semestral_. *Semestre*, _m._ Espaço de seis meses consecutivos. O que se paga _ou_ se recebe pelo ordenado _ou_ pela renda, relativa a seis meses: _pagar um semestre_. _Adj. Des._ Semestral. Que dura seis meses consecutivos _ou_ que se faz de seis em seis meses. (Lat. _semestris_) *Semestreiro*, _adj._ O mesmo que _semestral_. * *Semetidinho*, _adj. Prov. minh._ Tímido, acanhado. (Por _sometidinho_, de _someter_ = _submeter_) *Semi...*, _pref._ (designativo de _meio_ ou _metade_) (Do lat. _semis_) *Semi-complemento*, _m._ Meio complemento, em Mathemática. * *Semi-Rei*, _m._ Indivíduo, que tem quási os poderes de Rei. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, I, 149. * *Semi-viver*, _v. i._ Viver incompletamente: «_convem volver o espírito saudoso e semiviver de imagens._» Castilho, _Escav. Poét._, 12. (De _semi..._ + _viver_) *Semiabarcante*, _adj. Bot._ Diz-se da fôlha dos vegetaes, que abraça metade da haste. (Do _semi..._ + _abarcar_) * *Semiaberto*, _adj._ Meio aberto; entreaberto. Cf. Herculano, _Eurico_, XIV. (De _semi..._ + _aberto_) * *Semiacerbo*, _adj._ Um tanto azêdo. (De _semi..._ + _acerbo_) * *Semiaderente*, _adj. Bot._ Que adere, em parte do seu comprimento. (De _semi..._ + _adherente_) * *Semiadherente*, _adj. Bot._ Que adhere, em parte do seu comprimento. (De _semi..._ + _adherente_) * *Semialegórico*, _adj._ Que participa do carácter alegórico. Cf. Garrett, _Romanceiro_, II, 299. (De _semi..._ + _alegórico_) * *Semiallegórico*, _adj._ Que participa do carácter allegórico. Cf. Garrett, _Romanceiro_, II, 299. (De _semi..._ + _allegórico_) * *Semialma*, _f. Fig._ Espírito imperfeito _ou_ boçal. Cf. Macedo, _Burros_, 8. (De _semi..._ + _alma_) * *Semiamplèxicaule*, (_csi_) _adj. Bot._ Que abraça o tronco em parte. (De _semi..._ + _amplexo_ + _caule_) * *Semianão*, _adj._ Que tem pequena estatura, um tanto parecida á dos anões. Cf. Júl. Dinís, _Morgadinha_, 229. (De _semi..._ + _anão_) *Semiânime*, _adj._ Quasi morto; exânime. (Lat. _semianimis_) * *Semiannual*, _adj._ O mesmo que _semiânnuo_. * *Semiânnuo*, _adj._ O mesmo que _semestral_. Que tem meio anno. (De _semi..._ + _ânnuo_) * *Semianual*, _adj._ O mesmo que _semiânuo_. * *Semianular*, _adj._ Que tem fórma de meio anel. (De _semi..._ + _anular_) * *Semiânuo*, _adj._ O mesmo que _semestral_. Que tem meio ano. (De _semi..._ + _ânnuo_) * *Semiarianismo*, _m._ Seita herética dos semiarianos. * *Semiarianos*, _m. pl._ Partidários do arianismo modificado. * *Semibárbaro*, _adj._ Meio bárbaro. Que não tem quási nada de civilização; quási selvagem. Cf. Herculano, _Hist. de Portugal_, 93, 252. (Do lat. _semibarbarus_) * *Semibíblico*, _adj._ Que participa da feição bíblica: _estilo semibíblico_. Cf. Rui Barb., _Cartas de Ingl._, 55. (De _semi..._ + _bíblico_) *Semibreve*, _f._ Nota musical, do valor de duas mínimas _ou_ de metade da breve. (De _semi..._ + _breve_) *Semicadáver*, _m._ Pessôa semimorta. (De _semi..._ + _cadáver_) *Semicapro*, _m._ e _adj._ Diz-se dos seres fabulosos, cujo corpo é homem numa das metades e bode na outra. (Do lat. _semicaper_) *Semichas*, _f. pl. Pop._ Aquillo que sobeja _ou_ se entorna, quando se medem cereaes _ou_ líquidos. * *Semichristão*, _m._ Indivíduo que é um tanto christão. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 529; II, 490. (De _semi..._ + _christão_) *Semicilíndrico*, _adj._ Que tem fórma de meio cilindro. (De _semi..._ + _cilíndrico_) * *Semicilindro*, _m._ Meio cilindro. Cf. Rui Barb., _Réplica_, 158. *Semicircular*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao semicírculo. *Semicírculo*, _m._ Metade de um círculo. Instrumento mathemático, em fórma de semicírculo, e dividido em 180°. * _Adj._ O mesmo que _semicircular_. Cf. Filinto, XIV, 66 e 100. (De _semi..._ + _círculo_) * *Semicivilizado*, _adj._ Um tanto civilizado. Cf. Rui Rarb., _Réplica_, 158. (De _semi..._ + _civilizado_) * *Semiclausura*, _f._ Encêrro, pouco menos apertado que uma clausura. Cf. Castilho, _Metam._, XL. *Semicolcheia*, _f._ Nota musical do valor de metade da colcheia. (De _semi..._ + _colcheia_) * *Semicolosso*, _m._ Pessôa _ou_ coisa um tanto colossal. Cf. Rui Barb., _Réplica_, 158. * *Semicómico*, _adj._ Um tanto cómico. Cf. Arn. Gama, _Motim_, 473. (De _semi..._ + _cómico_) * *Semicristão*, _m._ Indivíduo que é um tanto cristão. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 529; II, 490. (De _semi..._ + _cristão_) * *Semicubital*, _adj. Des._ Que tem meio côvado de comprimento. (Do lat. _semicubitalis_) *Semicúpio*, _m._ Banho, em que se immerge o corpo desde as coxas á cintura. Banho de assento. (Do lat. _semicupium_) * *Semicúpula*, _f._ Abóbada espheroidal de volta inteira. (De _semi..._ + _cúpula_) *Semicylíndrico*, _adj._ Que tem fórma de meio cylindro. (De _semi..._ + _cylíndrico_) * *Semicylindro*, _m._ Meio cylindro. Cf. Rui Barb., _Réplica_, 158. *Semidéa*, _f._ O mesmo que _semideusa_. (Lat. _semidea_) * *Semidefunto*, _adj._ O mesmo que _semimorto_. *Semideia*, _f._ O mesmo que _semideusa_. (Lat. _semidea_) *Semideiro*, _m._ Caminho estreito, atalho. (Do lat. _semitarius_) *Semideus*, _m._ Homem mythológico, de natureza superior á dos homens e inferior á dos deuses. Heróe divinizado. (Lat. _semideus_) *Semideusa*, _f._ Mulhér fabulosa, de natureza superior á das mulheres e inferior á das deusas. Heroína divinizada. (De _semi..._ + _deusa_) *Semidiáfano*, _adj._ Um tanto diáfano. (De _semi..._ + _diáfano_) *Semidiâmetro*, _m._ Metade do diâmetro. (De _semi..._ + _diâmetro_) * *Semidiapasão*, _m. Mús._ Intervallo dissonante de oito vozes, quatro tons e três semitons maiores. (De _semi..._ + _diapasão_) * *Semidiapente*, _m. Mús._ Intervallo de dois tons e dois semitons maiores. *Semidiáphano*, _adj._ Um tanto diáphano. (De _semi..._ + _diáphano_) * *Semidiatesarão*, _m. Mús._ Intervalo dissonante de quatro vozes, um tom e dois semitons. * *Semidiathesarão*, _m. Mús._ Intervallo dissonante de quatro vozes, um tom e dois semitons. * *Semidigital*, _adj._ Que tem o comprimento de meio dedo. (De _semi..._ + _digital_) *Semidisco*, _m._ Metade de um disco. (De _semi..._ + _disco_) * *Semiditongo*, _m. Gram._ Grupo vocálico, em que o som de cada vogal sôa distintamente, sem que se possa separar do som da outra, como em _glória_, _láctea_, _quando_, etc. (De _semi..._ + _ditongo_) *Semidítono*, _m._ Intervallo musical, constante de um tom, um semitom, e uma terceira menor. (De _semi..._ + _dítono_) * *Semidivindade*, _f._ Carácter _ou_ qualidade de semideus. Um semideus _ou_ uma semideusa. (De _semi..._ + _divindade_) *Semidivino*, _adj._ Quási divino. (De _semi..._ + _divino_) *Semidobrado*, _adj._ Meio dobrado. (De _semi..._ + _dobrado_) *Semidobrez*, _f. Bot._ Qualidade das flôres semi-dobradas. (De _semi..._ + _dobrez_) *Semidouto*, _m._ e _adj._ Indivíduo meio douto, _ou_ que tem mediana instrucção. (Do lat. _semidoctus_) *Semidúplex*, _adj._ Diz-se do offício _ou_ da festa ecclesiástica, em que se observa parte do rito duplex. (De _semi..._ + _dúplex_) * *Semienterrado*, _adj._ Meio enterrado. (De _semi..._ + _enterrado_) * *Semiesfera*, _f._ Metade de uma esfera. * *Semiesférico*, _adj._ Que tem a fórma de semiesfera. * *Semiesferoidal*, _adj._ Que tem a fórma de um semiesferóide. * *Semiesferóide*, _m._ Meio esferóide. * *Semiesphera*, _f._ Metade de uma esphera. * *Semiesphérico*, _adj._ Que tem a fórma de semiesphera. * *Semiespheroidal*, _adj._ Que tem a fórma de um semiespheróide. * *Semiespheróide*, _m._ Meio espheróide. * *Semiestragado*, _adj._ Um tanto estragado. (De _semi..._ + _estragado_) * *Semifavor*, _m._ Meio favor. Pequeno favor. Cf. Rui Barb., _Réplica_, 158. *Semifendido*, _adj._ Meio fendido; dividido em dois segmentos. (De _semi..._ + _fendido_) * *Semífero*, _adj._ Que é metade homem e metade animal. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 45. (Lat. _semifer_) * *Semifigurado*, _adj. Mús._ Diz-se do canto religioso, extremamente singelo, quási cantochão. (De _semi..._ + _figurado_) *Semiflósculo*, _m. Bot._ Flósculo liguloso. (De _semi..._ + _flósculo_) *Semiflosculoso*, _adj. Bot._ Que tem semiflósculos. (De _semi..._ + _flosculoso_) *Semifluido*, _adj._ Que não está inteiramente fluido; xaroposo. (De _semi..._ + _fluido_) * *Semíforo*, _m. Des._ O mesmo que _porta-bandeira_. (Do gr. _semeion_ + _phoros_) *Semifusa*, _f._ Nota musical, do valor de metade de uma fusa. * *Semigasto*, _adj._ Meio gasto, um tanto gasto. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 123. * *Semiglobuloso*, _adj. Bot._ Que tem fórma semiesphérica _ou_ de meio globo. (De _semi..._ + _globuloso_) *Semigola*, _f._ Linha, tirada do ângulo da cortina de uma fortaleza para o flanco. (De _semi..._ + _gola_) *Semigolla*, _f._ Linha, tirada do ângulo da cortina de uma fortaleza para o flanco. (De _semi..._ + _golla_) * *Semigótico*, _adj._ Que participa do gótico e de outro elemento, especialmente do romano. (De _semi..._ + _gótico_) *Semihistórico*, _adj._ Que contém factos históricos, entremeados de factos imaginários _ou_ romanescos. (De _semi..._ + _histórico_) * *Semihomem*, _m._ Sêr imaginário, cuja metade é de homem. (Do lat. _semihomo_) * *Semiimproviso*, _m._ Discurso _ou_ composição quási improvisada. Cf. Castilho, _Fausto_, p. X. (De _semi..._ + _improviso_) *Semiinternato*, _m._ Estado do que é semi-interno. * Estabelecimento escolar, cujos alumnos são semiinternos. *Semiinterno*, _m._ e _adj._ Diz-se do alumno, que está no collégio somente durante o dia, tomando aí alguma _ou_ algumas refeições. *Semiistórico*, _adj._ Que contém factos históricos, entremeados de factos imaginários _ou_ romanescos. (De _semi..._ + _histórico_) *Semilha*, _f._ Nome, que na Madeira se dá á batata. (Cast. _semilla_) * *Semilhos*, _m. pl. T. de Miranda._ O mesmo que _alcacel_^1. * *Semiloiro*, _adj._ Um tanto loiro. Cf. Lapa, _Phýsica_, 63. (De _semi..._ + _loiro_) * *Semilouco*, _adj._ Meio louco. (De _semi..._ + _louco_) * *Semilouro*, _adj._ Um tanto loiro. Cf. Lapa, _Phýsica_, 63. (De _semi..._ + _loiro_) *Semilunar*, _adj._ Que tem fórma de meia lua. _M. Anat._ Um dos ossos do corpo. (De _semi..._ + _lunar_) * *Semilunático*, _adj._ Meio lunático; quási tolo. (Do lat. _semilunaticus_) *Semilúnio*, _m._ Metade de uma revolução da Lua. (Do lat. _semis_ + _luna_) *Semimédico*, _m._ Meio médico. Homem, que exerce a Medicina, sem graduação scientífica. (De _semi..._ + _médico_) * *Semimembranoso*, _adj. Anat._ Diz-se de um músculo, situado na parte posterior da coxa. * *Semimetal*, _m._ Substância mineral, menos pesada e menos sólida que o metal. (De _semi..._ + _metal_) * *Semimorte*, _m._ Estado de moribundo. (De _semi..._ + _morte_) *Semimorto*, _adj._ Quási morto. _Fig._ Amortecido: _luz semimorta_. (Do lat. _simimortuns_) *Seminação*, _f. Bot._ Dispersão natural das sementes de uma planta. * _Med._ O mesmo que _cóito_. (Do lat. _seminatio_) *Seminal*, _adj._ Relativo a semente _ou_ a sêmen. _Fig._ Productivo. (Lat. _seminalis_) *Seminário*, _m._ Viveiro vegetal. _Fig._ Centro de criação _ou_ producção. Estabelecimento escolar, que habilita para o estado ecclesiástico. (Lat. _seminarius_) *Seminarista*, _m._ Alumno interno de um seminário. * *Seminarístico*, _adj._ Relativo a seminarista. * *Seminata*, _f. T. de Portalegre._ O mesmo que _sarrabulho_. *Seminífero*, _adj._ Que tem sementes, _ou_ que produz sêmen. _Bot._ Diz-se dos septos das válvulas, quando os grãos adherem a êstes, como succede nas nympheáceas, gencianáceas, etc. (Do lat. _semen_ + _ferre_) *Semínima*, _f._ Nota músical, de valor de metade de uma mínima. (De _semi..._ + _mínima_) * *Semininfa*, _f. Zool._ Ninfa, que difere pouco do insecto perfeito. * *Seminivérbio*, _m._ Semeador de palavras; discursador. Cf. Filinto, XIV, 281. (Lat. _seminiverbius_) *Semino*, _m._ Cada uma das bóias, que sustêm certas rêdes de pesca. * *Seminota*, _f._ Gênero de insectos hymenópteros. *Seminu*, _adj._ Meio nu; andrajoso. (Do lat. _seminudus_) * *Seminudez*, _f._ Estado de seminu. Cf. Benalcanfor, _Cartas de Lisb._, 111. (De _semi..._ + _nudez_) * *Semínula*, _f. Bot._ O mesmo _ou_ melhor que _semínulo_. Cf. A. A. F. Benevides, _Gloss. Bot._ *Seminulífero*, _adj._ Que tem semínulos. (De _semínulo_ + lat. _ferre_) *Semínulo*, _m._ Pequena semente; espóro. (Dem. de _sêmen_) * *Seminume*, _m._ O mesmo que _semideus_. Cf. Castilho, _Fastos_, I, p. XI. (De _semi..._ + _nume_) * *Seminympha*, _f. Zool._ Nympha, que differe pouco do insecto perfeito. *Semiofficial*, _adj._ Quási official. (De _semi..._ + _official_) *Semioficial*, _adj._ Quási oficial. (De _semi..._ + _oficial_) * *Semiófora*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros. (Cp. _semióforo_) * *Semióforo*, _m._ Oficial inferior, no antigo exército grego. Gênero de peixes. (Do gr. _semeion_ + _phoros_) *Semiografia*, _f._ Representação por meio de sinaes; notação. (Do gr. _semeion_ + _graphein_) *Semiographia*, _f._ Representação por meio de sinaes; notação. (Do gr. _semeion_ + _graphein_) * *Semioitava*, _f. Des._ Quatro versos consonantes, que constituem a primeira metade de uma oitava. (De _semi..._ + _oitava_) *Semiologia*, _f._ Tratado dos symptomas das doenças. * _Philol._ Estudo das trasladações _ou_ mudanças que no espaço e no tempo experimenta a significação das palavras, consideradas como sinaes das ideias. (Do gr. _semeion_ + _logos_) *Semiológico*, _adj._ Relativo á semiologia. * *Semiomem*, _m._ Sêr imaginário, cuja metade é de homem. (Do lat. _semihomo_) * *Semióphora*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros. (Cp. _semióphoro_) * *Semióphoro*, _m._ Official inferior, no antigo exército grego. Gênero de peixes. (Do gr. _semeion_ + _phoros_) * *Semiorbe*, _m. Ant._ O mesmo que _semicírculo_. (Lat. _semi-orbis_) * *Semiotechnia*, _f._ Tratado de sinaes gráphicos. _Semiotechnia músical_, conhecimento dos sinaes gráphicos da música. (Do gr. _semeion_ + _tekhne_) * *Semiotecnia*, _f._ Tratado de sinaes gráficos. _Semiotecnia músical_, conhecimento dos sinaes gráficos da música. (Do gr. _semeion_ + _tekhne_) *Semiótica*, _f._ O mesmo que _semiologia_. Arte de dirigir manobras militares por meio de sinaes, em vez da voz. (Gr. _semeiotike_) * *Semioto*, _m._ Gênero de insectos coleópteros. (Do gr. _semeiotos_) * *Semioval*, _adj. Bot._ Diz-se das estípulas, que são ovaes na sua metade. (De _semi..._ + _oval_) * *Semipagão*, _m. Poét._ Indivíduo meio rústico e meio civilizado. Um tanto profano. (Do lat. _semipaganus_) *Semiparente*, _adj._ Diz-se de quem tem algum parentesco com outrem. (De _semi..._ + _parente_) *Semipedal*, _adj._ Que tem meio pé de comprimento. (Lat. _semipedalis_) * *Semipelagianismo*, _m._ Doutrina dos Semipelagianos. * *Semipelagianos*, _m. pl._ Herejes que, no século V, procuraram conciliar o pelagianismo com a orthodoxia. * *Semiperiferia*, _f._ Metade de uma periferia. (De _semi..._ + _periferia_) * *Semiperipheria*, _f._ Metade de uma peripheria. (De _semi..._ + _peripheria_) * *Semipermeável*, _adj._ Um tanto permeável.--É t. pouco correcto, usado por alguns chímicos. Cf. Ach. Machado, _Propr. Colligativas_. (De _semi..._ + _permeável_) * *Semíphoro*, _m. Des._ O mesmo que _porta-bandeira_. (Do gr. _semeion_ + _phoros_) * *Semiplenamente*, _adv._ De modo semipleno; incompletamente. *Semipleno*, _adj._ Cheio até ao meio. _Fig._ Incompleto. (Lat. _semiplenus_) * *Semipoéta*, _m. Deprec._ Mau poéta; poéta medíocre. (De _semi..._ + _poéta_) *Semiprova*, _f._ Prova incompleta. (De _semi..._ + _prova_) * *Semiputo*, _m. T. de Coímbra._ Estudante do segundo anno de qualquer faculdade da Universidade; segundannista. *Semipútrido*, _adj._ Meio podre; que começa a corromper-se. (De _semi..._ + _pútrido_) * *Semiquadrado*, _adj._ Diz-se do aspecto de dois planetas separados entre si 45°. (De _semi..._ + _quadrado_) * *Semiracional*, (_ra_) _adj._ Muito estúpido. (De _semi..._ + _racional_) * *Semiradiado*, (_ra_) _adj. Bot._ Que tem meia corôa radiante. (De _semi..._ + _radiar_) * *Semirâmio*, _adj._ Relativo a Semiramis. (Lat. _semiramius_) *Semirecto*, (_ré_) _adj._ Meio recto. Igual a metade do que é recto, (falando-se de ângulos). (De _semi..._ + _recto_) * *Semiroliço*, (_ro_) _adj. Bot._ O mesmo que _semicylíndrico_. * *Semiroto*, (_rô_) _adj._ Meio roto; meio partido. (De _semi..._ + _roto_) * *Semirracional*, _adj._ Muito estúpido. (De _semi..._ + _racional_) * *Semirradiado*, _adj. Bot._ Que tem meia corôa radiante. (De _semi..._ + _radiar_) *Semirrecto*, _adj._ Meio recto. Igual a metade do que é recto, (falando-se de ângulos). (De _semi..._ + _recto_) * *Semirroliço*, _adj. Bot._ O mesmo que _semicilíndrico_. * *Semirroto*, _adj._ Meio roto; meio partido. (De _semi..._ + _roto_) * *Sêmis*, _f._ O mesmo que _metade_. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 387 e 389. (Lat. _semis_) * *Semisábio*, (_sá_) _adj._ Que tem sciência incompleta. Que fala de tudo e sabe pouco. (De _semi..._ + _sábio_) * *Semiscarúnfio*, _adj. Pop._ Esquisito. Feio. Reles. _Prov._ Mal disposto. Tristonho. * *Semisecular*, (_se_) _adj._ Que tem meio século. (De _semi..._ + _secular_) * *Semisegredo*, (_se_), (_grê_) _m._ Meio segrêdo. Cf. Castilho, _Metam._, I. (De _semi..._ + _segrêdo_) * *Semiselvagem*, (_sel_) _adj._ Quási selvagem; brutal; muito rude. * *Semisfera*, _f._ O mesmo que _semiesfera_. * *Semisfério*, _m. Des._ O mesmo que _hemisfério_. Semiesfera. (Lat. _semisphaerium_) * *Semisilvestre*, (_sil_) _adj._ Um tanto silvestre. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 477. (De _semi..._ + _silvestre_) * *Semispata*, _f._ Espécie de espada curta, usada pelos Godos. Cf. C. Aires, _Hist. do Exérc. Port._ (B. lat. _semispatha_) * *Semispatha*, _f._ Espécie de espada curta, usada pelos Godos. Cf. C. Aires, _Hist. do Exérc. Port._ (B. lat. _semispatha_) * *Semisphera*, _f._ O mesmo que _semiesphera_. * *Semisphério*, _m. Des._ O mesmo que _hemisphério_. Semiesphera. (Lat. _semisphaerium_) * *Semissábio*, _adj._ Que tem sciência incompleta. Que fala de tudo e sabe pouco. (De _semi..._ + _sábio_) * *Semisse*, _m._ Metade de um asse _ou_ 5 onças, entre os antigos Romanos. (Lat. _semissis_) * *Semissecular*, _adj._ Que tem meio século. (De _semi..._ + _secular_) * *Semissegredo*, (_grê_) _m._ Meio segrêdo. Cf. Castilho, _Metam._, I. (De _semi..._ + _segrêdo_) * *Semisselvagem*, _adj._ Quási selvagem; brutal; muito rude. * *Semissilvestre*, _adj._ Um tanto silvestre. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 477. (De _semi..._ + _silvestre_) * *Semistaminar*, _adj._ O mesmo que _semistaminário_. * *Semistaminário*, _adj. Bot._ Diz-se das flôres dobradas, em que só uma porção dos estames se transforma em pétalas. (De _semi..._ + _estame_) * *Sêmita*, _f._ O mesmo que _senda_. (Lat. _semita_) * *Semiterçan*, _adj._ Diz-se da febre quotidiana, com um accesso mais intenso em dias alternados. * *Semítico*, _adj._ Relativo aos Semitas. * *Semitismo*, _m._ Carácter do que é semítico. Civilização semítica _ou_ sua influência. (De _semita_) *Semitom*, _m._ Meio tom, na música. (De _semi..._ + _tom_) * *Semitonado*, _adj. Mús._ Que procede por meios tons _ou_ que pertence ao gênero chromático. (De _semitom_) * *Semítono*, _m._ O mesmo que _semitom_. *Semitransparente*, _adj._ Um tanto transparente. (De _semi..._ + _transparente_) *Semiústo*, _adj. Poét._ Um tanto queimado. (Lat. _semiustus_) * *Semiverdade*, _f._ Um tanto de verdade. Cf. Castilho, _Metam._, 283. (De _semi..._ + _verdade_) *Semíviro*, _m._ Homem imperfeito; eunuco. Cf. Camões, _ode_ VII. (Do lat. _semi-vir_) * *Semivítreo*, _adj._ Meio vítreo. *Semivivo*, _adj._ Quási sem vida; semimorto. (Lat. _semivivus_) *Semivogal*, _adj. Gram._ Designação de algumas vogaes, como o _i_ e o _u_ em _maior_ e _água_. (De _semi..._ + _vogal_) *Sémnio*, _m._ Planta odorífera, espécie de junco. (Do gr. _semnion_) * *Semnopiteco*, _m._ Gênero de mammíferos quadrúmanos. (Do gr. _semno_ + _pithekos_) * *Semnopitheco*, _m._ Gênero de mammíferos quadrúmanos. (Do gr. _semno_ + _pithekos_) *Sêmola*, _f._ Fécula da farinha de arroz. (It. _semola_) * *Semólido*, _m. Zool._ Gênero de peixes abdomianes. * *Semones*, _m. pl._ Deuses de categoria inferior, na antiga Itália. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 559 e 568. (Lat. _semones_) *Semoto*, _adj. Poét._ Afastado, distante. (Lat. _semotus_) *Semovente*, _adj._ Que anda _ou_ se move por si próprio. (De _se_^2 + _movente_) *Sempar*, _adj._ Que é único, que não tem igual. (De _sem_ + _par_) *Sempiternamente*, _adv._ De modo sempiterno; perpetuamente; sem princípio nem fim. *Sempiterno*, _adj._ Que dura sempre. Perpétuo; que não teve princípio nem há de têr fim. Antiquíssimo. (Lat. _sempiternus_) *Sempre*, _adv._ Em todo o tempo. Em toda a vida. Em todo o momento; constantemente; sem interrupção. Todavia. Effectivamente, realmente, na verdade: _sempre há cada pateta_! * _M._ Todo tempo, passado _ou_ futuro: _desde todo o sempre..._, _para todo o sempre..._ (Do lat. _semper_) *Sempre-noiva*, _f._ O mesmo que _sempre-viva_. * _Prov. alg._ Ornato de parede, formado por ladrilhos, na parte inferior da chaminé, em frente da lareira. *Sempre-verde*, _f._ O mesmo que _sempre-viva_. * _Prov. minh._ O mesmo que _sabugueiro_. *Sempre-viva*, _f._ Planta polygónea, o mesmo que _sanguinária_. *Sena*,^1 _f._ Carta _ou_ dado com seis pintas. _Pl._ Peça do dominó, que apresenta duas senas. (Do lat. _seni_) * *Sena*,^2 _f._ Nome, com que alguns botânicos designam o sene. Cf. Dalgado, _Flora_, 61. * *Senábria*, _f. Prov._ Trave que, no tecto, corre parallelamente entre a cumeeira e o frechal. (Colhido em Vouzela) * *Senáculo*, _m._ Lugar _ou_ praça, onde o senado romano celebrava as suas sessões. (Lat. _senaculum_) *Senado*, _m._ Antiga magistratura romana, constituida por patrícios _ou_ nobres. Lugar, onde essa magistratura funcionava. Câmara legislativa e hereditária _ou_ de livre nomeação do chefe do Estado, em alguns países. Câmara municipal. Casa onde se reunem _ou_ funccionam essas corporações. * Nalguns países, tribunal de última instância. (Do lat. _senatus_) *Senador*, _m._ Membro do senado. (Lat. _senator_) * *Senadora*, _f._ Designação de cada uma das mulheres de Heliogábalo. Cf. Rui Barb., _Réplica_, 158. (Do lat. _senator_) *Senal*, _adj._ Diz-se do diamante inlapidado e muito pequeno. (Do lat. _seni_?) *Senão*, _conj._ Aliás, quando não: _toma juízo; senão, estás perdido_. _Prep._ Excepto: _nenhum escapou, senão o mais velho_. _M._ Mácula, defeito: _formosa sem senão_. (De _se_^1 + _não_) *Senário*, _adj._ Que consta de seis unidades. Que tem seis pés, (falando-se de versos latinos). (Lat. _senarius_) * *Senásqua*, _f._ Variedade de videira americana. * *Senatoria*, _f. Neol. bras._ Cargo de senador. (Do lat. _senator_) *Senatorial*, _adj._ Relativo ao senado. (Lat. _senatorius_) *Senatório*, _adj._ Relativo ao senado. (Lat. _senatorius_) * *Senatriz*, _f._ Mulhér de senador. (Lat. _senatrix_) *Senatus-consulto*, _m._ Decreto, com fôrça de lei, do antigo senado romano. * Decisão do senado conservador, no regime do primeiro e do segundo império francês. (Lat. _senatusconsultum_) * *Senceno*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _neblina_. (Relaciona-se com _sincelo_?) * *Senciente*, _adj._ Que sente; que tem sensações. (Lat. _sentiens_) *Senda*, _f._ Caminho estreito; vereda; atalho. _Fig._ Praxe; rotina; hábito. (Do lat. _semita_) *Sendal*, _m._ (V. _cendal_) * *Sendeira*, _f. Fam._ Parvoíce, dislate. (De _sendeiro_) * *Sendeirada*, _f._ O mesmo que _sendeirice_. * *Sendeirice*, _f._ O mesmo que _sendeira_. *Sendeiro*, _m._ e _adj._ Diz-se do cavallo e do burro, velho _ou_ ruím. Diz-se, no Brasil, do cavallo de carga, robusto mas pouco encorpado. _Chul._ Indivíduo desprezível, sevandija. (De _senda_) * *Sendinês*, _m._ Dialecto português de Sendim. *Sendos*, _adj. pl. Ant._ Dizia-se de dois objectos da mesma natureza, que se referem _ou_ pertencem a duas pessôas, levando _ou_ tendo cada um o seu: _iam os dois amigos em sendos cavallos_. (Cp. _senhos_ e cast. _sendos_) * *Sendtenera*, _f._ Gênero de plantas hepáticas. (De _Sendtener_, n. p.) *Sene*,^1 _m._ Nome de várias plantas cesalpíneas, do gênero da cássia. (Do ár. _sena_) * *Sene*,^2 _m. Ant._ Homem velho, idoso. (Do lat. _senex_) * *Senebiera*, _f._ Gênero de plantas crucíferas. (De _Senebier_, n. p.) *Sêneca*,^1 _f._ Planta polygalácea, o mesmo que _sênega_. *Sêneca*,^2 _f._ (V. _sênica_) * *Senécio*, _m. Bot._ Designação scientífica da tasneirinha _ou_ do _não-me-deixes_. (Lat. _senecio_) * *Senecióneas*, _f. pl. Bot._ Grupo de synanthéreas, estabelecido por Cassini. (De _senecio_) * *Senecionídeas*, _f. pl._ Família de plantas compostas que tem por typo a tasneirinha _ou_ senécio. (Fem. pl. de _senecionídeo_) * *Senecionídeo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á tasneirinha. (Do lat. _senecio_ + gr. _eidos_) * *Senecto*, _adj. Ant._ Velho, antigo. (Lat. _senectus_) *Senectude*, _f._ Idade senil; decrepitude. (Do lat. _senectus_, _senectutis_) * *Sénega*, _f._ Planta polygalácea, de raíz medicinal, (_polygala senega_, Lin.). Cf. _Pharmacopeia Port._ * *Senegalês*, _adj._ Relativo ao Senegal. _M._ Habitante do Senegal. * *Senegali*, _m._ Ave do Senegal, pertencente á órdem de pássaros. * *Senegaliano*, _m._ e _adj._ O mesmo que _senegalês_. * *Senegálico*, _m._ e _adj._ O mesmo que _senegalês_. *Senembi*, _bras._ O mesmo que _iguano_. * *Senembu*, _m. Bras._ O mesmo que _iguano_. *Senescal*, _m._ Antigo mordomo-mór _ou_ vedor, em certas casas reaes. Magistrado judicial, em alguns países. (Do b. lat. _senescalcus_) * *Senescalia*, _f._ Cargo _ou_ dignidade de senescal. * *Senga*, _f. Bras. do Rio._ Conjunto de fragmentos. * *Sengar*, _v. t. Bras. do Rio._ Separar por meio de peneira (diversas substâncias), ficando de um lado os corpos mais pesados e do outro os mais leves. (De _senga_) * *Sengas*, _m. pl._ Uma das tríbos cafreaes de Tete e Zumbo. *Sengo*, _adj. Ant._ Intelligente; atilado. _Prov. beir._ Sonso. Cf. _Eufrosina_, 39. (Do lat. _senicus_, por _senex_) *Senha*,^1 _f._ Sinal. Gesto, combinado entre duas _ou_ mais pessôas. Recibo. Papel _ou_ bilhete, que autoriza a admissão _ou_ readmissão numa assembleia _ou_ num espectáculo. * Documento, que mostra têr pago as respectivas propinas quem pretende fazer certos exames _ou_ actos. (Cast. _seña_) * *Senha*,^2 _f._ Gênero de árvores do Congo.--Há senha de água, senha amarela e senha rosa. * *Senheiro*, _adj. Ant._ Solitário. Cf. Car. Michaëlis, _Estatinga_. (Do lat. hyp. _singularius_) *Senho*, _m._ O mesmo que _cenho_ e orthogr. mais correcta. *Senhor*, _m._ Aquelle que tinha autoridade feudal sôbre certas pessôas _ou_ propriedades. Possuidor, dominador. Dono. Título, que por deferência se dá a certos homens, distintos pela sua posição _ou_ dignidade. Indivíduo distinto. Título nobiliário. Tratamento ceremonioso. O supremo dominador, Deus. _Fam._ Dono da casa: _ó Joanna, chama o senhor para a mesa_. * _F. Ant._ O mesmo que _senhora_: «_senhor fremosa..._» Conde de Barcellos, 67. (Do lat. _senior_) *Senhora*, _f._ Mulhér, que tem autoridade sôbre certas pessôas _ou_ coisas. Dona. Dona da casa. Possuidora. Título de cortesia, dado a mulheres. Nação _ou_ qualquer entidade, que influe sôbre outra _ou_ a domina. A Virgem Maria: _rezar á Senhora_. * _Fam._ O mesmo que _espôsa_: _como está, meu amigo? E sua senhora como passa_? (De _senhor_) *Senhoraça*, _f. Fam._ Mulhér de baixa estirpe, que procura parecer senhora, trajando com luxo _ou_ garridice. * Senhora encorpada e mais _ou_ menos esbelta. *Senhoraço*, _m. Burl._ Homem de inferior condição, que se inculca como pertencente a categoria superior. (De _senhor_) * *Senhorama*, _f. Fam._ Conjunto de senhoras: «_toda essa senhorama dos arredores..._» Eça. (De _senhora_) *Senhoreador*, _m._ e _adj._ O que senhoreia. *Senhorear*, _v. t._ Tornar-se senhor de; conquistar; dominar. Influír moralmente sôbre. Captar o ânimo de. Reduzir. _V. i._ Exercer domínio. *Senhoria*, _f._ Qualidade de senhor _ou_ de senhora. Senhorio. Proprietária de um prédio que se tomou de arrendamento. Tratamento, que se dá hoje a pessôas de posição decente mas não elevada, e que dantes se dava ás pessôas da primeira nobreza. (De _senhor_) *Senhoriagem*, _f._ Contribuição, que se pagava, como reconhecimento de um senhorio. Direito, que se pagava ao Rei pela cunhagem da moéda. * Differença entre o valor real e o nominal da moéda. Cf. F. de Mendonça, _Vocab. Techn._ (De _senhorio_) *Senhorial*, _adj._ Relativo a senhorio. *Senhoril*, _adj._ Próprio de senhor _ou_ senhora. _Ext._ Distinto, majestoso; elegante. (De _senhor_ ou _senhora_) * *Senhorilidade*, _f._ Qualidade de senhoril. *Senhorilmente*, _adv._ De modo senhoril. *Senhorio*, _m._ Direito, que o senhor tem, relativamente a certas pessôas _ou_ coisas. Domínio; autoridade. Propriedade _ou_ quaesquer coisas, em que recái o direito de um senhor. Proprietário de um prédio, que se tomou de arrendamento: _o inquilino procurou o senhorio_. * _Senhorio direito_, a entidade que recebe o foro de um prazo. * _Senhorio útil_, a entidade que possue prédio emphytêutico e paga o respectivo foro. (De _senhor_) *Senhorita*, _f._ Pequena senhora. Mulher, de pequena estatura. _Pop._ Senhoraça. * _Bras._ Senhora solteira. (Cp. cast. _señorita_) * *Senhorizar*, _v. t. Ant._ Exercer jurisdição em. Tornar senhor; dar govêrno _ou_ jurisdicção a. * *Senhos*, _adj. pl. Ant._ Cada um com o seu. O mesmo que _sendos_. Cf. _Port. Mon. Hist._, _Script._, 255. (Do lat. _singuli_) * *Sênica*, _f._ Designação popular do arsênico: _envenenou-se com sênica_. *Senil*, _adj._ Relativo á velhice; velho; decrépito; próprio da velhice. (Lat. _senilis_) *Senilidade*, _f._ Qualidade _ou_ estado do que é senil. Enfraquecimento intellectual, determinado pela velhice. * *Senilização*, _f. Neol. bras._ Acto de envelhecer. (De _senil_) *Sênio*, _m. Des._ O mesmo que _velhice_. (Lat. _senium_) } *Senior*, (_sêniòr_) _adj._ Mais velho. * _M. Veloc._ Velocipedista, que já obteve primeiros prêmios. Chama-se _senior fraco_, aquelle que, pela estatura _ou_ por outras circunstâncias não póde bater-se com os _fortes_; _senior forte_ é o melhor velocipedista, o mestre, o profissional, o qual, depois de têr ganho prêmio pecuniário, já não póde funccionar como corredor. (T. lat.) * *Senisga*, _f. T. da Bairrada._ Pequena porca, leitôa. Rapariga espevitada e mexeriqueira. _Prov. trasm._ O mesmo que _pencha_. * *Sennefeldera*, _f._ Gênero de plantas euphorbiáceas. (De _Sennefelder_, n. p.) *Seno*, _m. Geom._ Linha perpendicular, que vai da extremidade de um arco ao raio que passa sôbre a outra extremidade. Relação entre êste raio e aquella perpendicular. (Do lat. _sinus_) * *Senodónia*, _f._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. * *Senoga*, _f. Ant._ O mesmo que _synagoga_. * *Senogastros*, _m. pl._ Gênero de insectos dípteros. (Do gr. _senos_ + _gaster_) * *Senoite*, (_á_) _loc. adv. T. da Feira._ Á noitinha; ao cair da noite. (Por _sonoite_, de _sub_ + _nocte_) * *Senometópia*, _f._ Gênero de insectos dípteros. (Do gr. _senos_ + _metope_) * *Senones*, _m. pl._ Antigos habitantes da Gállia-lugdunense. (Lat. _senones_) * *Senoniano*, _adj. Geol._ Diz-se de uma das espécies do terreno cretáceo. * *Senopterina*, _f._ Gênero de insectos dípteros. * *Senouro*, _adj. Prov._ Murcho, sêco, (falando-se de plantas). * *Senoute*, (_á_) _loc. adv. T. da Feira._ Á noitinha; ao cair da noite. (Por _sonoite_, de _sub_ + _nocte_) * *Senra*, _f. Ant._ O mesmo que _seara_. (Contr. do b. lat. _senara_) * *Senrada*, _f._ Porção de senras; senra extensa. * *Senradela*, _f. T. de Penafiel._ O mesmo que _serradela_^1. * *Sensabor*, _m._, _f._ e _adj._ O mesmo _ou_ melhor que _sem-sabor_: «_ó vós sois dhuns sensabores..._», _Anfitriões_, act. I, sc. I. _adj._ Que não tem sabor. Insípido; monótono; desengraçado. _M._ e _f._ Pessôa sem-sabor. (De _sem_ + _sabor_) *Sensaborão*, _m._ e _adj._ Indivíduo muito sem-sabor. (De _sensabor_) *Sensaboria*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é sem-sabor. _Fam._ Acto _ou_ acontecimento desagradável _ou_ que causa _ou_ póde causar desgôstos. *Sensação*, _f._ Impressão, produzido num órgão dos sentidos pelos objectos exteriores, transmittida ao cérebro pelos nervos e determinante de um juízo _ou_ conceito. Surpresa _ou_ grande impressão, produzido por successo extraordinário: _novidades de sensação_. _Fig._ Sensibilidade. Commoção moral. (Do lat. _sensatio_) * *Sensacional*, _adj._ Relativo a sensação; que produz grande sensação. (Do lat. _sensatio_) * *Sensacionalmente*, _adv._ De modo sensacional. *Sensatamente*, _adv._ De modo sensato; prudentemente, com tino, com siso. *Sensatez*, _f._ Qualidade do que é sensato; prudência; discrição, bom senso moral. *Sensato*, _adj._ Que tem bom senso; prudente; circunspecto. (Lat. _sensatus_) *Sensibilidade*, _f._ Qualidade do que é sensível. Propriedade de certas partes do systema nervoso, pela qual os homens e os animaes percebem as impressões causadas por objectos exteriores, _ou_ produzidas interiormente. Impressionabilidade; susceptibilidade. Precisão, com que certos instrumenttos _ou_ apparelhos indicam a menor differença _ou_ alteração. (Do lat. _sensibilitas_) * *Sensibilizador*, _adj._ Que sensibiliza. _Phot._ Diz-se do banho, em que se lançam as chapas, para se tornarem sensíveis á acção da luz. *Sensibilizante*, _adj._ Que sensibiliza. *Sensibilizar*, _v. t._ Tornar sensível. Causar abalo a; commover. (Do lat. _sensibilis_) *Sensificar*, _v. t._ Tornar sensível. Restabelecer a sensibilidade em. (Do lat. _sensus_ + _facere_) *Sensitiva*, _f._ Planta mimósea, cujas fôlhas têm a propriedade de se retrahir, quando se lhes toca. _Fig._ Pessôa, que se melindra facilmente, _ou_ que é de grande susceptibilidade. (De _sensitivo_) *Sensitivo*, _adj._ Relativo aos sentidos; que tem a faculdade do sentir; que produz sensação. (Do lat. _sensus_) *Sensível*, _adj._ Que sente. Que tem sentidos. Que se impressiona facilmente. Que recebe com facilidade as sensações externas _ou_ as impressões moraes. Sujeito á acção dos sentidos: _o mundo sensível_. Que impressiona os sentidos. Que impressiona moralmente. _Fig._ Que sente as dores _ou_ males alheios. Compassivo. Doloroso. Evidente. Que se póde apreciar. Que indica a menor differença _ou_ alteração, (falando-se de certos apparelhos). Que se retrai ao contacto de alguém _ou_ de alguma coisa, (falando-se de vegetaes). Diz-se da nota musical, que está meio tom abaixo da tónica. (Do lat. _sensibilis_) *Sensivelmente*, _adv._ De modo sensível. *Sensivo*, _adj._ (V. _sensível_) *Senso*, _m._ Juízo claro. Acto de raciocinar. Sisudez; circunspecção; siso. * Sentido, direcção: «_...e para ir o mesmo navio em senso contrário..._» Filinto, _D. Man._, I, 193. (Lat. _sensus_) * *Sensorial*, _adj._ Relativo ao cérebro, _ou_ á parte do cérebro chamada _sensório_. Cf. Dom. Vieira _Diccion._ vb. _anevrismo_. *Sensório*, _adj._ Relativo á sensibilidade. Próprio para a transmissão das sensações. _M._ O cérebro _ou_ parte do cérebro, que alguns philósophos consíderam como centro das sensações. (Lat. _sensorium_) *Sensual*, _adj._ Relativo aos sentidos. Voluptuoso; lúbrico; lascivo. _M._ Indivíduo sensual _ou_ libertino. (Lat. _sensualis_) *Sensualidade*, _f._ Qualidade de que é sensual. Lubricidade; volúpia. Amor aos prazeres materiaes. (Lat. _sensualitas_) *Sensualismo*, _m._ Doutrina, que attribue tudo á acção dos sentidos externos, na formação das ideias. O mesmo que _sensualidade_. (De _sensual_) *Sensualista*, _adj._ Relativo ao sensualismo. _M._ e _f._ Pessôa que segue o sensualismo. (De _sensual_) *Sensualizar*, _v. t._ Excitar aos prazeres dos sentidos. (De _sensual_) *Sensualmente*, _adv._ De modo sensual. * *Sentada*, _f. Bras. do S._ Parada súbita do cavallo que galopa. (De _sentar_?) * *Sentador*, _adj. Bras. do S._ Diz-se do cavallo que, preso á estaca, se atira para trás, quebrando o laço e ficando em liberdade. (De _sentar_?) *Sentar*, _v. t._ O mesmo que _assentar_. _V. p._ Tomar assento; fixar-se. (Do lat. _sedens_, _sedentis_) * *Sente*, _port. Ant._ Sendo, estando. (De _sêr_) *Sentença*, _f._ Locução que contém um princípio _ou_ pensamento moral. Provérbio. Julgamento pronunciado por um juíz, por um tribunal _ou_ por árbitros. Despacho _ou_ decisão. Resolução inabalável. Julgamento divino á cêrca das acções humanas. (Lat. _sententia_) *Sentenciador*, _m._ e _adj._ O que sentencia. *Sentenciar*, _v. t._ Decidir por meio de sentença. Julgar. Condemnar por meio de sentença. _V. i._ Pronunciar sentença. Dar _ou_ manifestar voto. (Do lat. _sententia_) *Sentenciosamente*, _adv._ De modo sentencioso. Gravemente; em tom autoritário. *Sentencioso*, _adj._ Que tem fórma de sentença. Em que há sentença _ou_ provérbio. Que se exprime gravemente e com laconismo, formulando decisões. Grave como um juiz. (Lat. _sententiosus_) * *Sentenciúncula*, _f._ Pequena sentença, adágio, prolóquio: «_boa parte dessas taes sentenciúnculas tem um quid que geralmente agrada._» Castilho. *Sentidamente*, _adv._ De modo sentido; com sentimento. *Sentido*, _adj._ Sensível. Que revela pesar, triste; plangente. _M._ Cada uma das fórmas de receber sensações, segundo os órgãos destas. Faculdade de sentir _ou_ de apreciar. Bom senso. Juízo. Ideia: _ninguém sabe o que elle tem no sentido_. Escopo; intento: _procurou-me, com o sentido de me convencer_. Significação: _o sentido de uma phrase_. Cautela. Attenção: _tome sentido_. Asserção. Modo de considerar um facto _ou_ uma coisa. Direcção que um acto segue. Ponto de vista. _Interj._ Cautela! cuidado! _Pl._ Sensualidade. Faculdade de sentir o prazer material _ou_ carnal. Faculdades intellectuaes; raciocínio. * *Sentieiro*, _m. Prov. minh._ O mesmo que _míscaro_. *Sentimental*, _adj._ Relativo ao sentimento. Que alardeia de affectuoso. Impressionável; compassivo. * *Sentimentalidade*, _f._ Qualidade do que é sentimental. *Sentimentalismo*, _m._ O mesmo que _sentimentalidade_. Affectação de quem procura mostrar-se muito sentimental _ou_ muito sensível. Gênero literário _ou_ artístico, em que predomina o sentimento. (De _sentimental_) *Sentimentalista*, _adj._ Relativo ao sentimentalismo. _M._ e _f._ Pessôa, dada ao sentimentalismo. (De _sentimental_) * *Sentimentalizar*, _v. t._ Tornar sentimental. *Sentimentalmente*, _adv._ De modo sentimental. *Sentimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de sentir. Aptidão para sentir. Sensação. Sensibilidade. Comprehensão; percepção. Paixão. Pesar. Desgôsto. Presentimento. _Pl._ Bôa índole, bôas qualidades moraes. Qualidades moraes. Pêsames, _ou_ manifestação de pesar pelas dores _ou_ desgraças de outrem. *Sentina*, _f._ A parte mais baixa do interior de um navio, onde as águas se juntam e se corrompem. O mesmo que _latrina_. _Fig._ Lugar immundo. Pessôa viciosa. (Lat. _sentina_) *Sentinela*, _f._ Soldado, que está de vigia _ou_ guardando um pôsto, um acampamento, um monumento, etc. Indivíduo, que guarda alguma coisa _ou_ vela sôbre alguma coisa. * Acto de guardar, vigiar _ou_ espiar. _Fig._ Árvore, castelo _ou_ coisa elevada, em sitio descampado _ou_ ermo. (It. _sentinella_. Mas o cast. _centinela_ aconselharia a mesma fórma em português) *Sentinella*, _f._ Soldado, que está de vigia _ou_ guardando um pôsto, um acampamento, um monumento, etc. Indivíduo, que guarda alguma coisa _ou_ vela sôbre alguma coisa. * Acto de guardar, vigiar _ou_ espiar. _Fig._ Árvore, castello _ou_ coisa elevada, em sitio descampado _ou_ ermo. (It. _sentinella_. Mas o cast. _centinela_ aconselharia a mesma fórma em português) *Sentir*, _v. t._ Perceber, por meio de qualquer órgão dos sentidos. Perceber. Experimentar. Soffrer. Têr (impressão moral). Ouvir vagamente: _sentir passos_. Impressionar-se por. Estar persuadido de. Reconhecer. Prever. Lastimar; mostrar sentimento por: _sinto os seus desgostos_. Resentir-se com. Julgar. Estranhar, levar a mal: _sinto que me não prevenissem_. Deixar-se impressionar por. Entrever. _V. i._ Receber impressões por meio dos sentidos. Ser sensível. Soffrer. Têr pesar. Têr a faculdade de receber sensações. _V. p._ Conhecer-se intimamente. Saber o que se passa no seu interior. Mostrar-se resentido _ou_ melindrado. Molestar-se, maguar-se. _M._ Modo de vêr. Opinião. Sentimento. (Lat. _sentire_) * *Sento*, _m. Ant._ Herdade cultivada. *Senzala*, _f._ Habitação de Negros. Povoação de Negros. Residência de um soba. _Fig._ Barulho, vozearia. Lugar, em que há barulho. (T. afr.) *Sépala*, _f._ Cada um dos folíolos dos cálices das flôres. (Do lat. _separ_) *Sepalóide*, _adj._ Que tem fórma de sépala. (De _sépala_ + gr. _eidos_) *Separação*, _f._ Acto _ou_ effeito de separar. Aquillo que separa _ou_ veda. Afastamento. Quebra da união matrimonial. (Lat. _separatio_) *Separadamente*, _adv._ De modo separado. Insuladamente; á parte. *Separado*, _adj._ Desligado. Pôsto de lado. _Loc. adv._ _Em separado_, separadamente. (De _separar_) *Separador*, _m._ e _adj._ O que separa. * _M._ Apparelho, que é uma desnatadeira, e que se chama assim, porque a fôrça centrífuga, applicada a uma mistura de líquidos, de differentes densidades, tem por effeito separar êsses líquidos, classificando-os por densidades decrescentes, do centro para a peripheria. (Lat. _separator_) *Separar*, _v. t._ Desligar, desunir; afastar. Interromper. Pôr de lado. Pôr á parte. Distinguir. Estremar. Permittir _ou_ decretar a ruptura da vida conjugal entre. Dividir. Estabelecer discórdia entre. Impedir a união de. (Lat. _separare_) * *Separata*, _f._ Republicação, em volume _ou_ opúsculo, de artigos, publicados num jornal _ou_ revista. (Lat. _separata_) * *Separatismo*, _m._ Systema _ou_ partido de separatistas. *Separatista*, _adj._ Relativo á separação de um Estado, de uma província, de um indivíduo, etc. Que tende a tornar-se independente. _M._ e _f._ Pessôa, que tem ideias separatistas. (Do lat. _seperatus_) *Separativo*, _adj._ Que póde separar. (Lat. _separativus_) *Separatório*, _adj._ O mesmo que _separativo_. _M._ Vaso, com que se faz a separação de substâncias líquidas. (De _separar_) *Separável*, _adj._ Que se póde separar. (Lat. _separabilis_) * *Sepedónio*, _m._ Gênero de cogumelos. (Do gr. _sepedon_) * *Sepegar*, _v. t. Prov. trasm._ Açular (cães) * *Sepepira*, _f. Bras._ O mesmo que _sicupira_. * *Sephela*, _f._ Gênero de insectos hemípteros. * *Sephelo*, _m._ Gênero de plantas synanthéreas. * *Sephina*, _f._ Gênero de insectos hemípteros. *Sépia*, _f._ Substância escura, que se extrai das sibas e é muito applicada em pintura. (Do lat. _sepia_) * *Sepícola*, _adj._ Que vive nas sebes. * *Sepídio*, _m._ Gênero de insectos lepidópteros heterómeros. (Do gr. _sepedon_) * *Sepio*, _m. Mad._ Chapéu alto. * *Sepíola*, _f._ Gênero de molluscos cephalópodes. * *Sepiostário*, _m._ Osso do chóco, concreção calcária da siba, (_sepia officinales_, Lin.). Cf. _Pharmacopeia Port._ * *Sepiotanto*, _m._ Gênero de molluscos cefalópodes. * *Sepiothantho*, _m._ Gênero de molluscos cephalópodes. *Seposição*, _f. Des._ Pedido instante; rogos. (Lat. _sepositio_) * *Sepse*, _f._ Corrupção _ou_ putrefacção de tecidos _ou_ substâncias orgânicas. (Do gr. _sepsis_) * *Sepsia*, _f._ Corrupção _ou_ putrefacção de tecidos _ou_ substâncias orgânicas. (Do gr. _sepsis_) * *Sepsichimía*, (_qui_) _f. Med._ Tendência dos humores para a putrefacção. * *Sépside*, _m._ Gênero de insectos dípteros. * *Sèpsina*, _f. Med._ Vírus que se desenvolve á superfície das chagas, produzindo a septicemía. (De _sepsia_) * *Sepsiquimia*, _f. Med._ Tendência dos humores para a putrefacção. * *Sépsis*, _f._ O mesmo que _sepsia_. * *Septa*, _f._ Gênero de plantas crassuláceas. *Septe*, _adj._ (V. _sete_) * *Septem...*, _pref._ (designativo de _sete_) (Lat. _septem_) * *Septem-angulado*, _adj. Bot._ Que tem sete ângulos. * *Septem-lobado*, _adj. Bot._ Que tem sete lóbulos. *Septembro*, _m._ (V. _setembro_) *Septêmfluo*, _adj. Poét._ Que deriva de sete fontes. (Do lat. _septem_ + _fluere_) * *Septemfoliolado*, _adj. Bot._ Que tem sete folíolos. *Septêmplice*, _adj. Poét._ Dobrado em sete. Que tem sete lâminas. (Lat. _septemplex_) * *Septemvirado*, _m._ Cargo _ou_ dignidade de septêmviro. Assembleia _ou_ tribunal dos septêmviros. (Do lat. _septemviratus_) * *Septemviral*, _adj._ Relativo aos septêmviros. (Lat. _septemviralis_) *Septemvirato*, _m._ (V. _septemvirado_) *Septêmviro*, _m._ Cada um dos sete sacerdotes e magistrados romanos, que fiscalizavam os banquetes em honra dos deuses e os que se celebravam depois dos jogos públicos. (Lat. _septemvir_) * *Septena*, _f._ Estrophe de sete versos. _Adj. f._ Diz-se de uma febre, cujos accessos se repetem de sete em sete dias. (Lat. _septena_) *Septenário*, _adj._ Que vale _ou_ contém sete. _M._ Espaço de sete dias _ou_ sete annos. Festa religiosa, que dura sete dias. (Lat. _septenarius_) * *Septennado*, _m._ Govêrno, que se formou em França em 1873, para durar sete annos. (Do lat. _septennis_) *Septennal*, _adj._ Que se realiza de sete em sete annos. (Do lat. _septennis_) * *Septennalidade*, _f._ Qualidade do que é septennal. Cf. Garrett, _Port. na Balança_, 89 e 99. *Septennato*, _m._ O mesmo que _septennado_. *Septennial*, _adj._ Que dura sete annos. (De _septênnio_) *Septênnio*, _m._ Espaço de sete annos. (Lat. _septennium_) *Septicemía*, _f._ Alteração do sangue por substâncias pútridas. (Do gr. _spetikos_ + _haima_) *Septicêmico*, _adj._ Relativo a septicemía. * *Septiciana*, _f._ Libra romana que, durante a segunda guerra púnica, foi reduzida de doze onças a oito e meia. (Lat. _septiciana_) * *Septicida*, _adj. Bot._ Diz-se da dehiscência dos frutos, quando se faz entre as duas fôlhas dos septos. (Do lat. _septum_ + _caedere_) *Séptico*, _adj._ Que causa putrefacção. (Gr. _septikos_) *Septicolle*, _adj. Poét._ Que tem sete oiteiros. (Lat. _septicollis_) * *Septicolor*, _m._ Espécie de tangará, de plumagem variegada. (Do lat. _septem_ + _color_) *Septicorde*, _adj. Poét._ Que tem sete cordas. (Lat. _septemchordis_) * *Septífero*, _adj. Bot._ Que tem septos. (Do lat. _septum_ + _ferre_) *Septiforme*,^1 _adj._ Que tem sete fórmas. (Lat. _septiformis_) *Septiforme*,^2 _adj._ Que tem fórma de parede. (Do lat. _septum_ + _forma_) *Septífrago*, _adj. Bot._ Diz-se da dehiscência de um pericarpo, quando a ruptura se dá no septo, o qual fica livre e inteiro. (Do lat. _septum_ + _frangerere_) * *Septigentésimo*, _adj._ Que numa série de 700 occupa o último lugar. (Lat. _septigentesimus_) * *Séptil*, _adj. Bot._ Diz-se dos grãos e da placenta, quando esta é unida ao septo. (De _septo_) * *Septillião*, _m._ Mil sextilliões. (Do lat. _septem_) * *Septímanos*, _m. pl._ Soldados da sétima legião romana. (Lat. _septimani_) * *Septimátrias*, _f. pl._ Antigas festas romanas, que se celebravam em honra de Minerva, no sétimo dia depois dos idos. (Do lat. _septimatrus_) * *Septimestre*, _adj._ Que tem sete meses. Cf. _Reino da Estupidez_, 190. * *Septimôncio*, _m._ Festas, que os Romanos celebravam, em commemoração da encorporação das sete collinas no recinto de Roma. (Lat. _septimontium_) *Septísono*, (_so_) _adj._ Que tem sete sons: «_...lyra septísona..._» A. Dinís, _Odes Pind._ (Do lat. _septem_ + _sonus_) * *Septisýllabo*, (_si_) _adj._ Que tem sete sýllabas. _M._ Verso de sete sýllabas. *Septívoco*, _adj. Poét._ Que tem sete vozes. (Do lat. _septem_ + _vox_) * *Septizónio*, _m._ Nome de alguns edificios romanos que, segundo uns, eram rodeados de sete ordens de columnas _ou_, segundo outros, formados de sete andares. Os sete planetas da astronomia antiga. (Lat. _septizonium_) *Septo*, _m._ Membrana entre duas cavidades. (Lat. _septum_) *Septómetro*, _m._ Instrumento, para recolher e avaliar as substâncias orgânicas, que viciam a atmosphera. (Do gr. _septos_ + _metron_) *Septuagenário*, _m._ e _adj._ O que tem setenta annos, _ou_ pouco mais _ou_ menos. (Lat. _septuagenarius_) *Septuagésima*, _f._ Terceiro Domingo antes do primeiro da Quaresma. (Fem. de _septuagésimo_) *Septuagésimo*, _adj._ Relativo a setenta. Que numa série de setenta occupa o último lugar. (Lat. _septuagesimus_) * *Séptula*, _f. Bot._ Repartimento, que divide em céllulas a anthera das orchídeas. (De _septo_) * *Séptunx*, _m._ Pêso _ou_ medida de sete onças, entre os Romanos. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 387.--A rigorosa firma portuguesa seria _septunce_. (Do lat. _septunx_, _septuncis_) *Séptuor*, _m._ Trêcho musical, para sêr executado por sete vozes _ou_ sete instrumentos. (Do lat. _septem_) * *Septupleta*, _f. Veloc._ Velocípede com duas rodas, para sete pessoas. (De _séptuplo_) *Septuplicar*, _v. t._ Tornar sete vezes maior. (De _séptuplo_) *Séptuplo*, _adj._ Que vale sete vezes outro, _ou_ que é sete vezes maior que outro. (Lat. _septuplus_) * *Septusse*, _m._ Antiga moéda romana, de sete asses. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 354. (Lat. _septussis_) *Sepulcral*, _adj._ Relativo a sepulcro. _Fig._ Que tem apparencia de sepulcro. Fúnebre. Sombrio; extremamente pállido. (Lat. _sepulcralis_) *Sepulcrário*, _m._ Terreno, próprio para enterramentos. (De _sepulcro_) *Sepulcro*, _m._ Lugar, onde se enterram cadáveres. Sepultura; túmulo. _Fig._ Lugar, onde morre muita gente. Aquillo que esconde como um túmulo. (Lat. _sepulcrum_) *Sepultado*, _adj._ Que se sepultou. Enterrado. Submergido. (De _sepultar_) *Sepultador*, _m._ e _adj._ O que sepulta. *Sepultadora*, _adj._ Diz-se de uma espécie de broqueleira. (De _sepultador_) * *Sepultamento*, _m. Neol._ Acto de sepultar. *Sepultante*, _adj._ Que sepulta. (Lat. _sepultans_) *Sepultar*, _v. t._ Meter em sepultura. Enterrar. _Fig._ Soterrar. Esconder. Tornar occulto. Afogar; mergulhar. (Lat. _sepultare_) *Sepulto*, _adj._ O mesmo que _sepultado_. (Lat. _sepultus_) *Sepultura*, _f._ Acto _ou_ effeito de sepultar. Cova, em que se enterram cadáveres; sepulcro. _Fig._ Morte. Sítio, onde morre muita gente. (Lat. _sepultura_) *Sepultureiro*, _m._ O mesmo que _coveiro_. (De _sepultura_) * *Sequaes*, _ant._ O mesmo que _siquaes_. *Sequaz*, _m._ e _adj._ O que segue _ou_ acompanha assiduamente; prosélyto; partidário. (Lat. _sequax_) * *Sequeira*, _f. Fam._ O mesmo que _séca_^1, maçada. Cf. Júl. Dinis, _Fidalgos_, I, 3. (De _secar_) *Sequeiro*, _adj._ Em que não há água. Que não é regado: _terreno sequeiro_. _M._ Lugar, que não é regadio. Lugar, onde se estende roupa _ou_ artefactos cerâmicos, para enxugar. * _Prov. trasm._ Monte de lenha, geralmente de carvalho, á porta do lavrador. (Colhido em Caçarelhos) * _Prov. trasm._ Conjunto dos tabuleiros, em que se seca fruta. * _Prov._ Espécie de espigueiro, armado no ar, para nele se secarem espigas de milho. (Do b. lat. _siccarius_) *Sequela*, (_qu-é_) _f. Pop._ Acto de seguir. Consequência. Bando. Súcia. Série de coisas. (Lat. _sequela_) *Sequência*, (_cu-en_) _f._ Seguimento, continuação; série. Parte de um escrito, começado em outro livro _ou_ em outro lugar. Trecho em verso, que se reza na Missa depois da Epístola. Série de cartas de jogar, sendo do mesmo naipe. (Lat. _sequentia_) * *Sequenha*, _m._ Árvore do Congo. *Sequente*, (_cu-en_) _adj._ O mesmo que _seguinte_. (Lat. _sequens_) *Sequer*, _adv._ Pelo menos; ao menos. * _Ant._ O mesmo que _ainda_. (De _se_^1 + _querer_) *Sequestração*, _f._ Acto _ou_ effeito de sequestrar. (Do lat. _sequestratio_) *Sequestrador*, _m._ e _adj._ O que sequestra. *Sequestrar*, _v. t._ Fazer sequestro de. Encarcerar illegalmente. Tomar violentamente. Esbulhar. Afastar de lugares _ou_ coisas perniciosas; insular. (Lat. _sequestrare_) *Sequestrável*, _adj._ Que se póde sequestrar. * *Sequestre*, _m._ Medianeiro de certos negócios, entre os Romanos. Depositário das sommas, com que nas eleições de cargos públicos, entre os Romanos, se compravam os votos do povo. (Lat. _sequester_) *Sequestro*, _m._ Depósito de alguma coisa em poder de terceira pessôa, por convenção de interessados _ou_ por ordem judicial. Pessôa, a quem se confia aquelle depósito. Arresto, penhóra. Objecto _ou_ objectos depositados. Retenção illegal. Parte inflammada de um osso, que se separa da parte san. Sequestração. (Lat. _sequestrum_) *Séqui*, _m._ Espécie de cuco africano. *Sequidão*, _f._ O mesmo que _secura_. * _T. de Alcanena._ _Má sequidão_, doença vegetal, que faz secar os bagos das uvas, ainda verdes. *Sequilho*, _m._ Bôlo sêco e simples. _T. de Turquel._ Fruta sêca. * *Sequilo*, _m. Bras. de San-Paulo._ O mesmo que _sequilho_. *Sequim*, _m._ (V. _cequim_, que é a fórma exacta) *Sequinhoso*, _adj. Ant._ Sequioso. Sêco: «_...sequinhosa areia..._» R. Lobo, _Côrte na Aldeia_, I, 99. (De _sêco_) *Sequiosamente*, _adv._ De modo sequioso; anciosamente; avidamente. *Sequioso*, _adj._ Que tem sêde _ou_ grande desejo de água. Que mostra falta de água; muito sêco: _searas sequiosas_. _Fig._ Ávido; cubiçoso. (De _sêco_) * *Sequista*, _m._ e _adj. Bras. fam._ Indivíduo secante, maçador. (De _secar_) * *Sequititi*, _f._ Formiga do Peru, que destrói qualquer classe de insectos. *Séquito*, _m._ Conjunto do pessôas, que acompanham outra _ou_ outras, por dever _ou_ cortesia. Acompanhamento, cortejo. Seguimento. _Fig._ Popularidade. _Ant._ Acto de perseguir o inimigo. (Do lat. _sequi_) *Sêr*, _v. i._ Têr uma qualidade _ou_ um modo de existir, indicado pelo adjectivo que segue mediata _ou_ immediatamente o verbo: _sêr talentoso_. Estar. Existir. Têr existência real, (falando se de Deus) Pertencer: _aquillo é do tio_. Acontecer: _choras? então que foi_? Têr a natureza de; ser formado de; consistir: _esta mesa é de pedra_. * _V. p._ (O mesmo sign.). Cf. Castilho, _Tartufo_, 65; Camillo, _Brasileira_, 84. _M._ Aquelle _ou_ aquillo que é. Ente; existência. Qualidade do que é. Consciência de si próprio. Realidade.--Em muitos casos, palavra expletiva. * _Loc. adj._ _Em sêr_, que ainda não foi vendido, que está disponivel: _as fazendas em sêr, naquelle estabelecimento, cobrem o passivo_. Na própria substância _ou_ espécie: «_pagavam o foro de cevada em sêr_». P. Carvalho, _Corogr. Port._, I, 456. _Pl._ Tudo que existe; tudo que foi criado. (Do lat. _sedere_) * *Seracomás*, _m. pl._ Indígenas do norte do Brasil. * *Seracoto*, (_cô_) _adj. T. do Fundão._ Diz-se do animal, que tem o rabo cortado. * *Serafanada*, _f._ O mesmo que _piadeira_. * *Seráfica*, _f._ A Ordem dos frades franciscanos. Cf. Filinto, XIII, 7. (De _seráfico_) *Seraficamente*, _adv._ De modo seráfico. Beatificamente. Á maneira de pessôa muito devota. *Seráfico*, _adj._ Relativo aos serafins. _Fig._ Beatífico; que tem modos de devoto. (Do lat. _seraph_) *Serafim*, _m._ Anjo da primeira gerarquia. (Lat. _seraphim_, pl. de _seraph_) *Serafina*, _f._ Tecido de lan, próprio para forros. Espécie de baêta encorpada, geralmente com desenhos _ou_ debuxos. * *Serafita*, _f._ Gênero de orquídeas. (Do gr. _seira_ + _phuton_) * *Seral*,^1 _adj. Neol._ Relativo á noite. Que se faz _ou_ succede durante a noite. (Us. especialmente nos theatros) _Despesas seraes_, as que se fazem com as luzes e com os serviços inherentes a uma representação theatral de noite. (Do lat. _serus_) * *Seral*,^2 (ou antes _ceral_?) _f. Prov. alent._ Variedade de azeitona, semelhante á lentisqueira. Cf. _Port. au point de vue agr._, 481. * *Seramangar*, _v. i. Prov. trasm._ Andar devagar, arrastando os sócos. * *Serampo*, _m. Pop._ e _ant._ O mesmo que _sarampo_. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _exanthemata_. * *Serancolino*, _m._ Mármore dos Pyrenéus, da côr da ágata. (De _Sarancolino_, n. p.) * *Serandar*, _v. i. Prov._ O mesmo que _seroar_. Cf. Júl. Dinis, _Serões_, 154. * *Serandeiro*, _m. Prov._ Aquelle que faz serão. Cf. Júl. Dinis, _Pupillas_, 176 e 143; _Fidalgos_, II, 89. (De _serandar_) * *Seranzar*, _v. i. Prov. minh._ O mesmo que _seroar_. *Serão*, _m._ Trabalho, feito de noite. Duração dêsse trabalho. Retribuição delle. O mesmo que _sarau_. * Recreio _ou_ passatempo, nas primeiras horas da noite, dentro de casa, muitas vezes á lareira, entre pessôas de família _ou_ gente amiga. (Do lat. _serum_) * *Seráphica*, _f._ A Ordem dos frades franciscanos. Cf. Filinto, XIII, 7. (De _seráphico_) *Seraphicamente*, _adv._ De modo seráphico. Beatificamente. Á maneira de pessôa muito devota. *Seráphico*, _adj._ Relativo aos seraphins. _Fig._ Beatífico; que tem modos de devoto. (Do lat. _seraph_) *Seraphim*, _m._ Anjo da primeira gerarchia. (Lat. _seraphim_, pl. de _seraph_) * *Seraphyta*, _f._ Gênero de orchídeas. (Do gr. _seira_ + _phuton_) * *Serápia*, _f._ Gênero de orchídeas. (Do gr. _serapias_) *Serapilheira*, _f._ Tecido grosseiro, para envolver fardos. Pano grosso, para limpeza _ou_ lavagem de casas. Tecido grosso, applicado por camponeses em seus vestidos. * _Bras._ Planta, que nasce em terrenos de inferior qualidade. (Do b. lat. _sarapilleria_) * *Serapino*, _m. Des._ Espécie de goma medicinal, extrahida de uma orchidea. (De _serápia_) *Sereia*, _f._ Sêr mythológico, metade mulhér e metade peixe, que, pela doçura do seu canto, attrahia os navegantes para os escolhos do mar da Sicilia. _Fig._ Mulhér, que canta suavissimamente, Mulhér encantadora _ou_ de voz melodiosa. Reptil, semelhante á salamandra. Instrumento, com que se determina o número das vibrações de um som. * Espécie de golfinho dos rios da Guiana inglesa. * Apparelho, que, nos automóveis e nos navios, produz sons mais _ou_ menos estridentes, para avisar da aproximação do vehículo. Cf. Benevides, _Automóveis_. (Do lat. _sirena_) *Sereíba*, _f._ Variedade de mangue, (_laguneularia ramosa_). * *Sereibuno*, _m. Bras._ Espécie de mangue bravo. * *Serelepe*, (_lê_) _m. Bras._ O mesmo que _caxinguelê_. *Serena*, _f._ Espécie de batedeira, de movimento sereno. (Fem. de _sereno_^1) *Serenada*, _f._ O mesmo que _serenata_. *Serenagem*, _f._ Acto de pôr sereno. (De _serenar_) *Serenamente*, _adv._ De modo sereno^1; tranquillamente; em paz. *Serenar*, _v. t._ Tornar sereno. Applacar; acalmar; pacificar. _V. i._ Tornar-se sereno; tranquillizar-se. * _Bras. do N._ Chuviscar. (Lat. _serenare_) *Serenata*, _f._ Concêrto musical, de noite e ao ar livre. Composição musical, melodiosa, graciosa e simples, mais _ou_ menos análoga ás trovas dos cantores ambulantes. (It. _serenata_) * *Serenatista*, _Neol. bras._ Aquelle que toca _ou_ descanta em serenatas. *Serenidade*, _f._ Qualidade _ou_ estado do que é sereno; tranquillidade; paz; suavidade. (Do lat. _serenitas_) * *Serenim*, _m._ Antigo vestuário de senhora. Antiga canção portuguesa. _Ant._ O mesmo que _serenata_. Sarau, que cantavam pessôas reaes: _nos serenins de Queluz..._ Cf. _Panorama_, XII, 79. *Sereníssimo*, _adj._ Muito sereno. Titulo honorífico dos Infantes. Titulo honorífico da Casa de Bragança. (Lat. _serenissimus_) *Sereno*,^1 _adj._ Limpo de nuvens; calmo, tranquillo. Claro; puro. Que mostra serenidade de espírito. _M._ Vapor atmosphérico, ligeiro _ou_ pouco espêsso, que se resolve em chuva finíssima. Humidade atmosphérica, peculiar a algumas noites claras do verão; o mesmo que _relento_. * _Bras. do S._ Chuva miúda. (Lat. _serenus_) * *Sereno*,^2 _m._ Indivíduo que, em Espanha, á semelhança dos nossos guardas-nocturnos, ronda de noite as ruas, para annunciar incêndios, evitar desordens _ou_ roubos e dizer em voz alta, de quando em quando, o estado do tempo e as horas que são. Cocheiro que, em Lisbôa, faz serviço de noite. Serviço noturno de cocheiro. (Cast. _sereno_) * *Sereno*,^3 _m. Prov._ O mesmo que _milheira_, ave. * *Séres*, _m. pl._ Nome, que os Romanos deram aos habitantes da Ásia oriental, hoje China, célebres pela fabricação de estofos de seda. (Lat. _Seres_) *Seresma*, (_serês_) _f._ Mulhér fraca _ou_ indolente e inútil. Mulhér velha e feia. Qualquer coisa nojenta. * _M._ O mesmo que _paspalhão_. Cf. Castilho, _Fausto_, 340; Rebelllo, _Mocidade_, I, 182; II, 159. * *Serezino*, _m. Prov. minh._ Pequeno pássaro, de canto monótono. Espécie de milheira. (Cp. _sereno_^3) * *Serfo*, _m._ Gênero de insectos himenópteros. * *Sergantana*, _f._ (V. _lagartixa_) * *Sergenta*, _f. Ant._ (Fem. de _sergente_) * *Sergente*, _m._ e _f. Ant_. O mesmo _ou_ melhor que _sargente_. * *Sergesto*, _m._ Gênero de crustáceos decápodes. * *Sergeta*, (_gê_) _f. Pop._ Rapariga buliçosa, inquieta, sirigaita. (Cp. _sergenta_) * *Sérgia*, _f._ Variedade de azeitona, conhecida dos antigos, a mesma que chamamos _negral_. (Lat. _sergia_) * *Sergipano*, _adj._ Relativo ao Estado de Sergipe, no Brasil. _M._ Habitante dêsse Estado. * *Sergir*, _v. t. Ant._ e _pop._ O mesmo que _serzir_. Cf. P. Pereira, _Prosódia_, vb. _sonsarcino_. * *Serguia*, _f. Mad._ O mesmo que _seriguilha_: «_ó bruto do campo..., trajando serguia_». Alv. Azevedo, _Cancion da Madeira_, 36. * *Serguilha*, _f._ Fórma pop. de _seriguilha_. _Prov. trasm._ O mesmo que _rodilho_. (Cp. cast. _jerguilla_) * *Sergulhal*, _m. Prov. minh._ Encaixe inferior da mó do moínho. * *Seriação*, _f. Neol._ Acto de collocar _ou_ dispor certas coisas em série. Cf. Fred. Laranjo, _Direito Polit._, 3. (De _série_) *Serial*, _adj._ Relativo a série. Disposto em série. * *Serialária*, _f._ Gênero de polypeiros. *Seriamente*, _adv._ De modo sério; a valer; realmente. Com gravidade. Com sisudez. * *Seriar*, _v. t. Neol._ Dispor em séries. Fazer a classificação de. * *Seriário*, _adj._ Relativo a uma série; que se faz por séries. * *Seriatóporo*, _m._ Gênero de polypeiros. * *Seribolo*, (_bô_) _m. Bras. do N._ Barulho. Desordem. *Sericaia*, _f._ Iguaria fina de Malaca. * *Sericatos*, _m. pl._ Família de pássaros, que comprehende os que têm o bico curto, fendido e deprimido na base. (Lat. _sericatus_) *Seríceo*, _adj. Poét._ Relativo a sêda. Feito de sêda. Que tem a apparência de sêda. (Lat. _sericeus_) *Sericícola*, _adj._ Relativo á producção da sêda. _M._ e _f._ Pessôa, que trata da criação dos bichos de sêda. Pessôa, que trata da preparação da sêda. (Do lat. _sericum_ + _colere_) *Sericicultor*, _m._ e _adj._ O que exerce a sericicultura. O que promove a indústria da sêda. (Do lat. _sericum_ + _cultor_) *Sericicultura*, _f._ Acto de preparar a sêda. Fabricação da sêda. (Do lat. _sericum_ + _cultura_) * *Sericígeno*, _adj._ Que produz sêda, (falando-se das espécies de bichos de sêda). Cf. _Portugal Agrícola_, XI, 356. (Do gr. _serikos_ + _genos_) * *Sericite*, _f. Miner._ Variedade de moscovite hydratada e fluorífera. * *Sericito*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _sericite_. *Sérico*, _adj._ O mesmo que _seríceo_. (Lat. _sericus_) * *Sericocarpo*, _m._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (Do gr. _serikos_ + _karpos_) * *Sericogastro*, _m._ Gênero de insectos hymenópteros. (Do gr. _serikos_ + _gaster_) * *Serícola*, _m._ e _adj._ O mesmo que _sericultor_. Cf. Júl. Dinís, _Morgadinha_, 219. (Contr. _sericíola_) * *Sericólitho*, _m. Miner._ Variedade de calcário. (Do gr. _serikos_ + _lithos_) * *Sericólito*, _m. Miner._ Variedade de calcário. (Do gr. _serikos_ + _lithos_) * *Sericóstoma*, _f._ Gênero de insectos neurópteros. (Do gr. _serikos_ + _stoma_) *Sericultor*, _m._ e _adj._ (Contr. de _sericicultor_) *Sericultura*, _f._ (Contr. de _sericicultura_) Cf. Júl. Dinís, _Morgadinha_, 422. * *Sericura*, _f. Bras._ Ave ribeirinha. * *Séride*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (Do lat. _seris_, _seridis_) * *Serídea*, _f._ Gênero das plantas, da fam. das compostas. (De _séride_) *Série*, _f._ Em Mathemática, successão de grandezas, que crescem _ou_ deminuem, segundo uma lei. Seguimento. Ordem de factos _ou_ coisas da mesma natureza, classificadas pela mesma fórma e segundo a mesma lei. Conjunto de corpos homólogos, (em Chímica). Disposição zoológica, em que se passa successivamente de um grupo de animaes com organização menos complicada para um grupo, que tem organização mais complicada. Reunião de objectos, que servem para sinaes marítimos. * Na Philosophia positiva, classificação _ou_ disposição das sciências fundamentaes e abstractas, occupando lugar superior as mais complicadas. * No fourierismo, conjunto de trabalhadores, classificados por grupos e applicados a determinada ordem de funcções. (Lat. _series_) *Seriedade*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é sério. Gravidade de porte. Integridade de carácter. (Do lat. _serietas_) * *Seriema*, _f. Bras._ Espécie de pequena ema. * *Serífio*, _m._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. * *Seriga*, _f._ (Parece êrro gráphico, cometido no _Elucidário_ de Viterbo, e reproduzido algures, em vez de _sésiga_. V. _sésiga_). Cf. S. R. Viterbo, _Elucidário_. * *Serigado*, _m. Bras. do N._ Peixe de água salgada. *Serigaita*, _f._ (V. _sirigaita_). Cf. Castilho, _Fausto_, 370. * *Serigaria*, _f._ Fábrica _ou_ estabelecimento de serigueiro. * *Serigola*, _f. Bras. do N._ Correia das cabeçadas, que passa pelo pescoço das cavalgaduras. (Cp. _serigote_) * *Serigolla*, _f. Bras. do N._ Correia das cabeçadas, que passa pelo pescoço das cavalgaduras. (Cp. _serigote_) * *Serigote*, _m. Bras. do S._ Lombilho curto. *Serigueiro*, _m._ Aquelle que faz obras de sêda; sirgueiro. (Do lat. _sericarius_) *Seriguilha*, _f._ Pano grosso de lan, sem pêlo. (Do lat. _sericum_) * *Serina*, _f._ O mesmo que _pyína_. Albumina do sôro. (Do lat. _serum_) * *Serineta*, _f._ Gênero de insectos hemípteros. * *Serinetha*, _f._ Gênero de insectos hemípteros. *Seringa*, _f._ Bomba portátil, que attrai e expelle o ar e os líquidos, e que serve especialmente para introduzir líquidos nas cavidades interiores do corpo. * Leite da seringueira, (_hevea brasiliensis_), ainda não coagulado. _M._ e _f. Pop._ Pessôa importuna _ou_ esquisita. _Adj._ Diz-se do pau de uma árvore que produz borracha. (Do lat. _syringa_) *Seringação*, _f._ Acto _ou_ effeito de seringar. *Seringada*, _f._ Expulsão do líquido, contido na seringa. Seringação. (De _seringar_) *Seringadela*, _f._ O mesmo que _seringação_. * *Seringal*, _m. Bras._ Mata de seringueiras. (De _seringa_) *Seringar*, _v. t._ Injectar o líquido da seringa em. Molhar com o líquido da seringa. _Pop._ Importunar; maçar. *Seringatório*, _adj._ Relativo á seringa. _M._ Medicamento, injectado com seringa. (De _seringar_) *Seringueira*, _f._ Árvore euphorbiácea, de que se extrai borracha. (De _seringa_) * *Seringueiro*, _m. Bras._ Aquelle que extrai o leite da seringueira e o prepara para se tornar em borracha. (De _seringa_) *Sério*, _adj._ Que tem gravidade _ou_ sisudez. Sensato. Que procede com pontualidade. Que cumpre aquillo a que se obriga. Methódico. Que revela sisudez _ou_ é própria de pessôa sisuda. Circunspecto. Sincero; real. Importante: _com coisas sérias não se brinca_. * _Fam._ Que se não ri: _não te rias, põe-te sério_. _M._ Gravidade: «_uma vez por outra saia do seu sério._» Camillo, _Viuva do Enforc._, III, 29 e 30. _Adv._ Seriamente; realmente: _mas, sério, vocês não jantam_? (Lat. _serius_) * *Seríphio*, _m._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. * *Serísico*, _m._ Gênero de insectos coleópteros. * *Serissa*, _f._ O mesmo que _serisse_. * *Serisse*, _m._ Árvore indiana, (_bombax malabaricum_). * *Serjânia*, _f._ Gênero de plantas sapindáceas. *Sermão*, _m._ Discurso christão, que se pronuncia no púlpito. Prédica. Admoestação, com o fim de moralizar _ou_ tornar virtuoso. _Fig._ Reprehensão, censura. (Lat. _sermo_) * *Sermôa*, _f. Fam._ Sermão de pouco valor. Prédica. (De _sermão_) * *Sermoar*, _v. t. Ant._ Exhortar. Animar com bons conselhos. (Cp. _sermonar_) * *Sermonar*, _v. t._ Expor em fórma de sermão. Cf. Filinto, IV, 240. (Do lat. _sermo_, _sermonis_) *Sermonário*, _m._ Collecção de sermões. (Do lat. _sermo_, _sermonis_) * *Sermontésio*, _adj. Des._ Feito em linguagem rústica, (falando-se de versos). (Do lat. _sermo_ + _mons_?) * *Serna*, _f._ O mesmo que _senra_. * *Sernada*, _f._ O mesmo que _senrada_. * *Sernambi*,^1 _m. Bras._ Espécie de mollusco; amêijoa. (T. tupi) * *Sernambi*,^2 _m. Bras. do N._ O mesmo que _sambaqui_. * *Sernambi*,^3 _m. Bras. do N._ Goma elástica, de inferior qualidade. *Seró*, _m._ Pequena embarcação asiática. Cf. _Peregrinação_. *Seroada*, _f._ Grande serão; serão. (De _seroar_) *Seroar*, _v. i._ Fazer serão; trabalhar de noite. *Serôdio*, _adj._ Que vem tarde _ou_ a deshoras. Tardio. Que apparece no fim da estação própria, (falando-se de frutos). (Cp. lat. _serotinus_) * *Seroeiro*, _m._ Aquelle que faz serão. * *Sérola*, _f._ Gênero de crustáceos isópodes. * *Seros*, _m. pl._ O mesmo que _Séres_. *Serosa*, _f._ Membrana serosa. * _T. de Viseu._ Variedade de azeitona. Cp. _seral_^2. (De _seroso_) *Serosidade*, _f._ Qualidade do que é seroso. Humor, segregado por certas membranas. Humor, contido nas bolhas, produzidas pelos vesicatórios. Parte aquosa dos humores animaes. *Seroso*, _adj._ Relativo a soro. Que tem soro. Aquoso. (Do lat. _serum_) * *Seroterapêutica*, _f._ O mesmo que _seroterapia_. * *Seroterapia*, _f._ Sistema medicinal, que tem por base o soro. (Do lat. _serum_ + gr. _therapeia_) * *Seroterápico*, _adj._ Relativo á seroterapia. * *Serotherapêutica*, _f._ O mesmo que _serotherapia_. * *Serotherapia*, _f._ Systema medicinal, que tem por base o soro. (Do lat. _serum_ + gr. _therapeia_) * *Serotherápico*, _adj._ Relativo á serotherapia. *Serpão*, _m._ Planta labiada, muito aromática. (Cp. _serpol_) *Serpe*, _f. Poét._ O mesmo que _serpente_. * Antiga peça de artilharia. *_Archit._ Linha de ornato, em fórma de serpente. (B. lat. _serpe_) *Serpeante*, _adj._ Que serpeia. *Serpear*, _v. i._ Andar, arrastando-se pelo chão, como a serpente. Mover-se sinuosamente, ondular: _serpeiam regatos_. Sêr turtuoso: _erguiam-se carvalhos serpeando_. (Do lat. _serpere_) *Serpejante*, _adj._ Que serpeja. *Serpejar*, _v. i._ O mesmo que _serpear_. Cf. Camillo, _Perfil do Marquês_, 289. * *Serpejinoso*, _adj. Med._ Diz-se das úlceras e das erysipelas, que se curam de um lado, aumentando do outro, parecendo que se desdobram, serpejando. (De _serpejar_) (Cp. fr. _serpigineux_) *Serpentante*, _adj._ Que serpenha. *Serpentão*, _m._ Espécie de trombone antigo, cuja parte superior imitava o corpo e a cabeça de uma serpente. (De _serpente_) *Serpentar*, _v. i._ O mesmo que _serpear_. *Serpentária*, _f._ Nome de algumas plantas aráceas, que se applicavam contra a mordedura das víboras. * Constellação, o mesmo que _ophiúcho_. (Lat. _serpentaria_) *Serpentáridas*, _f. pl._ Família de aves, que tem por typo o _serpentário_. *Serpentário*, _m._ Ave de rapina, que se alimenta especialmente de serpentes. Constellação boreal, também conhecida por _serpentária_. (De _serpente_) *Serpente*, _f._ Gênero de reptis, desprovidos de membros _ou_ que têm apenas membros rudimentares. Cobra. Mulhér feia _ou_ velha e feia. Pessôa má _ou_ traiçoeira. Coisa nociva. (Lat. _serpens_) * *Serpenteante*, _adj._ Que serpenteia. *Serpentear*, _v. i._ O mesmo que _serpear_. * *Serpentes*, _m. pl._ Tríbo indígena da América do Norte. * *Serpentezona*, _f. Fam._ Serpente grande. _Fig._ Mulhér ruím: «_sois muito más, minhas serpentezonas._» Garrett, _Fábulas_, 66. * *Serpenticida*, _m._ e _adj._ Matador de serpentes. (Do lat. _serpens_, _serpentis_ + _caedere_) *Serpentífero*, _adj. Poét._ Em que há serpentes, que produz serpentes. (Do lat. _serpens_, _serpentis_ + _ferre_) *Serpentiforme*, _adj._ Que tem fórma de serpente. (Do lat. _serpens_, _serpentis_ + _forma_) *Serpentígeno*, _adj. Poét._ Gerado por serpente. (Lat. _serpentigena_) * *Serpentígero*, _adj._ Cujos pés são serpentes. Cf. Castilho, _Metam._, 242. (Lat. _serpentiger_) *Serpentina*, _f._ Planta, o mesmo que _serpentária_, (_dracunculus vulgaris_, Schott.). Vela de três lumes, que se costuma accender no Sábbado de Alleluia. Castiçal de dois _ou_ mais braços tortuosos, na extremidade dos quaes se fixam velas. * Trepadeira das regiões do Amazonas. Antiga peça de artilharia. Tubo espiral do alambique. _Bras._ Palanquim com cortinados, que contém um leito de rêde. Variedade de pedra fina que, depois de polida, apresenta manchas semelhantes ás da pelle da serpente. * _Miner._ Espécie de silicato hydratado de magnésio natural. (De _serpentino_) *Serpentino*, _adj._ Relativo a serpente. Serpentiforme. Que tem listas tortuosas, (falando-se de certos mármores). * _Miner._ Diz-se da rocha, em que abunda a serpentina, (silicato). (Lat. _serpentinus_) * *Serpentinoso*, _adj._ Relativo ao mármore serpentino. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 411. (De _serpentino_) * *Serpete*, _f._ Instrumento de jardineiro, de lâmina curva e cabo que termina em saliência, para que se não desprenda da mão. (Fr. _serpette_) * *Serpho*, _m._ Gênero de insectos hymenópteros. *Serpilho*, _m._ O mesmo que _serpão_. (Do lat. _serpyllum_) * *Serpol*, _m._ O mesmo que _serpão_. (Do lat. _serpyllum_) * *Sérpula*, _f._ Gênero de anelídeos marinhos. (Lat. _serpula_) * *Serpulária*, _f._ Gênero de anelídeos fósseis, análogos ás sérpulas. *Serra*, _f._ Instrumento cortante, que tem por peça principal uma lâmina de aço dentado. _Fig._ Montanha, cujo cume tem muitos accidentes _ou_ anfractuosidades. Montanha. Elevação, que dá a apparência de uma serra. Peixe escômbrido; espadarte. * _Prov. trasm._ Acto de serrar, serração: _hoje é a serra da velha_. * _M._ Modinha popular da Beiramar e do Doiro. Cf. _Port. Ant. e Mod._, XII, 1541. * _Loc. fam._ _Ir á serra_, dar o cavaco, melindrar-se, amuar-se. (Lat. _serra_) * *Serra-madeira*, _f._ Espécie de jôgo de crianças. * *Serra-metaes*, _m. T. de Lamego._ O mesmo que _serralheiro_. * *Serra-serra*, _m._ Ave canora do Brasil, que canta, dando uma volta no ar. *Serração*, _f._ Acto _ou_ effeiro de serrar. * _Serração da velha_, costumeira, que ainda há nalgumas aldeias, de irem grupos populares á porta de mulheres idosas, em meio da Quaresma, e fingirem que as serram, folgando e motejando-as. *Serradela*,^1 _f._ O mesmo que _serração_. *Serradela*,^2 _f._ Planta leguminosa. (Do lat. _serratula_) *Serradiço*, _adj._ Diz-se da madeira serrada e aparada. * O mesmo que _serradinho_. (De _serrar_) * *Serradinho*, _adj._ Diz-se de uma variedade de linho, também chamado _serrano_. Cf. _Port. au point de vue agr._, 670. *Serrador*, _adj._ Que serra. _M._ Homem, que serra madeira. * _Prov. beir._ Espécie de grande foice dentada _ou_ serrote recurvado, suspenso de uma aselha de ferro, cravada em parede, e no qual se corta em miúdos a palha para os animaes. (Colhido na Guarda) * _Bras._ Pássaro escuro, que se levanta e poisa, com pequenos intervallos, dando ideia dos movimentos de um homem que serra. *Serradura*, _f._ O mesmo que _serração_. Partículas de madeira, que caem quando se serra. (Do lat. _serratura_) *Serrafaçar*, _v. i._ (e der.) O mesmo que _sarrafaçar_, etc. * *Serrafanada*, _f._ Ave, o mesmo que _serafanada_, (_anas penelope_, Lin.). Cf. P. Moraes, _Zool. Elem._, 401. * *Serrafo*, _m._ (e der.) O mesmo que _sarrafo_, etc. *Serragem*, _f._ Acto _ou_ effeito de serrar; serradura. (Do lat. _serrago_) * *Serrajão*, _m._ Peixe, o mesmo que _sarrajão_. *Serralha*,^1 _f._ Planta, da fam. das compostas, (_sonchus dearaceus_, Lin.). (Cp. _sarralha_) * *Serralha*,^2 _f. Gír. Des._ Peça de 7$500 reis em oiro. *Serralhar*, _v. t._ Lavrar _ou_ limar como serralheiro. _V. i._ Fazer barulho como os serralheiros. (De _serralheiro_) *Serralharia*, _f._ Officina _ou_ arte de serralheiro. (Cp. _serralheiro_) *Serralheiro*, _m._ Artista _ou_ operário, que faz fechaduras e outras obras de ferro. (Do provn. _serralh_) *Serralhinha*, _f._ Planta, da fam. das compostas. (De _serralha_^1) *Serralho*, _m._ Palácio imperial, na Turquia. Parte dêsse palácio, habitado pelas mulhéres do Sultão. Harém. * Mulhéres, que habitam o harém. _Fig._ Lupanar. Prostíbulo. * Casa, onde vivem concubinas várias de um só homem. (Do it. _serraglio_) * *Serramancar*, _v. i. Prov. trasm._ O mesmo que _seramangar_. *Serrana*, _f._ Mulhér, que vive nas serras. Mulhér rústica. * Espécie de canção popular na Beira. * _Bras._ Bailado campestre, espécie de fandango. (De _serrano_) *Serrania*, _f._ Agglomeração de serras; cordilheira. _Fig._ Ondas encapelladas. (De _serrano_) *Serranice*, _f._ Modos de serrano. * *Serranilha*, _f._ Canção pastoril, que era uma das fórmas lýricas dos antigos trovadores portugueses. (De _serrano_) *Serrano*, _adj._ Relativo a serras. Que habita nas serras. Montesino. * Diz-se de uma variedade de linho. _M._ Habitante das serras. Montanhês. _Ext._ Camponês. * Espécie de barco, usado no Mondego. (Lat. _serranus_) *Serrão*, _m._ O mesmo que _serrano_. * _Prov. minh._ Serra grande, com dois pegadoiros, para serrar toros de madeira. * _Bras._ Ave, o mesmo que _serrador_. *Serrar*, _v. t._ Cortar com serra _ou_ serrote. _V. i._ * Trabalhar com serra. (B. lat. _serrare_) *Serraria*,^1 _f._ Armação de madeira, em que se apoia a trave _ou_ o pau, que se quere serrar com o auxílio de uma serra grande, movida por dois serradores. * Fábrica de serrar madeira, a vapor. (De _serrar_) * *Serraria*,^2 _f. P. us._ Conjunto de serras _ou_ de montes. Montes successivos; serrania. (De _serra_) *Serrátil*, _adj._ Que tem fórma de serra. _Med._ Diz-se do pulso, que, ao mesmo tempo, apresenta pulsações em vários pontos. _Mathem._ Que tem cinco superfícies, três das quaes são parallelogrammos. (Do b. lat. _serratus_) * *Serratura*, _f. Bot._ O mesmo que _dente_, segundo a terminologia de Desvaux. (Cp. _serrear_) *Serrazina*, _f._ Acto de serrazinar. * _T. da Bairrada._ O mesmo que _pintarroxo_. _M._, _f._ e _adj._ Pessôa, que serrazina. *Serrazinar*, _v. i._ Sêr maçador _ou_ importuno, insistindo no mesmo assumpto _ou_ no mesmo pedido. (Relaciona-se com _serra_) *Serreado*, _adj._ Que tem fórma de serra _ou_ dentes, semelhantes aos da serra. (De _serrear_) *Serrear*, _v. t._ Dar fórma de serra a; recortar _ou_ dentear em fórma de serra. * *Serredo*, (_rê_) _m. T. de Turquel._ Fraguedo; penedia. (De _serra_) * *Serrenho*, _m._ e _adj. Prov. alg._ O mesmo que _serrano_. *Sérreo*, _adj._ Relativo a serra; que tem fórma de serra. * *Serricórneos*, _m. pl._ Família de insectos coleópteros pentâmeros, que tem as antennas em fórma de serra. (De _serra_ + _corno_) *Serridênteo*, _adj. Zool._ Que tem dentes como a serra; serreado. (De _serra_ + _dente_) *Serril*, _adj._ Sérreo; serrano. (De _serra_) *Serrilha*, _f._ Lavor em fórma de dentes de serra, para ornato. Lavor denteado na circunferência de certas moédas. Peça dos arreios, guarnecida de pontas de ferro, para refrear a cavalgadura, cuja barbada guarnece. Bordo denteado de qualquer objecto. Moéda espanhola, correspondente a 190 reis. * _Açor._ Moéda de 200 reis. O mesmo que _serrilhador_. (De _serra_) * *Serrilhador*, _m._ Máquina de serrilhar moéda. *Serrilhar*, _v. t._ Fazer serrilha em. _V. i._ Puxar em sentido opposto as duas rédeas do cavallo, quando êste toma freio nos dentes. * *Serrilho*, _m._ Grande eixo, a que está presa a roda grande dos engenhos de açúcar. (Cp. _serrilha_) * *Serrim*,^1 _m._ Espécie de forragem; o mesmo que _serradela_^2. (Cast. _serrin_) * *Serrim*,^2 _m. T. do Pôrto._ O mesmo que _serradura_. *Serrino*, _adj._ O mesmo que _serrátil_. * *Serrípede*, _adj. Zool._ Que tem pés serreados. (Do lat. _serra_ + _pes_) * *Serrirostro*, (_rós_) _adj. Zool._ Que tem o bico em fórma de serra. (Do lat. _serra_ + _rostrum_) * *Serrirrostro*, _adj. Zool._ Que tem o bico em fórma de serra. (Do lat. _serra_ + _rostrum_) * *Serrócero*, _m._ Gênero de insectos, da fam. dos serricórneos. (Do lat. _serra_ + gr. _keras_) * *Serropalpo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros heterómeros. (Do lat. _serra_ + _palpus_) * *Serropião*, _m. Prov. dur._ Verme peçonhento, semelhante á lombriga. (De _escorpião_?) * *Serrotar*, _v. t._ Cortar com serrote. *Serrote*, _m._ Lâmina denteada como a da serra, sem outra armação que um cabo por onde se lhe pega. * Espécie de peixe da ria de Aveiro. * _Bras. do N._ Montanha pequena. (De _serra_) *Sertã*, _f._ (V. _sartan_) *Sertan*, _f._ (V. _sartan_) *Sertanejo*, _adj._ Relativo ao sertão. Que vive no sertão. Silvestre. Rude. _M._ Indivíduo sertanejo. * *Sertanista*, _m. Bras._ Aquelle que conhece _ou_ frequenta o sertão. *Sertão*, _m._ Lugar inculto, distante de povoações _ou_ de terrenos cultivados. Floresta, no interior de um continente, _ou_ longe da costa. * *Sertela*, _f. Prov._ Pesca das enguias. O mesmo que _sertelha_. * *Sertelha*, (_tê_) _f. Pesc._ Apparelho, usado na pesca das enguias. * *Sertém*, _f. Prov._ (V. _sartan_) * *Sertulária*, _f._ Gênero de pólypos. * *Sertulários*, _m. pl._ Ordem de pólypos, a que pertence a sertulária. *Sertum*, _m. Prov. beir._ Collete de mulhér. * Collete de homem. (Talvez do fr. _surtout_. Cp. _surtum_) *Serubuna*, _f._ O mesmo que _serutinga_. * *Seruda*, _f. Prov. minh._ e _trasm._ Espécie de planta, (_chelidonium majus_, Lin.), com cujo latex os camponeses combatem as verrugas. * *Sérum*, _m._ (V. _sôro_) * *Serumtherapia*, _f._ (e der.) (V. _serotherapia_, etc.) * *Serunterapia*, _f._ (e der.) (V. _seroterapia_, etc.) *Serutinga*, _f._ Variedade de mangue, (_avicennia nitida_). *Serva*, _f._ (Flexão fem. de _servo_) * *Servador*, _adj. Poét._ Conservador. Que salva; libertador. (Do lat. _servator_) * *Servência*, _f. Ant._ Qualidade do que serve; serventia. (De _servente_) *Servente*, _adj._ Que serve. _M._ e _f._ Pessôa, que serve; criado _ou_ criada. (Lat. _servens_) *Serventia*, _f._ Qualidade do que serve _ou_ do que tem utilidade _ou_ préstimo. Servidão. Passagem. Passadiço. Serviço provisório _ou_ feito em nome de outrem. Trabalho de servente. _Des._ Escravidão. (De _servente_) *Serventuário*, _m._ Aquelle que desempenha provisoriamente um encargo, na falta _ou_ substituição do empregado proprietário. (De _servente_) *Serviçal*, _adj._ Obsequiador. Prestadio. Relativo a servos _ou_ criados. _M._ Criado. Trabalhador assalariado. _F._ O mesmo que _criada_ ou mulhér assalariada. (De _serviço_) *Serviçalmente*, _adv._ De modo serviçal; obsequiosamente. * *Serviçaria*, _f. Ant._ Lavoira. (De _serviço_) *Servicial*, _m._, _f._ e _adj._ O mesmo que _serviçal_. *Serviço*, _m._ Acto _ou_ effeito de servir. Exercício de funcções obrigatórias. Duração dêsse exercício. Desempenho de qualquer trabalho. Estado de quem serve outrem por salário: _ficas a meu serviço_. Proveito: _trabalhar em serviço das letras_. Utilidade _ou_ préstimo de alguma coisa. Obséquio: _prestei-lhe serviços_. Serventia. Baixella; conjunto das peças de loiça, que servem para um jantar _ou_ para outra refeição: _um serviço de prata_. Loiça e talheres próprios para uma refeição. O último parceiro no jôgo da pela. Vaso para excrementos. Acto de celebrar officio divino. Celebração de actos religiosos. _Ant._ Tributo de vassalagem. * _Ant._ Determinada pensão, em dinheiro _ou_ frutos. * _Ant._ Refeição, que os colonos _ou_ emphytheutas davam ao senhorio directo. * _Ant._ Contribuição, que os mosteiros e lugares pios pagavam aos respectivos fundadores _ou_ aos herdeiros dêstes. * _Ant._ Foro, que constava de um alqueire de trigo, um alqueire de cevada e uma gallinha. * _Ant._ O mesmo que _presente_, dádiva: «_ordenaram levar-lhe á dita Villa das Caldas um serviço, que eram quatrocentas gallinhas e patos e cento e cincoenta alqueires de cevada._» (Doc. do séc. XV, na Bibl. de Evora) (Do lat. _servitium_) *Servidão*, _f._ Condição do que é servo _ou_ escravo. Escravidão. Dependência. _Jur._ Encargo, imposto num prédio, em benefício de outro que pertence a dono differente. * Passagem, para uso do publico, por um terreno, que é propriedade particular. (Do lat. _servitudo_) *Servidiço*, _adj._ Que serviu muitas vezes; usado, gasto. Cf. _Techn. Rur._, 216. (De _servido_) *Servido*, _adj._ Usado; gasto. Provído, fornecido. * _Gír._ Preso. _Sêr servido_, haver por bem, dignar-se. (De _servir_) *Servidor*, _m._ e _adj._ Servente. Obsequiador. Pontual no serviço. * _M. Prov._ O mesmo que _penico_. (Do lat. _servitor_) *Serviente*, _adj._ Sujeito á servidão, (falando-se de um prédio). (Lat. _serviens_) *Servil*, _adj._ Relativo a servo _ou_ próprio delle. Vil. Tôrpe. Bajulador. Que segue rigorosamente um modêlo _ou_ um original: _traducção servil_. (Lat. _servilis_) * *Servilão*, _m._ Homem muito servil. Cf. B. Pato, _Cantos e Sát._, 216. *Servilha*, _f._ Barco para pesca de sardinha. _Ant._ Sapato de coiro. * _Bras._ Sapato de ourelo. (Do cast. _servilla_) *Servilheiro*, _m._ Tripulante de servilha; sardinheiro. *Servilheta*, (_lhê_) _f._ Criada, serva. (Do cast. _servilleta_) *Servilheteiro*, _m._ Aquelle que namora _ou_ galanteia servilhetas. *Servilismo*, _m._ Qualidade do que é servil. Qualidade de bajulador. *Servilmente*, _adv._ De modo servil; com bajulação; com adulação. * *Sérvio*, _adj._ Relativo á Sérvia. _M._ Habitante da Sérvia. * *Serviola*, _f. Náut._ Turco de lambareiro, quando êste é de madeira. Pedaço grosso de madeira, hoje pouco usado, que protegia o costado contra a âncora e a amarra. (Cast. _serviola_) *Servir*, _v. t._ Prestar utilidade a. Sêr criado de. Sêr útil a. Estar ás ordens de. Cumprir. Pôr na mesa qualquer refeição _ou_ tempêro. Auxiliar. Cuidar de. * _Loc. pop._ _Servir o rei_, estar no exército, assentar praça. _V. i._ Viver _ou_ trabalhar como servo. Viver na dependência de alguém. Exercer quaesquer funcções. Obedecer. Prestar serviços. Sêr prestadio, útil, vantajoso. Sêr opportuno, vir em bôa occasião. Fazer as vezes de alguma coisa. Sêr causa. Adaptar-se. Dar serventia. _V. p._ Aproveitar-se. Dignar-se, haver por bem: _sirva-se V. Ex.^a de dar as suas ordens_.[**. adicionado] * Utilizar-se de uma iguaria, á mesa: _sirva-se, minha senhora_. (Lat. _servire_) * *Servitas*, _m._ e _f. pl._ Congregação religiosa, que se estabeleceu no convento do Rêgo em Lisbôa. (De _servo_) * *Servitude*, _f. Neol._ O mesmo que _servidão_. *Servível*, _adj. Neol._ Que serve, que presta utilidade _ou_ serviço. *Servo*, _m._ Aquelle que não exerce direitos. Aquelle que não dispõe da sua pessôa e bens. Homem adstricto a uma terra _ou_ sujeito a um senhor. Servente; criado. _Adj._ Que não é livre. Que presta serviços a alguém. Que tem a condição de criado. Que é escravo. * _T. de Turquel._ Jornaleiro agrícola. (Lat. _servus_) * *Servo-croata*, _m._ Língua do grupo eslávico. * *Serzeta*, (_zê_) _f._ Espécie de narceja, (_gallinago gallinula_, Lin.). * *Serzete*, (_zê_) _m. Prov._ O mesmo que _merganso_. (Cp. _serzeta_) *Serzideira*, _f._ Mulher que sirze. _Náut._ Cabo das testas da gávea. *Serzidor*, _m._ e _adj._ O que sirze. * _Deprec._ Publicista, cujos trabalhos são, em grande parte, compilação de trechos de outros escritores. *Serzidura*, _f._ Acto _ou_ effeito de serzir. * *Serzilho*, _m. Ant._ O mesmo que _arrecada_? «_...hũs serzilhos de orelhas..._» (_Doc._ do séc. XVI) * *Serzino*, _m._ Ave, o mesmo que _milheira_. (Cp. _serezino_) *Serzir*, _v. t._ Coser, dando pontos tão miúdos, que seja imperceptível a costura. _Ext._ Unir; intercalar. (Do lat. _sarcire_) * *Sesâmeas*, _f. pl._ Família de plantas, estabelecida por Brown, á custa das bignoniáceas de Jusieu. O mesmo que _pedalíneas_, designação anterior a _sesâmeas_. (De _sêsamo_) *Sêsamo*, _m._ O mesmo que _gergelim_. (Lat. _sesamum_) * *Sesamóide-menór*, _f._ Planta chicoriácea, (_catamanche coerulea_, Lin.). *Sesamoídeo*, _adj._ * Semelhante á semente do sêsamo. _M._ Nome de pequenos ossos, que há em certas articulações. (Do gr. _sesamon_ + _eidos_) * *Sesana*, _f._ Gênero de crustáceos decápodes. * *Sesanna*, _f._ Gênero de crustáceos decápodes. * *Sesbânia*, _f._ Gênero de plantas leguminosas. (Do ár. _sesban_) * *Sésea*, _f._ Gênero de plantas solâneas. *Séseli*, _m._ Planta umbellífera. (Lat. _seseli_) * *Sesélio*, _m._ O mesmo que _séseli_. (Lat. _seselium_) * *Seserigo*, _m. Ant._ Planície. Chapada. O mesmo que _sésiga_. * *Seserino*, _m._ Gênero de peixes acanthopterýgeos. *Sesgo*, (_sês_) _adj._ Oblíquo, dirigido de lado. Torcido. * _M. Taur._ Sorte de bandarilhas, que se collocam de ambos os lados do toiro, estando êste oblíquo com a trincheira, do modo que o toireiro só lhe póde sair pela frente, quarteando-se para prender as bandarilhas. (Cast. _sesgo_) * *Sésia*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros. (Do gr. _ses_) * *Sésica*, _f. Ant._ O mesmo que _sésiga_. * *Sésicas*, _f. pl. Ant._ Direito de renovar, em terreno alheio, a plantação de uma árvore _ou_ a construcção de um moínho, direito pertencente a quem nesse terreno tivera árvore _ou_ moínho que deixára de existir. (Cp. _sésiga_) * *Sésiga*, _f. Ant._ Lugar, onde alguma coisa está, onde alguma coisa tem assento. (Do b. lat. _sesica_) * *Sesléria*, _f._ Gênero de plantas gramíneas, rasteiras, que crescem nas montanhas. (De _Sesler_, n. p.) *Sesma*, (_sês_) _f. Ant._ A sexta parte. * Medida antiga, a terça parte do côvado. (Do lat. _sex_) *Sesmar*, _v. t. Ant._ Dividir em sesmarias. (De _sesma_) *Sesmaria*, _f._ Terreno inculto _ou_ abandonado; maninho. (De _sesmar_) *Sesmeiro*, _m._ Aquelle que dividia as sesmarias. * Aquelle, a quem se deu uma sesmaria para a cultivar. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 241 e 242. (De _sesma_) *Sesmo*, _m._ Terreno sesmado. Lugar, onde há sesmarias. * _Prov. alent._ Espaço arroteado, entre os matos _ou_ sesmarias, para servir de caminho e evitar a propagação de incêndios. * _Ant._ Limite, extremo. * _Ant._ Quinhão, partilha. * _Ant._ A sexta parte, sesma: «_...aqui neste ponto tomei o sol em 15 graus e um sesmo_». Pero Lopes, _Diário da Naveg._, 7. (De _sesma_) *Sésqui...*, _pref._ (designativo de _um e meio_) (Lat. _sesqui_) *Sesqui-óxydo*, _m._ Oxydo, que contém uma vez e meia a quantidade de oxygenio, contida no protóxydo. (De _sésqui..._ + _óxydo_) *Sèsquiáltera*, _f._ Grupo de seis figuras musicaes, que se executam ao mesmo tempo, em que se deveriam executar quatro da mesma espécie. (De _sèsquiáltero_) *Sèsquiáltero*, _adj._ Diz-se de duas quantidades matemáticas, uma das quaes contém a outra uma vez e meia. (Lat. _sesquialter_) * *Sèsquioitava*, _f. Mús. ant._ Proporção de 9/8. *Sèsquipedal*, _adj._ Que tem pé e meio de comprimento. _Burl._ Que é muito grande, (falando-se de certos versos _ou_ palavras). (Lat. _sesquipedalis_) * *Sèsquiquarta*, _f. Mús. Ant._ Proporção de 5/4. * *Sèsquiquinta*, _f. Mús. Ant._ Proporção de 5/6. *Sèsquisal*, (_sal_) _m. Chím._ Sal, cuja base _ou_ cujo ácido equivale a uma vez e meia da base _ou_ do acido do sal neutro correspondente. * *Sèsquisétima*, (_sé_) _f. Mús. Ant._ Proporção de 8/7. * *Sèsquisexta*, (_seis_) _f. Mús. Ant._ Proporção de 7/6. *Sèsquissal*, _m. Chím._ Sal, cuja base _ou_ cujo ácido equivale a uma vez e meia da base _ou_ do acido do sal neutro correspondente. * *Sèsquissétima*, _f. Mús. Ant._ Proporção de 8/7. * *Sèsquissexta*, _f. Mús. Ant._ Proporção de 7/6. * *Sèsquissulfuretos*, _m. pl._ Ordem de sulfuretos, a que pertence o antimonito. * *Sèsquisulfuretos*, (_sul_) _m. pl._ Ordem de sulfuretos, a que pertence o antimonito. * *Sèsquitércia*, _f. Mús. Ant._ Proporção de 4/3. *Sessão*,^1 _f._ * O mesmo que _assentada_. Tempo, durante o qual está reunida uma corporação deliberativa. Tempo, durante o qual funcciona um congresso _ou_ uma junta. Tempo, que decorre, desde a abertura até ao encerramento das Côrtes em cada anno. (Lat. _sessio_) * *Sessão*,^2 _f. Prov. minh._ Humidade _ou_ frescura da terra: _o meu quintal tem muita sessão_. *Sessar*, _v. t. Bras._ Joeirar com urupema. * *Séssega*, _f. Ant._ Lugar, onde se faz uma construcção. Sésiga. (Cp. _sêsso_) * *Sessegar*, _v. t._ e _i._ (e der.) _Ant._ O mesmo que _sossegar_, etc. B. Pereira, _Prosodia_, vb. _sedamen_. * *Sessene*, _m._ Antiga moéda castelhana. *Sessenta*, _adj._ Seis vezes déz. (Do lat. _sexaginta_) * *Sessenta-e-um*, _m. Bras. de Minas._ Espécie de jôgo de cartas. *Séssil*, _adj. Bot._ Que não tem supporte _ou_ pedúnculo. (Lat. _sessilis_) *Sessiliflôr*, _adj._ Que tem flôres sésseis. (De _séssil_ + _flôr_) * *Sessilifloro*, _adj. Bot._ Que tem flôres sésseis. (De _séssil_ + _flôr_) *Sessilifoliado*, _adj. Bot._ Que tem fôlhas sésseis. (De _séssil_ + _foliado_) *Sêsso*, _m. Pleb._ Assento, nádegas. Cf. _Peregrinação_, CLXXVII. (Lat. _sessus_) * *Sessoeira*, _f. T. da Maia._ Sala das sessões de uma assembleia. (De _sessão_) * *Sessor*, _m. Des._ Aquelle que está sentado. Cf. Macedo, _Burros_, 269. *Sesta*, _f._ Hora de descanso, depois de jantar. O pino da calma, a hora de mais calor. (Cp. cast. _siesta_) *Sestear*, _v. t._ Abrigar do calor (o gado). _V. i._ Dormir a sesta. *Sesteiro*, _m. Prov._ Medida de cereaes, equivalente a três _ou_ quatro alqueires. * _Ant._ A sexta parte de um moio. * _Ant._ Medida, equivalente a um alqueire. (Por _sexteiro_, de _sexto_) * *Sesterciário*, _m. Poét._ Homem muito pobre, que só terá um sestércio. (Lat. _sestertiarius_) *Sestércio*, _m._ Moéda romana, de cobre. (Lat. _sestertius_) * *Sestercíolo*, _m._ Pequeno sestércio. (Lat. _sestertiolus_) *Sestro*,^1 _adj._ O mesmo que _esquerdo_. _Fig._ O mesmo que _sinistro_. _M._ Destino; sorte. Predicado. Manha. (Do lat. _sinister_) *Sestro*,^2 _m._ O mesmo que _sistro_. *Sestroso*, _adj._ Que tem sestro^1. * *Sesúvio*, _m._ Gênero de plantas portuláceas. *Seta*,^1 _f._ Haste de madeira, armada de um ferro, a qual se atira por meio de um arco _ou_ bésta; frecha. Ponteiro, que indica as horas nos relógios. * Signal, em fórma de seta, mostrando a direcção em que se podem mover os ponteiros do relógio, quando é preciso alterar-lhes a posição. Planta alismácea. Constellação, junto da via láctea. _Fig._ Violência do um acto _ou_ de um sentimento. Dito satírico. * _Veter._ Rodopelo, junto da base da cauda dos cavallos. (Cast. _saeta_, do lat. _saggita_) * *Seta*,^2 _f. Prov. trasm._ Variedade de cogumelo comestível. *Setáceo*, _adj._ Que é da natureza das sedas _ou_ pêlos do porco; cerdoso. (Do lat. _seta_) * *Setada*, _f._ Golpe _ou_ ferimento, feito com seta. * *Setária*, _f._ Gênero de plantas gramíneas, que cresce principalmente nos montes e serve para pastagem. (Lat. bot. _setaria_) *Sete*, _adj._ Diz se do número cardinal, formado de seis e mais um. Sétimo. _M._ O algarismo, que representa o número sete. Carta de jogar, que tem sete pontos. O que numa série de sete occupa o último lugar. (Do lat. _septem_) *Sete-casacas*, _f._ Planta myrtácea do Brasil. *Sete-casas*, _f. pl. Des._ Edifício lisbonense, onde se recebiam os impostos sôbre gêneros de consumo. *Sete-cascos*, _m._ Planta monimiácea do Brasil. * *Sete-coiros*, _m. Bras._ Árvore silvestre. O mesmo que _sete-cascos_? *Sete-cotovelos*, _m._ Espécie de pêra, caracterizada especialmente por protuberâncias na peripheria. * *Sete-e-meio*, _m._ Jôgo de carta, análogo ao trinta-e-um, e em que, distribuída uma carta a cada um dos parceiros, êstes pedem as que julgam precisas para se aproximarem de sete pontos e meio, sem excederem êste número. *Sete-em-rama*, _m._ Planta rosácea. * *Sete-espigas*, _f._ Casta de uva branca algarvia. *Sete-estrêllo*, _m. Pop._ Constellação, o mesmo que _pléiades_. *Sete-sangrias*, _f._ Planta salicínea. Nome de duas plantas brasileiras. * *Setear*, _v. t._ Ferir com seta; assetear. *Sètecentos*, _adj._ Sete vezes cem. (De _sete_ + _cento_) * *Seteira*, _f._ Pequena abertura nas muralhas, pela qual se atiravam setas contra os inimigos _ou_ sitiantes. Qualquer fresta, nas paredes de um edifício, para dar luz ao interior. (De _setta_) *Seteiro*, _m._ e _adj._ O que atira setas. * *Setembrismo*, _m._ Partido setembrista. Cf. Herculano, _Voz do Propheta_, (introd.). *Setembrista*, _adj._ Relativo á revolução de Setembro de 1836. _M._ Sectário da política, que determinou essa revolução. *Setembro*, _m._ Nono mês do anno romano. (Do lat. _september_) *Sètemesinho*, _adj. Fam._ Diz-se da criança que nasceu, tendo só sete meses de gestação. (De _sete_ + _mês_) * *Sètena*, _f._ Estrophe de sete versos. _Adj. f._ Diz-se de uma febre, cujos acessos se repetem de sete em sete dias. (Lat. _septena_) *Sètenado*,^1 _adj. Bot._ Que tem sete folíolos num pecíolo commum, (falando-se das fôlhas do sete-em-rama). (Do lat. _septeni_) * *Sètenado*,^2 _m._ Govêrno, que se formou em França em 1873, para durar sete anos. (Do lat. _septennis_) *Sètenal*, _adj._ Que se realiza de sete em sete anos. (Do lat. _septennis_) * *Sètenalidade*, _f._ Qualidade do que é septenal. Cf. Garrett, _Port. na Balança_, 89 e 99. *Sètenário*,^1 _adj._ Que vale _ou_ contém sete. _M._ Espaço de sete dias _ou_ sete annos. Festa religiosa, que dura sete dias. (Lat. _septenarius_) * *Sètenário*,^2 _m._ e _adj._ O mesmo _ou_ melhor que _septenário_. *Sètenato*, _m._ O mesmo que _septennado_. *Setênfluo*, _adj. Poét._ Que deriva de sete fontes. (Do lat. _septem_ + _fluere_) *Sètenial*, _adj._ Que dura sete anos. (De _septênnio_) *Sètênio*, _m._ Espaço de sete anos. (Lat. _septennium_) *Seteno*, _m._ O mesmo que _septênnio_: «_entrei nos oitenta e sete annos; foi para mi tão crítico este seteno..._» A. Vieira, _Cartas_. * Tributo _ou_ foragem, em que se pagava 1 por 7, quanto a frutos. Cf. L. Cardoso, _Diccion. Geogr. Med._ O sétimo dia, em que certas doenças fazem crise. (Do lat. _septeni_) *Setênplice*, _adj. Poét._ Dobrado em sete. Que tem sete lâminas. (Lat. _septemplex_) *Setenta*, _adj._ Sete vezes déz. (Do lat. _septuaginta_) *Setentrião*, _m. Poét._ O pólo norte. As regiões do Norte. Vento do Norte. (Do lat. _septemtrio_) *Setentrional*, _adj._ Relativo a setentrião. Que habita do lado do Norte. Situado ao norte. _M._ e _f._ Pessôa setentrional. (Do lat. _septemtrionalis_) * *Setenvirado*, _m._ Cargo _ou_ dignidade de septênviro. Assembleia _ou_ tribunal dos septênviros. (Do lat. _septemviratus_) * *Setenviral*, _adj._ Relativo aos septênviros. (Lat. _septemviralis_) *Setenvirato*, _m._ (V. _septemvirado_) *Setênviro*, _m._ Cada um dos sete sacerdotes e magistrados romanos, que fiscalizavam os banquetes em honra dos deuses e os que se celebravam depois dos jogos públicos. (Lat. _septemvir_) *Setia*,^1 _f._ Pequena embarcação asiática. Cale do moínho. Cano de madeira, geralmente aberto na parte superior, e que leva a água que faz mover os engenhos hydráulicos. * Valla, que conduz do rio _ou_ do mar a água salgada para as loiças da salina, e é fechada pela comporta. * *Setia*,^2 _f._ Espécie de prego, de arame. Cf. _Inquér. Industr._, p. II, l. I, 282. *Setial*, _m._ Banco _ou_ assento ornamentado, nas igrejas. Escabello; assento. Cômoro _ou_ elevação de terra, em que alguém se póde sentar como em banco. (Por _sedial_, de _séde_) * *Seticauda*, _m._ Designação antiga de um gênero de insectos, que tem seis pés e abdome terminado em cerdas. (Do lat. _seta_ + _cauda_) *Seticole*, _adj. Poét._ Que tem sete oiteiros. (Lat. _septicollis_) * *Sèticolor*, _m._ Espécie de tangará, de plumagem variegada. (Do lat. _septem_ + _color_) *Sèticorde*, _adj. Poét._ Que tem sete cordas. (Lat. _septemchordis_) * *Seticórneo*, _adj. Zool._ Que tem antennas em fórma de sêdas. _Pl._ Familia de insectos seticórneos. (Do gr. _seta_ + _cornu_) *Setífero*, _adj._ Relativo á sêda; que produz sêda. (Do lat. _seta_ + _ferre_) *Sètiforme*, _adj._ Que tem sete fórmas. (Lat. _septiformis_) *Setígero*, _adj._ O mesmo que _setífero_. _Bot._ Que tem uma _ou_ muitas sedas. (Do lat. _setiger_) * *Setilha*, _f._ Estrophe de sete versos. (De _sete_) * *Sètilião*, _m._ Mil sextiliões. (Do lat. _septem_) *Setim*, _m._ Pano lustroso e fino de sêda _ou_ lan. _Fig._ Coisa macia _ou_ suave. * O mesmo que _pau-setim_. (Do ár. _zeituni_) *Sétima*, _f._ Intervallo musical entre dois tons, que distam reciprocamente sete graus. Sete cartas do mesmo naipe, no jôgo dos centos. (De _sétimo_) * *Sètimátrias*, _f. pl._ Antigas festas romanas, que se celebravam em honra de Minerva, no sétimo dia depois dos idos. (Do lat. _septimatrus_) * *Sètimestre*, _adj._ Que tem sete meses. Cf. _Reino da Estupidez_, 190. *Sétimo*, _m._ e _adj._ O que numa série de sete occupa o último lugar. _M._ Sétima parte. (Lat. _septimus_) * *Sètimôncio*, _m._ Festas, que os Romanos celebravam, em commemoração da encorporação das sete colinas no recinto de Roma. (Lat. _septimontium_) * *Setineta*, (_nê_) _f._ Tecido fino de sêda e algodão, imitando setim. (Do fr. _satinette_) * *Sètingentésimo*, _adj._ Que numa série de 700 ocupa o último lugar. (Lat. _septigentesimus_) *Setinoso*, _adj._ O mesmo que _assetinado_. Macio ao tacto; avelludado. * *Sètissílabo*, _adj._ Que tem sete sílabas. _M._ Verso de sete sílabas. *Sètíssono*, _adj._ Que tem sete sons: «_...lyra setíssona..._» A. Dinís, _Odes Pind._ (Do lat. _septem_ + _sonus_) *Sètívoco*, _adj. Poét._ Que tem sete vozes. (Do lat. _septem_ + _vox_) * *Sètizónio*, _m._ Nome de alguns edificios romanos que, segundo uns, eram rodeados de sete ordens de colunas _ou_, segundo outros, formados de sete andares. Os sete planetas da astronomia antiga. (Lat. _septizonium_) * *Seto*, _m. Ant._ e _prov. trasm._ O mesmo que _sebe_ ou _estacada_. Caniço, á frente _ou_ na retaguarda do carro de bois. (Do lat. _septum_) * *Sétodo*, _m._ Gênero de insectos neurópteros. * *Setófaga*, _f._ Gênero de aves da ordem dos pássaros. *Sètoira*, _f._ Foice para ceifar. O mesmo que _seitoira_. (Do lat. _sectoria_) * *Setóphaga*, _f._ Gênero de aves da ordem dos pássaros. *Setrossos*, _m. Pl._ Cavilhas nas carrêtas das peças de artilharia. *Sètuagenário*, _m._ e _adj._ O que tem setenta anos, _ou_ pouco mais _ou_ menos. (Lat. _septuagenarius_) *Sètuagésima*, _f._ Terceiro Domingo antes do primeiro da Quaresma. (Fem. de _sètuagésimo_) *Sètuagésimo*, _adj._ Relativo a setenta. Que numa série de setenta occupa o último lugar. (Lat. _septuagesimus_) * *Setual*, _m. Ant._ O mesmo que _setial_. * *Setúbal*,^1 _m._ Vinho de Setúbal, provavelmente moscatel: «_viva o setúbal que a tristeza afunda..._» Filinto, IV, 75. * *Setubalense*, _adj._ Relativo a Setúbal. _M._ Habitante de Setúbal. * *Sètupleta*, (_plê_) _f. Veloc._ Velocípede com duas rodas, para sete pessoas. (De _sètuplo_) *Sètuplicar*, _v. t._ Tornar sete vezes maior. (De _sètuplo_) *Sètuplo*, _adj._ Que vale sete vezes outro, _ou_ que é sete vezes maior que outro. (Lat. _septuplus_) * *Seu-vizinho*, _m. Chul._ Dedo anular. *Seu*,^1 _pron. adj._ (designativo da _posse_ que tem a pessôa, de quem se fala) Relativo a êlle. Próprio dêlle. E usa-se na accepção de _vosso_, quando falamos com alguém a quem não damos o tratamento de tu: _creia que sou amigo de seu pai_. * _M._ Aquillo que pertence á pessôa _ou_ pessôas, de quem se fala: _as pessoas ricas dão do seu aos pobres_. (Do lat. _suus_) * *Seu*,^2 _m._ O mesmo que _sê_. * *Seutera*, _f._ Gênero de plantas asclepiadáceas da América. (De _Seuter_, n. p.) * *Seutil*, _m._ Árvore americana, parecida com o limoeiro. * *Seva*,^1 _f. Bras._ Acto de sevar. * *Seva*,^2 _f. Bras._ Cipó _ou_ corda horizontal, em que se penduram as fôlhas verdes do tabaco para secarem. * *Sevadeira*, _f. Bras._ Mulhér, empregada na seva^1. (De _sevar_) * *Sevamente*, _adj._ De modo sevo. Deshumanamente. Cf. Camillo, _Brasileira_, 339. * *Sevandija*, _f._ Insecto parasito e immundo. _M._ e _f._ Pessôa, vergonhosamente servil; parasito. (Cast. _sabandija_) *Sevandijar-se*, _v. p._ Tornar-se sevandija. Aviltar-se, rebaixar-se indecorosamente. * *Sevar*, _v. t. Bras._ Ralar, reduzindo a farinha, (a mandioca). (Talvez corr. de _sovar_) * *Sevas*, _f. pl. Bot._ O mesmo que _chalota_. * *Sevasto*, _m._ O mesmo que _sabasto_. * *Sevastro*, _m. Ant._ O mesmo que _sabasto_. *Severamente*, _adv._ De modo severo. Com severidade; com modos rudes _ou_ ásperos. * *Severianos*, _m. pl._ Herejes, que negavam a canonicidade dos livros que a Igreja reputa canónicos. *Severidade*, _f._ Qualidade daquelle _ou_ daquillo que é severo. Inflexibilidade de carácter. (Lat. _severitas_) * *Severino*, _m._ Espécie de peixe da Póvoa de Varzim, (_heptanchus cinereus_, Mull.). * *Severita*, _f. Miner._ Variedade de hydro-silicato de alumina. * *Severite*, _f. Miner._ Variedade de hydro-silicato de alumina. * *Severito*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _severita_. * *Severizar*, _v. t._ Tornar severo: «_severizando o semblante..._» Camillo, _Caveira_, 145. *Severo*, _adj._ Rígido, austero. Sério, grave. Vehemente. Áspero: _descompostura severa_. Inflexível. Exacto, pontual. _Fig._ Simples e elegante, (falando-se do estilo). Correcto, bem definido, accentuado. (Lat. _severus_) *Sevícia*, _f._ (V. _sevícias_) *Seviciar*, _v. t._ Causar sevícias a. *Sevícias*, _f. pl._ Maus tratos; deshumanidade; actos de crueldade. (Lat. _saevitia_) * *Sevilhana*, _f._ Grande navalha, de fôlha curva e estreita. Variedade de azeitona grande, o mesmo que _redondil_. Canto popular de Sevilha. Nome de uma ave gallinácea. (De _sevilhano_) * *Sevilhano*, _adj._ Relativo a Sevilha. _M._ Habitante de Sevilha. * *Sevilhão*, _m._ e _adj. Ant._ O mesmo que _sevilhano_. Cf. _Chancell. de Aff. V_, l. II, f. 7. *Sevo*, _adj. Poét._ Deshumano. Severo; cruel. (Lat. _saevus_) * *Sevres*, _m._ Porcelana fabricada em Sevres: _uma baixella de Sevres_. * *Sex...*, _pref._ (designativo de _seis_) (Lat. _sex_) * *Sexa*,^1 _f._ Pequeno ruminante de Angola, o mesmo que _seixa_. (Do quimb. _séxi_) * *Sexa*,^2 _f._ Cobertura da cabeça, entre os Turcos. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 50 v.^o (2.^a ed.). *Sexagenário*, (_csa_) _m._ e _adj._ Indivíduo, que tem sessenta annos. (Lat. _sexagenarius_) *Sexagésima*, (_csa_) _f._ Cada uma das sessenta partes que constituem um todo. O Domingo que está quinze dias antes do primeiro Domingo da Quaresma. (De _sexagésimo_) *Sexagesimal*, (_csa_) _adj._ Relativo a sessenta. (De _sexagésimo_) *Sexagésimo*, (_csa_) _adj._ Que numa série de sessenta occupa o último lugar. _M._ Cada uma das sessenta partes de um todo. (Lat. _sexagesimus_) *Sexangulado*, (_csan_) _adj._ Que tem seis ângulos. (Lat. _sexangulatus_) *Sexangular*, (_csan_) _adj._ O mesmo que _sexangulado_. * *Sexangulo*, (_csan_) _adj._ O mesmo que _sexangulado_. * *Sexatria*, (_csa_) _f._ Festa, que os Romanos celebravam no sexto dia depois dos idos. (Do lat. _sexatrus_) * *Sexavô*, (_csa_) _m. Des._ Sexto avô. (De _sex..._ + _avô_) * *Sexcellular*, (_secs_) _adj. Bot._ Que apresenta seis céllulas. * *Sexcelular*, (_secs_) _adj. Bot._ Que apresenta seis células. *Sexcentésimo*, (_secs_) _adj._ Último _ou_ um de seiscentos. (Lat. _sexcentesimus_) * *Sexcúncia*, _f._ Antiga moéda espanhola, que pesava onça e meia. *Sexdigital*, (_secs_) _adj._ Diz-se da mão _ou_ do pé que tem seis dedos. (Do lat. _sex_ + _digitalis_) *Sexdigitário*, (_secs_) _m._ e _adj._ Indivíduo, que tem pé _ou_ mão com seis dedos. (De _sex_ + _digitus_, lat.) *Sexênio*, (_csê_) _m._ Espaço de seis annos. (Lat. _sexennium_) *Sexennal*, (_cse_) _adj._ Relativo ao sexennio. Que se realiza de seis em seis annos. *Sexênnio*, (_csê_) _m._ Espaço de seis annos. (Lat. _sexennium_) *Sexífero*, (_csi_) _adj._ Que tem sexo. (Do lat. _sexum_ + _ferre_) * *Sexjugado*, (_secs_) _adj. Bot._ Diz-se das fôlhas, compostas pela reunião de seis pares de folíolos. (Do lat. _sex_ + _jugum_) *Sexo*, (_cso_) _m._ Conformação especial, que distingue do macho a fêmea, nos animaes e nos vegetaes. Conjunto das pessôas, que têm a mesma conformação phýsica, consideradas sob o ponto de vista da geração. (Lat. _sexus_) *Sexta*, (_seis_) _f._ A terceira das quatro partes do dia, entre os Romanos. Uma das horas canónicas, na liturgia cathólica. Intervallo musical de seis notas. * _Prov. alg._ O mesmo que _sesta_. (Lat. _sexta_) *Sexta-feira*, (_seis_) _f._ O sexto dia da semana. * *Sextadecimanos*, (_seis_) _m. pl._ Soldados da 16.^a legião, entre os Romanos. (Lat. _sextadecimani_) * *Sextanário*, (_seis_) _m. Ant._ Sacerdote, que recebia a sexta parte da côngrua de um cónego. (De _sexto_) * *Sextanista*, (_seis_) _m._ Alumno do sexto anno de um curso. * *Sextannista*, (_seis_) _m._ Alumno do sexto anno de um curso. *Sextante*, (_seis_) _m._ Instrumento mathemático, para a medição dos ângulos. Sexta parte de um círculo, _ou_ arco de 60°. * Pequena constellação boreal. (Lat. _sextans_) * *Sextário*, (_seis_) _m._ Medida romana, para líquidos e sêcos, correspondente á sexta parte do côngio. Cf. _Museu Techn._, 34. (Lat. _sextarius_) *Sextavar*, (_seis_) _v. t._ Talhar em fórma sexangular. Dar seis faces a. (De _sexto_, sob infl. da fórma _oitavar_) * *Sexteiro*, (_seis_) _m. Ant._ O mesmo _ou_ melhor que _sesteiro._ * *Sexteto*, (_seis_), (_tê_) _m._ Composição musical para seis vozes _ou_ seis instrumentos. Conjunto dos músicos, que executam essa composição. (It. _sestetto_) *Sextil*, _adj._ Diz-se do aspecto de dois astros, para que distam entre si 60°. * No calendário da primeira república francesa, dizia-se do anno que tinha um sexto dia complementar, e dizia-se dêsse mesmo dia. (Lat. _sextilis_) *Sextilha*, _f._ Estância de seis versos. Composição poética, que abrange seis dessas estâncias. (Do cast. _sextilla_) * *Sextilhão*,^1 (_seis_) _m._ O mesmo _ou_ melhor que _sextillião_. *Sextilhão*,^2 (_seis_) _m._ Mil quintilliões, segundo o systema francês; um milhão de quintilliões, segundo o systema inglês. (De _sexto_) *Sextilião*, (_seis_) _m._ Mil quintiliões, segundo o sistema francês; um milhão de quintiliões, segundo o sistema inglês. (De _sexto_) *Sextillião*, (_seis_) _m._ Mil quintilliões, segundo o systema francês; um milhão de quintilliões, segundo o systema inglês. (De _sexto_) *Sextina*, (_seis_) _f._ O mesmo que _sextilha_. *Sexto*, (_seis_) _adj._ Que numa série de seis occupa o último lugar. _M._ Sexta parte. (Lat. _sextus_) *Séxtulo*, (_seis_) _m._ Pêso de quatro escrópulos, a sexta parte da onça. (Lat. _sextula_) *Séxtuor*, (_secs_) _m._ Trecho musical, para sêr executado por seis vozes _ou_ seis instrumentos. (Do lat. _sex_, influênciado por _quatuor_) * *Sextupleta*, (_seis_), (_plê_) _f. Veloc._ Velocípede de duas rodas, para seis pessôas. (De _sêxtuplo_) *Sêxtuplo*, (_seis_) _adj._ Que é seis vezes maior que outro. _M._ Aquillo que é seis vezes maior que outra coisa. (Lat. _sextuplus_) *Sexual*, (_csu_) _adj._ Relativo ao sexo; que tem sexo; que caracteriza o sexo. (Lat. _sexualis_) *Sexualidade*, (_csu_) _f._ Qualidade do que é sexual. *Sexualismo*, (_csu_) _m._ Estado do que tem sexo. (De _sexual_) *Sezão*, _f._ Febre intermittente _ou_ periódica. (Por _sazão_, do lat. _satio_) *Sezeno*, _adj._ Dizia-se de uma espécie de pano, que tinha mil e seiscentos fios de urdidura. (Fr. _seizain_) * *Sezonado*, _adj._ Que tem sezões. * *Sezonal*, _adj._ Relativo a sezão: _febre sezonal_. *Sezonático*, _adj._ Que produz sezões. Em que costuma haver sezões, (falando-se de certas localidades _ou_ regiões). Que soffre sezões. (De _sezão_) * *Sezónico*, _adj._ O mesmo que _sezonal_. * *Sezonígeno*, _adj._ Que produz sezões. (De _sezão_ + gr. _genos_) * *Sezonismo*, _m._ Infecção, determinada pela mordedura de certos insectos palustres, e manifestada em febres intermittentes.--É expressão modernamente preferida a _impaludismo_ e _malaria_. (De _sezão_) * *Sezonologia*, _f._ Tratado á cêrca do sezonismo. (De _sezão_ + gr. _logos_) * *Sezuto*, _m._ Uma das três linguas, que se falam no Baroce, em África. * *Shakespeareano*, _adj._ Relativo a Shakespeare _ou_ ás suas obras. Cf. B. Pato, _Ciprestes_, 242. *Si*,^1 (flexão do pron. _êlle_, quando é precedido de prep.: _tratar só de si_) Vulgarmente, mas incorrectamente, applica-se á pessôa a quem se fala: _tenho pena de si_. (Do lat. _sibi_) *Si*,^2 _conj. Bras._ e _ant._ O mesmo que _se_^1: «_...nem é cheo de area, si se faz com diligencia..._» Garcia Orta, _Coll._ II. *Si*,^3 _m._ Sétima nota da escala musical. Sinal, representativo dessa nota. (Sýllaba, inventada para aquelle effeito por um flamengo) *Si*,^4 _adv._ O mesmo que _sim_: «_digo-te que si_». G. Vicente, I, 226. * *Sia*, Fórma ant. da 3.^a pess. do indic. pres. do v. _sêr_. Cf. G. Vicente. * *Siagonagra*, _f. Med._ Rheumatismo, na articulação da maxilla inferior. (Do gr. _siagon_ + _agra_) * *Siagónia*, _f._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _siagon_) * *Siagro*, _m._ Gênero de palmeiras da região do Amazonas. (Do lat. _syagrus_) * *Sialadenite*, _f. Med._ Inflammação das glândulas salivares. (Do gr. _sialon_ + _aden_) *Sialagogo*, _m._ e _adj._ Diz-se do medicamento, que provoca a salivação. (Do gr. _sialon_ + _agein_) *Sialismo*, _m._ Abundância de salivação. (Do gr. _sialon_) * *Sialologia*, _f._ Parte da Anatomia e da Physiologia, que se occupa da saliva. (Do gr. _sialon_ + _logos_) * *Sialológico*, _adj._ Relativo á sialologia. * *Sialorreia*, _f._ O mesmo que _sialismo_. (Do gr. _sialon_ + _rhein_) * *Sialorrheia*, _f._ O mesmo que _sialismo_. (Do gr. _sialon_ + _rhein_) * *Siám*, _m._ Antiga peça de artilharia. Cf. _Livro das Monções_, 13. * *Siame*,^1 _m._ e _adj._ O mesmo _ou_ melhor que _siamês_. Cf. _Peregrinação_, I, XLVIII. * *Siamense*, _m._ e _adj._ O mesmo que _siamês_. Cf. Garret, _Helena_, 39. * *Siamês*, _adj._ Relativo a Sião. _M._ Habitante de Sião. Língua falada em Sião. * *Siampão*, _m._ Pequeno navio chinês, de vela e remos. *Siar*, _v. t._ Fechar (as asas), para descer mais rapidamente. *Siba*,^1 _f._ Gênero de molluscos, que têm por typo o chôco vulgar. (Do lat. _sepia_) * *Siba*,^2 _f._ Árvore de Timor, de madeira amarelada e setinosa. Cf. _Século_, de 30-VII-911. * *Sibadani*, _m._ Árvore da Guiana inglesa. * *Sibana*, _f. Ant._ Cabana, palhoça. *Sibar*, _m._ Barco asiático. * *Sibarismo*, _m._ Carácter dos Sibaritas. Desejo imoderado de luxo e prazeres. O mesmo que _sibaritismo_. (Cp. _sibarita_) *Sibarita*, _m._, _f._ e _adj. Fig._ Diz-se da pessôa que vive na voluptuosidade _ou_ que é efeminada. (Lat. _sybarita_) *Sibarítico*, _adj._ Relativo a sibarita _ou_ próprio de sibarita. *Sibaritismo*, _m._ Vida de sibarita. Voluptuosidade excessiva. * *Sibbáldia*, _f._ Gênero de plantas rosáceas. (De _Sibbald_, n. p.) * *Sibe*, _m._ Árvore da Índia portuguesa. * *Siberiano*, _adj._ Relativo á Sibéria. _M._ Habitante da Sibéria. * *Siberite*, _f. Miner._ Variedade de turmalina avermelhada. * *Siberito*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _siberite_. *Sibila*, _f._ Prophetisa, entre os antigos. _Fam._ Bruxa. (Lat. _sibylla_) *Sibilação*, _f._ Acto _ou_ effeito de sibilar. Silvo. _Med._ Ruído nos órgãos respiratórios, semelhante a um silvo. (Do lat. _sibilatio_) * *Sibilamento*, _m._ O mesmo que _sibilação_. *Sibilante*, _adj._ Que sibila. (Lat. _sibilans_) *Sibilar*, _v. i._ Assobiar, silvar. Produzir som agudo e prolongado, assoprando. (Lat. _sibilare_) *Sibilino*, _adj._ Relativo a sibila. _Fig._ Enigmático; diffícil de compreender. (Lat. _sibyllinus_) * *Sibilismo*, _m._ Doutrina das sibilas. As predicções sibilinas. Crença nos livros das sibilas. * *Sibilista*, _adj._ Diz-se dos Cristãos, que nos livros sibilinos viam prophecias á cêrca de Cristo. * *Sibilítico*, _adj._ O mesmo que _sibilino_. *Síbilo*, _m._ O mesmo que _sibilação_. (Lat. _sibilus_) * *Síbina*, _f._ Espécie de lança _ou_ chuço, com que os caçadores feriam os javalis. (Lat. _sibina_) *Sibipira*, _f._ O mesmo que _sicupira_. *Sibitar*, _v. i. Náut._ O mesmo que _sibilar_. * *Sibylista*, _adj._ Diz-se dos Christãos, que nos livros sibyllinos viam prophecias á cêrca de Christo. *Sibylla*, _f._ Prophetisa, entre os antigos. _Fam._ Bruxa. (Lat. _sibylla_) *Sibyllino*, _adj._ Relativo a sibylla. _Fig._ Enigmático; diffícil de comprehender. (Lat. _sibyllinus_) * *Sibyllismo*, _m._ Doutrina das sibyllas. As predicções sibyllinas. Crença nos livros das sibyllas. * *Sibyllitico*, _adj._ O mesmo que _sibyllino_. * *Sicá*, _m._ Árvore santhomense, de fibras têxteis. * *Sicambros*, _m. pl._ Antigo povo, que habitou a Germânia setentrional e que ao depois se misturou com os Francos. (Lat. _Sicambri_) * *Sicano*, _m._ Gênero de insectos hemípteros. * *Sicanos*, _m. pl._ Antigo povo da Sicília. Cf. _Viriato Trág._, I, 68. (Lat. _sicani_) * *Sicariato*, _m. P. us._ Assassínio, commetido por um sicário. *Sicário*, _m._ Assassino; faccinora; faquista. (Lat. _sicarius_) * *Sicatividade*, _f._ Qualidade de sicativo. *Sicativo*, _adj._ O mesmo que _secante_^3. _M._ Medicamento, que faz secar _ou_ cicatrizar feridas. (Lat. _siccativus_) * *Siccatividade*, _f._ Qualidade de siccativo. *Siccativo*, _adj._ O mesmo que _secante_^3. _M._ Medicamento, que faz secar _ou_ cicatrizar feridas. (Lat. _siccativus_) * *Sicefalia*, _f._ Estado de sicéfalo. * *Sicéfalo*, _adj._ Diz-se do monstro, que tem duas cabeças reunidas. (Do gr. _sun_ + _kephale_) * *Sícera*, _f._ Qualquer bebida enebriante, excepto o vinho. Cerveja. Cf. Herculano, _Eurico_, 237. (Lat. _sicera_) * *Sicia*, _f._ O mesmo que _cia_. Cf. P. Moraes, _Zool. Elem._, 307.--Parece fórma incorrecta. Cp. _cicia_. *Siciliana*, _f._ Ária e dança, originárias da Sicília. (De _siciliano_) * *Siciliano*, _adj._ Relativo á Sicília. _M._ Habitante da Sicília. * *Sicílico*, _m._ A quarta parte da onça _ou_ a quadragésima oitava parte de um asse, entre os antigos Romanos. (Lat. _sicilicus_) * *Sicílio*, _adj._ Diz-se de uma variedade de trigo rijo. * *Sicite*,^1 _f._ Vinho de figos, usado entre os antigos. (Lat. _sícites_) * *Sicite*,^2 _f._ Pedra preciosa, da côr do figo. (Lat. _sycitis_) *Sicófago*, _m._ e _adj._ O que se alimenta de figos. (Do gr. _sukon_ + _phagein_) *Sicofanta*, _m._ Mentiroso; calumniador; velhaco. (Lat. _sycophanta_) * *Sicofantismo*, _m._ Carácter de sicofanta. * *Sicofilo*, _m. Bot._ Designação antiga da alteia. (Lat. _sycophyllon_) * *Sicomancia*, _f._ Antigo sistema de adivinhação por meio de fôlhas de figueira, nas quaes se escreviam as preguntas, de que se desejava têr a resposta. (Do gr. _sucon_ + _manteia_) * *Sicomântico*, _adj._ Relativo a sicomancia. * *Sicômoro*, _m._ Espécie de figueira das margens do Mediterrâneo. Nome de outras árvores. (Lat. _sicumorus_) * *Sícone*, _m._ O mesmo que _sícono_. * *Sícono*, _m. Bot._ Inflorescência em que o receptáculo envolve as flôres, como sucede no figo. (Do gr. _sukon_, figo) *Sicorda*, _f. Náut._ Cada uma das tábuas grossas, que servem de lados ás escotilhas. *Sicose*, _f. Bot._ Doença dos folículos pilosos, causada geralmente por um parasito criptogâmico. (Lat. _sycosis_) * *Sicótico*, _adj._ Relativo á sicose. *Sicrano*, _m._ Designação vulgar da segunda de duas pessôas indeterminadas, dando-se á primeira o nome de _fulano_. * *Sículo*, _adj._ Relativo á Sicília. _M._ Habitante da Sicília, siciliano. _Pl._ Antigos povos das margens do Tibre, os quaes, repellidos para o Sul, se refugiaram na Trinácria, que dêlles recebeu o nome de _Sicília_. (Lat. _siculus_) *Sicupira*, _f._ Nome de duas árvores leguminosas do Brasil e da África, (_pentaclethra macrophylla_)--A sicupira é conhecida também por outros nomes, como _sucupira_ ou _sucopira_, _sibipira_, _sepepira_ ou _sipipira_, etc. * *Sida*, _f._ Gênero de plantas malváceas. * *Sídeas*, _f. pl._ Tríbo de plantas, que tem por typo a _sida_. *Sideração*, _f._ Influência, attribuída a um astro, sôbre a vida _ou_ saúde de alguém. Horóscopo. Acto _ou_ effeito de fulminar. Aniquilamento repentino. * _Ant._ Constituição dos astros. (Do lat. _sideratio_) *Sideral*, _adj._ Relativo aos astros; celeste. (Lat. _sideralis_) *Sidéreo*, _adj. Poét._ O mesmo que _sideral_. (Lat. _sidereus_) *Sidérico*,^1 _adj._ O mesmo que _sideral_. Que provém dos astros. (De _sidéreo_) *Sidérico*,^2 _adj._ Relativo ao ferro. (Do gr. _sideros_) * *Siderismo*, _m._ Adoração dos astros. (Do lat. _sidus_, _sideris_) * *Siderita*, _f._ Planta, da fam. das labiadas. O mesmo que _siderite_. *Siderite*, _f._ Substância metállica, em que há mistura de ferro. (Lat. _siderites_) * *Sideritina*, _f._ Variedade de sulfato de ferro. (De _siderite_) * *Siderito*, _m._ O mesmo que _siderite_. * *Sídero-betão*, _m._ Combinação de ferro e betão, como material de construcção. * *Sideròcalcito*, _m._ Carbonato de cal e de magnésia. * *Siderochromo*, _m._ Chromato de ferro. * *Siderocimento*, _m._ Moderno material de construcção, em que entra ferro e cimento. * *Siderocromo*, _m._ Chromato de ferro. * *Siderodendro*, _m._ Gênero de arvores rubiáceas da América tropical. (Do gr. _sideros_ + _dendron_) *Siderodromofobia*, _f._ Mêdo mórbido dos caminhos de ferro. (Do gr. _sideros_, ferro + _dromos_, carreira + _phobein_, temer) * *Siderodromófobo*, _m._ Aquele que sofre siderodromofobia. *Siderodromophobia*, _f._ Mêdo mórbido dos caminhos de ferro. (Do gr. _sideros_, ferro + _dromos_, carreira + _phobein_, temer) * *Siderodromóphobo*, _m._ Aquelle que soffre siderodromophobia. * *Siderogastro*, _m. adj. Zool._ Que tem o ventre ferruginoso _ou_ da côr da ferrugem. (Do gr. _sideros_ + _gaster_) *Siderografia*, _f._ Arte de gravar em aço. (Do gr. _sideros_ + _graphein_) *Siderográfico*, _adj._ Relativo á siderografia. * *Siderógrafo*, _m._ Gravador em aço. (Cp. _siderographia_) *Siderographia*, _f._ Arte de gravar em aço. (Do gr. _sideros_ + _graphein_) *Siderográphico*, _adj._ Relativo á siderographia. * *Siderógrapho*, _m._ Gravador em aço. (Cp. _siderographia_) * *Siderólita*, _f._ O mesmo que _siderólito_. * *Siderólitha*, _f._ O mesmo que _siderólitho_. *Siderolíthico*, _adj._ Que tem rochas ferruginosas. (De _siderólitho_) * *Siderólitho*, _m._ Gênero de conchas fósseis, que se encontram abaixo do terreno cretáceo. (Do gr. _sideros_ + _lithos_) *Siderolítico*, _adj._ Que tem rochas ferruginosas. (De _siderólito_) * *Siderólito*, _m._ Gênero de conchas fósseis, que se encontram abaixo do terreno cretáceo. (Do gr. _sideros_ + _lithos_) * *Sideromancia*, _f._ Supposta arte de adivinhar, por meio de uma barra de ferro candente, sôbre a qual se lançavam troços de palha, para se observar como ardiam e que direcção o fumo tomava. (Do gr. _sideros_ + _manteia_) * *Sideromântico*, _adj._ Relativo a sideromancia. Que praticava a sideromancia. * *Sideróporo*, _m._ Gênero de pólypos. (Do lat. _sidus_, _sideris_ + _porus_) *Sideroscópio*, _m._ Instrumento, para estudar a influência dos magnetes. (Do gr. _sideros_ + _skopein_) * *Siderose*, _f._ Côr ferruginosa de qualquer parte do corpo. Carbonato de ferro, que nalgumas regiões constitue o minério explorado para a extracção do ferro. (Do gr. _sideros_) *Sideróstato*, _m._ Apparelho, para estudar a luz dos astros. (Do lat. _sidus_, _sideris_ + gr. _statos_) *Siderotechnia*, _f._ Arte de trabalhar em ferro. Arte de ferrador. (Do gr. _sideros_ + _tekhne_) *Siderotéchnico*, _adj._ Relativo á siderotechnia. *Siderotecnia*, _f._ Arte de trabalhar em ferro. Arte de ferrador. (Do gr. _sideros_ + _tekhne_) *Siderotécnico*, _adj._ Relativo á siderotecnia. * *Siderotério*, _m._ Gênero do paquidermes fósseis. (Do gr. _sideros_ + _therion_) * *Siderothério*, _m._ Gênero do pachydermes fósseis. (Do gr. _sideros_ + _therion_) * *Siderotina*, _f. Miner._ Substância traslúcida, frágil e de aspecto resinoso, que consta de ácido arsenioso, ácido sulfúrico, peróxydo de ferro e água. *Sideróxido*, (_csi_) _m._ Qualquer ácido de ferro. (Do gr. _sideros_ + _oxus_) * *Sideróxilo*, (_csi_) _m._ Gênero de plantas sapotáceas. (Do gr. _sideros_ + _xule_) *Sideróxydo*, _m._ Qualquer ácido de ferro. (Do gr. _sideros_ + _oxus_) * *Sideróxylo*, _m._ Gênero de plantas sapotáceas. (Do gr. _sideros_ + _xule_) * *Siderurgia*, _f._ O mesmo que _siderotechnia_. (Do gr. _sideros_ + _ergon_) * *Siderúrgico*, _adj._ Relativo á siderurgia. * *Sidonal*, _m. Pharm._ Quinato de piperazina, applicado contra a gota. * *Sidoniano*, _m._ e _adj._ O mesmo que _sidónio_. * *Sidónio*, _adj._ Relativo a Sidon, célebre cidade da Phenícia. _M._ Habitante de Sidon: «_...sidonia origem..._» Castilho, _Fastos_, III, 73. (Lat. _sidonius_) * *Sidra*, _f._ Espécie de vinho, feito do sumo de maçans. (Fórma preferível a _cidra_, do fr. _cidre_. Cast. _sidra_, do lat. _sicera_. Cp. _sícera_) * *Sieda*, _f. Ant._ O mesmo que _séde_. * *Siegesbéckia*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. * *Sienite*, _f._ Espécie de rocha granítica. (Lat. _syenites_) * *Sienítico*, _adj._ Relativo á sienita. * *Sífano*, _m. Prov. beir._ Espécie de mosquito. *Sifão*, _m._ Tubo recurvado, com ramos desiguaes, que serve geralmente para fazer passar líquidos de um vaso para outro, _ou_ para os extrair de um vaso sem o inclinar. (Lat. _sipho_) * *Sifilicómio*, _m._ Hospital _ou_ dispensário, destinado especialmente ao tratamento da sífilis. (De _sífilis_ + gr. _komein_) * *Sifílide*, _f._ Afecção cutânea, derivada da sífilis. * *Sifilidofobia*, _f._ (V. _sifilofobia_). Cf. _Jorn.-do-Comm._, do Rio, de 4-V-901. * *Sifiligrafia*, _f._ Tratado _ou_ descripção da sífilis. (De _sifiligrafo_) * *Sifiligráfico*, _adj._ Relativo á sifiligrafia. * *Sifilígrafo*, _m._ Tratadista de sifiligrafia. (Do _sífilis_ + gr. _graphein_) *Sífilis*, _f._ Doença específica, de natureza venérea, transmitida por contacto _ou_ por herança, e cujos efeitos afectam a constituição do organismo. (Palavra inventada por Fracastor, num poema latino sôbre doenças venéreas) * *Sifilismo*, _m._ Disposição natural para a sifilização. (De _sífilis_) *Sifilítico*, _adj._ Relativo á sífilis. _M._ O doente de sífilis. *Sifilização*, _f._ Acto _ou_ efeito de sifilizar. *Sifilizar*, _v. t._ Comunicar sífilis a. * *Sifilofobia*, _f. Med._ Terror mórbido das doenças venéreas. (De _sífilis_ + gr. _phobein_) * *Sifilografia*, _f._ (e der.) O mesmo _ou_ melhór que _sifiligrafia_, etc. * *Sifilóide*, _f. Med._ Erupção cutânea, parecida com a erupção sifilítica. (De _sífilis_ + gr. _eidos_) * *Sifiloma*, _m._ Producção neoplástica, de origem sifilítica. (Do gr. _suphilis_) * *Sifona*, _f._ Gênero de insectos dípteros. (Do gr. _siphon_) * *Sifonacanto*, _m._ Gênero de plantas acantáceas. * *Sifonápteros*, _m. pl._ Ordem de insectos ápteros. (Do gr. _siphon_ + _apteros_) * *Sifonária*, _f._ Gênero de moluscos gasterópodes. (Do gr. _siphon_) * *Sifónia*, _f._ Gênero de plantas euforbiáceas da Guiana, (_siphonia elástica_, Persoon). * *Sifonóforos*, _m. pl._ Gênero de protozoários. (Do gr. _siphon_ + _phoros_) *Sifonóide*, _adj._ Que tem fórma de sifão. (Do gr. _siphon_ + _eidos_) * *Sifonoma*, _m. Med._ Nome, que se deu a um tumor, de aspecto fibroso, mas mole, encontrado no mesentério de um rapaz. (Do gr. _siphon_, tubo) * *Sifonostégia*, _f._ Gênero de plantas escrofularíneas. (Do gr. _siphon_ + _stege_) *Sifonóstomo*, _adj. Zool._ Que tem a bôca prolongada em fórma de sifão. _Pl._ Família do peixes acantòpterígios. (Do gr. _siphon_ + _stoma_) * *Sífula*, _f._ Gênero do líchens. * *Sifunculídeos*, _m. pl._ Grupo de animaes em fórma de tubo coriáceo, e que alguns classificam como equinodermes e outros como anelídeos. (Do lat. _siphunculus_) * *Siga*, _f. Prov._ Lâmina de ferro cortante, cravada no seitoril. (Corr. de _sega_?) *Sigilação*, _f._ Acto _ou_ effeito de sigilar. *Sigilado*, _adj._ Dizia-se de uma espécie de argila, a que se atribuiam propriedades medicinaes. (De _sigilar_) * *Sigilária*, _f._ Gênero de plantas fósseis, cujas espécies são troncos de fêtos arborescentes. * *Sigilarias*, _f. pl._ Ultimos dias das saturnaes, nos quaes se enviavam estatuetas _ou_ pequenas figuras, como presente. (Lat. _sigillaria_) * *Sigilismo*, _m._ Cisma religioso, que appareceu em Coimbra no segundo quartel do séc. XVIII, e cujo êrro capital era a violação do sigilo da confissão. Também se chamou _jacobeia_. Cf. Latino, _Hist. Pol._, I, 100. (De _sigilo_) * *Sigilista*, _m._ Séctário do sigilismo. _Adj._ Em que há sigilo: «_documentos sigilistas._» Herculano, _Reacção Ultram._ *Sigillação*, _f._ Acto _ou_ effeito de sigillar. *Sigillado*, _adj._ Dizia-se de uma espécie de argilla, a que se attribuiam propriedades medicinaes. (De _sigilar_) *Sigillar*, _v. t._ O mesmo que _sellar_^2 (Lat. _sigilare_) * *Sigillária*, _f._ Gênero de plantas fósseis, cujas espécies são troncos de fêtos arborescentes. * *Sigillarias*, _f. pl._ Ultimos dias das saturnaes, nos quaes se enviavam estatuetas _ou_ pequenas figuras, como presente. (Lat. _sigillaria_) * *Sigillismo*, _m._ Scisma religioso, que appareceu em Coimbra no segundo quartel do séc. XVIII, e cujo êrro capital era a violação do sigillo da confissão. Também se chamou _jacobeia_. Cf. Latino, _Hist. Pol._, I, 100. (De _sigillo_) * *Sigillista*, _m._ Séctário do sigillismo. _Adj._ Em que há sigillo: «_documentos sigillistas._» Herculano, _Reacção Ultram._ *Sigillo*, _m._ O mesmo que _segrêdo_. _Des._ O mesmo que _sêllo_. (Lat. _sigillum_) *Sigilo*, _m._ O mesmo que _segrêdo_. _Des._ O mesmo que _sêlo_. (Lat. _sigillum_) *Sigla*, _f._ Letra inicial, empregada como abreviatura nos manuscritos, medalhas e monumentos antigos. Monogramma. (Lat. _sigla_) *Sigma*, _m._ Letra do alphabeto grego, correspondente ao nosso _s_. * *Sigmatela*, _f._ Gênero de algas da Europa central. (De _sigma_) * *Sigmático*, _adj. Gram._ Em que há a letra _s_. Que tem _s_. Que mantém o _s_. (De _sigma_) * *Sigmatismo*, _m._ Repetição viciosa da letra _s_ _ou_ de outras sibilantes. (De _sigma_) * *Sigmodonte*, _m._ Gênero de mammíferos roedores. (Do gr. _sigma_ + _odous_) * *Sigmodostilo*, _m._ Gênero de plantas leguminosas. * *Sigmodostylo*, _m._ Gênero de plantas leguminosas. *Sigmoídeo*, _adj. Anat._ Que tem fórma de sigma, (falando-se de certas cavidades e válvulas do corpo humano). (Do gr. _sigma_ + _eidos_) * *Sigmoidite*, _f. Med._ Inflammação da quarta porção do cólon. (Do gr. _sigma_ + _eidos_) *Signa*, _f._ Bandeira; estandarte. (Lat. _signa_) * *Signáculo*, _m. Des._ O mesmo que _sêllo_. Cunho, vestigio. Cf. Bernárdez, _Luz e Calor_, 161. (Lat. _signaculum_) *Signal*, _m._ (e seus der.) (V. _sinal_, etc.) _m._ Coisa, que serve de advertência. Meio de transmittir, para longe _ou_ para certa distância, mas á vista, ordens, notícias, etc. Indícios. Manifestação externa: _êsse acto é signal de prudência_. Gesto. Marca. Letreiro. Mancha na pelle: _tem um signal na face_. Dinheiro _ou_ objecto, que um dos contratantes deixa em poder do outro, para segurança da sua obrigação: _ajustou a compra e deixou signal_. Preságio: _aquella nuvem é signal de trovoada_. Firma de tabellião. * Firma de um signatário: _o tabellião reconheceu o meu signal_. Traço _ou_ traços de sentido convencional. _Pl._ Feições do corpo humano. Dobre de sinos, por finados. * _Ant._ Pedacinhos de tafetá, que as mulheres collavam ao rôsto para enfeite. (Do lat. _signalis_) * *Signar-se*, _v. p. Ant._ O mesmo que _persignar-se_. Cf. _Port. Mon. Hist._, _Script._, 299. *Signatário*, _m._ e _adj._ O que assina _ou_ subscreve um documento. (Do lat. _signatus_) * *Signatura*, _f. Des._ O mesmo que _assinatura_. Cf. _Luz e Calor_, 553. * *Signífero*, _m. Des._ O mesmo que _porta-bandeira_. Cf. C. da Ericeira, _Henriqueida_, III, 230. (Lat. _signifer_) *Significação*, _f._ Acto _ou_ effeito de significar. Aquillo que significa alguma coisa. (Do lat. _significatio_) *Significado*, _m._ O mesmo que _significação_. *Significador*, _m._ e _adj._ O que significa. * *Significança*, _f. Ant._ O mesmo que _significância_. * *Significância*, _f._ O mesmo que _significação_. Cf. Camillo, _Esqueleto_, 271. *Significante*, _adj._ O mesmo que _significativo_. (Lat. _significans_) *Significar*, _v. t._ Dar sinal de. Têr o sentido de: _«prolfaças» significa parabens_. Denotar. Exprimir: _palavras, que significam ódio_. Manifestar-se por. Notificar: _significou-lhe o maior desprêzo_. (Lat. _significare_) *Significativamente*, _adv._ De modo significativo. De modo expressivo. *Significativo*, _adj._ Que significa; que exprime claramente. Que contém revelação interessante. (Lat. _significativus_) *Signo*, _m._ Cada uma das dôze partes, em que se divide o Zodiaco. Constellação, correspondente a cada uma dessas dôze partes. * _Mús. Ant._ O mesmo que _nota_ (de música). (Lat. _signum_) * *Sigo*, _pron. Ant._ O mesmo que _consigo_. (Do lat. _secum_) *Sigro*, _m. Ant._ O mesmo que _século_. Cf. G. Vicente, I, 175. (Cast. _siglo_) * *Sila*, _f. Ant._ Mancha? arte má? Cf. G. Vicente, II, 351. *Sílaba*, _f._ Som, produzido por uma só emissão de voz. Letra _ou_ conjunto de letras, que se pronuncíam com uma só emissão de voz. _Fig._ e _fam._ Som articulado. (Lat. _syllaba_) *Silabação*, _f._ Acto _ou_ efeito de silabar. Modo de lêr, dividindo as palavras em sílabas. *Silabada*, _f. Fam._ Êrro de pronúncia _ou_ de acentuação da palavra. (De _sílaba_) *Silabar*, _v. i._ O mesmo que _soletrar_. (De _sílaba_) *Silabário*, _m._ Pequeno livro, em que as crianças aprendem a lêr. Cartilha. Parte da cartilha, em que as sílabas estão mais _ou_ menos metodicamente dispostas. (De _sílaba_) *Silabicamente*, _adv._ De modo silábico. Segundo a disposição das sílabas. *Silábico*, _adj._ Relativo ás sílabas. (Lat. _syllabicus_) *Silabismo*, _m._ Sistema do escrita, em que cada sílaba é representada por um sinal próprio. (De _sílaba_) * *Silagem*, _f._ O mesmo que _ensilagem_. Farragem, que se tira dos silos, para alimento dos animaes. * *Silena*, _f._ Gênero de plantas, da fam. dos cravos. (De _sileno_) *Silêncio*, _m._ Estado de quem se abstém de falar. Privação de falar. Taciturnidade. * Interrupção de correspondência epistolar: _não me escreve há muito, e estranho êste silêncio_. Interrupção de qualquer ruído. Sossêgo. Segrêdo. _Interj._ (para mandar calar _ou_ impor sossêgo) (Lat. _silentium_) *Silenciosa*, _f._ Máquina de costura, que faz pouco barulho. (De _silencioso_) *Silenciosamente*, _adv._ De modo silencioso; em silêncio. *Silencioso*, _adj._ Que não fala. Que guarda silêncio. Em que não há ruído: _casa silenciosa_. Que não faz barulho. _M._ Indivíduo silencioso. * Pássaro brasileiro, que se nutre das sementes que busca nos campos. (Do lat. _silentiosus_) * *Silene-aurora*, _f._ Planta, também conhecida por _dama-dos-jardins_. * *Silêneas*, _f. pl._ Família de plantas caryophylláceas. (De _silena_) *Sileno*, _m._ Insecto lepidóptero diurno. * Quadrúpede de Ceilão. (De _Sileno_, n. p.) *Silente*, _adj. Poét._ O mesmo que _silencioso_. (Lat. _silens_) *Silepse*, _f._ Figura gramatical, em que a regência das palavras segue mais a lógica que as regras gramaticaes. Emprêgo de uma palavra no sentido próprio e figurado, ao mesmo tempo. Conhecimento reflexo, em Filosofia. (Lat. _syllepsis_) *Sileptico*, _adj._ Relativo á silepse. *Síler*, _m._ Planta umbellífera. (Lat. _siler_) * *Siléria*, _f._ Espécie de tecido antigo. *Sílex*, _m._ Gênero de pedras, que contém as duas espécies de quartzo e opala, constituídas pelo ácido sílico. Pederneira. Pl. _sílices_. (Lat. _silex_) *Silfa*, _f._ Gênero de insectos coleópteros. Broqueleira. (Do gr. _silphe_) *Sílfide*, _f._ O mesmo que _silfo_. * *Silfídico*, _adj._ Relativo a sílfide. *Silfo*, _m._ Gênio do ar. _Fig._ e _poét._ Mulhér franzina e delicada, imagem vaporosa. (T. inventado por Paracelso, segundo dizem; _ou_ do gr. _silphe_, segundo Stappers) *Silha*, _f._ Cadeira, (des. nêste sentido). * Pedra, em que assenta o cortiço das abelhas. * Série de cortiços de abelhas, dispostos em lugares próprios, para a procriação dellas e fabricação do mel. * Um dos muros, que separam os compartimentos das marinhas. * _Prov. trasm._ Lugar certo _ou_ próprio de qualquer coisa; paradeiro, estância. (Cast. _silla_) * *Silhal*, _m._ Silha numerosa de abelhas. Lugar, onde há silhas _ou_ colmeias. *Silhão*,^1 _m._ Construcção ao meio de um fôsso, em redor de uma praça. (Por _cilhão_, de _cilha_?) *Silhão*,^2 _m._ Sella grande, em que montam mulheres. (De _silha_) *Silhar*, _m._ Pedra, lavrada em quadrado, para formação _ou_ revestimento de paredes. * Pedra, que vai de uma face até meio da parede. Pedra, em que assenta o cortiço das abelhas. (De _silha_) *Silharia*, _f._ Obra, em que há silhares. (De _silhar_) * *Silho*, _m. Prov. trasm._ Cântaro _ou_ vaso antigo, com duas asas symétricas, que partem rentes da bôca e descansam no bojo; asado. *Silhuêta*, _f. Gal._ Desenho, que representa o perfil de uma pessôa, segundo os contornos que a sombra della projecta. (Do fr. _Silhouette_, n. p.) * *Sílica*,^1 _f._ (V. _síliqua_) *Sílica*,^2 _f. Miner._ Substância branca e sólida, o mesmo que óxydo de silício. (De _silex_) * *Silicatado*, _adj. Geol._ Diz-se das rochas, cujos elementos são silicatos. * *Silicatização*, _f._ Formação de silicato. Cf. _Museu Techn._, 21. * *Silicato*, _m._ Sal, produzido pela combinação do ácido silícico com uma base. (De _silício_) * *Sílice*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _sílex_. Cf. Garrett, _Camões_, 147. * *Silicérnio*, _m._ Ceremónia fúnebre, em que os Romanos distribuíam pelo povo carne crua, depois das exéquias de cidadão rico _ou_ nobre. (Lat. _silicernium_) * *Silícico*, _adj._ Diz-se de todos os corpos compostos, que contém silício. * *Silicícola*, _adj._ Diz-se das plantas que crescem de preferência nos terrenos silicosos. (Do lat. _silex_ + _colere_) * *Silicífero*, _adj._ Que contém silício. (Do lat. _silex_ + _ferre_) * *Silicinos*, _m. pl. Miner._ Uma das quatro ordens em que se divide a classe dos oxysaes. (Do lat. _silex_, _silicis_) *Silício*, _m. Miner._ Corpo simples, que produz a sílica, combinando-se com o oxygênio. (De _silex_) *Silicioso*, _adj._ Que tem a natureza do sílex; que contém sílica. (De _silício_) * *Silicita*, _f._ Substância mineral, muito rica de sílica e que se encontra especialmente na Irlanda. (De _sílica_) * *Silicite*, _f._ O mesmo que _silicito_. * *Silicito*, _m. Miner._ O mesmo _ou_ melhor que _silicita_. * *Silícula*, _f._ Pequena síliqua. Espécie de pericarpo. (Lat. _silicula_) * *Siliculiforme*, _adj. Bot._ Que tem fórma de silícula. * *Siliculoso*, _adj._ Que tem silícula. * *Siligem*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _siligo_. * *Siliginário*, _m._ O mesmo que _pasteleiro_. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 484. (Lat. _siliginarius_) * *Siligo*, _m._ Pão de primeira qualidade. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 479 e 484. (Lat. _siligo_) *Silindra*, _f._ Designação vulgar de uma planta, cujas flôres brancas têm aroma penetrante e suavíssimo, (_philadelphus coronarius_, Lin.). (Por _syringa_, do lat. _syrinx_, frauta de pau. Cp. _seringar_) *Silingórnio*, _adj. Chul._ Sonso, que fala mansamente para enganar. * *Silingos*, _m. pl._ Ramo de Vândalos, que se estabeleceu na Andaluzia. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, I, 28. * *Silingues*, _m. pl._ (V. _Silingos_) *Síliqua*, _f. Bot._ Fruto sêco, alongado e bivalve, cujos grãos adherem alternadamente a duas suturas longitudinaes e oppostas. (Lat. _silíqua_) * *Siliquiforme*, (_cu-i_) _adj. Bot._ Que tem fórma de silíqua. (De _silíqua_ + _fórma_) *Siliquoso*, (_cu-ô_) _adj._ Que tem silíqua _ou_ que é da natureza della. * *Silla*, Mancha? arte má? Cf. G. Vicente, II, 351. *Sillo*, _m._ Poema satírico, entre os Gregos, em fórma de paródia. (Do gr. _sillos_) *Sillographia*, _f._ Arte de compor sillos. (De _sillógrapho_) * *Sillográphico*, _adj._ Relativo á sillographia. *Sillógrapho*, _m._ Autor de sillos. (Do gr. _sillos_ + _graphein_) *Silo*,^1 _m._ Tulha subterrânea. Construcção impermeável, onde se conservam forragens verdes e suculentas, para alimento de animaes. (Cast. _silo_, do gr. _siros_) *Silo*,^2 _m._ Poema satírico, entre os Gregos, em fórma de paródia. (Do gr. _sillos_) *Silogismo*, _m._ Argumento, formado de três proposições, estando a conclusão contida numa das duas primeiras, e mostrando a outra que a mesma conclusão ali está contida. (Lat. _syllogismus_) *Silogístico*, _adj._ Relativo ao silogismo. (Lat. _syllogisticus_) *Silogizar*, _v. t._ Concluir por meio de raciocinio. _V. i._ Empregar silogismos. (Lat. _syllogizare_) *Silografia*, _f._ Arte de compor silos. (De _silógrafo_) * *Silográfico*, _adj._ Relativo á silografia. *Silógrafo*, _m._ Autor de silos. (Do gr. _sillos_ + _graphein_) *Silpha*, _f._ Gênero de insectos coleópteros. Broqueleira. (Do gr. _silphe_) *Siluriano*, _adj. Geol._ Diz-se do terreno, em que há camadas fossilíferas, dispostas debaixo do antigo grés vermelho, e que pertence á terceira camada _ou_ período geológico. (De _siluro_^1) * *Silúrico*, _adj._ Relativo aos Siluros. (De _siluro_^1) * *Silúridas*, _m. pl._ Família de peixes, que tem por typo o _siluro_^2. * *Siluro*,^1 _m._ Antigo habitante do país de Galles. *Siluro*,^2 _m._ Gênero de peixes abdominaes. (Lat. _silurus_) * *Siluróides*, _m. pl._ Peixes, comprehendidos nos ganóides, segundo Agassiz. (Do gr. _silouros_ + _eidos_) *Silva*, _f._ Nome de várias plantas rosáceas, especialmente da silva das amoras. Composição poética, em que se alternam versos de déz e de seis sýllabas. Miscellânea literária. Cilício de arame. Mancha alongada, ao lado das ventas do cavallo. (Lat. _silva_) * *Silva-da-praia*, _f._ Planta cesalpínea da Índia Portuguesa, (_caesalpinea bondusella_; Fleming). * *Silva-macha*, _f._ O mesmo que _roseira-canina_. *Silvado*,^1 _m._ Moita de silvas. * Tapume, feito de silvas. * Nome de várias plantas rosáceas da Ilha da Madeira, (_rubus Bollei_, Focke; _rubus ulmifolius_, Schottt.; _rubus grandifolius_, Lowe). Cf. _Bol._ da Socied. de Geogr., XXX, 613. * *Silvado*,^2 _adj._ Diz-se do toiro, que tem pequenas manchas brancas na frente, sendo escuro o resto da cabeça. (De _silva_?) *Silvandra*, _f._ Insecto lepidóptero. * *Silvanite*, _f._ O mesmo que _silvanito_. * *Silvanito*, _m. Miner._ Tellureto de prata e oiro natural. * *Silvano*, _m._ e _adj. Des._ Homem rústico; lapúrdio. (De _silva_) *Silvão*, _m._ Espécie de silva, (_rubus canina_). *Silvar*, _v. i._ O mesmo que _sibilar_. * *Silvas*, _f. pl. Bras._ Campos geraes da Guiana. *Silvático*, _adj._ O mesmo que _selvático_. (Lat. _silvaticus_) *Silvedo*, (_vê_) _m._ O mesmo que _silvado_^1. *Silveira*, _f._ Moita de silvas, silvado. Silva. * Árvore de Angola. * *Silveiral*, _adj._ Relativo a silveira. Cf. Camillo, _Estrêll. Prop._, 130. * *Silveiro*, _adj._ Diz-se do toiro, que tem uma malha branca na testa, sendo escura a cabeça. (Cp. _silvado_^2) *Silvestre*, _adj._ O mesmo que _selvático_. Que dá flôres _ou_ frutos, sem necessidade de cultura: _figueira silvestre_. Que não dá frutos; bravio, sáfaro. (Lat. _silvestris_) * *Silviano*, _adj. Anat._ Diz-se dos vasos e outros órgãos, que se acham na depressão cerebral, chamada _scissura de Sýlvio_, e que separa os lóbulos anterior e médio. (De _Sýlvio_, n. p.) * *Sílvico*, _adj._ Diz-se de um dos ácidos, contidos na resina do pinheiro. Cf. _Techn. Rur._, 335. (Do lat. _silva_) *Silvícola*, _m._ e _adj._ Pessôa, que nasce _ou_ vive nas selvas _ou_ matas. (Lat. _silvicola_) * *Silvicultor*, _m._ Aquelle que se dedica á silvicultura _ou_ que trata da cultura _ou_ desenvolvimento de floresta. (Cp. _silvicultura_) *Silvicultura*, _f._ Tratado _ou_ estudo da cultura das florestas. * Cultura das florestas. (Do lat. _silva_ + _cultura_) * *Silviense*, _adj._ Relativo á cidade de Silves: «_o Prelado silviense..._» Herculano, _Hist. de Port._, III, 28. * *Silvina*, _f. Miner._ Chloreto de potássio. *Silvo*, _m._ O mesmo que _síbilo_. Som agudo, que as serpentes soltam. (Do lat. _sibilus_ < _silibus_ < _sílibo_ < _sílbo_ < _silvo_) *Silvoso*, _adj._ Em que há silvas; vedado com silvas. (Lat. _silvosus_) *Sim*, _adv._ (designativo de _affirmação_, _acôrdo_ ou _permissão_). * _Ant._ O mesmo que _assim_. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 198 v.^o, (2.^a ed.). _M._ Acto de consentir, expresso pela palavra _sim_. (Do lat. _sic._) * *Sim-senhor*, _m. Pop._ Nádegas. * *Sim-sim*, _m._ Animal comestível da Guiné Portuguesa. * *Simão*, _m. Gír._ Macaco. (Infl. de _símio_) *Simaruba*, _f._ Gênero de árvores rutáceas, cujas raízes e cascas amargas têm applicação medicinal. (T. guianês) *Simarubáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a simaruba. (Fam. pl. de _simarubáceo_) * *Simarubáceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á simaruba. *Simbaíba*, _f._ Planta do Maranhão. * *Simbereba*, _f._ (V. _sebereba_) * *Simbiose*, _f. Bot._ Associação mútua entre a alga e o cogumelo. _P. us._ Vida em comum; concubinato. (Do gr. _sun_ + _bios_) * *Simbiota*, _m._ Espécie de ácaro, parecido ao psoropta. (Do gr. _sun_ + _bios_) * *Simbléfaro*, _m._ Reunião, mais _ou_ menos completa, da pálpebra com o globo ocular. (Do gr. _suan_ + _blepharon_) * *Simbolanto*, _m._ Espécie de genciana dos Andes. (Do gr. _sumbole_ + _anthos_) * *Simbolia*, _f. Neol._ O mesmo que _simbólica_. *Simbólica*, _f._ Conjunto de símbolos, próprios de uma religião, de uma época _ou_ de um povo. Ciência _ou_ obra, que se ocupa dêsses símbolos. Sistema dos que consideram como símbolos os mitos do Politeísmo. (De _simbólico_) *Simbolicamente*, _adv._ De modo simbólico. Por meio de símbolo; alegoricamente. *Simbólico*, _adj._ Relativo a símbolo. Que tem o carácter de símbolo. Alegórico. Relativo aos formulários da fé. (Lat. _symbolicus_) *Simbolismo*, _m._ Expressão _ou_ interpretação por meio de símbolos. Simbólica. * Escola _ou_ processo literário, que prefere as fórmulas enigmáticas e abstrusas. (De _símbolo_) * *Simbolista*, _adj._ Relativo ao simbolismo. _M._ Sectário do simbolismo. (De _símbolo_) * *Simbolístico*, _adj. Neol._ Relativo aos simbolistas. *Simbolização*, _f._ Acto _ou_ efeito de simbolizar. *Simbolizador*, _m._ e _adj._ O que simboliza. *Simbolizar*, _v. t._ Significar por meio de símbolos. Exprimir simbolicamente. Sêr símbolo de: _a balança simboliza a justiça_. _V. i._ Falar _ou_ escrever simbolicamente. (De _símbolo_) *Símbolo*, _m._ Sinal particular, pelo qual se reconheciam os iniciados nos mistérios do culto de algumas divindades gregas. Imagem, que se emprega como sinal de uma coisa. Sinal externo de um sacramento. Conjunto dos principaes artigos de uma religião. Substituição do nome de uma coisa pelo nome de um sinal. _Fig._ Sinal, divisa. (Lat. _symbolum_) * *Simbologia*, _f._ Estudo á cêrca dos símbolos. * *Simbológico*, _adj._ Relativo á simbologia. * *Simbor*, _m._ Planta, mal conhecida, da Índia e de Java. * *Símea*, _f._ Cima? «_...e o cirne pôs ho couce nas símeas da grade..._» _Cartas_ de Affonso de Albuquerque, 120. * *Símel*, _m. Ant._ O mesmo que _símile_. * *Simélio*, _m. Terat._ Monstro, caracterizado pela união dos dois membros inferiores, que terminam num pé duplo. (Do gr. _sun_ + _melos_) *Simetria*, _f._ Relação de grandeza e de figura entre as partes de um todo _ou_ entre as partes e um todo. Qualquer disposição de coisas, observando-se certa ordem _ou_ proporção. (Lat. _symmetria_) * *Simetríaco*, _adj._ Em que há simetria: «_simetríacas regras_». Macedo, _Motim_, I, 202. *Simetricamente*, _adv._ De modo simétrico. Com simetria; com proporção. *Simétrico*, _adj._ Que tem simetria; relativo á simetria. (Gr. _sumetrikos_) *Simetrizar*, _v. t._ Tornar simétrico, dispor simetricamente. _V. i._ Têr simetria, em relação a outra coisa. (De _simetria_) *Símia*, _f._ O mesmo que _símio_. Cf. Herculano, _Quest. Públ._, II, 9. * *Simiano*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao símio. * *Simiesco*, (_ês_) _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao Macaco. Cf. E. do Prado, _Ill. Amer._ (De _símio_) *Símil*, _adj. Poét._ Semelhante. * _M._ O mesmo _ou_ melhór que _símile_: «_isto se explica com o símil do arco..._» Bernárdez, _Luz e Calor_, 2. (Lat. _similis_) *Similar*, _adj._ Que é da mesma natureza; homogêneo. _M._ Objecto similar. (De _símil_) *Similaridade*, _f._ Qualidade do que é similar. * *Simildão*, _f. Ant._ O mesmo que _similidão_. *Símile*, _m._ Qualidade do que é semelhante. Analogia. Comparação de coisas semelhantes. (Lat. _similis_) *Similhar*, _v. t._ (e der.) (V. _semelhar_, etc.) * *Similidade*, _f._ O mesmo que _semelhança_. Cf. Palmeirim, _Portugal e seus Detract._, 28. * *Similidão*, _f. Ant._ O mesmo que _semelhança_. (Do lat. _similitudo_) *Similiflôr*, _adj._ Que tem semelhantes todas as flôres. (Do lat. _similis_ + _flos_, _floris_) * *Similifloro*, _adj. Bot._ Que tem semelhantes todas as flôres. (Do lat. _similis_ + _flos_, _floris_) * *Simílimo*, _adj._ Muito semelhante. Cf. Filinto, VII, 203. (Do lat. _similis_) * *Similitude*, _f._ O mesmo que _semelhança_. (Lat. _similitudo_) *Similitudinário*, _adj._ Em que há semelhança. (Do lat. _similitudo_, _similitudinis_) *Símio*, _m._ Macaco, bugio. * _Adj._ Relativo _ou_ semelhante ao macaco. (Lat. _simius_) *Simira*, _f._ Planta rubiácea do Brasil. *Simiri*, _m._ O mesmo que _locusta_^1. *Simonia*, _f._ Retribuição illicita _ou_ criminosa, que se recebe a trôco de coisas santas _ou_ espirituaes, como os sacramentos, benefícios ecclesiásticos, etc. (De _Simão_, n. p.) *Simoníaco*, _adj._ Relativo a simonia. _M._ Aquelle que commeteu simonia. * _Pl._ O mesmo que _simonianos_. (Lat. _simoniacus_) * *Simonianos*, _m. pl._ Membros de uma seita, fundada no século I por Simão o Mágico, e segundo a qual podia adquirir se por dinheiro a fé, as graças espirituaes, os cargos ecclesiásticos, etc. (De _Simão_, n. p.) *Simonte*, _m._ e _adj._ Diz-se do tabaco da primeira fôlha. *Simpatia*, _f._ Relação fisiológica entre dois órgãos, mais _ou_ menos afastados. Tendência instinctiva para uma pessôa _ou_ para uma coisa. Inclinação mútua de duas pessôas _ou_ entre duas coisas. (Lat. _sympathia_) *Simpaticamente*, _adv._ De modo simpático; com simpatia. *Simpático*, _adj._ Relativo á simpatia. Que dimana da simpatia. Que inspira simpatia. * *Simpatismo*, _m. Neol._ O mesmo que _simpatia_. *Simpatista*, _m._ e _f._ Pessôa, que sustenta que a causa dos sentimentos, que alguém nos inspira, são as emanações dêste. (De _simpatia_) *Simpatizante*, _adj._ Que simpatiza. *Simpatizar*, _v. i._ Têr simpatia; sentir inclinação, afeição _ou_ tendência. * *Simpetálico*, _adj. Bot._ Diz-se dos estames que, reunindo as pétalas, dão a uma corola polipétala a aparência de monopétala. (Do gr. _sun_ + _petalon_) *Simpiezómetro*, _m._ Barómetro com reservatório de ar. (Do gr. _sun_ + _piezein_ + _metron_) *Simplacheirão*, _m._ e _adj._ O mesmo que _simplório_. (De _simples_, com o mesmo suff. de _bonacheirão_) * *Simplalhão*, _m. Pop._ Indivíduo simplório, atoleimado. * *Simpléctico*, _adj. Hist. Nat._ Que está entrelaçado com outro corpo. _M._ Uma das peças ósseas da cabeça dos peixes. (Gr. _sunplektikos_) *Simples*,^1 _adj._ Que não tem composição. Que não é duplo _ou_ múltiplo. Que não tem ornatos. Singelo: _uma descripção simples_. Exclusivo. Em que não há mistura: _água simples_. _Fig._ Que se comprehende facilmente. Evidente. Natural. Fácil: _meios simples_. Mero: _um simples acaso_. Unico. Vulgar, ordinário. Ingênuo: _uma criatura muito simples_. Papalvo. Que não gosta de ostentações. Que traja _ou_ vive modestamente, sem luxo. _M._ e _f._ Pessôa simples. (Lat. _simplex_) *Simples*,^2 _m. pl._ (Alter. errónea de _cimbres_.) (V. _cimbre_) * *Simplesa*, _adj._ Flexão fem. ant. de _simples_^1. Cf. Fern. Lopes, _Chrón. de D. Fern._, I, 7. *Simplesmente*, _adv._ De modo simples. Com simplicidade. Unicamente; meramente. *Símplez*, _adj._ Que não tem composição. Que não é duplo _ou_ múltiplo. Que não tem ornatos. Singelo: _uma descripção símplez_. Exclusivo. Em que não há mistura: _água símplez_. _Fig._ Que se comprehende facilmente. Evidente. Natural. Fácil: _meios símplez_. Mero: _um símplez acaso_. Unico. Vulgar, ordinário. Ingênuo: _uma criatura muito símplez_. Papalvo. Que não gosta de ostentações. Que traja _ou_ vive modestamente, sem luxo. _M._ e _f._ Pessôa simples. (Lat. _simplex_) *Simpleza*, _f._ O mesmo que _simplicidade_. * *Simplicela*, _f._ Variedade de esponja do Mar-Branco. * *Simplicella*, _f._ Variedade de esponja do Mar-Branco. *Símplices*, _m. pl._ Quaesquer drogas, que entram na composição dos medicamentos. Ingredientes, que entram nas composições das tintas. Elementos da composição dos corpos. (Lat. _simplices_) *Simplicidade*, _f._ Qualidade do que é simples. Qualidade daquillo que é fácil de comprehender _ou_ observar. Carácter originário. Fórma simples e natural do dizer _ou_ de escrever. Singeleza. Ingenuidade, candura. Sinceridade, franqueza. Extrema ingenuidade; parvoíce. (Lat. _simplicitas_) *Simplicissimamente*, _adv._ De modo simplicíssimo. Com a maior simplicidade. *Simplicíssimo*, _adj._ Muito simples. (Lat. _simplicissimus_) *Simplicista*, _m._ e _adj. Des._ O que curava doenças por meio de símplices. O que escrevia á cêrca de símplices. (De _símplices_) *Simplificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de simplificar. * *Simplificacionista*, _m. Neol._ Partidário da simplificação orthográphica. *Simplificador*, _m._ e _adj._ O que simplifica. *Simplificar*, _v. t._ Tornar simples _ou_ mais simples. Tornar claro _ou_ fácil. Reduzir a termos mais precisos. (Do lat. _simplex_ + _facere_) * *Simplificativo*, _adj._ Que serve para simplificar. * *Simplificável*, _adj._ Que se póde simplificar. * *Simplocarpo*, _m._ Gênero de plantas aráceas. (Do gr. _sunplokos_ + _karpos_) *Símploce*, _f. Rhet._ Figura de palavras _ou_ repetição, que consiste em começar _ou_ acabar frases pelas mesmas palavras. (Gr. _sumploke_) *Simplório*, _m._ e _adj._ Ingênuo; papalvo. Indivíduo muito crédulo. (De _simples_^1) * *Simplote*, _m. Des._ Homem simplório. Cf. _Anat. Joc._, I, 374. * *Simposiarca*, _m._ Aquele que, entre os Gregos, era escolhido, á sorte, rei de um festim. (Do gr. _sumposion_ + _arkhe_) * *Simpralhão*, _m._ O mesmo que _simplalhão_. *Símprez*, _adj._ (Fórma ant. de _simples_^1) * *Simprítane*, _m._ Cada um dos colegas do primeiro magistrado, em algumas antigas républicas gregas. (Do gr. _sun_ + _prutanis_) * *Simproso*, _adj. Ant._ O mesmo que _simplório_. (De _símprez_) *Simptose*, _f. Des._ Debilidade _ou_ enfraquecimento dos órgãos. Magreza. (Gr. _sumptosis_) * *Símpulo*, _m._ Pequena taça para libações, que se usava nos sacrifícios romanos. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 474. (Lat. _simpulum_) * *Simpúvio*, _m._ Vaso sagrado, em que os Romanos faziam libações nos sacrifícios. (Lat. _simpuvium_) *Simulação*, _f._ Acto _ou_ effeito de simular; fingimento; disfarce. (Lat. _simulatio_) *Simulacro*, _m._ Effígie. Imitação. Semelhança. Apparência. Fantasma. Fingimento. Cópia _ou_ reproducção imperfeita. Aquillo com que, imperfeita e ridiculamente, se procura imitar outra coisa. (Lat. _simulacrum_) *Simuladamente*, _adv._ De modo simulado; com fingimento; com disfarce. *Simulado*, _adj._ Fingido; supposto: _casamento simulado_. (De _simular_) *Simulador*, _m._ e _adj._ O que simula. (Do lat. _simulator_) *Simulamento*, _m._ O mesmo que _simulação_. *Simular*, _v. i._ Representar com semelhança. Imitar. Fingir; apparentar: _simular honradez_. Disfarçar. (Lat. _simulare_) *Simulatório*, _adj._ Em que há simulação. (Lat. _simulatorius_) *Simulcadência*, _f._ Terminação de phrases _ou_ períodos por meio de palavras iguaes. (Do lat. _simul_ + _cadens_) *Simuldesinência*, _f._ O mesmo que _simulcadência_. (De _simul_ lat. + _desinência_) *Simultaneamente*, _adv._ De modo simultâneo; ao mesmo tempo; conjuntamente. *Simultaneidade*, _f._ Qualidade do que é simultâneo; coincidência. *Simultâneo*, _adj._ Que se realiza _ou_ acontece ao mesmo tempo que outra coisa: _duas victórias simultâneas_. (Lat. _simultaneus_) *Simum*, _m._ Vento muito quente, que sopra do centro da África para o Norte. (Ár. _semom_) *Sina*, _f._ O mesmo que _signa_. _Fam._ Fado, destino, sorte: _a cigana leu a minha sina_. (Do lat. _signa_) *Sinadelfo*, _adj._ Diz-se do monstro, que tem um só tronco e oito membros. (Do gr. _sun_ + _adelphos_) *Sinagelástico*, _adj._ Que vive em grupos _ou_ bandos. (Do gr. _sun_ + _agelazein_) *Sinagoga*, _f._ Assembleia de fiéis, entre os Hebreus. Templo judaico. * _Bras. de Minas._ Desarranjo, desordem. (Do gr. _sunagoge_) * *Sinaíta*, _adj._ Relativo ao Sinai. _F. Miner._ Espécie de syenita, que se encontra no monte Sinai. *Sinal*, _m._ Coisa, que serve de advertência. Meio de transmittir, para longe _ou_ para certa distância, mas á vista, ordens, notícias, etc. Indícios. Manifestação externa: _êsse acto é sinal de prudência_. Gesto. Marca. Letreiro. Mancha na pelle: _tem um sinal na face_. Dinheiro _ou_ objecto, que um dos contratantes deixa em poder do outro, para segurança da sua obrigação: _ajustou a compra e deixou sinal_. Preságio: _aquella nuvem é sinal de trovoada_. Firma de tabellião. * Firma de um signatário: _o tabellião reconheceu o meu sinal_. Traço _ou_ traços de sentido convencional. _Pl._ Feições do corpo humano. Dobre de sinos, por finados. * _Ant._ Pedacinhos de tafetá, que as mulheres collavam ao rôsto para enfeite. (Do lat. _signalis_) *Sinalagmático*, _adj. Jur._ Diz-se de um contrato bilateral. (Gr. _sunallagmátikos_) *Sinalar*, _v. t._ O mesmo que _assinalar_. *Sinalefa*, _f._ Reunião de duas sílabas numa só, por sinérese, crase _ou_ elisão. Instrumento de encadernador, para doirar filetes nas capas dos livros. (Gr. _sunaloiphe_) * *Sinalefista*, _m. Neol._ Aquelle que faz sinalefas _ou_ que gosta de escrever as palavras, fazendo sinalefas inúteis: «_p'ra nós_»; «_a entrada d'avenida_»; « _José d'Almeida_». Cf. Júl. Ribeiro, _Padre Belch._, XII. (De _sinalefa_) *Sinaleiro*, _m._ Indivíduo, encarregado de dar sinaes, a bordo. * Aquelle que, nas estações do Caminhos de Ferro, dá sinal aos comboios, que chegam, de que a linha está desembaraçada. * *Sinalética*, _f._ Processo de observar e registar os sinaes _ou_ marcas _ou_ cicatrizes, para a identificação dos criminosos. (De _sinal_) * *Sinalização*, _f._ Acto de sinalizar. * *Sinalizar*, _v. i. Neol._ Exercer as funcções de sinaleiro. (De _sinal_) * *Sinalpende*, _m._ Antiga medida agrária, de 120 pés quadrados. (Refl. do lat. _arpentum_?) * *Sinandra*, _f._ Gênero de plantas labiadas. (Do gr. _sun_ + _aner_) * *Sinanduba*, _f. Bras._ Planta espinhosa, usada em cêrcas _ou_ cerrados, para que os animaes não lesem as plantações. * *Sinânteas*, _f. pl. Bot._ Plantas, cujas flôres nascem juntamente com as fôlhas. (Do gr. _sun_ + _anthos_) *Sinantéreas*, _f. pl._ Família de plantas, o mesmo que _compostas_. (Fem. pl. de _sinantéreo_) *Sinantéreo*, _adj._ Diz-se das flôres, cujos estames são soldados pelas anteras. E diz-se dos estames soldados pelas anteras. (Do gr. _sun_ + _antheros_) * *Sinantérico*, _adj. Bot._ Que tem anteras reunidas. O mesmo que _sinantéreo_. * *Sinanterografia*, _f._ Parte da sinanterologia, na qual se descrevem os gêneros e espécies das sinantéreas. (Do gr. _sun_ + _antheros_ + _graphein_) * *Sinanterográfico*, _adj._ Relativo á sinanterografia. * *Sinanterógrafo*, _m._ Botânico, que se dedica ao estudo das sinantéreas. (Cp. _sinanterografia_) * *Sinanterologia*, _f._ Tratado científico das sinantéreas, no qual se faz a analise crítica dos botânicos que se tem ocupado das sinantéreas. (Do gr. _sun_ + _antheros_ + _logos_) * *Sinanterológico*, _adj._ Relativo á sinanterologia. * *Sinanteronomia*, _f._ Parte da sinanterologia, em que se trata dos caracteres, organização e funcções das sinantéreas. (Do gr. _sun_ + _antheros_ + _nomos_) * *Sinanteronómico*, _adj._ Relativo á sinanteronomia. * *Sinanterotécnia*, _f._ Estudo prático das sinantéreas. (Do gr. _sun_ + _antheros_ + _tekhne_) * *Sinanterotécnico*, _adj._ Relativo á sinanterotecnia. * *Sinantia*, _f._ Monstruosidade botânica, que consiste na soldadura anómala de duas flôres vizinhas, _ou_ pelos invólucros _ou_ pelos pecíolos. (Do gr. _sun_ + _anthos_) * *Sinantocarpado*, _adj._ Diz-se de qualquer fruto, formado pela união de muitos ovários, pertencentes a flôres, primitivamente distintas. (Do gr. _sun_ + _anthos_ + _karpos_) * *Sinapato*, _m._ Sal, resultante da combinação do ácido sinápico com uma base. (Do lat. _sinapi_) *Sinápico*, _adj._ Relativo á mostarda. (Do lat. _sinapi_) * *Sinapidendro*, _m._ Gênero de plantas crucíferas. (Do lat. _sinapi_ + gr. _dendron_) * *Sinapina*, _f. Chím._ Base orgânica, que existe nos grãos da mostarda branca. (Do lat. _sinapi_) * *Sinapisina*, _f. Chím._ Substância branca sulfurada, extrahida da mostarda. (Do lat. _sinapi_) *Sinapismo*, _m._ Cataplasma do mostarda, applicada geralmente como revulsivo. (Lat. _sinapismus_) *Sinapizar*, _v. t._ Temperar _ou_ polvilhar com mostarda em pó. (Lat. _sinapizare_) * *Sinapolina*, _f. Chím._ Substância crystallizada, obtida pela acção do óxydo de chumbo hydratado sôbre a essência de mostarda. (Do lat. _sinapi_) * *Sinapta*, _f._ Gênero de equinodermes. * *Sináptase*, _f. Chím._ Fermento, que se desenvolve nas amêndoas amargas, sob a acção da água e do calor brando, e que produz o ácido cianídrico. (Do gr. _sun_ + _aptein_) * *Sinapto*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _sunaptos_) * *Sinar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _assinar_: «_...esta nossa carta por nós sinada_». _Chancell. de Aff. V_, l. X, f. 15. * *Sinarada*, _f._ Toque de sinos. Cf. S. Dias, _Peninsulares_, 385. *Sinartrose*, _f. Anat._ Articulação, que não permite o movimento dos ossos que liga. (Gr. _sunarthrosis_) * *Sinaspisma*, _f._ Gênero de plantas euforbiáceas. (Do gr. _sun_ + _aspis_) * *Sinaspismo*, _m._ Formatura defensiva da falange grega. (Do gr. _sun_ + _aspis_) * *Sinatroísmo*, _m._ Figura de Rètórica, com que se acumulam numa frase muitos termos de significação correlativa, isto é, muitos adjectivos, muitos verbos, etc. (Gr. _sunathroismos_) * *Sinaulia*, _f._ Reunião de instrumentos de sôpro, na música antiga. (Gr. _sunaulia_) * *Sinaxário*, (_csa_) _m. P. us._ Relação dos nomes dos santos. Calendário. (De _sinaxe_) * *Sinaxe*, (_cse_) _f._ Assembleia de Cristãos, nos primeiros tempos do Cristianismo. (Lat. _synaxis_) * *Sincalipta*, _f._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _sun_ + _kalupto_) *Sincarpado*, _adj. Bot._ Diz-se do fruto, que tem muitas carpelas soldadas. (De _sincarpo_) * *Sincárpia*, _f._ Gênero de plantas mirtáceas. (Do gr. _sun_ + _karpos_) *Sincarpo*, _m. Bot._ Fruto, que tem muitos utrículos reunidos. (Do gr. _sun_ + _karpos_) * *Sincategorema*, _m. Gram._ Palavra, que só por si nada significa, como os pronomes indefinidos. (Lat. _syncategorema_) * *Sincategoremático*, _adj._ Relativo aos acessórios das categorias, na Lógica. (Do gr. _sun_ + _categorema_) * *Sincefalanto*, _m._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (Do gr. _sun_ + _kephale_ + _anthos_) * *Sincéfalo*, _adj._ Diz-se do monstro, que tem duas cabeças reunidas. _m._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (Do gr. _sun_ + _kephale_) *Sinceiral*, _m._ O mesmo que _salgueiral_. (De _sinceiro_) *Sinceiro*, _m._ O mesmo que _salgueiro_. Cf. Herculano, _Harpa do Crente_. * *Sincelada*, _f. Prov. trasm._ Porção de sincelo. * *Sincelar*, _v. i. Prov. trasm._ Formar sincelo. *Sincelo*,^1 _m._ Pedaços de caramelo, suspensos das árvores _ou_ dos beiraes dos telhados e resultantes da congelação da chuva _ou_ do orvalho. * *Sincelo*,^2 (_cê_) _m._ Funcionário que, na antiga Igreja grega, era encarregado de vigiar o procedimento dos Bispos, Patriarcas, etc. (Gr. _suncellos_) * *Sinceloso*, _adj._ Coberto _ou_ cheio de sincelo: _um castanheiro sinceloso_. * *Sincenada*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _sincelada_. (De _sinceno_) * *Sincenho*, _m. T. de Miranda._ O mesmo que _sincelo_^1. Nevoeiro pouco espêsso. * *Sinceno*, _m. Prov. trasm._ (V. _sincelo_^1) *Sinceramente*, _adv._ De modo sincero; francamente, com lisura. *Sinceridade*, _f._ Qualidade do que é sincero. Franqueza; lisura de carácter. (Lat. _sinceritas_) *Sincero*, _adj._ Que diz com franqueza o que sente. Verdadeiro. Simples, franco. Em que não há disfarce _ou_ dissimulação; em que não há malícia: _palavras sinceras_. (Lat. _sincerus_) * *Sincíclia*, _f._ Gênero de plantas fíceas. (Do gr. _sun_ + _kuklos_) *Sincipital*, _adj._ Relativo ao sincipúcio. * *Sincipúcio*, _m. Anat._ A parte superior da cabeça. (Do lat. _sinciput_) * *Sincláiria*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (De _Sinclair_, n. p.) * *Sinclinal*, _adj. Geol._ Diz-se da linha, seguida pelas camadas de terreno, que, curvando-se em direcções opostas, tendem a reunir-se. (Do gr. _sun_ + _klinein_) * *Sinclínico*, _adj._ O mesmo _ou_ melhor que _sinclinal_. * *Sinclise*, _f._ Emprêgo de pronome sinclítico. (Do gr. _sun_ + _klinein_) * *Sinclítica*, _f. Gram._ Palavra, que se intercala noutra, perdendo o accento próprio. (De _sinclítico_) * *Sinclítico*, _adj. Gram._ Diz-se do pronome, que se intercala numa palavra: «far-_se_-á». (Do gr. _sun_ + _klinein_) * *Sinclitismo*, _m. Med._ Descida da cabeça do feto pela bacia, por fórma que o seu diâmetro bi-parietal é paralelo ao plano do estreito superior. _Gram._ Teoria da colocação dos pronomes complementares. (De _sinclítico_) * *Sincodendro*, _m._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. * *Sincolóstomo*, _m._ Gênero de plantas labiadas. * *Sincondrose*, _f. Anat._ União de dois ossos por meio de cartilagem; articulação. (Do gr. _sun_ + _khondros_) * *Sincondrotomia*, _f. Cir._ Secção da símphise pubiana. (Do gr. _sun_ + _khondros_ + _tome_) * *Sincondrotómico*, _adj._ Relativo á sincondrotomia. * *Síncopa*, _f. Des._ O mesmo que _síncope_. (Lat. _syncopa_) *Sincopal*, _adj._ Relativo a síncope; que tem o carácter de síncope. *Sincopar*, _v. t. Gram._ Tirar letra _ou_ sílaba, por meio de síncope, a. _V. i._ Fazer síncope em música. (Lat. _syncopare_) *Síncope*, _f. Med._ Deminuição repentina e passageira da acção do coração, interrompendo-se a respiração, as sensações e os movimentos voluntários. _Gram._ Supressão de uma letra _ou_ sílaba no meio de uma palavra. _Mús._ Ligação da última nota de um compasso musical com a primeira do seguinte. (Lat. _syncope_) * *Sincopizante*, _adj. Med._ Que tem síncope. (De _sincopizar_) * *Sincopizar*, _v. t._ O mesmo que _sincopar_. _V. i._ e _p. Med._ Têr síncope. *Sincotiledóneo*, _adj._ Diz-se do vegetal, que tem os cotilédones reunidos num só corpo. (De _sin..._ + _coliledóneo_) *Sincraniano*, _adj._ Diz-se da maxila superior, por estar ligada ao crânio. (De _sin_ + _craniano_) *Sincrético*, _adj._ Relativo ao sincretismo. *Sincretismo*, _m._ Sistema filosófico, que combinava os princípios de diversos sistemas. Eclectismo. Amálgama de concepções heterogêneas. (Gr. _sugkretismos_) *Sincretista*, _adj._ O mesmo que _sincrético_. _M._, _f._ e _adj._ Diz-se da pessôa partidária do sincretismo. (Cp. _sincretismo_) * *Síncrise*, _f._ Opposição, o mesmo que _antitese_. * Reunião de duas vogaes num ditongo. _Chím. Ant._ Coagulação de líquidos misturados. (Lat. _syncrisis_) * *Sincrita*, _f. Zool._ Gênero de infusórios. * *Sincrítico*, _adj._ Relativo á _síncrise_. _Med._ O mesmo que _adstringente_. * *Sincronicamente*, _adv._ De modo sincronico; ao mesmo tempo. *Sincrónico*, _adj._ O mesmo que _síncrono_. *Sincronismo*, _m._ Relação entre factos síncronos. (Gr. _sunckronismos_) *Sincronista*, _m._, _f._ e _adj._ Diz-se de quem emprega método síncrono na exposição dos factos. *Sincronizar*, _v. t._ Descrever sincronicamente. (De _síncrono_) *Síncrono*, _adj._ Que se realiza _ou_ se faz ao mesmo tempo. * Relativo aos factos que succedem ao mesmo tempo _ou_ na mesma época; contemporâneo. (Lat. _synchronus_) *Sincronologia*, _f._ Tratado de sincronismos. (Do gr. _sunckhronos_ + _logos_) *Sincronológico*, _adj._ Relativo á sincronologia. *Sindáctilo*, _adj._ Que tem os dedos reunidos. _M. pl._ Família de aves sindáctilas. Família de mamíferos sindáctilos. (Do gr. _sun_ + _daktulus_) * *Sindapso*, _m._ (?): «_...do letargo em que a (língua) puseram balofos bíltris, mazorraes sindapsos_». Filinto, I, 50.--Invenção enigmática, talvez relacionada com o gr. _sun_ e o lat. _daps_, designando quem se banqueteia lautamente com outros. O enigma é confessado pelo autor, pois diz, em nota: _quis potest capere capiat_. Diversão mal empregada. * *Sindectomia*, _f. Cir._ Excisão da conjunctiva. (Do gr. _sundes_ + _ektome_) *Sindesmografia*, _f._ Descripção dos ligamentos, em Anatomia. (De _sindesmógrafo_) *Sindesmográfico*, _adj._ Relativo á sindesmografia. *Sindesmógrafo*, _m._ Aquele que se ocupa de sindesmografia. (Do gr. _sundesmos_ + _graphein_) *Sindesmologia*, _f._ O mesmo que _sindesmografia_. * *Sindesmólogo*, _m._ Tratadista da sindesmologia. *Sindesmose*, _f. Anat._ Reunião de ossos por meio de ligamentos. (Do gr. _sundesmos_) *Sindesmotomia*, _f. Anat._ Dissecação de ligamentos. (Do gr. _sundesmos_ + _tome_) *Sindesmotómico*, _adj._ Relativo á sindesmotomia. * *Sindi*, _m._ Idioma, falado ao norte do Penjab, em Sindi, na Índia. * *Sindiba*, _f. Bras._ O mesmo que _milho-cozido_, árvore. *Sindicação*, _f._ Acto _ou_ efeito de sindicar. *Sindicado*, _adj._ Que foi objecto de sindicância. Que se inquiriu _ou_ se investigou. _M._ Indivíduo sindicado. Cargo _ou_ funções de síndico. (De _sindicar_) * *Sindicador*, _m._ Aquele que sindica; sindicante. * *Sindical*, _adj. Neol._ Relativo a sindicato: _casa sindical_. * *Sindicalismo*, _m._ Teoria das doutrinas sôbre sindicatos. Defesa dos sindicatos. (De _sindical_) * *Sindicalista*, _adj._ Relativo a sindicato: _reivindicações sindicalistas_. _M._ Partidário _ou_ defensor do sindicalismo _ou_ de certo sindicato. *Sindicância*, _f._ O mesmo que _sindicação_. Inquérito. (De _sindicar_) *Sindicante*, _m._ e _adj._ O que sindica. *Sindicar*, _v. t._ e _i._ Tomar informações de alguma coisa; inquirir. (De _síndico_) * *Sindicatal*, _adj. Neol. bras._ Relativo a sindicato. O mesmo _ou_ melhor que _sindical_. * *Sindicateiro*, _m._ e _adj. Deprec._ Indivíduo, que faz parte, _ou_ gosta de fazer parte, de sindicatos financeiros. *Sindicato*, _m._ O mesmo que _sindicado_. _M._ * Companhia _ou_ associação de capitalistas, interessados na mesma empresa e pondo em commum os seus títulos, para que na venda dêstes não haja alteração de preço. * _Deprec._ Especulação financeira pouco lícita. * Associação dos indivíduos de uma classe, para defesa dos seus interesses económicos: _sindicato agrícola_; _sindicato operário_. (De _sindicar_) * *Sindicatório*, _adj._ Relativo a sindicato. _M._ Membro de um sindicato financeiro. * *Sindicatura*, _f._ Emprêgo _ou_ funções de síndico. (De _sindicato_) *Síndico*, _m._ Antigo procurador de uma comunidade, côrtes, etc. * Advogado de corporação administrativa: _fui síndico da Câmara Municipal de Alcácer_. Aquele que é encarregado de uma sindicância. O que é escolhido para zelar _ou_ defender os interesses de uma associação _ou_ de uma classe. (Gr. _sundikos_) * *Sindo*, _m. Des._ Nome, que se dá ao mandarim em o norte da Índia. (Cp. _sindi_) * *Síndroma*, _m._ Designação antiga dos sintomas mórbidos, sem referência a determinada doença. (Gr. _sundrome_) * *Síndrome*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _síndroma_. *Sinecura*, _f._ Emprêgo rendoso, que não obriga a trabalho. (Do lat. _sine_ + _cura_) *Sinecurismo*, _m._ Systema governamental, que se apoia nas sinecuras que promove. *Sinecurista*, _m._ e _f._ Pessôa, que tem sinecura _ou_ sinecuras, _ou_ que gosta dellas. *Sinédoque*, _f. Gram._ Figura, em que se toma o gênero pela espécie, a espécie pelo genero, o todo pela parte, a parte pelo todo. (Lat. _synedoche_) * *Sinedrela*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. * *Sinedrim*, _m._ O mesmo que _sinédrio_. *Sinédrio*, _m._ Supremo Conselho, entre os Judeus. _Ext._ Assembleia. (Gr. _sunedrion_) *Sineira*, _f._ Mulhér, que toca sinos _ou_ sinetas. Abertura na parte superior da torre, onde está o sino. Mulhér do sineiro. * _Pesc._ Cada uma das pequenas bóias de cortiça, ligadas ao chicote de um cabo delgado, que se amarra, de espaço a espaço, na tralha superior dos tresmalhos. *Sineiro*, _m._ Fabricante de sinos. Indivíduo que, por offício _ou_ por obrigação, toca os sinos. * Ave americana, espécie do papa-formigas, cuja voz imita o rebate dos sinos, (_turdus tinniens_, Gmel.). * _Adj._ Que tem sino, (falando-se de tôrres, etc.). * *Sinelcosciádio*, _m._ Gênero de plantas umbelíferas. * *Sinema*, _m. Bot._ Parte da columna das orquídeas, que representa os filetes dos estames. (Do gr. _sun_ + _nema_) * *Sinemático*, _adj. Bot._ Relativo aos estames. Que fórma, _ou_ concorre para formar, os estames. * *Sinemúria*, _f._ Gênero de moluscos acéfalos. * *Sinequia*, _f. Med._ Aderência da íris. (Do gr. _sunekheia_) *Sinérese*, _f. Gram._ Contracção de duas sílabas numa, mas sem alteração de letras nem de sons. (Lat. _synaeresis_) *Sinergia*, _f._ Acto _ou_ esfôrço simultâneo de diversos órgãos _ou_ músculos. (Gr. _sunergeia_) *Sinérgico*, _adj._ Relativo á sinergia. * *Sinérgide*, _f. Bot._ Cada uma das duas massas protoplásmicas, que se agrupam em tôrno de dois núcleos lateraes no óvulo. (Do gr. _sunergos_) * *Sínese*, _f. Gram._ Construcção sintáctica, em que se attende mais ao sentido do que ao rigor da fórma. (Lat. _synesis_) * *Sinestesia*, _f. Med._ Certa perturbação na percepção das sensações. (Do gr. _sun_ + _asthesia_) *Sineta*,^1 (_nê_) _f._ Pequeno sino. * *Sineta*,^2 _f._ Gênero de insectos coleópteros. (Do gr. _sunethes_) *Sinete*, (_nê_) _m._ Utensílio, com assinatura _ou_ divisa gravada, e que serve para imprimir em papel, lacre, etc. Carimbo; chancella. (Do fr. _signet_) *Sineurose*, _f._ Ligação de dois ossos. (Gr. _sunneurosis_) * *Sinfiandra*, _f._ Gênero de plantas campanuláceas. (Do gr. _sumphuo_ + _aner_) * *Sinfisandria*, _f. Bot._ Classe de plantas, formada por A. Richard no systema de Linneu, e que compreende as plantas de ovário polispérmico e anteras reunidas. (Do gr. _sun_ + _phusis_ + _aner_) * *Sinfisantéreas*, _f. pl. Bot._ Plantas, cujos estames são reunidos pelas anteras. *Sínfise*, _f. Anat._ Articulação imóvel de dois ossos. * _Med._ Aderência de dois folhetos de uma serose. (Do gr. _sun_ + _phusis_) *Sinfisiano*, _adj._ Relativo á sínfise. * *Sinfisiário*, _adj._ O mesmo que _sinfisiano_. *Sinfísio*, _adj._ O mesmo que _sinfisiano_. * *Sinfisiógino*, _adj. Bot._ Diz-se das plantas, em que os órgãos femininos estão soldados. (Do gr. _sun_ + _phusis_ + _gune_) *Sinfisiotomia*, _f. Cir._ Incisão da substância fibro-cartilaginosa, que liga os ossos púbicos. (Do gr. _sumphusis_ + _tome_) *Sinfisiotómico*, _adj._ Relativo á sinfisiotomia. *Sínfito*, _m._ Nome científico da consolda. (Gr. _sumphutos_) *Sinfonia*, _f._ Reunião de vozes _ou_ conjunto de sons. Harmonia. Música, executada só por uma orquestra. Composição musical, em fórma de sonata. * Conjunto de sinfonistas. * Trecho instrumental, que precede uma ópera, um concêrto, etc. (Lat. _symphonia_) *Sinfonista*, _m._ e _adj._ Pessôa, que compõe sinfonias. Instrumentista de sinfonias. * *Sinfonizar*, _v. t. Mús. Des._ Cantar em oitavas. (De _sinfonia_) * *Sinforina*, _f._ Arbusto caprifoliáceo, originário da Virgínia, (_lonicera symphoricarpus_, Lin.). *Singalês*, _m._ e _adj._ (V. _cingalês_) * *Singela*, _f._ Fila longitudinal de pequenos compartimentos, de cada lado do corredor, nas marinhas do Sado. (Fem. de _singelo_) *Singelamente*, _adv._ Do modo singelo; simplesmente; ingenuamente. *Singeleira*, _f._ Espécie de rêde, para pesca de peixe miúdo. (De _singelo_) *Singelez*, _f._ Qualidade do que é singelo; ingenuidade; simplicidade. *Singeleza*, _f._ Qualidade do que é singelo; ingenuidade; simplicidade. *Singelo*, _m._ Simples. Sincero. Innocente; inoffensivo. (Lat. hyp. _singellus_, de _singulus_) *Singênese*, _adj._ O mesmo que _sinantéreo_. _F._ Hipótese dos que admitem a criação simultânea de todos os seres vivos. (Do gr. _sun_ + _genesis_) *Singenesia*, _f._ Conjunto das plantas, cujas flôres _ou_ estames são ligados pelas anteras, e que constituem uma classe no sistema de Linneu. (De _singênese_) *Singenésico*, _adj._ Relativo á singênese e á singenesia. * *Singenesista*, _m._, _f._ e _adj._ Diz-se da pessôa partidária da singênese. *Singenista*, _m._, _f._ e _adj._ (V. _singenesista_) *Singnátidas*, _f. pl._ Gênero de peixes, o mesmo que _síngnatos_. * *Síngnatos*, _m. pl._ Gênero de peixes, de barbatanas cinzentas, sem língua nem dentes. (Do gr. _sun_ + _gnathos_) *Singradura*, _f._ Acto _ou_ effeito de singrar. Rumo, por onde se singra. Espaço, que se percorreu num dia, singrando. * *Síngrafa*, _f._ O mesmo _ou_ melhór que _síngrafo_. (Lat. _syngrapha_) *Singráfico*, _adj._ Relativo ao síngrafo. *Síngrafo*, _m._ Documento de dívida, assignado pelo credor e pelo devedor. (Do gr. _sun_ + _graphein_) *Singrante*, _adj._ Preparado para singrar, (falando-se do navio). (De _singrar_) *Singrar*, _v. i._ Navegar á vela, velejar. (Do ant. alt. al. _segelen_) *Singular*, _adj._ Individual. Que pertence a um só. Único. Extraordinário. Distinto. Privativo, especial. Excêntrico. _Gram._ Diz-se do número, que, nos nomes e nos verbos, se refere a uma só pessôa. * _M. Gram._ O número singular dos nomes e dos verbos: _«deve» é terceira pessôa do singular do tempo presente do indicativo do verbo «dever»_. (Lat. _singularis_) *Singularidade*, _f._ Qualidade do que é singular. Acto _ou_ dito singular. (Lat. _singularitas_) *Singularizar*, _v. t._ Tornar singular; privilegiar. Fazer excepção de. Especificar. *Singularmente*, _adv._ De modo singular; em particular; com especialidade. Extraordináriamente; fóra do vulgar. *Singulto*, _m. Poét._ O mesmo que _soluço_. Cf. Galhegos, _Templo da Memória_, II, 107. (Lat. _singultus_) *Singultoso*, _adj._ Que tem singultos. * *Sinhá*, _f. Bras. pop._ O mesmo que _senhora_. * *Sinhama*, _f. Gír._ Senhora. (Cp. _sinhá_) * *Sinhaninha*, _f. Bras._ Espiguilha, em fórma de ziguezague. * *Sinhara*, _f. Bras. pop._ O mesmo que _sinhá_. * *Sinhàzinha*, _f._ (Dem. de _sinhá_) *Sinhedrim*, (_ne_) _m._ (V. _sinedrim_) *Sinhédrio*, (_né_) _m._ (V. _sinédrio_) * *Sinhô*, _m. Bras. pop._ Senhor. * *Sinhôzinho*, _m._ (Dem. de _sinhô_) * *Sínico*, _adj._ Relativo á China. Concernente aos Chineses, em território portuguez: _o Seabra foi agora nomeado procurador dos negócios sínicos em Macau_. (Do lat. mod. _Sina_, China) * *Sinimbu*, _m. Bras._ Espécie de reptil verde, cuja carne é comestível. *Sinistramente*, _adv._ De modo sinistro; desastradamente; pavorosamente. *Sinistrar*, _v. i._ Soffrer sinistro (um objecto de contrato de seguro). * *Sinistrato*, _adj. Zool._ Diz-se do insecto, cujas queixadas são reunidas pela base ao lábio inferior. _M. pl._ Classe de insectos, que compreende a maior parte dos neurópteros e alguns ápteros. * *Sinistrizar*, _v. t. Neol._ Tornar sinistro. *Sinistro*, _adj._ Esquerdo. Que faz temer desgraças. Que é de mau preságio; funesto. Que indíca má índole. Mau. _M._ Desastre; grande prejuízo material; ruína. (Do lat. _sinister_) *Sinizese*, _f. Gram._ Pronúncia de duas vogaes distintas em um só tempo prosódico, sem formar ditongo. * _Cir._ Oclusão da pupila, em consequência de uma inflamação. (Lat. _synizesis_) * *Sino-grande*, _m. Gír._ Copo grande. Cf. G. Braga, _Mal da Delf._, 159. _Gír._ Pena, immediata á maiór, do _Código Penal_. * *Sino-saimão*, _m._ Espécie de amuleto _ou_ talisman, constituído por dois triângulos de metal, entrelaçados em fórma de estrêlla. (Do lat. _signum_ + _Salomon_, n. p.) * *Sino-samão*, _m. Ant._ O mesmo que _sino-saimão_. Cf. Filinto, VIII, 166. *Sino*,^1 _m._ Instrumento, geralmente de bronze e de fórma cónica, suspenso em eixos lateraes, e que produz sons mais _ou_ menos fortes, pela percussão de uma peça interior chamada badalo _ou_ de um martelo exterior. Apparelho, em fórma de pyrâmide truncada, para serviço de mergulhadores. _Gír._ Copo de vinho. (Do lat. _signum_) * *Sino*,^2 _m. Ant._ O mesmo que _golfo_. Cf. Esmeraldo, _De situ Orbis_, 90. (Lat. _sinus_) * *Sino*,^3 _m. Ant._ O mesmo que _signo_. * *Sinoble*, _m._ O mesmo que _sinople_. *Sínoco*, _adj. Med._ Inflamatório. (Gr. _sunokhos_) *Sinodal*, _adj._ Relativo ao sínodo. (Lat. _synodalis_) *Sinodático*, _adj._ Que se realiza num sínodo. * *Sinodendro*, _m._ Insecto coleóptero, que vive nas águas. *Sinodicamente*, _adv._ De modo sinótico; em sínodo. *Sinódico*, _adj._ O mesmo que _sinodal_. _Astron._ Relativo á revolução dos planetas. _M._ Colecção de resoluções sinodaes. (Lat. _synodicus_) *Sínodo*, _m._ Assembleia de párochos e de outros padres, convocada por ordem do seu prelado _ou_ de outro superior. (Lat. _synodus_) *Sinodonte*, _m._ Gênero de peixes malacopterígios. (Do gr. _sun_ + _odous_) *Sinóico*, _m._ Gênero de moluscos de Spitzberg. (Do gr. _sunoikes_) *Sinologia*, _f._ Estudo do que diz respeito á China. (De _sinólogo_) *Sinológico*, _adj._ Relativo a sinologia. *Sinólogo*, _m._ e _adj._ O que é perito em sinologia. (Do lat. mod. _Sina_, n. p. + gr. _logos_) *Sinonímia*, _f._ Qualidade do que é sinónimo. Acto de exprimir a mesma coisa por palavras sinónimas. (Lat. _synonymia_) *Sinonímica*, _f._ Arte _ou_ estudo dos sinónimos e sua distincção. (De _sinonímico_) *Sinonimicamente*, _adv._ De modo sinonímico; por meio de sinónimos. *Sinonímico*, _adj._ Relativo á sinonímia _ou_ aos sinónimos. *Sinonimista*, _m._, _f._ e _adj._ Diz-se da pessôa, que se ocupa de sinónimos. *Sinonimizar*, _v. t._ Tornar sinónimo. * *Sinónimo*, _adj._ Diz-se da palavra que tem proximamente o mesmo sentido que outra. _M._ Palavra sinónima. (Lat. _synonymus_) * *Sinopla*, _f._ O mesmo que _sinople_. *Sinople*, _f. Heráld._ Côr negra nos escudos. Variedade de quartzo. (Fr. _sinople_) *Sinopse*, _f._ Obra _ou_ tratado, que apresenta em síntese o conjunto de uma ciência. Síntese; resumo; sumário; compêndio. (Lat. _synopsis_) * *Sinopsia*, _f. Med._ Associação de fenómenos visuaes ás sensações percebidas por outros sentidos. (Do gr. _sun_ + _opsis_) *Sinóptico*, _adj._ Relativo á sinopse; que tem fórma de sinopse; resumido. (Lat. _synopticus_) * *Sinoquite*, _f._ Pedra preciosa, mencionada por Plínio e hoje desconhecida. (Lat. _synochitis_) * *Sinorquia*, _f. Med._ Reunião intra-abdominal de dois testículos, na linha média do corpo. (Do gr. _sun_ + _orkhis_) * *Sinorquidia*, _f._ (V. _sinorquia_) * *Sinorrizo*, _adj. Bot._ Diz-se do embrião, quando a radícula está um pouco soldada ao perisperma. Cf. Richard, _Bot._ * *Sinosteografia*, _f._ Parte da Anatomia, em que se descrevem as articulações. (Do gr. _sun_ + _osteon_ + _graphein_) * *Sinosteográfico*, _adj._ Relativo á sinosteografia. * *Sinosteologia*, _f. Anat._ Tratado das articulações. (De _sin..._ + _osteologia_) * *Sinosteológico*, _adj._ Relativo á sinosteologia. * *Sinosteotomia*, _f. Cir._ Dissecção das articulações. (Do gr. _sun_ + _osteon_ + _tome_) * *Sinosteotómico*, _adj._ Relativo á sinosteotomia. * *Sinostose*, _f._ Sutura dos ossos. (Do gr. _sun_ + _osteon_) * *Sinotia*, _f._ Estado de sinoto. * *Sinoto*, _adj._ Diz-se do monstro, cujas orelhas estão reunidas. (Do gr. _sun_ + _ous_, _otos_) *Sinóvia*, _f._ Humor, segregado pelas membranas que revestem a superfície das cavidades articulares. (Palavra inventada por Paracelso. Do gr. _sun_ + lat. _ovum_?) *Sinovial*, _adj._ Relativo á sinóvia. * *Sinovina*, _f._ Substância especial, extraida da sinóvia. (De _sinóvia_) *Sinovite*, _f._ Inflamação das membranas sinoviaes. (De _sinóvia_) * *Sinquilia*, _f. Med._ Atresia do orifício buccal, com perda da substância dos lábios, etc. (Do gr. _sun_ + _kheilos_) *Sínquise*, _f. Gram._ Inversão da ordem natural das palavras, tornando a frase obscura. Hipérbato exagerado. (Lat. _synchysis_) *Sintagma*, _m._ Qualquer tratado, cujo assumpto é metodicamente dividido em classes, números, etc. * _F._ Propriamente, era uma divisão de 256 homens, que forma quadrado na falange grega. (Gr. _suntagma_) * *Sintagmarca*, _m._ Commandante de uma sintagma, no antigo exército grego. (Do gr. _suntagma_ + _arkhein_) *Sintático*, _adj._ Relativo a sintaxe. Conforme ás regras da sintaxe. *Sintaxe*, (_ce_) _f._ Parte da Gramática que trata da disposição das palavras, da construcção das proposições, da relação lógica das frases entre si e dos preceitos geraes e particulares que se devam observar para tornar correcto, puro e elegante o estilo e a linguagem. Livro, em que se expõem as regras da sintaxe. (Lat. _syntaxis_) * *Sintáxico*, (_ci_) _adj._ (V. _sintático_) * *Sintaxístico*, (_cis_) _adj._ O mesmo que _sintático_. Cf. Filinto, I, 146. *Síntese*, _f._ Operação química, com que se reúnem corpos simples, para formar corpos compostos, _ou_ com que se reúnem corpos compostos para formar outros de composição mais complexa. Processo filosófico, com que se desce dos princípios ás consequências, e das causas aos efeitos. Quadro, que expõe o conjunto de uma ciência. Resenha literária _ou_ científica. Demonstração matemática das proposições, pela simples dedução das que estão já provadas. Operação cirúrgica, com que se reúnem _ou_ se restituem ao estado primitivo as partes deslocadas _ou_ separadas. Organização mental de um sistema. Figura gramatical, o mesmo que _silepse_. * Entre os antigos, era uma espécie de clâmide _ou_ rocló que, nos banquetes, se vestia sôbre o vestuário comum, para que êste se não enodoasse. (Lat. _synthesis_) *Sinteticamente*, _adv._ De modo sintético. Em síntese; resumidamente. *Sintético*, _adj._ Relativo á síntese. Feito em síntese; compendiado, resumido. (Do gr. _sunthetikos_) *Sintetismo*, _m._ Conjunto das operações necessárias para a síntese cirúrgica, isto é, para a redução de uma fractura, e para a conservar reduzida. (De _síntese_) * *Sintetização*, _f._ Acto _ou_ efeito de sintetizar. * *Sintetizador*, _adj._ Que sintetiza. *Sintetizar*, _v. t._ Tornar sintético, compendiar, resumir. (De _sintético_) * *Sintó*, _m._ Religião principal do Japão, anterior ao budismo. (Do jap. _sintau_) * *Sintoísmo*, _m._ Religião principal do Japão, anterior ao budismo. (Do jap. _sintau_) *Sintoma*, _m._ Fenómeno das funções _ou_ da constituição material dos órgãos, próprio para indicar a natureza, existência _ou_ séde de uma enfermidade. _Fig._ Indício; preságio. (Lat. _symptoma_) * *Sintomáticamente*, _adv._ De modo sintomático; como sintoma. *Sintomático*, _adj._ Relativo a sintoma; que é sintoma. (Gr. _sumptomatikos_) *Sintomatismo*, _m._ Sistema medicinal, que consiste em atacar os sintomas de uma doença e não a própria doença. (Do gr. _sumptoma_) *Sintomatista*, _m._ e _adj._ O que segue o sintomatismo. (Do gr. _sumptoma_) *Sintomatologia*, _f._ Parte da Medicina que trata dos sintomas das doenças. (Do gr. _sumptoma_, _sumptomatos_ + _logos_) *Sintomatológico*, _adj._ Relativo á sintomatologia. *Sintomatologista*, _m._ e _adj._ O que se ocupa _ou_ que escreve á cêrca de sintomatologia. *Sintomia*, _f._ Exposição abreviada, bosquejo. * Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _suntomos_) * *Sintomologia*, _f._ (e der.) O mesmo que _sintomatologia_, etc. Cf. Sousa Martins, _Nosographia_. *Sintonina*, _f._ Fibrina muscular. Musculina. (Do gr. _sun_ + _tonos_) * *Síntono*, _m._ Antigo instrumento músico. (Lat. _syntonum_) * *Sintro*, _m. Bot._ O mesmo que _absintho_. Cf. P. Coutinho, _Flora_, 635. *Sinuado*, _adj. Bot._ Que tem lóbulos salientes e arredondados, (falando-se de órgãos vegetaes). (Do lat. _sinuatus_) * *Sinuar*, _v. t. Fig._ Dar relêvo a, por meio de rodeios: «_o carácter lýrico das minhas canções ovidianas... obrigava-me até a... diffundi-las e sinuá-las, para deixar apparecer os bordados_». Castilho, _Arte de Amar_, 33. (Lat. _sinuare_) * *Sinuêlo*, _m. Bras. do S._ Gado manso, que se junta ao bravo, para lhe servir de guia. Cabresto. (Do cast. _señuelo_) *Sinuosidade*, _f._ Qualidade _ou_ estado do que é sinuoso. Tergiversação. *Sinuoso*, _adj._ Ondulado _ou_ recurvado em varias direcções. Tortuoso. Que descreve _ou_ segue uma linha mais _ou_ menos irregular: _uma corrente sinuosa_. (Lat. _sinuosus_) * *Sinusite*, _f. Med._ Inflammação das cavidades do rosto. (Do lat. _sinus_) *Sinusoidal*, _adj._ Relativo á sinusóide. *Sinusóide*, _f. Mathem._ Curva, em que a ordenada representa o seno geométrico do arco, tomado sôbre um círculo, cujo raio é igual á abscissa. (Do lat. _sinus_ + gr. _eidos_) *Sinzal*, _f._ Espécie de uva minhota. (Corr. de _cinzal_, de _cinza_?) * *Sio*, _m._ Gênero de plantas umbellíferas. * *Sioba*, _f. Bras._ Nome de um peixe. *Siocho*, (_ô_) _m._ Pássaro conirostro, o mesmo que _cicia_. * *Siões*, _m. pl. Des._ Os habitantes do reino de Siám; Siameses. Cf. _Peregrinação_, CXLIX. * *Sionismo*, _m._ Estudo de coisas relativas a Jerusalém. (De _Sião_, = _Síon_, n. p.) * *Siote*, _m._ Pequena ave canora de Nova-Granada. *Sipahuba*, _f._ Arbusto brasileiro, (_combretum ascendens_). * *Sipais*, _m. pl._ Outra fórma de _cipaios_. Soldados indígenas da Índia, ao serviço de Ingleses. (Do pers. _sipahi_) * *Sipário*, _m._ Pano theatral, entre os Romanos, que servia para decorar o fundo da scena, nas representações cómicas. (Lat. _siparium_) *Siparuna*, _f._ Arbusto rutáceo do Brasil. * *Sipatão*, _m._ Designação antiga de cada um de certos funccionários da China. Cf. _Peregrinação_, CXIV. *Sipaúba*, _f._ Arbusto brasileiro, (_combretum ascendens_). *Siphão*, _m._ Tubo recurvado, com ramos desiguaes, que serve geralmente para fazer passar líquidos de um vaso para outro, _ou_ para os extrahir de um vaso sem o inclinar. (Lat. _sipho_) * *Siphona*, _f._ Gênero de insectos dípteros. (Do gr. _siphon_) * *Siphonacantho*, _m._ Gênero de plantas acantháceas. * *Siphonápteros*, _m. pl._ Ordem de insectos ápteros. (Do gr. _siphon_ + _apteros_) * *Siphonária*, _f._ Gênero de molluscos gasterópodes. * *Siphónia*, _f._ Gênero de plantas euphorbiáceas da Guiana, (_siphonia elástica_, Persoon). *Siphonóide*, _adj._ Que tem fórma de siphão. (Do gr. _siphon_ + _eidos_) * *Siphonoma*, _m. Med._ Nome, que se deu a um tumor, de aspecto fibroso, mas molle, encontrado no mesentério de um rapaz. (Do gr. _siphon_, tubo) * *Siphonóphoros*, _m. pl._ Gênero de protozoários. (Do gr. _siphon_ + _phoros_) * *Siphonostégia*, _f._ Gênero de plantas escrofularíneas. (Do gr. _siphon_ + _stege_) *Siphonóstomo*, _adj. Zool._ Que tem a bôca prolongada em fórma de siphão. _Pl._ Família do peixes acanthòpterýgios. (Do gr. _siphon_ + _stoma_) * *Síphula*, _f._ Gênero do líchens. * *Siphunculídeos*, _m. pl._ Grupo de animaes em fórma de tubo coriáceo, e que alguns classificam como echinodermes e outros como anelídeos. (Do lat. _siphunculus_) *Sipipira*, _f._ O mesmo que _sicupira_. * *Siquaes*, _conj. Ant._ Se acaso: «_cerrai a porta sobre vós com a vossa candeiazinha: e siquaes sereis vós minha, entonces veremos nós._» G. Vicente, _Inês Pereira_. * *Siquer*, _adv._ (V. _sequer_) * *Sira*, _f._ Provavelmente, o mesmo que _síria_: «_de mi parte não sei nem tenho ponta de sira._» G. Vicente, I, 266. * *Siracusa*, _m._ Vinho célebre, produzido pelos vinhedos de Siracusa. * *Siracusano*, _adj._ Relativo a Siracusa. _M._ Habitante de Siracusa. (Lat. _syracusanus_) *Sirage*, _m._ Óleo de gergelim. (Talvez do ár.) * *Sire*, _m._ Tratamento, que se dava aos Reis de França, aos senhores feudaes e a outras personagens. (Fr. _sire_) * *Sirema*, _f. Bras._ Ave pernalta, notável pela guerra que faz a todos os animaes. * *Sirena*, _f._ O mesmo que _sereia_. Cf. Camões, _soneto 120_. _Bras._ O mesmo que _sereia_ das embarcações. Cf. _Jorn.-do-Comm._, de 2-VI-900. (Lat. _sirena_) *Sirênico*, _adj._ Relativo ás sereias. (Do lat. _sirena_) * *Sirenópside*, _m._ Gênero de plantas crucíferas. * *Sirfo*, _m._ Gênero de insectos dípteros, de corpo cónico e alongado. (Gr. _surphos_) *Sirga*, _f._ Corda, com que se puxa uma embarcação ao longo da margem. Acto _ou_ effeito de sirgar. (De _sirgo_) * *Sirgagem*, _f._ Acto de sirgar. *Sirgar*, _v. t._ Puxar _ou_ conduzir (um barco), por meio de sirga. (Do lat. hyp. _siricare_) *Sirgaria*,^1 _f._ Grande porção de sirgas. Fabrica de sirgas. Estabelecimento onde se vendem sirgas. * *Sirgaria*,^2 _f._ Estabelecimento de sirgueiro; o mesmo que _serigaria_. (De _sirgo_) *Sirgideira*, _f._ Corda, própria para enxárcia. O mesmo que _serzideira_. (De _sirgir_) *Sirgilim*, _m._ (V. _gergelim_) *Sirgir*, _v. t._ (e der.) (V. _serzir_, etc.) *Sirgo*, _m._ Bicho da sêda. * Seriguilha grossa. _Ant._ Sêda. (Do b. lat. _siricus_) *Sirgueiro*, _m._ O mesmo que _serigueiro_. (De _sirgo_) *Sirguilha*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _seriguilha_. (De _sirgo_) * *Siri*, _m. Bras._ Nome de várias espécies de crustáceos decápodes. (T. tupi) * *Síria*, _f. Prov. alent._ Compleição, constituição phýsica. _Prov. trasm._ Consistência _ou_ robustez (das pernas). _T. de Turquel._ Animação, vivacidade. * *Siríaco*, _adj._ Relativo aos Sírios. _M._ Língua antiga, falada pelos Sírios. (Lat. _syriacus_) * *Siriarca*, _m._ Supremo sacerdote da religião dos Sírios. (Lat. _syriarcha_) * *Siríase*, _f. Med._ Inflammação do cérebro _ou_ das suas membranas. (Lat. _siriasis_) *Siricaia*, _f. Bras._ Iguaria, em que entram principalmente ovos, leite e açúcar. * *Sirifoles*, _m._ Planta indiana, também conhecida por _marmeleira-da-índia_. Cf. X. Gracias, _Flora_. *Sirigaita*, _f._ Pequeno pássaro, semelhante á carriça. _Fig._ Mulhér pretensiosa, que se saracoteia muito. Mulhér buliçosa, ladina. * *Siringa*, _f._ (e der.) O mesmo que _seringa_, etc. * *Siringite*, _f._ Pedra preciosa, mencionada entre os antigos e hoje desconhecida. (Lat. _syringitis_) * *Siringodendro*, _m._ Planta fóssil dos terrenos anteriores ao cretáceo. (Do gr. _surinx_ + _dendron_) * *Siringomielia*, _f. Med._ Molestia, caracterizada pela existência de lacunas na substância cinzenta da medula. (Do gr. _surinx_, _suringos_ + _muelos_) *Siringotomia*, _f._ Incisão de uma fístula. (De _siringótomo_) * *Siringotómio*, _m._ O mesmo _ ou_ melhór, mas menos usado, que _siringótomo_. (Lat. _syringotomium_) * *Siringótomo*, _m._ Instrumento cirúrgico, que servia antigamente para a operacão da fístula do ânus. (Do gr. _surinx_ + _tome_) *Sírio*,^1 _m._ Grande estrêlla, da constellação do Cão Grande, chamada vulgarmente _canícula_. (Lat. _sirius_) *Sírio*,^2 _m. Bras._ Saco, para transporte de mandioca. * *Sírio*,^3 _adj._ Relativo á Síria. _M._ Habitante da Síria. (Lat. _syrius_) * *Sirito*, _m. Bras._ O mesmo que _matame_. * *Sirma*, _m._ Manto de longa cauda, entre os Gregos. (Lat. _syrma_) * *Siro*, _m._ e _adj._ O mesmo que _sírio_^3. (Lat. _syrus_) * *Siro-siro*, _m._ Árvore de Benguela. * *Siroco*, _m._ O mesmo que _xaroco_. *Sirolico-tico*, _m._ Espécie de jôgo infantil. * *Sirtes*, _m._ ou _f. pl._ Recífes _ou_ bancos de areia. _Fig._ Perigos. (Lat. _syrtes_) * *Sirvente*, _f._ Poesia satírica, da escola trovadoresca. (Provn. _sirventes_) * *Sirventésio*, _adj._ Diz-se do verso, próprio de sirventes. Cf. Garrett, _Romanceiro_, II, 127. * *Sisa*, _f._ Nome antigo do chamado hoje imposto de transmissão. (Do b. lat. _assisia_) * *Sisal*, _m._ Planta americana, (_agave rigida sisalana_), de fibra têxtil, e originária do México. Cf. _Jorn.-do Comm._, do Rio, de 10-XII-908. * *Sisalana*, _f._ Fibra têxtil do sisal, succedâneo do cânhamo. * *Sisamina*, _f. Anat. Ant._ Cada um dos ossos miúdos das junturas dos dedos. (Do ar. _semsaminat_) *Sisão*, _m. Ant._ Nome de uma ave: «_...e se cevam_ (os falcões) _em garçotas e meãs, sisões, zambralhos e ganços reaes._» Fernandes, _Caça de Altan._, p. III, c. I. * *Sisar*, _v. t._ Impor sisa a. Tributar com sisa. _Fam. Ant._ Furtar nas compras, dando conta superior ás despesas. _Ant._ Deminuír, cercear. Cf. _Luz e Calor_, 93. * _V. i. Prov._ Pagar sisa _ou_ contribuição de registo por título oneroso. (Colhido em Alcanena) * *Siseiro*, _m. Ant._ Cobrador de sisas. Cf. G. Vicente, I. 344. * *Sisgo*, _m. Taur. Prov. minh._ O mesmo que _sesgo_. * *Sisífio*, _adj._ Relativo a Corintho. (Lat. _sisyphius_) * *Sisímbrio*, _m._ Gênero de plantas crucíferas, entre cujas espécies se conta o serpol. (Lat. _sisymbrium_) *Sisma*, _f._ Acto de sismar. Mania. Devaneio. *Sismal*, _adj._ Diz-se da linha que indica a direcção de um terremoto. (Do gr. _seismos_) * *Sismar*, _v. i._ Talvez melhor que _scismar_. (Cp. cast. _ensimismarse_) _v. t._ Pensar muito em. _V. i._ Meditar, preoccupar-se. Andar apprehensivo. _M._ Ideia fixa, scisma. (Or. duvidosa. Relacionar-se-á com o cast. _ensimismar-se_? Neste caso, deveríamos escrever _sismar_) *Sísmico*, _adj._ Relativo aos terremotos. (De _sismo_) * *Sismo*, _m._ Designação scientífica do terremoto. (Do gr. _seismos_, abalo) *Sismografia*, _f._ Aplicação do sismógrafo. * *Sismográfico*, _adj._ Relativo á sismografia. *Sismógrafo*, _m._ Instrumento, para indicar a intensidade dos tremores de terra. (Do gr. _seismos_ + _graphein_) *Sismographia*, _f._ Applicação do sismógrapho. * *Sismográphico*, _adj._ Relativo á sismographia. *Sismógrapho*, _m._ Instrumento, para indicar a intensidade dos tremores de terra. (Do gr. _seismos_ + _graphein_) * *Sismologia*, _f._ Tratado dos tremores de terra. (Do gr. _seismos_ + _logos_) * *Sismológico*, _adj._ Relativo á sismologia. * *Sismólogo*, _m._ Aquelle que é perito em sismologia. * *Sismómetro*, _m._ Apparelho para a observação directa dos terremotos. (Do gr. _seismos_ + _metron_) * *Sismondina*, _f._ Hydròsilicato de alumina e ferro. (De _Sismondí_, n. p.) * *Sismoterapia*, _f. Med._ Tratamento, que consiste em se imprimirem ao corpo, _ou_ a parte dêle, vibrações rápidas, regulares e de pequena amplitude. (Do gr. _seismos_ + _therapeia_) * *Sismotherapia*, _f. Med._ Tratamento, que consiste em se imprimirem ao corpo, _ou_ a parte dêlle, vibrações rápidas, regulares e de pequena amplitude. (Do gr. _seismos_ + _therapeia_) *Siso*,^1 _m._ Bom senso; circunspecção; juízo; prudência. * _Loc. adv._ _De siso_, sensatamente: «_discorria tão de siso..._» Camillo, _Agulha_, 16, (2.^a ed., 1865). * _Dente do siso_, o último dos queixaes, que nasce nos adultos. (Do lat. _sensus_) * *Siso*,^2 _m. Prov._ Rodela de cortiça, que alarga o canal da roca. *Sisório*, _m. Pop._ Muito siso. * *Síspono*, _m._ Gênero de plantas leguminosas. * *Sissarcose*, _f. Anat._ Connexão dos ossos, por meio da carne _ou_ dos músculos. (Gr. _sussarkosis_) * *Sissítia*, _f._ Caldo _ou_ refeição pública, entre os Espartanos. (Gr. _sussitia_) * *Sissó*, _m._ (V. _ciçó_) * *Sissomático*, _adj._ Relativo á sissomia. * *Sissomia*, _f._ Monstruosidade, caracterizada pela juncção de dois corpos _ou_ dois indivíduos. (Do gr. _sun_ + _soma_) * *Sissomiano*, _adj._ O mesmo que _sissomático_. * *Sissomo*, _m._ Monstro, constituído por dois corpos confundidos e como entrelaçados. (Cp. _sissomia_) *Sistáltico*, _adj._ Relativo á sístole. (Gr. _sustaltikos_) * *Sístase*, _f._ Uma das subdivisões da antiga milicia grega. *Sistema*, _m._ Conjunto de partes, coordenadas entre si. Conjunto de partes similares. Fórma de governo _ou_ constituição política _ou_ social de um Estado: _sistema republicano_. Combinação de partes, por fórma que concorram para certo resultado. Plano. Modo de coordenar as noções particulares de uma arte, ciência, etc. Modo, hábito, uso: _o meu sistema de vida_. Método. Conjunto de leis _ou_ de princípios, que regulam certa ordem de fenómenos: _o nosso systema planetário_. Conjunto de intervalos musicaes elementares, compreendidos entre os dois limites sonoros extremos, apreciáveis ao ouvido. (Lat. _systema_) *Sistemar*, _v. t._ (V. _sistematizar_) *Sistematicamente*, _adv._ De modo sistemático. Com sistema; segundo certas regras _ou_ preceitos. *Sistemático*, _adj._ Relativo a sistema _ou_ conforme a um sistema. Metódico, ordenado. Que observa um sistema. (Lat. _systematicus_) *Sistematização*, _f._ Acto _ou_ efeito de sistematizar. *Sistematizar*, _v. t._ Reunir num corpo de doutrina; reduzir a sistema. (Do gr. _sustema_) *Sistematologia*, _f._ História _ou_ tratado dos sistemas. (Do gr. _sustema_) *Sistematológico*, _adj._ Relativo a sistematologia. * *Sistena*, _f._ Gênero de insectos coleópteros. *Sistilo*, _m._ Construcção arquitectónica em que os intercolúnios são de dois diâmetros _ou_ quatro módulos. (Gr. _sustulos_) *Sistolar*, _adj._ Relativo á sístole; o mesmo que _sistólico_. * *Sístole*, _f. Med._ Estado do coração, em que as fibras musculares dêste órgão estão contraidas. _Gram._ Figura gramatical, com que uma sílaba longa sôa como breve. (Lat. _systole_) *Sistólico*, _adj._ Relativo á sístole. * *Sistrado*, _adj._ Que usa sistro _ou_ conduz o sistro. (Lat. _sistratus_) * *Sistrefa*, _f._ Gênero de plantas apocíneas. * *Sistrema*, _f._ Uma das subdivisões da falange, na antiga milicia grega. (Gr. _sustremma_) * *Sistrematarca*, _m._ Comandante de uma sistrema. *Sistro*, _m._ Antigo instrumento músico de Egypto, o qual era um pequeno arco de metal, atravessado por hastes metállicas que, agitadas, produziam um som agudo e prolongado. * Actualmente, dá-se o nome de sistro a uma espécie de marimbas, com lâminas metállicas. (Lat. _sistrum_) *Sisudez*, _f._ Qualidade do que é sisudo. Seriedade; gravidade de porte. *Sisudeza*, _f._ Qualidade do que é sisudo. Seriedade; gravidade de porte. *Sisudo*, _adj._ Que tem siso; sério. Prudente. _M._ Indivíduo sisudo. * Espécie de jôgo popular. (De _siso_) * *Sisýmbrio*, _m._ Gênero de plantas crucíferas, entre cujas espécies se conta o serpol. (Lat. _sisymbrium_) * *Sisýphio*, _adj._ Relativo a Corintho. (Lat. _sisyphius_) *Sita*,^1 _f._ Gênero de aves, a que pertence o picanço. * *Sita*,^2 _f. Ant._ Marca _ou_ cunho da moéda. Cf. _Tombo do Estado da Índia_, 226. * *Sitana*, _f._ Gênero de reptis sáurios. * *Sitárcia*, _f._ Saco, em que os antigos levavam provisões de viagem. Os comestíveis, contidos nêsse saco. (Lat. _sitarcia_) * *Sitarrão*, _m. Bras. do N._ Sítio _ou_ quinta grande. (Por _sitiarrão_, de _sítio_^1) * *Sitela*,^1 _f._ Gênero de aves trepadeiras. (De _sita_^1) * *Sitela*,^2 _f._ Urna de barro _ou_ de bronze, de que os Romanos se serviam em certas votações e eleições. (Lat. _sitella_) * *Sitella*, _f._ Urna de barro _ou_ de bronze, de que os Romanos se serviam em certas votações e eleições. (Lat. _sitella_) *Sitiado*, _adj._ Cercado por fôrças militares; assediado. _M._ Aquelle que está sitiado. (De _sitiar_) *Sitiador*, _m._ e _adj._ O que sitía. *Sitial*, _m._ O mesmo que _setial_. Cf. _Viriato Trág._, 9. * *Sitiamento*, _m._ O mesmo que _sítio_^2. *Sitiante*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa que sitía. *Sitiar*, _v. t._ Pôr sítio _ou_ cêrco a. Assediar. _Ext._ Cercar. (Do ant. alt. al. _sittian_) *Sitibundo*, _m._ e _adj. Poét._ Que tem sêde. Sedento. Cf. _Lusíadas_, IV, 44. (Lat. _sitibundus_) *Sítio*,^1 _m._ Lugar _ou_ espaço, occupado por um objecto. Local. Chão descoberto. Lugar, assinalado por acontecimento importante. * _Pop._ Povoação; aldeia. _Bras._ Roça. Quinta. Casa rústica, com granja. Pequena roça. (Do lat. _situs_) *Sítio*,^2 _m._ Acto _ou_ effeito de sitiar. * *Sitiofobia*, _f. Med._ Recusa absoluta de alimento. (Do gr. _sition_ + _phobos_) *Sitiologia*, _f._ Tratado dos alimentos _ou_ da alimentação. (Do gr. _sition_ + _logos_) *Sitiológico*, _adj._ Relativo á sitiologia. * *Sitiomania*, _f._ Mania _ou_ paixão pela comida. (Do gr. _sition_ + _mania_) * *Sitiophobia*, _f. Med._ Recusa absoluta de alimento. (Do gr. _sition_ + _phobos_) * *Sitite*, _f._ Variedade de pedra preciosa, mencionada entre os antigos e hoje desconhecida. (Lat. _sitites_) *Sito*,^1 _adj._ O mesmo que _situado_. (Lat. _situs_, de _sino_) *Sito*,^2 _m._ Bafio, bolor. (Do lat. _situs_) * *Sitófago*, _adj._ Que se alimenta de trigo. (Gr. _sitophagos_) * *Sitofílace*, _m._ Cada um dos cinco magistrados athenienses, que vigiavam as provisões do trigo, obstando, para que o gênero não escasseasse no mercado, a que qualquer cidadão comprasse mais do que precisava. (Do gr. _sitophulax_) * *Sitófilo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. (Do gr. _sitos_ + _philos_) * *Sitona*, _m._ Intendente dos cereaes na Grécia antiga, _ou_ funcionário, que adquiria o trigo para o consumo público. (Lat. _sitona_) * *Sitóphago*, _adj._ Que se alimenta de trigo. (Gr. _sitophagos_) * *Sitóphilo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. (Do gr. _sitos_ + _philos_) * *Sitophýlace*, _m._ Cada um dos cinco magistrados athenienses, que vigiavam as provisões do trigo, obstando, para que o gênero não escasseasse no mercado, a que qualquer cidadão comprasse mais do que precisava. (Do gr. _sitophulax_) *Sitta*, _f._ Gênero de aves, a que pertence o picanço. * *Sittella*, _f._ Gênero de aves trepadeiras. (De _sitta_) *Situação*, _f._ Acto _ou_ effeito de situar. Sítio. Posição. Disposição recíproca das differentes partes de um todo. Lugar, onde está uma coisa _ou_ pessôa. Phase governamental _ou_ ministerial. O Ministério _ou_ Govêrno, relativamente á actualidade _ou_ a uma dada época. Posição de um indivíduo, relativamente á sua profissão. Estado financeiro de um indivíduo _ou_ de uma collectividade. Estado _ou_ condição. Lance. Vicissitude; occorrência. * _Bras. do N._ Pequena fazenda _ou_ quinta, para criação de animaes. * *Situacionista*, _m. Neol. bras._ Partidário da situação política. *Situado*, _adj._ Que occupa determinado lugar: _uma casa bem situada_. Estabelecido. (De _situar_) *Situar*, _v. t._ Collocar _ou_ estabelecer. Edificar em lugar próprio _ou_ escolhido. Assinar lugar a. * _V. i. Bras._ Fundar _ou_ estabelecer pequena quinta para criação de (animaes) (Do lat. _situs_) * *Sítula*, _f._ Taramela do moínho. (Lat. _situla_) * *Siús*, _m. pl._ Tríbo de índios da América do Norte. * *Siva*, _f._ Espécie de dança muito variada e agitada, usada pelos Samoanos. Cf. _Jorn.-de-Viagens_, IV, 275. *Sivaísmo*, _m._ Seita brahmânica. (De _Siva_, uma das pessôas da trimurti) * *Sivaísta*, _m._ Sectário do sivaísmo. * *Sivan*, _m._ Nono mês do anno civil dos Hebreus. * *Sivane*, _f._ Árvore de grandes dimensões, (_gmelina arborea_), cuja madeira leve e resistente é, na Índia Portuguesa, muito empregada em coronhas de armas, estatuêtas e outros trabalhos de marcenaria. * *Sivatério*, _m._ Gênero de mamíferos fósseis dos terrenos terciários. (De _Siva_, contr. _Sivalike_, n. p. + gr. _therion_) * *Sivathério*, _m._ Gênero de mammíferos fósseis dos terrenos terciários. (De _Siva_, contr. _Sivalike_, n. p. + gr. _therion_) * *Sivom*, _m._ Árvore da Índia Portuguesa. * *Sizau*, _m._ O mesmo que _alcaravão_. * *Sizetese*, _f._ Figura de Rètórica, pela qual se começa _ou_ se estabelece uma discussão. (Do gr. _sun_ + _zetein_) *Sizígia*, _f._ Posição do Sol e da Lua, quando êstes astros estão em conjuncção _ou_ em oposição, isto é, no novilúnio e no plenilúnio. (Lat. _syzygia_) *Sizígio*, _m._ O mesmo que _sizígia_. * Gênero de plantas mirtáceas. (Cp. _sizígia_) * *Slânea*, _f._ Gênero do plantas tiliáceas. * *Slavo*, _m._ e _adj._ (V. _eslavo_) * *Snr.*, O mesmo que _sr._. *So...*, _pref._ (designativo de _debaixo_ ou _sob_) (Do lat. _sub_) *Sô*,^1 _m. Pop._ (Corr. de _senhor_) *Sô*,^2 _prep. Ant._ O mesmo que _sob_. * *Soá-soá*, _m._ Árvore de Angola e San-Thomé, própria para construcções, da fam. das violáceas. *Soabrir*, _v. t._ O mesmo que _entreabrir_. (De _so..._ + _abrir_) *Soada*, _f._ Acto _ou_ effeito de soar. Toada de cantiga. Ruído. Rumor indistinto. Boato; fama. * *Soadeiro*,^1 _m. Ant._ Lenço de assoar? Cf. G. Vicente. (Por _assoadeiro_, de _assoar_?) * *Soadeiro*,^2 _adj. Ant._ Afamado; notável. (De _soar_) *Soado*, _adj._ Que soou. (De _soar_) *Soagem*, _f._ Planta borragínea. (Do lat. _solaga_) * *Soaje*, _f. Ant._ Espécie de ornato, talvez espécie de arabesco: «_...hũa cadeyra... toda chea de suas soajes e de liõis..._» _Chrón. dos reis de Bisnaga_, 102. * *Soala*, _f._ Gênero de plantas clusiáceas. *Soalha*, _f._ Cada uma das chapas metállicas do pandeiro, que retinem, batendo umas nas outras. * _Náut. Ant._ Travéssa, que se adaptava ao virote da balestrilha, e que também se chamava _transversário_. (De _soar_) *Soalhado*, _m._ Soalho; madeiramento para soalhar. (De _soalhar_^2) * *Soalhal*, _m. Pop._ O mesmo que _soalheiro_: «_o Natal ao soalhal e a Páscoa ao luar._» (Prolóquio popular) *Soalhar*,^1 _v. t._ Agitar as soalhas de (um pandeiro). *Soalhar*,^2 _v. t._ O mesmo que _assoalhar_^2. * *Soalhar*,^3 _m. Pop._ O mesmo que _soalhal_. *Soalheira*, _f._ A hora do calor mais intenso. Exposição aos raios do sol; calma. (De _soalheiro_) *Soalheiro*, _adj._ Exposto á acção do sol. _M._ Lugar exposto ao sol. _Fam._ Reunião de pessôas ociosas, que tratam da vida alheia, ordinariamente sentadas ao sol. (De _soalho_^1) *Soalho*,^1 _m._ O mesmo que _sòlheiro_. (De _soalhar_^2) *Soalho*,^2 _m._ (Corr. de _sôlho_^1) * *Soan-soá*, _m._ O mesmo que _soá-soá_. *Soante*, _adj._ Que sôa. (Do lat. _sonans_) *Soão*, _m. Des._ Vento, que sopra do Oriente. * Oriente. (Do lat. _solanus_) *Soar*,^1 _v. i._ Produzir som. Retumbar. Echoar. Constar, divulgar-se, propalar-se. Têr semelhança. * Aprazer, convir: _é proposta que me não sôa_. _V. t._ Tanger, tocar. _Fig._ Divulgar; celebrar. Indicar. (Lat. _sonare_) * *Soar*,^2 _m. Ant._ Solar, onde algum território _ou_ coito attesta jurisdicção especial, concedida a alguém pelo Rei. (Contr. de _solar_^4) * *Soar*,^3 _m. Prov. minh._ Solar da porta; soleira. (Contr. de _solar_^3) * *Soassar*, _v. t._ Assar ligeiramente. (De _so..._ + _assar_) *Sob*, _prep._ Debaixo de: _sob o telhado_; _sob condições_. No tempo _ou_ govêrno de: _o Christianismo triumphou sob Constantino_. (Do lat. _sub_) *Sob-emenda*, _loc. adv._ Com dependência de emenda _ou_ correcção. Salvo qualquer emenda. * *Sob-ligação*, _loc. adv. Ant._ Debaixo de obrigação; obrigatoriamente. * *Sob-mediante*, _f. Mús._ O mesmo que _sobretónica_. *Sob-pé*, _m._ (V. _sopé_) *Sob-pena*, _loc. adv._ Incorrendo na pena; expondo-se ás consequências. *Sob-roda*, _f._ Saliência, pedregulho, depressão de terreno, _ou_ qualquer accidente analogo numa estrada _ou_ rua, capaz de perturbar o andamento de um vehículo. *Soba*, _m._ Chefe de tríbo africana; régulo. * *Sobaco*, _m._ O mesmo que _sovaco_. * *Sobado*, _m._ Território, governado por um soba. Cf. _Século_, de 22-IV-901. *Sobalçar*, _v. t._ Alçar muito. _Fig._ Exaltar. (De _sob..._ + _alçar_) *Sobarba*, _f. Ant._ Parte _ou_ accessório de qualquer cobertura da cabeça, destinado a atar-se por debaixo da barba. (De _so..._ + _barba_) *Sobarbada*, _f._ Barbella de corda. Pancada por baixo da barba. (De _sobarba_) *Sobcapa*, _f._ O mesmo que _socapa_. (De _sob_ + _capa_) * *Sobcavar*, _v. t._ O mesmo que _socavar_. Cf. Filinto, XV, 29. (De _sob_ + _cavar_) * *Sobceder*, _v. i. Ant._ O mesmo que _succeder_. Cf. _Inéd. da Hist. de Port._, I, 519. * *Sobcedimento*, _m. Ant._ O mesmo que _succedimento_. Cf. R. Pina, _Chrón. de Aff. V_, CLIV. * *Sobcessor*, _m. Ant._ O mesmo que _successor_. Cf. S. de Frias, _Pombeiro_, 199. *Sobcolor*, _loc. prep._ A pretexto. Com a apparência. (De _sob_ + _color_) *Sobcor*, _loc. prep._ O mesmo que _sobcolor_. * *Sobdominante*, _adj. Mús._ A nota, que é quarto grau na escala diatónica. *Sobeira*, _f._ Ordem de telhas que, á beira de um telhado, sustentam e reforçam aquellas por onde corre a água. (De _so..._ + _beira_) *Sobejadamente*, _adv._ O mesmo que _sobejamente_. (De _sobejado_) *Sobejamente*, _adv._ De modo sobejo, com excesso, com demasia. *Sobejar*, _v. i._ Sêr sobejo _ou_ demasiado; exceder o que é preciso; sobrar. _V. p._ Têr com abundância; têr de sobejo. *Sobejidão*, _f._ Qualidade do que é sobejo; excesso; grande abundância; pujança; immensidade. *Sobejo*, _adj._ Que sobeja; excessivo, demasiado. Innumerável. Enorme; immenso. _Adv._ Sobejamente. _M. pl._ Aquillo que sobra _ou_ resta; restos de qualquer coisa. Excesso. (Do lat. hyp. _superculus_) *Soberana*, _f._ Mulhér, que exerce o supremo govêrno do um Estado. Raínha. Imperatriz. _Fig._ Mulhér, que entre outras occupa o primeiro lugar. * Qualquer entidade feminina que tem a primazia entre outras: _a rosa, a soberana das flôres..._ (De _soberano_) *Soberanamente*, _adv._ De modo soberano. Com império, com majestade. *Soberania*, _f._ Qualidade do que é soberano. Poder supremo. Autoridade de Soberano _ou_ Príncipe. Autoridade moral. _Soberania do povo_, doutrina política, que attribue ao povo _ou_ á nação o poder soberano. *Soberanizar*, _v. t._ Tornar soberano. _Fig._ Exaltar. *Soberano*, _adj._ Que occupa o primeiro lugar. Supremo. Magnífico. Absoluto; que tem a autoridade superior. Dominador. _Fig._ Altivo. Que tem grande poder. Arrogante. Notável. _M._ Aquelle que na direcção de um Estado tem o govêrno supremo. Imperante. O que influe poderosamente. _Pop._ Libra esterlina. (Do b. lat. _superanus_) *Soberba*, (_bêr_) _f._ Elevação. Altivez; sobrançaria. Arrogância. Presumpção; orgulho. (Do lat. _superbia_) *Soberbaço*, _m._ e _adj._ O mesmo que _soberbão_. *Soberbamente*, _adv._ De modo soberbo. Magnificamente. *Soberbão*, _m._ e _adj._ O que é muito soberbo. *Soberbete*, (_bê_) _m._ e _adj._ O que é um tanto soberbo. *Soberbia*, _f._ Qualidade do que é soberbo. Grande soberba. *Soberbo*, (_bêr_) _adj._ Que tem soberba. Altivo; orgulhoso. Grandioso; magnífico; sublime: _um poema soberbo_. _M._ Aquelle que é soberbo. Gênero de aves (_paradisoea superba_, Lin.). (Lat. _superbus_) * *Soberbosamente*, _adv._ De modo soberboso. *Soberboso*, _adj. Pop._ O mesmo que _soberbo_. * *Sobernal*, _m._ Trabalho excessivo; (que os Franceses designam _surmenage_). Cf. G. Viana, _Apostilas_. (Lat. hyp. _supernalis_, de _supernus_) * *Sobessa*, _f. Prov. trasm._ A parte inferior, relativamente a um lugar _ou_ a um objecto. O lado de baixo. Posição inferior de uma coisa _ou_ pessôa, relativamente a um ponto qualquer. (De _sob_ + _essa_, pron.?) * *Sobestar*, _v. i._ Estar abaixo de; sêr inferior a. (De _sob_ + _estar_) * *Sobeta*, (_bê_) _m._ Pequeno soba. Soba, que tem escassos domínios. Cf. Capello e Ivens, II, 38. * *Sobeu*, _m. Prov. trasm._ Correia forte, com que se prende a cabeçalha do carro ao jugo dos bois. *Sobgrave*, _adj._ Inferior ao grave, na música. (De _sob_ + _grave_) * *Sobiote*, _m. Prov. trasm._ Assobio pequeno; apito de metal _ou_ madeira. (Por _assobiote_, de _assobio_) *Sobnegar*, _v. t._ O mesmo que _sonegar_. Cf. Filinto, _D. Man._, II, 252. *Sôbola*, _Ant._ (Contr. de _sôbre_ + _lo_, _la_) _Sôbola tarde_, sôbre a tarde; á tardinha. *Sóbole*, _m._ Geração; prole. Raça. Gomo, rebento. (Lat. _soboles_) *Sôbolo*, _Ant._ (Contr. de _sôbre_ + _lo_, _la_) _Sôbolo tarde_, sôbre a tarde; á tardinha. * *Soborda*, _f._ A parte immediatamente inferior á borda, num navio: «_cingirão c'hum nastro de bronze o vaso pela soborda..._» Filinto, _D. Man._, I, 78. (De _so..._ + _borda_) *Soborralhadoiro*, _m._ Vassoiro _ou_ varredoiro de forno. (De _soborralhar_) *Soborralhadouro*, _m._ Vassoiro _ou_ varredouro de forno. (De _soborralhar_) *Soborralhar*, _v. t._ Meter no borralho. (De _soborralho_) *Soborralho*, _m._ Calor, mantido pelo borralho. Brasas _ou_ outra coisa que está sob o borralho. (De _so..._ + _borralho_) * *Sobpear*, _v. t. Ant._ O mesmo que _sopear_. Cf. Usque, 46, v.^o. *Sobpor*, _v. t._ Pôr debaixo. * _Fig._ Têr em menos conta, menosprezar: «_sobpondo ao reconhecimento os exemplos do espião..._» Camillo, _Brasileira_, 227. (De _sob_ + _pôr_) *Sobra*, _f._ Acto _ou_ effeito de sobrar. Resto; sobejos. _Loc. adv._ _De sobra_, sobejamente; superabundantemente; com excesso; excessivamente. *Sobraçar*, _v. t._ Meter debaixo do braço. Segurar com o braço. _Fig._ Segurar, amparar. Levar em braços. _V. p._ Dar o braço a outrem. (De _so..._ + _braço_) *Sobradamente*, _adv._ De sobra. (De _sobrado_^1) *Sobradar*, _v. t._ Fazer sobrado^2 em: _sobradar uma sala_. * *Sobradiz*, _m. Prov._ Cada um dos madeiros, em que se pregam as tábuas do sobrado, e cujas extremidades assentam nas vigas. (Colhido em Arganil) *Sobrado*,^1 _adj._ Que sobrou _ou_ que sobra; demasiado. Farto; abastado. (De _sobrar_) *Sobrado*,^2 _m._ Pavimento de madeira. (Inclino-me a que a palavra se relacione com o lat. _superare_, estar acima, visto que _sobrado_ é geralmente um pavimento superior ao pavimento térreo de um edifício) * *Sobraínho*, _m._ Casta de uva extremenha. *Sobral*, _m._ Lugar, onde crescem sobreiros. (De _sôbro_) * *Sobrançar*, _v. t._ O mesmo que _sobrancear_. Cf. Filinto, I, 372; II, 139. * *Sobrançaria*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _sobranceria_. Cf. _Ethiop. Or._, II, 324. *Sobrancear*, _v. i._ Estar sobranceiro a; exceder. Cf. Camillo, _Quéda_, 74. * Pôr em cima: «_...no brasão soberbo, que sobranceou ao vasto portão._» Camillo, _Mulhér Fatal_, 141. (Do lat. _superans_) * *Sobranceiramente*, _adv._ De modo sobranceiro. Em lugar elevado. Orgulhosamente, altivamente; com desdém. *Sobranceiro*, _adj._ Que occupa lugar superior. Que tem situação elevada. Proeminente. Superior. _Fig._ Que vê de alto. Orgulhoso. Altivo; arrogante: _olhar sobranceiro_. Animoso. Que sobresai. _Adv._ Com sobrançaria; em lugar elevado. (De _sobrancear_) *Sobrancelha*, (_cê_) _f._ Reunião de pêlos, que se arqueia na parte superior das órbitas oculares. (Do lat. _supercilium_) * *Sobrancelhudo*, _adj._ Que tem grandes sobrancelhas; carrancudo. *Sobranceria*, _f._ Qualidade do que é sobranceiro. Acto _ou_ modos de sobranceiro. Altivez; orgulho; desdém. *Sobrar*, _v. i._ Estar superior a outro. Estar sobranceiro. Sobejar. Sêr mais que sufficiente. Constituir os restos de alguma coisa. (Do lat. _superare_) *Sobrasar*, _v. t._ Pôr brasas debaixo de. (De _so..._ + _brasa_) *Sôbre*, _prep._ Na parte superior de. Para cima de. Em cima de. Pela superfície de. Ao pé de, próximo de. De encontro a. Para o lado de. Além de: _sôbre sêr patife, é tolo_. Ácêrca de. Por causa de. Por detrás de. Atrás de. Depois de. Em consequência de. Conforme: _foi nomeado sôbre proposta do Director_. Em seguida a. Proporcionalmente. Em nome de: _affirmou sôbre a sua honra..._ Contra. Entre. _M. Náut._ Qualquer das velas mais altas de um navio. Qualquer das velas, cuja designação começa por _sôbre_. (Do lat. _super_) * *Sôbre-cabeceira*, _f._ Um dos compartimentos das salinas. Cf. _Museu Tecnol._, 57. * *Sôbre-cama*, _f. Ant._ Colcha de cama. * *Sôbre-câmara*, _f. Prov. alent._ Águas-furtadas, sótão. (De _sôbre_ + _câmara_) * *Sôbre-dominante*, _f. Mús._ Sexto grau da escala diatónica. * *Sôbre-infusa*, _f. Prov. alent._ Espécie de sopa, temperada com toicinho. * *Sôbre-intelligivel*, _adj._ Superior á intelligência humana. Cf. Herculano, _Opúsc._, III, p. XIX. *Sobreabundar*, _v. i._ (e der.) O mesmo que _superabundar_, etc. * *Sobreagitar*, _v. t._ Agitar muito; inquietar profundamente. (De _sôbre_ + _agitar_) *Sobreaguado*, _adj._ Coberto de água; alagado. (De _sôbre_ + _aguado_) * *Sobreagudo*, _adj._ Muito agudo. Cf. _Jorn.-do-Comm._, do Rio, de 1-I-905. *Sobrealcunha*, _f._ Segunda alcunha. Alcunha em seguida a outra. (De _sôbre_ + _alcunha_) *Sobreanca*, _f._ O mesmo que _xairel_. (De _sôbre_ + _anca_) *Sobreapelido*, _m._ Segundo apelido. Apelido, junto a outro. (De _sobre_ + _apelido_) *Sobreappellido*, _m._ Segundo appellido. Appellido, junto a outro. (De _sobre_ + _appellido_) *Sobrearco*, _m._ Vêrga da porta. Tórça. Padieira. (De _sôbre_ + _arco_) * *Sobreaviso*, _m._ Precaução, prevenção. _Adj._ Prevenido, acautelado: «_...o Gama estava sobreaviso..._» Filinto, _D. Man._, I, 112. (De _sôbre_ + _aviso_) *Sobreaxilar*, _adj. Bot._ Que está por cima da axila; sobrefolheáceo. (De _sôbre_ + _axilar_) *Sobreaxillar*, _adj. Bot._ Que está por cima da axilla; sobrefolheáceo. (De _sôbre_ + _axillar_) *Sobrebailéo*, _m._ Bailéu, que fica por cima de outro. (De _sôbre_ + _bailéu_) *Sobrebailéu*, _m._ Bailéu, que fica por cima de outro. (De _sôbre_ + _bailéu_) *Sobrebaínha*, _f._ Fôrro externo da baínha. (De _sôbre_ + _baínha_) *Sobrebico*, _m. Zool._ Parte superior do bico das aves. (De _sôbre_ + _bico_) *Sobrebrocha*, _f._ Grande correia, ligada ás brochas, em carros de bois. (De _sôbre_ + _brocha_) *Sobrecabado*, _adj. P. us._ Que está em lugar alto; eminente. (De _sôbre_ + _cabo_) * *Sobrecabar*, _v. i. Ant._ Responsabilizar-se moralmente por alguém. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 352. (Do lat. _super_ + _caput_) *Sobrecabeça*, (_bê_) _f._ Porção de metal, que resai das bocas de fogo depois de fundidas, e que se corta quando ellas se aperfeiçôam. (De _sôbre_ + _cabeça_) *Sobrecadeia*, _f._ Peça de madeira, pregada transversalmente na extremidade do leito do carro, para reforçar o caixilho do mesmo leito. (De _sôbre_ + _cadeia_) *Sobrecana*, _f._ Tumor duro, nos membros anteriores do cavallo. (De _sôbre_ + _cana_) *Sobrecarga*, _f._ Carga demasiada. Aquillo que se junta á carga. Aquillo que perturba o equilíbrio da carga. Espécie de cilha, com que se aperta a carga da bêsta. Marca, que as repartições postaes põem nas estampilhas da correspondência. _M._ Aquelle que dirige o carregamento de um navio. (De _sôbre_ + _carga_) *Sobrecarregar*, _v. t._ Carregar demasiadamente. Aumentar excessivamente. Causar vexame a; aumentar encargos a. (De _sôbre_ + _carregar_) *Sobrecarta*, _f._ Segunda carta. Carta, seguida a outra, com que tem relação. * O mesmo que _sobrescrito_. Cf. M. Assis, _Mão e Luva_, c. X. (De _sôbre_ + _carta_) *Sobrecasaca*, _f._ Casaco largo que se póde vestir sôbre outro. Casaco comprido, cujas abas fórmam roda e cáem perpendicularmente na deanteira. (De _sôbre_ + _casaca_) *Sobrecelente*, _adj._ O mesmo que _excedente_. _M._ e _adj._ Tudo que sobeja e é próprio para suprir faltas. (De _sôbre_ + _excelente_, se não é corr. de _sobresalente_) *Sobreceleste*, _adj._ Mais que celeste; divino. (De _sôbre_ + _celeste_) *Sobrecelestial*, _adj._ O mesmo que _sobreceleste_. (De _sôbre_ + _celestial_) * *Sobrecelestialmente*, _adv._ De modo sobrecelestial. *Sobrecellente*, _adj._ O mesmo que _excedente_. _M._ e _adj._ Tudo que sobeja e é próprio para supprir faltas. (De _sôbre_ + _excellente_, se não é corr. de _sobresalente_) *Sobrecenho*, _m._ Sobrançaria. Semblante torvo, carregado; carranca. (De _sôbre_ + _cenho_) *Sobrecéo*, _m._ Cobertura, suspensa por cima de um leito _ou_ de um pavilhão; dossel. (De _sôbre_ + _céu_) *Sobrecéu*, _m._ Cobertura, suspensa por cima de um leito _ou_ de um pavilhão; dossel. (De _sôbre_ + _céu_) *Sobrecevadeira*, _f._ Pequena vela de navio, sôbre a cevadeira. (De _sôbre_ + _cevadeira_) *Sobrechegar*, _v. i._ O mesmo que _sobrevir_. (De _sobre_ + _chegar_) *Sobrecheio*, _adj._ Muito cheio; acogulado. (De _sôbre_ + _cheio_) *Sobrecincha*, _f. Bras. do S._ Tira de coiro, que se aperta por cima do coxinilho. *Sobreclaustra*, _f._ O mesmo que _sobreclaustro_. *Sobreclaustro*, _m._ Claustro superior. (De _sôbre_ + _claustro_) *Sobrecoberta*, _f._ Coberta construída acima de outra. (De _sôbre_ + _coberta_) * *Sobrecommum*, _adj. Gram._ Diz-se do substantivo, que não tem duas flexões para os dois gêneros: _criança_, _algoz_, _guia_. Cf. João Ribeiro, _Diccion. Gramm._ (De _sôbre_ + _commum_) * *Sobrecomposto*, _adj. Bot._ Diz-se das fôlhas, cujo pecíolo commum se divide mais de duas vezes em pecíolos menores, como succede na espírea. * *Sobrecomum*, _adj. Gram._ Diz-se do substantivo, que não tem duas flexões para os dois gêneros: _criança_, _algoz_, _guia_. Cf. João Ribeiro, _Diccion. Gramm._ (De _sôbre_ + _comum_) *Sobrecopa*, _f._ O mesmo que _tampa_. (De _sôbre_ + _copa_) * *Sobrecoser*, _v. t._ Fazer sobrecostura em. (De _sôbre_ + _coser_) *Sobrecostelar*, _m. Bras._ Porção de carne, que se tira de cima das costelas da rês. (De _sôbre_ + _costela_) *Sobrecostellar*, _m. Bras._ Porção de carne, que se tira de cima das costellas da rês. (De _sôbre_ + _costella_) * *Sobrecostura*, _f._ Costura sôbre duas peças, já cosidas uma á outra. (De _sôbre..._ + _costura_) * *Sobrecrescer*, _v. i._ O mesmo que _accrescer_. Cf. Castilho, _Livrar. Cláss._, VII, 93; Latino, _Camões_, 340. *Sobrecu*, _m._ O mesmo que _uropýgio_. (De _sôbre_ + _cu_) *Sobrecurva*, _f._ Tumor duro, na curva do jarrete da cavalgadura. (De _sôbre_ + _curva_) *Sobredental*, _adj. Anat._ Que está sôbre os dentes _ou_ acima dêlles. (De _sôbre_ + _dental_) *Sobredente*, _m._ Dente, que nasceu encostado a outro. (De _sôbre_ + _dente_) *Sobredito*, _adj._ Dito acima _ou_ antes; já mencionado; alludido. (De _sôbre_ + _dito_) *Sobredivino*, _adj._ Mais que divino. (De _sôbre_ + _divino_) *Sobredoirado*, _m._ Obra doirada. (De _sobredoirar_) *Sobredoirar*, _v. t._ Doirar superiormente. _Fig._ Exornar; engrandecer. Colorir com artifício, para induzir em êrro. * Illuminar as partes mais elevadas de, (falando-se do sol, etc.). (De _sôbre_ + _doirar_) *Sobredourado*, _m._ Obra dourada. (De _sobredourar_) *Sobredourar*, _v. t._ Dourar superiormente. _Fig._ Exornar; engrandecer. Colorir com artifício, para induzir em êrro. * Illuminar as partes mais elevadas de, (falando-se do sol, etc.). (De _sôbre_ + _dourar_) *Sobreeminência*, _f._ Qualidade do que é sobreeminente. (De _sôbre_ + _eminência_) *Sobreeminente*, _adj._ Muito elevado; magnifico. (De _sôbre_ + _eminente_) *Sobreerguer*, _v. t._ Erguer mais alto que outra coisa. (De _sôbre_ + _erguer_) * *Sobreescritar*, _v. t._ O mesmo que _sobrescritar_. Cf. Latino, _Or. da Corôa_, CLXXII. *Sobreestar*, _v. i._ O mesmo que _sobrestar_. *Sobreexaltar*, _v. i._ Exaltar excessivamente. (De _sôbre_ + _exaltar_) *Sobreexcedente*, _adj._ Que sobreexcede. (De _sôbre_ + _excedente_) *Sobreexceder*, _v. t._ Exceder muito; ultrapassar. _V. i._ Ir muito além, avantajar-se. (De _sôbre_ + _exceder_) *Sobreexcelência*, _f._ Qualidade do que é sobreexcelente. (De _sôbre_ + _excelência_) *Sobreexcelente*, _adj._ Excelentíssimo; sublime. (De _sobre_ + _excelente_) *Sobreexcellência*, _f._ Qualidade do que é sobreexcellente. (De _sôbre_ + _excellência_) *Sobreexcellente*, _adj._ Excellentíssimo; sublime. (De _sobre_ + _excellente_) * *Sobreexcitação*, _f._ Acto _ou_ effeito de sobreexcitar. Grande excitação de ânimo; grande excitação nervosa. * *Sobreexcitar*, _v. t._ Excitar intensamente. Agitar _ou_ impressionar vivamente o ânimo de. (De _sôbre_ + _excitar_) *Sobreface*, _f._ Espaço, que separa do ângulo externo de um baluarte o flanco prolongado. _Ant._ Superfície. (De _sôbre_ + _face_) *Sobrefolheáceo*, _adj._ Que está sôbre a fôlha; adherente á fôlha, pela parte superior desta. (De _sôbre_ + _foliáceo_) * *Sobrefoliáceo*, _adj. Bot._ Que está sôbre a fôlha; adherente á fôlha, pela parte superior desta. (De _sôbre_ + _foliáceo_) *Sobregata*, _f. Náut._ Segunda vela do mastro de mezena. Vêrga, correspondente a essa vela. (De _sôbre_ + _gata_) *Sobregatinha*, _f. Náut._ Vela redonda, superior a sobregata. Vêrga, que lhe corresponde. (De _sobregata_) *Sobregávea*, _f. Náut._ Peça superior á gávea. (De _sôbre_ + _gávea_) * *Sobrego*, _m._ Variedade de pêra, hoje desconhecida. Cf. Rui Fernandes, _Inéd. da Hist. Port._ *Sobregovêrno*, _m._ Supremo govêrno; mando superior. (De _sôbre_ + _govêrno_) * *Sobreguisa*, _adv._ Excessivamente, sôbremaneira. (De _sôbre_ + _guisa_) *Sobrehumano*, _adj._ Superior á natureza do homem _ou_ ás fôrças humanas. _Fig._ Sublime. (De _sôbre_ + _humano_) *Sobreintender*, _v. i._ O mesmo que _superintender_. * *Sobreír*, _v. i._ Ir sôbre _ou_ contra. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 197. (De _sôbre_ + _ir_) *Sobreira*, _f._ Espécie de sobreiro. *Sobreiral*, _m._ O mesmo que _sobral_. *Sobreirinho*, _m._ Espécie de uva preta, também chamada _tinta sobreirinha_. *Sobreirinho-dos-telhados*, _m._ Erva crassulácea, o mesmo que _conchelo_. *Sobreiro*, _m._ Árvore cupulífera, (_quercus hispanica_). Sôbro. * _Adj. T. do Fundão._ Bruto; estúpido. (Do b. lat. _suberarius_) * *Sobreirritar*, (_bre-i_) _v. t._ Irritar extraordinariamente. Cf. Rui Barb., _Réplica_, 158. *Sobrejacente*, _adj. Geol._ Diz-se das rochas vulcânicas, por estarem sôbre as graníticas. (De _sôbre_ + _jacente_) * *Sobrejanela*, _f._ Pano ornamental, que pende interiormente do alto da janela. Cf. Corvo, _Anno na Côrte_, IX. *Sobrejoanete*, (_nê_) _m. Náut._ Vela, que fica sôbre o joanete grande. Vela que se larga sôbre o joanete da prôa. (De _sôbre_ + _joanete_) *Sobrejoanetinho*, _m. Náut._ Cada uma das velas que ficam acima dos sobrejoanetes. *Sobrejuiz*, _m. Ant._ Juiz da segunda _ou_ última instáncia. (De _sôbre_ + _juíz_) *Sobrelanço*, _m._ Lanço, seguido a outro. Lanço, maior que outros. (De _sôbre_ + _lanço_) *Sobrelátego*, _m. Bras. do S._ Tira de coiro cru, nos arreios da cavalgadura. (De _sôbre_ + _látego_) * *Sobreleitar*, _v. t. Constr._ Picar superiormente (uma pedra), para nella assentar outra. (De _sôbre_ + _leito_) *Sobreleite*, _m._ Massa carnuda, adeante das glândulas mamaes das vacas. (De _sôbre_ + _leite_) * *Sobreleito*, _m. Constr._ Superfície inferior de cada uma das camadas, que constituem a parede. (De _sôbre_ + _leito_) * *Sobrelevante*, _adj._ Que sobreleva. *Sobrelevar*, _v. t._ Sêr mais alto que. Exceder. Erguer; levantar. Supplantar. Vencer. Supportar. _V. i._ Sobresaír. Levar vantagem. (De _sôbre_ + _elevar_) * *Sobrelimão*, _m. Prov._ Peça, que, no carro alentejano, fica ao lado do limão. *Sobreliminar*, _adj._ Viga, atravessada sôbre os esteios de ponte levadiça. (De _sôbre_ + _liminar_) *Sobreloja*, _f._ Pavimento de um prédio, a pouca altura da rua, e entre a loja _ou_ rés-do-chão e o primeiro andar. (De _sôbre_ + _loja_) *Sobrelotação*, _f._ Aquillo que excede a lotação ordinária de um navio. (De _sôbre_ + _lotação_) *Sobremachinho*, _m._ Protuberância, resultante da inflammação dos tendões das cavalgaduras. (De _sôbre_ + _machinho_) *Sobremaneira*, _adv._ Muito; excessivamente; extraordináriamente. (De _sôbre_ + _maneira_) *Sobremanhã*, _f._ Fim da manhã. (De _sôbre_ + _manhã_) *Sobremanhan*, _f._ Fim da manhan. (De _sôbre_ + _manhan_) *Sobremão*, _m._ Tumor, na mão da bêsta. _Loc. adv._ _De sobremão_, com empenho, com interesse. Com esmêro. Com todo o descanso. Com fartura. (De _sôbre_ + _mão_) *Sobremaravilhar*, _v. t._ Maravilhar extremamente. (De _sôbre_ + _maravilhar_) *Sobremesa*, _f._ Fruta, doce _ou_ outra iguaria, mais _ou_ menos delicada e leve, com que se termina uma refeição. (De _sôbre_ + _mesa_) * *Sobremocóvia*, _f. Gír._ O mesmo que _sobremoscóvia_. *Sobremodo*, _adv._ O mesmo que _sobremaneira_. (De _sôbre_ + _modo_) * *Sobremordomo*, _m. Ant. Des._ O mesmo que [[mordomo-mór|mordomo]]. Cf. _Hist. de Port._, III, 300. * *Sobremoscóvia*, _f. Gír._ Sobrecasaca. (De _sôbre_ + _moscóvia_) *Sobremunhoneiras*, _f. pl. Náut._ Peças, que ficam sobre as munhoneiras, para que dentro destas se segurem os munhões. (De _sôbre_ + _munhoneira_) * *Sobrenadação*, _f._ Acto de sobrenadar. * *Sobrenadante*, _adj._ Que sobrenada. *Sobrenadar*, _v. i._ Nadar em cima; andar á tona de água; boiar. (Do lat. _supernatare_) *Sobrenatural*, _adj._ Superior ao que é natural. Excessivo. Sobrehumano. _M._ Aquillo que é superior á natureza _ou_ o que é muito extraordinário. (De _sôbre_ + _natural_) *Sobrenaturalidade*, _f._ Qualidade do que é sobrenatural. *Sobrenaturalmente*, _adv._ De modo sobrenatural. *Sobrenervo*, (_nêr_) _m._ Tumor sôbre um nervo. (De _sôbre_ + _nervo_) *Sobrenome*, _m._ Nome, que segue o do baptismo; appellido. (De _sôbre_ + _nome_) *Sobrenomear*, _v. t._ Dar sobrenome a; appellidar. *Sobrenumerável*, _adj._ Innúmero; que não tem conto. (De _sôbre_ + _numerável_) *Sobreolhar*, _v. t._ Olhar sobranceiramente, com desprêzo. (De _sôbre_ + _olhar_) *Sobreôsso*, _m._ Engrossamento anormal de um ôsso, nas cavalgaduras. (De _sôbre_ + _osso_) *Sobrepaga*, _f._ O que se paga além daquillo que se estipulou. Gratificação. (De _sôbre_ + _paga_) * *Sobrepairar*, _v. t._ Pairar alto. Cf. Castilho, _Metam._, 103. (De _sôbre_ + _pairar_) *Sobreparto*, _adv._ Depois do parto. _M._ Doença, que póde sobrevir ao parto. (De _sôbre_ + _parto_) * *Sobrepasto*, _m._ O mesmo que _sobremesa_. Cf. Arn. Gama, _Segr. do Abbade_, 246. *Sobrepé*, _m._ Sobreôsso na corôa posterior do pé da bêsta. (De _sôbre_ + _pé_) *Sobrepeliz*, _f._ Espécie de mantelete branco, com mangas _ou_ sem elas, que os clérigos usam sôbre a batina. (Do b. lat. _superpellicium_) *Sobrepelliz*, _f._ Espécie de mantelete branco, com mangas _ou_ sem ellas, que os clérigos usam sôbre a batina. (Do b. lat. _superpellicium_) *Sobrepensado*, _adv._ De propósito; de caso pensado; premeditadamente. (De _sobrepensar_) *Sobrepensar*, _v. i._ Pensar muito, reflectir; meditar. _V. t._ Pensar muito á cêrca de; premeditar. (De _sôbre_ + _pensar_) *Sobrepeso*, (_pê_) _m._ O mesmo que _sobrecarga_. (De _sôbre_ + _pêso_) * *Sobrepontas*, _f. pl. Prov. alent._ Os caçadores que, formados com outros em linha de atiradores, occupam os lugares immediatos aos das extremidades da linha. (De _sôbre_ + _ponta_) *Sobrepor*, _v. t._ Pôr em cima. Encostar. Juxtapor. Juntar, accrescentar. Dobrar na parte superior. _V. p._ Sobrevir. (Do lat. _superponere_) *Sobreporta*, _f._ Parte superior e fixa de uma porta. Bandeira da porta. (De _sôbre_ + _porta_) *Sobreposição*, _f._ Acto _ou_ effeito de sobrepor. (Do lat. _superpositio_) *Sobreposse*, _loc. adv._ Demasiadamente; por demais; contra vontade; sem espontaneidade: _comer sobreposse_. (De _sôbre_ + _posse_) * *Sobreposta*, _f. Prov. trasm._ Peça de madeira, na extremidade do cabeçalho, onde está o chavelhão. *Sobreposto*, (_pôs_) _m. pl._ Aquillo que se põe, como ornato, sôbre vestidos, jaêzes, etc. (Do lat. _superpositus_) *Sobrepovoar*, _v. t._ Desenvolver a população de. (De _sôbre_ + _povoar_) *Sobrepratear*, _v. t._ Pratear por cima; cobrir com lâmina de prata. (De _sôbre_ + _pratear_) * *Sobreprova*, _f._ Nova prova; confirmação. (De _sôbre_ + _prova_) *Sobrepujamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de sobrepujar. *Sobrepujança*, _f._ O mesmo que _sobrepujamento_. *Sobrepujante*, _adj._ Que sobrepuja. *Sobrepujantemente*, _adv._ De modo sobrepujante. *Sobrepujar*, _v. t._ Pujar muito. Exceder. Superar. Ultrapassar; passar por cima de. _V. i._ Sobresair; levar vantagem. (Do _sôbre_ + _pujar_) *Sobrequartela*, _f._ Protuberância anormal, resultante da dilatação das bolsas synoviaes. (De _sôbre_ + _quartela_) *Sobrequilha*, _f._ Peça _ou_ peças de madeira, que vão da prôa á popa do navio, para fortalecer as cavernas. (De _sôbre_ + _quilha_) * *Sobrerelha*, (_rê_) _f. Prov. trasm._ Cada uma das peças de ferro, que ligam entre si o mile, os impoltos e as cambas. (De _sôbre_ + _relha_) * *Sobrerenal*, (_re_) _adj. Anat._ Que está situado sôbre o rim: _glande_ ou _capsula sobrerenal_. *Sobrerestar*, (_res_) _v. i._ Restar depois; sobreviver. (De _sôbre_ + _restar_) *Sobrerodella*, (_ro_) _f._ Tumor, sôbre o joêlho das cavalgaduras. (De _sôbre_ + _rodella_) *Sobrerolda*, (_rol_) _m._ e _f._ (e der.) O mesmo que _sobrerronda_, etc. (De _sôbre_ + _rolda_) *Sobreronda*, (_ron_) _f._ Vigia das rondas. _M._ e _f._ Indivíduo, que fiscaliza _ou_ vigia o serviço das rondas. (De _sôbre_ + _ronda_) *Sobrerondar*, (_ron_) _v. t._ Vigiar como sobreronda. _V. i._ Fazer sobreronda. (De _sôbre_ + _rondar_) *Sobrerosado*, (_ro_) _adj._ Tirante a rosado. (De _sôbre_ + _rosado_) * *Sobrerrelha*, _f. Prov. trasm._ Cada uma das peças de ferro, que ligam entre si o mile, os impoltos e as cambas. (De _sôbre_ + _relha_) * *Sobrerrenal*, _adj. Anat._ Que está situado sôbre o rim: _glande_ ou _capsula sobrerrenal_. *Sobrerrestar*, _v. i._ Restar depois; sobreviver. (De _sôbre_ + _restar_) *Sobrerrodela*, _f._ Tumor, sôbre o joêlho das cavalgaduras. (De _sôbre_ + _rodella_) *Sobrerrolda*, _m._ e _f._ (e der.) O mesmo que _sobrerronda_, etc. (De _sôbre_ + _rolda_) *Sobrerronda*, _f._ Vigia das rondas. _M._ e _f._ Indivíduo, que fiscaliza _ou_ vigia o serviço das rondas. (De _sôbre_ + _ronda_) *Sobrerrondar*, _v. t._ Vigiar como sobreronda. _V. i._ Fazer sobreronda. (De _sôbre_ + _rondar_) *Sobrerrosado*, _adj._ Tirante a rosado. (De _sôbre_ + _rosado_) * *Sobresaia*, (_sá_) _f. P. us._ Vestuário, para se usar sôbre a sáia. (De _sôbre_ + _sáia_) *Sobresair*, (_sa_) _v. i._ Sêr _ou_ estar saliente; resair. Avultar. Tornar-se visível. Distinguir-se. Ver-se _ou_ ouvir-se distintamente. Prender a attenção. (De _sôbre_ + _sair_) * *Sobresalente*, (_sa_) _adj._ Que sobresái. _M._ Aquillo que sobresái, que excede. Aquillo que sobeja, que é a mais. O mesmo _ou_ melhor que _sobrecellente_. Cf. Barros, _Dec._ III, l. 4.^o, c. 4. (Por _sobresaliente_, de _sôbre_ + _saliente_. Cp. cast. _sobresaliente_) * *Sobresaliente*, (_sa_) _adj._ O mesmo _ou_ melhor que _sobresalente_. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 380. (De _sôbre_ + _saliente_) *Sobresaltar*, (_sal_) _v. t._ Saltar sôbre. Surprehender. Assaltar. Assustar. Passar em claro. Preterir, omittir. Passar além de. Transpor. (De _sôbre_ + _saltar_) *Sobresaltear*, (_sal_) _v. t._ Assaltar; atacar imprevistamente _ou_ á traição. Saltear. (De _sôbre_ + _saltear_) *Sobresalto*, (_sal_) _m._ Acto _ou_ effeito de sobresaltar. Acontecimento imprevisto. Perturbação phýsica _ou_ moral; inquietação. * *Sobresano*, (_sa_) _m. Náut._ Parte do costado do navio, abaixo do nível da água. *Sobresarar*, (_sa_) _v. i._ Adquirir melhóras passageiras. Não sarar completamente. * _V. t._ Curar superficialmente, sem atacar a raíz do mal. Cf. Vieira, VI, 407. (De _sôbre_ + _sarar_) *Sobresaturação*, (_sa_) _f._ Acto de fazer dissolver num líquido uma substância, que excede aquella que, em condições normaes, bastaría para saturar o mesmo líquido. (De _sôbre_ + _saturação_) *Sobresaturar*, (_sa_) _v. t._ Saturar com excesso. Reduzir ao estado de sobresaturação. (De _sôbre_ + _saturar_) * *Sobrescada*, _f. Des._ Espécie de alpendre _ou_ coberto, ao cimo da escada exterior de uma habitação. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 64, (3.^a ed.). (De _sôbre_ + _escada_) *Sobrescrever*, _v. t._ Escrever sôbre; sobrescritar. (De _sôbre_ + _escrever_) *Sobrescritar*, _v. t._ Fazer o sobrescrito de. Escrever o enderêço de (uma carta). _Fig._ Destinar; dirigir. (De _sobrescrito_) *Sobrescrito*, _m._ Invólucro de uma carta _ou_ de um offício, em que se escreve o nome do destinatário e o da sua residência. Enderêço. Aquillo que se escreve no invólucro da carta _ou_ offício. (De _sôbre_ + _escrito_) *Sobresello*, (_sê_) _m._ Segundo sêllo. Sêllo, sobreposto a outro. (De _sôbre_ + _sêllo_) *Sobresemear*, (_se_) _v. t._ Semear sôbre; semear superficialmente. (Do lat. _superseminare_) *Sobreser*, (_ser_) _v. i._ (e der.) O mesmo que _sobrestar_. (De _sôbre_ + _sêr_) * *Sobresi*, (_si_) _m. Ant._ Vigilância, fiscalização. (De _sôbre_ + _si_) * *Sobresimento*, (_si_) _m. Ant._ Acto de sobreser. Demora; adiamento; espera. *Sobresinal*, (_si_) _m._ Sinal _ou_ insígnia sôbre o vestuário. (De _sôbre_ + _sinal_) * *Sobresolar*, (_so_) _v. t._ Pôr solas novas em (calçado velho _ou_ usado). (De _sôbre_ + _sola_) *Sobresoleira*, (_so_) _f._ Peça sobre a soleira. (De _sôbre_ + _soleira_) *Sobresperar*, _v. t._ e _i._ Esperar muito; esperar por muito tempo. (De _sôbre_ + _esperar_) * *Sobressaia*, _f. P. us._ Vestuário, para se usar sôbre a sáia. (De _sôbre_ + _sáia_) *Sobressair*, _v. i._ Sêr _ou_ estar saliente; resair. Avultar. Tornar-se visível. Distinguir-se. Ver-se _ou_ ouvir-se distintamente. Prender a attenção. (De _sôbre_ + _sair_) * *Sobressalente*, _adj._ Que sobressái. _M._ Aquilo que sobressái, que excede. Aquilo que sobeja, que é a mais. O mesmo _ou_ melhor que _sobrecelente_. Cf. Barros, _Dec._ III, l. 4.^o, c. 4. (Por _sobresaliente_, de _sôbre_ + _saliente_. Cp. cast. _sobresaliente_) * *Sobressaliente*, _adj._ O mesmo _ou_ melhor que _sobresalente_. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 380. (De _sôbre_ + _saliente_) *Sobressaltar*, _v. t._ Saltar sôbre. Surpreender. Assaltar. Assustar. Passar em claro. Preterir, omitir. Passar além de. Transpor. (De _sôbre_ + _saltar_) *Sobressaltear*, _v. t._ Assaltar; atacar imprevistamente _ou_ á traição. Saltear. (De _sôbre_ + _saltear_) *Sobressalto*, _m._ Acto _ou_ efeito de sobressaltar. Acontecimento imprevisto. Perturbação física _ou_ moral; inquietação. *Sobressano*, _m. Náut._ Parte do costado do navio, abaixo do nível da água. *Sobressarar*, _v. i._ Adquirir melhóras passageiras. Não sarar completamente. * _V. t._ Curar superficialmente, sem atacar a raíz do mal. Cf. Vieira, VI, 407. (De _sôbre_ + _sarar_) *Sobressaturação*, _f._ Acto de fazer dissolver num líquido uma substância, que excede aquela que, em condições normaes, bastaría para saturar o mesmo líquido. (De _sôbre_ + _saturação_) *Sobressaturar*, _v. t._ Saturar com excesso. Reduzir ao estado de sobressaturação. (De _sôbre_ + _saturar_) *Sobresselo*, (_sê_) _m._ Segundo sêlo. Sêlo, sobreposto a outro. (De _sôbre_ + _sêlo_) *Sobressemear*, _v. t._ Semear sôbre; semear superficialmente. (Do lat. _superseminare_) *Sobresser*, _v. i._ (e der.) O mesmo que _sobrestar_. (De _sôbre_ + _sêr_) * *Sobressi*, _m. Ant._ Vigilância, fiscalização. (De _sôbre_ + _si_) * *Sobressimento*, _m. Ant._ Acto de sobresser. Demora; adiamento; espera. *Sobressinal*, _m._ Sinal _ou_ insígnia sôbre o vestuário. (De _sôbre_ + _sinal_) * *Sobressolar*, _v. t._ Pôr solas novas em (calçado velho _ou_ usado). (De _sôbre_ + _sola_) *Sobressoleira*, _f._ Peça sobre a soleira. (De _sôbre_ + _soleira_) *Sobressubstancial*, _adj._ Muito substancial. Cf. Vieira, IX, 27. (Do lat. _supersubstantialis_) *Sobrestante*, _adj._ Que sobrestá. Sobranceiro, proeminente. _M._ Superintendente; guarda. (De _sobrestar_) *Sobrestar*, _v. i._ Parar. Não proseguir. Cessar; abster-se. Deter-se. Estar sobranceiro. Estar imminente. (Do lat. _superstare_) * *Sobrestimação*, _f. Des._ Acto _ou_ effeito de sobrestimar. * *Sobrestimar*, _v. t. Des._ Estimar muito, em alto grau. (De _sôbre_ + _estimar_) *Sobresubstancial*, (_su_) _adj._ Muito substancial. Cf. Vieira, IX, 27. (Do lat. _supersubstantialis_) * *Sobretal*, _adv. Ant._ Finalmente. Em conclusão. Cf. R. S. Viterbo, _Elucidário_. (De _sôbre_ + _tal_) * *Sobretaleira*, _f. Prov. alent._ Cada uma das travessas, pregadas na extremidade anterior e posterior das chedas e sôbre a pírtiga. (De _sôbre_ + _taleira_) *Sobretarde*, _f._ Fim da tarde. Lusco-fusco; noitinha. (De _sôbre_ + _tarde_) * *Sobretaxa*, _f._ Quantia que, em serviços de caminhos de ferro, accresce aos preços _ou_ tarifas ordinárias. (De _sôbre_ + _taxa_) *Sobretecer*, _v. t._ Tecer sôbre tecido; entretecer. (De _sôbre_ + _tecer_) *Sobreteima*, _adv._ Com muita teimosia; com pertinácia. (De _sôbre_ + _teima_) *Sobreterrestre*, _adj._ Que está em cima da terra; terrestre. (De _sôbre_ + _terrestre_) *Sobretoalha*, _f._ Toalha, que está em cima de outra para resguardar. (De _sôbre_ + _toalha_) * *Sobretónica*, _f. Mús._ Segundo grau da escala diatónica. *Sobretudo*, _m._ Casaco comprido e largo, próprio para se vestir sôbre outro, como resguardo contra o frio _ou_ a chuva. _Adv._ Acima de tudo; principalmente. (De _sôbre_ + _tudo_) *Sobreumano*, (_bre-u_) _adj._ Superior á natureza do homem _ou_ ás fôrças humanas. _Fig._ Sublime. (De _sôbre_ + _humano_) * *Sobrevela*, _f. Ant._ Refôrço de sentinellas. (De _sôbre_ + _vela_) *Sobrevença*, _f. Ant._ Acto de sobrevir. * *Sobreveniente*, _adj._ O mesmo que _superveniente_. Cf. Filinto, II, 184. *Sobrevento*,^1 _m. P. us._ Tudo que sobrevém inesperadamente, causando transtôrno. (Do lat. _superventus_) *Sobrevento*,^2 _m._ Rajada súbita de vento, perturbando a marcha de um navio. (De _sôbre_ + _vento_) *Sobreveste*, _m._ e _f._ Vestuário, que se traz sôbre outro; sobretudo. (De _sôbre_ + _veste_) *Sobrevestir*, _v. t._ Vestir por cima; revestir. (Do lat. _supervestire_) *Sobrevigiar*, _v. t._ Vigiar superiormente _ou_ como chefe. Superintender. (De _sôbre_ + _vigiar_) *Sobrevindo*, _adj._ Que sobreveio. _M._ Indivíduo, que sobreveio, que chegou inesperadamente. (De _sobrevir_) *Sobrevir*, _v. i._ Vir sôbre alguma coisa. Vir em seguida. Acontecer depois. Chegar _ou_ succeder imprevistamente. (Do lat. _supervenire_) *Sobrevirtude*, _f._ Véu, que as freiras usam sôbre a touca. (De _sôbre_ + _virtude_) *Sobrevista*, _f._ Peça de ferro, nas bordas dos morriões. (De _sobre_ + _vista_) *Sobrevivência*, _f._ Qualidade _ou_ estado de quem é sobrevivente. *Sobrevivente*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa que sobrevive. *Sobreviver*, _v. i._ Continuar a viver depois de outra coisa _ou_ de outra pessôa. _Fig._ Escapar; resistir. (Lat. _supervivere_) *Sobrevivo*, _m._ e _adj._ O mesmo que _sobrevivente_. *Sobrexceder*, _v. t._ e _i._ (e der.) O mesmo que _sobreexceder_, etc. * *Sobrexceler*, _v. i._ Sobrelevar; sobrepujar. Sêr sobreexcellente. Cf. Filinto, XXII, XXIV. (Cp. _sobreexcellente_) * *Sobrexceller*, _v. i._ Sobrelevar; sobrepujar. Sêr sobreexcellente. Cf. Filinto, XXII, XXIV. (Cp. _sobreexcellente_) *Sobriamente*, _adv._ De modo sóbrio. *Sobriedade*, _f._ Qualidade do que é sóbrio. (Lat. _sobrietas_) *Sobrinha*, _f._ Flexão fem. de _sobrinho_^1. *Sobrinho*,^1 _m._ Diz-se de um indivíduo, em relação aos irmãos de seus pais. (Lat. _sobrinus_) *Sobrinho*,^2 _m. Náut._ Cada uma das últimas velas trapezóides. (De _sôbre_) *Sóbrio*, _adj._ Moderado no uso de bebidas espirituosas, principalmente vinho. _Ext._ Moderado na alimentação. Moderado. Parco; simples: _alimentação sóbria_. (Lat. _sobrius_) *Sôbro*, _m._ Árvore cupulífera, (_quercus suber_). * Madeira _ou_ lenha desta arvore. (Do lat. _suber_) *Sobrolho*, (_brô_) _m._ O mesmo que _sobrancelha_. * _Des._ Attenção, precaução: «_...pôr as mercadorias em vigilante sobrolho..._» Filinto, _D. Man._, I, 115. (De _sôbre_ + _ôlho_) * *Sobrosso*, (_brô_) _m. Des._ Embaraço, impedimento: «_...o pader em sua presença, diga palavras sem sobrosso._» _Luz e Calor_, 60. Cf. _Eufrosina_, 124; Filinto, I, 39 e 357. * *Sobscrever*, _v. t._ O mesmo que _subscrever_. * *Sobscrito*, _adj._ Que se sobscreveu. (De _sobscrever_) *Soca*,^1 _f. Fam._ Cheta; pouco dinheiro. * *Soca*,^2 _f._ Designação vulgar do rhizoma _ou_ caule subterrâneo. _Bras._ Brotamento, que segue o primeiro córte da cana do açúcar. * *Soca*,^3 _m. Prov._ O mesmo que _chinela_ ou _tamanca_. (Cp. _sóco_^2) *Socado*,^1 * _m. Bras. do S._ Lombilho de cabeça alta, feita de coiro cru. (De _socar_) *Socado*,^2 _adj. Bras._ Gordo e baixo, atarracado. (De _sócco_) *Socadura*, _f._ Acto de socar. *Socairo*,^1 _m._ Cabo que sobeja, ao fazerem-se certas manobras náuticas. * Correia, corda _ou_ corrente, que passa por uma argola na extremidade do cabeçalho e cujas pontas se prendem á canga. * _Prov._ Laço, que uma corda dá, em volta dos tornos do carro e ata _ou_ subjuga os volumes que o carro transporta. (Colhido em Arganil) (De _so..._ + _cairo_) *Socairo*,^2 _m._ Abrigo no sopé de um monte. Lapa; abrigo. Sopé. (De _sócco_ + _?_) *Socalcar*, _v. t._ Calcar bem; fazer socalcos em. (De _so..._ + _calcar_) *Socalco*, _m._ Porção mais _ou_ menos plana de terreno, num monte _ou_ numa encosta e sustida por muro _ou_ botaréu. (De _socalcar_) *Socancra*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa sonsa; pessôa sovina. *Socapa*, _f._ Disfarce; manha. _Loc. adv._ _Á socapa_, ou _de socapa_, furtivamente, com disfarce. _Adv._ (a mesma significação da loc. adv.) (De _so..._ + _capa_) *Socar*,^1 _v. t._ Dar sova _ou_ tunda em. Contundir, pisar. Espalmar a massa, de que se faz o pão com os punhos cerrados. Apertar _ou_ calcar (a polvora, no canhão). Apertar muito (a volta _ou_ o nó de um cabo de navio). * _Prov. minh._ Calcar _ou_ apertar terra debaixo de (uma pedra), para que esta se seguro e se firme. _Bras._ Pisar no gral. (De _sôco_^1) * *Socar*,^2 _v. i. Bras. do N._ Brotar; renascer. (De _soca_^2) *Socarrão*, _m._ e _adj._ (Corr. de _sancarrão_) * *Socata*,^1 _f._ Ferro manipulado e considerado inutil, especialmente o que serviu em caminhos de ferro, e que se aproveita para ser refundido e entregue de novo ao commercio. (Cast. _zocata_) * *Socata*,^2 _f. Prov. beir._ O mesmo que _socapa_. * *Socate*, _m._ Pequeno sôco, soquete, empurrão. Cf. Filinto, V, 13: VIII, 99 e 198. (Cp. _soquete_) *Socava*, _f._ Cavidade subterrânea; subterrâneo. (De _so..._ + _cava_) *Socavado*, _adj._ Escavado por baixo. _M._ Desentulho. (De _socavar_) * *Socavão*, _m._ Grande socava; lapa; esconderijo, abrigo: «_o gado busca o socavão da serra_». C. Neto, _Saldunes_. (De _socava_) *Socavar*, _v. t._ Escavar por baixo. _V. i._ Fazer escavação. (De _so..._ + _cavar_) *Soccado*, _adj. Bras._ Gordo e baixo, atarracado. (De _sócco_) *Socco*, _m._ Calçado grego, usado por comediantes, ao passo que os trágicos usavam coturno. Base quadrangular de um pedestal. Suppedâneo. * Base apparente das paredes dos edifícios. _Náut._ Apoio do enxertário da vêrga no mastaréu. (Lat. _soccus_) *Soccorredor*, _m._ e _adj._ O que soccorre. *Soccorrer*, _v. t._ Defender; proteger. Remediar. Esmolar. _V. p._ Procurar auxílio; pedir soccorro. Valer-se. (Do lat. _succurrere_) *Soccorrido*, _m._ Aquelle que recebeu soccorro _ou_ soccorros. (De _soccorrer_) *Soccorrimento*, _m._ (V. _soccorro_) *Soccorro*, _m._ Acto _ou_ effeito de soccorrer; auxílio. Protecção, amparo. *Socegar*, _v. t._ e _i._ (e der.) (V. _sossegar_, etc.) * *Socha*, _f. Prov. alent._ O mesmo que _choça_^2; cabana. (Por _çocha_, metáth. de _choça_) *Sochantrado*, _m._ Cargo de sochantre. *Sochantre*, _m._ Aquelle que faz as vezes de chantre. (De _so..._ + _chantre_) *Sochantrear*, _v. i._ Exercer o cargo de sochantre. * *Sochão*, _m. T. do Alto Minho._ Espécie de abrigo, escavado na encosta de um monte. (De _so..._ + _chão_, ou de _socha_) * *Sochear*, _v. t. Prov. dur._ e _trasm._ Escavar em roda de (videiras), para fazer a mergulhia de uma _ou_ mais varas. (De _so..._ + _cheio_) * *Socheio*, _m. Prov. trasm._ Escavação, ao lado da valla da bacellagem, para se juntar terra que caia sôbre o plantio. (De _sochear_) *Sociabilidade*, _f._ Qualidade do que é sociável. Tendência para viver em sociedade. Modos de quem vive em sociedade. (Do lat. _sociabilis_) *Sociabilizar*, _v. t._ Tornar sociável. Reunir em sociedade. (Do lat. _sociabilis_) *Social*, _adj._ Relativo á sociedade; sociável. Que convém á sociedade. (Lat. _socialis_) *Socialismo*, _m._ Cada um dos vários systemas, que tem por base a reforma social. (De _social_) *Socialista*, _adj._ Relativo ao socialismo. _M._ Sectário do socialismo. (De _social_) * *Socialização*, _f._ Acto _ou_ effeito de socializar. *Socializar*, _v. t._ Tornar social; sociabilizar. *Socialmente*, _adv._ De modo social; em sociedade. *Sociar*, _v. i. P. us._ O mesmo que [[associar-se|associar]]. (Lat. _sociare_) *Sociável*, _adj._ Que se póde associar. Próprio para viver em sociedade. Que tende para viver em sociedade. _Fig._ Civilizado. Urbano; delicado. (Do lat. _sociabilis_) *Sociedade*, _f._ Reunião de homens, que têm a mesma origem, as mesmas leis e os mesmos costumes. Estado social. Associação. Aggremiação. Reunião de animaes, que têm os mesmos interesses _ou_ são destinados ao mesmo fim. Parceria, participação: _têr sociedade numa empresa_. Relações _ou_ frequência habitual de pessôas. Casa, em que se reúnem os membros de uma aggremiação qualquer. (Do lat. _societas_) *Societariado*, _m._ Qualidade do que é societário. Conjunto de societários. *Societariamente*, _adv._ De modo societário; socialmente. *Societário*, _m._ e _adj._ Membro de uma sociedade. Sócio. Diz-se do animal, que vive em sociedade. (Do lat. _societas_) *Sócio*, _m._ Membro de uma sociedade. Aquelle que se associa com outro _ou_ outros numa empresa, de que espera auferir lucros. Parceiro. Cúmplice. _Adj._ O mesmo que [[associado|associar]]. (Lat. _socius_) * *Sociocracia*, _f. Neol. bras._ Govêrno social. (Do lat. _socius_ + gr. _kratein_) * *Sociocrático*, _adj._ Relativo á sociocracia. * *Sociofilia*, _f._ Qualidade de sociófilo. * *Sociófilo*, _m._ Aquele que é amigo da sociedade. (Do lat. _socius_ + gr. _logos_) * *Sociogenia*, _f._ Estudo sôbre a formação da sociedade. (Do lat. _socius_ + gr. _gene_) * *Sociolatria*, _f._ Adoração da humanidade, espécie de religião inventada por Comite. (Do lat. _socius_ + gr. _latrein_) *Sociologia*, _f._ Sciência, que trata da constituição e desenvolvimento das sociedades humanas. (Do lat. _socius_ + gr. _logos_) *Sociologicamente*, _adv._ De modo sociológico. Segundo os principios da Sociologia. *Sociológico*, _adj._ Relativo á Sociologia. * *Sociologista*, _m._ Tratadista de Sociologia. * *Sociólogo*, _m._ Indivíduo perito em Sociologia. * *Sociophilia*, _f._ Qualidade de socióphilo. * *Socióphilo*, _m._ Aquelle que é amigo da sociedade. (Do lat. _socius_ + gr. _logos_) * *Sòcó*, _m. Bras._ Ave pernalta, escura, de pescoço longo. * *Sôco!*, _interj. Bras._ (Designa _reprovação_) *Sóco*,^1 _m._ Calçado grego, usado por comediantes, ao passo que os trágicos usavam coturno. Base quadrangular de um pedestal. Suppedâneo. * Base apparente das paredes dos edifícios. _Náut._ Apoio do enxertário da vêrga no mastaréu. (Lat. _soccus_) *Sóco*,^2 _m._ O mesmo que _tamanco_. _Ant._ O mesmo que _chapim_^1. (Cp. cast. _zueco_) * *Socobói*, _m. Bras._ Ave pernalta. *Soçobra*, _f._ O mesmo que _soçôbro_. *Soçobrar*, _v. t._ Revolver, de baixo para cima e de cima para baixo. Afundar. Fazer naufragar. _Fig._ Perturbar. _V. i._ Afundar-se. Naufragar. Perder-se. _Fig._ Correr perigo. Desgraçar-se. Aniquilar-se. (Cast. _zozobrar_) *Socobreta*, (_brê_) _f. Fam. Ant._ Mau agoiro; enguiço. Embirração. *Soçôbro*, _m._ Acto _ou_ effeito de _soçobrar_. *Socolipé*, _m. Prov. beir._ O mesmo que _pospelo_. *Socolor*, _adv._ O mesmo que [[sob]]-[[color]]. *Socórdia*, _f. Des._ Cobardia. Inércia. Cf. Vieira, XI, 258. (Lat. _socordiae_) * *Socornar*, _v. t. Ant._ Fazer baixar a cabeça de. (De _so..._ + _corno_) *Socorredor*, _m._ e _adj._ O que socorre. *Socorrer*, _v. t._ Defender; proteger. Remediar. Esmolar. _V. p._ Procurar auxílio; pedir socorro. Valer-se. (Do lat. _succurrere_) *Socorrido*, _m._ Aquele que recebeu socorro _ou_ socorros. (De _socorrer_) *Socorro*, _m._ Acto _ou_ efeito de socorrer; auxílio. Protecção, amparo. * *Sócos-da-raínha*, _m. pl._ Antigo tributo, que os moradores de Sintra pagavam ás raínhas de Portugal. * *Socotorino*, _adj._ Que é de Socotorá _ou_ veio de Socotorá: «_...o aloes socotorino..._» Garcia Orta, _Coll._ II. *Socovão*, _m._ Subterrâneo, por debaixo de uma casa; socavão. (De _so..._ + _covão_) * *Socraticamente*, _adv._ De modo socrático. Segundo o systema _ou_ os processos de Sócrates. * *Socrático*, _adj._ * Relativo a Sócrates _ou_ á sua doutrina. Diz-se do méthodo pedagógico, que, primeiramente, leva o alumno ao conhecimento do próprio êrro e, depois, ao descobrimento e acquisição da verdade. (Lat. _socraticus_) * *Socrestar*, _v. t. Ant._ Fazer cresta ligeiramente: «_a solicita abelha vai socrestar o suco da flor._» _Luz e Calor_. (De _so..._ + _crestar_^2) * *Socresteiro*, _adj. Prov. minh._ O mesmo que _comilão_. (De _socresto_) * *Socresto*, _m. Prov._ O mesmo que _sequestro_. *Soda*,^1 _f._ Gênero de plantas, da fam. das salsoláceas. Óxydo de sódio. Carbonato, que tem por base êsse óxydo. Carbonato de potassa. _Fam._ Combinação do ácido tartárico com o bicarbonato de soda, a qual se usa como refrigerante. * _Soda cáustica_, hydrato de sódio. (Do b. lat. _solda_) * *Soda*,^2 _f. Med. Ant._ O mesmo que _cephalalgia_. (T. ar.) *Sodalício*, _m._ Reunião de pessôas que vivem em commum. (Lat. _sodalicium_) * *Sodálitho*, _m._ Silicato de alumina e de soda. * *Sodálito*, _m._ Silicato de alumina e de soda. * *Sodar*, _v. t._ Misturar com soda. Cf. _Techn. Rur._, 76. *Sódico*, _adj._ Relativo á soda^1. *Sódio*, _m._ Corpo metállico, de que a soda é o óxydo. (De _soda_) *Sodomia*, _f._ Acto sensual contra a natureza. (De _Sodoma_, n. p.) *Sodómico*, _adj._ Relativo á sodomia. *Sodomita*, _m._ Aquelle que pratíca sodomia. (Lat. _sodomitae_) *Sodomítico*, _adj._ Relativo á sodomia _ou_ aos sodomitas. *Sodra*, _f._ Sulco, nas coxas de alguns cavallos. *Soedade*, _f. Ant._ O mesmo que _soledade_. (Contr. de _soledade_) * *Soedor*, (_so-ê_) _adj._ Que sói. Acostumado. (De _soer_) *Soeiras*, _f. pl. Ant._ Costumeiras, usos. (De _soer_) * *Soenga*, _f. Prov. trasm._ Forno para loiça. *Soer*, _v. i. Des._ O mesmo que _costumar_. (Do lat. _solere_) *Soerguer*, _v. t._ Erguer um tanto; solevar. (De _so..._ + _erguer_) *Soez*, _adj._ Vil. Reles; torpe. (Da mesma or. que _sujo_. Cp. _sujo_) *Sofá*, _m._ Canapé estofado. _Des._ Estrado alto e com tapete. (Fr. _sofa_) * *Sofenha*, _f._ Variedade de figueira algarvia. * *Sofenho*, _m._ Casta de figo, muito apreciada. * *Sofeno*, _m. Prov. alg._ Casta de figo, muito apreciada. _m._ Variedade de figos doces e branquícentos. *Soffito*, _m._ Face com ornatos, por baixo de uma architrave. (It. _soffito_) *Soffreada*, _f._ O mesmo que _soffreamento_. *Soffreadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de soffrear. *Soffreamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de soffrear. *Soffrear*, _v. t._ Sustar _ou_ modificar a andadura de (uma cavalgadura), puxando _ou_ retesando a rédea. Refrear. _Fig._ Reprimir; conter: _soffrear ímpetos de vingança_. Corrigir. (Do lat. _suffrenare_) * *Soffreável*, _adj._ Que se póde soffrear. *Soffredor*, _adj._ Que soffre. _M._ Aquelle que soffre. * *Soffrença*, _f. Ant._ O mesmo que _soffrimento_. *Soffrer*, _v. t._ Supportar; tolerar: _soffrer afrontas_. _V. i._ Padecer com paciência. Padecer. Têr dôres. * _M. Bras._ Pássaro amarelo, de cabeça, cauda, pescoço e asas pretas, e cujo canto imita a pronúncia do seu nome. (Do lat. hyp. _sufferere_, de _sufferre_) *Soffridamente*, _adv._ De modo soffrido; com resignação; pacientemente. *Soffrido*, _adj._ Que soffre com paciência; paciente. (De _soffrer_) *Soffrimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de soffrer. Padecimento. Dôr. Amargura. Paciência. Desastre. *Soffrível*, _adj._ Que se póde soffrer. Tolerável. Quási sufficiente. Razoável. Que está acima de medíocre. *Soffrivelmente*, _adv._ De modo soffrível. Quási sufficientemente; razoavelmente. * *Sofia*, _f._ O mesmo que _ciência_. Cf. Camões, ode III. (Gr. _sophia_) * *Sofio*, _m._ (?): «_poem pés seguros, como passavante de sofio._» _Aulegrafia_, 89. *Sofisma*, _m._ Argumento falso, _ou_ falso raciocínio com alguma aparência de verdade. (Lat. _sophisma_) *Sofismar*, _v. t._ Encobrir com sofisma; discutir, sofismando. _Fig._ Enganar. _V. i._ Empregar sofisma. * *Sofismável*, _adj._ Que se póde sofismar. *Sofista*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que argumenta, sofismando. (Lat. _sophista_) *Sofistaria*, _f._ Discurso sofístico; conjunto de sofismas. (De _sofista_) *Sofística*, _f._ Parte da Lógica, que ensina a refutar sofismas. Arte de sofismar. (De _sofístico_) *Sofisticação*, _f._ Acto _ou_ efeito de sofisticar. * *Sofisticador*, _m._ Aquele que sofistica. Cf. _Techn. Rur._, 341. *Sofisticamente*, _adv._ De modo sofístico. *Sofisticar*, _v. t._ Sofismar; falsificar. Tratar com subtileza. _V. i._ Fazer sofismas. (De _sofístico_) *Sofístico*, _adj._ Relativo a sofisma; em que há sofisma; que usa sofismas. (Lat. _sophisticus_) *Sofito*, _m._ Face com ornatos, por baixo de uma arquitrave. (It. _soffito_) *Sofomania*, _f._ Mania de passar por sábio. (Do gr. _sophos_ + _mania_) * *Sofomaniaco*, _m._ e _adj._ O mesmo que sofómano. *Sofómano*, _m._ e _adj._ O que tem sofomania. * *Soforar*, _v. t. Ant._ Esporear; fustigar. (Do lat. _sub_ + _forare_) * *Sofragante*, _m. Prov. beir._ O mesmo que _comenos_: _neste sofragante appareceu a polícia_. (Provavelmente de _so..._ + _flagrante_) *Sofraldar*, _v. t._ Erguer a fralda de. _Fig._ Solevar qualquer objecto, para descobrir outro que está debaixo daquelle. (De _so..._ + _fralda_) *Sofreada*, _f._ O mesmo que _sofreamento_. *Sofreadura*, _f._ Acto _ou_ efeito de sofrear. *Sofreamento*, _m._ Acto _ou_ efeito de sofrear. *Sofrear*, _v. t._ Sustar _ou_ modificar a andadura de (uma cavalgadura), puxando _ou_ retesando a rédea. Refrear. _Fig._ Reprimir; conter: _sofrear ímpetos de vingança_. Corrigir. (Do lat. _suffrenare_) * *Sofreável*, _adj._ Que se póde sofrear. *Sofredor*, _adj._ Que sofre. _M._ Aquele que sofre. *Sofregamente*, _adv._ De modo sôfrego; com sofreguidão. Ambiciosamente. *Sôfrego*, _adj._ Apressado em comer _ou_ beber. Ávido. Ambicioso. Impaciente. *Sofreguice*, _f. Pop._ Acto, modos _ou_ qualidade do que é sôfrego. Ambição; impaciência. *Sofreguidão*, _f._ Acto, modos _ou_ qualidade do que é sôfrego. Ambição; impaciência. * *Sofrenaço*, _m. Bras. do S._ Acto de sofrenar. * *Sofrenar*, _v. t. Bras. do S._ Sofrear (o cavallo), para o fazer parar _ou_ recuar. (De _so..._ + lat. _frenare_) * *Sofrença*, _f. Ant._ O mesmo que _sofrimento_. *Sofrer*, _v. t._ Suportar; tolerar: _sofrer afrontas_. _V. i._ Padecer com paciência. Padecer. Têr dôres. * _M. Bras._ Pássaro amarelo, de cabeça, cauda, pescoço e asas pretas, e cujo canto imita a pronúncia do seu nome. (Do lat. hyp. _sufferere_, de _sufferre_) *Sofridamente*, _adv._ De modo sofrido; com resignação; pacientemente. *Sofrido*, _adj._ Que sofre com paciência; paciente. (De _sofrer_) *Sofrimento*, _m._ Acto _ou_ efeito de sofrer. Padecimento. Dôr. Amargura. Paciência. Desastre. *Sofrível*, _adj._ Que se póde sofrer. Tolerável. Quási suficiente. Razoável. Que está acima de medíocre. *Sofrivelmente*, _adv._ De modo sofrível. Quási suficientemente; razoavelmente. * *Sofrónia*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros nocturnos. (Gr. _sophronia_) * *Sofronista*, _m._ Aquele que ensinava moral nos ginásios gregos. (Do gr. _sophronistes_) * *Sofronistério*, _m._ Casa de correcção, onde os rapazes incorrigíveis eram recolhidos por ordem dos sofronistas. (Gr. _sophronisterion_) * *Sofronita*, _f._ Espécie de orquídea. (Do gr. _sophronisis_) *Soga*, _f._ (no Minho, _sôga_) Corda de esparto. Corda grossa. Tira de coiro, cujas extremidades se prendem ás pontas do boi, e pela qual êlle é puxado _ou_ guiado. Sulco para conducção de águas. (Do _vasconço_?) * *Sogar*, _v. t._ Prender com soga. * *Sogigar*, _v. t. (e der.)_ Fórma ant. de _subjugar_, etc., ainda us. na Baía: «_...pois amor se sogiga..._» _Eufrosina_, 27. «_...a quem com todo o seu poder não sogigava._» Filinto, _D. Man._, I, 196. * _Bras. do N._ Segurar, prender. *Sogra*,^1 _f._ (_Fem._ de _sogro_) (Do b. lat. _socra_) *Sogra*,^2 _f._ O mesmo que _rodilha_^1. *Sogro*, (_sô_) _m._ Diz se de um indivíduo, em relação ao cônjuge de seu filho _ou_ filha. (Do b. lat. _socrus_) *Soguilha*, _f. P. us._ Torçal, com que se enfeitam vestidos. (Cast. _soguilla_) * *Soí*, _m. Bras. do N._ (V. _soim_) * *Sóia*, _f._ Peixe marítimo de Pernambuco. * *Soidade*, _f. Ant._ e _Prov. trasm._ O mesmo que _soedade_. *Soidão*, _f. Ant._ O mesmo que _solidão_. (Contr. de _solidão_) *Soído*, _m._ O mesmo que _sonido_. (Contr. de _sonido_) * *Soidoso*, _adj. Ant._ O mesmo que _saudoso_. Cf. Camões, elegia III. * *Soieira*, _f. Ant._ Caça de coêlhos. Lugar, onde o caçador espera a passagem do animal que quer caçar. (De _só_?) * *Soiéria*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (De _Soyer_, n. p.) * *Soila*, _f. Prov. minh._ O mesmo que _jejum_: _estar em soila_. (Colhido em Barcelos) * *Soim*, _m. Bras. do N._ O mesmo que _saguim_. * *Soitaria*, _f. Prov. trasm._ Soito grande. Muitos soitos. * *Soiteira*, _f. T. de Águeda._ O mesmo que _seitoira_, foicinha. * *Soitenho*, _adj._ Relativo a soito; que se cria nos soitos. * *Soitinha*, _adj. f. Prov. trasm._ Diz-se da castanha redonda. (De _soito_) *Soito*, _m._ Bosque denso. Mata de castanheiros. Lugar muito arborizado e próprio para passeio. Alameda. (Do lat. _saltus_) * *Soja*, _f._ Planta leguminosa, (_glycine soja_, Sieb). * *Soja-híspida*, _f._ Planta gramínea, muito recommendada para alimento de animaes. * *Sojornar*, _v. i. Ant._ Residir. Permanecer. Ficar. (It. _soggiornare_) * *Sol-cris*, _m. Ant._ Eclipse do Sol. * *Sol-de-gata*, _f. Prov. trasm._ Fieira de pedras salientes, a certa altura de uma parede. *Sol-e-dó*, _m. Pop._ Música. Philarmónica ordinária. Concêrto de guitarras e violas. (De _sol_^2 + _e_ + _dó_^2) *Sol-pôsto*, _m._ A hora em que o Sol desapparece do horizonte. O pôr do Sol; occaso. *Sol*,^1 _m._ Astro, que occupa o centro do nosso systema planetário, e que dá calor e luz aos planetas que gravitam em torno delle. Astro. Estrêlla. * A luz e o calor do Sol: _tem cuidado, não apanhes muito sol_. Luz. Calor. Círculo de doze raios, com esmalte de oiro, nos brazões. Peixe plectógnatho. _Fig._ O dia. Grande resplendor; gênio. * _Porta do sol_, porta do lado do Nascente, nas antigas villas e cidades muradas. _Loc. adv._ _De sol a sol_, desde o nascer até o pôr do sol: _trabalhar de sol a sol_. (Lat. _sol_) *Sol*,^2 _m._ Quinta nota da escala musical. Sinal representativo dessa nota. * Primeira corda do contra-baixo; terceira corda do violoncello e da violeta; quarta corda do violino. (Da 1.^a sýllaba do lat. _solve_, aproveitada por G. de Arezzo, entre as 1.^{as} sýllabas das 1.^{as} palavras de um hymno religioso, para a formação da antiga escala musical) * *Sol*,^3 _adv. Ant._ O mesmo que _sòmente_. (Do lat. _solum_) *Sola*, _f._ Coiro curtido de boi e próprio para manufacturar calçado. Cabeçalho, com que se puxa a grade _ou_ a charrua. A parte mais dura do calçado, correspondente á planta do pé. * _Bras. do Rio._ Espécie de beiju de tapioca, tostado no forno da farinha de mandioca. (Do lat. _solea_) * *Solação*, _f. Ant._ O mesmo que _consolação_. Cf. Usque, 45 v.^o. (Cp. _consolação_ e lat. _solatium_) * *Solaçar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _consolar_. Cf. Usque, 23. (De _solaz_) * *Solaçoso*, _adj. P. us._ Que causa prazer _ou_ deleite; consolador. (De _solaz_) * *Solado*, _adj._ Alapardado, cosido com o solo, (falando-se do coelho, depois de batido na caça). (De _solo_^1) * *Solamente*, _adv. Ant._ O mesmo que _sòmente_. Cf. G. Vicente, I, 324. (Do lat. _solus_) * *Solanáceas*, _f. pl._ O mesmo _ou_ melhor que _solâneas_. *Solandre*, _m. Veter._ Fenda na dobra do curvilhão. *Solâneas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo o solano. (Fem. pl. de _solâneo_) * *Solâneo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao solano. * *Solanina*, _f._ Alcalóide, descoberto nas hastes e tubérculos de algumas solâneas. (De _solano_) * *Solano*, _m._ Nome scientífico de um gênero de plantas, a que pertence a erva-moira, a batateira, etc. (Lat. _solanum_) *Solao*, _m._ Antigo romance em verso, ordinariamente acompanhado por música. * *Solão*,^1 _m._ Terreno arenoso _ou_ barrento. (De _solo_^1) * *Solão*,^2 _m. Ant._ O mesmo que _solaz_. *Solapa*, _f._ Escavação encoberta, _ou_ tapada por fórma que não é vista. _Pop._ Ardil; ronha. (De _so..._ + _lapa_) *Solapadamente*, _adv._ De modo solapado; ás escondidas; á surrelfa. *Solapado*, _adj._ Escavado. Recondito, occulto; dissimulado. *Solapamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de solapar; escavação. *Solapar*, _v. t._ Formar lapa em. Escavar. Minar. _Fig._ Arruinar. Disfarçar; occultar. (De _solapa_) *Solar*,^1 _adj._ Relativo ao Sol: _eclipse solar_. (Lat. _solaris_) * *Solar*,^2 _v. t._ Pôr solas em (calçado). *Solar*,^3 _adj._ Relativo a sola. * _M. Prov. beir._ O mesmo que _soleira_. *Solar*,^4 _m._ Herdade _ou_ morada de família nobre e antiga. (De _solo_^1) *Solar*,^5 _v. i._ Ganhar, no jôgo do solo. (De _solo_^2) * *Solar*,^6 _m._ Padrão monetário no Peru. * *Solarego*, (_larê_) _adj. Ant._ O mesmo que _solarengo_. *Solarengo*, _adj._ Relativo a solar^4. _M. Ant._ Aquelle que, como serviçal _ou_ lavrador, vivia no solar _ou_ fazenda de outrem. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV. 339. * Senhor de solar: «_Maria afastou-se do solarengo do Tâmega._» Camillo, _Estrêll. Fun._ * *Solariego*, (_ê_) _adj._ O mesmo que _solarengo_. Cf. P. Carvalho, _Corogr. Port._, I, 193 e 289. * *Solário*,^1 _m._ O relógio de sol, usado pelos antigos Romanos. (Lat. _solarium_, de _sol_) * *Solário*,^2 _m. Jur._ Tributo que pagavam as propriedades rústicas, no império romano. (Lat. _solarium_, de _solum_) * *Solaroso*, _adj. Ant._ O mesmo que _solaz_, adj. *Solau*, _m._ Antigo romance em verso, ordinariamente acompanhado por música. * *Solavancar*, _v. i. Neol._ Dar solavancos. *Solavanco*, _m._ Balanço imprevisto _ou_ violento de um vehículo, _ou_ da pessôa que êste transporta. (Por _solevanco_, de _solevar_) * *Solaz*, _m._ Distracção; recreio. Consolação. Cf. Latino, _Camões_, 314. _Adj._ Consolador. (Do lat. _solatium_) * *Solda-real*, _f._ Planta da serra de Sintra. *Solda*,^1 _f._ Substância metallica e fusível, para unir peças, também metállicas. (Do lat. _solida_) *Solda*,^2 _f._ Planta rubiácea, o mesmo que _mollugem_. *Soldada*, _f._ Pagamento do serviço de criado, operários, etc. Salário. _Fig._ Recompensa. Prêmio. * _Ant._ Foro de um _ou_ mais soldos. Aquillo que se comprava com certa porção de soldos. (De _sôldo_) * *Soldadeira*, _f. Des._ Criada, mulhér que serve por soldada. Cf. _Port. Mon. Hist._, _Script._, 321. *Soldadeiro*, _m._ e _adj._ O que é assoldadado. (De _soldada_) *Soldadesca*, (_dês_) _f. Deprec._ Tropas. Classe militar. Gente de guerra. (Fem. de _soldadesco_) *Soldadesco*, (_dês_) _adj._ Relativo a soldados _ou_ próprio delles. *Soldado*, _m._ Militar, de categoria inferior. Qualquer militar. Peixe do Brasil. * Ave brasileira, também conhecida por _encontro_. _Fig._ Partidário; campeão. (De _sôldo_) *Soldador*, _m._ e _adj._ O que solda. *Soldadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de soldar. Tumor subcutâneo nas costellas das cavalgaduras. * *Soldagem*, _f._ O mesmo que _soldadura_; acto de soldar (latas de sardinha, especialmente). *Soldanela*, _f._ Planta convolvulácea, (_calystegium soldanella_). *Soldanella*, _f._ Planta convolvulácea, (_calystegium soldanella_). * *Soldânia*, _f._ Gênero de conchas microscópicas. (De _Soldani_, n. p.) * *Soldão*, _m. Ant._ O mesmo que _sultão_. Cf. _Roteiro de Vasco da Gama_; Filinto, _D. Man._, I, 330. *Soldar*,^1 _v. t._ Unir _ou_ pegar por meio de solda; fechar. (De _solda_^1) * *Soldar*,^2 _adj._ Diz-se de uma espécie de cereja, vermelha e molle. * *Soldável*, _adj._ Que se póde soldar. * *Soldevilha*, _f._ Gênero de plantas chicoriáceas. (De _Soldeville_, n. p.) *Sôldo*, _m._ Retribuição do serviço dos militares. Vencimento de militares. Moéda francesa, correspondente á vigésima parte de um franco. * Antiga moéda de oiro, entre os Romanos. * Nome de várias moédas antigas de Portugal, em oiro, prata e cobre. * _Fig._ Retribuição; salário; recompensa. (Do lat. _solidus_) *Soldra*, _f. Veter._ Saliência, sôbre a articulação da coxa com a perna, nas cavalgaduras. * *Soldúrios*, _m. pl._ Os indivíduos, que constituíam a guarda mais fiel _ou_ mais dedicada de um chefe, entre os Gállios. (Lat. _soldurii_) *Sole*, _m._ Ave trepadora da África, (_indicator minor_). * *Sólea*,^1 _f. Ant._ Alparca; chapim. (Lat. _solea_) * *Sólea*,^2 _f._ Gênero de plantas violáceas. * *Solecar*, _v. t. Náut._ Arrear (um cabo), um pouco sob volta. *Solecismo*, _m._ Êrro contra as regras da syntaxe. _Ext._ Êrro, culpa. (Lat. _soloecismus_) * *Solecista*, _m._ e _adj._ O que commete solecismos. (B. lat. _soloecista_) *Soleçole*, _m._ Pássaro dentirostro da África. (Cp. _sole_) * *Solecurta*, _f._ Gênero de molluscos. *Soledade*, _f._ O mesmo que _solidão_. Lugar ermo. Tristeza de quem está só _ou_ abandonado. (Do lat. _solitas_) *Soleira*, _f._ Peça quadrilonga de pedra _ou_ madeira, em que assentam os ombraes da porta, _ou_ que se estende entre êlles no chão, parallelamente á vêrga _ou_ tórça. Limiar. Ferro, por baixo das tesoiras do coche. Estribo de carruagem. Uma das correias da espora, a que passa por baixo do calçado. Grande peça de madeira, entre a taleira e a parte deanteira da carrêta de uma peça, nos navios. (De _sola_) * *Soleirólia*, _f._ Gênero de plantas urticáceas. (De _Soleirol_, n. p.) * *Solêmia*, _f._ Gênero de moluscos. * *Solêmya*, _f._ Gênero de molluscos. * *Solenáceos*, _m. pl._ Família de molluscos. (Do gr. _solen_) * *Solenantho*, _m._ Gênero de plantas borragíneas. (Do gr. _solen_ + _anthos_) * *Solenanto*, _m._ Gênero de plantas borragíneas. (Do gr. _solen_ + _anthos_) *Solene*, _adj._ Que se celebra todos os anos com ceremónias públicas. Pomposo. Grave, majestoso: _acto solene_. Público. Que é feito com as formalidades necessárias _ou_ exigidas. _Fam._ Enfático: _estilo solene_. (Lat. _solennis_) *Solenemente*, _adv._ De modo solene; com solenidade; com pompa; majestosamente. *Solenidade*, _f._ Qualidade do que é solenne. Acto solene. Festividade. Formalidades que devem acompanhar certos actos, para que êstes se tornem autênticos _ou_ válidos. _Fam._ Enfase, arrogância. (Do lat. _solennitas_) * *Soleníscia*, _f._ Gênero de plantas epacrídeas. (Do gr. _soleniskos_) *Solenização*, _f._ Acto _ou_ efeito de solenizar. *Solenizador*, _m._ e _adj._ O que soleniza. *Solenizar*, _v. t._ Celebrar com ceremónia _ou_ pompa. Tornar solene. *Solenne*, _adj._ Que se celebra todos os annos com ceremónias públicas. Pomposo. Grave, majestoso: _acto solenne_. Público. Que é feito com as formalidades necessárias _ou_ exigidas. _Fam._ Emphático: _estilo solenne_. (Lat. _solennis_) *Solennemente*, _adv._ De modo solenne; com solennidade; com pompa; majestosamente. *Solennidade*, _f._ Qualidade do que é solenne. Acto solenne. Festividade. Formalidades que devem acompanhar certos actos, para que êstes se tornem authênticos _ou_ válidos. _Fam._ Emphase, arrogância. (Do lat. _solennitas_) *Solennização*, _f._ Acto _ou_ effeito de solennizar. *Solennizador*, _m._ e _adj._ O que solenniza. *Solennizar*, _v. t._ Celebrar com ceremónia _ou_ pompa. Tornar solenne. * *Solenocarpo*, _m._ Gênero de plantas anacardiáceas. (Do gr. _solen_ + _karpos_) * *Solenodonte*, _m._ Gênero de mammíferos insectívoros. (Do gr. _solen_ + _odous_) * *Solenófora*, _f._ Gênero de plantas gesneriáceas. (Do gr. _solen_ + _phoros_) *Solenóide*, _m._ Fio eléctrico, enrolado em espiral, e que serve para mostrar a analogia dos phenómenos eléctricos e dos magnéticos. (Do gr. _solen_ + _eidos_) * *Solenóphora*, _f._ Gênero de plantas gesneriáceas. (Do gr. _solen_ + _phoros_) * *Solenóptera*, _f._ Gênero de insectos coleópteros longicórneos. (Do gr. _solen_ + _pteron_) * *Solenostema*, _f._ Gênero de plantas asclepiadáceas. (Do gr. _solen_ + _stemma_) * *Solenostemma*, _f._ Gênero de plantas asclepiadáceas. (Do gr. _solen_ + _stemma_) * *Solenóstoma*, _f._ Gênero de peixes acanthopterýgios. (Do gr. _solen_ + _stoma_) * *Solenoteca*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (Do gr. _solen_ + _theke_) * *Solenotheca*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (Do gr. _solen_ + _theke_) * *Solentano*, _m._ Um dos dialectos do vasconço, em França. * *Soleque*, _m. Chul. T. do Fundão._ O mesmo que _sondeque_. *Solequei*, _m._ Pássaro dentirostro da Africa occidental. *Solércia*, _f._ Qualidade do que é solerte; argúcia, ardil. (Lat. _solertia_) *Solerte*, _m._ e _adj._ O que é sagaz, astuto _ou_ manhoso; velhaco. (Lat. _solers_) *Soles*, _m._ Cambão, a que se atrela mais de uma junta de bois. *Soleta*, (_lê_) _f._ Peça de sola, cortada para calçado. Palmilha. (De _sola_) *Soletração*, _f._ Acto _ou_ effeito de soletrar. *Soletrador*, _m._ e _adj._ O que soletra. *Soletrar*, _v. t._ Lêr, pronunciando separadamente as letras e juntando estas em sýllabas. Entender, decifrar. Adivinhar. _Fig._ Lêr mal. _V. i._ Separar as letras de cada palavra, juntando-as em sýllabas, para fazer a leitura da mesma palavra. (De _so..._ + _letra_) * *Soletrear*, _v. t._ O mesmo que _soletrar_. Cf. _Eufrosina_, act. III, sc. II. * *Solevamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de solevar. *Solevantar*, _v. t._ Erguer um pouco; levantar a pouca distância. Levar com difficuldade. (De _so..._ + _levantar_) *Solevar*, _v. t._ Levantar; solevantar; soerguer. (Do lat. _sub_ + _levare_) *Solfa*, _f._ Música; arte de solfejar. _Pop._ Gritaria. (De _sol_^2 + _fá_) * *Solfado*, _adj._ Diz-se do papel, pautado á largura da fôlha, em vez de o sêr á altura, como é mais usual. (De _solfar_^1) *Solfar*,^1 _v. t._ e _i._ O mesmo que _solfejar_. *Solfar*,^2 _v. t._ Consertar as margens de (uma fôlha de livro, rôta _ou_ gasta). Aumentar as margens de (uma fôlha _ou_ um livro). (Do it. _sodo_ + _fare_) *Solfatara*, _f._ Terreno, em que se desenvolvem vapores sulfurosos _ou_ em que se deposita enxôfre. Enxofreira. (It. _solfatara_, de _solfato_) *Solfejação*, _f. Des._ O mesmo que _solfejo_. *Solfejar*, _v. t._ e _i._ Lêr _ou_ entoar os nomes das notas de uma peça musical. (De _solfa_) *Solfejo*, _m._ Acto _ou_ effeito de solfejar. Exercício musical, para se aprender a solfejar. _Pl._ Compêndio _ou_ caderno de exercícios musicaes, para se aprender a solfejar. *Solfista*, _m._ e _f._ Pessôa que solfeja. _M. Pop._ Músico. (De _solfa_) *Sôlha*, _f._ Peixe pleuronecto. _Chul._ Bofetada. * _Prov. minh._ Chinelo velho. * _Ant._ Espécie de cota de armas, guarnecida com lâminas de aço. (Do lat. _solea_) *Solhado*, _m._ O mesmo que _soalho_^1. *Solhar*,^1 _v. t._ (e der.) O mesmo que _assoalhar_^2, etc. * *Solhar*,^2 _adj. Anat._ Diz-se de um dos músculos da barriga da perna, pela sua semelhança com o sôlho. (Lat. _solearis_) * *Sôlhas*, _f. pl._ Antiga armadura, guarnecida de lâminas de aço, quasi á feição do peixe sôlha. * *Sòlheira*, _f._ (V. _soalheira_) *Sòlheiro*, _m._ O mesmo que _soalheiro_. * *Sôlho-rei*, _m. Pesc._ O mesmo que _esturjão_. _T. de Coimbra._ O mesmo que _rodovalho_. *Sôlho*,^1 _m._ O mesmo que _sobrado_^2. * _Prov. beir._ _Prego de sôlho_, o mesmo que _meia-galeota_. (Do lat. _solium_) *Sôlho*,^2 _m._ Peixe esturónio, (_accipenser sturio_). Esturjão. (De _sôlha_) * *Solia*, _f._ Antigo tecido de lan. Vestuário, feito dêsse tecido. * *Solias*, _f. pl._ Sapatos; qualquer outro calçado. (De _sola_) * *Solicas*, _f. pl. Ant._ Sapatos; qualquer outro calçado. (De _sola_) *Solicitação*, _f._ Acto _ou_ effeito de solicitar. Pedido. (Do lat. _solicitatio_) *Solicitador*, _m._ e _adj._ O que solicita. _M._ Procurador, habilitado legalmente para requerer em juízo _ou_ promover o andamento de negôcios forenses. (Do lat. _solicitator_) *Solicitamente*, _adv._ De modo solícito; com cuidado, com diligência. *Solicitante*, _m._ e _adj._ O que solicita. (Lat. _solicitans_) *Solicitar*, _v. t._ Demover. Induzir. Agenciar com empenho. Pedir instantemente. Attrahir. Provocar. Requestar. Promover como solicitador judicial. Requerer. _V. i._ Fazer requerimentos perante os tribunaes, como procurador, e promover negócios forenses de outrem. (Lat. _solicitare_) *Solicitável*, _adj._ Que se póde solicitar. *Solícito*, _adj._ Cuidadoso; diligente; activo. Inquieto. Apprehensivo. Delicado; prestadio. (Lat. _solicitus_) *Solicitude*, _f._ Qualidade do que é solícito. Diligência. Actividade. (Lat. _solicitudo_) *Solidamente*, _adv._ De modo sólido. Com solidez; com firmeza. *Solidão*, _f._ Estado do que está só. Lugar despovoado. Insulamento. (Do lat. _solitudo_) *Solidar*, _v. t._ Solidificar. Confirmar, corroborar. (Lat. _solidare_) *Solidariamente*, _adv._ De modo solidário. *Solidariedade*, _f._ Qualidade do que é solidário. Ligação recíproca de coisas, que são dependentes umas das outras. Direito, que tem qualquer de vários credores, a exigir só para si o que se deve a todos. *Solidário*, _adj._ Que torna cada um de muitos devedores obrigado ao pagamento total da dívida. Que dá a cada um de muitos crèdores o direito de receber a totalidade da dívida. Que tem responsabilidade recíproca _ou_ interesse commum. (Do lat. _solidus_) * *Solidarização*, _f._ Acto _ou_ effeito de solidarizar. *Solidarizar*, _v. t. Neol._ Tornar solidário. *Solidéo*, _m._ Pequeno barrete, com que os padres cobrem a corôa _ou_ pouco mais. Pequeno barrete, usado especialmente por pessôas calvas. (De _soli Deo_, loc. lat. de _solus_ + _Deus_) *Solidéu*, _m._ Pequeno barrete, com que os padres cobrem a corôa _ou_ pouco mais. Pequeno barrete, usado especialmente por pessôas calvas. (De _soli Deo_, loc. lat. de _solus_ + _Deus_) *Solidez*, _f._ Qualidade do que é sólido. Qualidade de resistente _ou_ duradoiro. Segurança. Fundamento. Propriedade das substâncias _ou_ corpos, caracterizados pela immobilidade molecular, permanência de fórma e resistência ás fôrças que tendem a desaggregar lhes as moléculas. Fôrça de resistência. *Solidificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de solidificar. Propriedade, que um fluido tem, de passar ao estado de sólido. *Solidificar*, _v. t._ Tornar sólido. Robustecer. Tornar estável. Congelar. (Do lat. _solidus_ + _facere_) *Solidismo*, _m._ Doutrina dos médicos que attribuem todas as doenças a lesões das partes sólidas do organismo. (De sólido) *Solidista*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, partidária do solidismo. (De _sólido_) *Sólido*, _adj._ Que tem consistência. Íntegro. Que não tem vácuo. Massiço. Duro, durável. Firme, forte. Substâncial. Robusto. Que tem fundamento real; incontestável: _doutrina sólida_. _M._ Aquillo que tem comprimento, largura e altura. Cujas partes adherem, tornando diffícil a sua separação. Aquillo que é sólido. (Lat. _solidus_) *Solidónia*, _f._ Planta brasileira, da fam. das compostas. * *Soliférreo*, _m._ Antiga lança, toda de ferro massiço. (Lat. _soliferreum_) *Solífugo*, _adj. Poét._ Que evita a luz do Sol. Que gosta das trévas; nocturno. (Do lat. _sol_ + _fugere_) *Solilóquio*, _m._ O mesmo que _monólogo_. (Lat. _soliloquium_) *Solimão*, _m. Pop._ Sublimado corrosivo. (Cast. _solimán_) * *Solina*, _f. Bras._ Calor do Sol; soalheira. (De _Sol_) *Solinhadeira*, _f._ Martelo de cavouqueiro. (De _solinhar_) *Solinhado*, _m. Náut._ Face do madeiro, parallela á xeura. *Solinhar*, _v. t._ e _i._ Lavrar pedra _ou_ madeira, seguindo direcção marcada. Desbastar. (De _so..._ + _linha_) * *Solinho*,^1 _m._ Acto de solinhar. * *Solinho*,^2 _m. T. da Bairrada._ Terra, escavada _ou_ mechida no fundo da manta, em que se unha o bacello. (De _solo_^1) *Sólio*, _m._ Assento real. Throno. Cadeira pontifícia. _Fig._ O poder real. (Lat. _solium_) * *Soliota*, _f._ Espécie de tecido antigo. Cf. Garret, _Escritos Diversos_, 247. (De _solia_) * *Solipé*, _m. Prov._ Jôgo de rapazes, o mesmo que _pé coxinho_. *Solípede*, _adj._ Que tem só um casco. _M. pl._ Família de mammíferos pachydermes, que têm um só casco. (Lat. _solipides_) * *Solipsismo*, _m. Neol._ Vida _ou_ costumes de quem é solitário _ou_ vive retiradamente. Cf. Castilho, _Montalverne_. (De _solipso_) * *Solipso*, _m._ e _adj._ Aquelle que vive só para si. Aquelle que vive solitário. Celibatário; solteirão. O que é dado a prazeres solitários. (Do lat. _solus_ + _ipse_) *Solista*, _m._ e _f._ Pessôa, que executa um solo musical, _ou_ que é perita em música, principalmente nos solos. (De _solo_^2) *Solitária*, _f._ Animal intestinal, tênia. Collar para adorno, semelhante aos anéis de tênia. (De _solitário_) *Solitariamente*, _adv._ De modo solitário; a sós; insuladamente. *Solitário*, _adj._ Só. Que evita a convivência social. Que vive no ermo. Relativo ao ermo. Que vive longe _ou_ em lugar despovoado. Abandonado de todos. _M._ Aquelle que vive na solidão. Aquelle que vive só, _ou_ longe do movimento social. Monge. Jóia, em que há engastada uma só pedra preciosa. _Prov. trasm._ e _minh._ Passarinho quási preto, variedade de melro, também conhecido por _melro azul_, (_petrocincla cyanea_), e por _melro das rochas_ ou _macuco_, (_monticola saxatilis_, Lin.). (Lat. _solitarius_) *Sólito*, _adj._ Usado; habitual. (Lat. _solitus_) * *Solmização*, _f. Mús. Des._ O mesmo que _solfejo_. (De _sol_^2 + _mi_) * *Solo-inglês*, _m._ Dança afamada, dos princípios do século XIX. *Solo*,^1 _m._ Porção de superfície da terra; terra. Terreno. Chão; pavimento. (Do lat. _solum_) *Solo*,^2 _m._ Trecho musical, para sêr executado por uma só pessôa, cantando _ou_ tocando, com acompanhamento _ou_ sem elle. Dança inglesa, executada por uma só pessôa. Jôgo de cartas, de andamento semelhante ao do voltarete e, no valor das cartas, á manilha. (Lat. _solus_) * *Solobro*, (_lô_) _adj. Ant._ O mesmo que _salobro_. Cf. _Rot. do Mar Verm._, 1119. * *Sologastro*, _m._ Gênero de echinodermes. * *Solombra*, _f. Ant._ O mesmo que _sombra_. (Mirandês _solombra_, talvez de _so..._ + _la_ + lat. _umbra_) *Solsticial*, _adj._ Relativo ao solstício. (Lat. _solstitialis_) *Solstício*, _m._ Tempo, em que o Sol, tendo-se afastado o mais possível do Equador, parece estacionário durante alguns dias, antes de começar a aproximar-se novamente do Equador. (Lat. _solstitium_) *Sôlta*, _f._ Acto _ou_ effeito de soltar. Peia para bêstas. * _Bras. da Baía._ Criação de gado á solta. _Fig._ e _ant._ Prisão. _Loc. adv._ _Á sôlta_, livremente, sem peias; desenfreadamente; á tuna. (B. lat. _solta_) *Soltador*, _m._ e _adj._ O que solta. *Soltamente*, _adv._ De modo sôlto; em liberdade; licenciosamente; á sôlta. * *Soltamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de soltar. Cf. Rui Barb., _Réplica_, 159. *Soltar*, _v. t._ Tornar livre. Desembaraçar, desprender. Desatar. Desfraldar: _soltar as velas_. Arremessar. Atirar, expellir. Largar da mão. Emittir: _soltar gemidos_. Pronunciar. Desmanchar. Explicar. Dar quitação a. Afroixar. _V. i._ Pôr-se a caminho, partir. (B. lat. _soltare_) *Solteira*, _f._ (Fem. de _solteiro_) * _Adj. f. Bras. do N._ Diz-se da mulhér pública. Diz-se das fêmeas, que não têm filhos: _vaca solteira_. *Solteiramente*, _adv._ Á maneira de solteiro; livremente. *Solteirão*, _m._ e _adj._ Diz-se do homem de mais de meia idade, que ainda não casou. (De _solteiro_) *Solteiro*, _m._ e _adj._ O que não casou. * _Náut._ Diz-se dos cabos disponíveis e promptos para serviço. (Do b. lat. _soltarius_) *Solteirona*, _m._ e _adj._ Diz-se da mulhér de mais de meia idade, que ainda não casou. (De _solteirão_) *Sôlto*, _adj._ Cujas partes não são adherentes; desaggregado: _terra sôlta_. Libertino, licencioso. Entrecortado. Que não é rimado, (falando-se do verso). Que não têm estação _ou_ ancoradoiro certo, (falando-se de navios). * _Fôlha solta_, fôlha de papel impressa, que se espalha _ou_ se distribue em público, como meio de propaganda. Pasquim, que se distribue impresso. _M._ Peixe ordinário das costas do Brasil, (_caranx pisquetus_). (B. lat. _soltus_) *Soltura*, _f._ Acto _ou_ effeito de soltar. Atrevimento. Desvergonha. Libertinagem. Solução; interpretação. Diarreia. (De _sôlto_) *Solubilidade*, _f._ Qualidade do que é solúvel. * *Solubilizar*, _v. t._ Tornar solúvel. * *Soluçante*, _adj._ Que soluça. Cf. Junqueiro, _Musa_, 94. *Solução*, _f._ Acto _ou_ effeito de solver. Desfecho, conclusão. Decisão. Dissolução chímica. Líquido, que resulta de uma dissolução. Líquido, em que se dissolvem outras substâncias. Interrupção. * Resolução de uma difficuldade; resolução de um problema. Determinação da incógnita, num problema mathemático. * O mesmo que _pagamento_. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, III, 247 e 248. (Do lat. _solutio_) *Soluçar*, _v. i._ Dar soluços. _Fig._ Sussurrar, (falando-se do mar). Agitar-se, arfar. _V. t._ Exprimir entre soluços: _soluçar imprecações_. _M._ O mesmo que _soluço_. * *Solucionar*, _v. t. Neol._ Dar solução a. Resolver. Decidir. * *Solucionista*, _m. Neol. bras._ Jogador, que aprende com facilidade a solução de um problema. Cf. _Notícia_, do Rio de 3-XI-900. (De _solução_) *Soluço*, _m._ Contracção espasmódica do diaphragma, seguida de distensão, em virtude da qual o pouco ar que entrara no peito é expulso com ruído. Suspiro. O arfar do navio. O arfar das ondas. _Fig._ Grande ruído; fragor. (Do b. lat. _suggultium_) *Soluçoso*, _adj._ Que soluça. Que se exprime entre soluços. *Solutivo*, _adj._ Que póde solver _ou_ dissolver. Laxante. (De _soluto_) *Soluto*, _adj._ O mesmo que _sôlto_. Dissolvido. _M._ O mesmo que _solução_. (Lat. _solutus_) * *Solutol*, _m._ Substância desinfectante, composta de cresilol, tornado solúvel pela addição de cresilato de soda. (De _soluto_ + _óleo_) * *Solutreano*, _adj. Geol._ Diz-se do terreno, que constitue o terceiro andar da série quaternária, segundo Mortillet. *Solúvel*, _adj._ Que se póde solver, resolver _ou_ dissolver. (Lat. _solubilis_) *Solvabilidade*, _f. Gal._ Qualidade do que é solvável. *Solvável*, _adj. Gal._ (V. _solvível_) *Solvência*, _f._ Solução. Qualidade do que é solvente. Solvibilidade. *Solvente*, _adj._ Que solve _ou_ póde solver. Que paga _ou_ póde pagar o que deve: _devedor solvente_. (Lat. _solvens_) * *Solveol*, _m._ Substância desinfectante, composta de cresilol e creosotinato de soda. *Solver*, _v. t._ Separar, desligar. Resolver. Desatar. Explicar. Resolver; dissolver. Pagar; satisfazer: _solver dividas_. (Lat. _solvere_) * *Solvibilidade*, _f._ Qualidade do que é solvível. * *Solvível*, _adj._ Que póde pagar o que deve; solvente. Que se póde solver; que se póde pagar: _divida solvível_. (De _solver_) *Som*, _m._ Effeito, produzido no sentido da audição, pelas vibrações dos corpos sonoros. Aquillo que impressiona o ouvido. Ruído. Emissão de voz; voz. _Fig._ Maneira. (Do lat. _sonus_) * *Soma*,^1 _m._ Bebida que, segundo a crença dos Árias, dá aos justos o privilégio de conservar a immortalidade do corpo. (Do sanscr.) *Soma*,^2 _m._ Chefe de tríbo ao sul de Angola. *Soma*,^3 _f._ Resultado de quantidades addicionadas. Operação matemática, para se achar aquele resultado. Adição. _Fig._ Grande porção: _soma de dinheiro_. Resumo, síntese. Quantia de dinheiro: _fui pagar-lhe uma soma_. * O mesmo que _summa_. Cf. Sousa, _Vida do Arceb._, I, 243. (Do lat. _summa_) * *Soma*,^4 _adv. Ant._ Em summa; em-fim. Cf. G. Vicente, _Inês Pereira_. (Cp. _summa_) * *Somada*, _f._ (V. _assomada_) * *Somalis*, _m. pl._ Habitantes de Somal, na África. *Somar*, _v. t._ Fazer _ou_ procurar a soma de. Adicionar. Sêr equivalente a. _Fig._ Resumir. * _V. i._ Fazer a operação da soma. * *Somasco*, _m._ Membro de uma antiga congregação religiosa em Itália, que se propunha especialmente a educar e instruír crianças. (De _Somasco_, n. p.) * *Somático*, _adj. Physiol._ Relativo ao corpo. (Gr. _somatikos_) * *Somatista*, _m._ Partidário da doutrina que attribue a loucura a lesões materiaes do systema nervoso e não a causas psýchicas. (Cp. _somático_) * *Somatochromo*, _adj._ Diz-se das partes do protoplasma cellular, que tomam côr pela acção de certas substâncias còrantes. (Do gr. _soma_ + _khroma_) * *Somatocromo*, _adj._ Diz-se das partes do protoplasma cellular, que tomam côr pela acção de certas substâncias còrantes. (Do gr. _soma_ + _khroma_) *Somatologia*, _f._ Tratado do corpo humano. (Do gr. _soma_ + _logos_) * *Somatológico*, _adj._ Relativo á somatologia. * *Somatólogo*, _m._ Aquelle que é perito em somatologia. *Somatório*, _m._ Soma geral. _Fig._ Totalidade. _Adj._ Indicativo de uma soma. (De _somar_) * *Somatose*, _f. Pharm._ Nome de uma preparação dietética, de albumina de carne. (Do gr. _soma_, _somatos_) * *Sombo*, _m._ O mesmo que _pau-óleo_. *Sombra*, _f._ Espaço, que a interposição de um corpo opaco privou de luz _ou_ tornou menos claro. Escuridão. Noite. Defeito, nódoa: _reputação sem sombras_. A parte escura de um quadro _ou_ desenho. Aspecto; apparência: _homem de bôa sombra_. Espírito. Fantasma. Figura, que traz á ideia um espectro. Guarda-costas. Pessôa, que acompanha outra sempre. Pessôa impertinente, que não deixa outra. Noções rudimentares, tintura. Protecção: _viver á sombra de alguém_. Favor. Pessôa _ou_ coisa decadente: _aquillo é uma sombra do que foi_. Imagem imperfeita. Bandeira de candeeiro _ou_ de vela; pantalha, sombreira. Solidão: _apraz-lhe viver na sombra_. Mystério. * Aspecto, semblante, modos: _recebeu-o com bôa sombra_. * _Loc. adv. pop._ _Á sombra_, na cadeia. _Loc. fam._ _Olhar para a sombra_, começar a ter pretenções, vaidade; namoriscar. * _De má sombra_, mal encarado. Cf. Camillo, _Enjeitado_, 126. (Do lat. _sub_ + _umbra_) * *Sombral*, _m._ Lugar, sombrio. Lugar abrigado do sol por latadas _ou_ arvoredo. (De _sombra_) * *Sombrar*, _v. t. Des._ O mesmo que _assombrar_. Cf. Barros, _Déc._ I. *Sombreado*, _adj._ Em que há sombra. _M._ Gradação do escuro, num quadro _ou_ desenho. (De _sombrear_) *Sombrear*, _v. t._ Dar sombra a. Manchar. Desgostar. _V. i._ Dar sombreado a uma tela, a um desenho, etc. * *Sombreira*, _f._ Bandeira de candeeiro _ou_ de vela. Quebra-luz, pantalha. Designação antiga de uma planta medicinal, que também se dizia _sombreira de lágrima_. (De _sombra_) *Sombreireiro*, _m._ Fabricante _ou_ vendedor de sombreiros; chapeleiro. *Sombreiro*, _m._ Aquillo que dá sombra. Chapéu. _Prov. beir._ Guarda-sol. * Nome, que os mareantes deram a um peixe extraordinário, do mar das Índias. Cf. Barros, _Déc._ III, l. IV, c. 7. _Adj._ Que dá sombra, que faz sombra. «_...plátanos sombreiros._» Castilho. _Geôrgicas_. (De _sombra_) *Sombrejar*, _v. t._ O mesmo que _sombrear_. *Sombrela*, _f._ Vaso _ou_ campânula, com que se resguardam da intempérie as plantas mimosas. (De _sombra_) *Sombria*, _f._ Passaro dentirostro, semelhante á cotovia. (De _sombrio_) * *Sombrífero*, _adj._ (V. _umbrífero_). Cf. Pato Moniz, _Apparição_, 31. *Sombrinha*, _f._ Pequeno guarda-sol, para senhoras. _Pl._ Scenas _ou_ paisagens, observadas por apparelho de phantasmagoria; fantoches. (De _sombra_) *Sombrio*, _adj._ Que produz sombra; em que há sombra. Que não é exposto ao sol. Escuro; triste. Torvo. Que desconsola. Severo; ríspido; despótico: _carácter sombrio_. _M._ Lugar sombrio. _Gír._ Iscas de figado de porco. * *Sombró*, _m._ Árvore da Índia Portuguesa. *Sombroso*, _adj._ Que produz sombra; em que há sombra; sombrio. *Someiro*,^1 _m._ Nome de duas peças nos antigos prelos. Pequena trave, que serve de vêrga _ou_ tórça, em porta _ou_ janela. Espécie de caixa, a que está ligado o folle dos órgãos. Pedra, que sustenta outra em que se firma urna platibanda. * Pedra, talhada de fórma que, assente sôbre columna _ou_ pé direito, recebe a primeira aduela de uma abóbada. (Do cast. _somero_) * *Someiro*,^2 _adj. Açor._ O mesmo que _somítico_. *Somenos*, _adj._ Inferior. Que vale menos que outro. Ordinário; reles. (De _so..._ + _menos_) *Sòmente*, _adv._ Unicamente; exclusivamente; só. (De _só_) * *Sòmentes*, _adj. Pop._ e _ant._ O mesmo que _sòmente_. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 8, (2.^a ed.). * *Somergulhar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _submergir_. Cf. _Rev. Lus._, XVI, 11. (De _so..._ + _mergulhar_) * *Someter*, _v. t. Pop._ Meter por baixo de alguma coisa. Aconchegar tanto, que fique quási debaixo. _Ant._ O mesmo que _subjugar_ ou _submeter_: «_...mas Fé, subcujo suave jugo sometereis o mundo._» _Eufrosina_, 13. (De _so..._ + _meter_) * *Sometimente*, _m._ Acto de someter. _Ant._ Suggestão _ou_ inspiração diabólica. Mau conselho. * *Somitarro*, _adj. Açor._ Muito somítico. (Colhido em S. Jorge) *Somiticaria*, _f._ Qualidade _ou_ acção de quem é somítico; sovinice; avareza sórdida. *Somítico*, _adj._ Avarento; sovina; ridículo. (Contr. de _sodomítico_?) *Somítigo*, _adj. Pop._ O mesmo que _somítico_. * *Somito*, _m._ O mesmo que _porto-vértebra_. (Do gr. _soma_, corpo) *Somma*, _f._ Resultado de quantidades addicionadas. Operação mathemática, para se achar aquelle resultado. Addição. _Fig._ Grande porção: _somma de dinheiro_. Resumo, sýnthese. Quantia de dinheiro: _fui pagar-lhe uma soma_. * O mesmo que _summa_. Cf. Sousa, _Vida do Arceb._, I, 243. (Do lat. _summa_) *Sommar*, _v. t._ Fazer _ou_ procurar a somma de. Addicionar. Sêr equivalente a. _Fig._ Resumir. * _V. i._ Fazer a operação da somma. *Sommatório*, _m._ Somma geral. _Fig._ Totalidade. _Adj._ Indicativo de uma somma. (De _sommar_) *Somnambulismo*, _m._ Estado de quem é somnâmbulo. * *Somnambulizar*, _v. t._ Tornar somnâmbulo. *Somnâmbulo*, _adj._ Que, dormindo, fala, levanta-se, anda e realiza outros actos, habituaes em quem está acordado. _M._ Homem somnâmbulo. (Do lat. _somnus_ + _ambulare_) *Somnata*, _f._ O mesmo que _somneca_. *Somneca*, _f._ O mesmo que _somnolência_. Curto espaço de tempo, que se passa dormindo. * *Somneira*, _f._ O mesmo que _somnolência_. *Somnial*, _adj._ Relativo aos sonhos. (Lat. _somnialis_) * *Somniculoso*, _adj._ Somnolento, dorminhoco. (Lat. _somniculosus_) *Somnífero*, _adj. Poét._ Que faz somno. _M._ Substância soporífera. (Lat. _somnifer_) * *Somnígrapho*, _m. Neol._ Aquelle que descreve sonhos. Cf. Garrett, _Viagens_, I, 30. (Do lat. _somnum_ + gr. _graphein_) * *Somnílogo*, _m. Neol._ Aquelle que sabe interpretar sonhos. Cf. Garrett, _Viagens_, I, 30. (Do lat. _somnum_ + gr. _logos_) *Somníloquo*, _m._ e _adj._ O que fala a dormir. (Do lat. _somnus_ + _loqui_) *Somno*, _m._ Completo adormecimento dos sentidos. Cessação momentânea da actividade, própria dos systemas que têm as propriedades da vida animal. Desejo de dormir _ou_ sentimento da necessidade de dormir: _tenho somno_. Estado de quem dorme: _caiu no somno_. _Fig._ Inércia: preguiça; indolência. * _Doença do somno_, doença endêmica, peculiar á raça negra, produzida pela picada de um insecto e caracterizada por um sopor profundo, a que a morte quasi sempre põe termo; trypanosomose. (Lat. _somnus_) *Somnolência*, _f._ Somno imperfeito. Momento de transição, entre o estado de quem dorme e o acordar. Disposição para dormir; modorra. _Fig._ Inércia, entorpecimento. (Lat. _somnolentia_) *Somnolento*, _adj._ Que tem somnolência. Que causa somno. Relativo á somnolência. _Fig._ Vagaroso; inerte. (Lat. _somnolentus_) * *Somnurno*, _adj._ Relativo ao somno. Que se vê em sonhos; fantástico. (Lat. _somnurnus_) * *Sona*, _adj. Gír._ Preguiçoso. (De _somno_) * *Sonada*, _f. Ant._ O mesmo que _sonata_^2. * *Sonador*, _adj. Bras. do S._ Diz-se do cavallo que, galopando, faz sair pela bôca e ventas uma espécie de ronco. (Do lat. _sonare_) * *Sonaja*, _f._ Espécie de ferrinhos. (Do cast. _sonaja_) * *Sonalha*, _f. Mús._ Espécie de ferrinhos. (Do cast. _sonaja_) *Sonambulismo*, _m._ Estado de quem é sonâmbulo. * *Sonambulizar*, _v. t._ Tornar sonâmbulo. *Sonâmbulo*, _adj._ Que, dormindo, fala, levanta-se, anda e realiza outros actos, habituaes em quem está acordado. _M._ Homem sonâmbulo. (Do lat. _somnus_ + _ambulare_) *Sonância*, _f._ Qualidade daquillo que é sonante. * Melodia, música: «_eu canto em minha viola sonâncias do meu paiz_». Junqueira Freire. *Sonante*, _adj._ Que sôa: _metal sonante_. (Lat. _sonans_) * *Sonar*, _v. i. Gír. Ant._ Dormir. (De _sono_ = _somno_) *Sonarento*, _adj._ O mesmo que _somnolento_. (Por _somnolento_) *Sonata*,^1 _f._ Peça musical para instrumentos, divergindo as partes della em carácter e andamento. (It. _sonata_) *Sonata*,^2 _f._ O mesmo que _soneca_. *Sonatina*, _f._ Pequena sonata. * *Sonave*, _f. T. do Fundão._ O mesmo que _viga_. * *Sonavota*, _f. Prov._ Viga menos grossa que a sonave. (De _sonave_) *Sonda*,^1 _f._ Prumo _ou_ objecto análogo, com que se avalia _ou_ examina a profundeza das aguas, o interior de um objecto, estado de um órgão _ou_ de um ferimento, etc. Effeito de uma sondagem. _Fig._ Investigação; meio de investigação. Profundidade. (De _so..._ + _onda_) *Sondador*, _m._ e _adj._ O que sonda. * _Gír._ Guarda fiscal _ou_ guarda-barreira. (De _sondar_) *Sondagem*, _f._ Acto _ou_ effeito de sondar. *Sondar*, _v. t._ Examinar com a sonda. Investigar. Tactear; explorar. * _V. i. Gír._ Morrer. (De _sonda_) *Sondareza*, _adj. f._ Corda graduada que, ligada a um pedaço de chumbo, serve para as sondagens marítimas. (De _sondar_) * *Sondável*, _adj._ Que se póde sondar. * *Sondeque*, _m. Gír._ Bofetada. *Soneca*, _f. Fam._ O mesmo _ou_ melhor que _somneca_. _f._ O mesmo que _sonolência_. Curto espaço de tempo, que se passa dormindo. *Sonega*, _f._ Acto _ou_ effeito de sonegar. *Sonegação*, _f._ Acto _ou_ effeito de sonegar. *Sonegadamente*, _adv._ Com sonegação; ás occultas. (De _sonegar_) *Sonegador*, _m._ e _adj._ O que sonega. * *Sonegados*, _m. pl._ Objectos sonegados. (De _sonegar_) *Sonegamento*, _m._ O mesmo que _sonegação_. *Sonegar*, _v. t._ Occultar, deixando de mencionar _ou_ descrever, nos casos em que a menção _ou_ descripção é exigida por lei. Occultar fraudulentamente. Deixar de pagar. Subtrahir. _V. p._ Esquivar-se ao cumprimento de uma ordem. (Do lat. _subnegare_) * *Soneira*, _f._ O mesmo que _sonolência_. * *Sonetada*, _f. Prov._ O mesmo que _descompostura_. (Cp. _soneto_) * *Sonetar*, _v. i._ O mesmo que _sonetear_. Cf. Camillo, _Cav. em Ruínas_, 48, 49 e 64; _Cancion. Al._, 363. *Sonetear*, _v. i._ Fazer sonetos. *Soneteiro*, _m._ e _adj._ O que faz sonetos. *Sonetista*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que faz sonetos. *Soneto*, (_nê_) _m._ Composição poética de quatorze versos, ordinariamente decasýllabos, e dispostos em dois quartetos e dois tercetos. * _Fam._ Remoque, censura; sátira. (It. _sonetto_) * *Songa*, _m._ e _f. Prov. minh._ O mesmo que _songa-monga_. *Songa-monga*, _m._ e _f. Fam._ Pessôa sonsa. (Cast. _songa_) * *Songai*, _m._ Língua do Níger médio. * *Songos*, _m. pl._ Tríbo das margens do Cuanza. * *Songue*, _m._ Espécie de antílope africano. * *Songuinha*, _m._ e _f. Pop._ Pessôa muito songa; o mesmo que _songa_. Cf. Camillo, _Brasileira_, 23. *Sonhado*, _adj. Fig._ Fictício; ideal. (De _sonhar_) *Sonhador*, _m._ e _adj._ O que sonha; devaneador; fantasista. *Sonhar*, _v. i._ Têr sonho _ou_ sonhos. _Fig._ Devanear; fantasiar. Têr ideia fixa. * _Gír._ _Sonhar com o pai_, embriagar-se. _V. t._ Vêr em sonhos. _M._ Sonho. (Do lat. _somniare_) *Sonho*, _m._ Operação inconsciente das faculdades intellectuaes, imperfeitamente despertadas em quem dorme. Fantasia. Utopia. Ficção. Coisa fútil _ou_ transitória. Visão. Aspiração: _o meu sonho é a ventura dos meus filhos_. Vivo desejo. Bolo de farinha e ovos, frito em azeite e manteiga, e passado depois por calda de açúcar. (Lat. _somnium_) *Sonial*, _adj._ Relativo aos sonhos. (Lat. _somnialis_) * *Sónica*, _f. Deprec._ Systema de graphar as palavras conforme o som dellas, independentemente da etymologia e da história da língua. (De _sónico_) *Sonicéfalo*, _m._ Nome de vários insectos zunidores. (Do lat. _sonus_ + gr. _kephale_) *Sonicéphalo*, _m._ Nome de vários insectos zunidores. (Do lat. _sonus_ + gr. _kephale_) *Sónico*, _adj._ Relativo ao som. Conforme ao som; phonético. * _M._ Aquella que pratica a sónica, _ou_ é partidário della: _os sónicos andam ás aranhas_. (Do lat. _sonus_) * *Soniculoso*, _adj._ Sonolento, dorminhoco. (Lat. _somniculosus_) *Sonido*, _m._ Qualquer som. Rumor; estrondo. (Lat. _sonitus_) *Sonífero*, _adj. Poét._ Que faz sono. _M._ Substância soporífera. (Lat. _somnifer_) * *Sonígrafo*, _m. Neol._ Aquele que descreve sonhos. Cf. Garrett, _Viagens_, I, 30. (Do lat. _somnum_ + gr. _graphein_) * *Sonílogo*, _m. Neol._ Aquele que sabe interpretar sonhos. Cf. Garrett, _Viagens_, I, 30. (Do lat. _somnum_ + gr. _logos_) *Soníloquo*, _m._ e _adj._ O que fala a dormir. (Do lat. _somnus_ + _loqui_) * *Sonínia*, _f._ Gênero de plantas asclepiadáceas. *Sonípede*, _m._ e _adj. Poét._ O que faz ruído com os pés. (Lat. _sonipes_) * *Sonívio*, _adv. Poét._ Que produz som, caindo no caminho. (Lat. _sonivius_) * *Sonnínia*, _f._ Gênero de plantas asclepiadáceas. *Sono*, _m._ (e der.) O mesmo _ou_ melhor que _somno_, etc. _m._ Completo adormecimento dos sentidos. Cessação momentânea da actividade, própria dos sistemas que têm as propriedades da vida animal. Desejo de dormir _ou_ sentimento da necessidade de dormir: _tenho sono_. Estado de quem dorme: _caiu no sono_. _Fig._ Inércia: preguiça; indolência. * _Doença do sono_, doença endêmica, peculiar á raça negra, produzida pela picada de um insecto e caracterizada por um sopor profundo, a que a morte quasi sempre põe termo; tripanosomose. (Lat. _somnus_) *Sonoite*, _f. Des._ O anoitecer, o lusco-fusco. Cf. Sá de Miranda, 932, (ed. _Michaëlis_) *Sonolência*, _f._ Sono imperfeito. Momento de transição, entre o estado de quem dorme e o acordar. Disposição para dormir; modorra. _Fig._ Inércia, entorpecimento. (Lat. _somnolentia_) *Sonolento*, _adj._ Que tem sonolência. Que causa sono. Relativo á sonolência. _Fig._ Vagaroso; inerte. (Lat. _somnolentus_) *Sonometria*, _f._ Arte de applicar o sonómetro. *Sonométrico*, _adj._ Relativo á sonometria. *Sonómetro*, _m._ Instrumento, para medir as vibrações sonoras. Harmonómetro. (Do lat. _sonus_ + gr. _metron_) *Sonoramente*, _adv._ De modo sonoro. *Sonoridade*, _f._ Qualidade do que é sonoro. Propriedade de produzir _ou_ de forçar sons. (Do lat. _sonoritas_) * *Sonorizar*, _v. t. Neol._ Tornar sonoro. Cf. C. Neto, _Baladilhas_, 140. *Sonoro*, _adj._ Que produz som. Que emitte som intenso. Que reforça o som. Que sôa agradavelmente. Harmonioso; suave. (Lat. _sonorus_) *Sonoroso*, _adj._ O mesmo que _sonoro_. Que tem som alto e agradavel; melodioso. *Sonsa*, _f._ Qualidade do que é sonso. *Sonsice*, _f._ Qualidade do que é sonso. *Sonsinho*, _adj._ Velhaco; solerte; que tem muita manha. (De _sonso_) *Sonso*, _adj._ Solerte; manhoso; dissimulado velhaco. (De _insonso_, por _insosso_?) *Sonsonete*, (_nê_) _m._ Inflexão especial, com que se profere uma ironia. (De _sonso_) * *Sontal*, _m._ Língua decânica da província de Bengala. * *Sonthal*, _m._ Língua decânica da província de Bengala. *Sonto*, _m._ Variedade de chá. * *Sonurno*, _adj._ Relativo ao sono. Que se vê em sonhos; fantástico. (Lat. _somnurnus_) *Sopa*, (_sô_) _f._ Caldo, com alguma substância sólida, e que constitue ordinariamente o primeiro prato de um jantar. Pedaço de pão, embebido num liquido: _deita uma sopa ao cão_. Coisa muito molhada: _êsse casaco está uma sopa_. _Pl. Pop._ Alimentação, sustento: _viver ás sopas de algúem_, viver a custa delle, por elle alimentado. (Al. _suppe_) *Sopada*, _f. Pop._ Abundância de sopas. * *Sopaina*, _m. Prov. trasm._ Indivíduo cambaio, torto das pernas. * *Sopangas*, _m. pl._ Antigo povo da África Oriental. Cf. Barros, _Déc._ IV, l. III, c. 5. *Sopão*, _m._ e _adj. Chul._ Beberrão. (De _sopa_) *Sopapo*, _m._ Murro, dado debaixo do queixo; bofetada. _Loc. fam._ _Dar uma sopapo na gaveta_, surripiar dinheiro. (De _so..._ + _papo_) *Sopé*, _m._ Base; falda. Parte inferior de uma encosta, de um muro, etc. (De _so..._ + _pé_) *Sopeador*, _m._ e _adj._ O que sopeia. *Sopeamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de sopear. *Sopear*, _v. t._ Pôr debaixo dos pés; calcar. Refrear; reprimir. Sujeitar; humilhar. (De _so..._ + _pear_) *Sopeira*, _f._ Vaso para sôpa. _Fam._ Criada para serviço de cozinha; cozinheira. Cf. Camillo, _Corja_, 191. _Fam._ Titulo de crédito, o mesmo que _sopeirinha_. * *Sopeirame*, _m. Chul. de Lisbôa._ A classe das sopeiras _ou _cozinheiras. * *Sopeirinha*, _f._ Designação familiar de um título de crédito, que, pelo seu limitado preço e pelos prêmios que destribue, é adquirido por sopeiras _ou_ criadas e pessôas de limitados haveres. *Sopeiro*, _adj._ Relativo a sopa. Que serve para conter sopa: _prato sopeiro_. _M._ e _adj._ O que gosta de sopas. O que é alimentado á custa de outro. (De _sopa_) * *Sopelão*, _m. Prov. trasm._ Impulso, de baixo para cima; solavanco. (De lat. _sub_ + _pellere_. Cf. _repelão_) * *Sopellão*, _m. Prov. trasm._ Impulso, de baixo para cima; solavanco. (De lat. _sub_ + _pellere_. Cf. _repellão_) *Sopesar*, _v. t._ Tomar com a mão o pêso a. Suspender com a mão. Contrapesar. Supportar o pêso. Distribuir methodicamente, parcimoniosamente. (De _so..._ + _pesar_) *Sopêso*, _m._ Acto _ou_ effeito de sopesar. *Sopetarra*, _f. Fam._ Sopa grande. *Sopetear*, _v. t._ Saborear; gozar. _V. i._ Molhar muitas vezes o pão num líquido. (De _sopa_) * *Sopheno*, _m._ Variedade de figos doces e branquícentos. * *Sophia*, _f._ O mesmo que _sciência_. Cf. Camões, ode III. (Gr. _sophia_) * *Sóphia-dos-cirurgiões*, _f._ Planta annual _ou_ bisannual, (_sisymbrium sophia_, Lin.). *Sophisma*, _m._ Argumento falso, _ou_ falso raciocínio com alguma apparência de verdade. (Lat. _sophisma_) *Sophismar*, _v. t._ Encobrir com sophisma; discutir, sophismando. _Fig._ Enganar. _V. i._ Empregar sophisma. * *Sophismável*, _adj._ Que se póde sophismar. *Sophista*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que argumenta, sophismando. (Lat. _sophista_) *Sophistaria*, _f._ Discurso sophístico; conjunto de sophismas. (De _sophista_) *Sophística*, _f._ Parte da Lógica, que ensina a refutar sophismas. Arte de sophismar. (De _sophístico_) *Sophisticação*, _f._ Acto _ou_ effeito de sophisticar. * *Sophisticador*, _m._ Aquelle que sophistica. Cf. _Techn. Rur._, 341. *Sophisticamente*, _adv._ De modo sophístico. *Sophisticar*, _v. t._ Sophismar; falsificar. Tratar com subtileza. _V. i._ Fazer sophismas. (De _sophístico_) *Sophístico*, _adj._ Relativo a sophisma; em que há sophisma; que usa sophismas. (Lat. _sophisticus_) *Sophomania*, _f._ Mania de passar por sábio. (Do gr. _sophos_ + _mania_) * *Sophomaníaco*, _m._ e _adj._ O mesmo que sophómano. *Sophómano*, _m._ e _adj._ O que tem sophomania. * *Sophrónia*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros nocturnos. (Gr. _sophronia_) * *Sophronista*, _m._ Aquelle que ensinava moral nos gymnásios gregos. (Do gr. _sophronistes_) * *Sophronistrério*, _m._ Casa de correcção, onde os rapazes incorrigíveis eram recolhidos por ordem dos sophronistas. (Gr. _sophronisterion_) * *Sophronita*, _f._ Espécie de orchídea. (Do gr. _sophronisis_) * *Sopiado*, _adj. Prov. minh._ e _trasm._ Diz-se da criança, que foi baptizada em casa. (De _so..._ + _pia_?) * *Sopilho*, _m. Prov. trasm._ Utensílio quadrilongo de madeira, com orifícios, nos quaes gira o fuso da encanhadeira. *Sopista*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que gosta de sopas. *Sopitado*, _adj._ Que caiu em somnolência; adormecido. Effeminado. (De _sopitar_) * *Sopitamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de sopitar. Cf. Camillo, _Suicida_, 119. *Sopitar*, _v. t._ Adormentar; acalmar. Debilitar; alquebrar. Effeminar. Fazer nascer esperanças em. (De _sopito_) * *Sopitável*, _adj._ Que se póde sopitar. *Sopito*, _adj._ O mesmo que _sopitado_. (Lat. _sopitus_) * *Soplo*, (_sô_) _m. Ant._ O mesmo que _sôpro_. Cf. Usque, 10. * *Sópo*, _adj. Prov. trasm._ Diz-se do jumento, cavallo, etc., que tem algum casco recurvado, assentando a parte anterior em vez da planta. *Sopontadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de sopontar. *Sopontar*, _v. t._ Marcar com pontinhos por baixo (palavras), para indicar que ellas são demais. (De _so..._ + _ponto_) *Sopor*, _m._ Somno profundo; estado comatoso. (Lat. _sopor_) *Soporado*, _adj._ Que tem sopor. Que produz sopor. Cf. _Ulysseia_, IV, 34. * *Soporal*, _adj._ Relativo a sopor. Cf. R. Jorge, na _Gaz. Méd._ *Soporativo*, _adj._ Que produz sopor. _Fig._ Enfadonho; fastidioso. _M._ Substância, que faz dormir. _Fig._ Coisa fastidiosa. (Do lat. _soporatus_) *Soporífero*, _adj._ O mesmo que _soporífico_. (Lat. _soporifer_) *Soporífico*, _adj._ Que produz somno _ou_ sopor; soporativo. _Fig._ Maçador, fastiento. (Do lat. _sopor_ + _facere_) *Soporizar*, _v. t._ O mesmo que _sopitar_. (De _sopor_) *Soporoso*, _adj._ Relativo a sopor. Somnolento. *Soportal*, _m._ A parte inferior do portal; soleira. Átrio. (De _so..._ + _portal_) * *Soportar*, _v. t._ (e der.) (Fórma antiga de _supportar_, etc.) *Soprano*, _m._ A mais elevada das vozes. Tiple. Cantor _ou_ cantora, que tem voz de soprano. (It. _soprano_) * *Soprão*, _m. Prov. trasm._ Papa-jantares; explorador do próximo. (Cp. _sopão_) *Soprar*, _v. t._ Dirigir o sôpro para _ou_ sôbre. Agitar com o sôpro. Apagar com o sôpro. Encher de ar por meio de sôpro. Bafejar. Segredar: _soprou-lhe ao ouvido uma revelação_. Favonear, favorecer. Suggerir. Insinuar. Estimular ás occultas. Retirar _ou_ separar (peças), no jôgo das damas _ou_ do xadrez. _V. i._ Emittir sôpro. Agitar-se, produzir-se, (falando-se do vento). (Do b. lat. _suplare_) * *Sopremo*, _m. Prov._ Us. na loc. _pôr sopremo_, cohibir _ou_ refrear. * *Sopresa*, _f._ Acto de sopresar. Cf. _Viriato Trág._, IV, 35. *Sopresar*, _v. t._ Apresar; apanhar de assalto. _Fig._ Embair com falsas apparências. (De _so..._ + _presa_) *Soprilho*, _m._ Variedade de sêda muito transparente. (De _sôpro_?) *Sôpro*, _m._ Vento, que se produz impellindo o ar com o auxílio da bôca. Acto de expellir com alguma fôrça o ar que se decompôs e se transformou nos pulmões. Bafejo. Hálito. Aragem. Agitação do ar. Exhalação. _Fig._ Influência; insinuação; instigação. Som. (De _soprar_) *Sopúbia*, _f._ Gênero de plantas escrofularíneas. * *Soque*, _m. Bras._ Acto de socar. * *Soquear*, _v. t._ Dar sôcos em; socar. Cf. Castilho, _Avarento_, III, 5. *Soqueira*, _f._ Conjunto das raízes das canas, depois de cortadas estas. (De _soca_^2) * *Soqueiro*, _m. Prov._ O mesmo que _tamanqueiro_. Júl. Dinís, _Fidalgos_, I, 144. (De _sóco_) *Soqueixar*, _v. t._ Ligar por baixo do queixo: «_...leva beatilha soqueixada._» R. Lobo, _Églogas_, 110. (De _soqueixo_) *Soqueixo*, _m._ Ligadura, por baixo do queixo. Lenço _ou_ pano, que se ata por baixo do queixo. (De _so..._ + _queixo_) *Soquete*, (_quê_) _m._ Utensílio, com que se calca a pólvora e a bala, dentro do canhão. Sôco, dado com pouca fôrça. * _Bras._ Espécie de sopa. (De _sôco_) *Soquetear*, _v. t._ Calcar com o soquete; socar. * *Soquir*, _v. i. Gír. Ant._ Comer. *Sór*, _f._ (Contr. de _sóror_) * *Sóra*, _f._ Bebida, usada pelos Peruanos, e composta de maís, que se deita de môlho até germinar, sendo depois moído e cozido em água, na qual se deixa de infusão. * *Sóraco*, _m._ Cofre _ou_ arca, em que os comediantes levavam os seus vestuários e adereços. (Lat. _soracum_) *Sorar*, _v. t._ Transformar em sôro. * *Sorbicadela*, _f. Prov. trasm._ Acto de sorbicar. * *Sorbicar*, _v. t. Prov. trasm._ O mesmo que _beliscar_. * *Sorbina*, _f._ Substância, levemente açucarada, que se extrai da sorva. (Do lat. _sorbum_) * *Sorbona*, _f._ A Faculdade de Theologia da Universidade de Paris, de que foi fundador, em 1252, Roberto Sorbon. Hoje, séde dos cursos públicos das Faculdades da Universidade de Paris.--Escreve-se com S maiúsculo. * *Sorbonista*, _m._ e _adj._ Indivíduo, diplomado por uma Faculdade da Sorbona. * *Sorça*, (_sôr_) _f. Ant._ e _Prov. trasm._ Espécie de chouriço: «_...enxeram sorças dellas_ (aves)» _Lendas da Índia_, c. IX. _Prov. trasm._ O mesmo que _surça_. (Cp. _surça_ e _çorça_) *Sordes*, _m. e f. Pop._ O mesmo que _pus_. (Lat. _sordes_) *Sordícia*, _f._ Sordidez; sordes: «_...conspurcado na sordícia dos vícios_». Camillo, _Caveira_, 179. (Lat. _sorditia_) *Sordície*, _f._ O mesmo que _sordícia_. (Lat. _sordities_) *Sordidamente*, _adv._ De modo sórdido; indignamente; immundamente. *Sordidez*, _f._ Qualidade _ou_ estado do que é sórdido. Immundície. Indignidade. Vileza. Torpeza. _Ext._ Avareza repugnante. *Sordideza*, _f._ O mesmo que _sordidez_. *Sórdido*, _adj._ Sujo. Esquálido. Nojento. Torpe. Avarento. Vil. Obsceno. (Lat. _sordidus_) * *Sordo*, (_sôr_) _adj. Prov. beir._ Diz-se de um lugar, em que se ouve mal _ou_ que tem más condições acústicas. (Cast. _sordo_ = _surdo_) * *Sorelo*, (_sorê_) _m. Prov. minh._ Pequeno peixe, semelhante ao carapau. * *Sorema*, _f._ Gênero de plantas solanáceas. *Sorgo*, _m._ Espécie de milho, (_sorghum vulgare_). * Corpulenta árvore africana, da fam. das gramíneas. * Milho burro _ou_ milho zaburro vermelho, (_andropogon sorghum_, Brotero). (Do b. lat. _surgus_) * *Sória*, _f. Ant._ Espécie de burel. (De _Sória_, n. p.) * *Soriano*, _adj._ Relativo a Sória, cidade espanhola. _M._ Habitante de Sória. _Prov. alg._ Espécie de burel, de várias côres, fabricado no Algarve. * *Sorídio*, _m._ Gênero de reptis sáurios. (Do gr. _sorex_) * *Sorimões*, _m. pl. Bras._ Tríbo de aborígenes do Pará. * *Sorindeia*, _f._ Gênero de plantas anacardiáceas. *Sorites*, _m._ Raciocínio, composto de uma série de preposições, das quaes a segunda deve explicar o attributo da primeira, a terceira o attributo da segunda, e assim por deante, até que se chegue á conclusão que se procura. (Lat. _sorites_) * *Sorítico*, _adj._ Relativo a sorites. (Lat. _soriticus_) * *Sormenho*, _m._ O mesmo que _soromenho_. Cf. M. Feijó, _orthogr._ *Sórna*,^1 _f._ Indolência, inércia; soneca. _M._, _f._ e _adj._ Pessôa inerte, indolente, preguiçosa. (Cast. _sorna_) * *Sórna*,^2 _f. Gír._ Cama; noite. _Adj._ Maçador, impertinente. Cf. Corvo, _Anno na Côrte_, c. II. (Do provn. _sorn_, obscuro) * *Sornar*,^1 _v. i. Prov. trasm._ Dormir, rosnando. _Loc. fam._ _Está sornando_, estar nas tintas, não fazer caso. (Provavelmente, por _sorrenar_, metáth. de _resonar_) *Sornar*,^2 _v. i._ Sêr pachorrento. Proceder com sôrna. (De _sôrna_^1) *Sorneiro*, _m._ e _adj._ O que sórna. *Sôro*, _m._ Parte aquosa, que se separa do leite, quando êste se coagula _ou_ quando se fórma o queijo. Líquido, que se separa dos grumos do sangue, depois que êste se coagula. (Do lat. _serum_) * *Soroca*, _f. Bras._ O mesmo que _sororoca_. *Soromenha*, _f._ e _adj._ Pereira brava. Fruto dessa árvore. *Soromenho*, _m._ e _adj._ O mesmo que _soromenha_. Cp. _sarmenho_, e _saramenho_. *Soror*, _f._ Tratamento, que se da ás freiras.--Filinto, X, 127, fórma o pl. _sórors_, mas tal formação é avêssa á índole da língua. O pl. é _sorores_. Cp. _carácter_, e _caractéres_. (Lat. _soror_) * *Sororal*, _adj. Neol._ O mesmo que _sorório_. * *Sorório*, _adj. P. us._ Relativo a soror: _hábito sorório_. (Lat. _sororius_) * *Sororoca*, _f. Bras._ Peixe marítimo, semelhante á cavalla, (_sybium regale_). * *Sorosa*, _f._ O mesmo que _sorose_. * *Sorose*, _f. Bot._ Fruto, formado pela reunião de muitos num só, como a amora, o ananás, etc. (Do gr. _soros_) *Soroso*, _adj._ O mesmo _ou_ melhor que _seroso_. (De _sôro_) * *Soroterapia*, _f._ O mesmo que _seroterapia_. * *Sorotherapia*, _f._ O mesmo que _serotherapia_. *Sorpreendente*, _adj._ Que sorpreende; admirável, maravilhoso. *Sorpreendentemente*, _adv._ De modo sorpreendente. *Sorpreender*, _v. t._ Apanhar subitamente. Surgir _ou_ apparecer de repente a. _Fig._ Maravilhar, causar sorpresa a. Fazer cair em êrro. _V. i._ Causar sorpresa. (Do lat. _super_ + _prehendere_) *Sorpreendido*, _adj._ Que se sorpreendeu; que foi objecto de sorpresa. Admirado, por motivo imprevisto. * *Sorprender*, _v. t._ O mesmo _ou_ melhór que _surprehender_. *Sorpresa*, (_prê_) _f._ Acto _ou_ effeito de sorpreender. Aquillo que sorpreende. Sobresalto. Prazer inesperado. Notícia _ou_ coisa, que alguém prepara _ou_ calcula, para sorpreender outrem agradavelmente. O mesmo _ou_ melhór que _surpresa_. Cf. Camillo, _Cav. em Ruínas_, 49. (De _sorpreso_) *Sorpresar*, _v. t._ O mesmo que _sorpreender_. (De _sorpresa_) *Sorpreso*, (_prê_) _adj._ Sorpreendido; perplexo. (Do lat. _super_ + _prehensus_) *Sorrabar*, _v. t._ Andar atrás de; bajular. (De _so..._ + _rabo_) * *Sorrascadoiro*, _m. Prov. minh._ e _dur._ Vassoiro com que se limpam os fornos, depois de quentes. (De _sorrascar_) * *Sorrascador*, _m._ O mesmo que _sorrasqueiro_. * *Sorrascadouro*, _m. Prov. minh._ e _dur._ Vassoiro com que se limpam os fornos, depois de quentes. (De _sorrascar_) * *Sorrascar*, _v. t._ e _i. Prov. minh._ e _dur._ Agitar _ou_ varrer a cinza do forno com o sorrascadoiro. (De _so..._ + _rascar_) * *Sorrasco*, _m. Prov. minh._ Bolo ázymo, cozido nas brasas. O mesmo que _sorrascadoiro_. * *Sorrasqueiro*, _m. Prov. minh._ Homem, que trabalha com o sorrascadoiro. (De _sorrascar_) * *Sorrasquinho*, _m. Prov. minh._ Pequeno bolo, cozido nas brasas. (De _sorrasco_) *Sorrateiro*, _adj._ (e der.) O mesmo que _surrateiro_, etc. *Sorrelfa*, _f._ Sonsice; disfarce para enganar. Socapa. _M._, _f._ e _adj._ Pessôa manhosa. Pessôa avarenta. * *Sorrelfo*, _adj. Des._ Dissimulado; sonso. (Cp. _sorrelfa_) * *Sorrenar*, _v. i. Gír._ Ressonar; dormir. (Metáth. de _ressonar_) *Sorridente*, _adj._ Que sorri; prazenteiro; alegre; amável. (Do lat. _subridens_) *Sorrir*, _v. i._ Rir sem ruído, rir levemente, fazendo apenas uma ligeira contracção dos músculos faciaes. Mostrar-se alegre. Aprazer: _é um plano que me sorri_. Dar esperanças, mostrar-se prometedor. _V. i._ Significar de um modo risonho. Exprimir agradavelmente. _M._ Sorriso. (Do lat. _subridere_) * *Sorriscar*, _v. t. T. de Turquel._ Salpicar. (De _so..._ + _riscar_?) *Sorriso*, _m._ Acto de sorrir. Manifestação, que se faz, de um sentimento de benevolência, de sympathia _ou_ de ironia, sorrindo. (Do lat. _subrisus_) * *Sorroda*, _f. T. de Elvas._ O mesmo que _relheira_. (De _so..._ + _roda_) * *Sorrolho*, (_rô_) _m. Prov. trasm._ Escuridão. (Por _cerrolho_, de _cerrar_?) *Sorte*, _f._ Destino, considerado como causa dos acontecimentos da vida, segundo a crença dos antigos. Acaso. Risco. Successo casual. Ventura inesperada. Fortuna. Quinhão, aquillo que coube a alguém em partilha. Estado de alguém, relativamente a riqueza. Sorteamento militar. Bilhete _ou_ pequena esphera, nas rifas _ou_ lotarias. _Fig._ Desgraça. Qualidade, mancha, modo. Sortimento: _de tal sorte se portaram..._ Lote de fazendas _ou_ tecidos. Manobra, para farpear o toiro _ou_ para o enganar. Movimento do toiro, deixando-se farpear. Ponto de ganhar, no jôgo. * _Bras. do N._ Cada uma das reses, que cabem ao vaqueiro, em pagamento do seu trabalho. * _Prov._ Leira, faixa de terreno lavradio, não murada, mas limitada por marcos. _Loc. adv._ _Á sorte_, ao acaso, por meio de sorteio. _Estar com sorte_, estar em maré de felicidade. * _Loc. fam._ _Dar sorte_, dar o cavaco, amuar. * Corresponder a manifestações amorosas. Cf. Camillo, _Corja_. * _Loc. adv._ _De sorte_, raramente, só por acaso. * _De sorte maravilha_ (a mesma sign.). _Pl._ _Cair nas sortes_, sêr recrutado _ou_ apurado para o serviço militar. _Entrar nas sortes_, sêr recenseado para o serviço militar, mas ainda não sorteado. (Lat. _sors_, _sortis_) *Sorteadamente*, _adv._ De modo sorteado; por sorteio; á sorte. *Sorteado*, _adj._ Escolhido _ou_ designado por sorte. Que no sorteio do recrutamento teve um número que o obriga a assentar praça. Variado, (falando-se de côres, drogas _ou_ fazendas). Sortido, misturado. *Sorteador*, _m._ e _adj._ O que sorteia. *Sorteamento*, _m._ O mesmo que _sorteio_. *Sortear*, _v. t._ Repartir por sortes. Determinar _ou_ escolher por sorte. Rifar. Sortir; variar. (De _sorte_) *Sortegar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _sortear_. *Sorteio*, _m._ Acto _ou_ effeito de sortear. *Sorteiro*, _m._ Aquelle que sorteia. (De _sorte_) *Sortela*, _f._ O mesmo que _sortilha_. *Sortelha*, (_tê_) _f._ O mesmo que _sortilha_. *Sortida*, _f._ (Corr. de _surtida_) *Sortido*, _m._ O mesmo que _sortimento_: _um grande sortido de fazendas claras_. *Sortilégio*, _m._ Malefício de feiticeiro. Maquinação. (Do lat. _sortiligium_) *Sortílego*, _m._ e _adj._ O que faz sortilégios. (Lat. _sortilegus_) *Sortilha*, _f. Ant._ Anel, empregado especialmente em sortilégios _ou_ na magia. (Do lat. _sorticula_) *Sortimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de sortir^1. Provisão de fazendas, drogas, etc. Mistura de coisas várias. *Sortir*,^1 _v. t._ Abastecer. Variar. Combinar. Misturar. * _V. i._ Caber em sorte. Cf. Filinto, XXI, 227; XVII, 196. _V. p._ Fazer provisão de drogas, fazendas, etc. (Lat. _sortire_) *Sortir*,^2 _v. t._ e _i._ (Alter. de _surtir_) * *Soruma*, _f. T. da Áfr. Or._ Planta, (_cannabis sativa_), cuja fôlha os Negros aproveitam para fumar. *Sorumbático*, _m._ e _adj._ O que é sombrio, triste, macambúzio. (Por _sombriático_, de _sombrio_?) *Sôrva*,^1 _f._ Fruto da sorveira. (Do lat. _sorbum_) * *Sôrva*,^2 _f._ Árvore leitosa do Brasil, cuja goma substitue o breu. O mesmo que _sorveira_? *Sorval*, _adj._ Diz-se de uma pêra sumarenta. (De _sôrva_^1) *Sorvalhada*, _f._ Grande porção de fruta, espalhada em desordem pelo chão. (De _sôrva_^1) *Sorvar*, _v. i._ e _p._ Começar a apodrecer, (falando-se da fruta). Estar combalido, ir amollecendo. (De _sôrva_^1) * *Sorvedela*, _f._ Acto de sorver. *Sorvedoiro*, _m._ Remoínho de água, em mar _ou_ rio. (De _sorver_) *Sorvedouro*, _m._ Remoínho de água, em mar _ou_ rio. (De _sorver_) *Sorvedura*, _f._ O mesmo que _sôrvo_. *Sorveira*, _f._ Árvore rosácea, (_pyrus sorbus_). (De _sôrva_^1) * *Sorveira-dos-passarinhos*, _f._ Arbusto, o mesmo que _tramazeira_ e _corno-godinho._ *Sorver*, _v. t._ Haurir _ou_ beber, aspirando. Chupar. Beber a pouco e pouco. Absorver. Attrahir para baixo. Subverter. Afundar. _Fig._ Recolher. Aniquilar. (Lat. _sorbere_) *Sorvete*, (_vê_) _m._ Confeição gelada de leite, sumo de frutas, etc. Espécie de limonada, usada pelos Turcos. * _F._ Variedade de pêra portuguesa. (Cast. _sorvete_) *Sorveteira*, _f._ Apparelho, para fazer sorvetes e outros gelados. * *Sorvível*, _adj._ Que se póde sorver. *Sôrvo*, _m._ Acto _ou_ effeito de sorver. Trago; gole. * *Sós, a*, _loc. adv._ Sem companhia _ou_ sem auxílio de outrem. Solitariamente. (De _só_) * *Sosa*, _f._ Árvore do Congo. * *Sosano*, _m. Ant._ Qualidade de resoluto; desembaraço. * *Sósia*, _m._ Indivíduo parecido _ou_ semelhante a outro. (Lat. _Sosia_, n. p.) *Soslaio*, _m._ Obliquidade, (us. só na loc. adv. _de soslaio_, de esguelha, de través). * *Sosquinar*, _v. t. Ant._ Fazer inclinar. (Do cast. _sosquin_) *Sossega*, _f. Pop._ Vinho, que se bebe, para conciliar o somno. _Fam._ Somno. * _Prov. minh._ Árvore, plantada em terreno municipal e que o dono não póde cortar. (De _sossegar_) *Sossegadamente*, _adv._ Com sossêgo; em paz. *Sossegador*, _m._ e _adj._ O que sossega _ou_ tranquilliza. * *Sossegamento*, _m._ Acto de sossegar. *Sossegar*, _v. t._ Dar descanso a. Pôr em descanso. Tranquillizar. _V. i._ Descansar. Tornar-se quieto, acalmar-se. Deixar de sêr desordeiro. (Do lat. hyp. _sessicare_?) * *Sossêgo*, _m._ Acto _ou_ effeito de sossegar. *Sosso*, (_sô_) _adj._ Diz-se da pedra, que entra na construcção do uma parede, sem argamassa. * *Sossobrar*, _v. t._ e _i._ (e der.) (V. _soçobrar_. etc.) * *Sostinentes*, _m. pl._ (V. _sustinentes_) * *Sostra*, (_sôs_) _f. Ant._ O mesmo que _crosta_. Mulhér suja e enxovalhada. _Prov. beir._ O mesmo que _lôstra_. * *Sostrice*, _f._ Qualidade da mulhér sostra. *Sota...*, _pref._ (designativo de _inferior_) (Do lat. _subtus_) *Sota*,^1 _f._ Dama, nas cartas de jogar. Folga, descanso, intervallo. _Loc. fam._ _Dar sota e ás_, replicar com vantagem. _Pl._ A parelha da frente, num carro puxado por mais de uma. _M._ Bolieiro. O que monta a cavalgadura da sella. * Rapaz que, em serviços de viação, conduz as cavalgaduras que reforçam nas subidas a parelha que puxa um vehículo. Capataz de aguadeiros. O que vai na frente dos que puxam uma bomba de incêndios. * _Prov. alent._ Chefe _ou_ capataz de macobios. (Cp. _sota..._) * *Sota*,^2 _f. Prov. alg._ Mulhér manhosa. * *Sota*,^3 _f. Ant._ Loja, o mesmo que _sótão_. Cf. _Livro da Fazenda da Univ. de Coimbra_, mss., 15 v.^o * *Sotaans*, _f. pl._ Indígenas do norte do Brasil. *Sòtacapitânea*, _f._ Antiga nau, que servia de capitânea. (De _sota..._ + _capitânea_) * *Sòtacapitão*, _m._ Commandante de sòtacapitânea. Cf. Goes, _Chrón. D. Man._ II, 35. * *Sòtacocheiro*, _m._ O segundo cocheiro, na viação antiga. (De _sota..._ + _cocheiro_) *Sòtacomitre*, _m._ Segundo comitre. (De _sota..._ + _comitre_) * *Sòtaembaixador*, _m. Des._ Adjunto do embaixador. Cf. Tenreiro, c. II. * *Sòtageneral*, _m._ Adjunto do general. Cf. Filinto, III, 17. *Sotaina*,^1 _f._ O mesmo que batina de padre. _M. Pop._ Padre. (Do b. lat. _subtana_) * *Sotaina*,^2 _f. Prov. pop. trasm._ Póla, sova. * *Sotal*, _adv. Ant._ Sob condição; condicionalmente. (De _so..._ + _tal_) * *Sotalhar*, _v. t._ Tornar mais largo em baixo, (falando-se dos furos, que os canteiros abrem na pedra em que hão de embeber uma peça chumbada, de maneira que o chumbo forme cabeça inferiormente): _êsse furo que fique bem sotalhado_. (De _so..._ + _talhar_) *Sotam*, _m._ Terraço no alto de um edifício. O pavimento mais alto de um edifício. Compartimento esconso, na parte superior de um edifício. Sôbre-camara. _Prov._ Pavimento inferior de um prédio, ao rés-do-chão; loja: «_...sotam ou logea..._» _Orden. do Reino_, liv. I, tit. I. (Do ár. _as sotehia_) * *Sotana*, _f._ O mesmo que _sotaina_^1. *Sótão*, _m._ Terraço no alto de um edifício. O pavimento mais alto de um edifício. Compartimento esconso, na parte superior de um edifício. Sôbre-camara. _Prov._ Pavimento inferior de um prédio, ao rés-do-chão; loja: «_...sótão ou logea..._» _Orden. do Reino_, liv. I, tit. I. (Do ár. _as sotehia_) * *Sòtapatrão*, _m. Náut._ Segundo patrão de galeota. Indivíduo, que suppria o patrão, nas galeotas. Cf. Azurara, _Chrón. do C. D. Pedro_, c. LVIII, 401. (De _sota..._ + _patrão_) *Sòtapiloto*, _m._ Segundo piloto. Indivíduo, que supre a falta do piloto. (De _sota..._ + _piloto_) *Sotaque*, _m. Pop._ Remoque. Dito picante. Pronúncia peculiar a um indivíduo, a uma região, etc. * _Loc. adv._ _De sotaque_, subitamente. * *Sotaquear*, _v. t._ Jogar remoque a. Mofar de, motejar de. Cf. _Viriato Trág._, II, 75. (De _sotaque_) *Sotaventear*, _v. t._ Voltar para sotavento (o navio). _V. i._ e _p._ Ir de barlavento para sotavento. *Sotavento*, _m._ Borda do navio, opposta ao lado de onde sopra o vento. (De _sota..._ + _vento_) *Soteia*, _f. Prov. alg._ Eirado _ou_ terrado, em substituição do telhado. O mesmo que _assoteia_. (Cp. _sótão_) * *Soteiro*, _adj._ Diz-se de um dos cabos náuticos, com que se içam e arreiam pesos. (De _sota_^1) * *Sotérias*, _f. pl._ Festas, que os antigos celebravam em acção de graças aos deuses, por se verem livres de algum perigo _ou_ de alguma epidemia (Lat. _soleria_) * *Soterim*, _m._ Official de justiça, _ou_ juiz de categoria inferior, entre os Judeus. * *Soternocamente*, _adv. Ant._ Ás occultas; em segrêdo. Cf. S. R. Viterbo, _Elucidário_. * *Soterração*, _f._ O mesmo que _soterramento_. *Soterramento*, _m._ Acto _ou_ effeito de soterrar^1. _Ant._ Entêrro, funeral. *Soterrâneo*, _m._ e _adj._ O mesmo que _subterrâneo_. *Soterrar*,^1 _v. t._ Meter debaixo da terra; enterrar. (De _so..._ + _terra_) *Soterrar*,^2 _v. t. P. us._ Aterrar muito, causar grande terror a. (De _so..._ + _aterrar_) * *Sotia*, _f._ Antiga peça do theatro francês, espécie de satira dialogada, em que os comediantes representavam personagens de um povo de doidos, com allusão a personagens do mundo real. (Fr. _sotie_) * *Soticapa*, _f. Ant._ O mesmo que _socapa_. Cf. _Aulegrafia_, 6. (De _soto..._ + _capa_) * *Sotil*, _adj._ (e der.) _Ant._ O mesmo que _subtil_, etc. Cf. _Aulegrafia_, 3. * *Sotilicário*, _m._ Ave marítima, cujas asas sem pennas têm o aspecto de cotos, donde veio á mesma ave o nome de cotete, (_aptenodyla dermersa_, Lin.). Cf. Filinto, _D. Man._, I, 71. *Soto...*, _pref._ O mesmo que _sota..._ * *Sotoalmirante*, _m._ Aquelle que substituía o almirante, na falta dêste. (De _soto..._ + _almirante_) *Sotoar*, _m._ (V. _santor_) *Sotocapitão*, _m._ Indivíduo, que substitue o capitão, a bordo; immediato. (De _soto..._ + _capitão_) * *Sotoembaixador*, _m. Ant._ O que acompanhava o embaixador, para o substituír nas suas faltas. (De _soto..._ + _embaixador_) *Sotomestre*, _m._ Indivíduo, que substitue o mestre, a bordo. (De _soto..._ + _mestre_) *Sotoministro*, _m._ Jesuíta, que superintende nos confrades encarregados dos negócios da cozinha, refeitório, etc. (De _soto..._ + _ministro_) *Sotopiloto*, _m._ O mesmo que _sòtapiloto_. *Sotopor*, _v. t._ Pôr por baixo. Omittir, postergar. (De _soto..._ + _pôr_) *Sotrancão*, _adj._ Dissimulado, sonso. (De _sotrancar_) *Sotrancar*, _v. t._ O mesmo que _abarcar_. (De _so..._ + _trancar_) * *Sotroços*, (_trô_) _m. pl._ (V. _setrossos_) * *Soturnez*, _bras. Neol._ O mesmo que _soturnidade_. * *Soturnidade*, _f._ Qualidade de soturno. Cf. G. Junqueiro, _Simples_, 37. *Soturno*, _adj._ Sombrio. De apparência torva, tristonha. Lúgubre; silencioso. _Pop._ Quente _ou_ abafadiço, (falando-se do tempo). _M._ Aspecto triste _ou_ taciturno. * _Pop._ Tempo quente e abafadiço. (De _Saturno_, n. p., por allusão á supposta infl. dêste planeta) * *Sousa*,^1 _m._ Espécie de pombo bravo, também conhecido por _seixá_. _T. de Leiria._ Pêro esverdeado. * *Sousanas*, _f. pl. Prov. trasm._ O mesmo que [[soitinhas|soitinha]]. *Sousão*, _m._ Variedade de uva preta do Minho e Doiro. (De _Sousa_, n. p.) *Souto*, _m._ Bosque denso. Mata de castanheiros. Lugar muito arborizado e próprio para passeio. Alameda. (Do lat. _saltus_) *Sova*,^1 _f._ Acto _ou_ effeito de sovar. Tunda. (Cp. cast. _soba_) * *Sova*,^2 _m._ (e der.) O mesmo que _soba_, etc. Cf. Serpa Pinto, I, 141. *Sovaco*, _m._ Cavidade extero-inferior, na juncção do braço com o ombro. Axilla. * Peça de estôfo _ou_ borracha, que as senhoras collocam na parte interior do vestuário, correspondente á axilla, para evitar as nódoas da transudação. (Cp. cast. _sobaco_) *Sovadura*, _f._ O mesmo que _sova_^1. * _Ant._ Amassadura de pão. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _exaggies_. * *Sovaqueiro*, _m._ e _adj._ Diz-se do gatuno, que tem o costume de fugir com os roubos debaixo do braço. (De _sovaco_) *Sovaquete*, (_quê_) _m._ Acto de tirar a péla da respectiva casa, no jôgo da péla. (De _sovar_) * *Sovaquinho*, _adj. Fam._ Diz-se do cheiro desagradável, que emana do suór dos sovacos. _M._ Cheira de sovacos suados. *Sovar*, _v. t._ Amassar. Bater a massa de. Pisar (uvas) Moêr. Dar pancadas em. (Cp. cast. _sobar_) * *Soveio*, _m. Prov. trasm._ Correia grossa, que prende o carro _ou_ o arado ao jugo. * *Soveiro*, _m. T. de Bragança._ O mesmo que _soveio_. *Sovela*, _f._ Instrumento, formado de uma espécie de agulha direita _ou_ curva e encabada, com que os sapateiros e correeiros furam o cabedal, para o coser. Ave pernalta, espécie de pequeno maçarico. * O mesmo que _alfaiate_, ave. (Do lat. hyp. _subella_, dem. do lat. _subula_) *Sovelada*, _f._ Acto _ou_ effeito de sovelar. *Sovelão*,^1 _m._ Grande sovela. _Voz de sovelão_, voz aguda e áspera, de homem. * *Sovelão*,^2 _m. Gír._ Avarento. (Cp. _sovina_) *Sovelar*, _v. t._ Furor com sovela. _Fig._ Furar. *Soveleiro*, _m._ Fabricante _ou_ vendedor de sovelas. *Soveral*, _m._ (V. _sobral_) * *Sovereira*, _f._ Pequeno sovereiro. Cf. G. Resende, _Cancion. Ger._ *Sovereiro*, _m._ (V. _sobreiro_) * *Sôvero*, _m._ O mesmo que _sôbro_. Cf. _Eufrosina_, 94. * *Soverter*, _v. t._ (e der.) Fórma ant. de _subverter_, etc. Cf. A. Ferreira, _Castro_, acto I. * *Sovessa*, _f. Prov. trasm._ _Tomar alguém á sovessa_, entrar e embirrar com êlle, tomá-lo de ponta. (Cp. _sobessa_) * *Soveu*, _m._ O mesmo que _soveio_. _Bras. do S._ Laço grosseiro, mas forte, com que se peiam os cavallos, e que é de dois _ou_ tres tentos. *Sovina*, _f._ Tôrno de madeira. * _Prov. beir._ Cavilha de pau, que retesa as brochas do mangual. Instrumento perfurante, em fórma de lima. * _Prov. beir._ Pau aguçado numa das pontos, para se picarem bêstas. _M._, _f._ e _adj._ Pessôa avara, mesquinha, somítica, miserável. _Adj._ Mesquinho, miserável, (falando-se de coisas _ou_ actos): «_remuneração sovina._» Camillo, _Hist. e Sentiment._, 10. *Sovinada*, _f._ Picada _ou_ golpe com sovina _ou_ com outro instrumento perfurante. Dito picante. (De _sovinar_) *Sovinar*, _v. t._ Furor com sovina _ou_ com outro instrumento análogo. _Fig._ Molestar; magoar. *Sovinaria*, _f._ O mesmo que _sovinice_. * *Sovinha*, _f. Prov. trasm._ Cada um de dois pregos de pau, que prendem os atafaes á albarda, quando esta não tem fivelas. (Cp. _sovina_) * *Sovinice*, _f._ Qualidade de quem é sovina; avareza, mesquinhez. * *Soyéria*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (De _Soyer_, n. p.) * *Sozal*, _m. Pharm._ Medicamento adstringente e antiséptico. *Sòzinho*, _adj._ Inteiramente só; abandonado; único. (De _só_) * *Spadicifloro*, _adj. Bot._ Que tem as flôres contidas em uma espatha. (Do lat. _spatha_ + _flos_, _floris_) * *Spalanzânia*, _f._ Gênero de plantas rubiáceas. (De _Spallanz_, n. p.) * *Spallanzânia*, _f._ Gênero de plantas rubiáceas. (De _Spallanz_, n. p.) * *Sparmânia*, _f._ Gênero de plantas lilliáceas. (De _Sparmann_, n. p.) * *Speklínia*, _f._ Gênero de orchídeas. (De _Speklin_, n. p.) * *Spera*, _f._ (e der.) O mesmo que _esphera_, etc. Cf. _Rot. do Mar Verm._, 198. *Spicanardo*, _m._ Nardo indiano. (Do lat. _spica_ + _nardus_) * *Spielmânia*, _f._ Gênero de plantas verbenáceas. (De _Spielmann_, n. p.) * *Spinella*, _f._ (V. _espinela_) * *Spinosismo*, _m._ Systema philosóphico de Spinosa, segundo o qual a natureza é activa e passiva. * *Spinosista*, _m._ Sectário de Spinosa. (Cp. _spinosismo_) * *Sr.*, Abrev., que precede nomes próprios de homens e significa _senhor_. * *Sr.ª*, Abrev., que precede nomes de mulhér e significa _senhora_. * *SS.*, Abrev. de _Santissimo_. Abrev. de _Sua-Santidade_. * *Sta*, _pron. Ant._ O mesmo que _esta_. Cf. S. R. Viterbo, _Elucidário_. * *Stahlianismo*, _m._ Doutrina dos Stahlianos. * *Stahlianos*, _m. pl._ Sectários de médico alemão Stahl, para quem os phenómenos da vida e as doenças estavam sob a direcção da alma, em-quanto o corpo era considerado inerte. * *Stallo*, _m. Ant._ O mesmo que _estau_, Cf. Herculano, _Bobo_, 294, 295 e 301. * *Stanleya*, _f._ Gênero de plantas crucíferas. (De _Stanley_, n. p.) * *Stapélia*, _f._ Gênero de plantas asclepiadáceas. (De _Stapel_, n. p.) * *Stevênia*, _f._ Gênero de plantas crucíferas. Gênero de insectos dípteros. (Do _Steven_, n. p.) * *Sto*, _pron. Ant._ O mesmo que _isto_. * *Stonce*, _adv. Ant._ Então. (Cp. cast. _entonces_) * *Strabónia*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (De _Estrabão_, n. p.) * *Strado*, _adj. Ant._ O mesmo que [[prostrado|prostrar]]. Cf. Frei Fortun., _Inéd._, 315. * *Stráusia*, _f._ Gênero de insectos dípteros. (De _Straus_, n. p.) * *Striga*, _f._ Bruxa, feiticeira: «_acentos sinistros de uma velha striga._» Herculano, _Bobo_, 72. (Lat. _striga_) * *Strogonówia*, _f._ Gênero de plantas crucíferas. (De _Strogonow_, n. p.) * *Stuarita*, _f._ Gênero de plantas ternstremiáceas. (De _Stuar_, n. p.) * *Stúrmia*, _f._ Gênero de insectos dípteros. (De _Sturm_, n. p.) *Suã*, _f._ Carne de porco, da parte inferior do lombo. * _Prov._ Ossos da espinha dorsal dos porcos. (Do lat. _sus_, _suis_) * *Suacar*, _v. i. Ant._ Suar muito? Cf. G. Vicente, I, 264. * *Suaçu*, _m. Bras._ O mesmo que _veado_^1. (Do guar.) * *Suadela*,^1 _f._ O mesmo que _persuasão_. Cf. Filinto, III, 178. (Lat. _suadela_) * *Suadela*,^2 _f. Fam._ Acto de suar. O mesmo que _transpiração_. * *Suadir*, _v. t. Ant._ O mesmo que _persuadir_. (Lat. _suadere_) *Suado*, _adj._ Que tem suor. _Fig._ Que custou muito trabalho, que se adquiriu com trabalho. *Suadoiro*, _m._ Acto _ou_ effeito de suar. Sudorífico. Lavagem de vasilhas com água, sal e outras substâncias. Parte do lombo da cavalgadura, correspondente á sella. Xairel de lan. *Suadouro*, _m._ Acto _ou_ effeito de suar. Sudorífico. Lavagem de vasilhas com água, sal e outras substâncias. Parte do lombo da cavalgadura, correspondente á sella. Xairel de lan. *Suan*, _f._ Carne de porco, da parte inferior do lombo. * _Prov._ Ossos da espinha dorsal dos porcos. (Do lat. _sus_, _suis_) * *Suangue*, _m._ Nome que, em Timor, se dá ao feiticeiro. *Suão*, _m._ e _adj._ (V. _soão_) *Suar*, _v. i._ Deitar suor pelos poros. Transudar, transpirar. Resumar. _Fig._ Afadigar-se. Empregar grande esfôrço. _V. t._ Verter. Expellir como suor: _suar sangue_. Adquirir com grande trabalho. (Do lat. _sudare._ Cp. _suór_) * *Suarabácti*, _m. Gram. sanscrit._ Vogal intercalar, que desune consoantes, como em _prão_ = _porão_. *Suarda*, _f._ Matéria gordurosa da lan de ovelha. Substância oleosa, que os panos deixam no pisão. Nódoa na lan antes de cardada. *Suarento*, _adj._ Que tem suór. Coberto do suór. (De _suar_) * *Suári*, _m._ Grande árvore da Guiana inglesa, (_caryocar tomentosum_). * *Suasão*, _f. Ant._ O mesmo que _persuasão_. (Do lat. _suasio_) *Suasivo*, _adj._ O mesmo que _suasório_. Cf. Filinto, XV, 23. *Suasório*, _adj._ O mesmo que _persuasivo_. (Lat. _suasorius_) * *Suassureçá*, _m. Bras. do N._ Planta medicinal, do frutos saborosos. O fruto dessa planta.--O cónego Sousa chama-lhe _suassureçá_; L. da Fonseca, _Flora Bras._, diz _suassureça_. Serão permittidas as duas fórmas? * *Suástica*, _m._ ou _f._ Antigo sýmbolo religioso, de origem ariana, em fórma de cruz, tendo as extremidades das hastes recurvadas _ou_ angulares. (Do sanscr.) *Suave*, _adj._ Agradável, aprazível. Que tem doçura. Meigo; melodioso: _música suave_. Ameno: _tempo suave_. Brando. Que custa pouco _ou_ que se faz sem sacrifício: _trabalho suave_. Delicado. (Lat. _suavis_) *Suavemente*, _adv._ De modo suave. Agradavelmente; harmoniosamente. *Suavidade*, _f._ Qualidade do que é suave. Impressão agradável, produzida nos sentidos. Doçura (de um som, de uma voz, etc.) Graça. Macieza. Estado tranquillo e agradável da alma. Graça divina. (Do lat. _suavitas_) * *Suaviloquência*, (_cu-en_) _f._ Suavidade _ou_ doçura nas palavras, na linguagem. (Lat. _suaviloquentia_) * *Suaviloquente*, (_qu-en_) _adj._ Que tem doçura _ou_ suavidade nas palavras _ou_ na linguagem. Cf. Filinto, XIII, 86. (Lat. _suaviloquens_) * *Suavíloquo*, _adj._ O mesmo que _suaviloquente_. (Lat. _suaviloquus_) * *Suavização*, _f._ Acto _ou_ effeito de suavizar. * *Suavizador*, _adj._ Que suaviza. *Suavizar*, _v. t._ Tornar suave. _Fig._ Abrandar, mitigar: _suavizar dores_. (De _suave_) *Sub...*, _pref._ (designativo de _inferioridade_, _substituição_, _aproximação_, etc.) (Lat. _sub_) * *Sub-bailio*, _m. Des._ O substituto do bailio. (De _sub..._ + _bailio_) *Sub-bibliothecário*, _m._ Funccionário de bibliotheca, immediato ao bibliothecário _ou_ substituto dêlle. * *Sub-grupo*, _m._ Cada um dos grupos, em que se subdivide um grupo. * *Sub-ordem*, _f._ Divisão de uma ordem, nas classificações vegetaes e animaes. * *Sub-rolho*, (_rô_) _m. Prov. trasm._ Calor abafadiço, em dias anuveados. Bochorno. * *Sub-typo*, _m. Hist. Nat._ Typo secundário, subordinado a um typo primário. (De _sub..._ + _typo_) * *Subabdominal*, _adj. Zool._ Situado abaixo do abdome. (De _sub..._ + _abdominal_) * *Subabia*, _f._ Região, governada por um subabo. * *Subabo*, _m._ Espécie de Vice-rei que, em nome do Grão-Mogol, governava grande divisão do império mongol na Índia, com categoria superior á do nababo. * *Subacetato*, _m. Chím._ Acetato, com excesso de base. (De _sub..._ + _acetato_) * *Subacicular*, _adj. Miner._ Que tem quási a fórma de agulha. (De _sub..._ + _acicular_) *Subácido*, _adj._ Que tem propriedades quási análogas ás dos ácidos. (De _sub..._ + _ácido_) *Subaéreo*, _adj._ Que está por baixo da camada inferior da atmosphera. (Do _sub..._ + _aéreo_) *Subagudo*, _adj._ Levemente agudo. (De _sub..._ + _agudo_) * *Subailio*, _m. Des._ O substituto do bailio. (De _sub..._ + _bailio_) *Subalado*, _adj. Zool._ Que tem appêndices, parecidos com asas. (De _sub..._ + _alado_) *Subalar*, _adj. Zool._ Que está debaixo das asas. (Lat. _subalaris_) * *Subalcaide*, _m._ Substituto do alcaide; segundo alcaide. (De _sub..._ + _alcaide_) * *Subalhitos*, _m. pl. Prov. trasm._ Restos de comida. (Talvez por _sibalhitos_, de _sibalho_) * *Subalpino*, _adj. Poét._ Situado nas faldas dos Alpes. Diz-se da zona montanhosa, situada entre 1200 e 2000 metros de altitude. (Lat. _sub-alpinus_, de _sub..._ + _Alpes_, n. p.) *Subalternação*, _f._ Acto _ou_ effeito de subalternar. Qualidade do que é subalterno _ou_ do que subalterna com outro. *Subalternadamente*, _adv._ De modo subalternado; com subalternação. *Subalternar*, _v. t._ Tornar subalterno. Pôr em categoria inferior. _V. i._ e _p._ Alternar-se. (De _sub..._ + _alternar_) *Subalternidade*, _f._ Qualidade do que é subalterno; inferioridade; dependência. * *Subalternizamento*, _m. Neol. bras._ Acto _ou_ effeito de subalternizar. * *Subalternizar*, _v. t._ Tornar subalterno. Dar categoria inferior a. *Subalterno*, _adj._ Que é sujeito a outro. Que tem graduação _ou_ autoridade inferior á de outrem. Subordinado. Inferior. _M._ Indivíduo subalterno. (Lat. _subalternus_) * *Subalugar*, _v. t._ O mesmo que _sublocar_. * *Subaluguér*, _m._ O mesmo que _sublocação_. * *Subáptero*, _adj. Zool._ Que tem alguma semelhança com os insectos ápteros. (De _sub..._ + _áptero_) *Subaquático*, _adj._ Que está debaixo de água. (De _sub..._ + _aquático_) * *Subarbústeo*, _adj. Bot._ Diz-se do tronco, cujos ramos secam annualmente. (De _subarbusto_) *Subarbusto*, _m._ Planta, que occupa o meio termo entre o arbusto e a erva. (De _sub..._ + _arbusto_) * *Subarmal*, _m._ Vestuário, que os Romanos usavam por baixo das armas. (Lat. _subarmalis_) *Subarqaeado*, _adj._ Pouco arqueado. (De _sub..._ + _arqueado_) *Subarrendamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de subarrendar. *Subarrendar*, _v. t._ Arrendar a outro (aquillo que se tinha tomado de arrendamento). Sublocar. (De _sub..._ + _arrendar_) *Subarrendatário*, _m._ e _adj._ O que tomou de subarrendamento um prédio. (De _sub..._ + _arrendatário_) *Subarseniato*, _m. Chím._ Arseniato, com excesso de base. (De _sub..._ + _arseniato_) * *Subasta*, _f._ O mesmo que _subastação_. *Subastação*, _f._ Acto _ou_ efeito de subastar. (Do lat. _subhastatio_) *Subastar*, _v. t._ Vender em almoéda. (Lat. _subhastare_) *Subauriforme*, _adj._ Que se parece um pouco com uma orelha. (De _sub..._ + _auriforme_) *Subaxilar*, _adj. Bot._ Que está _ou_ parece estar debaixo do axila. (De _sub..._ + _axilar_) *Subaxillar*, _adj. Bot._ Que está _ou_ parece estar debaixo do axilla. (De _sub..._ + _axillar_) * *Subcacuminal*, _adj. Gram._ O mesmo que _reverso_. (Do lat. _sub_ + _cacumen_) *Subcampanulado*, _adj. Bot._ Cuja fórma se aproxima da de uma campaínha. (De _sub..._ + _campânula_) * *Subcapilar*, _adj._ Que tem quáse a tenuidade de um cabelo. (De _sub..._ + _capilar_) * *Subcapillar*, _adj._ Que tem quáse a tenuidade de um cabello. (De _sub..._ + _capillar_) * *Subcarbonato*, _m. Chím._ Designação genérica dos saes, em que o ácido carbónico se encontra com um excesso de base. (De _sub..._ + _carbonato_) *Subcaudal*, _adj._ Que está por baixo da cauda. (De _sub..._ + _cauda_) *Subcensítico*, _adj. Jur._ O mesmo que _subemphytêutico_. (De _sub..._ + _censítico_) * *Subcessor*, _m. Ant._ O mesmo que _sucessor_. Cf. S. de Frias, _Pombeiro_, 199. *Subchefe*, _m._ Funccionário, immediato ao chefe _ou_ substituto dêlle. (De _sub..._ + _chefe_) * *Subcilíndrico*, _adj. Bot._ Que se aproxima da fórma cilíndrica. (De _sub..._ + _cilíndrico_) *Subcinerício*, _adj._ Que está debaixo da cinza _ou_ borralho. Que se coze debaixo do borralho. Relativo a cinza. (Lat. _subcinericius_) *Subclasse*, _f._ Divisão de classe. (De _sub..._ + _classe_) *Subclavicular*, _adj._ Que está debaixo das clavículas. (De _sub..._ + _clavicular_) *Subclávio*, _adj._ O mesmo que _subclavicular_. * *Subcoleitor*, _m._ Aquele que fazia as vezes de coleitor. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, III, 75. (De _sub..._ + _coleitor_) * *Subcolleitor*, _m._ Aquelle que fazia as vezes de colleitor. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, III, 75. (De _sub..._ + _colleitor_) * *Subcomissão*, _f._ Cada uma das comissões, em que uma comissão se divide. (De _sub..._ + _commissão_) *Subcomissário*, _m._ Funcionário, imediato ao comissário _ou_ substituto dêle. (De _sub..._ + _comissário_) * *Subcommissão*, _f._ Cada uma das commissões, em que uma commissão se divide. (De _sub..._ + _commissão_) *Subcommissário*, _m._ Funccionário, immediato ao commissário _ou_ substituto dêlle. (De _sub..._ + _commissário_) *Subconjunctival*, _adj._ Que está debaixo da conjunctiva. *Subcontrário*, _adj._ Diz-se das proposições, que têm o mesmo sujeito e o mesmo attributo, mas affirmando uma o que outra nega. (De _sub..._ + _contrário_) * *Subcordiforme*, _adj. Bot._ Que se aproxima da fórma de coração. (De _sub..._ + _cordiforme_) *Subcorrente*, _f._ Corrente marítima, que passa debaixo de outra. Corrente marítima. (De _sub..._ + _corrente_) *Subcostal*, _adj. Anat._ Que está debaixo das costellas. (De _sub..._ + _costal_) * *Subcujo*, _pron. Des._ Debaixo de cujo: «_...mas Fé, subcujo suave jugo sobmetereís o mundo..._» _Eufrosina_, 13. *Subcutâneo*, _adj. Anat._ Que está por baixo da cútis. (De _sub..._ + _cutâneo_) * *Subcylíndrico*, _adj. Bot._ Que se aproxima da fórma cylíndrica. (De _sub..._ + _cylíndrico_) * *Subdecano*, _m._ Segundo decano. (De _sub..._ + _decano_) * *Subdécuplo*, _adj._ Que de dez partes contém uma. (De _sub..._ + _décuplo_) * *Subdelegação*, _f._ Acto _ou_ effeito de subdelegar. Qualidade de subdelegado. Repartição de subdelegado. Delegação _ou_ succursal de um estabelecimento. (Do _sub..._ + _delegação_) *Subdelegado*, _m._ Funccionário immediato ao delegado, _ou_ substituto dêste. *Subdelegante*, _adj._ Que subdelega. *Subdelegar*, _v. t._ Transmittir (um encargo) quem o tinha como delegado. (De _sub..._ + _delegar_) *Subdelegável*, _adj._ Que se póde subdelegar. *Subdelírio*, _m._ Delírio incompleto. (De _sub..._ + _delírio_) * *Subderivado*, _m. Gram._ Palavra, derivada de outra, que é também um derivado: _marinheiro_ > _marinha_ > _mar_; _centralização_ > _centralizar_ > _central_. (De _sub..._ + _derivado_) *Subdiaconato*, _m._ Estado, dignidade _ou_ ordens de subdiácono. (Lat. _subdiaconatus_) * *Subdiaconiza*, _f._ Mulhér do subdiácono, nos tempos antigos da Igreja. (Lat. _subdiaconissa_) *Subdiácono*, _m._ Clérigo, que tem a primeira ordem sagrada _ou_ ordem immediatamente inferior á do diácono. (Lat. _subdiaconus_) * *Subdíptero*, _adj. Zool._ Diz-se dos insectos, cujos elytros são muito curtos e não cobrem as asas. (De _sub..._ + _díptero_) *Subdirecção*, _f._ Cargo de subdirector. Repartição, dirigida por um subdirector. (De _sub..._ + _direcção_) *Subdirector*, _m._ Funccionário immediato ao director _ou_ que o substitue. (De _sub..._ + _director_) *Subdirectora*, _f._ (Fem. de _subdirector_) * *Subdistinção*, _f._ Distinção de outra distinção. (Lat. _subdistinctio_) * *Subdistincção*, _f._ Distincção de outra distincção. (Lat. _subdistinctio_) * *Subdistinguir*, _v. t._ Fazer subdistincção de. (Lat. _subdistinguere_) *Súbdito*, _m._ e _adj._ O que está sujeito á vontade de outrem. O que está dependente da jurisdição de um superior; vassallo. (Lat. _subditus_) *Subdividir*, _v. t._ Dividir novamente; fazer subdivisões de. (Lat. _subdividere_) *Subdivisão*, _f._ Acto _ou_ effeito de subdividir. (Lat. _subdivisio_) *Subdivisionário*, _adj._ Relativo a subdivisão. (De _sub..._ + _divisionário_) * *Subdivisível*, _adj._ Que se póde subdividir. (De _sub..._ + _diviso_) * *Subdoloso*, _adj._ Astucioso; traiçoeiro. Cf. C. Lobo, _Sát. de Juv._, I, 229. (Cp. lat. _subdolus_ e _subdolositas_) * *Subdominante*, _f. Mús._ Quarto grau da escala diatónica. (De _sub..._ + _dominante_) * *Subduplo*, _adj._ Diz-se de um pequeno número, que está duas vezes contido noutro _ou_ que é metade de outro. (Lat. _subduplus_) * *Subdural*, _adj. Anat._ Diz-se da região que fica sob a dura-máter. *Subemphyteuse*, _f._ Acto _ou_ contrato, com que um foreiro passa a outrem o domínio útil do respectivo prédio emphytêutico. (De _sub..._ + _emphyteuse_) *Subemphyteuta*, _m._ e _f._ Pessôa, que adquiriu um prazo, por subemphyteuse. (De _sub..._ + _emphyteuta_) *Subemphyteuticar*, _v. t._ Transmittir por subemphyteuse; subemprazar. (De _sub..._ + _emphyteuticar_) *Subemphytêutico*, _adj._ Relativo á subemphyteuse. (De _sub..._ + _emphytêutico_) *Subemprazamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de subemprazar. *Subemprazar*, _v. t._ Transmittir a outrem por subemphyteuse; subemphyteuticar. (De _sub..._ + _emprazar_) *Subenfiteuse*, _f._ Acto _ou_ contrato, com que um foreiro passa a outrem o domínio útil do respectivo prédio enfitêutico. (De _sub..._ + _emnfiteuse_) *Subenfiteuta*, _m._ e _f._ Pessôa, que adquiriu um prazo, por subenfiteuse. (De _sub..._ + _enfiteuta_) *Subenfiteuticar*, _v. t._ Transmitir por subenfiteuse; subemprazar. (De _sub..._ + _enfiteuticar_) *Subenfitêutico*, _adj._ Relativo á subenfiteuse. (De _sub..._ + _enfitêutico_) * *Subente*, _f. Ant._ Peça de coiro, sotoposta á altibaixa, nas tapeçarias antigas. (Do lat. _sub_ + _ens_, _entis_) *Subentender*, _v. t._ Entender _ou_ perceber (o que não estava exposto _ou_ bem explicado). Suppor. (De _sub..._ + _entender_) *Subentendido*, _m._ Aquillo que está no pensamento, mas que se não exprime. (De _subentender_) *Subenvasamento*, _m._ Corpo inferior ao envasamento, em Architectura. (De _sub..._ + _envasamento_) *Subepático*, _adj. Anat._ Que está debaixo do fígado. * *Suberato*, _m._ Sal, resultante da combinação do ácido subérico com uma base. (Do lat. _suber_) *Subêrbo*, _m._ e _adj._ (e der.) (V. _soberbo_, etc.) * *Subérico*, _adj._ Diz-se de um ácido, obtido pela acção do ácido azótico sôbre a cortiça. (Do lat. _suber_) * *Suberina*, _f._ Matéria, extrahida da cortiça. (Do lat. _suber_) * *Suberização*, _f. Neol._ Formação de cortiça no sobreiro. (Do lat. _suber_) *Suberoso*, _adj._ Que tem a consistência da cortiça. (Do lat. _suber_) * *Subescapular*, _adj. Anat._ Situado abaixo das espáduas. *Subespécie*, _f._ Divisão de espécie. * *Subespinhal*, _adj. Anat._ Situado debaixo da espinha dorsal. (De _sub..._ + _espinha_) * *Subespinhoso*, _m._ e _adj. Anat. ant._ O segundo dos nove músculos do braço. (Cp. _subespinhal_) *Subestabelecer*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _substabelecer_, etc. *Subface*, _f._ A parte inferior da cabeça de um insecto. (De _sub..._ + _face_) *Subfeudatário*, _m._ e _adj._ O que recebeu encargos de um vassallo feudatário. (De _sub..._ + _feudatário_) *Subfeudo*, _m._ Feudo, dependente de um vassallo feudatário. (De _sub..._ + _feudo_) * *Subfixa*, _f. P. us._ O mesmo que _suffixo_. *Subfoliáceo*, _adj._ Semelhante a uma fôlha. (De _sub..._ + _foliáceo_) *Subfretar*, _v. t._ Fretar (embarcação já fretada). (De _sub..._ + _fretar_) *Subgemíparo*, _adj._ Que se reproduz por meio de gomos. (De _sub..._ + _gemmíparo_) *Subgemmíparo*, _adj._ Que se reproduz por meio de gomos. (De _sub..._ + _gemmíparo_) * *Subgênero*, _m. Hist. Nat._ Divisão immediata de um gênero, a qual se admitte naquelles que têm muitas espécies, quando estas se distinguem por alguns caracteres, não bastantes para uma separação genérica. (De _sub..._ + _gênero_) *Subglabro*, _adj._ Quási glabro. (De _sub..._ + _glabro_) * *Subglobuloso*, _adj. Bot._ Quási globuloso. (De _sub..._ + _globuloso_) *Subgrave*, _adj._ Que está abaixo de grave, na música. (De _sub..._ + _grave_) * *Subhasta*, _f._ O mesmo que _subhastação_. *Subhastação*, _f._ Acto _ou_ effeito de subhastar. (Do lat. _subhastatio_) *Subhastar*, _v. t._ Vender em almoéda. (Lat. _subhastare_) *Subhepático*, _adj. Anat._ Que está debaixo do fígado. * *Subhydrochlorato*, _m. Chím._ Hydrochlorato, com excesso de base. (De _sub..._ + _hydrochlorato_) * *Subicterícia*, _f. Med._ Icterícia ligeira. *Subida*, _f._ Acto _ou_ effeito de subir; encosta; declive, ladeira. *Subidamente*, _adv._ Em alto grau. (De _subido_) * *Subideira*, _f. Prov. beir._ Pequena ave trepadora, semelhante á carriça, (_certhia brachydactyla_, Lin.). _Gír._ Escada. (De _subir_) * *Subideiro*, _m. Ant._ Atalho íngreme. Escada estreita. (De _subida_) *Subido*, _adj. Fig._ Alto; sublime; excessivo pomposo. * *Subidroclorato*, _m. Chím._ Hidroclorato, com excesso de base. (De _sub..._ + _hidroclorato_) * *Subimbrical*, _adj. Bot._ Diz-se das fôlhas, que abraçam o caule, applicando-se uma contra a outra pela face inferior, depois de torcerem o seu pecíolo. (De _sub..._ + _imbricar_) *Subimento*, _m._ Subida. Aumento; demasia. (De _subir_) *Subinflamação*, _f._ Ligeira inflamação. (De _sub..._ + _inflamação_) *Subinflamatório*, _adj._ Ligeiramente inflamatório. (De _sub..._ + _imflamatório_) *Subinflammação*, _f._ Ligeira inflammação. (De _sub..._ + _inflammação_) *Subinflammatório*, _adj._ Ligeiramente inflammatório. (De _sub..._ + _imflammatório_) * *Subinte*, _adj._ Que sobe, que ascende. (De _subir_) *Subintendência*, _f._ Cargo _ou_ repartição de subintendente. (De _sub..._ + _intendência_) *Subintendente*, _m._ Funccionário, immediato ao intendente, _ou_ que o substitue. (De _sub..._ + _intendente_) * *Subintitular*, _v. t._ Pôr subtítulo a. (De _sub..._ + _intitular_) * *Subintrante*, _adj. Med._ Diz-se dos accessos de febre intermittente, quando são tão próximos que, quando um começa, ainda o precedente não tem terminado. (Lat. _subintrans_) *Subir*, _v. i._ Ir para cima. Trepar. Elevar-se. Chegar a certa altura. Attingir. Aumentar. _V. t._ Percorrer, andando para cima: _subir uma ladeira_. Trepar por: _subir uma escada_. Puxar para cima: «_onde me sobes, Musa?_» Filinto. _Fig._ Engrandecer. Elevar a posição social de. (Lat. _subire_) *Subitamente*, _adv._ De modo súbito; de repente: inopinadamente; a súbitas. *Subitaneamente*, _adv._ De modo subitâneo; subitamente. * *Subitaneidade*, _f._ Qualidade de subitâneo. *Subitâneo*, _adj._ O mesmo que _súbito_. (Lat. _subitaneus_) * *Súbitas, a*, _loc. adv._ Subitamente; de repente. Cf. Camillo, _Enjeitada_, 31. (De _súbito_) *Súbito*, _adj._ Que apparece _ou_ succede sem sêr previsto. Repentino; inesperado. Prompto. _M._ Successo repentino; repente. _Adv._ Subitamente. (Lat. _subitus_) *Subjacente*, _adj._ Que jaz _ou_ está por baixo. (De _sub..._ + _jacente_) *Subjecção*, _f. Rhet._ Figura de pensamento, que consisto em interrogar o adversário e suppor a resposta, _ou_ prever o que elle responderia, e dar logo a réplica. (Do lat. _subjectio_) *Subjectivação*, _f._ Acto _ou_ effeito de subjectivar. *Subjectivamente*, _adv._ De modo subjectivo. *Subjectivar*, _v. t._ Tornar _ou_ considerar subjectivo. *Subjectividade*, _f._ Qualidade do que é subjectivo. *Subjectivismo*, _m._ Tendência viciosa para a subjectividade. * Theoria de que a necessidade de certas fórmas lógicas deriva só da contribuição do nosso espírito. (De _subjectivo_) *Subjectivo*, _adj._ Relativo a sujeito. Que existe no sujeito. Que se passa exclusivamente no espírito de um indivíduo. _M._ Aquillo que é subjectivo. (Lat. _subjectivus_) *Subjugação*, _f._ Acto _ou_ effeito de subjugar. *Subjugador*, _m._ e _adj._ O que subjuga. (Lat. _subjugator_) * *Subjugante*, _adj._ Que subjuga. Que domina; que se impõe. *Subjugar*, _v. t._ Pôr debaixo do jugo, jungir. _Fig._ Sujeitar. Conquistar. Refrear, conter. Domesticar; dominar. (Lat. _subjugare_) *Subjunção*, _f._ Junção imediata. (De _sub..._ + _junção_) *Subjuncção*, _f._ Juncção immediata. (De _sub..._ + _juncção_) *Subjunctivo*, _adj._ Subordinado. _Gram._ Relativo ao modo conjunctivo dos verbos. _M._ O modo conjunctivo dos verbos. (Lat. _subjunctivus_) *Subjuntivo*, _adj._ Subordinado. _Gram._ Relativo ao modo conjuntivo dos verbos. _M._ O modo conjuntivo dos verbos. (Lat. _subjunctivus_) *Sublacustre*, _adj._ Que está debaixo das águas de um lago. (De _sub..._ + _lacustre_) * *Sublapsário*, _m._ Calvinista, para quem os homens não predestinados estão condemnados inevitavelmente, em consequência da quéda de Adão e não obstante o baptismo. (De _sub..._ + _lapso_) * *Sublenhoso*, _adj. Bot._ Diz se das plantas, cujo tronco é lenhoso na base e herbáceo no ápice. (De _sub..._ + _lenhoso_) *Sublevação*, _f._ Acto _ou_ effeito de sublevar. Revolta; rebellião. (Lat. _sublevatio_) *Sublevador*, _m._ e _adj._ O que subleva. *Sublevar*, _v. t._ Levantar; amotinar; revoltar. (Lat. _sublevare_) * *Sublício*, _adj. Des._ Feito de madeira. Cf. Filinto, XIV, 206. (Lat. _sublicius_) * *Subligáculo*, _m._ O mesmo que _subligar_. (Lat. _subligaculum_) * *Subligar*, _m. Ant._ Bragas, _ou_ cobertura para as nádegas e partes pudendas. (Lat. _subligar_) *Sublimação*, _f._ Acto _ou_ effeito de sublimar. (Do lat. _sublimatio_) *Sublimado*, _adj._ Elevado á maior altura. Engrandecido. Volatilizado chimicamente. _M._ Substância sublimada. (De _sublimar_) *Sublimar*, _v. t._ Erguer muito alto. Exaltar. Tornar sublime. Engrandecer. Elevar á maior perfeição. Volatilizar chimicamente pelo calor e reduzir ao estado sólido pelo resfriamento. Purificar. (Lat. _sublimare_) *Sublimatório*, _adj._ Relativo á sublimação. _M._ Vaso, em que se recolhem os productos das sublimações chímicas. (De _sublimar_) *Sublimável*, _adj._ Que se póde sublimar. *Sublime*, _adj._ Muito alto; excelso. Que fica acima de nós. Perfeitíssimo. Majestoso; grandioso. Poderoso. Encantador; esplêndido. _M._ O mais alto grau de perfeição. Aquillo que é sublime. (Lat. _sublimis_) * *Sublimeão*, _adj. Ant._ Muito sublime; muito eminente. Cf. S. R. Viterbo, _Elucidário_. *Sublimemente*, _adv._ De modo sublime. *Sublimidade*, _f._ Qualidade do que é sublime. Grande altura. Perfeição. Excellência. A maior grandeza. (Do lat. _sublimitas_) *Sublinear*, _adj._ Que se escreve por entre linhas _ou_ por baixo de linhas. (De _sub..._ + _linear_) *Sublingual*, _adj. Anat._ Que está debaixo da língua. (De _sub..._ + _lingual_) *Sublinha*, _f._ Linha, traçada por debaixo de palavra _ou_ palavras. (De _sub..._ + _linha_) *Sublinhar*, _v. t._ Traçar uma linha _ou_ linhas por baixo de. _Fig._ Tornar sensível, accentuar bem: _sublinhar uma affirmação_. (De _sublinha_) *Sublobulado*, _adj._ Dividido em lóbulos. (De _sub..._ + _lobulado_) *Sublocação*, _f._ Acto _ou_ effeito de sublocar. * *Sublocador*, _m._ Aquelle que subloca. *Sublocar*, _v. t._ Subarrendar. Transmittir, alugando (o que se tinha tomado por aluguér): _sublocar uma loja_. (Do lat. _sub_ + _locare_) * *Sublocatário*, _adj._ Aquelle que recebe por sublocação. (De _sublocar_) *Sublunar*, _adj._ Que está abaixo da Lua _ou_ entre a Terra e a Lua. (De _sub..._ + _lunar_) * *Subluxação*, _f. Med._ Luxação incompleta. * *Submarinho*, _adj._ O mesmo que _submarino_. Cf. Castilho, _Metam._, 214. *Submarino*, _adj._ Que está debaixo das águas do mar. Immergido no mar. * Destinado a navegar, por baixo da superfície da água. * _M._ Barco submarino. (De _sub..._ + _marino_) * *Submassiço*, _m. Med._ Som, obtido pela percussão de uma parte do corpo, e caracterizado pela elevação do tom e deminuição da sonoridade. (Cp. fr. _submatité_) * *Submaxilar*, _adj. Anat._ Que está debaixo das maxilas. (De _sub..._ + _maxilar_) * *Submaxillar*, _adj. Anat._ Que está debaixo das maxillas. (De _sub..._ + _maxillar_) *Submental*, _adj._ Que está debaixo do mento _ou_ queixo. (De _sub..._ + _mento_) *Submergido*, _adj._ Que se afundou. Que está debaixo de água _ou_ coberto de água. (De _submergir_) *Submergir*, _v. t._ Meter debaixo de água. Immergir. Afundar. Inundar: _o temporal submergiu o campo_. _Fig._ Envolver; fazer desapparecer. Destruir. (Lat. _submergere_) *Submergível*, _adj._ Que se póde submergir. *Submersão*, _f._ Acto _ou_ effeito de submergir. Abatimento do casco de uma cavalgadura, em resultado de pancada. (Do lat. _submersio_) *Submersível*, _adj._ O mesmo que _submergível_. E diz-se da planta que se submerge na água, depois da florescência. (De _submerso_) *Submerso*, _adj._ O mesmo que _submergido_. (Lat. _submersus_) *Submeter*, _v. t._ Pôr debaixo de. Tornar dependente. Subjugar; obrigar, sujeitar: _submeter os rebeldes_. (Do lat. _submittere_) *Submetimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de submeter. * *Submilhér*, _m._ O mesmo que _sumilhér_. Bandido, aventureiro: «_despido por dois daquelles sub-milheres..._» F. Manuel, _Apólogos_. *Subministração*, _f._ Acto _ou_ effeito de subministrar. (Do lat. _subministratio_) *Subministrador*, _m._ e _adj._ O que subministra. (Do lat. _subministrator_) *Subministrar*, _v. t._ Prover do necessário. Ministrar; fornecer. (Lat. _subministrare_) *Submissão*, _f._ Acto _ou_ effeito de submeter. Humildade. Sujeição. Adhesão espontânea da vontade de alguém á de outrem. (Lat. _submissio_) * *Submissivo*, _adj._ Que mostra submissão: «_submissivo respondeu..._» _Viriato Trág._, XII, 70. *Submisso*, _adj._ Obediente. Que está em posição _ou_ lugar inferior; inferior. Dócil; respeitoso: _é um rapaz submisso_. (Lat. _submissus_) * *Submúltiplex*, _f. Arith._ Diz-se a razão, quando o antecedente é contido no consequente, algumas vezes exactamente. (Do lat. _sub_ + _multiplex_) *Submúltiplo*, _adj._ Que se contém exactamente noutro um certo número de vezes: _decímetro é submúltiplo de metro_. _M._ Número submúltiplo. (De _sub..._ + _múltiplo_) * *Subnasal*, _adj._ Situado por baixo do nariz. (De _sub..._ + _nasal_) * *Subnegar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _sonegar_, etc. Cf. _Peregrinação_, XCIX. * *Subnitrato*, _m. Chím._ Nitrato, que encerra duas, três _ou_ seis vezes tanta quantidade de base como o neutro. (De _sub..._ + _nitrato_) * *Suboccipital*, _adj. Anat._ Situado abaixo do occipício. (De _sub..._ + _occipital_) * *Subocipital*, _adj. Anat._ Situado abaixo do ocipício. (De _sub..._ + _ocipital_) * *Subocular*, _adj. Anat._ Situado abaixo dos olhos. (De _sub..._ + _ocular_) * *Suboleato*, _m. Chím._ Oleato, com excesso de base. (De _sub..._ + _oleato_) * *Suborbicular*, _adj. Anat._ Situado abaixo da órbita dos olhos. (De _sub..._ + _orbicular_) * *Suborbitário*, _adj._ O mesmo que _suborbicular_. * *Subordem*, _f._ Divisão de uma ordem, nas classificações vegetaes e animaes. *Subordinação*, _f._ Acto _ou_ effeito de subordinar. Dependência, em que alguém está, de outrem. Dependência, em que uma coisa está, de outra. Obediência. _Gram._ Dependência, em que uma palavra está, de outra, na mesma proposição. (Lat. _subordinatio_) *Subordinada*, _f. Gram._ Oração subordinada. (Fem. de _subordinado_) *Subordinadamente*, _adv._ De modo subordinado; com subordinação; com obediência. *Subordinado*, _adj._ Dependente; subalterno; inferior. Secundário. _Gram._ Que por si não faz sentido completo _ou_ independente: _proposição subordinada_. _M._ Aquelle que está ás ordens de outrem; subalterno. Serviçal, criado. (De _subordinar_) *Subordinador*, _m._ e _adj._ O que subordina. *Subordinante*, _adj._ Que subordina. _F._ e _adj. Gram._ Diz-se da oração principal, em relação a outra _ou_ outras, dentro do mesmo periodo. (De _subordinar_) *Subordinar*, _v. t._ Tornar dependente; submeter. (Lat. _sub_ + _ordinare_) * *Subordinativo*, _adj._ Que estabelece subordinação. * *Subordinável*, _adj._ Que se póde subordinar. *Subornação*, _f._ O mesmo que _subôrno_. (Do lat. _subornatio_) *Subornador*, _m._ e _adj._ O que suborna. (Do lat. _subornator_) *Subornamento*, _m._ O mesmo que _subôrno_. *Subornar*, _v. t._ Attrahir, enganando. Alliciar para mau fim. Peitar. Dar dinheiro _ou_ quaesquer valores a, para conseguir alguma coisa opposta á justiça, á moral _ou_ ao dever: _subornar um juiz_. (Lat. _subornare_) * *Subornável*, _adj._ Que se póde subornar. *Subôrno*, _m._ Acto _ou_ effeito de subornar. * *Suborralho*, _m._ A parte inferior do borralho: _a cozinheira assou uma pêra no suborralho_. (De _sub..._ + _borralho_) * *Suboxalato*, (_csa_) _m. Chím._ Oxalato, com excesso de base. (De _sub..._ + _oxalato_) * *Subóxido*, (_csi_) _m. Chím._ Óxido, que não encerra o oxigênio bastante para desempenhar o papel de base e combinar-se com os ácidos. (De _sub..._ + _óxido_) * *Subóxydo*, _m. Chím._ Óxydo, que não encerra o oxygênio bastante para desempenhar o papel de base e combinar-se com os ácidos. (De _sub..._ + _óxydo_) * *Subpericárdico*, _adj. Anat._ Situado debaixo do pericardio. * *Subperpendicular*, _adj. Geom._ Que está abaixo da perpendicular. (De _sub..._ + _perpendicular_) * *Subpolar*, _adj._ Que está debaixo do pólo. (De _sub..._ + _polar_) * *Subpor*, _v. t._ Pôr debaixo; sotopor. (Do lat. _sub_ + _ponere_) * *Subposto*, (_pôs_) _adj._ Collocado debaixo; sotoposto. (Do lat. _sub_ + _positus_) *Subprefeito*, _m._ Funccionário immediato a prefeito _ou_ que o substitue. (Lat. _subpraefectus_) * *Subprefeitura*, _f._ Cargo _ou_ dignidade de subprefeito. (Lat. _subpraefectura_) * *Subpromotor*, _m._ Substituto de promotor. Official que, na canonização dos santos, faz as vezes de promotor. (De _sub..._ + _promotor_) *Subragi*, _f._ Planta rhamnácea do Brasil. * *Subrasil*, _m. Bras._ Árvore silvestre, provavelmente o mesmo que _subragi_. * *Subregano*, (_re_) _m. Ant._ Prédio rústico, sôbre que pesava o foro de um leitão. (Por _subrecano_, de _sub..._ + _reco_) *Subrepção*, (_ré_) _f._ Graça, conseguida por meio de uma falsa exposição. Fraude _ou_ surpresa, feita a um superior. Subtracção. (Do lat. _subreptio_) *Subrepticiamente*, (_re_) _adv._ De modo subreptício; fraudulentamente. *Subreptício*, (_re_) _adj._ Conseguido por subrepção. Conseguido illicitamente. Fraudulento. (Lat. _subrepticius_) * *Subrício*, (_ri_) _m. Ant._ Fidalgo, de categoria immediatamente inferior á de rico-homem. (De _sub..._ + _rico_?) *Subrogação*, (_ro_) _f._ Acto _ou_ effeito de subrogar. Substituição judicial de uma pessôa _ou_ coisa por outra. (Do lat. _subrogatio_) *Subrogado*, (_ro_) _adj. Jur._ Investido na qualidade _ou_ direitos de outrem. Transmittido por successão. *Subrogador*, (_ro_) _m._ e _adj._ O que subroga. (De _subrogar_) *Subrogante*, (_ro_) _adj._ Que subroga. (Lat. _subrogans_) *Subrogar*, (_ro_) _v. t._ Collocar em lugar de alguém; substituir. Transferir direito _ou_ encargo a. (Lat. _subrogare_) *Subrogatório*, (_ro_) _adj._ O mesmo que _subrogante_. *Subrostrado*, (_ros_) _adj._ Que tem a apparência de pequeno bico. (De _sub..._ + _rostro_) *Subscrever*, _v. t._ Escrever por baixo de. Assinar. * _Ext._ Approvar _ou_ acceitar (qualquer conceito, opinião, systema, etc.). _V. i._ Conformar-se. Annuir. Acceder. Obrigar-se a contribuir com certa quantia para dado fim; tomar parte numa subscripção. Assinar para um periódico _ou_ para uma obra. _V. p._ Assinar-se. (Do lat. _subscribere_) *Subscrição*, _f._ Acto _ou_ effeito de subscrever. Compromisso de concorrer com uma quantia para certos fins. (Do lat. _subscriptio_) *Subscripção*, _f._ Acto _ou_ effeito de subscrever. Compromisso de concorrer com uma quantia para certos fins. (Do lat. _subscriptio_) *Subscriptor*, _m._ e _adj._ O que subscreve. (Lat. _subscriptor_) *Subscritor*, _m._ e _adj._ O que subscreve. (Lat. _subscriptor_) *Subsecção*, _f._ Divisão de secção. (De _sub..._ + _secção_) *Subsecivo*, _adj._ Que se corta _ou_ se separa por sêr de mais. Que sobeja; secundário. (Lat. _subsecivus_) * *Subsecretário*, _m._ O mesmo que [[vice-secretário|secretário]]. Em Espanha, funccionário superior de um ministério, immediato ao ministro. (De _sub..._ + _secretário_) *Subsecutivamente*, _adv._ De modo subsecutivo; consecutivamente. *Subsecutivo*, _adj._ O mesmo que _consecutivo_. (Do lat. _subsecutus_) *Subseguir*, _v. t. P. us._ Ir após de. Seguir immediatamente. (Do lat. _subsequi_) * *Subsentido*, _m._ Segundo sentido, ideia reservada. (De _sub..._ + _sentido_) *Subsequência*, (_cu-en_) _f._ Qualidade do que é subsequente; seguimento; continuação. *Subsequente*, (_cu-en_) _adj._ Que subsegue; seguinte; immediato. Ulterior. (Lat. _subsequens_) *Subsequentemente*, (_cu-en_) _adv._ De modo subsequente. *Subserviência*, _f._ Qualidade do que é subserviente. Bajulação; servilismo. *Subserviente*, _adj._ Que serve ás ordens de outrem. Servil. Muito condescendente. Aquelle que é amouco. (Lat. _subserviens_) * *Subséssil*, _adj. Bot._ Quási séssil. (De _sub..._ + _séssil_) *Subsidiado*, _adj._ Que recebe subsídio. Que vive de algum subsídio _ou_ auxílio fixado. Que se realiza por meio de subsídio _ou_ subscripção. * _M._ Aquelle que recebe subsídio do Estado _ou_ de alguém, para cursar aulas _ou_ para outro effeito. (De _subsidiar_) *Subsidiar*, _v. t._ Dar subsídio a. Auxiliar. Soccorrer. Constribuir com qualquer subsídio para. (Lat. _subsidiari_) *Subsidiariamente*, _adv._ De modo subsidiário. Como subsídio. De refôrço; com auxílio. Secundariamente. *Subsidiário*, _adj._ Que subsidia. Relativo a subsídio. Que fortalece. Que vem em apoio _ou_ refôrço do que se allegou. (Lat. _subsidiarius_) *Subsídio*, _m._ Auxílio. Benefício. Soccorro. Quantia, com que se subscreve para uma obra de beneficência. Quantia, que o Estado _ou_ outra corporação concede para obras de interesse público; aquillo que serve de subsídio. (Lat. _subsidium_) * *Subsignano*, _adj._ Dizia-se, entre os Romanos, do soldado destinado a reforçar o centro do exército. _M._ O soldado, que militava sob bandeira particular, e não sob a bandeira da águia romana como os legionários. (Lat. _subsignanus_) * *Subsiles*, _m. pl._ Lâminas, com figuras humanas, usadas nos sacrifícios antigos, e das quaes parece que se serviam os mágicos para despertar amor. (Lat. _subsilles_) * *Subsilles*, _m. pl._ Lâminas, com figuras humanas, usadas nos sacrifícios antigos, e das quaes parece que se serviam os mágicos para despertar amor. (Lat. _subsilles_) * *Subsino*, _m. Des._ Pequena igreja _ou_ paróchia, sujeita a outra maiór. (De _sub..._ + _sino_) *Subsinuoso*, _adj._ Um tanto sinuoso. (De _sub..._ + _sinuoso_) *Subsistência*, _f._ Estado _ou_ qualidade do que é subsistente. Estabilidade. Conjunto das coisa, necessárias para a sustentação da vida; sustento: _já ganha para a subsistência da família_. (Lat. _subsistentia_) *Subsistente*, _adj._ Que subsiste; que continúa a existir. (Lat. _subsistens_) *Subsistir*, _v. i._ * Na accepção primitiva, sustar-se ou parar. Persistir. Existir. Sêr. Continuar a sêr; permanecer: _ainda hoje subsistem as razões que dantes se adduziam_. (Lat. _subsistere_) * *Subsolano*, _m._ Vento de Levante. (Lat. _subsolanus_) *Subsolo*, _m._ Camada de solo, immediatamente inferior á que se vê _ou_ se póde lavrar. (De _sub..._ + _solo_) *Substabelecer*, _v. t._ Pôr em lugar de outrem _ou_ de outra coisa. Nomear como substituto. Transferir para outrem, (encargo _ou_ procuração que se recebeu). Subrogar. (De _sub..._ + _estabelecer_) *Substabelecimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de substabelecer. *Substância*, _f._ Aquillo que subsiste por si. Essência. Natureza de uma coisa. Matéria, de que é formado um corpo. O que há do nutritivo _ou_ suculento numa coisa: _a substância da carne_; _um caldo de substância_. O que é indispensável para a nutrição. O que há de essencial em qualquer coisa. Fôrça, vigor. Súmmula, sýnthese. _Loc. adv._ _Em substância_, em summa; sem entrar em minúcias. (Lat. _substantia_) *Substanciado*, _adj._ De que se extrahiu a substância; resumido, synthetizado. (De _substanciar_) *Substancial*, _adj._ Relativo a substância. Que tem substância _ou_ é substancioso. Nutritivo, alimenticio. Fundamental. Essencial. Abundante. Que encerra muitos ensinamentos _ou_ esclarecimentos: _um tratado substancial_. _M._ Aquillo que é essencial _ou_ fundamental; substância. (Lat. _substantialis_) *Substancialidade*, _f._ Qualidade do que é substancial. (Do lat. _substantialitas_) *Substancialismo*, _m._ Systema philosóphico, que admitte a realidade substancial, e é por isso opposto ao idealismo. (De _substancial_) *Substancializar*, _v. t._ Converter em substância; considerar como substância. (De _substancial_) *Substancialmente*, _adv._ De modo substancial. Relativamente á substância. Em summa. *Substanciar*, _v. t._ Dar comida substancial a. Nutrir; reforçar. _Fig._ Expor summariamente. (De _substância_) *Substancioso*, _adj._ Que dá fôrça, que alimenta; que nutre. (De _substância_) *Substantificar*, _v. t._ Dar fórma concreta a. (Do lat. _substantia_ + _facere_) *Substantífico*, _adj._ O mesmo que _substancioso_. (De _substantificar_) * *Substantivação*, _f. Gram._ Acto do substantivar. *Substantivadamente*, _adv._ De modo substantivado; á maneira de substantivo. *Substantivado*, _adj._ Que assumiu a qualidade de substantivo. *Substantivamente*, _adv._ O mesmo que _substantivadamente_. (De _substantivo_) *Substantivar*, _v. t._ Empregar como substantivo. *Substantivo*, _adj._ Que por si só designa a sua substância. Que designa uma coisa que subsiste. Relativo ao substantivo grammatical. _M._ Palavra, que designa um sêr real, pessôa _ou_ coisa; nome. (Lat. _substantivus_) *Substatório*, _adj._ Que faz sobrestar em alguma coisa. Que envolve preceito para se sobrestar. (Do lat. _substare_) * *Substentar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _sustentar_. Cf. B. Cruz, _Chrón. de D. Sebast._, c. II. *Substituição*, (_tu-i_) _f._ Acto _ou_ effeito de substituír. Disposição testamentária, em que se indica, não só o herdeiro directo, mas também aquelle _ou_ aquelles, que hão de succeder a êste. * _Mathem._ Representação de uma quantidade algébrica pelo seu valor. (Lat. _substitutio_) *Substituído*, _adj._ Que se substituiu. _M._ Indivíduo que foi substituído. (De _substituir_) *Substituinte*, _adj._ Que substitue. (Lat. _substituens_) *Substituir*, _v. t._ Pôr uma pessôa _ou_ coisa em lugar de. Sêr _ou_ fazer-se em vez de. Fazer as vezes de. (Lat. _substituere_) * *Substituível*, _adj._ Que se póde substituir. *Substitutivo*, _adj. Med._ Diz-se do medicamento irritante, que altera o modo da inflammação, e a torna mais facilmente curável. (Lat. _substitutivus_) *Substituto*, _adj._ Que substitue. _M._ Indivíduo, que substitue outro _ou_ faz as suas vezes. (Lat. _substitutus_) *Substracção*, _f._ Penitência canónica do terceiro grau, na Igreja antiga. (Do lat. _substractus_) *Substrução*, _f._ Alicerce; base de um edifício. (Lat. _substructio_) *Substrucção*, _f._ Alicerce; base de um edifício. (Lat. _substructio_) * *Substructura*, _f._ Estructura de partes inferiores: _trabalhos de substructura_. Antónimo, _superstructura_. * *Substrutura*, _f._ Estructura de partes inferiores: _trabalhos de substrutura_. Antónimo, _superstrutura_. * *Subsulfato*, _m. Chím._ Sulfato, com excesso de base. (De _sub..._ + _sulfato_) *Subsultar*, _v. i. Poét._ Saltar repetidas vezes, saltitar. (Lat. _subsultare_) *Subtangente*, _f. Mathem._ Parte do eixo de uma curva, entre a ordenada e a tangente que lhe corresponde. (De _sub..._ + _tangente_) * *Subtendente*, _f. Mathem._ Linha direita, que vai de uma á outra extremidade de um arco. (De _subtender_) *Subtender*, _v. t._ Estender por baixo. _Mathem._ Formar corda, juntando as extremidades de (um arco). (Lat. _subtendere_) *Subtenso*, _adj. Geom._ Diz-se da corda de um arco. (Do lat. _sub..._ + _tensus_) * *Subterfugioso*, _adj. Neol._ Em que há subterfúgio: _procedimento subterfugioso_. *Subterfugir*, _v. t._ Empregar subterfúgio; escapar ardilosamente; esquivar-se com subterfúgio. (Lat. _subterfugere_) *Subterfúrgio*, _m._ Pretexto; ardil, para evitar difficuldades; evasiva. (De _subterfugir_) *Subterrâneo*, _adj._ Que está debaixo da terra. Que se realiza debaixo da terra. Que está _ou_ se faz debaixo de ruínas. _M._ Lugar subterrâneo; cavidade subterrânea. Cova. Casa _ou_ compartimento de casa, abaixo do nível do solo. (Lat. _subterraneus_) *Subterrar*, _v. t._ O mesmo que _soterrar_^1. *Subtérreo*, _adj._ O mesmo que _subterrâneo_. (Lat. _subterreus_) *Subtil*, _adj._ Tênue. Agudo. Fino. Grácil. Penetrante. Muito miúdo, quási impalpável. _Fig._ Perspicaz. Hábil. Engenhoso. Feito delicadamente. Que anda, sem fazer ruído; imperceptível. _M._ O mesmo que _subtileza_. (Lat. _subtilis_) *Subtileza*, _f._ Qualidade do que é subtil. Tenuidade. Delicadeza. Finura. Agudeza de espírito, penetração. Dito _ou_ argumento de alguém, para embaraçar outrem, _ou_ que embaraça outrem. *Subtilidade*, _f._ O mesmo que _subtileza_. (Do lat. _subtilitas_) *Subtilização*, _f._ Acto _ou_ effeito de subtilizar. *Subtilizador*, _m._ e _adj._ O que subtiliza. *Subtilizar*, _v. t._ Tornar subtil. _V. i._ Raciocinar com subtilezas; disputar arguciosamente. (De _subtil_) *Subtilmente*, _adv._ De modo subtil. Com argúcia. Com subtileza. Sem ruído, levemente: _andar subtilmente_. *Subtítulo*, _m._ Segundo título. Titulo, que segue outro. (De _sub..._ + _título_) *Subtracção*, _f._ Acto _ou_ effeito de subtrahir; roubo fraudulento. (Lat. _subtractio_) *Subtractivo*, _adj._ Relativo á subtracção. _M._ Aquillo que se subtrái. (Do lat. _subtractus_) *Subtrahir*, _v. t._ Tirar ás escondidas _ou_ com fraude. Furtar. Tirar. Afastar. Separar. Deminuir, deduzir. _V. p._ Esquivar-se; fugir. (Lat. _subtrahere_) *Subtrair*, _v. t._ Tirar ás escondidas _ou_ com fraude. Furtar. Tirar. Afastar. Separar. Deminuír, deduzir. _V. p._ Esquivar-se; fugir. (Lat. _subtrahere_) * *Subtribo*, _f. Hist. Nat._ Tríbo secundária, subordinada a uma tríbo primária. (De _sub..._ + _tribu_) * *Subtríplice*, _adj._ Diz-se de um número, contido três vezes noutro. (Lat. _subtriplus_) * *Subtriplo*, _adj._ Diz-se de um número, contido três vezes noutro. (Lat. _subtriplus_) * *Súbula*, _f._ Gênero de insectos dípteros. (Lat. _subula_) * *Subulado*, _adj. Hist. Nat._ Que termina superiormente em ponta de sovela. (Do lat. _subula_) * *Subulária*, _f._ Gênero de plantas crucíferas. (Do lat. _subula_) * *Subulifoliado*, _adj. Bot._ Que tem fôlhas subuladas. (Do lat. _subula_ + _folium_) * *Subulipalpos*, _m. pl._ Secção de insectos coleópteros. (Do lat. _subula_ + _palpus_) * *Subulípede*, _adj. Zool._ Que tem pé comprido e delgado. (Do lat. _subula_ + _pes_) * *Subulirostros*, (_rós_) _m. pl._ Família de aves, estabelecida por Dumeril, e que abrange as que têm bico curto, fraco e flexível, não chanfrado, de base estreita e arredondada. (Do lat. _subula_ + _rostrum_) * *Subulirrostos*, _m. pl._ Família de aves, estabelecida por Dumeril, e que abrange as que têm bico curto, fraco e flexível, não chanfrado, de base estreita e arredondada. (Do lat. _subula_ + _rostrum_) * *Súbulo*, _m._ Tocador de frauta, entre os Romanos. (Lat. _subulo_) *Suburbano*, _adj._ Relativo a subúrbios. Que está próximo da cidade. (Lat. _suburbanus_) *Suburbicário*, _adj._ Dizia-se das cidades, submetidas ao govêrno do prefeito de Roma; e dizia-se das províncias e igrejas, comprehendidas na diocese de Roma. (Lat. _suburbicarius_) *Subúrbio*, _m._ Arrabaldes _ou_ vizinhanças de cidade _ou_ de qualquer povoação. Aros, redondeza, cercanias. (Lat. _suburbium_) *Subúrbios*, _m. pl._ Arrabaldes _ou_ vizinhanças de cidade _ou_ de qualquer povoação. Aros, redondeza, cercanias. (Lat. _suburbium_) * *Subutraquistas*, _m. pl._ Membros de uma seita, que administrava a communhão sob duas espécies consagradas, pão e vinho. (Da loc. lat. _sub ultraque specie_) *Subvassallo*, _m. Ant._ Vassallo de vassallo. (De _sub..._ + _vassallo_) *Subvassalo*, _m. Ant._ Vassalo de vassalo. (De _sub..._ + _vassalo_) *Subvenção*, _f._ Subsídio; auxílio pecuniário: _teve subvenção do Govêrno para estudar em Berlim_. (Do lat. _subventio_) *Subvencional*, _adj._ Relativo a subvenção. (Do lat. _subventio_) *Subvencionar*, _v. t._ Dar subvenção a. (Do lat. _subventio_) *Subventâneo*, _adj. Des._ Que não teve resultado; que abortou. (Lat. _subventaneus_) * *Subventral*, _adj. Zool._ Situado por baixo do ventre. (De _sub..._ + _ventral_) *Subversão*, _f._ Acto _ou_ effeito de subverter. Revolta, insubordinação. (Do lat. _subversio_) *Subversivo*, _adj._ Que subverte; que póde subverter; revolucionário. (Do lat. _subversus_) *Subversor*, _m._ e _adj._ O que subverte. (Lat. _subversor_) *Subvertedor*, _m._ e _adj._ O mesmo que _subversor_. *Subverter*, _v. t._ Revolver, voltar de baixo para cima. Destruir. Submergir. Perverter. Arruinar. * Revolucionar; pôr em estado de desordem. (Lat. _subvertere_) *Subvertimento*, _m._ O mesmo que _subversão_. * *Subvéspero*, _m. Des._ Vento de Sudoéste. (Lat. _sub-vesperus_) * *Sucado*, _adj._ Atuchado, endurecido. _Sucado de carnes_, que tem carnes rijas, sem flaccidez. Cf. Camillo, _Cav. em Ruinas_, 70. (De _suco_) * *Sucanga*, _f._ Árvore do Congo. *Sucapé*, _m._ O mesmo que _sapé_. *Sucar*, _v. t. Prov._ O mesmo que _sugar_. *Sucção*, _f._ Acto _ou_ effeito de sugar. (Do lat. _suctus_) * *Succedâneo*, _m._ e _adj._ Diz-se do medicamento, com que se póde substituir outro, por têr proximamente as mesmas propriedades. Diz-se de uma substância, que póde substituir outra: _a sisalana é succedânea do cânhamo_. (Lat. _succedaneus_) *Succedenho*, _m. Prov._ O mesmo que _successo_, acontecimento. (Do lat. _succedaneus_) *Succeder*, _v. i._ Acontecer depois. Vir em seguida. Tomar o lugar de outrem _ou_ de outra coisa: _a República succedeu á Monarchia_. Acontecer. Realizar-se: _é natural: são coisas que succedem_. Sêr chamado por lei _ou_ testamento a uma herança. _V. p._ Vir depois, ou acontecer successivamente, (falando-se de mais de uma coisa, em relação a outra). (Lat. _succedere_) *Succedido*, _adj._ Que aconteceu, que se realizou: _um facto, succedido há três annos_. _M._ O mesmo que _successo_: _vou contar-lhe o succedido_. (De _succeder_) *Succedimento*, _m._ Successão; successo. (De _succeder_) *Succedo*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _successo_. (De _succeder_) *Succenturiado*, _adj._ Diz-se da dilatação do canal digestivo das aves, entre o papo e a moéla. (Lat. _succenturiatus_) *Successão*, _f._ Acto _ou_ effeito de succeder. Herança. _Fig._ Descendência. Qualidade, que se transmitte aos descendentes. (Do lat. _successio_) *Successivamente*, _adv._ De modo successivo. Ordenadamente; sem interupção. Por graus progressivos. *Successível*, _adv._ Que póde succeder como herdeiro _ou_ com outro qualquer título. (Do lat. _successus_) *Successivo*, _adj._ Que vem depois, que vem em seguida. Contínuo; que não tem interrupção. Que vem depois de outro, com pequeno intervallo. (Lat. _successivus_) *Successo*, _m._ Aquillo que succede. Acontecimento. Resultado. Conclusão. Êxito: _a tentativa não teve successo_. O mesmo que _parto_: _a parturiente teve mau successo_. (Lat. _successus_) *Successor*, _m._ e _adj._ O que succede a outrem. Herdeiro. Aquelle que tem a mesma dignidade _ou_ os mesmos predicados que outrem teve. (Lat. _successor_) * *Successoral*, _adj. Neol._ O mesmo que _successorial_. * *Successorial*, _adj. Neol. bras._ Relativo a successor _ou_ a successão. *Successório*, _adj._ Relativo á successão. (Lat. _successorius_) * *Succinato*, _m._ Sal, resultante da combinação do ácido succínico com uma base. (De _succino_) * *Succíneas*, _f. pl._ Gênero de molluscos gasterópodes. (Fem. pl. de _succíneo_) * *Succíneo*, _adj._ Que tem a côr de succino. (Lat. _succineus_) * *Succínico*, _adj._ Relativo ao succino. Cf. _Techn. Rur._, 27. *Succino*, _m._ Âmbar amarelo. (Lat. _succinum_) *Succintamente*, _adv._ De modo succinto. Summariamente. Em resumo. *Succinto*, _adj._ Que tem poucas palavras; resumido: _exposição succinta_. (Lat. _succinctus_) * *Succóvia*, _f._ Planta crucífera. * *Súccuba*, _f. Ant._ Concubina. (De _súccubo_) * *Succúbico*, _adj._ Próprio de súccubo. Relativo a súccubo. *Súccubo*, _adj._ Que se põe por baixo. _M._ e _adj._ Dizia-se de um demónio, a cuja influência se attribuiam os sonhos maus. (Do lat. _succubare_) *Succumbido*, _adj._ Que succumbiu. * *Succumbimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de succumbir. *Succumbir*, _v. i._ Cair debaixo. Vergar. Ceder aos esforços de outrem. Sêr dominado. Não poder resistir. Desalentar-se. Acabar; morrer; desapparecer. (Lat. _succumbere_) *Succursal*, _adj._ Diz-se de um estabelecimento dependente de outro. * _F._ Casa _ou_ estabelecimento succursal. (Do lat. _succursus_) * *Succussão*, _f._ Abalo. (Do lat. _succussio_) * *Sucedâneo*, _m._ e _adj._ Diz-se do medicamento, com que se póde substituir outro, por têr proximamente as mesmas propriedades. Diz-se de uma substância, que póde substituir outra: _a sisalana é sucedânea do cânhamo_. (Lat. _succedaneus_) *Sucedenho*, _m. Prov._ O mesmo que _sucesso_, acontecimento. (Do lat. _succedaneus_) *Suceder*, _v. i._ Acontecer depois. Vir em seguida. Tomar o lugar de outrem _ou_ de outra coisa: _a República sucedeu á Monarquia_. Acontecer. Realizar-se: _é natural: são coisas que sucedem_. Sêr chamado por lei _ou_ testamento a uma herança. _V. p._ Vir depois, ou acontecer sucessivamente, (falando-se de mais de uma coisa, em relação a outra). (Lat. _succedere_) *Sucedido*, _adj._ Que aconteceu, que se realizou: _um facto, sucedido há três anos_. _M._ O mesmo que _sucesso_: _vou contar-lhe o sucedido_. (De _suceder_) *Sucedimento*, _m._ Sucessão; sucesso. (De _suceder_) * *Sucedo*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _sucesso_. (De _suceder_) *Sucenturiado*, _adj._ Diz-se da dilatação do canal digestivo das aves, entre o papo e a moéla. (Lat. _succenturiatus_) *Sucessão*, _f._ Acto _ou_ efeito de suceder. Herança. _Fig._ Descendência. Qualidade, que se transmite aos descendentes. (Do lat. _successio_) *Sucessivamente*, _adv._ De modo sucessivo. Ordenadamente; sem interupção. Por graus progressivos. *Sucessível*, _adv._ Que póde suceder como herdeiro _ou_ com outro qualquer título. (Do lat. _successus_) *Sucessivo*, _adj._ Que vem depois, que vem em seguida. Contínuo; que não tem interrupção. Que vem depois de outro, com pequeno intervalo. (Lat. _successivus_) *Sucesso*, _m._ Aquilo que sucede. Acontecimento. Resultado. Conclusão. Êxito: _a tentativa não teve sucesso_. O mesmo que _parto_: _a parturiente teve mau sucesso_. (Lat. _successus_) *Sucessor*, _m._ e _adj._ O que sucede a outrem. Herdeiro. Aquele que tem a mesma dignidade _ou_ os mesmos predicados que outrem teve. (Lat. _successor_) * *Sucessoral*, _adj. Neol._ O mesmo que _sucessorial_. * *Sucessorial*, _adj. Neol. bras._ Relativo a sucessor _ou_ a sucessão. *Sucessório*, _adj._ Relativo á sucessão. (Lat. _successorius_) * *Suchia*, _f. Prov. trasm. Loc. adv._ _Á suchia_, ás escondidas, em segrêdo, pela calada. * *Sucho*, _m. Prov. trasm._ Medo. *Súcia*, _f._ Reunião de pessôas de má índole _ou_ de má fama; matula. * _Des._ Sociedade, Assembleia. * _Prov. minh._ Qualquer grupo _ou_ rancho: _esperava-se a súcia dos mascarados_. (De _súcio_) *Suciar*, _v. i._ Fazer parte de uma súcia; vadiar. * *Suciata*, _f. Pop._ Patuscada, pândega. (De _súcia_) * *Sucinato*, _m._ Sal, resultante da combinação do ácido sucínico com uma base. (De _sucino_) * *Sucíneas*, _f. pl._ Gênero de moluscos gasterópodes. (Fem. pl. de _succíneo_) * *Sucíneo*, _adj._ Que tem a côr de sucino. (Lat. _succineus_) * *Sucínico*, _adj._ Relativo ao sucino. Cf. _Techn. Rur._, 27. *Sucino*, _m._ Âmbar amarelo. (Lat. _succinum_) *Sucintamente*, _adv._ De modo sucinto. Sumariamente. Em resumo. *Sucinto*, _adj._ Que tem poucas palavras; resumido: _exposição sucinta_. (Lat. _succinctus_) * *Súcio*, _m. Deprec._ Indivíduo, que faz parte de uma súcia. Troca-tintas, biltre; vadio. (Do lat. _sucidus_?) *Suco*,^1 _m._ Certo líquido, que se encontra nos vegetaes e na carne. Sumo. Seiva. _Pop._ Gordura. _Fig._ Essência. O que há de principal _ou_ aproveitável num systema, num escrito, etc. (Lat. _sucus_) * *Suco*,^2 _m._ Conjunto de aldeias, em Timor. * *Suco*,^3 _m. T. de Miranda._ O mesmo que _sulco_^1. *Sucoso*, _adj._ O mesmo que _suculento_. (Lat. _sucosus_) * *Sucóvia*, _f._ Planta crucífera. * *Suçuaia*, _f. Bras._ Nome de duas plantas medicinaes. * *Suçuapara*, _m. Bras. do N._ Veado dos brejos. *Suçuarana*, _m._ Animal carnívoro da América do Sul. * *Sucuba*, _f. Bras._ Árvore silvestre, que destilla, por incisão, um líquido branco, que dizem sêr vermífugo. * *Sucúbico*, _adj._ Próprio de súcubo. Relativo a súcubo. *Súcubo*, _adj._ Que se põe por baixo. _M._ e _adj._ Dizia-se de um demónio, a cuja influência se atribuiam os sonhos maus. (Do lat. _succubare_) * *Suculência*, _f._ Abundância de suco. Qualidade de suculento. Cf. _Diccion. Exeg._ * *Suculênteas*, _f. pl._ Ordem de plantas, que comprehende as ficoídeas, as crassuláceas e outras. (De _suculento_) *Suculento*, _adj._ Que tem suco. Que tem polpa. Gordo. Substancial. Esponjoso e consistente, quási como a carne, (falando-se de órgãos vegetaes). (Lat. _suculentus_) *Sucumbido*, _adj._ Que sucumbiu. * *Sucumbimento*, _m._ Acto _ou_ efeito de sucumbir. *Sucumbir*, _v. i._ Cair debaixo. Vergar. Ceder aos esforços de outrem. Sêr dominado. Não poder resistir. Desalentar-se. Acabar; morrer; desaparecer. (Lat. _succumbere_) * *Sucuri*, _m._ Espécie de cobra grande do Brasil. * *Sucuriju*, _m._ Espécie de cobra grande do Brasil. * *Sucurijuba*, _f._ Espécie de cobra grande do Brasil. *Sucuriú*, _m._ Espécie de cobra grande do Brasil. * *Sucuriúba*, _f._ O mesmo que _sucuriú_. *Sucursal*, _adj._ Diz-se de um estabelecimento dependente de outro. * _F._ Casa _ou_ estabelecimento sucursal. (Do lat. _succursus_) * *Sucuruju*, _m._ O mesmo que _sucuriú_. * *Sucurujuba*, _m._ O mesmo que _sucuriú_. * *Sucussão*, _f._ Abalo. (Do lat. _succussio_) *Sucuuva*, _f._ O mesmo que _sucuba_. * *Suçuva*, _f._ Planta brasileira, também conhecida por _erva-grossa_. *Sudação*, _f._ O mesmo que _suadoiro_. (Do lat. _sudatio_) * *Sudairo*, _m._ Fórma ant. de _sudário_. O mesmo que _lenço_. Cf. Frei Fortun., _Inéd._, 315. * *Sudâmina*, _m. Med._ Formação de pequenas vesículas na pelle, em consequência de transpiração abundante, como succede na febre typhóide. (Do lat. _sudamen_) * *Sudanês*, _m._ Língua da Guiné, o mesmo que _pepel_. (De _Sudão_, n. p.) *Sudário*, _m._ Pano, com que antigamente se limpava o suór. Mortalha. Pano, que representa o rosto ensanguentado de Christo. Mortalha de Christo. Exposição de erros _ou_ de coisas tristes. (Lat. _sudarium_) *Sudatório*, _adj._ O mesmo que _sudorífico_. (Lat. _sudatorius_) * *Sudoestada*, (_do-es_) _f._ Vento forte de Sudoéste. * *Sudoestar*, (_do-es_) _v. i. Náut._ Descair o vento para Sudoéste. *Sudoéste*, _m._ Ponto do horizonte, a igual distância do Sul e do Oéste. Vento, que sopra dêsse lado. _Adj._ Relativo ao Sudoéste. (De _sud_ al. + _Oéste_) * *Sudoral*, _adj._ Relativo a suór. (Do lat. _sudor_) *Sudorífero*, _adj._ O mesmo que _sudorífico_. (Do lat. _sudor_ + _ferre_) *Sudorífico*, _adj._ Que faz suar. _M._ Aquillo que faz suar: _tomar um sudorífico_. (Do lat. _sudor_ + _facere_) *Sudoríparo*, _adj._ Que sua, que emitte suór. Relativo ao suór. (Do lat. _sudor_ + _p[-a]rere_) *Sudra*, _m._ Indivíduo da classe inferior dos Índios, e que se emprega geralmente nos trabalhos mais rudes. (Do sânscr.) * *Sudrar*, _v. t. Prov. minh._ Manchar, sujar, especialmente com substâncias gordurosas. (Cp. _sudro_^2) *Sudro*,^1 _m._ O mesmo que _sudra_. * *Sudro*,^2 _m. Prov. minh._ O mesmo que _surro_. *Sué*, _m._ Nome de muitas plantas brasileiras. *Sue-sue*, _m._ Ave da África occidental. *Suéca*, _f._ e _adj._ Espécie de bisca, em que cada parceiro joga com três cartas. _Mús._ Diz-se de uma espécie de quadrilha, de andamento ligeiro. (De _suéco_) * *Suécia*, _f._ Instrumento de serralheiro. * *Suécio*, _adj._ O mesmo que _suéco_, (falando-se de uma espécie de ferro, muito malleável). * *Suéco*, _adj._ Relativo á Suécia. * Diz-se de uma espécie de ferro, muito malleável. _M._ Habitante da Suécia. Língua sueca. * *Suéda*, _f._ Gênero de plantas chenopódias. * *Sueira*, _f. Ant._ Variedade de pedra preciosa. *Sueste*, _m._ Ponto do horizonte, a igual distância do Sul e do Éste. Vento, que sopra dêsse lado. * Chapéu desabado, de oleado, próprio de marinheiro; chapéu de pano, de feitio semelhante ao daquelle. _Adj._ Relativo a Sueste. (De _Sul_ + _Éste_) *Suéto*, _m._ Descanso; feriado escolar. _Des._ Costumeira, usança. (Lat. _suetus_) * *Suévos*, _m. pl._ Povo germânico, que no século V se estabeleceu na Espanha, apoderando-se da Galliza e da Lusitânia. (Lat. _suevi_) * *Sufete*, _m._ Cada um dos principães magistrados da antiga Cartago. (Do lat. _suffes_, _suffetis_) * *Suffete*, _m._ Cada um dos principães magistrados da antiga Carthago. (Do lat. _suffes_, _suffetis_) *Suffíbulo*, _m._ Véu branco, seguro com um colchete, e com que as vestaes cobriam a cabeça durante os sacrifícios. (Lat. _suffibulum_) *Sufficiência*, _f._ Qualidade do que é sufficiente. Aptidão; habilidade. (Lat. _sufficientia_) *Sufficiente*, _adj._ Que é bastante. Que satisfaz o que é preciso. Apto. Hábil. Capaz. _M._ Nota, com que se designa a sufficiente applicação _ou_ aproveitamento de um alumno. (Lat. _sufficiens_) *Sufficientemente*, _adv._ De modo sufficiente. * *Suffixativo*, (_csa_) _adj. Philol._ Diz-se das línguas, em cuja formação entram os suffixos. *Suffixo*, (_cso_) _m._ Sýllaba _ou_ letras, que se juntam ás raízes das palavras, para lhes determinar a ideia geral _ou_ para lhes modificar o sentido. Desinência. (Lat. _suffixus_) *Suffocação*, _f._ Acto _ou_ effeito de suffocar. (Do lat. _suffocatio_) *Suffocador*, _m._ e _adj._ O que suffoca. * _M._ Vaso de ferro, em que se lança o carvão, depois de sair dos carbonizadores, para que se não inflamme. * *Suffocamento*, _m._ O mesmo que _suffocação_. *Suffocante*, _adj._ Que suffoca. Que difficulta a respiração; suffocador: _calor suffocante_. (Lat. _suffocans_) *Suffocar*, _v. t._ Impedir _ou_ reprimir a respiração de. Afogar. Abafar. Tornar diffícil a respiração de. Reprimir: _suffocar uma revolta_. _V. i._ e _p._ Deixar de respirar; respirar difficilmente. (Lat. _suffocare_) *Suffocativo*, _adj._ Suffocante. Próprio para reprimir. (De _suffocar_) *Suffragâneo*, _m._ e _adj._ O que é dependente de um metropolitano, (falando-se de Bispos e bispados). (Do lat. _suffragium_) *Suffragar*, _v. t._ Apoiar com suffrágio _ou_ voto. Orar pela alma de. Applicar (esmolas, acções pias, offícios divinos, etc.), em benefício da alma de. Supplicar. (Lat. _suffragari_) *Suffrágio*, _m._ Voto, votação. Apoio, adhesão. Acto de piedade, oração _ou_ prece, pelos mortos. (Lat. _suffragium_) *Suffumigação*, _f._ Fumigação, que se dá por baixo de alguma coisa. _Med._ Applicação do vapor medicinal a qualquer parte do corpo. Combustão de substâncias odoríficas, para purificar a atmosphera. (Lat. _suffumigatio_) *Suffumígio*, _m._ O mesmo que _suffumigação_. *Suffusão*, _f. Med._ Acto, pelo qual um humor, espalhando-se debaixo da pelle, se torna visível pela sua accumulação. (Do lat. _suffusio_) * *Sufi*, _m._ Nome que, no Occidente, se dava dantes ao rei da Pérsia. Sectário de uma escola pantheísta, entre os Muçulmanos. (Ár. _sufi_) *Sufíbulo*, _m._ Véu branco, seguro com um colchete, e com que as vestaes cobriam a cabeça durante os sacrifícios. (Lat. _suffibulum_) *Suficiência*, _f._ Qualidade do que é suficiente. Aptidão; habilidade. (Lat. _sufficientia_) *Suficiente*, _adj._ Que é bastante. Que satisfaz o que é preciso. Apto. Hábil. Capaz. _M._ Nota, com que se designa a suficiente aplicação _ou_ aproveitamento de um aluno. (Lat. _sufficiens_) *Suficientemente*, _adv._ De modo suficiente. * *Sufixativo*, (_csa_) _adj. Philol._ Diz-se das línguas, em cuja formação entram os sufixos. *Sufixo*, (_cso_) _m._ Sílaba _ou_ letras, que se juntam ás raízes das palavras, para lhes determinar a ideia geral _ou_ para lhes modificar o sentido. Desinência. (Lat. _suffixus_) *Sufocação*, _f._ Acto _ou_ efeito de sufocar. (Do lat. _suffocatio_) *Sufocador*, _m._ e _adj._ O que sufoca. * _M._ Vaso de ferro, em que se lança o carvão, depois de sair dos carbonizadores, para que se não inflame. * *Sufocamento*, _m._ O mesmo que _sufocação_. *Sufocante*, _adj._ Que sufoca. Que dificulta a respiração; sufocador: _calor sufocante_. (Lat. _suffocans_) *Sufocar*, _v. t._ Impedir _ou_ reprimir a respiração de. Afogar. Abafar. Tornar difícil a respiração de. Reprimir: _sufocar uma revolta_. _V. i._ e _p._ Deixar de respirar; respirar dificilmente. (Lat. _suffocare_) *Sufocativo*, _adj._ Sufocante. Próprio para reprimir. (De _sufocar_) *Sufradeira*, _f._ Grande argola de ferro, em que os serralheiros _ou_ ferreiros collocam as peças, a que se têm de aperfeiçoar os encabadoiros. *Sufragâneo*, _m._ e _adj._ O que é dependente de um metropolitano, (falando-se de Bispos e bispados). (Do lat. _suffragium_) *Sufragar*, _v. t._ Apoiar com sufrágio _ou_ voto. Orar pela alma de. Aplicar (esmolas, acções pias, ofícios divinos, etc.), em benefício da alma de. Suplicar. (Lat. _suffragari_) *Sufrágio*, _m._ Voto, votação. Apoio, adesão. Acto de piedade, oração _ou_ prece, pelos mortos. (Lat. _suffragium_) *Sufumigação*, _f._ Fumigação, que se dá por baixo de alguma coisa. _Med._ Aplicação do vapor medicinal a qualquer parte do corpo. Combustão de substâncias odoríficas, para purificar a atmosfera. (Lat. _suffumigatio_) *Sufumígio*, _m._ O mesmo que _sufumigação_. *Sufusão*, _f. Med._ Acto, pelo qual um humor, espalhando-se debaixo da pele, se torna visível pela sua acumulação. (Do lat. _suffusio_) *Sugação*, _f._ Acto _ou_ effeito de sugar. * *Sugado*, _adj._ Que se sugou. Que se extorquiu. * _Prov. minh._ Decomposto, putrefacto: _peixe sugado_. (Colhido na Povoa de Varzim) (De _sugar_) *Sugadoiro*, _m. Zool._ Espécie de tromba de alguns insectos, _ou_ bôca em fórma de tromba, com que alguns animálculos sugam o sangue _ou_ outros líquidos. (De _sugar_) *Sugador*, _m._ e _adj._ O que suga. * _M._ O mesmo que _sugadoiro_. *Sugadouro*, _m. Zool._ Espécie de tromba de alguns insectos, _ou_ bôca em fórma de tromba, com que alguns animálculos sugam o sangue _ou_ outros líquidos. (De _sugar_) *Sugar*, _v. t._ O mesmo que _chupar_. Extrahir. Subtrahir com fraude, extorquir. (Lat. _sugare_) *Sugarda*, _f._ O mesmo que _suarda_. Cf. _Inquér. Industr._, 2.^a p., l. II, 113. * *Sugeridor*, _adj._ Que sugere. *Sugerir*, _v. t._ Proporcionar, fornecer: _sugerir meios de resistência_. Ocasionar, sêr causa moral de. Fazer nascer no espírito; insinuar; inspirar: _sugerir ideias ruins_. Lembrar. Dizer a meia voz _ou_ em segrêdo. Promover. (Do lat. _suggere_) *Sugestão*, _f._ Acto _ou_ efeito sugerir. Inspiração; estímulo, instigação. (Do lat. _suggestio_) * *Sugestibilidade*, _f._ Qualidade de sugestível. _Med._ Disposição _ou_ aptidão, que alguém tem, para sêr influenciado, por uma ideia recebida pelo cérebro, e para a realizar. * *Sugestionar*, _v. t._ Produzir sugestão em. Estimular. Inspirar. * *Sugestionável*, _adj._ Que se póde sugestionar. * *Sugestível*, _adj._ Que póde sêr sugestionado _ou_ influenciado. (Cp. _sugestivo_) *Sugestivo*, _adj._ Que sugere. (Do lat. _suggestus_) *Sugesto*, _m._ Lugar alto _ou_ tribuna, donde os oradores romanos falavam ao povo. (Lat. _suggestus_) * *Suggeridor*, _adj._ Que suggere. *Suggerir*, _v. t._ Proporcionar, fornecer: _suggerir meios de resistência_. Occasionar, sêr causa moral de. Fazer nascer no espírito; insinuar; inspirar: _suggerir ideias ruins_. Lembrar. Dizer a meia voz _ou_ em segrêdo. Promover. (Do lat. _suggere_) *Suggestão*, _f._ Acto _ou_ effeito suggerir. Inspiração; estímulo, instigação. (Do lat. _suggestio_) * *Suggestibilidade*, _f._ Qualidade de suggestível. _Med._ Disposição _ou_ aptidão, que alguém tem, para sêr influenciado, por uma ideia recebida pelo cérebro, e para a realizar. *Suggestionar*, _v. t._ Produzir suggestão em. Estimular. Inspirar. * *Suggestionável*, _adj._ Que se póde suggestionar. * *Suggestível*, _adj._ Que póde sêr suggestionado _ou_ influenciado. (Cp. _suggestivo_) *Suggestivo*, _adj._ Que suggere. (Do lat. _suggestus_) *Suggesto*, _m._ Lugar alto _ou_ tribuna, donde os oradores romanos falavam ao povo. (Lat. _suggestus_) * *Sugigola*, _f._ Correia que, fazendo parte da cabeçada, passa por baixo do queixo do animal. Cf. Andrade, _Arte de Cavall._ *Sugilação*, _f._ Acto _ou_ effeito de sugilar. Leve echymose cutânea. Lividez cadavérica. (Do lat. _sugilatio_) *Sugilar*, _v. t._ Produzir echymose em; contundir. _Fig._ Manchar; infamar. (Lat. _sugilare_) *Sugo*, _m._ O mesmo que _suarda_. * _T. de Ílhavo._ Líquidos _ou_ despejos, que correm nas valetas das ruas. Líquidos que ficam por baixo das latrinas antigas, depois de tirado o estrume. _Prov._ Excesso de gordura que, para a fabricação do queijo, se tira ao leite, fazendo-o passar por varias coadeiras. (Relaciona-se com _suco_?) *Sugumburno*, _m._ Pássaro da África occidental. *Suíça*,^1 _f._ Parte da barba, que se deixou crescer nas partes lateraes das faces. * Guarda de espingardeiros, criada por Affonso de Albuquerque na Índia. (De _suíço_) * *Suícero*, _m. Ant._ O mesmo que _suíço_. Cf. _Viriato Trág._, II, 32. (It. _suizzero_) *Suicida*, _m._ e _f._ Pessôa, que se mata a si própria. _Adj._ Que serviu de instrumento de suicídio: _a arma suicida_. (Cp. _suicidar-se_) *Suicidar-se*, (_su-i_) _v. p._ Causar a morte a si próprio. _Fig._ Arruinar-se por culpa própria. (Do lat. _sui_ + _caedere_) *Suicídio*, (_su-i_) _m._ Acto _ou_ effeito de suicidar-se. _Fig._ Ruína _ou_ desgraça, que se procura espontaneamente _ou_ por falta de bom juízo. *Suíço*, _adj._ Relativo á Suíça. _M._ Aquelle que é natural da Suíça. (Cp. port. e cast. ant. _suíço_, cast. mod. _suizo_) * *Suídeos*, _m. pl._ Animaes da família do porco. (Do lat. _sus_ + gr. _eidos_) * *Suindara*, _f. Bras._ O mesmo que _coruja_. * *Suinicida*, (_su-i_) _m._ Aquelle que mata porcos. _Adj._ Próprio de matador de porcos. Próprio de magarefe: «_e fazia gesticulações suinicidas..._» Camillo, _Volcoens_, 56. (Do lat. _suinus_ + _caedere_) * *Suinicídio*, (_su-i_) _m._ Acto de matar um porco. (Cp. _suinicida_) *Suíno*, _adj._ Relativo a porcos. _M._ O porco. (Lat. _suinus_) * *Suinofobia*, (_su-i_) _f._ Aversão aos porcos. (Do lat. _suinus_ + gr. _phobein_) * *Suinophobia*, _f._ Aversão aos porcos. (Do lat. _suinus_ + gr. _phobein_) *Suíssa*,^1 _f._ (V. _suíça_^1, que é a graphia exacta) * *Suísso*, _m._ e _adj._ (V. _suíço_, que é a graphia exacta) * *Suízaro*, _m._ O mesmo que _suícero_. Cf. M. Bernardez. *Sujamente*, _adv._ De modo sujo. Porcamente. *Sujar*, _v. t._ Tornar sujo; manchar. _V. i._ Fazer dejecções. _V. p. Fig._ Praticar actos infamantes. (De _sujo_) *Sujeição*, _f._ Acto _ou_ effeito de sujeitar. Estado do que está sujeito; dependência. (Do lat. _subjectio_) *Sujeita*, _f._ (Fem. de _sujeito_) *Sujeitador*, _m._ e _adj._ O que sujeita. *Sujeitar*, _v. t._ Pôr debaixo. Dominar. Subjugar. Tornar dependente. Obrigar. Arriscar, aventurar. Tornar firme, immobilizar. _V. p._ Submeter-se; conformar-se, obedecendo. (Do lat. _subjectare_) * *Sujeitável*, _adj._ Que se póde sujeitar. *Sujeito*, _adj._ Escravizado. Obediente. Adstricto. Que não tem vontade própria. Disposto naturalmente, habituado. Exposto, arriscado: _sujeito a perder a vida_. _M. Gram._ Pessôa _ou_ coisa, que produz _ou_ determina a acção expressa por um verbo. Indivíduo, de quem se omitte o nome; homem: _vai alli um sujeito_. Súbdito. * O mesmo que _assumpto_: «_...escrever quanto o auto sujeito da obra o merece_». Usque. Cf. Sousa, _Vida do Arceb._, II, 203. (Do lat. _subjectus_) * *Sujeitório*, _m. Deprec._ Indivíduo sem importância, muito ordinário, reles. Cf. Camillo, _Corja_, 256; _Quéda_, 92. (De _sujeito_) *Sujidade*, _f._ Qualidade do que é sujo. Excrementos. * *Sujinada*, _f. Ant._ O mesmo que _sujidade_. Cf. _Anat. Joc._, 107. (De _sujo_? Ou alter, de _suinada_, de _suíno_?) *Sujo*, _adj._ Emporcalhado; sórdido; que não está limpo. _Fig._ Indecoroso. Deshonesto. Maculado. _M. Bras. de Minas._ O mesmo que _satanás_. _Pop._ _O porco sujo_, o demónio. *Sul*, _m._ A parte do mundo, opposta ao Norte. Pólo austral. Parte de uma região _ou_ de um continente, que, em relação ás outras partes, fica mais perto daquelle pólo. Vento, que sopra do Sul para o lado do Norte. _Adj._ Relativo ao Sul. (Al. _sud_) * *Sula*,^1 _f. Bras. do N._ Acto em que duas pessôas manejam outras tantas mãos do mesmo gral para activar a trituração de qualquer gênero. * *Sula*,^2 _f. Prov. trasm._ O mesmo que _enxó_^1. * *Sulamba*, _m._, _f._ e _adj. Bras._ O mesmo que _samango_. * *Sulano*, _adj._ Relativo a San-Pedro-do-Sul. Diz-se especialmente de uma raça bovina da região de Lafões. Cf. _Port. au point de vue agr._, 230 e 252. *Sulaventear*, _v. i._ Navegar para sulavento. *Sulavento*, _m._ O mesmo que _sotavento_. (De _Sul_ + _vento_) * *Sulcador*, _adj._ Que sulca _ou_ lavra: «_o ferro sulcador_». Castilho, _Metam._, 117. *Sulcar*, _v. t._ Fazer sulcos em; cortar as águas de, navegar por. Enrugar. (Lat. _sulcare_) *Sulco*,^1 _m._ Rêgo, aberto pelo arado. Depressão, que um navio faz nas águas, cortando-as; ruga. (Lat. _sulcus_) * *Sulco*,^2 _m. Prov. trasm._ O mesmo que _suco_^1. * *Suleiro*, _m._ e _adj. Bras._ Habitante dos Estados brasileiros do Sul, (por opposição a _nortista_). (De _sul_) *Sulfácido*, _m._ Sulfureto, que numa combinação chímica serve de ácido. (De _sulfo..._ + _ácido_) * *Sulfantimónico*, _adj._ Em que há combinação ácida de enxôfre com antimónio. (De _sulfo..._ + _antimónio_) * *Sulfarsênico*, _adj._ Diz-se da combinação ácida do enxôfre com o arsênico. (De _sulfo..._ + _arsênico_) * *Sulfatagem*, _f._ Acto de sulfatar. *Sulfatar*, _v. t._ Impregnar de sulfato metállico. * Aspergir uma solução de sulfato metállico em (videiras _ou_ outras plantas), contra certas moléstias. *Sulfatização*, _f._ Acto _ou_ effeito de sulfatizar. *Sulfatizar*, _v. t._ Converter em sulfato. *Sulfato*, _m._ Sal, resultante da combinação do ácido sulfúrico com uma base. (Do lat. _sulfur_) *Sulfhýdrico*, _adj._ Diz-se de um ácido, formado de enxôfre e hydrogênio. _M._ Ácido sulfhýdrico. (De _sulfo..._ + _hýdrico_) *Sulfhydrometria*, _f._ Méthodo de anályse, com que se avalia o enxôfre contido em águas sulfúreas. (De _sulfhydrómetro_) *Sulfhydrométrico*, _adj._ Relativo á sulfhydrometria. *Sulfhydrómetro*, _m._ Instrumento, com que se pratica a sulfhydrometria. (De _sulfo..._ + _hydrómetro_) *Sulfídrico*, _adj._ Diz-se de um ácido, formado de enxôfre e hidrogênio. _M._ Ácido sulfídrico. (De _sulfo..._ + _hídrico_) *Sulfidrometria*, _f._ Método de análise, com que se avalia o enxôfre contido em águas sulfúreas. (De _sulfidrómetro_) *Sulfidrométrico*, _adj._ Relativo á sulfidrometria. *Sulfidrómetro*, _m._ Instrumento, com que se pratica a sulfidrometria. (De _sulfo..._ + _hidrómetro_) * *Sulfina*, _f._ Preparação de enxôfre e de outras substâncias, applicável contra os insectos nocivos á vegetação. (Do lat. _sulfur_) *Sulfito*, _m._ Sal, resultante da combinação do ácido sulfúrico com uma base. (Do lat. _sulfur_) *Sulfo...*, _pref._ (designativo de _enxôfre_) (Lat. _sulfur_) *Sulfobase*, _f._ Sulfureto, que serve de base a uma combinação. (De _sulfo..._ + _base_) * *Sulfocarbonato*, _m._ Sal, resultante da combinação do ácido sulfocarbónico com uma base. (De _sulfòcarbónico_) * *Sulfòcarbónico*, _adj._ Relativo a enxôfre e carbóneo. (De _sulfo..._ + _carbónico_) * *Sulfonaftaleico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que é um composto orgânico sulfurado de naftalina com propriedades ácidas. * *Sulfonal*, _m._ Medicamento hypnótico. * *Sulfonaphtaleico*, _adj._ Diz-se de um ácido, que é um composto orgânico sulfurado de naphtalina com propriedades ácidas. *Sulfosal*, (_sal_) _m._ Sal, resultante da combinação de um sulfácido com uma sulfòbase. (De _sulfo..._ + _sal_) *Sulfossal*, _m._ Sal, resultante da combinação de um sulfácido com uma sulfòbase. (De _sulfo..._ + _sal_) * *Sulfòsteatite*, _f._ Preparação chímica, em que entra enxôfre e ossos pulverizados, e que serve para tratamento das vinhas. (Do lat. _sulfur_ + gr. _osteon_) * *Súlfur*, _m._ Solução medicamentosa de enxôfre, obtida pela homopathia. (Lat. _sulfur_) * *Sulfuração*, _f._ Acto de sulfurar. * *Sulfurador*, _m._ Instrumento, para sulfurar o vinho. Cf. _Techn. Rur._, 249. *Sulfurar*, _v. t._ Combinar _ou_ misturar com enxôfre; enxofrar. (Do lat. _sulfur_) * *Sulfurária*, _f._ Alga microscópica, peculiar ás águas thermaes sulfurosas. (De _súlfur_) *Sulfurável*, _adj._ Que se póde sulfurar. *Sulfúreo*, _adj._ Que tem a natureza de enxôfre. (Lat. _sulfureus_) * *Sulfuretar*, _v. t._ Juntar com sulfureto. *Sulfureto*, (_furê_) _m. Chím._ Designação genérica dos compostos binários, formados pelo enxôfre com os metaes e alguns metallóides. (Do lat. _sulfur_) *Sulfúrico*, _adj._ Relativo ao enxôfre. Diz-se do ácido, que resulta da combinação do enxôfre com o oxygênio. (Do lat. _sulfur_) * *Sulfurino*, _adj._ Que tem côr de enxôfre. _M. pl. Miner._ Uma das quatro ordens, em que se divide a classe dos oxysaes, e na qual se inclue o gêsso, a baryte e o alúmen. (De _súlfur_) *Sulfuroso*, _adj._ O mesmo que _sulfúreo_. Diz-se de um ácido, que resulta da combustão do enxôfre. (Lat. _sulfurosus_) * *Sulifrate*, _m. Prov. beir._ O mesmo que _sulfato_. * *Sulipa*, _f. Gír._ O mesmo que _chulipa_^2. Cf. Camillo, _Sc. da Foz_, 87. * *Sulista*, _m._ e _f. Bras._ Indivíduo, natural do sul do Brasil. _Adj._ Relativo ao sul do Brasil. Cf. Júl. Ribeiro, _Diccion. Gram._, 65. (De _sul_) * *Sulivântia*, _f._ Gênero de plantas saxifragáceas. * *Sullivântia*, _f._ Gênero de plantas saxifragáceas. * *Sulmonense*, _adj._ Natural de Sulmona: «_o sulmonense Ovídio desterrado..._» _Lusíadas_, III, 157. * *Sulo*, _adj. Prov. minh._ O mesmo que _suro_ ou antes _çuro_. * *Sulpicianos*, _m. pl._ Congregação religiosa, fundada em França em 1642. *Sultana*, _f._ Mulhér _ou_ filha de Sultão. * A odalisca _ou_ amásia do Sultão, que dêlle teve algum filho. * Navio de guerra, entre os Turcos. Cf. Camillo, _Caveira_, 84. Fita _ou_ faixa que as mulheres espanholas usavam ao pescoço, como enfeite. * Nome de uma ave gallinácea. (De _sultão_) * *Sultanado*, _m._ Dignidade do Sultão. País, governado por um Sultão. (Do b. lat. _sultanus_) * *Sultanato*, _m._ O mesmo que _sultanado_. * *Sultanear*, _v. i._ Viver como Sultão. Cf. Rui Barb., _Réplica_, 158. * *Sultanesco*, (_nês_) _adj._ Próprio de Sultão. Cf. C. Lobo, _Sát. de Juv._, I, 53. * *Sultani*, _m._ Antiga moéda de oiro, em Gôa, equivalente a 429 reis. Moéda egýpcia. Moéda tunesina. Moéda argelina. (De _Sultão_) * *Sultania*, _f._ Província governada por um Sultão. * *Sultânico*, _adj._ Relativo a Sultão; próprio de Sultão. * *Sultanim*, _m._ O mesmo que _sultani_. * *Sultanina*, _f._ Uva de mesa, originária da Asia-Menor. * *Sultanino*, _m._ O mesmo que _sultani_. *Sultão*, _m._ Título do Imperador dos Turcos, e de outro príncipes mahometanos e tártaros. _Fig._ Senhor poderoso, príncipe absoluto. Homem, que tem muitas amantes. (Do lat. _sultanus_) *Sulvento*, _m._ Vento do Sul. (De _sul_ + _vento_) *Suma*,^1 _f._ Soma. Epítome. Resumo. Substância. _Loc. adv._ _Em suma_, resumidamente; em poucos termos; numa palavra. (Lat. _summa_) * *Suma*,^2 _f. Bras._ Planta medicinal. *Sumaca*, _f._ Pequena embarcação de dois mastros, usada especialmente na América do Sul. * *Sumagral*, _m._ Lugar, onde cresce sumagre. *Sumagrar*, _v. t._ Tingir com sumagre. *Sumagre*, _m._ Gênero de plantas terebintháceas. Pó, mais _ou_ menos grosseiro, resultante da trituração das fôlhas, flôres, etc., dêsse gênero de plantas, e empregado em Medicina e tinturaria. (Cp. cast. _zumaque_) * *Sumagreiro*, _m._ Aquelle que prepara o sumagre para a tinturaria e Medicina. * *Sumalar*, _adj._ O mesmo que _sumalário_. (Lat. _summalaris_) * *Sumalário*, _adj._ Dizia-se o soldado estranjeiro, que se encorporava no exército romano e que tomava lugar na ala esquerda como cavaleiro. (Cp. _sumalar_) *Sumamente*, _adv._ Em suma; extremamente, em alto grau: _é sumamente patife_. * _Ant._ Muito bem. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 11, (2.^a ed.). (De _sumo_) * *Sumanaes*, _m. pl._ Bolos grandes e redondos, espécie de fogaças, que se usavam nos sacrifícios de Plutão. (Do lat. _summanalia_) *Sumaré*, _m._ Espécie de orchídea. *Sumarento*, _adj._ Que tem sumo _ou_ muito sumo: _laranja sumarenta_. *Sumariamente*, _adv._ De modo sumário; sinteticamente; em resumo. *Sumariar*, _v. t._ Tornar sumário, resumir; sintetizar. *Sumário*, _adj._ Feito resumidamente. Breve. Feito sem formalidades: _julgamento sumário_. Simples. _M._ Recapitulação. Suma. * _Ant._ Macho, azêmola, bêsta de carga. (Lat. _summarius_) * *Sumatra*,^1 _f._ Variedade de tabaco. Cf. _Inquér. Industr._, II, p., V. I, 320 e 324. _Ant._ O mesmo que _vulcão_. «_Tu, que, se queres furacão violento, || Sumatra feia, tempestade escura, || Desatas e subjugas num momento..._» Bocage, soneto CCXXV. *Sumaúma*, _f._ O mesmo que _samaúma_. * *Sumaumeira*, (_ma-u_) _f._ O mesmo que _samaúma_. * *Sumaumeira-de-macaco*, _f._ Grande árvore cujo fruto encerra uma polpa semelhante ao algodão. *Sumbamba*, _f._ Nome de uma ave africana. *Sumbo*, _m._ Nome de várias aves africanas. *Sumbrar*, _v. t. T. de Miranda._ O mesmo que _semear_. *Súmeas*, _f. pl. Náut._ Peças de madeira, com que se conserta _ou_ fortifica o leme. * *Sumelga*, _m. Deprec._ Homem insignificante, bisbórria. Cf. Camillo, _Filha do Arced._, c. XVII. * *Sumergir*, _v. t._ O mesmo que _submergir_. Cf. _Luz e Calor_, 14. * *Sumeriano*, _m._ Uma das línguas mortas da Ásia, falada outrora nas margens do Tigre (?). Cf. M. Remédios, _Liter._ (Do lat. _Sumere_, n. p.) *Sumição*, _f._ Acto _ou_ effeito de sumir; desapparecimento. *Sumiço*, _m. Pop._ Acto _ou_ effeito de sumir; desapparecimento. *Sumidade*, _f._ Qualidade do que é alto, eminente. O ponto mais alto; cumeeira, cimo. _Fig._ Pessôa muito importante _ou_ muito distinta. (Lat. _summitas_) *Sumidiço*, _adj._ Que se some _ou_ desapparece facilmente. *Sumido*, _adj._ Que mal se vê; encovado. Froixo, que mal se póde ouvir. Distante, que se avista com difficuldade. Magro. *Sumidoiro*, _m._ Abertura, por que se escôa um líquido. Lugar onde desapparecem muitas coisas. Sargeta. Urinol. Coisa, em que se gasta muito dinheiro. (De _sumir_) *Sumidouro*, _m._ Abertura, por que se escôa um líquido. Lugar onde desapparecem muitas coisas. Sargeta. Urinol. Coisa, em que se gasta muito dinheiro. (De _sumir_) *Sumidura*, _f._ O mesmo que _sumiço_. * *Sumiga*, _f. Açor._ O mesmo que _batata_. (Colhido em San-Jorge) *Sumilhér*, _m._ Reposteiro da casa real; reposteiro do paço. (Cast. _sumiller_) *Sumir*, _v. t._ Tomar, apanhar. Fazer desapparecer. Afundar. Esconder. Gastar. Destruír; eliminar. Expungir. _V. p._ Desapparecer. Extinguir-se. Fugir. (Lat. _sumere_) *Sumista*, _m._ e _f._ Pessôa, que faz sumas, sínteses _ou_ compêndios. *Summa*, _f._ Somma. Epítome. Resumo. Substância. _Loc. adv._ _Em summa_, resumidamente; em poucos termos; numa palavra. (Lat. _summa_) * *Summalar*, _adj._ O mesmo que _summalário_. (Lat. _summalaris_) * *Summalário*, _adj._ Dizia-se o soldado estranjeiro, que se encorporava no exército romano e que tomava lugar na ala esquerda como cavalleiro. (Cp. _summalar_) *Summamente*, _adv._ Em summa; extremamente, em alto grau: _é summamente patife_. * _Ant._ Muito bem. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 11, (2.^a ed.). (De _summo_) * *Summanaes*, _m. pl._ Bolos grandes e redondos, espécie de fogaças, que se usavam nos sacrifícios de Plutão. (Do lat. _summanalia_) *Summariamente*, _adv._ De modo summário; syntheticamente; em resumo. *Summariar*, _v. t._ Tornar summário, resumir; synthetizar. *Summário*, _adj._ Feito resumidamente. Breve. Feito sem formalidades: _julgamento summário_. Simples. _M._ Recapitulação. Summa. * _Ant._ Macho, azêmola, bêsta de carga. (Lat. _summarius_) *Summidade*, _f._ Qualidade do que é alto, eminente. O ponto mais alto; cumeeira, cimo. _Fig._ Pessôa muito importante _ou_ muito distinta. (Lat. _summitas_) *Summista*, _m._ e _f._ Pessôa, que faz summas, sýntheses _ou_ compêndios. *Summo*, _adj._ Que está no lugar mais alto; muito elevado; supremo; máximo. _M._ Cume. (Lat. _summus_) *Súmmula*, _f._ Pequena summa; epitome. (Lat. _summula_) * *Summulista*, _m._ Aquelle que faz súmmulas; autor de uma súmmula. *Sumo*,^1 _adj._ Que está no lugar mais alto; muito elevado; supremo; máximo. _M._ Cume. (Lat. _summus_) *Sumo*,^2 _m._ Suco. Liquido, extrahido de algumas substâncias vegetaes. (Cp. cast. _zumo_) *Sumoso*, _adj._ Que tem sumo; sumarento. *Sumpção*, _f._ Acto _ou_ effeito de engulir. (Do lat. _sumptio_) *Sumpto*, _m._ Despesa, custo. (Lat. _sumptus_) *Sumptuário*, _adj._ Relativo a despesas. Relativo a luxo: _impostos sumptuários_. (Lat. _sumptuarius_) *Sumptuosamente*, _adv._ De modo sumptuoso; com magnificência; luxuosamente. *Sumptuosidade*, _f._ Qualidade do que é sumptuoso. Grande luxo; magnificência. (Do lat. _sumptuositas_) *Sumptuoso*, _adj._ Com que se fez grande despesa. Apparatoso. Magnificente; em que há muito luxo. (Lat. _sumptuosus_) *Súmula*, _f._ Pequena suma; epitome. (Lat. _summula_) * *Sumulista*, _m._ Aquele que faz súmulas; autor de uma súmula. * *Sun-malé*, _m._ Grande árvore medicinal da ilha de San-Thomé. * *Suna*, _f._ Livro, que alguns consideram suplemento do _Alcorão_. * *Sundanês*, _m._ e _adj._ Que é do archipélago da Sunda. *Sundeque*, _m. Gír._ O mesmo que _sondeque_. * *Sunga*, _m. Bras. do N._ Calções de criança. Espécie de avental, que cobre o ventre, as coxas. (Cp. _sungar_) * *Sungar*, _v. t. Bras._ Puxar para cima. _V. i. Bras. do N._ Trepar, subir. Montar. (Do lundês _cu-sunga_) *Sunguiandondo*, _m._ Nome de várias aves africanas. * *Sunha-açu*, _m._ Gênero de pássaros brasileiros, nocivos aos frutos. * *Sunicúleas*, _f. pl._ Tríbo de plantas, que tem por typo a sanícula. * *Sunita*, _m._ Membro de uma seita muçulmana, que considera a _Suna_ como complemento do _Alcorão_. (Do ár. _sunni_) * *Sunna*, _f._ Livro, que alguns consideram supplemento do _Alcorão_. * *Sunnita*, _m._ Membro de uma seita muçulmana, que considera a _Sunna_ como complemento do _Alcorão_. (Do ár. _sunni_) * *Sununga*, _f. Bras. do N._ Plantação de mandioca, feita no verão. * *Suómi*, _m._ Língua uralo-altaica; o finlandês. *Suór*, _m._ Humor aquoso, que vem á superfície da pelle e que se condensa em gotas. A saída dêsse humor. Acto de suar. Estado de quem sua. _Fig._ Grande trabalho. Resultado de grandes fadigas; sacrifício. (Lat. _sudor_) *Supeditar*, _v. t._ Fornecer, ministrar. (Lat. _suppeditare_) * *Super...*, _pref._ (designativo de _superioridade_) (Lat. _super_) *Superabundância*, _f._ Qualidade do que é superabundante. (Lat. _superabundantia_) *Superabundante*, _adj._ Que superabunda. (Lat. _superabundans_) *Superabundantemente*, _adv._ De modo superabundante; demasiadamente; em excesso. *Superabundar*, _v. i._ Existir com superfluidade. Abundar excessivamente; sobejar. (Lat. _superabundare_) * *Superacidez*, _f._ Qualidade de superácido. * *Superácido*, _adj._ Extraordinariamente ácido. (De _super..._ + _ácido_) * *Superando*, _adj._ Que se há de vencer; que se póde vencer: «_obstáculos superandos_». Filinto, XV, 145. (Lat. _superandus_) *Superante*, _adj._ Que supera, que excede, que se avantaja. (Lat. _superans_) *Superar*, _v. t._ Sêr superior a: _a receita superou a despesa_. Passar por cima de; galgar; exceder. Vencer; subjugar. Destruir. (Lat. _superare_) *Superável*, _adj._ Que se póde superar. (Do lat. _superabilis_) *Supercílio*, _m. Poét._ O mesmo que _sobrancelha_. (Lat. _supercilium_) * *Supercilioso*, _adj._ Que tem semblante carregado. Severo; austero; rispido. Que tem sobrancelhas espessas. Cf. Camillo, _Brasileira_, 260; Herculano, _Quest. Públ._, I. 294. (Lat. _superciliosus_) * *Superelegante*, _adj._ Muito elegante. (De _super..._ + _elegante_) *Supereminencia*, _f._ Elevação extraordinária; preeminência. (Lat. _supereminentia_) *Supereminente*, _adj._ Que tem supereminência. (Lat. _supereminens_) * *Supererogação*, (_ru_) _f._ Excesso, demasia: «_se me alugarem para andar mil passos, vá eu de supererogação mais outros dois mil._» _Luz e Calor_, 77. (Do lat. _supererogatio_) * *Supererrugação*, _f._ Excesso, demasia: «_se me alugarem para andar mil passos, vá eu de supererrugação mais outros dois mil._» _Luz e Calor_, 77. (Do lat. _supererogatio_) * *Superevangélia*, _f. Ant._ Pano precioso, com que se cobriam os Evangelhos nos templos. (Do lat. _super_ + _Evangelium_) * *Superexaltado*, _adj._ Muito exaltado. Cf. Bernárdez, _Luz e Calor_, 627. (De _super..._ + _exaltar_) * *Superexcitabilidade*, _f._ Qualidade de superexcitável. * *Superexcitação*, _f._ Acto _ou_ effeito de superexcitar. * *Superexcitante*, _adj._ Que superexcita. * *Superexcitar*, _v. t. Neol._ O mesmo que _sobreexcitar_. Cf. _Jorn.-do-Comm._, do Rio, de 16-I-905. (De _super..._ + _excitar_) * *Superexcitável*, _adj._ Que se póde superexcitar. *Superexcreção*, _f._ Excessiva excreção. (De _super..._ + _excreção_) *Superfetação*, _f._ Concepção de um féto, quando há já outro na madre. _Fig._ Superfluidade. (Do lat. _superfaetatio_) * *Superfetar*, _v. i._ Conceber um féto, havendo já outro na madre. (Do lat. _superfaetare_) *Superficial*, _adj._ Relativo a superfície. Que está á superfície. _Fig._ Pouco profundo; pouco sólido: _instrucção superficial_. Leviano. (Lat. _superficialis_) *Superficialidade*, _f._ Qualidade do que é superficial. *Superficialmente*, _adv._ De modo superficial. Ligeiramente, de leve. * *Superficiário*, _adj. Jur._ Dizia-se, entre os Romanos, o edifício construido em terreno alheio, e do qual o constructor só tinha o usofruto. Cf. R. de Brito, _Philos. do Dir._ 257. (Lat. _superficiarius_) *Superfície*, _f._ Parte exterior dos corpos. Extensão de um corpo, quanto ao seu comprimento e largura, independentemente da profundidade. Face. _Fig._ Longe, apparência, aspecto. (Lat. _superficies_) *Superfino*, _adj._ Muito fino; que é da melhor qualidade. (De _super..._ + _fino_) *Superfluamente*, _adv._ De modo supérfluo. *Superfluidade*, (_flu-i_) _f._ Qualidade do que é supérfluo; coisa supérflua. (Do lat. _superfluitas_) *Supérfluo*, _adj._ Que é de mais; demasiado. Inútil; desnecessário. _M._ Aquillo que é supérfluo. (Lat. _superfluus_) * *Superfosfato*, _m._ Producto industrial, empregado como adubo agrícola, e resultante da acção do ácido sulfúrico sôbre o fosfato de cal. * *Superfrívolo*, _adj._ Excessivamente frívolo. Cf. Filinto, XIX, 229. (De _super..._ + _frívolo_) * *Superhumano*, _adj._ O mesmo que _sobrehumano_. *Superhumeral*, _m._ Vestuário ecclesiástico, entre os Hebreus. (Lat. _superhumerole_) * *Superimpregnação*, _f. Physiol._ Fecundação de dois _ou_ mais óvulos, em muitos cóitos, mais _ou_ menos distanciados. (De _super..._ + _impregnar_) *Superintendência*, _f._ Acto de superintender. Cargo de superintendente. Casa, onde funcciona o superintendente. (De _super..._ + _intendência_) *Superintendente*, _m._ e _adj._ O mesmo que superintende. *Superintender*, _v. t._ e _i._ Dirigir superiormente certos trabalhos. (Do lat. _super..._ + _intendere_) *Superior*, _adj._ Que está mais acima de outro. Mais elevado, que occupa posição _ou_ ordem mais elevada. Muito elevado: _um talento superior_. Que subrepuja outrem. Que dimana da autoridade: _recebi instrucções superiores_. Situado do lado do Norte. Mais próximo da nascente de um rio, (falando-se de um país que êsse rio atravessa). _M._ Aquelle que exerce autoridade sôbre outro: _respeitar os seus superiores_. O que governa um convento. (Lat. _superior_) *Superiora*, _f._ Freira, que dirige um convento; abadessa; prioresa. (De _superior_) *Superiorato*, _m._ Dignidade _ou_ cargo de superior _ou_ superiora. *Superioridade*, _f._ Qualidade do que é superior. * *Superiorizar*, _v. t._ Tornar superior; distinguir. *Superiormente*, _adv._ De modo superior. Em grau elevado. * *Superlativação*, _f._ Acto _ou_ effeito de superlativar. *Superlativamente*, _adv._ De modo superlativo; em grau muito elevado; no mais alto grau. * *Superlativar*, _v. t. Neol. Gram._ Tornar superlativo; dar fórma de superlativo a. *Superlativo*, _adj._ Que exprime uma qualidade bôa _ou_ má, no mais alto grau. Muito alto. Óptimo. _M._ Adjectivo, elevado ao grau superlativo; o mais alto grau. (Lat. _superlativus_) *Supernal*, _adj._ O mesmo que _superno_. * *Supernatural*, _adj._ O mesmo que _sobrenatural_. *Superno*, _adj._ Superior, muito alto. _Fig._ Óptimo. (Lat. _supernus_) * *Supernumerário*, _adj._ O mesmo que _supranumerário_. (Lat. _supernumerarius_) * *Súpero...*, _pref._ (designativo do _que está superior_) (Lat. _superus_) * *Súpero-anterior*, _adj._ Situado superiormente e na parte anterior. * *Súpero-exterior*, _adj._ Situado superiormente e na parte exterior. * *Súpero-interior*, _adj._ Situado superiormente e na parte interior. * *Súpero-posterior*, _adj._ Situado superiormente e na parte posterior. * *Superordenar*, _v. t._ Ordenar superiormente. Acrescentar, ajuntar. (Do lat. _superordinare_) * *Superovariado*, _adj. Bot._ Que tem ovário súpero _ou_ livre. (De _supero..._ + _ovário_) *Superoxidação*, (_csi_) _f._ Oxidação _ou_ excesso do oxigênio. (De _super..._ + _oxydação_) *Superoxydação*, _f._ Oxydação _ou_ excesso do oxygênio. (De _super..._ + _oxydação_) * *Superphosphato*, _m._ Producto industrial, empregado como adubo agrícola, e resultante da acção do ácido sulfúrico sôbre o phosphato de cal. * *Superpopulação*, _f. Neol. bras._ O mesmo que _superpovoamento_. Cf. _Jorn.-do-Comm._, do Rio, do 9-X-905. (De _super..._ + _população_) *Superposição*, _f._ O mesmo que _sobreposição_. * *Superpovoamento*, _m. Neol. bras._ Excesso de população. Cf. _Jorn.-do-Comm._, do Rio, do 12-VI-901. * *Superprodução*, _f._ Excesso de producção: «_a nossa superprodução vinícola..._» M. Prego, _Olivaes_. (De _super..._ + _producção_) * *Superproducção*, _f._ Excesso de producção: «_a nossa superproducção vinícola..._» M. Prego, _Olivaes_. (De _super..._ + _producção_) *Superpurgação*, _f._ Purgação excessiva. (De _super..._ + _purgação_) * *Superrequintado*, _adj._ Requintado excessivamente. Cf. Rui Barb., _Réplica_, 158. (De _super..._ + _requintado_) * *Supérrimo*, _adj._ O mesmo que _supremo_. Cf. A. Mendes, _Plágios_. (Lat. _superrimus_) *Supersecreção*, _f._ Secreção abundante. (De _super..._ + _secreção_) *Supersensível*, _adj._ Superior á acção dos sentidos. (De _super..._ + _sensível_) * *Superstar*, _v. i._ O mesmo que _sobrestar_. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 156. *Superstição*, _f._ Sentimento religioso, fundado no temor _ou_ na ignorância, e que induz ao cumprimento de falsos deveres, ao receio de coisas fantásticas e á confiança em coisas inefficazes. Prática supersticiosa. Excessiva credulidade. Crendice; preconceito. (Do lat. _superstitio_) *Supersticiosamente*, _adv._ De modo supersticioso. *Supersticiosidade*, _f._ Qualidade do que é supersticioso. Superstição. *Supersticioso*, _adj._ Que tem superstição; em que há superstição. _M._ Indivíduo supersticioso. (Lat. _superstitiosus_) *Supérstite*, _adj._ Que sobrevive; sobrevivente. (Lat. _superstes_) * *Superstructura*, _f._ Estructura de partes superiores. Cf. Latino, _Or. da Corôa_, CCVIII. * *Superstrutura*, _f._ Estrutura de partes superiores. Cf. Latino, _Or. da Corôa_, CCVIII. *Supersubstancial*, _adj._ Muito substancial. (Do lat. _supersubstancialis_) * *Superumano*, _adj._ O mesmo que _sobrehumano_. *Superumeral*, _m._ Vestuário eclesiástico, entre os Hebreus. (Lat. _superhumerole_) *Supervacâneo*, _adj._ Supérfluo, inútil. (Lat. _supervacaneus_) *Supervácuo*, _adj._ O mesmo que _supervacâneo_. (Lat. _supervacuus_) *Supervenção*, _f._ Acto _ou_ effeito de sobrevir. (Do lat. _super_ + _ventio_) *Superveniência*, _f._ Qualidade do que é superveniente. Acto de sobrevir. *Superveniente*, _adj._ Que sobrevém; que vem _ou_ apparece depois. (Lat. _superveniens_) *Supervivência*, _f._ O mesmo que _sobrevivência_. *Supervivente*, _m._ e _adj._ O mesmo que _sobrevivente_. (Lat. _supervivens_) *Supetão, de*, _loc. adv._ De súbito; repentinamente; imprevistamente. (De _súpeto_) * *Súpeto*, _adj. Pop._ O mesmo que _súbito_. * *Supi*, _m. Bras._ Ave das regiões do Amazonas. * *Supimpa*, _adj. Bras. de Minas._ Muito bom, superior, excellente: _isto é um vinho supimpa_. *Supinação*, _f. Anat._ Movimento, produzido pelos músculos supinadores no ante-braço e na mão, de fórma que a palma esteja voltada para deante, quando o braço está pendente. Posição de enfermo, quando deitado de costas. (Lat. _supinatio_) *Supinador*, _m._ e _adj. Anat._ Diz se dos músculos que exercem no ante-braço e na mão uma acção opposta á dos pronadores. (Do lat. _supinator_) *Supinamente*, _adv._ De modo supino; excessivamente. *Supino*,^1 _adj._ Superior, elevado. Deitado de costas. Que está voltado para cima. _Fig._ Demasiado, completo, (falando se do êrro _ou_ da ignorância). _M. Gram._ Parte do infinitivo latino, com que se formam muitos tempos, e que se póde considerar um nome verbal. (Lat. _supinus_) * *Supino*,^2 _m. Prov. trasm._ Nádegas, assento. * *Supitamente*, _adv. Ant._ O mesmo que _subitamente_. Cf. G. Vicente, _Carta a D. João III_. * *Súpito*, _adj. Pop._ e _ant._ O mesmo que _súbito_. *Suplantação*, _f._ Acto _ou_ efeito de suplantar. (Do lat. _supplantatio_) *Suplantar*, _v. t._ Calcar com os pés, pisar. Pôr debaixo dos pés; derribar. _Fig._ Vencer. Exceder. Humilhar. (Lat. _supplantare_) *Suplementar*, _adj._ Relativo a suplemento. Que serve de suplemento. Que amplia; adicional. *Suplementário*, _adj._ O mesmo que _suplementar_. *Suplementarmente*, _adv._ De modo suplementar. *Suplemento*, _m._ Aquilo que serve para suprir. O que se dá a mais. Aquilo que se junta a um todo, para o ampliar, aperfeiçoar _ou_ esclarecer. * Fôlha impressa, que accresce a um número, já publicado, de uma gazeta. Adição, additamento. Complemento. Ângulo que, junto a outro, perfaz 180°. Arco que, junto a outro, perfaz um semicírculo. (Lat. _supplementum_) * *Suplência*, _f. Neol. bras._ Qualidade de suplente. *Suplente*, _m._ e _adj._ O que supre. Substituto. O que exerce certas funções _ou_ deve exercê-las, na falta _ou_ impedimento daquele a quem elas impendem _ou_ impendiam com efectividade. (Lat. _supplens_) *Supletivo*, _adj._ Que supre. (Lat. _suppletivus_) *Supletório*, _adj._ O mesmo que _supletivo_. *Súplica*, _f._ Acto _ou_ efeito de suplicar. Rogativa; oração instante e humilde. *Suplicação*, _f._ O mesmo que _súplica_. Antigo tribunal judicial de segunda instância. (Lat. _supplicatio_) *Suplicado*, _m. Jur._ Indivíduo, contra quem um suplicante requere em juízo. (De _suplicar_) *Suplicamento*, _m._ O mesmo que _súplica_. *Suplicante*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que súplica. Requerente; o que pede mercê _ou_ despacho. O que pede humildemente, dobrando os joêlhos. (Lat. _supplicans_) *Suplicar*, _v. i._ Pedir com instância; rogar. (Lat. _supplicare_) * *Suplicativo*, _adj._ Que envolve súplica; suplicante. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 569. (De _suplicar_) *Suplicatorio*, _adj._ Que contém súplica: _uma carta suplicatória_. (De _suplicar_) *Súplice*, _adj._ Que súplica; suplicante. Que se prostra, pedindo. (Lat. _supplex_) *Supliciado*, _adj._ Justiçado. _M._ Aquele que sofreu suplício _ou_ foi justiçado. (De _supliciar_) * *Supliciante*, _adj._ Que suplicia. *Supliciar*, _v. t._ Fazer sofrer suplício a. Fazer sofrer a pena de morte a. Torturar. _Fig._ Afligir, molestar. *Suplício*, _m._ Grande punição corporal, imposta por justiça. Pena de morte. Execução capital. _Fig._ Pessôa _ou_ coisa, que aflige muito. Tortura, grande tormento. _Pl._ Disciplinas _ou_ correias, que servem para açoitar por penitência _ou_ castigo. (Lat. _supplicium_) * *Supo*, _m._ Pequeno cesto, entre os Negros de Lourenço-Marques. * *Supontar*, _v. t. Ant._ Inutilizar (uma escrita), com pontos?: «_...notários, que riscavam ou supontavam, em caso de êrro._» Herculano, _Hist. de Port._, II, 430. (De _sub..._ + _ponto_) *Supor*, _v. t._ Alegar por hipótese _ou_ têr como admitida (alguma coisa), para daí tirar uma conclusão. Conjecturar. Formar hipóteses sôbre. Presumir; imaginar. (Do lat. _supponere_) *Suporatório*, _adj._ O mesmo que _supurativo_. (De _suppuratorius_) *Suportação*, _f._ Acto _ou_ efeito de suportar. *Suportar*, _v. t._ Têr sôbre si: _o burro suporta a carga_. Estar debaixo de. Sustentar. Sofrer, tolerar: _suportar dores_. Aguentar. Transigir com. (Lat. _supportare_) *Suportável*, _adj._ Que se póde suportar. *Suporte*, _m._ Aquilo que suporta _ou_ sustenta qualquer coisa. Áquilo em que alguma coisa assenta _ou_ se firma; sustentáculo. (De _suportar_) *Suposição*, _f._ Acto _ou_ efeito de supor. Acto de apresentar como verdadeiro o que se sabe que é falso. Hipótese. (Do lat. _suppositio_) *Supositício*, _adj._ Suposto. Fingido. (Lat. _suppositicius_) *Supositivo*, _adj._ O mesmo que _supositício_. (Lat. _suppositivus_) *Supositório*, _m. Med._ Medicamento sólido, em fórma cónica, que se aplica na parte interior do ânus. (Lat. _suppositorium_) *Suposto*, _m._ Fictício; hipotético. _M._ Aquilo que subsiste por si. Substância; coisa suposta. * _Prep._ Pôsto; embora: _suposto me enganasses..._ Cf. Garrett, _Catão_, 21, 26 e 28. (Do lat. _suppositus_) *Suppedâneo*, _m._ Banco, em que se descansam os pés. Peanha. Estrado de madeira, em que o sacerdote põe os pés, em-quanto diz Missa. _Fig._ Base. (Lat. _suppedaneum_) *Suppeditar*, _v. t._ Fornecer, ministrar. (Lat. _suppeditare_) *Supplantação*, _f._ Acto _ou_ effeito de supplantar. (Do lat. _supplantatio_) *Supplantador*, _m._ e _adj._ O que supplanta. (Do lat. _supplantator_) *Supplantar*, _v. t._ Calcar com os pés, pisar. Pôr debaixo dos pés; derribar. _Fig._ Vencer. Exceder. Humilhar. (Lat. _supplantare_) *Supplementar*, _adj._ Relativo a supplemento. Que serve de supplemento. Que amplia; addicional. *Supplementário*, _adj._ O mesmo que _supplementar_. *Supplementarmente*, _adv._ De modo supplementar. *Supplemento*, _m._ Aquillo que serve para supprir. O que se dá a mais. Aquillo que se junta a um todo, para o ampliar, aperfeiçoar _ou_ esclarecer. * Fôlha impressa, que accresce a um número, já publicado, de uma gazeta. Addição, additamento. Complemento. Ângulo que, junto a outro, perfaz 180°. Arco que, junto a outro, perfaz um semicírculo. (Lat. _supplementum_) * *Supplência*, _f. Neol. bras._ Qualidade de supplente. *Supplente*, _m._ e _adj._ O que suppre. Substituto. O que exerce certas funcções _ou_ deve exercê-las, na falta _ou_ impedimento daquelle a quem ellas impendem _ou_ impendiam com effectividade. (Lat. _supplens_) *Suppletivo*, _adj._ Que suppre. (Lat. _suppletivus_) *Suppletório*, _adj._ O mesmo que _suppletivo_. *Súpplica*, _f._ Acto _ou_ effeito de supplicar. Rogativa; oração instante e humilde. *Supplicação*, _f._ O mesmo que _súpplica_. Antigo tribunal judicial de segunda instância. (Lat. _supplicatio_) *Supplicado*, _m. Jur._ Indivíduo, contra quem um supplicante requere em juízo. (De _supplicar_) *Supplicamento*, _m._ O mesmo que _súpplica_. *Supplicante*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que súpplica. Requerente; o que pede mercê _ou_ despacho. O que pede humildemente, dobrando os joêlhos. (Lat. _supplicans_) *Supplicar*, _v. i._ Pedir com instância; rogar. (Lat. _supplicare_) * *Supplicativo*, _adj._ Que envolve súpplica; supplicante. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 569. (De _supplicar_) *Supplicatório*, _adj._ Que contém súpplica: _uma carta supplicatória_. (De _supplicar_) *Súpplice*, _adj._ Que súpplica; supplicante. Que se prostra, pedindo. (Lat. _supplex_) *Suppliciado*, _adj._ Justiçado. _M._ Aquelle que soffreu supplício _ou_ foi justiçado. (De _suppliciar_) * *Suppliciante*, _adj._ Que supplicia. *Suppliciar*, _v. t._ Fazer soffrer supplício a. Fazer soffrer a pena de morte a. Torturar. _Fig._ Affligir, molestar. *Supplício*, _m._ Grande punição corporal, imposta por justiça. Pena de morte. Execução capital. _Fig._ Pessôa _ou_ coisa, que afflige muito. Tortura, grande tormento. _Pl._ Disciplinas _ou_ correias, que servem para açoitar por penitência _ou_ castigo. (Lat. _supplicium_) * *Suppontar*, _v. t. Ant._ Inutilizar (uma escrita), com pontos?: «_...notários, que riscavam ou suppontavam, em caso de êrro._» Herculano, _Hist. de Port._, II, 430. (De _sub..._ + _ponto_) *Suppor*, _v. t._ Allegar por hypóthese _ou_ têr como admittida (alguma coisa), para daí tirar uma conclusão. Conjecturar. Formar hypótheses sôbre. Presumir; imaginar. (Do lat. _supponere_) *Supportação*, _f._ Acto _ou_ effeito de supportar. *Supportar*, _v. t._ Têr sôbre si: _o burro supporta a carga_. Estar debaixo de. Sustentar. Soffrer, tolerar: _supportar dores_. Aguentar. Transigir com. (Lat. _supportare_) *Supportável*, _adj._ Que se póde supportar. *Supporte*, _m._ Aquillo que supporta _ou_ sustenta qualquer coisa. Áquillo em que alguma coisa assenta _ou_ se firma; sustentáculo. (De _supportar_) *Supposição*, _f._ Acto _ou_ effeito de suppor. Acto de apresentar como verdadeiro o que se sabe que é falso. Hypóthese. (Do lat. _suppositio_) *Suppositício*, _adj._ Supposto. Fingido. (Lat. _suppositicius_) *Suppositivo*, _adj._ O mesmo que _suppositício_. (Lat. _suppositivus_) *Suppositório*, _m. Med._ Medicamento sólido, em fórma cónica, que se applica na parte interior do ânus. (Lat. _suppositorium_) *Supposto*, _m._ Fictício; hypothético. _M._ Aquillo que subsiste por si. Substância; coisa supposta. * _Prep._ Pôsto; embora: _supposto me enganasses..._ Cf. Garrett, _Catão_, 21, 26 e 28. (Do lat. _suppositus_) *Suppressão*, _f._ Acto _ou_ effeito de supprimir. (Do lat. _suppressio_) *Suppressivo*, _adj._ Que supprime. (Do lat. _suppressus_) * *Suppresso*, _adj._ O mesmo que [[supprimido|supprimir]]. Cf. Filinto, XVI, 261. (Lat. _suppressus_) * *Suppressor*, _adj._ O mesmo que _suppressivo_. (Lat. _suppressor_) *Suppressório*, _adj._ O mesmo que _suppressivo_. *Supprimir*, _v. t._ Impedir que appareça. Não deixar publicar. Impedir a vulgarização de. Não mencionar, omittir: _supprimir argumentos_. Eliminar, cortar: _supprimir um capítulo_. Invalidar. Extinguir. (Lat. _supprimere_) *Supprir*, _v. t._ (e der.) (V. _suprir_, que é a fórma exacta, visto que o termo é de origem evolutiva e já sofreu outras alterações, antes de chegar á fórma actual) *Suppuração*, _f._ Acto _ou_ effeito de suppurar. (Do lat. _suppuratio_) *Suppurante*, _adj._ Que suppura. (Lat. _suppurans_) *Suppurar*, _v. t._ e _i._ Lançar pus. Transformar-se em pus. (Lat. _suppurare_) *Suppurativo*, _adj._ Que produz _ou_ facilita a suppuração. _M._ Medicamente, que facilita a saída do pus. (De _suppurar_) *Suppuratório*, _adj._ O mesmo que _suppurativo_. (De _suppuratorius_) *Supputação*, _f._ Acto _ou_ effeito de supputar. (Do lat. _supputatio_) *Supputar*, _v. t._ O mesmo que _calcular_. (Lat. _supputare_) *Supra...*, _pref._ (designativo de _superioridade_, _excellência_, _excesso_, etc.) (Lat. _supra_) *Supra-axilar*, _adj. Bot._ Que está acima da axilla de uma fôlha. *Supracitado*, _adj._ Citado _ou_ mencionado acima _ou_ anteriormente. (De _supra..._ + _citado_) *Supradito*, _adj._ O mesmo que _sobredito_. (De _supra..._ + _dito_) * *Supraexcitar*, _v. t._ O mesmo que _sobreexcitar_. Cf. Júl. Dinis, _Serões_, 102. * *Suprajuraico*, _adj._ O mesmo que _suprajurássico_. *Suprajurássico*, _adj. Geol._ Diz-se do terreno superior ao calcário jurássico. (De _supra..._ + _jurássico_) * *Supralunar*, _adj._ Que está superior á Lua, em opposição a _sublunar_. Cf. Camillo, _Doze Casam._, 60. *Supramundano*, _adj._ Que _é_ superior ao mundo. (De _supra..._ + _mundano_) *Supranatural*, _adj._ O mesmo que _sobrenatural_. (De _supra..._ + _natural_) *Supranaturalismo*, _m._ Qualidade do que é sobrenatural. Doutrina dos que admittem uma intervenção sobrenatural nas coisas do mundo. (De _supra..._ + _naturalismo_) *Supranaturalista*, _m._, _f._ e _adj._ Diz-se da pessôa, que é partidaria do supranaturalismo. (De _supra..._ + _naturalista_) *Supranaturalmente*, _adv._ De modo supranatural. *Supranumerado*, _adj._ Numerado acima _ou_ antes _ou_ atrás. (De _supra..._ + _numerado_) *Supranumerário*, _adj._ Que passa além do número estabelecido: _carteiros supranumerários_. _M._ O que está a mais; o que é supranumerário. (De _supra_ + _número_) * *Suprarenal*, (_re_) _adj. Anat._ Situado acima dos rins. (De _supra..._ + _renal_) * *Suprarrenal*, _adj. Anat._ Situado acima dos rins. (De _supra..._ + _renal_) *Suprasensível*, (_sen_) _adj._ O mesmo que _supersensível_. (De _supra..._ + _sensível_) *Suprassensível*, _adj._ O mesmo que _supersensível_. (De _supra..._ + _sensível_) * *Suprassumo*, _m._ O mesmo que _suprassúmum_. Cf. Macedo, _Burros_, 345. * *Suprassúmum*, _m._ O ponto mais elevado. Culminância; requinte: «_...o suprassúmum das vantagens conjugaes._» Silv. da Mota, _Viag. na Gall._, 190. (Do lat. _supra..._ + _summus_) * *Suprasummo*, (_su_) _m._ O mesmo que _suprasúmmum_. Cf. Macedo, _Burros_, 345. * *Suprasúmmum*, (_sum_) _m._ O ponto mais elevado. Culminância; requinte: «_...o suprasúmmum das vantagens conjugaes._» Silv. da Mota, _Viag. na Gall._, 190. (Do lat. _supra..._ + _summus_) *Supraterrâneo*, _adj._ Que está _ou_ se realiza sôbre a terra. Relativo á superfície da terra. (De _supra..._ + _terra_) *Suprathorácico*, _adj. Anat._ Que está acima do thórax. (De _supra..._ + _thorácico_) *Supratorácico*, _adj. Anat._ Que está acima do tórax. (De _supra..._ + _torácico_) * *Supratrochlear*, _adj. Anat._ Situado sôbre a tróchlea. * *Supratroclear*, _adj. Anat._ Situado sôbre a tróclea. *Supremacia*, _f._ Superioridade _ou_ grandeza maior que todas as outras. Poder supremo. Preponderância; hegemonia. (De _supremo_) *Supremamente*, _adv._ De modo supremo. *Supremo*, _adj._ Que está acima de tudo, no seu gênero. Relativo a Deus. Que está depois de tudo, derradeiro. Superior. _M. Fam._ Supremo Tribunal de Justiça. (Lat. _supremus_) *Supressão*, _f._ Acto _ou_ efeito de suprimir. (Do lat. _suppressio_) *Supressivo*, _adj._ Que suprime. (Do lat. _suppressus_) * *Supresso*, _adj._ O mesmo que [[suprimido|suprimir]]. Cf. Filinto, XVI, 261. (Lat. _suppressus_) * *Supressor*, _adj._ O mesmo que _supressivo_. (Lat. _suppressor_) *Supressório*, _adj._ O mesmo que _supressivo_. *Supridor*, _m._ e _adj._ O que supre. *Suprimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de suprir. Supplemento. Auxílio. Empréstimo. * _Prov. trasm._ Substância; sustento: _comida de pouco suprimento_. *Suprimir*, _v. t._ Impedir que apareça. Não deixar publicar. Impedir a vulgarização de. Não mencionar, omitir: _suprimir argumentos_. Eliminar, cortar: _suprimir um capítulo_. Invalidar. Extinguir. (Lat. _supprimere_) *Suprir*, _v. t._ Preencher a falta de; substituir. Complementar. Remediar: _suprir necessidades_. Prover. Auxiliar. _V. i._ Servir de auxílio; acudir. Sêr substituto _ou_ supplente. (Do lat. _supplere_) * *Suprível*, _adj._ Que se póde suprir. *Supuração*, _f._ Acto _ou_ efeito de supurar. (Do lat. _suppuratio_) *Supurante*, _adj._ Que supura. (Lat. _suppurans_) *Supurar*, _v. t._ e _i._ Lançar pus. Transformar-se em pus. (Lat. _suppurare_) *Supurativo*, _adj._ Que produz _ou_ facilita a supuração. _M._ Medicamente, que facilita a saída do pus. (De _supurar_) *Suputação*, _f._ Acto _ou_ efeito de suputar. (Do lat. _supputatio_) *Suputar*, _v. t._ O mesmo que _calcular_. (Lat. _supputare_) * *Suquidora*, _f. Gír._ Bôca. (De _suquir_) * *Suquir*, _v. i. Gír._ Comer. *Sura*,^1 _f._ Suco do cacho da palmeira. * *Sura*,^2 _f._ O mesmo que _panturrilha_. Cf. Macedo, _Burros_, 290. (Lat. _sura_) * *Sural*, _adj. Anat._ Relativo á barriga da perna. (Do lat. _sura_) * *Surbião*, _m. Ant._ Movimento annual e desencontrado das águas do mar, na occasião das calmarias. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 300 v.^o, (2.^a ed.). * *Surça*, _f. Prov. trasm._ Môlho de vinho, alho, sal e pimenta, em que se deita carne de porco, para depois a ensacar. * *Surcar*, _v. t._ O mesmo que _sulcar_. Cf. Camillo, _Caveira_, 75. * *Súrculo*, _m. Bot._ Espécie de tronco, próprio dos musgos, guarnecido sempre de folíolos _ou_ escamas persistentes. _Med._ Filete, ramúsculo. (Lat. _surculus_) *Surdamente*, _adv._ De modo surdo; á socapa; secretamente. * *Surdas, ás*, _loc. adv._ Sem ruído: «_perpassar ás surdas_». Camillo, _Mulher Fatal_, 53. (De _surdo_) *Surdear*, _v. i._ Fingir-se surdo. * *Surdescente*, _adj._ Que faz ensurdecer com ruído. Cf. Filinto. VIII, 96. (Lat. _surdescens_) *Surdez*, _f._ Qualidade do que é surdo. * *Surdimutismo*, _m._ Qualidade de surdo-mudo. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 389. *Surdina*, _f._ Peça, com que se enfraquecem os sons, nos instrumentos de corda. Capotasto. _Loc. adv._ _Á surdina_, pela calada, á socapa. (It. _sordina_) * *Surdinar*, _v. i. Neol. bras._ Produzir murmúrio suave. Rumorejar brandamente. (De _surdina_) *Surdir*, _v. i._ Sair para fóra. Surgir. Sobresaír. Emergir, vir á tona da água. Proseguir. (Por _surtir_) * *Surdissimamente*, _adv._ Em tom _ou_ voz muito baixa. Cf. Castilho, _Tosquia_. (De _surdo_) *Surdista*, _m._ e _adj._ O que tripula um salva-vidas, e que tem por dever ir em soccorro de náufragos. (De _surdir_?) * *Surdivém*, _m. Prov._ O mesmo que _cedovém_. *Surdo*, _adj._ Que não ouve. Que ouve pouco. Que é pouco sonoro. Que mal se faz ouvir: _falar, com voz surda_. Feito em silêncio, com pouco _ou_ nenhum ruído. Secreto, esconso. Que tem pouco brilho, (falando-se de pintura) * Diz-se das vogaes _e_ e _o_, quando soam escassamente, como nas partículas _de_ e _do_. _Fig._ Inflexível; implacável: _surdo aos meus clamores_. _M._ Aquelle que não ouve. (Lat. _surdus_) * *Surdo-mudez*, _f._ O mesmo que _surdimutismo_. (Cp. it. _surdo-mutezza_) *Surdo-mudo*, _m._ e _adj._ Indivíduo, que é surdo e mudo ao mesmo tempo, _ou_ que nasceu surdo e por isso não pôde nunca apprender a falar. * *Suredo*, (_surê_) _m. Des._ O mesmo que _carapau_. * *Surena*, _m._ Antigo magistrado, immediato ao Rei, entre os Parthos. (Lat. _surena_) * *Surgente*, _adj._ Que surge. _F._ O mesmo que _nascente_. Cf. Castilho, _Felic. pela Agr._, 175. * *Surgião*, _m. Ant._ e _pop._ O mesmo que _cirurgião_. Cf. J. A. Serrano, _Osteologia_, I, p. LXI. (Cp. ingl. _surgeon_) *Surgidoiro*, _m._ Lugar, onde surgem _ou_ ancoram navios. (De _surgir_) *Surgidouro*, _m._ Lugar, onde surgem _ou_ ancoram navios. (De _surgir_) *Surgir*, _v. i._ Erguer-se; despontar; nascer: _surgiu a Lua_. Irromper. Apparecer; surdir. Aportar, lançar âncora. Chegar. Despertar. Occorrer. (Lat. _surgere_) * *Suriana*, _f._ Gênero de plantas. * *Suriapana*, _f._ Espécie de pendão indiano. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, II, 113. * *Suricate*, _m._ Gênero de mammíferos digitígrados, carnívoros. * *Súrio*, _adj. Ant._ O mesmo que _suro_. * *Surjão*, _m. Ant._ O mesmo que _surgião_. * *Surnalho*, _m. T. de Miranda._ Lenço de assoar. * *Surnar*, _v. t. Gír. ant. de marujos._ Surripiar, larapiar. *Suro*, Que não tem rabo; derrabado: _uma gallinha sura_. (Cast. _zuro_) * *Surobeco*, _m._ e _adj._ O mesmo que _surrobeco_. * *Suropo*, _m._ Nome, que na Índia Portuguesa se dá á serpente _bôa_. *Surprehendente*, _adj._ Que surprehende; admirável, maravilhoso. *Surprehendentemente*, _adv._ De modo surprehendente. *Surprehender*, _v. t._ Apanhar subitamente. Surgir _ou_ apparecer de repente a. _Fig._ Maravilhar, causar surpresa a. Fazer cair em êrro. _V. i._ Causar surpresa. (Do lat. _super_ + _prehendere_) *Surprehendido*, _adj._ Que se surprehendeu; que foi objecto de surpresa. Admirado, por motivo imprevisto. *Surpresa*, _f._ Acto _ou_ effeito de surprehender. Aquillo que surprehende. Sobresalto. Prazer inesperado. Notícia _ou_ coisa, que alguém prepara _ou_ calcula, para surprehender outrem agradavelmente. (De _surpreso_) *Surpresar*, _v. t._ O mesmo que _surprehender_. (De _surpresa_) *Surpreso*, _adj._ Surprehendido; perplexo. (Do lat. _super_ + _prehensus_) * *Surra-burra*, _f. T. de Serpa e Moura._ O mesmo que _sarrabulho_. *Surra*,^1 _f. Pop._ Pancadaria; tunda. (De _surrar_) * *Surra*,^2 _f._ (Contr. de _súrria_) *Surrado*,^1 _adj._ Curtido. Pisado. Maltratado. * _Gír._ O mesmo que [[furtado|furtar]]. (De _surrar_) * *Surrado*,^2 _adj._ Coberto de surro; sujo. Cf. Filinto, VIII, 37. *Surrador*, _m._ e _adj._ O que surra. * *Surraipa*, _f. Prov._ Subsolo, constituído por uma camada compacta e dura de saibro. *Surramento*, _m._ Acto _ou_ effeito de surrar. *Surrão*, _m._ Bolsa _ou_ saco de coiro, destinado especialmente a farnel de pastores. Fato sujo e gasto. * _Pleb._ O mesmo que _prostituta_ reles. (Cast. _zurrón_) * *Surrapa*, _f._ O mesmo que _zurrapa_. Cf. Filinto, I, 59. *Surrar*, _v. t._ Curtir, pisar _ou_ machucar (pelles). Bater. Fustigar. Maltratar com pancadas. _V. p._O mesmo que _surubi_. Cotear-se, roçar-se, (uma peça de vestuário). (Cast. _zurrar_) * *Surrasco*, _m. Prov. beir._ Nódoa _ou_ mascarra no rosto. (De _surro_) *Surrate*,^1 _m._ O mesmo que _surrelfa_. (Cp. _surrateiro_) *Surratear*, _v. t._ Furtar; surripiar. (Do lat. _surreptus_) *Surrateiramente*, _adv._ De modo surrateiro; á socapa. *Surrateiro*, _adj._ Que procede com manha, pela calada. Matreiro. Que olha de soslaio. _Zool._ Insecto coleóptero pentâmero. (Do lat. _surreptus_) * *Surreição*, _f. Pop._ O mesmo que _resurreição_. (Do lat. _surrectio_) * *Surreira*, _f. Prov. minh._ O mesmo que _enxurreira_. (De _surro_) *Surrelfa*, _f._ O mesmo que _sorrelfa_. * *Surrento*, _adj. Prov. trasm._ Cheio de surro; immundo. * *Súrria!*, _interj. Pop._ O mesmo que _surriada_! (Serve para designar troça, motejo, vaias) *Surriada*, _f._ Descarga de artilharia. Espuma das ondas que se quebram. _Pop._ Troça, escárneo. _Interj._ (designativa de _troça_ ou _caçoada_) *Surriba*, _f._ Acto _ou_ effeito de surribar. *Surribar*, _v. t._ Escavar para afofar (a terra). Fazer escavação em volta de (árvores transplantadas), para que melhor brotem. (De _sub..._ + _riba_?) *Surriola*, _f. Náut._ Vergôntea, também conhecida por _pau-de-surriola_, e fixa por uma das extremidades ao costado do navio, na altura das mesas do traquete, em cada um dos bordos, e que se póde prolongar em sentido perpendicular á quilha, para nele ancorarem as varredoiras, _ou_, quando surto o navio, para nelle se ancorarem as embarcações miudas. (Cp. _serviola_) *Surripiar*, _v. t. Pop._ Furtar. Subtrahir, tirar ás escondidas. (Relaciona-se com o lat. _surripere_) * *Surripilhar*, _v. t. Pop._ O mesmo que _surripiar_. * *Surro*, _m._ Sujidade no rosto, nas mãos _ou_ nos pés, especialmente a que provém do suór. _Prov. trasm._ O mesmo que _café_. (Cp. _churdo_ e _surrar_) * *Surrobeco*, _m._ Pano grosseiro e duradoiro, semelhante ao burel, mas um pouco mais largo e fabricado na Covilhan. Cf. _Inquér. Industr._, II, p., l. III, 103. _Adj._ Que tem côr de surrobeco. Cf. _Ibidem_, 93. * *Surrobeque*, _m._ (V. _surrobeco_) * *Surrolho*, (_rô_) _m. Prov. trasm._ Escuridão eventual, como a resultante de um nevoeiro. Atmosphera abafadiça. (Cp. _sobrolho_) *Surtida*, _f._ Saída de sitiados contra sitiantes. Lugar próprio, por onde se sái contra o inimigo; investida. (De _surtir_) *Surtir*, _v. t._ Têr como resultado; originar: _aquillo surtiu effeito_. _V. i._ Têr consequência, bôa _ou_ má. (De _surto_) *Surto*, _adj._ Ancorado. _M. Fig._ Vôo. Ambição. * *Surtum*, _m. Ant._ O mesmo que _sertum_. Cf. M. Feijó, _Orthogr._ (Do fr. _surtout_?) * *Suru*, _adj. Bras. do N._ Diz se das aves que não tem cauda: _gallinha suru_. O mesmo que _suro_. * *Surubi*, _m. Bras._ Gênero de peixes, do norte do Brasil. * *Surubim*, _m. Bras._ O mesmo que _surubi_. Gênero de peixes, do norte do Brasil. *Surucucu*, _f._ Espécie de víbora do Brasil. * *Surucucutinga*, _f._ Perigosa cobra do Brasil, (_lachesis mutus_), também chamada _surucucu-pico-de-jaca_. *Surucura*, _f._ Árvore bignoniácea, (_bignonia hirtella_). * *Surucutinga*, _f._ O mesmo que _surucucutinga_. * *Surulina*, _f. Bras. do N._ Espécie de pomba, parecida com a perdiz. * *Suruquá*, _m. Bras._ Nome de várias aves trepadoras. (T. tupi) * *Sururina*, _f. Bras._ Ave gallinácea das regiões do Amazonas. * *Sururu*, _m. Bras. do N._ Espécie de mollusco; mexilhão. (T. tupi) *Sururuca*,^1 _f._ Planta passiflórea do Brasil. * *Sururuca*,^2 _f. Bras._ Espécie de peneira grossa. (Do tupi _sururu_) *Sururucujá*, _f._ Planta passiflórea. *Sus!*, _interj._ Eia! Coragem! (Lat. _susum_) * *Susã*, _adj. f._ (Fem. de _susão_) * *Susalpim*, _m. Açor._ Capote, o mesmo que _salpim_. * *Susan*, _adj. f._ (Fem. de _susão_) * *Susana*, _f. Mús. Des._ Variação musical. Cf. E. Vieira, _Diccion. Mús._ * *Susano*, _adj._ Que está acima. Dizia-se especialmente de algumas localidades divididas em duas partes, que se distinguiam pelo sua posição: _Caria susan_ e _Caria jusan_; _villa susan e villa jusan_, etc. (De _suso_) *Susão*, _adj. Ant._ Que está acima. Dizia-se especialmente de algumas localidades divididas em duas partes, que se distinguiam pelo sua posição: _Caria susan_ e _Caria jusan_; _villa susan e villa jusan_, etc. (De _suso_) *Susceptibilidade*, _f._ Qualidade do que é susceptível. Disposição para sentir influências _ou_ contrahir enfermidades. Disposição para se melindrar facilmente; melindre.--Nesta última accepção, o t. é considerado gallicismo inútil. (Do lat. _susceptibilis_) *Susceptibilizar*, _v. t._ * Melindrar _ou_ offender ligeiramente. _V. p._ Melindrar-se; considerar-se offendido. (Do lat. _susceptibilis_) *Susceptível*, _adj._ Que póde receber certas modificações, impressões _ou_ qualidades. Capaz. Melindroso; que se offende facilmente. _M._ Indivíduo susceptível _ou_ melindroso. (Do lat. _susceptibilis_) * *Susceptor*, _m._ Exactor, arcário, questor municipal no tempo do Império Romano. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 27. (Lat. _susceptor_) *Suscitação*, _f._ Acto _ou_ effeito de suscitar; suggestão. (Do lat. _suscitatio_) *Suscitador*, _m._ e _adj._ O que suscita. (Do lat. _suscitator_) *Suscitamento*, _m._ O mesmo que _suscitação_. *Suscitar*, _v. t._ Dar origem a. Fazer apparecer. Promover: _suscitar difficuldades_. Oppor. Suggerir, lembrar: _suscitar um estratagema_. (Lat. _suscitare_) *Suserania*, _f._ Qualidade do que é suserano. Território, em que o Soberano domina. *Suserano*, _adj._ Que tem um feudo, de que dependem outros feudos. Relativo aos Soberanos, a quem outros Estados, apparentemente autónomos, rendem vassallagem. _M._ Senhor feudal. (Do lat. _susum_, sob a infl. de _soberano_) * *Susfito*, _m._ Planta brasileira. Cf. _Jorn.-do-Comm._, do Rio, de 14-VI-901. * *Susino*, _adj._ Relativo a lírio _ou_ extrahido do lírio, (falado-se de certo óleo aromático). _M._ Essência aromática do lírio. (Gr. _sousinos_) *Suso*, _prep. Des._ Acima; atrás; anteriormente. (Lat. _susum_) * *Susodito*, _adj. Ant._ O mesmo que _sobredito_. *Suspeição*, _f._ O mesmo que _suspeita_; desconfiança. (Do lat. _suspectio_) *Suspeita*, _f._ Opinião, mais _ou_ menos desfavorável, a respeito de alguém _ou_ de alguma coisa. Desconfiança; supposição. (Lat. _suspecta_) *Suspeitador*, _m._ e _adj._ O que suspeita. *Suspeitar*, _v. t._ Têr suspeita de. Conjecturar; suppor, com mais _ou_ menos probabilidade. _V. i._ Têr desconfiança. Fazer supposição. (Do lat. _suspectare_) *Suspeito*, _adj._ Que infunde suspeitas. Duvidoso. Que dá cuidados. De cuja existência _ou_ de cuja verdade se duvída. Que parece têr defeito. Que não inspira confiança: _um vizinho suspeito_. (Lat. _suspectus_) *Suspeitosamente*, _adv._ De modo suspeitoso. Com suspeita. *Suspeitoso*, _adj._ O mesmo que _suspeito_. * Que tem suspeitas _ou_ receios. *Suspender*, _v. t._ Suster no ar, pendurar. Deixar pender. Sustar, interromper. Fazer parar. Procrastinar; adiar. Impedir. Privar de um cargo _ou_ dos respectivos vencimentos, provisoriamente: _suspender um amanuense_. Impedir por algum tempo a publicação de: _suspender um jornal_. _V. p._ Equilibrar-se no ar. Pendurar-se: _Judas suspendeu-se de uma figueira_. Parar. Estar em lugar muito alto. Ficar perplexo. Enlevar-se. (Lat. _suspendere_) * *Suspêndio*, _m. Ant._ O mesmo que _fôrca_. (Lat. _suspendium_) *Suspensão*, _f._ Acto _ou_ effeito de suspender. Estado das substâncias sólidas, que fluctuam num líquido. Prolongamento de uma nota _ou_ pausa, na música. Vaso de flôres _ou_ plantas, pendurado do tecto _ou_ da vêrga de uma janela _ou_ porta, como ornato. Espécie de miragem, em que os objectos parecem suspensos, sem reflectirem a imagem. _Gram._ Interrupção _ou_ suspensão do sentido. (Do lat. _suspensio_) *Suspensivo*, _adj._ Que póde suspender. _Gram._ Que suspende o sentido de uma proposição. (De _suspenso_) *Suspenso*, _adj._ Pendente; pendurado. Interrompido. Perplexo; hesitante. Parado, sustado. _Gram._ Que faz sentido incompleto. * _Heráld._ Diz-se da cruz, cujas hastes não attingem os extremos do campo do escudo. (Lat. _suspensus_) * *Suspensor*, _m._ e _adj._ Diz-se o objecto _ou_ utensílio que serve para suspender outro. (De _suspenso_) *Suspensório*, _adj._ Próprio para fazer suspender. Que suspende. _M._ Ligadura, com que se sustêm o escroto. _Pl._ Fitas, que, passando por cima, dos ombros, seguram as calças pelo cós; alças. (De _suspenso_) * *Suspeso*, (_pê_) _adj. Ant._ Suspenso. Cf. Usque, 39. * *Suspicácia*, _f._ Qualidade de suspicaz. Cf. Latino, _Hist. Pol._, I, 34. *Suspicaz*, _adj._ Suspeito. Que tem suspeita, desconfiado. (Lat. _suspicax_) * *Suspiráculo*, _m._ Lugar, onde mal se respira. (De _suspirar_) *Suspirado*, _adj._ Acompanhado de suspiros. Muito desejado. (De _suspirar_) *Suspirador*, _m._ e _adj._ O que suspira. *Suspirar*, _v. t._ Significar por meio de suspiros: _suspirar cuidados_. Exprimir com tristeza. Desejar vehementemente. Têr saudades de. _V. i._ Dar suspiros. _Poét._ Soprar ligeiramente; rumorejar; murmurar: _suspira a brisa nos bosques_. _M. Poét._ Murmúrio. (Lat. _suspirare_) *Suspiro*, _m._ Respiração, mais _ou_ menos prolongada, e produzida por desgôsto _ou_ incômmodo phýsico. Gemido. Ânsia. _Fig._ Som triste e suave. Murmúrio. Pequeno orifício, para se extrahir um líquido em pequena quantidade. Espécie de bolo tenro. Nome de uma planta, também conhecida por _perpétua_ e _saudade_. * _Prov. minh._ Abertura _ou_ poço, por onde se dá luz e ar a uma mina _ou_ túnel. Respiradoiro. (Do lat. _suspirium_) *Suspiroso*, _adj._ Que suspira. Relativo a suspiro. Lamentoso; suspirado. (Do lat. _suspiriosus_) * *Susque-dono!*, _interj. Prov. trasm._ Ala! rua! gira! (De _susquir_ + _com_ + _o_ + _dono_) * *Susquir-se*, _V. p. Prov. trasm._ Safar-se; retirar-se á pressa. * *Sussarra*, _f. Prov. alg._ O mesmo que _molleja_. * *Sussuarana*, _f. Bras._ Mammífero carnívoro, espécie de onça. (Do tupi _suassu-rana_) * *Sussudoéste*, _m._ Ponto do horizonte, a igual distância do Sul e do Sudoéste. Vento, que sopra dêsse lado. (De _sul_ + _Sudoéste_) *Sussuéste*, _m._ Ponto do horizonte, a igual distância do Sul e do Suéste. Vento, que sopra dêsse lado. (De _Sul_ + _Suéste_) * *Sussurração*, _f._ O mesmo que _sussurro_. Cf. Eça, _Mandarim_, 127. *Sussurrante*, _adj._ Que sussurra. Que sôa vagamente. Que murmura _ou_ rumoreja. (Lat. _susurrans_) *Sussurrar*, _v. i._ Fazer sussurro. Murmurar. Zumbir. * _V. t._ Dizer em voz baixa, segredar. (Lat. _sussurrare_) *Sussurro*, _m._ Som confuso; murmúrio. Acto de falar em voz baixa. Zumbido de alguns insectos. (Lat. _susurrus_) *Sustância*, _f._ O mesmo que _substância_: _um calda de sustância_. (B. lat. _sustantia_) *Sustar*, _v. t._ Fazer parar. Interromper: _sustar a marcha_. _V. i._ Parar. Suspender-se, interromper-se. Sobrestar. (Lat. _substare_) *Sustatório*, _adj._ Que serve para sustar. Que faz sobrestar. * *Sustedor*, _adj._ Que sustém; que apoia: «_...nestes bordões sustedores._» Castilho, _Primavera_, 184. (De _suster_) *Sustenido*, _m._ Sinal musical, que indica que a nota, collocada á direita dêlle, deve subir meio tom. * _Prov. trasm._ O mesmo que _bofetada_. (Do lat. _sustinere_) * *Sustenizar*, _v. t. Mús._ Marcar com sustenido _ou_ sustenidos. *Sustentação*, _f._ Acto _ou_ effeito de sustentar. Alimento; conservação; sustentáculo. (Do lat. _sustentatio_) *Sustentáculo*, _m._ Aquillo que sustenta _ou_ sustém. Base; supporte. Amparo, apoio. (Lat. _sustentaculum_) *Sustentador*, _m._ e _adj._ O que sustenta. *Sustentamento*, _m._ O mesmo que _sustentação_. *Sustentante*, _adj._ Que sustenta. (Lat. _sustentans_) *Sustentar*, _v. t._ Segurar por baixo; suster, supportar: _aquella peanha sustenta uma estátua_. Amparar; auxiliar. Impedir que alguma coisa caia. Conservar; manter: _sustentar o seu crédito_. Alimentar, phýsica _ou_ moralmente: _o pai sustenta os filhos_. Estimular. Fortificar. Perpetuar. Oppor-se a. Defender. Pelejar a favor de. Defender com argumentos. Affirmar categoricamente: _sustentar a immortalidade da alma_. (Lat. _sustentare_) *Sustentável*, _adj._ Que se póde sustentar. *Sustento*, _m._ Alimento. Aquillo que serve de alimentação. Acto _ou_ effeito de sustentar. *Suster*, _v. t._ Segurar para que não caia. Sustentar, alimentar. Refrear, reprimir: _suster a cólera_. _V. p._ Parar. Sobrestar. Moderar-se. Firmar-se. Equilibrar-se. Manter-se. (Lat. _sustinere_) *Sustimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de suster. *Sustinência*, _f._ O mesmo que _sustimento_. (Lat. _sustinentia_) *Sustinente*, _adj._ Que sustém. (Lat. _sustinens_) * *Sustinentes*, _m. pl. Ant._ Peças, de prata ás vezes, na guarnição do arreio de cavallo de brida. (Pl. de _sustinente_) *Susto*, _m._ Mêdo repentino. Sobresalto. Temor, causado por notícia _ou_ factos imprevistos. * _Ext._ Mêdo, receio. _Gír._ Pão. (De _sustar_) * *Susudoéste*, (_sussu_) _m._ Ponto do horizonte, a igual distância do Sul e do Sudoéste. Vento, que sopra dêsse lado. (De _sul_ + _Sudoéste_) *Susuéste*, (_sussu_) _m._ Ponto do horizonte, a igual distância do Sul e do Suéste. Vento, que sopra dêsse lado. (De _Sul_ + _Suéste_) * *Susurrar*, (_sussu_) _v. i._ (V. _sussurrar_) *Suta*, _f._ Instrumento, com que se marcam ângulos num terreno. Espécie de esquadro, de peças móveis, para traçar ângulos. (De _sutar_) *Sutache*, _m._ e _f._ Trancinha de sêda, lan _ou_ algodão, com que se enfeitam peças de vestuário. (Fr. _soutache_) * *Sutage*, _f._ (Alter. de _sutache_) * *Sutagem*, _f._ (Alter. de _sutache_) * *Sutar*, _v. t._ Ajustar (uma peça) noutra, servindo-se da suta. (Talvez contr. de _suturar_, de _sutura_) * *Sutate*, _m._ Bebida chinesa, preparada com uma espécie de feijões, anil, casca de laranja, etc. Cf. _Ásia Sínica_, 59. * *Sutera*, _f._ Gênero de plantas escrofularíneas. (De _Suter_, n. p.) * *Sutéria*, _f._ Gênero de plantas leguminosas. Gênero de plantas rubiáceas. * *Sutherlândia*, _f._ Gênero de plantas leguminosas. (De _Sutherland_, n. p.) * *Sútil*, _adj._ Dizia-se da cabana, feita de coiros, em que habitavam os Scythas. (Lat. _sutilis_) * *Sutilicairo*, _m._ O mesmo que _sotilicário_. * *Sutra*, _f. Prov._ Instrumento de pedreiro, formado de duas hastes de madeira, á semelhança de compasso, e formando esquadria. (Cp. _suta_) *Sutura*, _f._ Operação, que consiste em coser os lábios de uma ferida, para os juntar. Juntura. Costura. _Anat._ União _ou_ articulação de dois ossos, que engranzam um no outro por meio de recorte denteado. * _Bot._ Linhas, pouco salientes, que indicam os pontos onde se há de dar ruptura do fruto _ou_ do invólucro. (Lat. _sutura_) *Sutural*, _adj._ Relativo á sutura. * *Suturar*, _v. t._ Fazer a sutura de. *Suxar*, _v. t._ Tornar froixo; alargar; soltar. *Suxo*, _adj._ Que se suxou; froixo, bambo, lasso. (De _suxar_) * *Svitrâmia*, _f._ Gênero de plantas melastomáceas. (De _Svitram_, n. p.) * *Swártzia*, (_su_) _f._ Gênero de plantas leguminosas. (De _Swartz_, n. p.) * *Swietênia*, (_su_) _f._ Gênero de plantas meliáceas. (De _Swieten_, n. p.) * *Sybarismo*, _m._ Carácter dos Sybaritas. Desejo immoderado de luxo e prazeres. O mesmo que _sybaritismo_. (Cp. _sybarita_) *Sybarita*, _m._, _f._ e _adj. Fig._ Diz-se da pessôa que vive na voluptuosidade _ou_ que é effeminada. (Lat. _sybarita_) *Sybarítico*, _adj._ Relativo a sybarita _ou_ próprio de sybarita. *Sybaritismo*, _m._ Vida de sybarita. Voluptuosidade excessiva. * *Sycephalia*, _f._ Estado de sycéphalo. * *Sycéphalo*, _adj._ Diz-se do monstro, que tem duas cabeças reunidas. (Do gr. _sun_ + _kephale_) * *Sycite*,^1 _f._ Vinho de figos, usado entre os antigos. (Lat. _sícites_) * *Sycite*,^2 _f._ Pedra preciosa, da côr do figo. (Lat. _sycitis_) * *Sycomancia*, _f._ Antigo systema de adivinhação por meio de fôlhas de figueira, nas quaes se escreviam as preguntas, de que se desejava têr a resposta. (Do gr. _sucon_ + _manteia_) * *Sycomântico*, _adj._ Relativo a sycomancia. * *Sycômoro*, _m._ Espécie de figueira das margens do Mediterrâneo. Nome de outras árvores. (Lat. _sicumorus_) * *Sýcone*, _m._ O mesmo que _sýcono_. * *Sýcono*, _m. Bot._ Inflorescência em que o receptáculo envolve as flôres, como succede no figo. (Do gr. _sukon_, figo) *Sycóphago*, _m._ e _adj._ O que se alimenta de figos. (Do gr. _sukon_ + _phagein_) *Sycophanta*, _m._ Mentiroso; calumniador; velhaco. (Lat. _sycophanta_) * *Sycophantismo*, _m._ Carácter de sycophanta. * *Sycophyllo*, _m. Bot._ Designação antiga da altheia. (Lat. _sycophyllon_) *Sycose*, _f. Bot._ Doença dos follículos pilosos, causada geralmente por um parasito cryptogâmico. (Lat. _sycosis_) * *Sycótico*, _adj._ Relativo á sycose. * *Syenite*, _f._ Espécie de rocha granítica. (Lat. _syenites_) * *Syenítico*, _adj._ Relativo á syenita. * *Sylimba*, _f._ Instrumento músico, do Norte do Zambeze. *Syllaba*, _f._ Som, produzido por uma só emissão de voz. Letra _ou_ conjunto de letras, que se pronuncíam com uma só emissão de voz. _Fig._ e _fam._ Som articulado. (Lat. _syllaba_) *Syllabação*, _f._ Acto _ou_ effeito de syllabar. Modo de lêr, dividindo as palavras em sýllabas. *Syllabada*, _f. Fam._ Êrro de pronúncia _ou_ de accentuação da palavra. (De _sýllaba_) *Syllabar*, _v. i._ O mesmo que _soletrar_. (De _sýllaba_) *Syllabário*, _m._ Pequeno livro, em que as crianças aprendem a lêr. Cartilha. Parte da cartilha, em que as sýllabas estão mais _ou_ menos methodicamente dispostas. (De _sýllaba_) *Syllabicamente*, _adv._ De modo syllábico. Segundo a disposição das sýllabas. *Syllábico*, _adj._ Relativo ás sýllabas. (Lat. _syllabicus_) *Syllabismo*, _m._ Systema do escrita, em que cada sýllaba é representada por um sinal próprio. (De _sýllaba_) *Syllepse*, _f._ Figura grammatical, em que a regência das palavras segue mais a lógica que as regras grammaticaes. Emprêgo de uma palavra no sentido próprio e figurado, ao mesmo tempo. Conhecimento reflexo, em Philosophia. (Lat. _syllepsis_) *Sylleptico*, _adj._ Relativo á syllepse. *Syllogismo*, _m._ Argumento, formado de três proposições, estando a conclusão contida numa das duas primeiras, e mostrando a outra que a mesma conclusão alli está contida. (Lat. _syllogismus_) *Syllogístico*, _adj._ Relativo ao syllogismo. (Lat. _syllogisticus_) *Syllogizar*, _v. t._ Concluir por meio de raciocinio. _V. i._ Empregar syllogismos. (Lat. _syllogizare_) *Sýlphide*, _f._ O mesmo que _sylpho_. * *Sylphídico*, _adj._ Relativo a sýlphide. *Sylpho*, _m._ Gênio do ar. _Fig._ e _poét._ Mulhér franzina e delicada, imagem vaporosa. (T. inventado por Paracelso, segundo dizem; _ou_ do gr. _silphe_, segundo Stappers) * *Sylvanite*, _f._ O mesmo que _sylvanito_. * *Sylvanito*, _m. Miner._ Tellureto de prata e oiro natural. * *Sylviano*, _adj. Anat._ Diz-se dos vasos e outros órgãos, que se acham na depressão cerebral, chamada _scissura de Sýlvio_, e que separa os lóbulos anterior e médio. (De _Sýlvio_, n. p.) * *Sylvina*, _f. Miner._ Chloreto de potássio natural. * *Symbiose*, _f. Bot._ Associação mútua entre a alga e o cogumelo. _P. us._ Vida em commum; concubinato. (Do gr. _sun_ + _bios_) * *Symbiota*, _m._ Espécie de ácaro, parecido ao psoropta. (Do gr. _sun_ + _bios_) * *Symblépharo*, _m._ Reunião, mais _ou_ menos completa, da pálpebra com o globo ocular. (Do gr. _suan_ + _blepharon_) * *Symbolantho*, _m._ Espécie de genciana dos Andes. (Do gr. _sumbole_ + _anthos_) * *Symbolia*, _f. Neol._ O mesmo que _symbólica_. *Symbólica*, _f._ Conjunto de sýmbolos, próprios de uma religião, de uma época _ou_ de um povo. Sciência _ou_ obra, que se occupa dêsses sýmbolos. Systema dos que consideram como sýmbolos os mythos do Polytheísmo. (De _symbólico_) *Symbolicamente*, _adv._ De modo symbólico. Por meio de sýmbolo; allegoricamente. *Symbólico*, _adj._ Relativo a sýmbolo. Que tem o carácter de sýmbolo. Allegórico. Relativo aos formulários da fé. (Lat. _symbolicus_) *Symbolismo*, _m._ Expressão _ou_ interpretação por meio de sýmbolos. Symbólica. * Escola _ou_ processo literário, que prefere as fórmulas enigmáticas e abstrusas. (De _sýmbolo_) * *Symbolista*, _adj._ Relativo ao symbolismo. _M._ Sectário do symbolismo. (De _sýmbolo_) * *Symbolístico*, _adj. Neol._ Relativo aos symbolistas. *Symbolização*, _f._ Acto _ou_ effeito de symbolizar. *Symbolizador*, _m._ e _adj._ O que symboliza. *Symbolizar*, _v. t._ Significar por meio de sýmbolos. Exprimir symbolicamente. Sêr sýmbolo de: _a balança symboliza a justiça_. _V. i._ Falar _ou_ escrever symbolicamente. (De _sýmbolo_) *Sýmbolo*, _m._ Sinal particular, pelo qual se reconheciam os iniciados nos mystérios do culto de algumas divindades gregas. Imagem, que se emprega como sinal de uma coisa. Sinal externo de um sacramento. Conjunto dos principaes artigos de uma religião. Substituição do nome de uma coisa pelo nome de um sinal. _Fig._ Sinal, divisa. (Lat. _symbolum_) * *Symbologia*, _f._ Estudo á cêrca dos sýmbolos. * *Symbológico*, _adj._ Relativo á symbologia. *Symetria*, _f._ Relação de grandeza e de figura entre as partes de um todo _ou_ entre as partes e um todo. Qualquer disposição de coisas, observando-se certa ordem _ou_ proporção. (Lat. _symmetria_) * *Symetríaco*, _adj._ Em que há symetria: «_symetríacas regras_». Macedo, _Motim_, I, 202. *Symetricamente*, _adv._ De modo symétrico. Com symetria; com proporção. *Symétrico*, _adj._ Que tem symetria; relativo á symetria. (Gr. _sumetrikos_) *Symetrizar*, _v. t._ Tornar symétrico, dispor symetricamente. _V. i._ Têr symetria, em relação a outra coisa. (De _symetria_) * *Symmélio*, _m. Terat._ Monstro, caracterizado pela união dos dois membros inferiores, que terminam num pé duplo. (Do gr. _sun_ + _melos_) *Sympathia*, _f._ Relação physiológica entre dois órgãos, mais _ou_ menos afastados. Tendência instinctiva para uma pessôa _ou_ para uma coisa. Inclinação mútua de duas pessôas _ou_ entre duas coisas. (Lat. _sympathia_) *Sympathicamente*, _adv._ De modo sympáthico; com sympathia. *Sympáthico*, _adj._ Relativo á sympathia. Que dimana da sympathia. Que inspira sympathia. * *Sympathismo*, _m. Neol._ O mesmo que _sympathia_. *Sympathista*, _m._ e _f._ Pessôa, que sustenta que a causa dos sentimentos, que alguém nos inspira, são as emanações dêste. (De _sympathia_) *Sympathizante*, _adj._ Que sympathiza. *Sympathizar*, _v. i._ Têr sympathia; sentir inclinação, affeição _ou_ tendência. * *Sympetálico*, _adj. Bot._ Diz-se dos estames que, reunindo as pétalas, dão a uma corolla polypétala a apparência de monopétala. (Do gr. _sun_ + _petalon_) *Symphonia*, _f._ Reunião de vozes _ou_ conjunto de sons. Harmonia. Música, executada só por uma orchestra. Composição musical, em fórma de sonata. * Conjunto de symphonistas. * Trecho instrumental, que precede uma ópera, um concêrto, etc. (Lat. _symphonia_) *Symphonista*, _m._ e _adj._ Pessôa, que compõe symphonias. Instrumentista de symphonias. * *Symphonizar*, _v. t. Mús. Des._ Cantar em oitavas. (De _symphonia_) * *Symphorina*, _f._ Arbusto caprifoliáceo, originário da Virgínia, (_lonicera symphoricarpus_, Lin.). * *Symphyandra*, _f._ Gênero de plantas campanuláceas. (Do gr. _sumphuo_ + _aner_) * *Symphysandria*, _f. Bot._ Classe de plantas, formada por A. Richard no systema de Linneu, e que comprehende as plantas de ovário polyspérmico e antheras reunidas. (Do gr. _sun_ + _phusis_ + _aner_) * *Symphysanthéreas*, _f. pl. Bot._ Plantas, cujos estames são reunidos pelas antheras. *Sýmphyse*, _f. Anat._ Articulação immóvel de dois ossos. * _Med._ Adherência de dois folhetos de uma serose. (Do gr. _sun_ + _phusis_) *Symphysiano*, _adj._ Relativo á sýmphyse. * *Symphysiário*, _adj._ O mesmo que _symphysiano_. *Symphýsio*, _adj._ O mesmo que _symphysiano_. * *Symphysiógyno*, _adj. Bot._ Diz-se das plantas, em que os órgãos femininos estão soldados. (Do gr. _sun_ + _phusis_ + _gune_) *Symphysiotomia*, _f. Cir._ Incisão da substância fibro-cartilaginosa, que liga os ossos púbicos. (Do gr. _sumphusis_ + _tome_) *Symphysiotómico*, _adj._ Relativo á symphysiotomia. *Sýmphyto*, _m._ Nome scientífico da consolda. (Gr. _sumphutos_) *Sympiezómetro*, _m._ Barómetro com reservatório de ar. (Do gr. _sun_ + _piezein_ + _metron_) * *Sympléctico*, _adj. Hist. Nat._ Que está entrelaçado com outro corpo. _M._ Uma das peças ósseas da cabeça dos peixes. (Gr. _sunplektikos_) * *Symplocarpo*, _m._ Gênero de plantas aráceas. (Do gr. _sunplokos_ + _karpos_) *Sýmploce*, _f. Rhet._ Figura de palavras _ou_ repetição, que consiste em começar _ou_ acabar phrases pelas mesmas palavras. (Gr. _sumploke_) * *Symposiarcha*, (_ca_) _m._ Aquelle que, entre os Gregos, era escolhido, á sorte, rei de um festim. (Do gr. _sumposion_ + _arkhe_) * *Symprýtane*, _m._ Cada um dos collegas do primeiro magistrado, em algumas antigas républicas gregas. (Do gr. _sun_ + _prutanis_) *Symptoma*, _m._ Phenómeno das funcções _ou_ da constituição material dos órgãos, próprio para indicar a natureza, existência _ou_ séde de uma enfermidade. _Fig._ Indício; preságio. (Lat. _symptoma_) * *Symptomáticamente*, _adv._ De modo symptomático; como symptoma. *Symptomático*, _adj._ Relativo a symptoma; que é symptoma. (Gr. _sumptomatikos_) *Symptomatismo*, _m._ Systema medicinal, que consiste em atacar os symptomas de uma doença e não a própria doença. (Do gr. _sumptoma_) *Symptomatista*, _m._ e _adj._ O que segue o symptomatismo. (Do gr. _sumptoma_) *Symptomatologia*, _f._ Parte da Medicina que trata dos symptomas das doenças. (Do gr. _sumptoma_, _sumptomatos_ + _logos_) *Symptomatológico*, _adj._ Relativo á symptomatologia. *Symptomatologista*, _m._ e _adj._ O que se occupa _ou_ que escreve á cêrca de symptomatologia. * *Symptomologia*, _f._ (e der.) O mesmo que _symptomatologia_, etc. Cf. Sousa Martins, _Nosographia_. *Symptose*, _f. Des._ Debilidade _ou_ enfraquecimento dos órgãos. Magreza. (Gr. _sumptosis_) *Synadelpho*, _adj._ Diz-se do monstro, que tem um só tronco e oito membros. (Do gr. _sun_ + _adelphos_) *Synagelástico*, _adj._ Que vive em grupos _ou_ bandos. (Do gr. _sun_ + _agelazein_) *Synagoga*, _f._ Assembleia de fiéis, entre os Hebreus. Templo judaico. * _Bras. de Minas._ Desarranjo, desordem. (Do gr. _sunagoge_) *Synalepha*, _f._ Reunião de duas sýllabas numa só, por synérese, crase _ou_ elisão. Instrumento de encadernador, para doirar filetes nas capas dos livros. (Gr. _sunaloiphe_) * *Synalephista*, _m. Neol._ Aquelle que faz synalephas _ou_ que gosta de escrever as palavras, fazendo synalephas inúteis: «_p'ra nós_»; «_a entrada d'avenida_»; « _José d'Almeida_». Cf. Júl. Ribeiro, _Padre Belch._, XII. (De _synalepha_) *Synallagmático*, _adj. Jur._ Diz-se de um contrato billateral. (Gr. _sunallagmátikos_) * *Synandra*, _f._ Gênero de plantas labiadas. (Do gr. _sun_ + _aner_) * *Synântheas*, _f. pl. Bot._ Plantas, cujas flôres nascem juntamente com as fôlhas. (Do gr. _sun_ + _anthos_) *Synanthéreas*, _f. pl._ Família de plantas, o mesmo que _compostas_. (Fem. pl. de _synanthéreo_) *Synanthéreo*, _adj._ Diz-se das flôres, cujos estames são soldados pelas antheras. E diz-se dos estames soldados pelas antheras. (Do gr. _sun_ + _antheros_) * *Synanthérico*, _adj. Bot._ Que tem antheras reunidas. O mesmo que _synanthéreo_. * *Synantherographia*, _f._ Parte da synantherologia, na qual se descrevem os gêneros e espécies das synanthéreas. (Do gr. _sun_ + _antheros_ + _graphein_) * *Synantherográphico*, _adj._ Relativo á synantherographia. * *Synantherógrapho*, _m._ Botânico, que se dedica ao estudo das synanthéreas. (Cp. _synantherographia_) * *Synantherologia*, _f._ Tratado scientífico das synanthéreas, no qual se faz a analyse crítica dos botânicos que se tem occupado das synanthéreas. (Do gr. _sun_ + _antheros_ + _logos_) * *Synantherológico*, _adj._ Relativo á synantherologia. * *Synantheronomia*, _f._ Parte da synantherologia, em que se trata dos caracteres, organização e funcções das synanthéreas. (Do gr. _sun_ + _antheros_ + _nomos_) * *Synantheronómico*, _adj._ Relativo á synantheronomia. * *Synantherotéchnia*, _f._ Estudo prático das synanthéreas. (Do gr. _sun_ + _antheros_ + _tekhne_) * *Synantherotéchnico*, _adj._ Relativo á synantherotechnia. * *Synanthia*, _f._ Monstruosidade botânica, que consiste na soldadura anómala de duas flôres vizinhas, _ou_ pelos invólucros _ou_ pelos pecíolos. (Do gr. _sun_ + _anthos_) * *Synanthocarpado*, _adj._ Diz-se de qualquer fruto, formado pela união de muitos ovários, pertencentes a flôres, primitivamente distintas. (Do gr. _sun_ + _anthos_ + _karpos_) * *Synapta*, _f._ Gênero de echinodermes. * *Synáptase*, _f. Chím._ Fermento, que se desenvolve nas amêndoas amargas, sob a acção da água e do calor brando, e que produz o ácido cyanhýdrico. (Do gr. _sun_ + _aptein_) * *Synapto*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _sunaptos_) *Synarthrose*, _f. Anat._ Articulação, que não permitte o movimento dos ossos que liga. (Gr. _sunarthrosis_) * *Synaspisma*, _f._ Gênero de plantas euphorbiáceas. (Do gr. _sun_ + _aspis_) * *Synaspismo*, _m._ Formatura defensiva da phalange grega. (Do gr. _sun_ + _aspis_) * *Synathroísmo*, _m._ Figura de Rhètórica, com que se accumulam numa phrase muitos termos de significação correlativa, isto é, muitos adjectivos, muitos verbos, etc. (Gr. _sunathroismos_) * *Synaulia*, _f._ Reunião de instrumentos de sôpro, na música antiga. (Gr. _sunaulia_) * *Synaxário*, (_csa_) _m. P. us._ Relação dos nomes dos santos. Calendário. (De _synaxe_) * *Synaxe*, (_cse_) _f._ Assembleia de Christãos, nos primeiros tempos do Christianismo. (Lat. _synaxis_) * *Syncalypta*, _f._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _sun_ + _kalupto_) *Syncarpado*, _adj. Bot._ Diz-se do fruto, que tem muitas carpellas soldadas. (De _syncarpo_) * *Syncárpia*, _f._ Gênero de plantas myrtáceas. (Do gr. _sun_ + _karpos_) *Syncarpo*, _m. Bot._ Fruto, que tem muitos utrículos reunidos. (Do gr. _sun_ + _karpos_) * *Syncategorema*, _m. Gram._ Palavra, que só por si nada significa, como os pronomes indefinidos. (Lat. _syncategorema_) * *Syncategoremático*, _adj._ Relativo aos accessórios das categorias, na Lógica. (Do gr. _sun_ + _categorema_) * *Syncello*, (_cê_) _m._ Funccionário que, na antiga Igreja grega, era encarregado de vigiar o procedimento dos Bispos, Patriarchas, etc. (Gr. _suncellos_) * *Syncephalantho*, _m._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (Do gr. _sun_ + _kephale_ + _anthos_) * *Syncéphalo*, _m._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (Do gr. _sun_ + _kephale_) * *Synchilia*, (_qui_) _f. Med._ Atresia do orifício buccal, com perda da substância dos lábios, etc. (Do gr. _sun_ + _kheilos_) * *Synchodendro*, (_co_) _m._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. * *Syncholóstomo*, (_co_) _m._ Gênero de plantas labiadas. * *Synchondrose*, (_con_) _f. Anat._ União de dois ossos por meio de cartillagem; articulação. (Do gr. _sun_ + _khondros_) * *Synchondrotomia*, (_con_) _f. Cir._ Secção da sýmphise pubiana. (Do gr. _sun_ + _khondros_ + _tome_) * *Synchondrotómico*, (_con_) _adj._ Relativo á synchondrotomia. * *Synchronicamente*, _adv._ De modo synchronico; ao mesmo tempo. *Synchrónico*, _adj._ O mesmo que _sýnchrono_. *Synchronismo*, _m._ Relação entre factos sýnchronos. (Gr. _sunckronismos_) *Synchronista*, _m._, _f._ e _adj._ Diz-se de quem emprega méthodo sýnchrono na exposição dos factos. *Synchronizar*, _v. t._ Descrever synchronicamente. (De _sýnchrono_) *Sýnchrono*, _adj._ Que se realiza _ou_ se faz ao mesmo tempo. * Relativo aos factos que succedem ao mesmo tempo _ou_ na mesma época; contemporâneo. (Lat. _synchronus_) *Synchronologia*, _f._ Tratado de synchronismos. (Do gr. _sunckhronos_ + _logos_) *Synchronológico*, _adj._ Relativo á synchronologia. *Sýnchyse*, (_qui_) _f. Gram._ Inversão da ordem natural das palavras, tornando a phrase obscura. Hypérbato exaggerado. (Lat. _synchysis_) * *Synclinal*, _adj. Geol._ Diz-se da linha, seguida pelas camadas de terreno, que, curvando-se em direcções oppostas, tendem a reunir-se. (Do gr. _sun_ + _klinein_) * *Synclínico*, _adj._ O mesmo _ou_ melhor que _synclinal_. * *Sýnclise*, _f._ Emprêgo de pronome synclítico. (Do gr. _sun_ + _klinein_) * *Synclítica*, _f. Gram._ Palavra, que se intercala noutra, perdendo o accento próprio. (De _synclítico_) * *Synclítico*, _adj. Gram._ Diz-se do pronome, que se intercala numa palavra: «far-_se_-á». (Do gr. _sun_ + _klinein_) * *Synclitismo*, _m. Med._ Descida da cabeça do feto pela bacia, por fórma que o seu diâmetro bi-parietal é parallelo ao plano do estreito superior. _Gram._ Theoria da collocação dos pronomes complementares. (De _synclítico_) * *Sýncopa*, _f. Des._ O mesmo que _sýncope_. (Lat. _syncopa_) *Syncopal*, _adj._ Relativo a sýncope; que tem o carácter de sýncope. *Syncopar*, _v. t. Gram._ Tirar letra _ou_ sýllaba, por meio de sýncope, a. _V. i._ Fazer sýncope em música. (Lat. _syncopare_) *Sýncope*, _f. Med._ Deminuição repentina e passageira da acção do coração, interrompendo-se a respiração, as sensações e os movimentos voluntários. _Gram._ Suppressão de uma letra _ou_ sýllaba no meio de uma palavra. _Mús._ Ligação da última nota de um compasso musical com a primeira do seguinte. (Lat. _syncope_) * *Syncopizante*, _adj. Med._ Que tem sýncope. (De _syncopizar_) * *Syncopizar*, _v. t._ O mesmo que _syncopar_. _V. i._ e _p. Med._ Têr sýncope. *Syncotyledóneo*, _adj._ Diz-se do vegetal, que tem os cotylédones reunidos num só corpo. (De _syn..._ + _colyledóneo_) *Syncraniano*, _adj._ Diz-se da maxilla superior, por estar ligada ao crânio. (De _syn_ + _craniano_) *Syncrético*, _adj._ Relativo ao syncretismo. *Syncretismo*, _m._ Systema philosóphico, que combinava os princípios de diversos systemas. Eclectismo. Amálgama de concepções heterogêneas. (Gr. _sugkretismos_) *Syncretista*, _adj._ O mesmo que _syncrético_. _M._, _f._ e _adj._ Diz-se da pessôa partidária do syncretismo. (Cp. _syncretismo_) * *Syncripta*, _f. Zool._ Gênero de infusórios * *Sýncrise*, _f._ Opposição, o mesmo que _anthitese_. * Reunião de duas vogaes num ditongo. _Chím. Ant._ Coagulação de líquidos misturados. (Lat. _syncrisis_) * *Syncrítico*, _adj._ Relativo á _sýncrise_. _Med._ O mesmo que _adstringente_. * *Syncýclia*, _f._ Gênero de plantas phýceas. (Do gr. _sun_ + _kuklos_) *Syndáctylo*, _adj._ Que tem os dedos reunidos. _M. pl._ Família de aves syndáctylas. Família de mammíferos syndáctylos. (Do gr. _sun_ + _daktulus_) * *Syndapso*, _m._ (?): «_...do lethargo em que a (língua) puseram balofos bíltris, mazorraes syndapsos_». Filinto, I, 50.--Invenção enigmática, talvez relacionada com o gr. _sun_ e o lat. _daps_, designando quem se banqueteia lautamente com outros. O enigma é confessado pelo autor, pois diz, em nota: _quis potest capere capiat_. Diversão mal empregada. * *Syndectomia*, _f. Cir._ Excisão da conjunctiva. (Do gr. _sundes_ + _ektome_) *Syndesmographia*, _f._ Descripção dos ligamentos, em Anatomia. (De _syndesmógrapho_) *Syndesmográphico*, _adj._ Relativo á syndesmographia. *Syndesmógrapho*, _m._ Aquelle que se occupa de syndesmographia. (Do gr. _sundesmos_ + _graphein_) *Syndesmologia*, _f._ O mesmo que _syndesmographia_. * *Syndesmólogo*, _m._ Tratadista da syndesmologia. *Syndesmose*, _f. Anat._ Reunião de ossos por meio de ligamentos. (Do gr. _sundesmos_) *Syndesmotomia*, _f. Anat._ Dissecação de ligamentos. (Do gr. _sundesmos_ + _tome_) *Syndesmotómico*, _adj._ Relativo á syndesmotomia *Syndicação*, _f._ Acto _ou_ effeito de syndicar. *Syndicado*, _adj._ Que foi objecto de syndicância. Que se inquiriu _ou_ se investigou. _M._ Indivíduo syndicado. Cargo _ou_ funcções de sýndico. (De _syndicar_) * *Syndicador*, _m._ Aquelle que syndica; syndicante. * *Syndical*, _adj. Neol._ Relativo a syndicato: _casa syndical_. * *Syndicalismo*, _m._ Theoria das doutrinas sôbre syndicatos. Defesa dos syndicatos. (De _syndical_) * *Syndicalista*, _adj._ Relativo a syndicato: _reivindicações syndicalistas_. _M._ Partidário _ou_ defensor do syndicalismo _ou_ de certo syndicato. *Syndicância*, _f._ O mesmo que _syndicação_. Inquérito. (De _syndicar_) *Syndicante*, _m._ e _adj._ O que syndica. *Syndicar*, _v. t._ e _i._ Tomar informações de alguma coisa; inquirir. (De _sýndico_) * *Syndicatal*, _adj. Neol. bras._ Relativo a syndicato. O mesmo _ou_ melhor que _syndical_. * *Syndicateiro*, _m._ e _adj. Deprec._ Indivíduo, que faz parte, _ou_ gosta de fazer parte, de syndicatos financeiros. *Syndicato*, _m._ O mesmo que _syndicado_. _M._ * Companhia _ou_ associação de capitalistas, interessados na mesma empresa e pondo em commum os seus títulos, para que na venda dêstes não haja alteração de preço. * _Deprec._ Especulação financeira pouco lícita. * Associação dos indivíduos de uma classe, para defesa dos seus interesses económicos: _syndicato agrícola_; _syndicato operário_. (De _syndicar_) * *Syndicatório*, _adj._ Relativo a syndicato. _M._ Membro de um syndicato financeiro. * *Syndicatura*, _f._ Emprêgo _ou_ funcções de sýndico. (De _syndicato_) *Sýndico*, _m._ Antigo procurador de uma communidade, côrtes, etc. * Advogado de corporação administrativa: _fui sýndico da Câmara Municipal de Alcácer_. Aquelle que é encarregado de uma syndicância. O que é escolhido para zelar _ou_ defender os interesses de uma associação _ou_ de uma classe. (Gr. _sundikos_) * *Sýndroma*, _m._ Designação antiga dos symptomas mórbidos, sem referência a determinada doença. (Gr. _sundrome_) * *Sýndrome*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _sýndroma_. * *Synechia*, (_qui_) _f. Med._ Adherência da íris. (Do gr. _sunekheia_) *Synédoche*, (_que_) _f. Gram._ Figura, em que se toma o gênero pela espécie, a espécie pelo genero, o todo pela parte, a parte pelo todo. (Lat. _synedoche_) * *Synedrella*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. *Synedrim*, _m._ O mesmo que _synédrio_. *Synédrio*, _m._ Supremo Conselho, entre os Judeus. _Ext._ Assembleia. (Gr. _sunedrion_) * *Synelcosciádio*, _m._ Gênero de plantas umbelíferas. * *Synema*, _m. Bot._ Parte da columna das orchídeas, que representa os filetes dos estames. (Do gr. _sun_ + _nema_) * *Synemático*, _adj. Bot._ Relativo aos estames. Que fórma, _ou_ concorre para formar, os estames. * *Synemúria*, _f._ Gênero de molluscos acéphalos. *Synérese*, _f. Gram._ Contracção de duas sýllabas numa, mas sem alteração de letras nem de sons. (Lat. _synaeresis_) *Synergia*, _f._ Acto _ou_ esfôrço simultâneo de diversos órgãos _ou_ músculos. (Gr. _sunergeia_) *Synérgico*, _adj._ Relativo á synergia. * *Synérgide*, _f. Bot._ Cada uma das duas massas protoplásmicas, que se agrupam em tôrno de dois núcleos lateraes no óvulo. (Do gr. _sunergos_) * *Sýnese*, _f. Gram._ Construcção syntáctica, em que se attende mais ao sentido do que ao rigor da fórma. (Lat. _synesis_) * *Synesthesia*, _f. Med._ Certa perturbação na percepção das sensações. (Do gr. _sun_ + _asthesia_) * *Syneta*, _f._ Gênero de insectos coleópteros. (Do gr. _sunethes_) *Syngênese*, _adj._ O mesmo que _synanthéreo_. _F._ Hypóthese dos que admittem a criação simultânea de todos os seres vivos. (Do gr. _sun_ + _genesis_) *Syngenesia*, _f._ Conjunto das plantas, cujas flôres _ou_ estames são ligados pelas antheras, e que constituem uma classe no systema de Linneu. (De _syngênese_) *Syngenésico*, _adj._ Relativo á syngênese e á syngenesia. * *Syngenesista*, _m._, _f._ e _adj._ Diz-se da pessôa partidária da syngênese. *Syngenista*, _m._, _f._ e _adj._ (V. _syngenesista_) *Syngnáthidas*, _f. pl._ Gênero de peixes, o mesmo que _sýngnathos_. * *Sýngnathos*, _m. pl._ Gênero de peixes, de barbatanas cinzentas, sem língua nem dentes. (Do gr. _sun_ + _gnathos_) * *Sýngrapha*, _f._ O mesmo _ou_ melhór que _sýngrapho_. (Lat. _syngrapha_) *Syngráphico*, _adj._ Relativo ao sýngrapho. *Sýngrapho*, _m._ Documento de dívida, assignado pelo credor e pelo devedor. (Do gr. _sun_ + _graphein_) *Synhedrim*, (_ne_) _m._ (V. _synedrim_) *Synhédrio*, (_né_) _m._ (V. _synédrio_) * *Synistrato*, _adj. Zool._ Diz-se do insecto, cujas queixadas são reunidas pela base ao lábio inferior. _M. pl._ Classe de insectos, que comprehende a maior parte dos neurópteros e alguns ápteros. *Synizese*, _f. Gram._ Pronúncia de duas vogaes distintas em um só tempo prosódico, sem formar ditongo. * _Cir._ Occlusão da pupilla, em consequência de uma inflammação. (Lat. _synizesis_) * *Synnema*, _m. Bot._ Parte da columna das orchídeas, que representa os filetes dos estames. (Do gr. _sun_ + _nema_) *Synneurose*, _f._ Ligação de dois ossos. (Gr. _sunneurosis_) * *Synochite*, (_qui_) _f._ Pedra preciosa, mencionada por Plínio e hoje desconhecida. (Lat. _synochitis_) *Sýnocho*, (_co_) _adj. Med._ Inflammatório. (Gr. _sunokhos_) *Synodal*, _adj._ Relativo ao sýnodo. (Lat. _synodalis_) *Synodático*, _adj._ Que se realiza num sýnodo. * *Synodendro*, _m._ Insecto coleóptero, que vive nas águas. *Synodicamente*, _adv._ De modo synótico; em sýnodo. *Synódico*, _adj._ O mesmo que _synodal_. _Astron._ Relativo á revolução dos planetas. _M._ Collecção de resoluções synodaes. (Lat. _synodicus_) *Sýnodo*, _m._ Assembleia de párochos e de outros padres, convocada por ordem do seu prelado _ou_ de outro superior. (Lat. _synodus_) *Synodonte*, _m._ Gênero de peixes malacopterýgios. (Do gr. _sun_ + _odous_) * *Synóico*, _m._ Gênero de molluscos de Spitzberg. (Do gr. _sunoikes_) *Synonýmia*, _f._ Qualidade do que é synónymo. Acto de exprimir a mesma coisa por palavras synónymas. (Lat. _synonymia_) *Synonýmica*, _f._ Arte _ou_ estudo dos synónymos e sua distincção. (De _synonýmico_) *Synonymicamente*, _adv._ De modo synonýmico; por meio de synónymos. *Synonýmico*, _adj._ Relativo á synonýmia _ou_ aos synónymos. *Synonymista*, _m._, _f._ e _adj._ Diz-se da pessôa, que se occupa de synónymos. *Synonymizar*, _v. t._ Tornar synónymo. * *Synónymo*, _adj._ Diz-se da palavra que tem proximamente o mesmo sentido que outra. _M._ Palavra synónyma. (Lat. _synonymus_) *Synopse*, _f._ Obra _ou_ tratado, que apresenta em sýnthese o conjunto de uma sciência. Sýnthese; resumo; summário; compêndio. (Lat. _synopsis_) * *Synopsia*, _f. Med._ Associação de phenómenos visuaes ás sensações percebidas por outros sentidos. (Do gr. _sun_ + _opsis_) *Synóptico*, _adj._ Relativo á synopse; que tem fórma de synopse; resumido. (Lat. _synopticus_) * *Synorchia*, (_qui_) _f. Med._ Reunião intra-abdominal de dois testículos, na linha média do corpo. (Do gr. _sun_ + _orkhis_) * *Synorchidia*, (_qui_) _f._ (V. _synorchia_) * *Synorrhizo*, _adj. Bot._ Diz-se do embryão, quando a radícula está um pouco soldada ao perisperma. Cf. Richard, _Bot._ * *Synosteographia*, _f._ Parte da Anatomia, em que se descrevem as articulações. (Do gr. _sun_ + _osteon_ + _graphein_) * *Synosteográphico*, _adj._ Relativo á synosteographia. * *Synosteologia*, _f. Anat._ Tratado das articulações. (De _syn..._ + _osteologia_) * *Synosteológico*, _adj._ Relativo á synosteologia. * *Synosteotomia*, _f. Cir._ Dissecção das articulações. (Do gr. _sun_ + _osteon_ + _tome_) * *Synosteotómico*, _adj._ Relativo á synosteotomia. * *Synostose*, _f._ Sutura dos ossos. (Do gr. _sun_ + _osteon_) * *Synotia*, _f._ Estado de synoto. * *Synoto*, _adj._ Diz-se do monstro, cujas orelhas estão reunidas. (Do gr. _sun_ + _ous_, _otos_) *Synóvia*, _f._ Humor, segregado pelas membranas que revestem a superfície das cavidades articulares. (Palavra inventada por Paracelso. Do gr. _sun_ + lat. _ovum_?) *Synovial*, _adj._ Relativo á synóvia. * *Synovina*, _f._ Substância especial, extrahida da synóvia. (De _synóvia_) *Synovite*, _f._ Inflammação das membranas synoviaes. (De _synóvia_) *Syntáctico*, _adj._ Relativo a syntaxe. Conforme ás regras da syntaxe. *Syntagma*, _m._ Qualquer tratado, cujo assumpto é methodicamente dividido em classes, números, etc. * _F._ Propriamente, era uma divisão de 256 homens, que forma quadrado na phalange grega. (Gr. _suntagma_) * *Syntagmarcha*, (_ca_) _m._ Commandante de uma syntagma, no antigo exército grego. (Do gr. _suntagma_ + _arkhein_) *Syntaxe*, (_ce_) _f._ Parte da Grammática que trata da disposição das palavras, da construcção das proposições, da relação lógica das phrases entre si e dos preceitos geraes e particulares que se devam observar para tornar correcto, puro e elegante o estilo e a linguagem. Livro, em que se expõem as regras da syntaxe. (Lat. _syntaxis_) * *Syntáxico*, (_ci_) _adj._ (V. _syntáctico_) * *Syntaxístico*, (_cis_) _adj._ O mesmo que _syntáctico_. Cf. Filinto, I, 146. *Sýnthese*, _f._ Operação chímica, com que se reúnem corpos simples, para formar corpos compostos, _ou_ com que se reúnem corpos compostos para formar outros de composição mais complexa. Processo philosóphico, com que se desce dos princípios ás consequências, e das causas aos effeitos. Quadro, que expõe o conjunto de uma sciência. Resenha literária _ou_ scientífica. Demonstração mathemática das proposições, pela simples deducção das que estão já provadas. Operação cirúrgica, com que se reúnem _ou_ se restituem ao estado primitivo as partes deslocadas _ou_ separadas. Organização mental de um systema. Figura grammatical, o mesmo que _syllepse_. * Entre os antigos, era uma espécie de chlâmide _ou_ rocló que, nos banquetes, se vestia sôbre o vestuário commum, para que êste se não ennodoasse. (Lat. _synthesis_) *Syntheticamente*, _adv._ De modo synthético. Em sýnthese; resumidamente. *Synthético*, _adj._ Relativo á sýnthese. Feito em sýnthese; compendiado, resumido. (Do gr. _sunthetikos_) *Synthetismo*, _m._ Conjunto das operações necessárias para a sýnthese cirúrgica, isto é, para a reducção de uma fractura, e para a conservar reduzida. (De _sýnthese_) * *Synthetização*, _f._ Acto _ou_ effeito de synthetizar. * *Synthetizador*, _adj._ Que synthetiza. *Synthetizar*, _v. t._ Tornar synthético, compendiar, resumir. (De _synthético_) *Syntomia*, _f._ Exposição abreviada, bosquejo. * Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _suntomos_) *Syntonina*, _f._ Fibrina muscular. Musculina. (Do gr. _sun_ + _tonos_) * *Sýntono*, _m._ Antigo instrumento músico. (Lat. _syntonum_) * *Syphilicómio*, _m._ Hospital _ou_ dispensário, destinado especialmente ao tratamento da sýphilis. (De _sýphilis_ + gr. _komein_) * *Syphílide*, _f._ Affecção cutânea, derivada da sýphilis. * *Syphilidophobia*, _f._ (V. _syphilophobia_). Cf. _Jorn.-do-Comm._, do Rio, de 4-V-901. * *Syphiligraphia*, _f._ Tratado _ou_ descripção da sýphilis. (De _syphiligrapho_) * *Syphiligráphico*, _adj._ Relativo á syphiligraphia. *Sýphilis*, _f._ Doença específica, de natureza venérea, transmittida por contacto _ou_ por herança, e cujos effeitos afectam a constituição do organismo. (Palavra inventada por Fracastor, num poema latino sôbre doenças venéreas) * *Syphilismo*, _m._ Disposição natural para a syphilização. (De _sýphilis_) *Syphilítico*, _adj._ Relativo á sýphilis. _M._ O doente de sýphilis. *Syphilização*, _f._ Acto _ou_ effeito de syphilizar. *Syphilizar*, _v. t._ Communicar sýphilis a. * *Syphillígrapho*, _m._ Tratadista de syphiligraphia. (Do _sýphilis_ + gr. _graphein_) * *Syphilographia*, _f._ (e der.) O mesmo _ou_ melhór que _syphiligraphia_, etc. * *Syphilóide*, _f. Med._ Erupção cutânea, parecida com a erupção syphilítica. (De _sýphilis_ + gr. _eidos_) * *Syphiloma*, _m._ Producção neoplástica, de origem syphilítica. (Do gr. _suphilis_) * *Syphilophobia*, _f. Med._ Terror mórbido das doenças venéreas. (De _sýphilis_ + gr. _phobein_) * *Syracusa*, _m._ Vinho célebre, produzido pelos vinhedos de Syracusa. * *Syracusano*, _adj._ Relativo a Syracusa. _M._ Habitante de Syracusa. (Lat. _syracusanus_) * *Syrenópside*, _m._ Gênero de plantas crucíferas. * *Syríaco*, _adj._ Relativo aos Sýrios. _M._ Língua antiga, falada pelos Sýrios. (Lat. _syriacus_) * *Syriarcha*, (_ca_) _m._ Supremo sacerdote da religião dos Sýrios. (Lat. _syriarcha_) * *Syringite*, _f._ Pedra preciosa, mencionada entre os antigos e hoje desconhecida. (Lat. _syringitis_) * *Syringodendro*, _m._ Planta fóssil dos terrenos anteriores ao cretáceo. (Do gr. _surinx_ + _dendron_) * *Syringomyelia*, _f. Med._ Molestia, caracterizada pela existência de lacunas na substância cinzenta da medulla. (Do gr. _surinx_, _suringos_ + _muelos_) *Syringotomia*, _f._ Incisão de uma fístula. (De _syringótomo_) * *Syringotómio*, _m._ O mesmo _ou_ melhór, mas menos usado, que _syringótomo_. (Lat. _syringotomium_) * *Syringótomo*, _m._ Instrumento cirúrgico, que servia antigamente para a operacão da fístula do ânus. (Do gr. _surinx_ + _tome_) * *Sýrio*, _adj._ Relativo á Sýria. _M._ Habitante da Sýria. (Lat. _syrius_) * *Syrma*, _m._ Manto de longa cauda, entre os Gregos. (Lat. _syrma_) * *Syro*, _m._ e _adj._ O mesmo que _sýrio_. (Lat. _syrus_) * *Syro-árabe*, _adj._ Relativo á Sýria e á Arábia. Diz-se especialmente das línguas semíticas. * *Syro-arábico*, _adj._ O mesmo que _syro-árabe_. Cf. Latino, _Elogios_, 57. * *Syro-caldaico*, _m._ Um dos dialectos armênios. * *Syro-macedónio*, _adj._ Relativo ao império grego da Sýria. * *Syrpho*, _m._ Gênero de insectos dípteros, de corpo cónico e alongado. (Gr. _surphos_) *Syrtes*, Recífes _ou_ bancos de areia. _Fig._ Perigos. (Lat. _syrtes_) * *Sýspono*, _m._ Gênero de plantas leguminosas. * *Syssarcose*, _f. Anat._ Connexão dos ossos, por meio da carne _ou_ dos músculos. (Gr. _sussarkosis_) * *Syssítia*, _f._ Caldo _ou_ refeição pública, entre os Espartanos. (Gr. _sussitia_) * *Syssomático*, _adj._ Relativo á syssomia. * *Syssomia*, _f._ Monstruosidade, caracterizada pela juncção de dois corpos _ou_ dois indivíduos. (Do gr. _sun_ + _soma_) * *Syssomiano*, _adj._ O mesmo que _syssomático_. * *Syssomo*, _m._ Monstro, constituído por dois corpos confundidos e como entrelaçados. (Cp. _syssomia_) *Systáltico*, _adj._ Relativo á sýstole. (Gr. _sustaltikos_) * *Sýstase*, _f._ Uma das subdivisões da antiga milicia grega. *Systema*, _m._ Conjunto de partes, coordenadas entre si. Conjunto de partes similares. Fórma de governo _ou_ constituição política _ou_ social de um Estado: _systema republicano_. Combinação de partes, por fórma que concorram para certo resultado. Plano. Modo de coordenar as noções particulares de uma arte, sciência, etc. Modo, hábito, uso: _o meu systema de vida_. Méthodo. Conjunto de leis _ou_ de princípios, que regulam certa ordem de phenómenos: _o nosso systema planetário_. Conjunto de intervallos musicaes elementares, comprehendidos entre os dois limites sonoros extremos, apreciáveis ao ouvido. (Lat. _systema_) *Systemar*, _v. t._ (V. _systematizar_) *Systematicamente*, _adv._ De modo systemático. Com systema; segundo certas regras _ou_ preceitos. *Systemático*, _adj._ Relativo a systema _ou_ conforme a um systema. Methódico, ordenado. Que observa um systema. (Lat. _systematicus_) *Systematização*, _f._ Acto _ou_ effeito de systematizar. *Systematizar*, _v. t._ Reunir num corpo de doutrina; reduzir a systema. (Do gr. _sustema_) *Systematologia*, _f._ História _ou_ tratado dos systemas. (Do gr. _sustema_) *Systematológico*, _adj._ Relativo a systematologia. * *Systena*, _f._ Gênero de insectos coleópteros. *Systolar*, _adj._ Relativo á sýstole; o mesmo que _systólico_. *Sýstole*, _f. Med._ Estado do coração, em que as fibras musculares dêste órgão estão contrahidas. _Gram._ Figura grammatical, com que uma sýllaba longa sôa como breve. (Lat. _systole_) *Systólico*, _adj._ Relativo á sýstole. * *Systrema*, _f._ Uma das subdivisões da phalange, na antiga milicia grega. (Gr. _sustremma_) * *Systrematarcha*, (_ca_) _m._ Commandante de uma systrema. * *Systrepha*, _f._ Gênero de plantas apocýneas. *Systylo*, _m._ Construcção architectónica em que os intercolúmnios são de dois diâmetros _ou_ quatro módulos. (Gr. _sustulos_) * *Syzetese*, _f._ Figura de Rhètórica, pela qual se começa _ou_ se estabelece uma discussão. (Do gr. _sun_ + _zetein_) *Syzýgia*, _f._ Posição do Sol e da Lua, quando êstes astros estão em conjuncção _ou_ em opposição, isto é, no novilúnio e no plenilúnio. (Lat. _syzygia_) *Syzýgio*, _m._ O mesmo que _syzýgia_. * Gênero de plantas myrtáceas. (Cp. _syzýgia_) T *T*, (_tê_) _m._ Vigésima letra do alphabeto português. * _Ant._ Como letra numeral, valia 160 e, com um til, 160:000, e valia também 1:000. * _Adj._ Que, numa série de vinte, occupa o último lugar. * *T'arrenego!*, _interj. Fam._ (Serve para designar repulsão _ou_ censura) Some-te! abrenúncio! deixa-me! * *Ta*, (_tâ_) _pron. Ant._ O mesmo que _tua_^1: «_e ta mãy bôa mulher_». G. Vicente, _Juíz da Beira_. *Tá!*, _interj._ (designativa de _suspensão_, _interrupção_) O mesmo que _tá-tá!_. * *Tá-tá!*, _interj._ (com que alguém designa que alguma coisa lhe vejo repentinamente á ideia _ou_ ao conhecimento) * *Taá*, _f. Ant._ Cabeça de concelho _ou_ de julgado. * *Taalique*, _m._ Gênero de caracteres de escrita, de que se servem os Persas. *Taba*, _f._ Habitação de Índio, na América do Sul. * Pequena povoação de indígenas do Brasil. Cf. _Caramuru_, X, 24. *Tabacal*, _m._ Plantação de tabaco. Nome de uma erva, cujo pé se usa como rapé. _Adj._ O mesmo que _tabaqueiro_. (De _tabaco_) * *Tabacão*, _m. Pop. Des._ Aquelle que tabaqueia demasiadamente. (De _tabaco_) *Tabacaria*, _f._ Loja _ou_ lugar, onde se vende tabaco. * *Tabacino*, _adj._ Relativo a tabaco. Diz-se especialmente da ophthalmia, procedida do abuso do tabaco. *Tabaco*, _m._ Gênero de plantas solanáceas; nicociana. Nome de várias preparações de fôlhas desta planta, para se fumarem, cheirarem _ou_ mascarem. (T. caraíba?) * *Tabacose*, _f. Med._ Pneumoconiose, peculiar aos operários, que se empregam na fabricação do tabaco. * *Tabacoso*, _adj. Prov._ Diz-se do lenço, com que se limpa o pingo do rapé, que cai do nariz. (De _tabaco_) *Tabafeia*, _f. Prov. trasm._ Chouriço, recheado de carne e intestinos de várias qualidades, e próprio para se comer logo depois de feito. * *Tabafeira*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _tabafeia_. * *Tabagismo*, _m. Neol._ Abuso do fumo do tabaco e dos que o mascam. (Do fr. _tabagie_) * *Tabaibo*, _m. T. de Cabo Verde._ Planta, o mesmo que _figueira-do-inferno_. * *Tabajaras*, _m. pl._ Nação de Índios do Ceará, hoje civilizada. * *Tabalo*, _m._ Gênero de plantas capparídeas da Índia Portuguesa, (_capparis heyneana_, Wall.). *Tabanca*, _f._ Povoação _ou_ localidade, em alguns pontos da África, geralmente fortificada. * *Tabanga*, _f._ O mesmo que _tabanca_. * *Tabão*, _m._ O mesmo que _tavão_. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _oestrum_. * *Tabaque*,^1 _m._ Pequena e elegante árvore da ilha de San-Thomé. (T. afr.) * *Tabaque*,^2 _m. Bras._ Espécie de tambor, feito de um tronco oco, guarnecido de coiro em uma das extremidades, e em que os Índios batem com as mãos em vez de baquetas. (Cp. _tabaque_^1) * *Tabaqueação*, _f._ Acto de _tabaquear_. *Tabaquear*, _v. t._ e _i._ Tomar pitadas de rapé _ou_ tabaco. Fumar. (De _tabaco_) *Tabaqueira*, _f._ Caixa _ou_ bolsa para tabaco. * _Des._ Dava-se êste nome á palma da mão esquerda, encurvada, aproximando-se o pollegar do index, e na qual alguns tabaquistas deitavam o tabaco, para o aspirar pelo nariz. _Pl. Pop._ Ventas. *Tabaqueiro*, _adj._ Relativo a tabaco. _M._ e _adj._ O que usa tabaco. *Tabaquista*, _m._ e _f._ Pessôa, que toma _ou_ fuma tabaco. (De _tabaco_) * *Tabardão*, _m._ Homem rude, mal vestido? Camillo, _Noites de Insómn._, VIII, 65. (De _tabardo_) *Tabardilha*, _f._ Pequeno tabardo. *Tabardilho*, _m._ Febre de mau carácter, acompanhada de exanthemas. (Cast. _tabardillo_) *Tabardo*, _m._ Capote antigo de capuz e mangas. * _Prov. minh._ Casaco antigo de mulhér. (Cast. _tabardo_) *Tabaréo*, _m._ Soldado bisonho. _Fig._ Homem inhenho, acanhado. * _Bras._ Matuto; caipira. * _Des._ Official ordinário _ou_ mandrião. *Tabaréu*, _m._ Soldado bisonho. _Fig._ Homem inhenho, acanhado. * _Bras._ Matuto; caipira. * _Des._ Official ordinário _ou_ mandrião. * *Tabarito*, _m. T. de Lamego._ Jôgo popular, espécie de chinquilho. * *Tabarôa*, _f._ Mulhér acanhada. (De _tabaréu_) * *Tabarro*, _m._ O mesmo que _tabardo_. (It. _tabarro_) * *Tabatinga*, _f. Bras._ Argilla, geralmente amarela, e, ás vezes, de outras côres, com que se caiam as paredes em algumas localidades. (Corr. do tupi, _tobatinga_) *Tabaxir*, _m._ Substância saccharina, extrahida do bambu. Giz de alfaiate. (Do ár.) * *Tabebuia*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _tabibuia_. * *Tabeca*, _f. Ant._ Fôrro de madeira, em que se pregam as ripas do telhado. (De _tábua_) * *Tabedáe*, _m._ Dança, peculiar aos povos de Timor. *Tabefe*, _m._ Iguaria, espécie de caldo grosso, feito de leite, açúcar e ovos. Sôro de leite coalhado. _Pleb._ Bofetada, sopapo. (Do ár. _tabikh_) *Tabela*, _f._ Tábua pequena, quadro _ou_ papel, em que se regista qualquer coisa. Relação; catálogo; lista. Índice. Parte interna da borda do bilhar. Caixilho, que contém as bolas móvies, com que se marca o número das carambolas, no bilhar. Electuário em pastilhas. * _Loc. adv._ _Por tabela_, o mesmo que _indirectamente_. (Lat. _tabella_) * *Tabelar*, _adj._ Relativo a tabela; que tem fórma de tabela. * *Tabelário*, _m. Ant._ Correio; postilhão. (Lat. _tabellarius_) * *Tabelhão*, _m. T. da Bairrada._ Tôrno, tarugo. Tôrno de madeira, na ponta do apo. (Provavelmente por _trabelhão_, de _trabelho_) *Tabeliado*, _m._ O mesmo que _tabelionado_. Antigo imposto, que os tabeliães pagavam. (De _tabelião_) *Tabelião*, _m._ Notário, funcionário público que faz escrituras e outros instrumentos jurídicos, que reconhece assinaturas, etc. (Lat. _tabellio_) *Tabeliar*, _v. i._ Exercer as funcções de tabelião. *Tabeliôa*, _f._ e _adj._ Diz-se da letra larga e mal feita e de certas palavras que constituem uma fórma usual. _F. Pop._ Mulhér de tabelião. (De _tabelião_) *Tabelionado*, _m._ Cargo de tabelião. (Do lat. _tabellio_, _tabellionis_) * *Tabelionar*, _adj._ Relativo a tabelião. *Tabelionato*, _m._ O mesmo que _tabelionado_. *Tabella*, _f._ Tábua pequena, quadro _ou_ papel, em que se regista qualquer coisa. Relação; catálogo; lista. Índice. Parte interna da borda do bilhar. Caixilho, que contém as bolas móvies, com que se marca o número das carambolas, no bilhar. Electuário em pastilhas. * _Loc. adv._ _Por tabella_, o mesmo que _indirectamente_. (Lat. _tabella_) * *Tabellar*, _adj._ Relativo a tabella; que tem fórma de tabella. * *Tabellário*, _m. Ant._ Correio; postilhão. (Lat. _tabellarius_) *Tabelliado*, _m._ O mesmo que _tabellionado_. Antigo imposto, que os tabelliães pagavam. (De _tabellião_) *Tabellião*, _m._ Notário, funccionário público que faz escrituras e outros instrumentos jurídicos, que reconhece assinaturas, etc. (Lat. _tabellio_) *Tabelliar*, _v. i._ Exercer as funcções de tabellião. *Tabelliôa*, _f._ e _adj._ Diz-se da letra larga e mal feita e de certas palavras que constituem uma fórma usual. _F. Pop._ Mulhér de tabellião. (De _tabellião_) *Tabellionado*, _m._ Cargo de tabellião. (Do lat. _tabellio_, _tabellionis_) * *Tabellionar*, _adj._ Relativo a tabellião. *Tabellionato*, _m._ O mesmo que _tabellionado_. *Taberna*, _f._ Loja _ou_ lugar, onde se vende vinho por miúdo. Casa de pasto ordinária, tasca. _Fig._ Casa immunda. (Lat. _taberna_) *Tabernáculo*, _m._ Tenda portátil, em que os Hebreus faziam os seus sacrifícios. Parte do templo israelita, em que se conservava a Arca da Alliança. Mesa, em que trabalham os ourives. Lugar nas galeras, donde o capitão fazia o commando. _Fam._ Morada, lares. (Lat. _tabernaculum_) *Tabernal*,^1 _adj._ Relativo a taberna. Immundo. * *Tabernal*,^2 _m. Mad. Pop._ O mesmo que _tribunal_. *Tabernário*, _adj._ Tabernal. Próprio de taberneiro. (Lat. _tabernarius_) *Taberneira*, _f._ Mulhér de taberneiro. Mulhér, que vende vinho a retalho. _Fig._ Mulhér suja _ou_ grosseira. (De _taberneiro_) *Taberneiro*, _m._ Dono de taberna. Aquelle que vende em taberna. _Fig._ Homem pouco limpo; homem grosseiro. * *Tabernola*, _f._ Taberna ordinária, tasca. * *Tabernória*, _f._ O mesmo que _tabernola_. * *Tabes*, _f. Med._ Ataxia progressiva dos membros locomotores. Degeneração dos cordões posteriores da medulla espinhal. (Lat. _tabes_) * *Tabescente*, _adj. P. us._ O mesmo que _tábido_: «_dos tabescentes lívidos cadáveres..._» Garrett, _Catão_, 79. (Lat. _tabescens_) *Tabi*, _m._ Espécie de tafetá grosso. (Do ár. _attabi_) * *Tabibuia*, _f. Bras._ Árvore apocýnea, que cresce em lugares húmidos, e cuja madeira é utilizada por tamanqueiros. *Tabica*, _f. Náut._ Peça da borda do navio, sôbre o tôpo das aposturas. Cunha, encravada no tôpo de um madeiro que se está serrando, afim de facilitar a serragem. _Bras._ Cipó, de que se fazem chibatas. * _Bras._ O mesmo que _chibata_. (Do ár. _tatbica_) *Tabicar*, _v. t._ Pôr tabicas em. * *Tabidamente*, _adj._ Em estado tábido; em estado de corrupção material. * *Tabidez*, _f._ Estado _ou_ qualidade de tábido: «_testemunho dera eu de tabidez intellectual..._» Camillo, _Mulher Fatal_, 196. *Tábido*, _adj._ Sanioso, pôdre. Em que há podridão. (Lat. _tabidus_) *Tabífico*, _adj._ Que faz apodrecer; que corrompe. (Lat. _tabificus_) *Tabique*, _m._ O mesmo que _taipa_. Construcção delgada, geralmente de madeira, com que se divide verticalmente o interior de uma casa. Divisória. Membrana, que separa dois órgãos _ou_ duas cavidades. Parede estreita, de tijolo. (Do ár. _taxbik_) * *Tabira*, _f._ Festa, entre os Tupis. *Tabizar*, _v. t._ Tornar ondeado como o tabi. *Tabla*, _f._ Chapa, lâmina. _Adj._ Diz-se do diamante chato e lapidado. (Contr. de _tábula_) *Tablado*, _m._ Estrado; palanque; palco. (Do cast. _tabla_) * *Tablatura*, _f._ O mesmo que _tavolatura_. *Tablilha*, _f._ Tabella de bilhar. _Fig._ * Meio indirecto: «_...veio por tablilha._» Filinto, XI, 195. (De _tabla_; ou por _tabellilha_, de _tabella_) * *Tablino*, _m. Des._ Gabinete, guarnecido de quadros. Gabinete de pintura. Cartório. (Lat. _tablinum_) *Tabo*, _m._ Embarcação asiática. *Táboa*, _f._ Peça plana de madeira e mais _ou_ menos delgada. _Fig._ Mappa. Tela para pintura. Indice. Tabella. Mesa de jôgo. Mesa, onde se come. Pedaço de mármore plano. Lâmina interior e exterior dos ossos cranianos. Cada uma das faces lateraes do pescoço do cavallo. * _Bras._ Recusa a pedido de casamento. * _Loc. fam._ _Mandar á táboa_, mandar bugiar, mandar á fava. * _Pl._ Quaesquer escrituras, exaradas em pedra, em madeira _ou_ noutra substância: _lei das Doze Táboas_. (Do lat. _tabula_) *Taboca*,^1 _f._ Espécie de bambu brasileiro. * _T. da Baía._ Doce sêco, com a apparência de papel pardo. * *Taboca*,^2 _f. Bras._ Lôgro; decepção. _Passar a taboca_, deixar noivo _ou_ noiva, para casar com outrem. Não dançar com quem se escolheu para par. *Tabocal*, _m._ Terreno, onde crescem tabocas. (De _taboca_^1) * *Tabocas*, _m. pl._ Tríbo de aborígenes do Pará. * *Taboeira*, _f. Bras._ Qualquer planta, que cresce mal _ou_ que se desenvolve pouco. (Cp. _tamboeira_) * *Taboquear*, _v. t. Bras._ Lograr. Desilludir. _V. i._ Passar a taboca. (De _taboca_^2, se não do ant. port. _atabucar_) * *Taboqueiro*, _adj. Bras. do N._ Que vende caro. *Taboquinha*, _f._ Planta herbácea do Brasil. (De _taboca_^1) * *Tabordas*, _m. Prov. minh._ Indivíduo despropositado; escalda-favaes. (Colhido em Barcelos) *Tabu*,^1 _m. Bras._ Açúcar, mal coalhado. Açúcar mascavado. * Ceremónia supersticiosa na Guiné. * *Tabu*,^2 _m. Bras. da Baía._ O mesmo que _tabúa_, de que se fazem esteiras. *Tábua*, _f._ Peça plana de madeira e mais _ou_ menos delgada. _Fig._ Mappa. Tela para pintura. Indice. Tabella. Mesa de jôgo. Mesa, onde se come. Pedaço de mármore plano. Lâmina interior e exterior dos ossos cranianos. Cada uma das faces lateraes do pescoço do cavallo. * _Bras._ Recusa a pedido de casamento. * _Loc. fam._ _Mandar á tábua_, mandar bugiar, mandar á fava. * _Pl._ Quaesquer escrituras, exaradas em pedra, em madeira _ou_ noutra substância: _lei das Doze Tábuas_. (Do lat. _tabula_) *Tabuada*,^1 _f._ Tabella; índice. Quadro, em que se expõem e ensinam operações Arithméticas. Livrinho, em que se ensina a numeração e os primeiros rudimentos de Arithmética. _Fam._ Repertório, série. (De _tábua_) * *Tabuada*,^2 _f. Prov. alent._ Canteiro nas hortas. (Relaciona-se com _tábua_ ou com _tabúa_?) *Tabuado*, _m._ Porção de tábuas; sobrado. *Tabual*, _m._ Terreno, onde crescem tabúas. *Tabuão*, _m._ Tábua grande, prancha. * *Tabueira*, _f. Bras._ Qualquer planta, que cresce mal _ou_ que se desenvolve pouco. (Cp. _tamboeira_) * *Tabuiaiá*, _m. Bras._ Nome de uma ave. *Tabuínha*, _f._ Tábua muito delgada. _Pl._ Conjunto de ripas _ou_ fasquias, sobrepostas horizontalmente e enfiadas em cordas _ou_ fitas, das quaes se suspendem nos vãos das janelas _ou_ sacadas, para resguardarem do sol _ou_ das vistas estranhas o interior da habitação. (De _tábua_) *Tábula*, _f._ Pequena peça redonda, empregada em vários jogos de tabuleiro. * _Ant._ Mesa, especialmente a mesa do jôgo. * _Des._ _Jôgo das tábulas_, jôgo do gamão. (Lat. _tabula_) *Tabulado*, _m._ Tapume de tábuas. Soalho. Resguardo de madeira. (Lat. _tabulatum_) *Tabulageiro*, _f._ Dono de tabulagem. * Aquelle que entra em jogos de asar. *Tabulagem*, _f. Ant._ Casa em que há jôgo de tábulas. Casa de jôgo. * Jôgo, vício do jôgo. (De _tábula_) *Tabulão*,^1 _m._ Mesa _ou_ tabernáculo de ourives. (De _tábula_) * *Tabulão*,^2 _adj. T. de Paredes-de-Coira._ Teimoso. *Tabular*, _adj._ Relativo a tábua. Que tem fórma de tábua. Que tem fórma de tabella. _Miner._ Diz-se de um typo das fórmas irregulares dos crystaes. (Lat. _tabularis_) *Tabulário*, _adj._ Que tem gravuras em madeira, (falando-se de livros). (Lat. _tabularium_) * *Tabulato*, _m. Ant._ O mesmo que _tablado_. Theatro. Palanque. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _scena_. (Lat. _tabulatum_) *Tabuleiro*, _m._ Peça plana de madeira _ou_ de outra substância, e com rebordo saliente. Bandeja. Quadro de madeira _ou_ de outra substância, sôbre que se joga o xadrez, as damas, etc. Espaço plano, dentro de uma igreja _ou_ de outro edifício. Patamar. Varanda. * Pavimento de uma ponte, com seus resguardos. Pedaço de jardim, limitado por bordadura. Canteiro. Horta. Talho das salinas. * Soalho do carro. * _Mús._ A parte do piano, onde assenta o teclado. * _Bras. do N._ Terreno pedregoso, de pequena vegetação. (De _tábula_) *Tabuleta*, (_lê_) _f._ Peça plana de madeira _ou_ de outra substância, collocada na frente de um estabelecimento, de uma repartição _ou_ de qualquer construcção, indicando o que nesta se vende _ou_ os fins a que ella se destina. Mostrador de loja de ourives. _Fig._ Indicação, sinal. (De _tábula_) * *Tabulhão*, _m._ «_...fez grande pendor, e o tabulhão debaixo do costado, e aparelhos dados no masto grande, que fizerão vir a nao á banda tanto que lhe descobrirão a quilha..._» Gaspar Correia, _Lendas_, I, 29. *Tabulista*, _m._ e _f._ Pessôa, que faz tábulas _ou_ tabellas astronómicas, geométricas, etc. * *Taburnar*, _v. i. T. de Paredes-de-Coira._ O mesmo que _urinar_. *Taburno*, _m._ Estrado; suppedâneo. * Peça de madeira, em fórma de telha, em que se transportam torrões para os muros das marinhas. (It. _tamburo_) *Taça*, _f._ Vaso para beber, de boca um pouco larga. Pequena malga, tigelinha. Copo. * Nome de uma constellação. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _urna_. (Do ár. _taça_) * *Taca*,^1 _f. Bras._ O mesmo que _pancada_. (Cp. _tacada_) * *Taca*,^2 _f. Bras._ Correia, o mesmo que _manguá_. * *Taca*,^3 _f._ Gênero de plantas, (_tacca pinnatifida_, Forster), que serve de tipo ás tacáceas. * *Tacacá*, _m._ Iguaria picante do norte do Brasil, espécie de caldo grosso de mandioca. * *Tacáceas*, _f. pl_ Família de plantas monocotiledóneas, que compreende vegetaes herbáceos, vivazes, de raízes tuberosas e feculentas. * *Taçada*, _f._ Aquillo que uma taça pode conter. _Pleb._ Bebedeira. * *Taçado*, _adj. Pleb._ O mesmo que _bêbedo_. (De _taça_) *Tacamaca*, _f._ Árvore terebinthácea. Árvore gutífera. Resina destas árvores. *Tacamagueiro*, _m._ (V. _tacamaca_) * *Tacana*, _f. Bras. do Amazonas._ O mesmo que _frecheira_. * *Tacanas*, _m. pl._ Tríbo indígena do Peru. *Tacanhamente*, _adv._ De modo tacanho. *Tacanharia*, _f._ Qualidade _ou_ acto do que é tacanho. *Tacanhear*, _v. i._ Proceder como tacanho. * *Tacanhez*, _f._ O mesmo que _tacanharia_. * *Tacanheza*, _f._ O mesmo que _tacanharia_. *Tacanhice*, _f._ O mesmo que _tacanharia_. *Tacanho*, _adj._ Que tem pequena estatura. Apoucado, inhenho. Sovina, avarento. Velhaco. (Cast. _tacaño_) * *Tacanhunas*, _m. pl._ Tríbo de Índios tupinambás, no Pará. *Tacaniça*, _f._ Parte do telhado, que cobre _ou_ abriga os lados do edifício. * _Carp._ Peça de madeira que, nos telhados _ou_ madeiramentos de três _ou_ quatro correntes, vai do extremo da fileira a qualquer ângulo de duas frentes, e que também se chama _rincão_. *Tacão*,^1 _m._ Pedaço _ou_ pedaços de sola, semi-circulares, em que assenta a parte posterior do calçado. Parte do calçado, correspondente á base do calcanhar. Salto do calçado. _Fig._ Pateada: _o actor foi recebido a tacão_. (De _taco_^1?) *Tacão*,^2 _m._ (V. _tacanho_) *Tacape*, _m._ Arma gentílica, espécie de clava, entre os Índios da América. * *Tacar*, _v. i. Prov. minh._ Tomar qualquer coisa de comer, entre o almôço e o jantar; lanchar. (De _taco_^2) * *Tacaré*, _m. Bras._ Espécie de mandioca. * *Tacca*, _f._ Gênero de plantas, (_tacca pinnatifida_, Forster), que serve de typo ás taccáceas. * *Taccáceas*, _f. pl_ Família de plantas monocotyledóneas, que comprehende vegetaes herbáceos, vivazes, de raízes tuberosas e feculentas. * *Taccóide*, _m._ Gênero de aves trepadoras. *Taceira*, _f._ Tabuleta _ou_ mostrador, em que se expõem taças e outros artefactos de ourives. * Espécie de doce, que se fabricava no convento de Santa-Clara, em Beja. (De _taça_) * *Taceiro*, _m._ Aquelle que, na secretaria do antigo Ministério do Reino, recebia a chamada propina da taça. *Tacelo*, (_cê_) _m._ Cada uma das peças, de que se compõe uma estátua _ou_ um modelo, em esculptura. (Cp. it. _tasselo_) *Tacha*,^1 _f._ Pequeno prego, de cabeça chata. Brocha. Nódoa. _Fig._ Defeito; mancha. _Pop._ Dente. * _Prov. beir._ Dentadura, cartucheira. (Cp. cast. _tacha_) * *Tacha*,^2 _f. Bras._ Tacho grande, usado nos engenhos de açúcar. (Cp. _tacho_) *Tachada*, _f._ O que um tacho póde conter; tacho cheio. _Pleb._ O mesmo que _bebedeira_. (De _tacho_) * *Tachado*, _adj. Pleb._ O mesmo que _bêbedo_. (Cp. _tachada_) *Tachador*, _m._ e _adj._ O que tacha. *Tachão*,^1 _m._ Grande tacha _ou_ mancha: «_...círculos ou tachões de pedra negra..._» Sousa, _Vida do Arceb._, III, 318. (Cp. cast. _tachón_) *Tachão*,^2 _m._ Tacho grande. *Tachar*, _v. t._ Notar defeito em. Notar. Qualificar. (De _tacha_^1) * *Tacheometria*, (_que_) _f._ Conjunto de princípios e operações, que constituem o processo mais económico, mais rápido, e menos fatigante, para se obter, sem damno das propriedades, o relêvo de um terreno. (Cp. _tacheómetro_) * *Tacheómetro*, (_que_) _m._ Instrumento, com que se pratíca a tacheometria. (Palavra mal formada, do gr. _takhus_ + _metron_. Cp. _tachýmetro_) *Tachim*, _m._ Invólucro de coiro, para resguardar uma encadernação rica. (Do al. _tasche_?) *Tachinha*, _f._ Pequena tacha^1. *Tacho*, _m._ Vaso largo e pouco fundo, geralmente com asas, e destinado especialmente a usos culinários. * _Fam._ O mesmo que _cozinheira_. Cf. Eça, _P. Amaro_, 84. _Ant._ Medida de capacidade, correspondente a 25 litros. * Espécie de jôgo de bilhar, que também se chama _jôgo do prato_, e que consiste em que dois _ou_ mais jogadores reúnem num prato, ao centro do bilhar, as _entradas_ e os _castigos_ convencionaes, formando um _bolo_, que é levantado pelo jogador que primeiro fizer determinado número de carambolas, sem de permeio haver tocado no prato com alguma das bolas. * _Gír._ Cara. (Do ár. _taxt_) * *Tachometria*, (_co_) _f._ Applicação do tachómetro. * *Tachómetro*, (_có_) _m._ Instrumento, com que se determina a velocidade dos movimentos de uma máquina. (Do gr. _takhos_ + _metron_) *Tachonar*, _v. t._ Pregar _ou_ segurar com tachas grandes. Esmaltar com tachas; mosquear. Cf. Gabr. Pereira, _Ulisseia_; Filinto, XV, 30. (De _tachão_^1) * *Táchya*, (_qui_) _f._ Gênero de plantas gencianáceas. * *Tachyádeno*, (_qui_) _f._ Gênero de plantas gencianáceas. (Do gr. _takhus_ + _aden_) * *Tachycardia*, (_qui_) _f._ Rapidez de pulsações. (Do gr. _takhus_ + _kardia_) * *Táchyde*, (_qui_) _f._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. * *Tachydrito*, (_qui_) _m. Miner._ Chloreto hydratado de cálcio e magnésio. (Do gr. _takhus_ + _hudor_) * *Tachydromia*, (_qui_) _f._ Gênero de insectos dípteros. (Do gr. _takhus_ + _dromos_) * *Tachygalia*, (_qui_) _f._ Gênero de plantas leguminosas. (Do gr. _takhus_ + _gala_) * *Tachýgono*, (_qui_) _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. (Do gr. _takhus_ + _gonos_) * *Tachygraphar*, (_qui_) _v. t._ Escrever tachygraphicamente. (De _tachýgrapho_) *Tachygraphia*, (_qui_) _f._ Systema de escrita, por meio do qual se escreve quási tão depressa como se fala. (De _tachýgrapho_) *Tachygraphicamente*, (_qui_) _adv._ De modo tachygráphico; segundo os processos da tachygraphia. *Tachygráphico*, (_qui_) _adj._ Relativo á tachygraphia. *Tachýgrapho*, (_qui_) _m._ Aquelle que escreve tachygraphicamente. * Tratadista de tachygraphia. (Do gr. _takhus_ + _graphein_) * *Tachýlitha*, (_qui_) _f._ Silicato de alumina e bases protoxydadas, que se encontra no basalto. (Do gr. _takhus_ + _lithos_) * *Tachýlitho*, (_quí_) _m._ O mesmo _ou_ melhór que _tachýlitha_. * *Tachýmetro*, (_quí_) _m._ Instrumento, com que se procura determinar _ou_ avaliar a velocidade de uma máquina.--É preferível _tachómetro_. V. _tachómetro_. (Do gr. _takhus_ + _metron_) * *Tachyplóteros*, (_qui_) _m. pl. Zool._ Uma das divisões da família das anátides. (Do gr. _takhus_ + _ploter_) * *Tachypneia*, (_qui_) _f. Med._ Grande acceleração do rythmo respiratório. (Do gr. _takhus_ + _pnein_) * *Táchypo*, (_qui_) _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _takhus_ + _pous_) * *Tachýporo*, (_qui_) _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _takhus_ + _poros_) * *Tácia*, _f._ Planta da serra de Sintra. *Tacitamente*, _adv._ De modo tácito; implicitamente; sem declaração expressa, mas subentendida. * *Tacitífluo*, _adj._ Que corre _ou_ mana silenciosamente. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 9. (Do lat. _tacitus_ + _fluere_) *Tácito*, _adj._ Silencioso. Que se não exprime por palavras. Subentendido; implícito: _consentimento tácito_. (Lat. _tacitus_) *Taciturnamente*, _adv._ De modo taciturno; de modo sombrio _ou_ carrancudo. *Taciturnidade*, _f._ Qualidade do que é taciturno. Misanthropia; solidão. (Lat. _taciturnitas_) *Taciturno*, _adj._ Que por natureza é de poucas palavras; triste. (Lat. _taciturnus_) * *Taco-taraco*, _m. Ant._ Saltos desordenados: «_se V. Senhoria acha consonancia nisto, hé capaz de chamar dança ao taco taraco_». _Anat. Joc._, II, 424. *Taco*,^1 _m._ Pau redondo e comprido, com que, no jôgo do bilhar, se impellem as bolas. * O jôgo do bilhar. Cf. M. Feijó, _Orthogr._ Peça de madeira, com que se fecha o rombo, feito por artilharia no costado de um navio. Peça em que assenta o carrete da atafona. Bucha de peça de artilharia. Tarugo. * Peça de madeira, com que se fecha qualquer orifício _ou_ abertura; tapulho. (Cp. cast. _taco_) * *Taco*,^2 _m. Bras. do N._ Pedaço, bocado. _Prov. trasm._ Pequena refeição, usada por trabalhadores entre o almôço e o jantar; piqueta. * *Tacóide*, _m._ Gênero de aves trepadoras. * *Tacoila*, _f. Prov._ Joelheira _ou_ utensílio de madeira, sôbre que ajoelha a pessôa que anda lavando pavimentos _ou_ sobrados. * *Tacometria*, _f._ Aplicação do tacómetro. * *Tacómetro*, _m._ Instrumento, com que se determina a velocidade dos movimentos de uma máquina. (Do gr. _takhos_ + _metron_) * *Tacôs*, _m._ Espécie de feijão chinês. Cf. _Ásia Sínica_, 59. * *Tacteabilidade*, _f._ Qualidade de tacteável _ou_ de táctil. _Phýs._ O facto positivo da resistência táctil. *Tacteadamente*, _adv._ Por meio do tacto; apalpando. (De _tactear_) * *Tacteamento*, _m._ Acto de tactear. * *Tacteante*, _adj._ Que tacteia. *Tactear*, _v. t._ Applicar o tacto a. Apalpar. _Fig._ Investigar, pesquisar; examinar. (De _tacto_) * *Tacteável*, _adj._ Que se póde tactear. *Táctica*, _f._ Arte de combater. _Fig._ Habilidade em regular _ou_ dirigir um negócio. (Do gr. _taktihe_) *Táctico*, _adj._ Relativo á táctica. _M._ Indivíduo, que é perito em táctica. (Lat. _tacticus_) * *Tacticografia*, _f._ Delineamento de manobras militares. Representação gráfica de evoluções guerreiras. (Do gr. _taktike_ + _graphein_) * *Tacticographia*, _f._ Delineamento de manobras militares. Representação gráphica de evoluções guerreiras. (Do gr. _taktike_ + _graphein_) *Táctil*, _adj._ Relativo ao tacto; que se póde tactear. (Lat. _tactilis_) * *Tactilidade*, _f._ Qualidade de táctil. Carácter das substâncias, que exercem acção especial no sentido do tacto, como as unctuosas, as ásperas, as macias. Cf. Gonç. Guimarães, _Geologia_, 67. *Tactilmente*, _adv._ De modo táctil; por meio do tacto. *Tacto*,^1 _m._ Um dos cinco sentidos, que nos permitte avaliar a solidez, a temperatura, a fórma, a extensão e outras qualidades dos corpos. Tactura. Sensação, que nos causam os objectos que apalpamos. _Fig._ Prudência; habilidade. Vocação. (Lat. _tactus_) * *Tacto*,^2 _adj. Bras._ Tremulo. Bambo; incerto. *Tactura*, _f._ Acto _ou_ effeito de tactear. (De _tacto_^1) *Tacuará*, _m._ O mesmo que _taboca_^1. * *Tacuará-açu*, _m._ Grande bambu. *Tacuaral*, _m._ O mesmo que _tabocal_. *Tacuaré*, _m._ Um dos nomes do castanheiro do Maranhão. *Tacuari*, _m._ Planta gramínea, (_panicum horizontale_). Nome de outras plantas americanas. *Tacula*, _f._ Árvore africana, cuja madeira é muito apreciada e usada em tinturaria.--Alguns diccion. dizem _tácula_. Opto pela prosódia de Ficalho, _Plantas úteis_. *Tacumba-iva*, _f._ Variedade de coqueiro. * *Tacunás*, _m. pl._ Numerosa tríbo de Índios do Brasil, espalhada hoje pelas villas Fonte-Boa, Olivença e San-José. * *Taçuru*, _m. Bras. do S._ Pulga do pé, pulga penetrante. * *Tacuru*,^1 _m. Bras._ O mesmo que _tacuruba_. * *Tacuru*,^2 _m. Bras. do S._ Montículo de terra, em meio de um charco coberto de ervagem. * *Tacuruba*, _f. Bras._ Trempe, formada por três pedras sôltas, em que se assenta a panela. (Do tupi _itacuruba_) * *Tacus*, _m. pl._ Indígenas do norte do Brasil. *Tádega*, _f._ Planta, da fam. das synanthéreas, (_conyza squarrosa_). * *Tadorna*, _f._ Espécie de pato bravo, (_anas tadorna_, Lin.). * *Tadorno*, (_dôr_) _adj._ Diz-se de uma espécie de pato bravo, (_anas tadorna_, Lin.). * *Taeiga*, _f. Ant._ O mesmo que _taleiga_. Cf. Meyer-Lübke, _Gram. des Lang. Rom._, I, 410. *Taél*, _m._ Unidade de pêso, que na China tem valor monetário. (Do mal. _tail_) *Táes*,^1 _m._ Espécie de bigorna, para uso dos cutileiros. * *Táes*,^2 _m._ Pano de algodão, com que os guerreiros indígenas de Timor cobrem o corpo, desde a cintura ao joelho. * *Tafe-tafe*, _m. Pop._ O mesmo que _tefe-tefe_. * *Tafecira*, _f._ O mesmo que _taficira_. Cf. Felner, _Subsídios_. *Tafetá*, _m._ Tecido lustroso de sêda. (Do pers. _taftah_) *Tafiá*, _m._ Aguardente de cana; cachaça. * *Tafiano*, _m._ Gênero de mamíferos chirópteros. *Taficira*, _f._ Espécie de chita da Índia. * *Tafife*, _m. Prov._ Lasca de madeira, com que se tapam as junturas de porta _ou_ janela, produzidas pelo secar da madeira destas. * *Tafilete*, _m._ Marroquim fino, fabricado em Tafilete, cidade marroquina. * *Táfio*, _m._ Gênero de mamíferos chirópteros. * *Táfios*, _m. pl._ Povos da Scýthia europeia. Povos da Acarnânia. (Lat. _Taphii_) * *Tafofobia*, _f._ Mêdo mórbido de sêr enterrado vivo. (Do gr. _taphos_ + _phobos_) * *Tafona*, _f. Bras._ O mesmo que _atafona_. * *Tafoné*, _m._ Carolo _ou_ cascudo dado com as cabeças dos dedos. Cf. Filinto, VIII, 22. * *Taforéa*, _f._ Antiga embarcação portuguesa, empregada em transporte de cavallos, e ainda como navio de guerra. Cf. Filinto, _D. Man._, II, 151. (Cast. ant. _taforea_) * *Taforeia*, _f._ Antiga embarcação portuguesa, empregada em transporte de cavallos, e ainda como navio de guerra. Cf. Filinto, _D. Man._, II, 151. (Cast. ant. _taforea_) * *Tafria*, _f._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _taphreia_) * *Tafrócero*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _taphros_ + _keros_) * *Tafródero*, _m._ Gênero de insectos pentâmeros. (Do gr. _taphros_ + _dere_) * *Tafu*, _m._ Bebida chinesa, preparada com uma espécie de feijões. *Taful*, _m._ e _adj._ Janota, peralta. Garrido. Casquilho. Jogador de profissão _ou_ por hábito. _Fig._ O que sabe do seu offício. (Cp. _tafur_) *Tafular*, _v. i._ Têr vida de taful; enfeitar-se, janotar. *Tafularia*, _f._ Acto _ou_ effeito de tafular. Reunião de tafues. (De _taful_) *Tafulhar*, _v. t._ O mesmo que _atafulhar_. *Tafulho*, _m._ Acto _ou_ effeito de tafulhar. Tacha _ou_ bucha, com que se tapa um orifício. (Infl. de _tapulho_?) *Tafulice*, _f._ O mesmo que _tafularia_. *Tafulo*, _adj._ O mesmo que _taful_. * *Tafur*, _m. Ant._ O mesmo que _taful_. Cp. G. Resende, _Miscellânea_. (Cast. _tahur_) * *Tagala*, _m._ O mesmo que _tagalo_. * *Tagalar*, _m._ O mesmo que _tagalo_. * *Tagalo*, _m._ Homem natural das Filippinas. Dialecto malaio, um dos das Filippinas. *Tagana*, _f. Des._ Nome, que no Ribatejo se dava á taínha. *Tagantada*, _f._ Acto _ou_ effeito de tagantar. *Tagantar*, _v. t._ Bater com tagante. *Tagante*, _m._ Azorrague antigo. (Cp. cast. _tajar_) * *Tagantear*, _v. t._ O mesmo que _tagantar_. *Tagarela*, _adj._ Diz-se de quem fala muito _ou_ de quem é indiscreto. _M._ e _f._ Pessôa muito faladora _ou_ indiscreta. Barulho, gritaria. (De _tagarelar_) *Tagarelar*, _v. i._ Falar muito. Sêr indiscreto. Parolar. *Tagarelice*, _f._ Hábito de tagarelar; modos de tagarela; indiscrição. (De _tagarela_) * *Tagarinos*, _m. pl._ Nome, que se deu aos Moiros, nascidos entre os Christãos da Espanha e falando correntemente a língua castelhana. (Cp. cast. _tagarino_) * *Tagaris*, _m. pl._ Tríbo do Alto Amazonas. *Tagarote*, _m._ Espécie de falcão africano. _Fig._ Indivíduo pobre, que come á custa alheia. (Do ár. _taorti_?) * *Tagarra*, _f._ Peixe marítimo da costa de Portugal. (Cp. _tagana_) * *Tagarrilha*, _f. Prov. alent._ O mesmo que _tagarrina_. * *Tagarrina*, _f. Prov. alent._ Cardo comestível, o mesmo que _carrasquinha_. (Provavelmente do cast. _tagarnina_) *Tagaté*, _m. Fam._ Festa com a mão, carícia; afago; lisonja. * *Tagaz*, _m._ O mesmo que _chagaz_. * *Tage*, _m._ Grande carapuça, usada no Oriente. Cf. Tenreiro, _Itiner._, c. VIII. (Do ár. _tage_) * *Tagênia*, _f._ Gênero de insectos coleópteros heterómeros. (Lat. _tagenia_) * *Tagenitos*, _m. pl._ Tríbo de insectos coleópteros heterómeros. * *Tageto*, _m._ Gênero de plantas synanthéreas. *Tágico*, _adj. Poét._ Relativo ao Tejo. (Do lat. _Tagus_, n. p.) *Tágide*, _f. Poét._ Nimpha do Tejo. (Do lat. _Tagus_, n. p.) * *Tagílitho*, _m._ Variedade de phosphato _ou_ cobre hydratado, de côr verde. * *Tagílito*, _m._ Variedade de fosfato _ou_ cobre hidratado, de côr verde. *Tágoa-uva*, _f._ O mesmo que _tatajuba_. * *Tagona*, _f._ Gênero de insectos coleópteros heterómeros. *Tagra*, _f._ Medida antiga, equivalente á canada. *Taguá*, _m._ O mesmo que _cabo-negro_. * *Taguari*, _m._ Espécie de cana de Mazagão. *Tágueda*, _f._ (V. _tádega_) *Tahanhé*, _m._ Planta, o mesmo que _orelha-de-rato_. *Taiá*, _f._ (V. _taioba_) *Taia-uva*, _f._ O mesmo que _taioba_. *Taiaboeira*, _f._ O mesmo que _tamboeira_. *Taiataia*, _m._ Ave palmípede dos mares da América. * *Taibo*, _m. Ant._ Lugar _ou_ posição indecorosa? _Adv._ Sem sabôr? Cf. Camões, _Rei Seleuco_, cit. por Moraes, _Diccion._--Júl. Moreira, _Estudos da Língua Port._, I, 211, dá-lhe a significação de _bem_ e de _bom_, e suppõe-no procedente do árabe. *Taifa*, _f. Náut._ Conjunto de soldados e marinheiros que combatem na tolda e no castello da prôa. (Cp. cast. _teifa_) * *Taifeiro*, _m._ Cada uma das unidades da taifa. Serviçal de navios de guerra, aos quaes, em postos de combate, pertencia parte do serviço da taifa. *Taimado*, _adj._ Malicioso; finório; velhaco. (Cast. _taimado_) * *Taimbé*, _m. Bras. do S._ O mesmo que _itaimbé_. * *Taina*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _pancadaria_. *Taínha*, _f._ Nome de vários peixes. Mugem; tinca; fataça. * *Taio*, _m._ Quadrúpede dos bosques da Califórnia, de carne saborosa e do tamanho de um bezerro. *Taioba*, (_ta-i_) _f._ Planta arácea, o mesmo que _jarro_. *Taioca*, (_ta-i_) _f._ Formiga negra do Brasil. *Taipa*, _f._ Parede de barro, calcado entre enxaiméis atravessados por fasquias. * Substância córnea, que envolve as partes vivas do pé do cavallo, o mesmo que _tapa_. Cf. Leon., _Arte de Ferrar_, 19. (Do cast. _tapia_) *Taipal*, _m._ Série de enxaiméis, entre os quaes se calca o barro da taipa. _Adj._ Diz-se do carro, guarnecido de taipaes. _M. pl._ Espécie de portas _ou_ anteparos, com que se resguardam vidraças. Sebe, com que se alteiam as bordas de um carro, e que serve de anteparo á carga; anteparo. (De _taipa_) *Taipão*, _m._ O mesmo que _taipal_. *Taipar*, _v. t._ Calcar o barro em (a taipa). Construir com taipa. * Limitar _ou_ dividir com taipa: _taipar uma sala_. *Taipeiro*, _m._ e _adj._ O que trabalha em taipas. * *Taipoca*, _f. Bras._ Gênero de árvores silvestres. *Taíra*, _f._ Animal carnívoro da América. * *Tairoca*, _f._ O mesmo que _taroca_. *Tais*,^1 _m._ Espécie de bigorna, para uso dos cutileiros. * *Tais*,^2 _m._ Pano de algodão, com que os guerreiros indígenas de Timor cobrem o corpo, desde a cintura ao joelho. * *Taititu*, _m. Bras. do N._ Mammífero, o mesmo que _caititu_. * *Taiuiá*, _m. Bras._ Gênero de plantas cucurbitáceas. * *Taiuva*, _f._ Árvore brasileira. * *Taixi*, _m._ O mesmo que _pau-formiga_. * *Tajá*, _m. Bras. do N._ O mesmo que _taioba_. * *Tajabemba*, _f. Bras._ Erva medicinal das regiões do Amazonas. *Tajabuçu*, _m._ O mesmo que _taioba_. *Tajabussu*, _m._ O mesmo que _taioba_. *Tajaçu*, _m._ Espécie de porco bravo da América. *Tajal*, _m._ O mesmo que _taioba_. *Tajuba*, _f._ O mesmo que _tatajuba_. *Tajujá*, _m._ Nome de várias plantas cucurbitáceas do Brasil. *Tajurá*, _m._ O mesmo que _tinhorão_. *Tal*, _adj._ Que tem a mesma qualidade _ou_ natureza: _tal pai, tal filho_. Que tem certa qualidade. Semelhante. Algum. Tão bom, tão grande, tão elevado, etc.: _é tal a sua audácia, que espanta_. * _Ant._ Simples. _Mura de pedra tal_, muro de pedra insossa, sem barro. _Lâmpada tal_, lâmpada simples de vidro. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 8 e 89, (2.^a ed.). Aquelle, um certo: _não vi tal homem_. _M._ Isso, aquillo: _não acredito tal_. _Tal qual_, exactamente o mesmo que. Cf. _Filodemo_, V, 4; Castilho, _Sabichonas_, 36. _Loc. adv._ Assim mesmo. Cf. Castilho, _Sabichonas_, 165; Camillo, _Caveira_, 241. (Lat. _talis_) * *Tal-qualmente*, _loc. adv._ e _conj. Fam._ Igualmente; da mesma maneira que: «_...tal qualmente a intervenção do Estado se accentua..._» Sousa Martins, _Nosographia_. Cf. Garrett. _Port. na Balança_, 221. *Tala*,^1 _f._ Lâmina de madeira _ou_ de outra substância, contra a qual se comprime uma parte do corpo, para esta se manter immóvel, como meio de cura. * _Chapel._ Peça, com que se alonga interiormente a circunferência do chapéu. _Pl. Fig._ Embaraços; difficuldades; apertos: _viu-se em talas_. (Do lat. _tabula_?) *Tala*,^2 _f._ Acto _ou_ effeito de talar^1. *Talabardão*, _m. Náut._ Série de pranchões, que liga os dormentes da tolda aos do castello de prôa. (De _talabarte_?) *Talabarte*, _m._ O mesmo que _boldrié_. * *Talaca*, _f. Ant._ O mesmo que _divórcio_. (Do ár. _talaque_) *Talado*, _m._ Arco da broca dos ourives. *Talador*, _m._ e _adj._ O que tala. * *Talaga*, _f._ Grande palmeira asiática. * *Talagaça*, _f._ O mesmo que _talagarça_. Cf. G. Guerreiro, _Diccion. de Cons._, 48. *Talagarça*, _f._ Pano, mais _ou_ menos grosso, de fios ralos, sôbre o qual se borda. * *Talagaxa*, _f._ Espécie de tecido fino de linho. * *Talagóia*, _f._ Peixe de Dio. * *Talagrepo*, _m. Ant._ Sacerdote em Sião. Cf. _Peregrinação_. *Talambor*, _m._ Fechadura de segrêdo, cuja lingueta é movida por peça interior, deixando vêr por fóra só o orifício, por onde entra uma chave especial. * *Talamego*, _m._ Embarcação antiga, com muitos beliches, elegante e adornada; espécie de gôndola, usada outrora no Egipto, especialmente. (Lat. _thalamegus_) *Talamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de talar. * *Talâmico*, _adj. Bot._ Que tem a inserção sôbre o receptáculo. (De _tálamo_) * *Tàlamifloras*, _f. pl._ Numerosa classe de plantas, cuja corolla é polipétala e inserta com os estames no alargamento de um pedúnculo. (De _tálamo_ + _flôr_) *Tálamo*, _m._ Leito conjugal. _Fig._ Casamento. Bodas. _Bot._ Alargamento do pedúnculo de certas plantas. Cálice das plantas. Receptáculo das plantas. (Lat. _thálamus_) * *Talan*, _m. Ant._ O mesmo que _talante_. * *Talanqueira*, _f. T. de Miranda._ Tablado, mesa _ou_ qualquer construcção improvisada, em que se espera o acompanhamento dos noivos, e onde o padrinho tem de dar dinheiro a quem se apresenta. Cf. _Portugalia_, II, 102. (Cast. _talanquera_) *Talante*, _m._ Vontade, arbítrio: _proceder a seu talante_. (Provn. e fr. _talant_, tenção, propósito) *Talão-balão*, _m._ (V. _tão-balalão_). Cf. Filinto, III, 152. *Talão*,^1 _m._ Parte posterior do pé, formada pelo maior osso do tarso. Parte do calçado, correspondente ao calcanhar. Moldura, côncava de um lado e convexa do outro. Instrumento, com que se faz essa moldura. * Entalhe numa viga, para assentar o chincharel. Cada uma das duas partes da face exterior de uma muralha. Vara de videira, que se deixa junto á terra, na occasião da poda. Parte de uma fôlha, de que se corta um recibo, e onde fica a indicação summária do mesmo recibo. * Extremidade dos ramos das ferraduras, também chamada _collo_. * _Mús._ A parte inferior do arco da rabeca. (Do lat. _talo_, _talonis_, seg. Körting) *Talão*,^2 _m._ (V. _telão_) * *Talapate*, _m. Ant._ Imposto que, na Índia Portuguesa, pagavam os boticários, ourives, etc. *Talar*,^1 _v. t._ Abrir sulcos em. Fazer escoadoiros em (campos). _Fig._ Subverter. Assolar, devastar. Derribar. (Cp. cast. _talar_) *Talar*,^2 _adj._ Relativo ao talão. Que desce até aos talões _ou_ ao calcanhar, (falando-se de vestuários): _um padre, de hábito talar_. _M. Pl._ Asas que, segundo a Mythologia, Mercúrio tinha nos calcanhares. (Lat. _talaris_) * *Talarejo*, _m. P. us._ Peça do freio do cavallo. * *Talária*, _f. Ant._ Talha para vinho. Cf. S. R. Viterbo, _Elucidário_. * *Talássero*, _m._ Remédio antigo para doenças de olhos. (Lat. _thalasseros_) * *Talassia*, _f. Neol._ O mesmo que [[enjôo do mar|enjôo]]. (Do gr. _thalassa_) * *Talassiarca*, _m._ Supremo chefe de armada, espécie de almirante, entre os antigos Gregos e Romanos. (Do gr. _thalassa_ + _arkhein_) * *Talassiarquia*, _f._ Pôsto _ou_ dignidade de talassiarca. * *Talássico*, _adj._ Relativo ao mar; que tem a côr do mar. (Lat. _thalassicus_) * *Talassina*, _f._ Gênero de crustáceos decápodes, tipo dos talassíneos. * *Talassíneos*, _m. pl._ Família de crustáceos decápodes macruros. (Do gr. _thalassa_) * *Talassiofilo*, _m._ Gênero de plantas fíceas. (Do gr. _thalassa_ + _phulon_) * *Talassiófito*, _m._ Designação genérica dos vegetaes, que crescem no fundo do mar _ou_ nas rochas marítimas que acompanham o litoral. (Do gr. _thalassa_ + _phuton_) * *Talassite*, _m._ Vinho que os antigos conservavam envasilhado sob a água do mar. (Lat. _thalassites_) * *Talassocracia*, _f. P. us._ Domínio dos mares. (Cp. _talassócrata_) * *Talassócrata*, _adj._ Que domina os mares. (Do gr. _thalassa_ + _kratos_) * *Talassofobia*, _f._ Mêdo mórbido do mar. (Do gr. _thalassa_ + _phobein_) * *Talassófobo*, _m._ Aquele que tem talassofobia. * *Talassografia*, _f._ Descripção dos mares. (Do gr. _thalassa_ + _graphein_) * *Talassográfico*, _adj._ Relativo á talassografia. * *Talassomel*, _m._ Bebida, feita de mel e água do mar. (Lat. _thalassomelli_) * *Talassómetro*, _m._ Sonda marítima. (Do gr. _thalassa_ + _metron_) * *Talassosfera*, _f._ A parte líquida do globo terrestre. (Do gr. _thalassa_ + _sphaira_) * *Talassoterapia*, _f._ Tratamento terapêutico pelos banhos de mar e clima marítimo. (Do gr. _thalassa_ + _therapeia_) * *Talaveira*, _m. Bras._ Antiga designação burlesca de qualquer criado do paço. _Bras. do S._ O mesmo que _português_. Maturrango. (Do cast. _Talavera_, n. p.?) * *Talaveirada*, _f. Bras. do S._ Porção de talaveiras _ou_ portugueses. * *Talavez*, _adv. Ant._ Um tanto; um pouco; raramente. (De _tão_ + _a_ + _la_ + _vez_) * *Tálcico*, _adj._ Composto de talco. *Talco*, _m._ Silicato de magnésia, esverdeado, esbranquiçado _ou_ pardo, susceptível de se dividir em lâminas, mais _ou_ menos transparentes. * Pedra falsa: «_...chatins de talcos e avelórios._» Castilho, _Sabichonas_, 183. Brilho falso. (Do ár. _talg_, sebo) * *Talco-micáceo*, _adj. Miner._ Que contém talco e mica. * *Talco-quartzoso*, _adj. Miner._ Que contém talco e quartzo. * *Talcoso*, _adj._ Diz-se do terreno, em que há talco. * *Talcoxisto*, _m. Miner._ Rocha primitiva, esverdeada e untuosa ao tacto. (De _talco_ + _xisto_) * *Talefe*, _m. Prov. trasm._ Marco geodésico, no alto dos montes. (Por _telégrafo_?) *Taleiga*, _f._ Saco, de maiores _ou_ menores dimensões, e destinado especialmente á conducção de cereaes para os moínhos e da farinha que nestes se fabrica. Antiga medida para líquidos e cereaes. (Do b. lat. _talica_) *Taleigada*, _f._ O que uma taleiga póde conter. Taleiga cheia. (De _taleiga_) * *Taleigo*, _m._ Taleiga pequena. _Prov._ _Dar aos taleigos_, parolar, dar á língua. Cf. Camillo, _Cav. em Ruínas_, 168. *Taleira*, _f._ Cada uma das peças de madeira, que unem as falcas das carrêtas, na artilharia náutica. * _Carp._ Peça de madeira, que se mete na espessura de uma porta _ou_ de um taipal, para lhe evitar o empeno. * _Prov. alent._ Cada uma das travessas que ligam as chedas á pírtiga. (Do lat. _tabularia_) * *Talen*, _m. Ant._ O mesmo que _talante_. Cf. _Port. Mon. Hist._, _Scrip._, 244. * *Talentaço*, _m. Fam._ Talento elevado. Homem de elevado talento. *Talentão*, _m._ Grande talento. *Talentário*, _m._ Antiga máquina de guerra, com a qual se arremessavam pedras, que tinham o pêso de um talento. (Lat. _talentarius_) *Talente*, _m._ (V. _talante_) *Talento*,^1 _m._ Nome de um pêso e de uma moéda, na antiguidade grega e romana. _Fig._ Capacidade, distinta aptidão, habilidade natural. Intelligência; engenho. * Homem talentoso. * _Prov._ e _bras._ Força phýsica, muscular; alento, esfôrço. (Lat. _talentum_) *Talento*,^2 _m. Ant._ O mesmo que _talante_. *Talentoso*,^1 _adj._ Que tem talento; intelligente. Hábil. (De _talento_) *Talentoso*,^2 _adj._ Relativo a talante. (De _talento_^2) * *Talépora*, _f._ Gênero de insectos coleópteros. *Táler*, _m._ Moéda aleman, que vale proximamente 675 reis. (Do al. _thaler_) * *Taleto*, _m._ Nome de um quadrúpede brasileiro, pouco conhecido. * *Taleva*, _f._ Gênero de aves pernaltas. * *Talguênea*, _f._ Gênero de plantas rhamnáceas. *Talha*,^1 _f._ Acto _ou_ effeito de talhar. Córte. Entalhe. Porção de metal, que o buril tira quando lavra. Corda, que se prende á cana do leme, para melhor govêrno. Apparelho náutico, composto de moitão, cadernal e cabo gornido. Cabo, na testa de qualquer gávea, para facilitar a manobra de meter nos rizes. Certo número de feixes de lenha de pinho ou de tojo: _cincoenta mólhos de pinho fazem uma talha_. Representação do valor de uma entrada no voltarete. Cartada. _Ant._ Salário. Espécie de tributo _ou_ derrama. * _Ant._ Pedaço de madeira _ou_ de um ramo, dividido diagonalmente em duas partes, em cada uma das quaes se escreviam algumas letras _ou_ se punham alguns sinaes, indicando uma divida _ou_ quitação della, e ficando uma daquellas partes nas mãos do credor. * _Med._ Operação, que consiste em fazer uma abertura na bexiga, para se extrahirem calculos. O mesmo que _cystotomia_.--A _operação da talha_ também designa, por analogia, a extracção de um corpo extranho de uma cavidade natural; o que se dá na talha _intestinal_, na _estomacal_, etc. (Do lat. _talea_) *Talha*,^2 _f._ Vaso de barro, de grande bôjo. Pote. Grande vaso de lata. Certo número de alqueires de sal, nas marinhas. * *Talha*,^3 _adj. Ant._ Dizia-se de uma longura, que constituía uma das medidas usadas pelos tanoeiros. Cf. Fern. Oliveira, _Liv. da Fábr. das Naus_, ms., 14. *Talhada*, _f._ Porção cortada de certos corpos: _uma talhada de melancia_. Fatia; naco. (De _talhar_) *Talhadeira*, _f._ Instrumento, com que se talha. (De _talhar_) *Tàlhadente*, _m._ Planta gramínea. (De _talhar_ + _dente_) *Talhadia*, _f._ Operação de arboricultura, que consiste em desbastar os braços das árvores _ou_ corta-los na extremidade. (De _talhar_) * *Talhadiço*, _adj. Bras._ Que se póde cortar _ou_ roçar, (falando-se do mato). (De _talhar_) * *Talhado*, _m. Bras. do N._ Precipício, despenhadeiro. (De _talhar_) * *Talhadoiro*, _m. Prov._ Lugar, onde se talha _ou_ corta a água de rega. (De _talhar_) *Talhador*, _m._ e _adj._ O que talha. _M._ Aquelle que corta a carne nos açougues; cortador. Cutello para cortar carne. Prato, em que se trincha carne. (De _talhar_) * *Talhadouro*, _m. Prov._ Lugar, onde se talha _ou_ corta a água de rega. (De _talhar_) *Talhadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de talhar. * _Ant._ Porção de água que, de uma fonte _ou_ poço, pertence ao dono de um terreno, para a rega dêste. *Tàlhafrio*, _m._ Instrumento de marceneiro, para lavrar madeira. (De _talhar_) *Tàlhamar*, _m._ Beque do navio. Construcção de pedra, em fórma angular, num caes _ou_ numa ponte, para quebrar a fôrça da corrente. Ave, o mesmo que _taiataia_. (De _talhar_ + _mar_) * *Talhame*, _m. Náut._ Conjunto de talhas, candeliças, etc., que se guardam no trem de manobra dos arsenaes marítimos _ou_ no paiol do mestre, a bordo. (De _talha_^1) *Talhamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de talhar. _Ant._ O mesmo que _talha_^1, imposto. *Talhante*, _adj._ Que talha. _M._ Talhamar. * _Constr._ Peça de ferro para armar inferiormente a corôa de madeira, que é base das columnas ocas de alvenaria, que se enterram no solo, para depois de cheias de areia e betão, servirem, nos terrenos molles _ou_ aquíferos, de pilares dos arcos _ou_ abóbadas, que sustentam as alvenarias superiores de certas construcções. *Talhão*,^1 _m._ Terreno cultivado _ou_ próprio para cultura, entre dois regos. Tabuleiro. (De _talhar_) * *Talhão*,^2 _m. Açor._ Pote para água. (De _talha_^1) *Talhar*, _v. t._ Cortar; golpear. Gravar, esculpir. Talar. Cortar por medida (pano para fato, coiro para calçado, etc.). Ajustar, adaptar. Sulcar. Dividir; repartir. * _Pop._ Atalhar, obstar a. _Fig._ Preparar; predispor. _V. i._ Cortar o pano para fato, (falando-se do alfaiate _ou_ costureira). Decompor-se, (falando-se do leite). Fazer banca _ou_ sêr banqueiro (no jôgo do monte _ou_ de asar). * _Ant._ Tomar caminho direito, ir em certa direcção. _V. p._ Decompor-se (o leite). Abrir-se, rachar-se. * Embotar-se, (falando-se dos dentes). (Do lat. _taleare_) *Talharia*, _f._ Grande porção de talhos _ou_ talhas. (De _talho_ ou _talha_) *Talharim*, _m._ Massa, em fórma de tiras, para sopa. (Do it. _taglierini_) * *Talharola*, _f._ Instrumento, para cortar os fios _ou_ orelhas, que ficam fóra da trama, no fabríco do velludo. Cf. G. Viana, _Apostilas_. *Talhe*, _m._ Conformação do corpo. Estatura. Feição. * O mesmo que _talho_. (De _talhar_) *Talhér*, _m._ Reunião de garfo, colhér e faca. Galheteiro. _Fig._ Lugar para cada pessôa, á mesa. (Do it. _tagliere_) *Talhinha*, _f._ Apparelho náutico, para levantar pequenos pesos. *Talho*, _m._ O mesmo que _talhamento_. * Compartimento nas salinas. Córte da carne, no açougue. Desbaste dos ramos das árvores. * Talhão, leira. Acto de atalhar _ou_ reprimir. _Fig._ Cepo, sôbre que se corta a carne, no açougue. O mesmo que _açougue_. Feição. * _Prov. trasm._ Banco pequeno e tôsco. * _Vir a talho_, ou _vir a talho de foice_, vir a propósito. Cf. Camillo, _Onde está a Felic._, 379. (Do b. lat. _talium_) * *Tali*, _m._ O mesmo que _talim_. *Tália*,^1 _f._ Espécie de uva branca dos Açores e da Extremadura. * *Tália*,^2 _f._ Planta canácea da América tropical. Espécie de molusco, o mesmo que _salpa_. (De _Thalia_, n. p.) *Talião*, _m._ Desforra, igual á offensa. Pena, igual á culpa. Castigo, análogo ao acto punido. (Lat. _talio_) * *Taliato*, _m._ Nome de vários sáes, de que só um é conhecido, o sal de potássio. (De _tálio_) * *Talicão*, _m. Prov._ Fragmento curto de vide, que se deixa ás videiras, na occasião da poda, para futura rebentação. * *Tálico*, _adj._ Diz-se de certos corpos, em cuja composição química entra o tálio na proporção máxima. (De _tálio_) *Talietro*, _m._ Planta ranunculácea, de haste semelhante á da papoila. (Lat. _thalietrum_) *Taliga*, _f._ (V. _taleiga_) *Talim*, _m._ Correia, que se aperta á cinta e donde pende a espada; boldrié. (Do ár. _tahlil_) * *Talina*,^1 _f._ Gênero de plantas portuláceas. * *Talina*,^2 _f._ Alcalóide da tália, medicinal. *Talinga*, _f. Náut._ Cabo, amarra. *Talingadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de talingar. *Talingar*, _v. t. Náut._ Ligar _ou_ atar com talinga; ligar. * *Talinheira*, _f. Prov. trasm._ Azinhaga; quelha. * *Talinhos*, _m. pl._ Espécie de jôgo popular. * *Talintona*, _f._ e _adj. Ant._ Mulhér diligente no govêrno de sua casa. (Provavelmente por _talentona_, de _talento_^1) * *Tálio*, _m._ Metal branco, que se encontra nas pirites. (Do gr. _thallos_) *Talionar*, _v. t._ Applicar o talião a. (Do lat. _talio_, _talionis_) *Talionato*, _m._ Pena de talião. (Do lat. _talio_, _talionis_) * *Talioso*, _adj._ Diz-se de certos sáes em cuja combinação o tálio entra em proporção mínima. (De _tálio_) *Talisca*, _f._ Fenda. Estilha; pequena lasca. * *Talísia*, _f._ Gênero de plantas sapindáceas. *Talismã*, _m._ Figura _ou_ caracteres, gravados em pedra _ou_ metal, e a que se attribuem qualidades _ou_ virtudes sobrenaturaes. Objecto, a que se attribuem propriedades sobrenaturaes, como a de livrar de perigos _ou_ de certos males quem o traz consigo. Amuleto. _Fig._ Encanto. (Do ár. _telsaman_) *Talisman*, _m._ Figura _ou_ caracteres, gravados em pedra _ou_ metal, e a que se attribuem qualidades _ou_ virtudes sobrenaturaes. Objecto, a que se attribuem propriedades sobrenaturaes, como a de livrar de perigos _ou_ de certos males quem o traz consigo. Amuleto. _Fig._ Encanto. (Do ár. _telsaman_) *Talismânico*, _adj._ Relativo ao talisman; que tem a supposta virtude dos talismans. *Talitre*, _m._ Piparote. * Nó, na articulação dos dedos. * Gênero de crustáceos amphípodes. (Lat. _talitrum_) *Talitro*, _m._ Piparote. * Nó, na articulação dos dedos. * Gênero de crustáceos amphípodes. (Lat. _talitrum_) *Talmud*, _m._ Antiga collecção de leis, tradições e costumes, compilada pelos doutores judeus. (Hebr. _talmud_) *Talmúdico*, _adj._ Relativo ao _Talmud_. *Talmudista*, _m._, _f._ e _adj._ Diz se da pessôa que explica _ou_ segue as opiniões do _Talmud_. *Talo*,^1 _m._ O mesmo que _caule_. Pecíolo. Fibra grossa, que corre ao meio das fôlhas da planta, confundindo-se com o pecíolo. * _Anat._ Parte de um pêlo _ou_ cabello, para fóra da pelle. Taioba. Fuste _ou_ tronco de columna, sem base nem capitel. (Gr. _thallos_) * *Talo*,^2 _m. Bot._ Expansão foliácea dos líchens, semelhante a uma haste _ou_ a uma fôlha e que constitue toda a planta, exceptuada a fructificação. Expansão foliácea das algas. Designação científica do corpo das plantas, quando destituído de raiz, caule e fôlhas. (Gr. _thallos_) * *Taloca*, _f. Prov._ O mesmo que _toca_^1. *Talocha*, _f._ Pequena tábua _ou_ espécie de esparavel, com que os pedreiros _ou_ estucadores põem cal e areia nos cantos dos tectos das casas. * *Taloeira*, _f. Pesc._ Apparelho, para fisgar lulas e chocos. (De _tala_^1) * *Talófitas*, _f. pl._ Plantas sem caule. (Do gr. _thallos_ + _phuton_) * *Talona*, _f._ Gênero de plantas apocýneas da Índia Portuguesa, o mesmo que _pau-de-cobra_, (_ranwolfia serpentina_, Benth.) * *Talondos*, _m._ Pêso grego, de 150 quilogrammas. *Taloso*, _adj._ Que tem talos. Relativo a talos. * *Taloucada*, _f. T. da Bairrada._ Bordoada, paulada. *Talpária*, _f. Med._ Abscessos no pericrânio. (Do lat. _talpa_) * *Talpófila*, _f._ Gênero de insectos coleópteros heterómeros. *Taluda*, _f. Pop._ O prêmio maior, nas lotarias. (De _taludo_) *Taludão*, _m._ Rapaz muito taludo _ou_ muito desenvolvido physicamente. *Taludar*, _v. t._ Dar talude _ou_ inclinação a. Dispôr em talude. *Talude*, _m._ Inclinação na superfície lateral de um terreno, de um muro _ou_ de qualquer obra; rampa, escarpa. (T. mal formado do lat. _talus_, como se o genitivo fosse _taludis_, á semelhança de _palus_, _paludis_)? *Taludo*, _adj._ Que tem talo duro. Corpulento. Muito desenvolvido. Grande. (De _talo_) * *Talúsias*, _f. pl._ Antigas festas gregas, em que os lavradores agradeciam á divindade a bôa colheita de frutos. * *Talvegue*, _m. Neol._ Linha mais _ou_ menos sinuosa no fundo de um vale, pela qual se dirigem águas correntes. Linha de intersecção dos planos de duas encostas. (Al. _thalweg_) *Talvez*, _adv._ É possível; porventura; quiçá. (De _tal_ + _vez_) *Tam*, _adv._ (V. _tão_) * *Tam-manho*, _adj. Ant._ O mesmo que _tamanho_. Cf. João de Barros, _Gramm._, 168. * *Tam-só*, _m. Ant._ A única coisa. Pl. _tamsoes_, em G. Vicente, I, 221. *Tam-tam*, (_tantan_) _m._ Instrumento de percussão, coberto de uma pelle em que se bate. (É t. onom., corrente, mas mal escrito, porque, pronunciando-se _tan-tan_, melhor se escreveria _tan-tan_, ou _tantan_, ou _tantã_) * *Tamacarica*, _f. Bras._ Tolde de embarcação. * *Tamalanes*, _adj. Ant._ Desassisado. Imprudente; atoleimado. * *Tamalavez*, _adv. Ant._ Um tanto; de algum modo: «_...com arroz cozido..., tamalaves, sobe-lo seco..._» Fr. Gaspar da Cruz, _Tratado_, cap. X. Cf. G. Vicente, I, 250; F. Manuel, _Carta de Guia_, 148; Bernardim Ribeiro, etc. *Tamanca*, _f. Prov._ Tamanco baixo e de entrada muito aberta, usado por mulheres. E o mesmo que _tamancada_. * *Tamancada*, _f._ Pancada com tamanco. * *Tamancaria*, _f._ Officina, onde se fabricam tamancos, _ou_ lugar onde se vendem. Cf. _Inquér. Industr._, III p., 283. *Tamanco*, _m._ Calçado grosseiro, sem talão _ou_ com talão muito baixo, e com a base de madeira em vez de sola. * Utensílio de marnoto, também conhecido por _pé de pau_. *Tamanduá*,^1 _m. Bras._ Quadrúpede desdentado. * *Tamanduá*,^2 _m. Bras._ Questão moral, de diffícil solução. Grande mentira, carapetão. *Tamanhão*, _adj._ Muito grande. _M._ e _f. Fam._ Pessôa encorpada. Pessôa robusta e alta. (De _tamanho_) *Tamanhinho*, _adj._ Muito pequeno; pequenino. (De _tamanho_) *Tamanho*, _adj._ Tão grande; tão distinto. _M._ Volume, grandeza. (Do lat. _tam_ + _magnus_) * *Tamanhouço*, _adj. Des._ O mesmo que _tamanhão_: «_era um zote tamanhouço._» G. Vicente, _Inês Pereira_. *Tamanino*, _adj._ O mesmo que _tamanhinho_: «_...um bichinho tamanino, que quási escapa da vista._» _Luz e Calor_, 554. * _M. Ant._ Bocadinho, pequena porção. Cf. G. Vicente. *Tamanquear*, _v. i._ Andar de tamancos. * Fazer bulha, andando de tamancos. * *Tamanqueira*, _f. Bras._ Árvore silvestre. O mesmo que _tamaquaré_? * *Tamanqueiro*, _m._ Aquelle que faz _ou_ vende tamancos. * *Tamão*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _temão_. *Tamaotarana*, _f._ O mesmo que _mendobi_. * *Tamaquaré*, _m._ Árvore do Norte do Brasil. Óleo medicinal, fabricado com a seiva da mesma árvore. *Tâmara*, _f._ Fruto da tamareira e de outras palmeiras. * Casta de uva branca de Ourém. (Do ár. _tamr_) * *Tamaral*, _m._ Arvoredo de tamareiras: «_...na queimada África prenhe de formosos tamaraes._» Usque. * *Tamarana*, _m. Bras._ Arma, usada na guerra por alguns selvagens, e feita de pau-roxo _ou_ de pau-ferro, espalmada, com dois gumes, á maneira de espada. * *Tamarança*, _f. Prov. dur._ O mesmo que _raposa_. * *Tamararés*, _m. pl._ (V. _tamarés_) *Tamareira*, _f._ Espécie de palmeira. (De _tâmara_) *Tamarês*, _m._ e _adj._ Diz-se de uma espécie de uva branca. (De _tâmara_) *Tamargal*, _m._ Terreno, onde crescem tamargueiras. (Por _tamargueiral_, de _tamargueira_) *Tamargueira*, _f._ Arbusto, de casca adstringente, (_tamarix gallica_). * *Tamaricáceas*, _f. pl._ O mesmo _ou_ melhór que _tamarináceas_. (Do lat. _tamarix_) * *Tamarináceas*, _f. pl._ Família de plantas, o mesmo que _tamariscíneas_. (Fem. pl. de _tamarináceo_) * *Tamarináceo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á tamargueira. *Tamarindal*, _m._ Lugar, onde crescem tamarindos. * *Tamarindeira*, _f._ O mesmo que _tamarindeiro_. Cf. Camillo, _Estrêll. Prop._, 90. * *Tamarindeiro*, _m._ Árvore, o mesmo que _tamarindo_. *Tamarindo*, _m._ Gênero de árvores leguminosas. Fruto dessas árvores. (Do ár. _tamr-hindi_) *Tamarineiro*, _m._ O mesmo que _tamarindo_. *Tamarinheiro*, _m._ O mesmo que _tamarindo_. *Tamarinho*, _m._ O mesmo que _tamarindo_. * *Tamarino*,^1 _m._ Espécie de mammíferos quadrúmanos. * *Tamarino*,^2 _m._ Espécie de cana de açúcar. * *Tamariscíneas*, _f. pl._ Família de plantas, tiradas das portuláceas e que destas só differe pela ausência do perisperma. (Do lat. _tamariscus_) *Tamariz*, _m._ O mesmo que _tamargueira_. (Do lat. _tamarix_) *Tamaru*, _m._ Crustáceo do Brasil. *Tamatiá*, _m._ Nome de várias aves trepadoras. * *Tamaxeque*, _m._ A língua berbere. * *Tamba-tica*, _f._ Arbusto de Moçambique. * *Tambaca*, _f._ Metal, composto de cobre e zinco. Mistura fundida de oiro e prata. Cf. _Luz e Calor_, 445. (Do mal. _tambaga_) * *Tambaíba*, _f. Bras._ Árvore silvestre, cuja madeira, listrada de preto e amarelo, se emprega em marcenaria. * *Tambaque*,^1 _m. Bras._ O mesmo que _tabaque_^2. * *Tambaque*,^2 _m._ Espécie de tambor, o mesmo que _tambaca_. Cf. M. Feijó, _Orthogr._ * *Tambaqui*, _m. Bras._ Saboroso peixe dos rios do Pará e do Amazonas. * *Tambarane*, _m._ Pedra branca, espécie de amuleto, que os sacerdotes gentios da Índia trazem ao pescoço. *Tambatajá*, _m. Bras._ Planta, espécie de jarro, (_caladium auritum bicolor_). *Tambeira*, _f. Des._ Madrinha da noiva, a qual a conduz á cama. (De _tambo_) * *Tambeiro*, _adj. Bras. do S._ Diz-se do gado manso, que vive perto das habitações. (De _tambo_?) *Também*, _adj. conj._ Da mesma fórma; igualmente; outrosim. * _Fam._ Com effeito, realmente. (De _tam_ + _bem_) * *Tambero*, _m. Bras._ Animal, muito bem domesticado. (Cp. _tambeiro_) * *Tâmbi*, _m._ Luto _ou_ nojo, entre os indígenas de Angola. (Quimbunde _tambi_) *Tambica*, _f._ Chumbo da rede. * *Tambió*, _m. T. da Índia Portuguesa._ Bilha _ou_ cântaro, com que se tira a água da fonte. Jarro de cobre. (Do conc. _taãbẽ_) *Tambo*, _m. Des._ O mesmo que _thálamo_. Boda de casamento. Mesa baixa, em que os frades, por castigo, comiam, dentro do refeitório. (Corr. de _thálamo_) *Tamboatá*, _m._ Peixe do Brasil. *Tamboeira*, _f. Bras._ Cana de mandioca, pouco desenvolvida. * Maçaroca do milho. (Do tupi) * *Tamboladeira*, _f. Prov._ (V. _tambuladeira_) * *Tambono*, _m._ Planta indiana. *Tambor*, _m._ Caixa, de fórma cylíndrica, com dois fundos de pelle tensa, sôbre um dos quaes se toca com baquetas. Indivíduo, que toca tambor: _o João é tambor do regimento_. Týmpano do ouvido. Nome de vários objectos, de fórma cylíndrica. Árvore leguminosa brasileira, (_mimosa carunculata_). * _Prov. minh._ O mesmo que _goraz_. (Talvez do ár. _tambur_) *Tamborete*, (_borê_) _m._ Cadeira de braços, sem costas. * _Prov._ Cadeira com assento de pau. _Pl. Náut._ Peças de madeira, que fortificam as enoras. (Do fr. _tabouret_) * *Tamboreto*, (_borê_) _m. Des._ O mesmo que _tamborete_. Cf. _Hist. Trág. Marit._, 10. *Tamboril*, _m._ Pequeno tambor. O mesmo que _enxarroco_. * _Bras. do N._ Grande árvore, de que se fazem gamelas, pitões, etc. * *Tamborilada*, _f._ Toque de tambor _ou_ de tamboril. *Tamborilar*, _v. i._ Bater com os dedos numa superfície qualquer, imitando o rufar do tambor. * Produzir som análogo noutra coUsa: «_a chuva que tamborila nas folhas do tinhorão..._» M. Assis, _B. Cubas_. (De _tamboril_) *Tamborileiro*, _m._ e _adj._ Diz-se do que toca tambor _ou_ tamboril. *Tamborilete*, (_lê_) _m._ Pequeno tamboril. *Tamborim*, _m._ O mesmo que _tamboril_. Planta leguminosa, o mesmo que _timburi_. (De _tambor_) * *Tamborinar*, _v. i._ O mesmo que _tamborilar_. * *Tambueira*, _f. Bras. do N._ (Outra fórma de _tamboeira_. V. _tamboeira_) * *Tambuera*, _f. Bras._ (Outra fórma de _tamboeira_. V. _tamboeira_) * *Tambul*, _m._ Nome, que os Árabes dão ao bétel. * *Tambuladeira*, _f._ Disco de prata, com a borda e o centro relevados, á semelhança do fundo de garrafa preta, e com que se avalia a grossura do vinho, conforme êlle cobre _ou_ barra o disco. Cf. _Techn. Rur._, 37. _Prov._ Copo, _ou_ utensílio, de prata _ou_ loiça, para se vêr a côr do vinho, _ou_ para se lhe apreciar o cheiro. (Do cast.?) *Tamearama*, _f._ Planta euphorbiácea e trepadeira, do Brasil, (_dalechampia brasiliensis_). * *Tameira*, _f._ O mesmo que _tambeira_. (De _tamo_^1) * *Tamém*, _adv. Pop._ O mesmo que _também_. * *Tametara*, _f. Bras._ O mesmo que _metara_. * *Tâmia*, _f._ Gênero de mammíferos roedores. *Tamiarana*, _f._ Planta euphorbiácea, (_euphorbia urens_). *Tamiça*, _f._ Cordel delgado de esparto. * _Açor._ Corda de feno, e de outras plantas, para segurar o bagaço, que, no meio do lagar, recebe a pressão. (Do fr. _tamis_) *Tamiceira*, _f._ e _adj._ Fem. de _tamiceiro_. *Tamiceiro*, _m._ e _adj._ Diz-se aquelle que fabríca e vende tamiça. * *Tâmil*, _m._ (V. _tâmul_) *Tamina*, _f. Bras._ Vasilha, com que se mede a ração da farinha para os pretos. Ração de farinha. (Do quimbundo _ritamina_) *Tamis*, _m._ Espécie de peneira, para substâncias pulverizadas _ou_ líquidos espessos. Tecido de lan, inglês. (Do b. lat. _tamisium_) *Tamisação*, _f._ Acto _ou_ effeito de tamisar. *Tamisar*, _v. t._ Passar pelo tamis. _Ext._ Peneirar; depurar. * *Tamiuá*, _m. Bras._ Espécie de môsca das regiões do Amazonas. * *Tamnocarpo*, _m._ Gênero de plantas fíceas. (Do gr. _thamnos_ + _karpos_) * *Tamnófilo*, _m._ Gênero de insectos colópteros. Gênero de aves insectívoras da América do Sul. (Do gr. _thamnos_ + _philos_) * *Tamnófora*, _f._ Gênero de plantas fíceas. (Do gr. _thamnos_ + _phoros_) * *Tamo*,^1 _m. Ant._ O mesmo que _tambo_. * *Tamo*,^2 _m._ Planta diurética e purgativa, (_tamus communis_, Lin.). * *Tamoão*, _m. T. do Fundão._ O mesmo que _temão_. *Tamoeiro*, _m._ Peça de coiro, na parte superior do jugo dos bois, e na qual se prende a cabeçalha do carro. Peça de coiro que, presa á canga, sustém o arado _ou_ tirante; apeiro. (Cp. _temoeiro_) * *Tamoéla*, _f. T. de Moncorvo._ Temão de grade de lavoira. * *Tamóios*, _m. pl._ Antiga e poderosa Confederação da América do Sul, que lutou tenazmente contra a dominação portuguesa no Brasil.--Também se escreve _tamoyos_, sem razão sólida. * *Tamom*, _m._ Árvore da Índia Portuguesa. * *Tamónea*, _f._ Gênero de plantas verbenáceas. *Tampa*, _f._ Peça movediça, com que se tapa um vaso _ou_ caixa, a que está, _ou_ não, ligada por dobradiça. Prensa de penteeiro. (Por _tapa_^1, de _tapar_) * *Tampadoiro*, _m. Prov._ O mesmo que _tampa_. * *Tampadouro*, _m. Prov._ O mesmo que _tampa_. *Tampam*, _m._ Grande tampa. Tampo. Grande rolha _ou_ buxa. *Tampão*, _m._ Grande tampa. Tampo. Grande rolha _ou_ buxa. * *Tampar*, _v. t._ Pôr tempo _ou_ tampos em. * *Tâmpelo*, _m. Ant._ Ordem militar, o mesmo que _temple_. *Tampo*,^1 _m._ Cada uma das peças circulares, em que se entalham as aduelas das pipas, _ou_ que constituem os topes de vasilhas _ou_ objectos análogos. Cada uma das peças, que constituem a parte anterior e posterior de certos instrumentos de corda. * Face horizontal dos degraus de madeira. _Pl. Pop._ Cabeça; miolos. (De _tampa_) * *Tampo*,^2 _m._ Pedaço de pelle, tirado de rês que se encontrou morta. Aquillo que exhala cheiro repugnante. Fétido. * *Tampor*, _m._ O vinho artificial de Bornéu. * *Tamposa*, _f. Gír._ Caixa para rapé. (De _tampa_) * *Tamuanas*, _m. pl._ Tríbo de Índios da margem direita do Amazonas. * *Tamuatá*, _m. Bras. do N._ O mesmo que _camboatá_. *Tamuge*, _m._ Espécie de sanguinheiro. (Cast. _tamujo_) * *Tamugões*, _m. pl._ Segunda classe dos indígenas de Timor. *Tamujo*, _m._ O mesmo _ou_ melhór que _tamuge_. * *Tâmul*, _m._ Nome da mais culta das línguas dravídicas, o qual, ás vezes, se applica a toda a família dessas línguas, que são--o malabár, o tâmul, o telinga _ou_ tálugo, o canará _ou_ canarim, o malaiala _ou_ malaialim, o tulo _ou_ túluva, faladas ao sul da Índia. * *Tamungo*, _m._ Espécie de juiz que, em Malaca, e antes da conquista portuguesa, applicava a justiça aos estrangeiros. Cf. _Comment. de Aff. de Albuq._ * *Tamurupará*, _m. Bras._ Ave das regiões do Amazonas. * *Tan-leom*, _m._ Árvore de Timor, espécie de sândalo. *Tanaceto*, (_cê_) _m._ Planta, da fam. das synanthéreas. * *Tanadar*, _m._ Funccionário português que, na Índia, arrecadava as rendas das gancarias. Cf. Filinto, _D. Man._, II, 258. (Do indostano) * *Tanadaria*, _f._ Cargo de tanadar. Território da jurisdicção do tanadar. *Tanado*, _adj._ Que tem côr de castanha; trigueiro. (Do fr. _tan_?) * *Tanagrídeas*, _f. pl._ Família de aves, da ordem dos passaros. * *Tanais*, _m._ Gênero de crustáceos amphípodes. (Lat. _tanais_) * *Tanajura*, _f. Bras. de Minas_, _Espirito-Santo_, etc. O mesmo que _saúba_. * *Tanalbino*, _m._ Medicamento adstrigente, que é um albuminato de tanino. * *Tanaria*, _f. Ant._ Fábrica de cortumes. (Cp. _tanino_) * *Tanas*, _m. Fam._ Qualquer sujeito, que se não quere, não se sabe _ou_ não se deseja nomear: _não foste tu que pregaste a pêta: havia de sêr o tanas_. Sujeito de pouco préstimo. *Tanásia*, _f._ O mesmo que _tanaceto_. * *Tanasse*, _f._ Árvore intertropical, (_dalbergia oojenensis_), cuja madeira, amarela como a do buxo, é muito apreciada na Índia. (Do concani) * *Tanateiro*, _adj. Prov. beir._ Mentiroso; impostor. *Tanato*, _m._ Sal, resultante da combinação do ácido tânico com uma base. (Cp. _tânico_) * *Tanatofilia*, _f._ Psicose, que se revela pelo amor a tudo que diga respeito á morte. (Do gr. _thanatos_ + _philos_) * *Tanatófilo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _thanatos_ + _philos_) * *Tanatofobia*, _f._ Exagerado temor da morte, temor que é sintoma de hipocondria. (Do gr. _thanatos_ + _phobos_) * *Tanatologia*, _f._ Tratado á cêrca da morte. (Do gr. _thanatos_ + _logos_) * *Tanatológico*, _adj._ Relativo á tanatologia. * *Tanatómetro*, _m._ Termómetro, destinado a introduzir-se no estômago _ou_ no recto, onde a temperatura desce rapidamente a 20° depois da morte real, o que nunca sucede depois da morte aparente. (Do gr. _thanatos_ + _metron_) * *Tanau*, _m._ Árvore da Índia Portuguesa. * *Tanauanas*, _m. pl._ Indígenas do norte do Brasil. * *Tanazinho*, _adv. Prov. alg._ Depressa. (De _tão_ + _azinha_) *Tancá*, _m._ Pequeno barco macaense, tripulado por mulheres. * *Tancar*,^1 _m._ O mesmo que _tancá_. * *Tancar*,^2 _v. t. Prov. alg._ O mesmo que _estancar_, não deixar correr. (De _tanque_) *Tancareira*, _f._ Mulhér que tripula o tancar. (De _tancar_^1) * *Tancha*, _f._ Antigo utensílio de pesca. (De _tanchar_) *Tanchagem*, _f._ Planta vivaz e medicinal, da fam. das plantagíneas. Planta alismácea. (Do lat. _plantago_, com metáth. das duas primeiras sýllabas) *Tanchão*, _m._ Braço _ou_ estaca de árvore, que se planta, para reproducção. Esteio de parreiras. * _Prov. alent._ Espécie de alvião. * _Prov. alent._ Estaca de azinho, aguçada na parte inferior, e com que se segura a rêde que veda o recinto onde dorme o gado, ao ar livre. (De _tanchar_) *Tanchar*, _v. t._ O mesmo que _plantar_. * _Prov. minh._ Firmar, á maneira de estaca; espetar. Firmar no leito do rio (a vara), para impellir o barco. * _V. i. Pesc._ Pescar, fundeando a rêde sardinheira. (Metáth. de _chantar_) * *Tanchôa*, _f. Prov. beir._ Acto de tanchoar. * *Tanchoada*, _f. Prov. trasm._ Sebe de tanchões. *Tanchoal*, _m._ (Metáth. de _chantoal_) * *Tanchoar*, _v. t. Prov. beir._ Empar na árvore _ou_ no tanchão. *Tanchoeira*, _f._ O mesmo que _tanchão_. * *Tandel*, _m. Náut._ Diz o _Vocab. Marujo_, de Maur. Campos, que é t. asiático, correspondente a _guardião de navio_. Para S. R. Dalgado, significa _remeiro_. * *Tândem*, _m._ Espécie de cabriolé descoberto, de origem inglesa. Velocípede de duas rodas, para duas pessôas. (Lat. _tandem_, afinal) *Taneco*, (_nê_) _m. Prov._ O diabo. *Tanga*,^1 _f._ Espécie de avental, com que os selvagens velam o corpo, desde o ventre ás coxas. * _Bras. do N._ Espécie de franja, que se põe na rêde em que se descansa. (Quimb. _tanga_) *Tanga*,^2 _f._ Moéda asiática, do valor aproximado de 32 reis. (T. ind.) * *Tangalho*, _m. Prov._ O mesmo que _tanganho_. * *Tanganéu*, _m. Prov. beir._ Jôgo de rapazes, que consiste em atirar uma moéda de cobre, procurando deslocar outras que, a distância, são sustentadas por uma rôlha de cortiça _ou_ por outra peça de madeira _ou_ de osso. *Tanganhão*,^1 _m._ Negociante de escravos. O que enfeita mercadorias, para terem melhor venda. * *Tanganhão*,^2 _m. Pop._ Homem de grande estatura. (De _tanganho_) *Tanganheira*, _f._ e _adj._ Diz-se das Pretas, que têm os peitos muito pendentes e que por isso têm pouco valor. (De _tanga_) * *Tanganheiro*, _adj. Ant._ Preguiçoso. Vadio. (De _tanganho_?) * *Tanganho*, _m. Prov._ O mesmo que _tranganho_. _Prov._ Ramo, que secou sôbre a árvore e que convém cortar. _Prov. beir._ Homem lorpa _ou_ desajeitado. (Colhido em Mortágua) * *Tanganim*, _m._ Antiga medida de Cananor, correspondente a um litro e meio proximamente. * *Tangão*, _m._ Viga, com ferros atravessados e posta ao alto, á qual se prendem bastidores de theatro. * *Tangapema*, _f._ Arma dos Índios do centro do Brasil. *Tangar*, _v. t._ Cobrir com tanga. *Tângara*, _m._ Pássaro dentirostro do Brasil, (_tanagra_, Lin.)--Os diccion. dizem, incorrectamente, _tangará_. (Cp. cast. _tángara_) *Tangará-açu*, _m._ Arbusto plantagíneo do Brasil. *Tangaracá*, _m._ Planta rubiácea do Brasil. Planta medicinal brasileira, da fam. das synanthéreas.--Alguns, como L. da Fonseca, _Flora Bras._, dizem _tangaráca_. * *Tangarra*, _f. Prov. alg._ Planta, de que se faz salada. * *Tange-asno*, _m._ O mesmo que _tanjasno_. Cf. Ed. Sequeira, _Ovos e Ninhos_. *Tange-tange*, _m._ Arbusto leguminoso do Brasil. *Tangedoiras*, _f. Pl._ Prumos, que sustentam o folle das forjas de ferreiro. (De _tangedor_) *Tangedoiros*, _m. Pl._ O mesmo que _tangedoiras_. *Tangedor*, _m._ e _adj._ O que tange _ou_ toca qualquer instrumento. O que toca as alimárias para as fazer andar. Boicininga. _Pl._ O mesmo que _tangedoiras_. *Tangedouras*, _f. Pl._ Prumos, que sustentam o folle das forjas de ferreiro. (De _tangedor_) *Tangedouros*, _m. Pl._ O mesmo que _tangedouras_. *Tangefoles*, _m._ O que toca os foles, nas forjas. _Fig._ O que faz falar um tagarela. (De _tanger_ + _fole_) *Tangefolles*, _m._ O que toca os foles, nas forjas. _Fig._ O que faz falar um tagarela. (De _tanger_ + _folle_) *Tangência*, _f._ Qualidade do que é tangente. Ponto, em que se tocam duas linhas _ou_ duas superfícias. *Tangencial*, _adj._ Relativo á tangência _ou_ á tangente. *Tangencialmente*, _adv._ De modo tangencial. * *Tangendo*, _adj. Neol._ O mesmo que _tangível_. (Lat. _tangendus_) *Tangente*, _adj._ Que tange. _F._ Linha recta, que toca outra linha _ou_ uma superfície num só ponto. _Fam._ e _fig._ Expediente único. Tábua de salvação; escapadela. (Lat. _tangens_) *Tanger*, _v. t._ Tocar (instrumentos músicos). Tocar (alimárias), para as estimular na marcha. Tocar (folle de ferreiro). _V. i._ Soar. Tocar qualquer instrumento. _Fig._ Pertencer. Referir-se. _M._ Acto de tanger. (Lat. _tangere_) *Tangerina*, _f._ Espécie de laranja pequena, muito aromática. (De _tangerino_) *Tangerineira*, _f._ Árvore, que produz tangerinas. * *Tangerino*, _adj._ Relativo a Tânger. _M._ Habitante de Tânger. * *Tangibilidade*, _f._ Qualidade de tangível. *Tangido*, _adj._ Que se tangeu; que sôa por o tangerem: _sinos tangidos_. (De _tanger_) * *Tangimento*, _m. Des._ Acto de tanger _ou_ tactear. Acto de acariciar _ou_ afagar. * *Tangir*, _v. t._ e _i. Ant._ O mesmo que _tanger_. *Tangível*, _adj._ Que se pode tanger. Que se póde tocar _ou_ apalpar. Palpável; sensível. (Lat. _tangibilis_) * *Tangivelmente*, _adv._ De modo tangível. *Tanglomanglo*, _m._ O mesmo que _tangro-mangro_. *Tango*, _m._ Espécie de dança espanhola. A música que lhe corresponde. (Cast. _tango_) *Tangomão*, _m._ O mesmo que _tanganhão_^1 ou _pombeiro_^2. _Ant._ Aquelle que morre ausente _ou_ desterrado da pátria. * *Tangomau*, _m._ O mesmo que _tanganhão_^1 ou _pombeiro_^2. _Ant._ Aquelle que morre ausente _ou_ desterrado da pátria. * *Tângoro-mângoro*, _m. Bras._ O mesmo que _tangro-mangro_. * *Tangos-maus*, _m. pl. Ant._ Portugueses, que viviam entre os Negros, adoptando os costumes dêstes. (Relaciona-se naturalmente com _tangomau_) *Tangro-mangro*, _m. Pop._ Malefício de bruxas. Doença, attribuida a feitiçaria. Doença teimosa. (Gall. _tangano-mangano_) *Tanguaraguaçu*, _m._ Árvore polygonáea da América. *Tangueiro*, _m._ O mesmo que _tanga_^1. _Adj._ Relativo a tanga. * *Tangul*, _m. Ant._ Cobre da Berberia. (Do berbere _tungult_) * *Tanha*, _f. Prov. trasm._ Talha _ou_ vasilha de barro, para azeite. * *Tanhada*, _f. Ant._ Despejos de lixo. Cf. Soropita, _Poes. e Pros._, 83. (De _tanho_) *Tanho*, _m. Prov. alg._ Grande seirão, próprio para conter cereaes. _Ant._ Assento de tabúa; esteira. Cf. _Anat. Joc._, I, 258. * *Tani*, _m._ Espécie de cipó, com que se enrolam no Brasil as fôlhas de tabaco, depois de sêcas. * *Tanibuca*, _f._ Planta medicinal e fructífera do Brasil. * *Taniça*, _f._ O mesmo que _tani_. _Prov. trasm._ O mesmo que _tamiça_. * *Tânico*, _adj._ Diz-se de um ácido, extrahido da casca do carvalho. (Cp. _tanino_) * *Tanigênio*, _m._ Corpo composto e adstringente, derivado do tanino. (De _tanino_ + gr. _genos_) * *Tanimbuca-tapuias*, _m. pl._ Índios selvagens das margens do Apaporis, no Brasil. * *Taninar*, _v. t._ Misturar com tanino. *Tanino*, _m._ Substância adstringente, que se acha na casca do carvalho e noutros vegetaes, e é o mesmo que ácido tânico. (Do fr. _tanin_) *Taninoso*, _m. e adj._ Que tem tanino. *Tanjão*, _m._ e _adj. Pop._ Indivíduo preguiçoso; e que só move, tocando-o. (De _tanger_) * *Tanjara*, _f. Prov. minh._ Pancadaria, sova, tunda. (De _tanger_?) * *Tanjardo*, _m. Prov._ O mesmo que _tanjasno_. *Tanjarra*, _f._ Pássaro dentirostro, o mesmo que _tanjasno_. * *Tanjarro*, _m._ Pássaro dentirostro, o mesmo que _tanjasno_. * *Tanjasno*, _m._ Pássaro, pouco maior que o pardal, de bella plumagem, em que predomina o branco, o castanho e o amarelo, (_saxicola albicollis_, Vieill.). * _Prov._ O mesmo que _chasco_^2, (_pratincola rubetra_). (De _tanger_ + _asno_. Cp. _tange-asno_ e _tingeburro_) * *Tanjudo*, _adj. Ant._ O mesmo que _tangido_, (falando-se de campa _ou_ sino). (De _tanger_) * *Tanjugo*, _adj. Ant._ O mesmo que _tanjudo_. *Tanoa*, _f._ Offício de tanoeiro. Tanoaria. * Reparo _ou_ fabríco de tonéis e pipas, _ou_ de outras vasilhas de adega. * _T. de Pernes._ Sova, tareia. (Do rad. _tan_ do b. bret. _tanu_, carvalho) *Tanoar*, _v. i._ Exercer o offício de tanoeiro. (De _tanôa_) *Tanoaria*, _f._ Fábrica _ou_ estabelecimento de tanoeiro. Arruamento de tanoeiros. Obra de tanoeiro. Profissão de tanoeiro. (De _tanôa_) * *Tanoclarímetro*, _m._ Instrumento, com que se verifica se os vinhos estão aptos para receber a collagem, e qual a dose, de colla e tanino, que se deve empregar para uma bôa clarificação. (De _tanino_ + _claro_ + gr. _metron_) * *Tanóclero*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. * *Tanoco*, (_nô_) _m. T. da Bairrada._ Pedaço de um tronco vegetal. Tanganho; pau curto. *Tanoeiro*, _m._ Aquelle que fabrica pipas, dornas e objectos análogos. (De _tanôa_) * *Tanofórmio*, _m. Pharm._ Mistura de tanino e formalina, applicável no tratamento dos suores fétidos. * *Tanos*, _m._ Pedra preciosa, que se suppõe conter o fluoreto de cálcio. (Lat. _tanos_) * *Tanosal*, (_sal_) _m. Pharm._ Tanato de creosota. * *Tanossal*, _m. Pharm._ Tanato de creosota. *Tanque*, _m._ Reservatório, mais _ou_ menos extenso, e feito de pedra _ou_ de metal, para conter água _ou_ outros líquidos. _Náut._ Depósito das tinas de baldeação. (Talvez do marata) *Tanquia*, _f. Ant._ Medicamento depilatório, composto de cal e oiro-pigmento. (Cast. _tanquia_) *Tanseira*, _f._ Parte do cano da bota, a que está ligada a presilha. *Tanso*, _m._ e _adj. Pop._ Pacóvio; palerma; sonso. * *Tantalato*, _m._ Sal, produzido pela combinação do ácido tantálico com uma base. (De _tântalo_) * *Tantálico*, _adj._ Relativo a tântalo. * *Tantálidos*, _m. pl._ Família de mineraes, a que pertence o tântalo. * *Tantalina*, _f. Miner._ Deu-se êste nome a uma espécie de terra, em que se julgou haver analogia com o óxydo de tântalo e que depois se verificou sêr sílica. * *Tantálio*, _m._ O mesmo que _tântalo_. * *Tantalito*, _m. Miner._ Substância, composta de ácido tantálico e de bases protoxydadas. * *Tantalizar*, _v. t. Fig._ Causar o supplício de Tântalo a; produzir desejos irrealizáveis em. Cf. Camillo, _Cancion. Al._, 430. *Tântalo*, _m._ Corpo metállico, simples, descoberto em 1801. (De _Tântalo_, n. p.) * *Tantanguê*, _m. Bras._ Espécie de brinquedo de crianças. * *Tantaraga*, _f._ Gênero de plantas leguminosas, (_cajanus indicus_, Sphreng.) da Índia Portuguesa. * *Tantaréu*, _m. Mad._ Indivíduo, que exerce noutro a maior influência _ou_ attracção. (Por _tentaréu_, de _tentar_?) * *Tantinho*, _m. Pop._ Pequena porção; tudo-nada; bocadinho. (De _tanto_) * *Tantíssimo*, _adj._ Que é em grandíssimo número. Numerosíssimo. Que está no mais alto grau. Muitíssimo: «_...em razão de tantíssimos estragos..._» Filinto, _D. Man._, I, 315. «_...com tantíssima alegria..._» _Idem_, II, 90. (De _tanto_) *Tantito*, _adj._ Que existe em pequena porção; pequenino. _M._ Porção pequena. (De _tanto_) *Tanto*, _adj._ Tão numeroso: _tanta gente_. Tão grande: _tanta bondade_. _M._ Quantidade. Porção indeterminada. Extensão, volume. Igual quantidade. Dôbro. Tal grau. Tal número. _Adv._ Em tão alto grau; em tal quantidade _ou_ número. Com tal fôrça; de tal modo: _soffre tanto como eu_. (Lat. _tantus_) * *Tantra*, _m._ Tratado das fórmulas e ritos, que se observam no culto dos deuses índios. * *Taó*, _m._ Embarcação chinesa. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 453. * *Tão-badalão*, _m._ O mesmo que _tão-balalão_. *Tão-balalão*, _m. Fam._ Voz imitativa do som do sino. (T. onom.) * *Taóca*, _f. Bras._ Saboroso peixe marítimo. _Bras. do N._ Formiga vermelha. * *Taoísmo*, _m._ Seita religiosa e philosóphica da China, fundada no século VI antes de Christo. * *Taoronero*, _m._ Grande árvore da Guiana inglesa. * *Taos*, _m._ Variedade de pedra preciosa, hoje desconhecida. (Lat. _taos_) * *Tapa-boquilha*, _f._ Pequena peça de madeira _ou_ de metal, com que se cobre a boquilha do clarinete. *Tapa-embornaes*, _m._ Peça de coiro, que tapa os embornaes. * *Tapa-esteiro*, _m._ Diz-se armadilha _ou_ rêde de _tapa-esteiro_ certa rêde grande de pesca; e diz-se peixe de _tapa-esteiro_ o peixe colhido nessa rêde. Cf. _Decreto_ de 14-I-909; e _Port. Ant. e Mod._, II, 209. * *Tapa-luz*, _m._ Termo, proposto por Garrett, em substituição do francesismo _abatjour_. * *Tapa-misérias*, _m. Pop._ Capa de gente pobre. * *Tapa-ôlho*, _m._ Grande árvore euphorbiácea de San-Thomé. *Tapa-olhos*, _m. Pop._ Bofetada. *Tapa*,^1 _f._ Parte exterior e circular do casco da bêsta. Rolha de madeira, com que se tapa a boca do canhão, para impedir a entrada de humidade. _Fam._ Argumento irrespondível, _ou_ que faz calar o adversário. _Pleb._ Bofetão. * _Bras._ Pedaço de pano, com que se vendam os olhos do burro pouco manso, para se deixar arrear. * _Prov. trasm._ Tapada, boiça. (De _tapar_) * *Tapa*,^2 _f. Bras._ Peixe do gênero dos pleuronectos. *Tàpabôca*, _f. Pleb._ Bofetada. (De _tapar_ + _bôca_) * *Tapaciriba*, _f. Bras._ Gênero de plantas nyctagíneas. * *Tapacoás*, _m. Pl._ Tríbo de Índios do Brasil, ao norte de Goiás. *Tapada*, _f._ Cêrca. Terreno murado; parque. _Ant._ Meretriz. (De _tapado_) *Tapadeiro*, _m._ O mesmo que _tampa_. (De _tapar_) *Tapado*, _adj._ Que se tapou; vedado. _Fig._ Estúpido; bronco. _Escol._ Que faltou á aula todas as vezes que podia faltar, sem perder o anno, (falando-se de estudantes) * _M. Des._ Cêrca, tapada. (De _tapar_) * *Tapadoira*, _f._ O mesmo que _tapadoiro_. Postigo de tonel _ou_ de pipa. *Tapadoiro*, _m._ Tampa. Parte do eixo, que sái para fóra da roda, nos coches. (De _tapar_) *Tapador*, _m._ O mesmo que _tampa_. (De _tapar_) * *Tapadoura*, _f._ O mesmo que _tapadouro_. Postigo de tonel _ou_ de pipa. *Tapadouro*, _m._ Tampa. Parte do eixo, que sái para fóra da roda, nos coches. (De _tapar_) *Tapadura*, _f._ Tapamento. Tampa. Tapume. Cerrado. (De _tapar_) *Tapagem*, _f._ Tapamento; sebe. Tapume, feito com varas, no rio, para apanhar peixe. * _Prov. minh._ Bosta, com que se tapa a porta do forno. _Ext._ Excremento. (De _tapar_) *Tapajiba*, _f._ O mesmo que _tatajuba_. * *Tapajós*, _m. Pl._ Numerosa tríbo de Índios, nas margens do rio do mesmo nome, no Brasil. *Tapamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de tapar. Tapume; cêrca. * *Tapanhunas*, _m. Pl._ Tríbo de Índios do Brasil, em Mato-Grosso. * *Tapanhuno*, _m. Bras._ Árvore silvestre, empregada em construcções. *Tapar*, _v. t._ Pôr tampa em. Cobrir: _tapar o corpo com roupa_. Fechar; esconder. Entupir: _tapar uma cova_. Arrolhar: _tapar uma garrafa_. Resguardar. _V. p._ Cobrir-se. Meter uma das mãos pela outra, (falando-se do cavallo). * Diz-se do toiro, quando levanta _ou_ abaixa demasiadamente a cabeça, para evitar o ferro do toireiro. * _T. de Turquel._ Calar-se, por mêdo _ou_ receio. (Do b. al. _tap_) * *Tapari*, _m._ Peixe do Brasil. * *Tapaxanas*, _m. Pl._ Indígenas do norte do Brasil. * *Tape-tape*, _m. Agr._ Systema de distribuição de águas, segundo o qual a água pertence ao último que a desvia para o seu prédio, não podendo contudo o utente permanecer no lugar em que operou o desvio _ou_ córte. Cf. Assis, _Aguas_, 193. (De _tapar_) * *Tapeamento*, _m._ Acto de tapear. * *Tapear*, _V. t. Bras._ Enganar. (Do rad. de _tapar_?) *Tapeçar*, _v. t._ O mesmo que _atapetar_. (Alter. de _tapizar_) *Tapeçaria*, _f._ Estôfo, geralmente lavrado, para forrar paredes, móveis, sobrados, etc.; alcatifa. * Conjunto de estôfos e alcatifas: _no palácio de Monserrate é riquíssima a tapeçaria_. _Fig._ Terreno, coberto de verdura. As flôres e a relva, que cobrem um terreno. (De _tapeçar_) *Tapeceiro*, _m._ Fabricante _ou_ vendedor de tapetes. (De _tapeçar_) *Tapeiçava*, _f._ O mesmo que _tupeiçava_. * *Tapeina*, _f._ Gênero de insectos coleópteros. (Do gr. _tapeinos_) * *Tapeira*, _f. Ant._ Tigela de doce. * *Tapejara*, _m. Bras. do S._ O mesmo que _vaqueano_. (T. tupi) * *Taperá*, _m. Bras._ Espécie de andorinha branca, de cabeça, cauda e asas negras.--B. C. Rubim, _Vocab. Bras._, diz _tapéra_. (Do tupi) * *Taperebá*, _m. Bras. do N._ Árvore, o mesmo que _cajazeira_. * *Taperiba*, _f. Bras._ Planta medicinal, provavelmente a mesma que _taperebá_, se é que uma das fórmas não é errada. Cf. L. da Fonseca, _Flora Bras._ * *Taperoá*, _m. Bras._ Árvore silvestre. * *Taperu*, _m. Bras. do N._ Larva de certos insectos. (T. tupi) * *Tapes*, _m. pl._ Antiga nação de Índios do Brasil, hoje civilizada, e espalhada pelo Rio Grande-do-Sul. *Tapetar*, _v. t._ O mesmo que _atapetar_. *Tapête*, _m._ Estôfo fixo, com que se revestem sobrados, escadas, etc. Alcatifa. Pano forte, para mesa. Peça móvel de estôfo, com que se cobre uma só parte de um aposento, especialmente o espaço próximo das camas, dos sofás, etc. * Pequena peça de ornato, de pano _ou_ de outra substância, que se sotopõe aos candeeiros portáteis, aos castiçaes, etc. _Fig._ Relva; campo florido. (Lat. _tapete_) * *Tapeteiro*, _m._ Fabricante de tapêtes. * *Tapetií*, _m. Bras. ant._ Coelho; lebre. * *Taphiano*, _m._ Gênero de mammíferos chirópteros. * *Táphio*, _m._ Gênero de mammíferos chirópteros. * *Táphios*, _m. pl._ Povos da Scýthia europeia. Povos da Acarnânia. (Lat. _Taphii_) * *Taphophobia*, _f._ Mêdo mórbido de sêr enterrado vivo. (Do gr. _taphos_ + _phobos_) * *Taphria*, _f._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _taphreia_) * *Taphrócero*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _taphros_ + _keros_) * *Taphródero*, _m._ Gênero de insectos pentâmeros. (Do gr. _taphros_ + _dere_) *Tapiá*, _m._ Árvore silvestre do Brasil. Planta urticácea brasileira. * *Tapiçar*, _v. t._ O mesmo que _tapeçar_. Cf. Filinto, IV, 285; IX, 182. (Cp. _tapizar_) * *Tapicaris*, _m. pl._ Indígenas do norte do Brasil. *Tapicuri*, _m. Bras._ Vinho de mandioca. *Tapigo*, _m._ Tapume; barricada. (De _tapar_) * *Tapiíra*, _f. Bras._ Animal, o mesmo que _anta_. (Cp. _tapir_) * *Tapina*, _f._ Gênero de plantas geraniáceas. * *Tapinambaba*, _f. Bras. do Ceará._ Massame de linhas com anzóes, nas jangadas de pesca. * *Tapinhoan*, _m. Bras._ Árvore silvestre, própria para construcções. * *Tapinócera*, _f._ Gênero de insectos dípteros. *Tapioca*, _f. Bras._ Fécula da raíz da mandioca. (Do tupi) * *Tapiocano*, _m. Bras. do Rio._ O mesmo que _caipira_. (De _tapioca_) *Tapiocuí*, _m. Bras._ Farinha de tapioca. (T. tupi) *Tapir*, _m. Zool._ Planta do Brasil. (T. tupi) *Tapirá-caiena*, _m. Bras._ O mesmo que _canafístula_. *Tapirá-coana*, _m._ O mesmo que _tapirá-caiena_. *Tapirá-coianna*, _f._ (V. _tapirá-coana_) *Tapirá-pecu*, _m._ Planta leguminosa do Brasil. * *Tapiranga*, _f._ Ave brasileira, também conhecida por _sangue-de-boi_. * *Tapirapes*, _m. pl._ (V. _tapiraques_) * *Tapiraques*, _m. pl._ Tríbo de Índios do Brasil, em Mato-Grosso. *Tapirete*, (_pirê_) _m. Bras._ Pequeno tapir. * *Tapiri*, _m. Bras. do Amazonas._ Palhoça provisória, em que se abrigam caminheiros, lavradores, etc. * *Tapíria*, _f._ Gênero de plantas burseráceas. *Tapiriba*, _f._ O mesmo que _cajá_. * *Tapirotério*, _m._ Mammífero fóssil, parecido com o tapir. * *Tapirothério*, _m._ Mammífero fóssil, parecido com o tapir. * *Tàpisso*, _m. Prov. minh._ Tudo que serve para tapar. _Prov. alg._ O mesmo que _avental_. _Pop._ Barretinho, com que se cobre a calva. _Des._ Espécie de toucado. (Provavelmente da loc. _tape isso_) * *Tapiti*, _m. Bras._ O mesmo que _tipiti_. *Tapiz*, _m._ O mesmo que _tapête_. (Do b. lat. _tapicium_) *Tapizar*, _v. t._ O mesmo que _atapetar_. (De _tapiz_) * *Tapo*, _m. Prov. minh._ O mesmo que _tampa_. (De _tapar_) *Tapona*, _f. Pleb._ Pontapé; sopapo; pancada. (Do b. al. _tappe_?) * *Tapór*, _f. Gír. de pedreiros._ Porta. (Metáth. de _porta_) * *Tapotopathia*, _f. Med._ Designação, hoje desusada, da maçagem. (Do fr. _tapoter_ + gr. _pathos_) * *Tapotopatia*, _f. Med._ Designação, hoje desusada, da maçagem. (Do fr. _tapoter_ + gr. _pathos_) *Tápsia*, _f._ Planta umbelífera, medicinal. (Gr. _thapsia_) * *Tapua*, _m. Bras._ Espécie de macaco. * *Tapui*, _m._ O mesmo que _tapuio_. *Tapuia*,^1 _m._ e _f._ Indivíduo indígena do Brasil, mas já sujeito aos brancos. _M. Pl._ Antiga nação de Índios do Brasil, tronco de numerosas tríbos, espalhadas principalmente pelo Maranhão e Ceará. (Do tupi) * *Tapuia*,^2 _f. T. do Fundão._ Homem rústico, labrego. *Tapuio*, _m._ (Cp. _tapuia_^1) * *Tapuirana*, _f. Bras._ Nome de certo tecido, próprio para rêdes. * *Tapula*, _adj. f._ Dizia-se de uma lei romana á cêrca dos banquetes. (Lat. _tapulla_) *Tapulho*,^1 _m._ Aquillo com que se tapa. (Do cast. _tapujo_) * *Tapulho*,^2 _m. Prov._ O mesmo que _trabulo_. * *Tapulla*, _adj. f._ Dizia-se de uma lei romana á cêrca dos banquetes. (Lat. _tapulla_) *Tapume*, _m._ Vedação de um terreno, feita com tábuas. Sebe. * O mesmo que _vallado_. (De _tapar_) * *Tapurapo*, _m._ Planta purgativa da Guiana inglesa. * *Tapuru*, _m. Bras._ O mesmo que _taperu_. * *Tapuruísse*, _m._ Árvore do Brasil, cuja madeira se applica em marcenaria. *Taputém*, _m. Náut._ Válvula de sola nos embornaes dos tanques das pelles. * *Taquara*, _f. Bras._ Designação vulgar das várias espécies de bambu. Nome de um pássaro esverdeado. * *Taquaral*, _f. Bras. do S._ Bosque de taquaras. * *Taquari*, _m._ Espécie de taquara, árvore. * _Bras. do N._ Canudo alongado de cachimbo. * *Taquaripana*, _f. Bras._ Formosa árvore dicotyledónea. Cf. _Jorn.-do-Comm._, do Rio, de 12-II-901. * *Taquaruçu*, _m. Bras._ Árvore de Mato-Grosso. (De _taquara_) *Taque-taque*, _m._ O mesmo que _tique-taque_. * *Taqueira*,^1 _f. Bras._ Espécie de abóbora, pequena e chata. * *Taqueira*,^2 _f._ Utensílio, onde se guardam os tacos, com que se joga o bilhar. (De _taco_^1) * *Taqueometria*, (_que-o_) _f._ Conjunto de princípios e operações, que constituem o processo mais económico, mais rápido, e menos fatigante, para se obter, sem damno das propriedades, o relêvo de um terreno. (Cp. _taqueómetro_) * *Taqueómetro*, _m._ Instrumento, com que se pratíca a taqueometria. (Palavra mal formada, do gr. _takhus_ + _metron_. Cp. _taquímetro_) * *Táquia*, _f._ Gênero de plantas gencianáceas. * *Taquiádeno*, _f._ Gênero de plantas gencianáceas. (Do gr. _takhus_ + _aden_) * *Taquicardia*, _f._ Rapidez de pulsações. (Do gr. _takhus_ + _kardia_) * *Táquide*, _f._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. * *Taquidrito*, _m. Miner._ Cloreto hidratado de cálcio e magnésio. (Do gr. _takhus_ + _hudor_) * *Taquidromia*, _f._ Gênero de insectos dípteros. (Do gr. _takhus_ + _dromos_) * *Taquigalia*, _f._ Gênero de plantas leguminosas. (Do gr. _takhus_ + _gala_) * *Taquígono*, _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. (Do gr. _takhus_ + _gonos_) * *Taquigrafar*, _v. t._ Escrever taquigraficamente. (De _taquígrafo_) *Taquigrafia*, _f._ Sistema de escrita, por meio do qual se escreve quási tão depressa como se fala. (De _taquígrafo_) *Taquigraficamente*, _adv._ De modo taquigráfico; segundo os processos da taquigrafia. *Taquigráfico*, _adj._ Relativo á taquigrafia. *Taquígrafo*, _m._ Aquele que escreve taquigraficamente. * Tratadista de taquigrafia. (Do gr. _takhus_ + _graphein_) * *Taquilha*, _f._ Utensílio de madeira, onde se collocam e guardam os tacos de bilhar. (Cast. _taquillo_) * *Taquílita*, _f._ Silicato de alumina e bases protoxidadas, que se encontra no basalto. (Do gr. _takhus_ + _lithos_) * *Taquílito*, _m._ O mesmo _ou_ melhór que _taquílita_. * *Taquímetro*, _m._ Instrumento, com que se procura determinar _ou_ avaliar a velocidade de uma máquina.--É preferível _tacómetro_. V. _tacómetro_. (Do gr. _takhus_ + _metron_) * *Taquiplóteros*, _m. pl. Zool._ Uma das divisões da família das anátides. (Do gr. _takhus_ + _ploter_) * *Taquipneia*, _f. Med._ Grande aceleração do ritmo respiratório. (Do gr. _takhus_ + _pnein_) * *Táquipo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _takhus_ + _pous_) * *Taquíporo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _takhus_ + _poros_) * *Taquirá*, _m. Bras._ Gênero de amaryllídeas. *Tara*, _f._ Desconto _ou_ abatimento, que se faz no pêso de uma mercadoria, attendendo-se ao carro, caixa _ou_ vaso, em que ella vai metida _ou_ é transportada. Caixa, vaso _ou_ carro, que contém _ou_ póde conter um gênero _ou_ mercadoria. Falha, quebra. _Fig._ Defeito, mácula. O mesmo que _taioba_. (Do ár. _tarha_) * *Tarabelho*, (_bê_) _m._ O mesmo que _trabelho_. * *Tarabos*, _m. pl._ Antigo povo bravio da ilha de Geilolo, nas Molucas. Cf. Couto, _Déc._ VI, l. IX, c. 10. * *Taracajá*, _m. Bras._ Espécie de tartaruga das regiões do Amazonas. * *Taracena*, _f._ O mesmo que _tercena_. Cf. Herculano, _Lendas_, 94. *Tarado*, _adj._ Que tem marcado o pêso da tara: _vasilhas taradas_. * _Fig._ Que tem falha _ou_ defeito; desequilibrado, (em sentido moral). *Taralhão*, _m._ Pequeno pássaro dentirostro. * _Pop._ Homem metediço. * *Taralhão-mosqueiro*, _m._ Espécie de taralhão, o mesmo que _papa-môscas_. * *Taralhar*, _v. i. Neol. Bras._ O mesmo que _pipilar_. (De _taralhão_?) * *Taralheta*, (_lhê_) _m. Prov. trasm._ Homem tagarela _ou_ que fala de tudo. (Cp. _taralhão_) * *Taralhoeira*, _f. Prov._ Armadilha de rêde, para apanhar taralhões. * *Taramá*, _m._ Planta verbenácea, medicinal, do Brasil. * *Tarambecos*, _m. pl. Prov. trasm._ Trastes caseiros. Móveis diversos; tarecos. * *Tarambelho*, (_bê_) _m._ (V. _trambelho_^1). Cf. Filinto, III, 152. *Tarambola*, _f._ Gênero de aves pernaltas, (_charadrius pluvialis_, Lin.). Morinelo. *Tarambote*, _m. Pop._ Concêrto vocal e instrumental. * Antiga canção popular: «_os seus cantares eram motetes, taramboles e chácaras._» Camillo, _Caveira_, 221. *Taramela*, _f._ Peça de madeira que, girando em volta de um prego, cravado no batente de uma porta _ou_ cancella, a fecha. Cravelho. Peça de madeira que, batendo na mó do moínho quando esta gira, faz estremecer o quelho, donde vai caindo o grão para debaixo da mó. Espécie de cunha, para segurar a retranca nos navios. _Fig._ Língua. Falatório. _M._ e _f._ Pessôa tagarela. *Taramelar*, _v. t._ Dar á taramela; palrar; falar muito. *Taramelear*, _v. i._ O mesmo que _taramelar_. * *Tarameleiro*, _m._ e _adj._ Indivíduo muito falador. Cf. Filinto, XII, 17. (De _taramela_) * *Taramelo*,^1 _m. Prov. minh._ O mesmo que _taramela_. * *Taramelo*,^2 _m. Prov. minh._ Embaraço _ou_ impedimento no falar. (Por _entaramelo_, de _entaramelar_) * *Taramembés*, _m. pl._ Tríbo de aborígenas do Maranhão. *Tarampabo*, _m._ Espécie de palmeira. *Tarampantão*, _m._ Voz imitativa do som do tambor. (T. onom.) * *Taranta*, _m._ e _f._ Pessôa aparvalhada, irresoluta. *Tarantela*, _f._ Música e dança, de movimento rápido, e peculiar aos Napolitanos. (It. _tarantella_) *Tarantella*, _f._ Música e dança, de movimento rápido, e peculiar aos Napolitanos. (It. _tarantella_) *Tarantismo*, _m._ (V. _tarentismo_) * *Tarantona*, _f._ O mesmo que _tarantella_. Cp. _Fénix Renasc._, IV, 36. *Tarântula*, _f._ Espécie de aranha, cuja mordedura é venenosa. * Medicamento, preparado com o suco daquelle animal. (Lat. _tarantula_) *Tarar*, _v. t._ Pesar, para abater a tara. Marcar o pêso da tara sôbre (vasilhas, sacos, etc). * *Tarará*, _m._ Voz onomatopaica, imitativa do som de trombeta. *Tarasca*, _f. Pop._ Mulhér feia, mal comportada _ou_ de mau gênio. Chanfalho. * _Adj._ Diz-se da mulhér feia _ou_ mal comportada. Cf. Castilho, _Misantropo_, 13. *Tarasco*, _adj._ Desabrido; áspero; esquivo. * _M. Prov. alg._ Vento cortante. (De _tarasca_) * *Tarasquento*, _adj. Prov. alg._ Ventoso. (De _tarasco_) * *Tarau*, _m. Prov. beir._ Rapaz _ou_ rapariga foliona _ou_ leviana. *Taráxaco*, _m._ Planta, o mesmo que _dente-de-leão_. (Do lat. _taraxacon_) * *Tarbuche*, _m._ O barrete usual dos Turcos. Cf. Benalcanfor, _Cartas de Viagem_, c. XVI e XVIII. *Tardada*, _f._ Acto de tardar; demora; delonga. *Tardador*, _m._ e _adj._ O que tarda; aquelle que é vagaroso. *Tardamente*, _adj._ O mesmo que _tardiamente_. (De _tardo_) *Tardamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de tardar. Demora. *Tardança*, _f._ Acto _ou_ effeito de tardar. Demora. *Tardão*, _m._ (V. _tardador_) *Tardar*,^1 _v. t._ Demorar; adiar; procrastinar. _V. i._ Demorar-se. Proceder lentamente. Não têr pressa; chegar tarde. Estacionar. (Lat. _tardare_) * *Tardar*,^2 _m. Gír. Ant._ Vestido de mulhér. *Tarde*, _adv._ Depois de passar o tempo próprio, conveniente _ou_ ajustado: _chegou tarde_. * A horas adeantadas, perto da noite. _F._ Espaço de tempo entre o meio-dia e o anoitecer. * _M._ Us. na loc. adv. _no tarde_, serodiamente, fóra do tempo próprio. (Lat. _tarde_) *Tardeco*, _adj. Prov. trasm._ Serôdio. Tardio. Retardatário. (De _tarde_) * *Tardego*, _adj. Prov. trasm._ Serôdio. Tardio. Retardatário. (De _tarde_) *Tardeza*, _f._ Qualidade do que é tardo. *Tardiamente*, _adv._ De modo tardio; serodiamente; tarde; com demora. *Tardião*, _adj._ O mesmo que _tardio_. _M._ Dança antiga. (De _tardio_) *Tardígrado*, _adj. Poét._ Que anda vagarosamente. _M. Pl._ Família de mammíferos, a que pertence a preguiça; macrobiotas. (Lat. _tardigradus_) * *Tardíloquo*, _adj._ Que é gago _ou_ tem a fala demorada. (Lat. _tardiloquus_) *Tardinha*, _f. Pop._ O fim da tarde. * *Tardinheiramente*, _adv._ O mesmo que _tardiamente_. (De _tardinheiro_) *Tardinheiro*, _m._ e _adj._ O que é preguiçoso _ou_ vagaroso, por hábito. (De _tardinha_) *Tardio*, _adj._ O mesmo que _tardo_^1. Que chega tarde, _ou_ que vem fóra do tempo próprio; serôdio. (Do lat. _tardivus_) *Tardo*,^1 _adj._ Que anda lentamente. Preguiçoso; vagaroso. Que tem pouca _ou_ nenhuma actividade. Que entende difficilmente. Serôdio. (Lat. _tardus_) *Tardo*,^2 _m. Prov._ O mesmo que _trasgo_. * _Prov. minh._ O mesmo que _pesadelo_. *Tardonho*, _adj._ O mesmo que _tardinheiro_ ou _tardo_^1. *Tardós*, _f._ Lado tôsco de uma pedra de cantaria, que fica para dentro da parede. _Gír._ Nádegas. * *Tarear*,^1 _v. t._ O mesmo que _tarar_. * *Tarear*,^2 _v. t._ Dar tareia em; sovar. *Tarecada*, _f._ Barulho de tareco; traquinada. Grande porção de tarecos. * _Prov. trasm._ Acção _ou_ dito de mulhér tareca. (De _tareco_) * *Tarecena*, _f. Ant._ Estaleiro; arsenal. O mesmo que _tercena_. (Do ár. _dar-senaha_, fábrica) *Tareco*, _m._ e _adj._ Indivíduo inquieto; traquinas. * _Prov. trasm._ O mesmo que _gato_. (Colhido em Alijó) _M. Pl._ Utensílios _ou_ mobília usada _ou_ meio partida e de pouco valor. * _Prov. minh._ Testículos. (Do ár. _taric_) *Tarefa*, _f._ Qualidade _ou_ porção de trabalho, que se deve realizar em determinado tempo. Empreitada. * Em pyroctechnia, é um misto de carvão e enxôfre _ou_ de carvão e salitre _ou_ das três coisas, o qual se tritura por uma vez. _Fig._ Trabalho, cuja realização se delibera _ou_ se impõe; encargo. * _Bras. da Baía._ Medida agrária, igual a 4:356 metros quadrados. * _Prov. beir._ Vaso de barro, usado em lagares de azeite. (Do ár. _tareha_) * *Tarefeiro*, _m._ Aquelle que se encarrega de uma tarefa _ou_ empreitada; empreiteiro.--Nas obras do Estado, o tarefeiro não fornece os materiaes como o empreiteiro em geral. *Taregá*, _m._ Ferro velho, adelo de tarecos. (Do télugo _taraga_) *Taregicagem*, _f._ Profissão de _taregá_. *Tareia*, _f._ Pancadas, tunda, sova. (Cp. cast. _tareia_) * *Tarela*, _m._ e _f._ Pessôa, que fala muito, e sem propósito. (Cp. _tarelo_) * *Tarelar*, _v. i. Prov. beir._ O mesmo que _tagarelar_. * *Tarelice*, _f. Prov. beir._ Acto _ou_ dito de tarelo. *Tarelo*, _m._ Indivíduo, que tagarela. Cf. Filinto, _passim_. * _Prov. beir._ Homem intrometido, que fala desapropositadamente e do que não entende. * *Tarentino*, _adj._ Relativo a Tarento. _M._ Habitante de Tarento. (Lat. _tarentinus_) * *Tarentismo*, _m._ Doença nervosa, que dominou na Itália, nos séculos XV, XVI e XVII, causada especialmente pela mordedura da tarântula e ainda de outros insectos, e bem assim pela vista dos outros doentes feridos por tarântula. (De _tarêntula_) * *Tarêntula*, _f._ O mesmo que _tarântula_. * *Tarequice*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _tarecada_. * *Tarerequi*, _m. Bras._ O mesmo que _matapasto_. * *Tareroqui*, _m. Bras._ O mesmo que _matapasto_. * *Tareto*, _m._ Gênero de molluscos acéphalos. *Targana*, _f._ O mesmo que _taínha_. (Cp. _tagana_) * *Targélias*, _f._ Antigas festas áticas, em honra de Diana. (Do gr. _thargelon_, caldeira) * *Targélio*, _m._ Mês, em que se celebravam as targélias e que era o undécimo do ano ático. * *Targiónia*, _f._ Gênero de plantas phýceas. (De _Targion_, n. p.) * *Targra*, _f._ Gênero de insectos hymenópteros. *Tari*,^1 _m._ Licor alcoólico, resultante do suco fermentado de várias palmeiras. * *Tari*,^2 _adj._ (?) «_...e pagavam do soldo ao cavallo tari com faca, armado á guisa, trinta soldos por dia._» Fern. Lopes, _Chrón. de D. Fern._, XXXVI. * *Tarianas*, _m. Pl. Bras._ Tríbo de aborígenes do Pará. *Tarifa*, _f._ Pauta de direitos da alfandega. Registo de valores. (Do ár. _talrif_) * *Tarifação*, _f. Bras._ Acto de tarifar. *Tarifar*, _v. t._ Reduzir á tarifa; applicar a tarifa a. * *Tarifário*, _adj. Neol._ Relativo a tarifas. *Tarima*, _f._ Estrado com alcatifa, coberto com dossel. Tarimba. (Do ár. _tarima_) *Tarimba*, _f._ Estrado, sôbre que dormem os soldados nos quartéis e postos da guarda. * _Prov. alent._ O mesmo que _gironda_^1, porca velha. * _Fig._ Vida dos quartéis, vida do soldado. (Corr. de _tarima_) *Tarimbar*, _v. i. Pop._ Sêr soldado. (De _tarimba_) *Tarimbeiro*, _m._ e _adj._ O que dorme na tarimba. O que vive _ou_ viveu nos quartéis. * Diz-se do official do exército, que passou pelos postos de soldado, cabo e sargento, sem têr seguido o curso de habilitação para official superior. _Fig._ Indivíduo grosseiro; incivil. (De _tarimba_) * *Tarioba*, _f. Bras._ Espécie de mollusco. (T. tupi) * *Tarira*, _f._ Peixe do norte do Brasil. * *Taririqui*, _m. Bras._ Planta medicinal. *Tarja*, _f._ Ornato de pintura, desenho _ou_ escultura, na orla _ou_ contôrno de um objecto. Orla, guarnição. Traço preto, que indica luto, nas margens do papel. Escudo antigo. (Do germ.) * *Tarjão*, _m._ Tarja grande. Lápide rectangular, que contém inscripção _ou_ letreiro. *Tarjar*, _v. t._ Pôr tarja em; guarnecer de tarja; orlar. *Tarjeta*, (_jê_) _f._ Pequena tarja. *Tarlatana*, _f._ Tecido transparente, e geralmente encorpado, para forros de vestuário. (Fr. _tarlatane_) * *Tármico*, _adj._ O mesmo que _esternutatório_. *Taró*, _m. Gír._ Frio. Vento frio. *Taroca*, _f. Prov._ O mesmo que _tamanco_. * *Taroco*, (_tarô_) _m. Prov. trasm._ O mesmo que _pedaço_: _um taroco de pão_. _Pl._ Tamancos. (Cp. _tanoco_) * *Tarol*, _m._ O mesmo que _tarola_. * *Tarola*, _f._ Tambor chato de milícia, caixa de guerra. (Cp. _tarolo_) * *Tarolar*, _v. i._ (V. _tarelar_) * *Tarole*, _m. Bras._ O mesmo que _tarola_. Cf. _Diário Official_, do Brasil, de 22-III-901. *Tarolo*, (_tarô_) _m._ Pequeno tôro de lenha. (Por _torolo_, de _tôro_) * *Tarono*, _m. Prov. trasm._ Pião, feito a podão, não torneiro. * *Taroque*, _m. Bras._ O mesmo que _cornimboque_. * *Tarós*, _m. Prov. alg._ Vento do Sueste. (Cp. _taró_) * *Tarote*, _m. T. da Bairrada._ O mesmo que _tarau_. * *Tarouca*, _f. Anat. ant._ Músculo da coxa da perna. (Do ár. _taruca_) * *Tarouco*, _adj. Prov. beir._ Idiota; apatetado. Desmemoriado pela idade. *Tarouquice*, _f. Fam._ Parvoíce; estupidez. (De _tarouco_) * *Tarpa*, _f._ Instrumento popular da Índia Portuguesa, formado de três peças, sendo uma de abóbora branca, outra de bambu e a terceira de fôlhas de palmeira brava. Cf. Lopes Mendes, _Índ. Port._ *Tarraçada*, _f. Chul._ Grande porção de bebida; tigelada. (De _tarro_) *Tarracha*, _f._ (e der.) (V. _tarraxa_, etc.) * *Tarracho*, _m. Prov. trasm._ Homem atarracado. * *Tarraço*, _m._ Tarro grande. Cf. _Chiado_, 60. * *Tarraconense*, _adj._ Relativo a Tarragona. _M._ Habitante de Tarragona. (Lat. _tarraconensis_) * *Tarracote*, _adj. T. da Bairrada._ O mesmo que _atarracado_. (De _tarraco_) *Tarrada*, _f._ Porção de líquido, que um tarro póde conter; tarro cheio. * Antiga embarcação indiana. (De _tarro_) *Tarrafa*, _f._ Rêde de pesca. _Pop._ Capa _ou_ capote roto. * _Bras. do N._ Espécie de renda. (Do ár. _tarraha_) *Tarrafar*, _v. i._ Pescar com tarrafa. * *Tarrafe*, _m._ O mesmo que _tamargueira_. *Tarrafear*, _v. i._ O mesmo que _tarrafar_. * _Bras. do N._ Pegar na cauda do boi, para o derribar. * *Tarrafeira*, _f. Prov. alent._ O mesmo que _tarrafe_. * *Tarrafia*, _f. T. do Fundão._ O mesmo que _pirraça_. * *Tárraga*, _f._ Espécie de dança, usada no século XVII. (T. cast.) * *Tarranquém*, _m._ O mesmo que _tarranquim_. *Tarranquim*, _m._ Embarcação asiática. * *Tarrantana*, _f._ Ave aquática (_fuligula ferina_, Lin.). * *Tarrasca*, _f. Prov. beir._ Espada velha, durindana, chanfalho. *Tarratão*, _m._ Espécie de adem real. (Cp. _terranhão_) *Tarraxa*, _f._ Parafuso. Cavilha; cunha. * Utensílio de serralheiro, com que se fazem as roscas dos parafusos.--Os diccionários portugueses, desde os mais antigos, têm _tarracha_, _atarrachar_, etc. Succede porém que a pronúncia beirôa e trasmontana diz _tarraxa_, o que está de acôrdo com o cast. _terraja_, visto que _j_ cast. não corresponde ao nosso _ch_. Compare _Quijote_ e _Quixote_. * *Tarraxar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _atarrachar_, etc. Cf. Filinto, V, 147. *Tarraz-borraz*, _adv. Pleb._ Desordenadamente; em confusão. * *Tarre*, _m._ Antiga moéda do Malabar. * *Tarreco*, _m._ O mesmo que _tarraco_. _Adj._ Que tem pequena estatura. * *Tarrelo*, _m. Prov. trasm._ Panela pequena. (De _tarro_) * *Tarrincar*, _v. t._ (e der.) _Pop._ O mesmo que _trincar_, etc. _V. i. Prov. trasm._ Fazer trovoada. Ranger os dentes. * *Tarrinco*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _trovão_. (De _tarrincar_) * *Tarrinheira*, _f. Prov. trasm._ Caminho estreito, entre paredes, de propriedades ruraes; canada, azinhaga. *Tarro*,^1 _m._ Vaso em que se recolhe o leite, quando êste se ordenha. O mesmo que _taioba_. (Do gr. _tarros_?) * *Tarro*,^2 _m. Prov. beir._ O mesmo que _sarro_. Depósito, que a urina deixa nos bacios. Sedimento de qualquer líquido. *Tarseiro*, _m._ Gênero de mammíferos quadrúmanos, de tarsos muito compridos. (De _tarso_) *Tarsiano*, _adj._ Relativo ao tarso. *Társico*, _adj._ O mesmo que _tarsiano_. * *Társio*, _m._ Gênero de mammíferos primatas. * *Tarsite*, _f._ Inflammação do tarso. *Tarso*, _m._ Parte posterior do pé, composto de sete ossos, encravados uns nos outros. Terceiro segmento do pé das aves. Sexta peça do pé simples dos crustáceos. A última parte do pé dos insectos. _Adj._ Diz-se das duas cartilagens que há na espessura do bórdo livre das pálpebras. (Do gr. _tarsos_) * *Tarsósteno*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (De _tarso_ + gr. _stenos_) * *Tarsotomia*, _f._ Córte do tarso. (Do gr. _tarsos_ + _tome_) *Tartada*, _f._ Barco indiano. (Cp. _tartana_) *Tartago*, _m._ Planta euphorbiácea, de sementes purgativas. * *Tartalha*, _m. Pop. Ant._ Homem muito falador; tagarela. *Tartamelear*, _v. i._ O mesmo que _tartamudear_. (De _tartamelo_) *Tartamelo*, _m._ O mesmo que _tartamudo_. *Tartamudear*, _v. i._ Gaguejar. Entaramelar-se. Falar com difficuldade _ou_ com tremura na voz, em consequência de susto _ou_ surpresa. (De _tartamudo_) * *Tartamudez*, _f._ Qualidade _ou_ defeito de tartamudo. *Tartamudo*, _adj._ Que tartamudeia. Gago. Que se exprime mal. Que tem difficuldade em lêr pronunciando. Hesitante, entaramelado: «_voz tartamuda..._». Camillo, _Brasileira_, 279. (De _tártaro_^4 + _mudo_) *Tartana*, _f._ Barco alongado do Mediterrâneo. * _Prov. alent._ Carroção coberto com toldo, mas aberto nos dois topos. * *Tartanha*, _f._ O mesmo que _tartana_. *Tartaranha*, _f._ Fêmea do tartaranhão. Barco de pesca, no Tejo. * Rêde de arrastar, a reboque de uma embarcação. (Cast. _tartaraña_) *Tartaranhão*, _m._ Nome de várias espécies de falcão. (De _tartaranha_) * *Tartaranho*, _m. Des._ Carantonha, côca, papão, (para assustar crianças). * *Tartarato*, _m. Chím._ Sal, resultante da combinação do ácido tartárico com uma base. *Tartarear*, _v. i._ O mesmo que _tartamudear_. * _V. i._ Chalrear (a criança) * O mesmo que _parolar_. (De _tártaro_^4) *Tartáreo*, _adj. Poét._ Relativo ao inferno. (Lat. _tartareus_) *Tartárico*,^1 _adj._ O mesmo que _tartáreo_. (De _tártaro_^1) *Tartárico*,^2 _adj._ Relativo ao tártaro^2 e aos seus compostos. Diz-se principalmente de um ácido, que se encontra nas uvas e em outros frutos. (De _tártaro_^2) * *Tartárico*,^3 _adj._ Diz-se dos Tártaros e das línguas uralo-altaicas. (De _tártaro_^3) *Tartarizar*, _v. t._ Misturar com tártaro^2. *Tártaro*,^1 _m. Poét._ O mesmo que _inferno_. (Lat. _tartarus_) *Tártaro*,^2 _m._ Substância que, sob a fórma de crosta, adhere ás paredes das vasilhas de vinho. Sarro. Incrustação calcária, que se fórma sôbre os dentes. (B. lat. _tartarum_) * *Tártaro*,^3 _adj._ Relativo á Tartária. _M._ Habitante da Tartária. *Tártaro*,^4 _m._ e _adj._ (V. _tátaro_) *Tartaroso*, _adj._ Que tem tártaro^2; tartárico. *Tartaruga*, _f._ Animal amphíbio, que se move vagarosamente sôbre quatro pés, e cujo corpo é coberto por uma espécie de concha. Concha de tartaruga. _M._ e _f. Pop._ Pessôa velha e feia. (Do b. lat. _tartuga_) * *Tartarugo*, _m. Ant._ Termo injurioso. Cf. G. Vicente, I, 262. * *Tartéssios*, _m. pl._ Antigos habitadores da costa meridional da Espanha. (Lat. _Tartessii_) * *Tártrico*, _adj. Gal._ O mesmo que _tartárico_^1. (Fr. _tartrique_) * *Tartufia*, _f._ O mesmo que _tartufice_. Cf. José Castilho, _Grinalda_. *Tartuficar*, _v. t._ Embair com tartufices. (De _tartufo_) *Tartufice*, _f._ Acto _ou_ dito de tartufo. * *Tartufismo*, _m._ Qualidade de tartufo; tartufice. Cf. Camillo, _Sebenta_, 21. * *Tartufista*, _adj._ Próprio de tartufo. *Tartufo*, _m._ Homem hypócrita. Aquelle que tem falsa devoção. (De _Tartufo_, n. p.) * *Taruba*, _m._ Bebida, feita de mandioca ralada, e usada entre os indígenas das margens do Tocantins. *Taruca*, _f._ O mesmo que _vicunha_. *Taruga*, _f._ O mesmo que _taruca_. * *Tarugamento*, _m._ Acto de tarugar. *Tarugar*, _v. t._ Prender _ou_ pregar com tarugo. *Tarugo*, _m._ Espécie de tôrno, com que se ligam uma a outra duas peças de madeira _ou_ de outra substância. Prego de madeira. _Prov. beir._ Pedaço de pau, que se colloca nos tectos, entre caibro e caibro. * Peça transversal de madeira, que se segura entre os barrotes do sobrado, para evitar que estes se desloquem lateralmente. * _Bras._ O mesmo que _magnate_. (Cast. _tarugo_) *Tarumá*, _m._ Nome de várias árvores fructíferas, da fam. das verbenáceas. * *Taruman*, _m. Bras._ Nome de várias árvores fructíferas, da fam. das verbenáceas. * *Tarumás*, _m. pl. Bras._ Tríbo de aborígenes do Pará. * *Tás*, _f._ Pequena bigorna de aço, sem hastes usada nos estabelecimentos de cunhagem da moéda o nas ferradorias. Cf. F. de Mendonça. _Vocab. Techn._ (Fr. _tas_) *Tasca*,^1 _f._ Bodega. Ordinária casa de pasto; baiúca; taberna. * _Prov. beir._ Utensílio, formado por duas tábuas, sôbre o qual se espadela o linho, á falta de um cortiço. (Do caló espanhol _tasca_) *Tasca*,^2 _f._ Acto _ou_ effeito de tascar. * *Tascadeira*, _f._ Mulhér, que tasca o linho. *Tascante*,^1 _adj._ Que tasca. * *Tascante*,^2 _m. Pop._ O mesmo que _taberneiro_. (De _tasca_^1) *Tascar*, _v. t._ Tirar tasco a (o linho). Espadelar. Mastigar _ou_ morder (o freio). Morder; roer. (Cast. _tascar_) *Tasco*, _m._ Casca das fibras do linho, que se separa com a espadela; tomento. (De _tascar_) * *Tascôa*, _f._ Acto de tascar o linho. Cf. _Port. au point de vue agr._ (De um hyp. _tascoar_, por _tascar_) * *Tasmânia*, _f._ Espécie de magnólia. (De _Tasman_, n. p.) * *Tasmaniano*, _m._ Aquelle que é natural da Tasmânia. *Tasna*, _m._ O mesmo que _tasneira_. *Tasneira*, _f._ Gênero de plantas compostas, (_senecio jacobaea_, Lin.). *Tasneirinha*, _f._ Espécie de tasna, (_senecio vulgaris_). (De _tasneira_) * *Tasqueiro*, _m._ O mesmo que _taberneiro_. (De _tasca_) *Tasquinha*, _f._ Espadela. * _M._ e _f. Fam._ Pessôa, que come com pouco appetite, que debica na comida. (De _tasco_) *Tasquinhar*, _v. t._ Espadelar. _Fam._ Comer. _V. i._ Separar o tasco do linho. _Fam._ Comer com pouco appetite, debicar. (De _tasquinha_) * *Tassádia*, _f._ Gênero de plantas asclepiádeas. *Tassalho*, _m. Fam._ Grande pedaço; grande fatia, naco. (Cast. _tassajo_) * *Tassellos*, (_sê_) _m. Pl._ Peças, de que se compõem as fôrmas, em que se vasa o gêsso líquido, o metal _ou_ a cera, para dellas se extrahirem estátuas, baixos-relevos _ou_ outros objectos de arte. (It. _tasello_) * *Tastear*, _v. t. Mús._ Pôr tastos em; pontear. * *Tasto*, _m._ Cada um dos filetes de metal que atravessam o braço dos instrumentos de corda, servindo de sinal, para que o tocador saiba onde deve apoiar os dedos. _Ant._ O mesmo que _tecla_^1. (It. _tasto_) *Tàtá*, _m._ (Outra fórma de _papá_) (Cp. lat. _tata_) * *Tatabu*, _m._ Grande árvore de madeira escura, na Guiana inglesa. *Tataíba*, _f._ O mesmo que _tatajuba_. * *Tataíra*, _f. Bras._ Espécie de abelha. _M. Bras. do N._ Pássaro preto, de malhas vermelhas. *Tatajiba*, _f._ Planta urticácea, (_morus tinctoria_). *Tatajuba*, _f._ Planta urticácea, (_morus tinctoria_). * *Tatalar*, _v. i. Neol. bras._ Produzir som sêco, como o de ossos que batem uns nos outros. Rumorejar. (T. onom.) * *Tatamba*, _m._ e _f. Bras._ Pessôa, que fala mal. Pessôa rude. *Tatapiririca*, _f._ Planta terebinthácea do Brasil. * *Tataporas*, _f. pl. Bras._ O mesmo que _cataporas_. *Tataraneta*, _f._ (Corr. de _tetraneta_) *Tataraneto*, _m._ (Corr. de _tetraneto_) *Tataranha*, _m._, _f._ e _adj. Fam._ Pessôa acanhada, tímida. (De _tátaro_) * *Tataranhão*, _m._ O mesmo que _milhafre_. Nome, que também se dá ao _ritaforme_. Cf. Filinto, X, 226. (Cp. _tartaranhão_) *Tataranhar*, _v. i. Fam._ Tartamudear. Acanhar-se; atrapalhar-se. (De _tataranha_) *Tataranho*, _m._ e _adj._ O que tataranha. *Tataravó*, _f._ (Corr de _tetravó_) * *Tataré*, _m._ Árvore do Paraguai, de madeira amarelada, e bôa para construcções navaes. *Tatarema*, _f._ O mesmo que _tatajuba_. * *Tatarez*, _f._ Qualidade de tátaro; gaguez. * *Tataria*, _f._ (Mais us. no pl.) _Prov. trasm._ Palavreado enfadonho; séca; impertinência. *Tátaro*, _m._ e _adj._ O que articula mal _ou_ com difficuldade as palavras. (T. onom.) *Tataúba*, _f._ O mesmo que _tatajuba_. *Tate!*, _interj._ Cautela! Veja lá! Oh! * *Tateto*, (_tê_) _m. Bras. do S._ Mammífero, o mesmo que _caititu_^1. *Tatibitate*, _m._ e _adj._ O que é tataranha; gago; tartamudo. _Fig._ Acanhado, inhenho. (T. onom.) * *Taticuman*, _m. Bras. do N._ O mesmo que _picuman_. * *Tatu-bola*, _m._ Variedade de tatu^1. * *Tatu-china*, _m._ Variedade de tatu^1. * *Tatu-peba*, _m._ Variedade de tatu^1. *Tatu*,^1 _m._ Nome commum a várias espécies de mammíferos desdentados do Brasil. * *Tatu*,^2 _m._ Árvore americana, própria para construcções. * *Tatu*,^3 _m. Bras._ Bailado campestre, espécie de fandango. *Tatua*, _f._ Espécie de vespa americana. * *Tatuadora*, _f._ Mulhér que, nalguns paises selvagens, é especialmente incumbida de tatuar as raparigas. *Tatuagem*, _f._ Conjunto dos meios, com que se introduzem debaixo da epiderme substâncias còrantes, vegetaes _ou_ mineraes, para produzir desenhos duradoiros e apparentes. (De _tatuar_) * *Tatuar*, _v. t._ Fazer tatuagem em. (Do fr. _tatouer_) * *Tatuço*, _m. Prov. alg._ O mesmo que toitiço. * *Tatui*, _m._ (V. _tatu_^1) * *Taturana*, _f. Bras._ Larva, com uma felpa que produz sensação dolorosa em quem a toca. * *Tatzé*, _m._ Planta myrsinácea brasileira. O fruto sêco dessa planta. * *Tau*, _m._ Cruz branca em fórma de T, que no seu hábito usavam os cónegos de Santo-Antão. (Da fórma e nome da última letra do alphabeto hebraico) * *Tauá*, _m. Bras._ Peróxydo de ferro. (T. tupi) * *Tauaçu*, _m. Bras. do N._ Pedra furada, que serve de âncora ás jangadas. (Contr. do tupi _itaguaçu_) * *Tauari*, _m._ Árvore brasileira, de fibras têxteis. *Taúba*, _f._ O mesmo que _tatajuba_. * *Taugui*, _m._ Língua uralo-altaica, do grupo samoiedico. * *Taumásia*, _f._ Gênero de plantas fíceas. (Do gr. _thaumasios_) *Taumaturgia*, _f._ Obra de taumaturgo. * *Taumatúrgico*, _adj._ Relativo á taumaturgia. *Taumaturgo*, _m._ e _adj._ O que faz milagres. (Gr. _thaumatourgos_) * *Taunan*, _m. Bras._ Variedade de cigarro. * *Tauncho*, _m._ Planta da serra de Sintra. * *Taupla*, _f._ Espécie de antigo e luxuoso vestuário de mulhér? cobertor precioso? Cf. _Provas da Hist. Geneal._, II, na descripção do enxoval de D. Beatriz. (Cp. fr. ant. _tauplis_) *Táureo*, _adj. Poét._ Relativo a toiro. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 73. (Lat. _taureus_) *Tauricéfalo*, _adj._ Que tem cabeça de toiro. (Do gr. _tauros_ + _kephale_) *Tauricéphalo*, _adj._ Que tem cabeça de toiro. (Do gr. _tauros_ + _kephale_) *Tauricida*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que mata toiros. (Do lat. _taurus_ + _caedere_) * *Tauricídio*, _m._ Acto de matar toiros. (Cp. _tauricida_) * *Tauricorne*, _adj._ O mesmo _ou_ melhór que _tauricórneo_. * *Tauricórneo*, _adj._ Que tem cornos de toiro. (Lat. _tauricornis_) *Tauricorno*, _adj._ (V. _tauricórneo_) *Taurífero*, _adj._ Em que se criam toiros; em que pastam toiros. (Lat. _taurifer_) *Tauriforme*, _adj._ Que tem fórma de toiro. Semelhante a toiro. (Lat. _tauriformis_) * *Taurifrônteo*, _adj._ Relativo á fronte do toiro: «_o taurifrônteo pelo..._» Filinto, XIV, 12. (Do lat. _taurus_ + _frons_, _frontis_) * *Taurim*, _m._ Antiga embarcação indiana. * *Taurina*, _f. Chím._ Substância crystallizável, descoberta no fel do boi. (Lat. _taurina_) *Taurino*, _adj._ O mesmo que _táureo_. (Lat. _taurinus_) *Tauro*, _m._ Segundo signo do zodíaco, que se representa sob a figura de um boi. (Lat. _taurus_) * *Taurobólio*, _m._ Sacrifício expiatório, inventado pelos sacerdotes pagãos no século III, em opposição ao baptismo christão e em honra de Cybele, que consistia em immolar um toiro sôbre uma pedra crivada de furos, debaixo da qual estava o peccador, para receber a ablução do sangue da rês. (Lat. _taurobolium_) * *Tauróbolo*,^1 _m._ Antigo sacrificador de toiros. (Lat. _taurobolos_) * *Tauróbolo*,^2 _m._ (V. _taurobólio_) * *Taurocenta*, _m._ Aquelle que, entre os antigos, toireava a cavallo. (Lat. _taurocenta_) * *Taurócera*, _f._ Gênero de insectos coleópteros heterómeros. (Do gr. _tauros_ + _keras_) * *Taurócero*, _m._ Gênero de insectos hemípteros. (Do gr. _tauros_ + _keras_) *Tauromachia*, (_qui_) _f._ Arte de toirear. (Do gr. _tauros_ + _makhe_) *Tauromáchico*, (_qui_) _adj._ Relativo á tauromachia. *Tauromaquia*, _f._ Arte de toirear. (Do gr. _tauros_ + _makhe_) *Tauromáquico*, _adj._ Relativo á tauromaquia. * *Tauros*, _m. pl._ Antigos povos da Thrácia, que se diffundiram na região chamada hoje Crimeia. (Lat. _Tauri_) * *Tausar*, _v. t._ (e der.) _Ant._ O mesmo que _taxar_, etc. * *Tauschéria*, _f._ Gênero de plantas crucíferas. (De _Tauscher_, n. p.) * *Tautear*, _v. t._ e _i._ (V. _trautear_) *Tautochronismo*, _m._ Qualidade _ou_ estado do que é tautóchrono. *Tautóchrono*, _adj._ O mesmo que _sýnchrono_. (Do gr. _tauto_ + _khronos_) *Tautocronismo*, _m._ Qualidade _ou_ estado do que é tautóchrono. *Tautócrono*, _adj._ O mesmo que _síncrono_. (Do gr. _tauto_ + _khronos_) *Tautofonia*, _f._ Repetição excessiva do mesmo som. Monotonia de som. (Do gr. _tauto_ + _phone_) *Tautograma*, _m._ Composição em verso, em que se não empregam senão palavras que comecem todas pela mesma letra. (Do gr. _tauto_ + _gramma_) *Tautogramma*, _m._ Composição em verso, em que se não empregam senão palavras que comecem todas pela mesma letra. (Do gr. _tauto_ + _gramma_) *Tautologia*, _Gram. f._ Vício de linguagem, que consiste em dizer sempre a mesma coisa por fórmas differentes. (Lat. _tautologia_) *Tautológico*, _adj._ Relativo á tautologia _ou_ que tem o caracter della. *Tautometria*, _f._ Demasiada symetria; monotonia. (Do gr. _tauto_ + _metron_) *Tautophonia*, _f._ Repetição excessiva do mesmo som. Monotonia de som. (Do gr. _tauto_ + _phone_) * *Tautossilabismo*, _m._ Repetição de sílabas iguaes, formando vocabulos populares _ou_ familiares: _Lulu_, _Mimi_, _Titi_ (tia), etc. (Do gr. _tautos_ + _sullabe_) * *Tautosyllabismo*, (_si_) _m._ Repetição de sýllabas iguaes, formando vocabulos populares _ou_ familiares: _Lulu_, _Mimi_, _Titi_ (tia), etc. (Do gr. _tautos_ + _sullabe_) *Tauxia*, _f._ Obra de embutidos de metal em aço _ou_ ferro. (Do ár. _tauxia_) *Tauxiar*, _v. t._ Ornar _ou_ lavrar com tauxia. * *Tava*, _f. Bras. do S._ Jôgo, usado pelos gachos. (Do cast. _taba_) *Tavajiba*, _f._ O mesmo que _tatajuba_. * *Tavalas*, _m. pl._ Uma das tribos cafreaes de Tete e Zumbo. *Tavanês*, _adj._ Turbulento; estavanado; estouvado. Activo. (De _tavão_) *Tavão*, _m._ Insecto díptero. (Do lat. _tabanus_) * *Tavarenho*, _adj._ (?) «_...o arção derradeiro da sella tavarenha._» Fern. Lopes, _Chrón. de D. Fern._, c. XCIX. * *Tavares*, _m._ Variedade de pêro. *Táveda*, _f. Bot._ * O mesmo que _tádega_. Cf. P. Coutinho. _Flora_, 621. *Taverna*, _f._ (e der.) (V. _taberna_, etc.) * *Taverniéria*, _f._ Gênero de plantas leguminosas. (De _Tavernier_, n. p.) *Távola*, _f._ (V. _tábula_) * *Tavolachinha*, _f. Ant._ Talvez arma defensiva, que exhibia superfície larga _ou_ escudete. Cf. _Roteiro de Vasco da Gama_. (De _távola_) *Tavolageiro*, _m._ (V. _tabulageiro_) *Tavolagem*, _f._ (V. _tabulagem_) * *Tavolatura*, _f Mús. Ant._ Systema de notação, usado nos séculos XVI e XVII, e applicável especialmente nos instrumentos de corda, traçando-se um número de linhas, igual ao das cordas, e escrevendo-se sôbre essas linhas o nome dos dedos que o tocador devia apoiar entre os tastos. (De _távola_) * *Tax*, _m._ O mesmo que _taz_. Cf. Leon, _Arte de Ferrar_, 61. *Taxa*, _f._ Regulamento sôbre o preço de gêneros _ou_ mercadorias. Preço, conforme aos regulamentos. Imposto. _Fig._ Termo, limite. (De _taxar_) *Taxação*, _f._ Acto _ou_ effeito de taxar. Direito antigo, que se pagava aos administradores da fazenda nacional. (Do lat. _taxatio_) *Taxadamente*, _adv._ Com moderação; limitadamente. (De _taxado_) *Taxador*, _m._ e _adj._ O que taxa. (Lat. _taxator_) * *Taxâmetro*, _m._ (V. _taxímetro_) *Taxar*, _v. t._ Estabelecer a taxa _ou_ o preço de. Limitar. Regular; moderar. Fixar a quantidade de. Avaliar. (Lat. _taxare_) *Taxativo*, _adj._ Que taxa; limitativo; restricto: _preceitos taxativos_. * *Taxe*, (_cse_) _f._ O mesmo _ou_ melhór que _táxis_. * *Taxi*, _f. Bras._ Formiga vermelha, cuja mordedura queima. * *Taxia*, (_csi_) _f. Med._ Influência attractiva _ou_ repulsiva, exercida por certas substâncias _ou_ certos phenómenos sôbre o protoplasma. (Do gr. _taxis_) * *Taxiarca*, (_csi_) _m._ Antigo oficial ateniense, que commandava a infantaria da sua tríbo. (Do gr. _taxis_ + _arkhein_) * *Taxiarcado*, (_csi_) _m._ Pôsto _ou_ dignidade de taxiarca. * *Taxiarcha*, (_csi_) _m._ Antigo official atheniense, que commandava a infantaria da sua tríbo. (Do gr. _taxis_ + _arkhein_) * *Taxiarchado*, (_csi_) _m._ Pôsto _ou_ dignidade de taxiarcha. * *Taxiarchia*, (_csi_), (_qui_) _f._ Subdivisão da infantaria grega, constando de 128 homens. (Cp. _taxiarcha_) * *Taxiarquia*, (_csi_) _f._ Subdivisão da infantaria grega, constando de 128 homens. (Cp. _taxiarca_) * *Taxícola*, (_csi_) _adj._ Que vive como parasito nos teixos. (Do lat. _taxus_ + _colere_) * *Taxicórneos*, (_csi_) _m. pl._ Família de insectos coleópteros heterómeros. *Taxidermia*, (_csi_) _f._ Arte de empalhar animaes. (Do gr. _taxis_ + _derma_) *Taxidérmico*, (_csi_) _adj._ Relativo á taxidermia. * *Taxiforme*, (_csi_) _adj. Bot._ Diz-se da planta, cujas fôlhas têm quási a mesma disposição que as do teixo. (Do lat. _taxus_ + _forma_) * *Taxiladar*, _m._ Espécie de cabo de polícia da Índia portuguesa. Cf. L. Mendes, _Ind. Port._ (Do concani) * *Taximetria*, (_csi_) _f._ Applicação do taxímetro. * *Taxímetro*, (_csi_) _m._ Apparelho, para medir a distância percorrida por um vehículo. _Ext._ Vehículo, que tem taxímetro. (Do gr. _taxis_ + _metron_) *Taxíneas*, (_csi_) _f. pl._ Família de plantas coníferas, que tem por typo o teixo. (Fem. pl. de _taxíneo_) * *Taxíneo*, (_csi_) _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao teixo. (Do lat. _taxus_) * *Taxinomia*, (_csi_) _f._ (e der.) Fórma preferível a _taxonomia_, etc. *Táxis*, (_csi_) _f. Med._ Pressão methódica, que se exerce com a mão sôbre um tumor herniário, para o reduzir. (Do gr. _taxis_) * *Taxódio*, (_csó_) _m._ Gênero de plantas coníferas. (Do lat. _taxus_ + gr. _eidos_) *Taxologia*, (_cso_) _f._ Tratado _ou_ sciência das classificações.--Melhór se dirá _taxilogia_. (Do gr. _taxis_ + _logos_) *Taxológico*, (_cso_) _adj._ Relativo á taxologia. * *Taxólogo*, (_csó_) _m._ Autor de uma classificação _ou_ de um tratado de classificações. (Cp. _taxologia_) * *Taxómetro*, _m._ (V. _taxímetro_) *Taxonomia*, (_cso_) _f._ * Classificação scientífica. Parte da Botânica, que trata da classificação das Plantas. * Parte da Grammática, que trata da classificação das palavras.--Melhór se dirá _taxinomia_. (Do gr. _taxis_ + _nomos_) *Taxonómico*, (_cso_) _adj._ Relativo á taxonomia. _M._ Aquelle que trata de taxonomia. * *Taz*, _f._ Pequena bigorna de aço, sem hastes usada nos estabelecimentos de cunhagem da moéda o nas ferradorias. Cf. F. de Mendonça. _Vocab. Techn._ (Fr. _tas_) * *Tazela*, _f. Prov. alg._ O mesmo que _ladeira_. *Tçar*, _m._ Título de Soberano da Rússia. (De russo _tçari_) * *Tçarina*, _f._ Título da Imperatriz da Rússia. (De _tçar_) *Té*, _prep._ (Aphér. de _até_) * *Té-té*, _m. Pop._ Espécie de jôgo, o mesmo que _escondidas_. Acto de espreitar, brincando. *Téa*, _f._ (V. _teia_^2) * *Teáceas*, _f. pl._ Família de plantas dicotiledóneas. (De _teáceo_) * *Teáceo*, _adj. Gal._ Relativo _ou_ semelhante ao chá. (Fr. _théace_) *Teada*, _f._ Teia de pano. *Teagem*, _f._ O mesmo que _teada_. Membrana cellular reticular. (De _teia_) * *Teália*, _f._ Gênero de crustáceos decápodes. * *Teame*, _m. Miner._ Pedra da Etiópia, da qual se dizia que tinha a propriedade de repelir o ferro, ao contrário do íman. (De _Theame_, n. p.?) * *Teandria*, _f._ O mesmo que _teantropia_. (Do gr. _theos_ + _aner_) * *Teândrico*, _adj._ Relativo á teandria. * *Teangélide*, _f._ Planta do Libano, da qual se dizia que despertava o entusiasmo profético. (Lat. _theangelis_) * *Teantropia*, _f._ Tratado á cêrca de Deus feito homem. (De _teantropo_) *Teantropista*, _m._ e _f._ Pessôa, que atribue a Deus qualidades _ou_ paixões humanas. (De _teantropo_) *Teantropo*, _m._ Cristo, considerado como Deus e homem. (Do gr. _theos_ + _anthropos_) *Tear*, _m._ Apparelho para tecer pano. Instrumento, com que os encadernadores cosem os livros. Conjunto das rodas de um relógio. (De _teia_) *Teatino*, _m._ Membro da Ordem religiosa de San-Caetano, fundada por um bispo de Theato. (De _Theato_, n. p.) * *Teatrada*, _f. Fam._ Função de teatro. *Teatral*, _adj._ Relativo a teatro. _Fig._ Ostentoso; espectaculoso. (Lat. _theatralis_) * *Teatralidade*, _f. Neol._ Qualidade daquilo que tem condições cênicas, para se representar. (De _teatral_) * *Teatralização*, _f._ Acto de teatralizar. * *Teatralizar*, _v. t._ Adaptar ás exigências do teatro; tornar representável em teatro. (De _teatral_) *Teatralmente*, _adv._ De modo teatral. Espectaculosamente. De fórma dramática, trágica _ou_ comovente. * *Teatrelho*, (_trê_) _m. Deprec._ Teatro ordinário. Cf. Trind. Coelho, _In Illo Tempore_. * *Teátrico*, _adj. Des._ O mesmo que _teatral_. (Lat. _theatricus_) *Teatrista*, _m._ e _f._ Pessôa, que frequenta habitualmente teatros. *Teatro*, _m._ Lugar, onde se representam peças dramáticas. Casa _ou_ edifício, apropriado para representações dramáticas _ou_ espectáculos. Circo. Conjunto das obras dramáticas de uma nação, de uma época _ou_ de um autor: _o teatro de Gil Vicente_. Literatura dramática. Arte de representar. Profissão de actor: _vocação para o teatro_. Obra instructiva _ou_ educativa. _Fig._ Lugar, onde se realiza um acontecimento. Ilusão, aparência. * _Teatro anatómico_, casa para autopsias e outras operações anatómicas, nas escolas de Medicina. (Lat. _theatrum_) * *Tebaico*, _adj._ Relativo á cidade de Thebas. _Pharm._ Diz-se do extracto aquoso do ópio. (Lat. _thebaicus_) *Tebaida*, _f. Fig._ Solidão; retiro; insulamento. (De _Thebaida_, n. p.) * *Tebano*, _adj._ Relativo a Thebas. _M._ Habitante de Thebas. (Lat. _thebanus_) * *Tebas*, _m. Bras._ Valentão. * *Tebele*, _m._ Uma das línguas de Angola. *Teca*,^1 _f._ Árvore verbenácea da Ásia, (_tectona grandis_) Árvore leguminosa do Brasil. _Pop._ Dinheiro. (Do malaiala _tekka_) * *Teca*,^2 _f. Bot._ Célula mãe. Urnário dos musgos. (Lat. _theca_) * *Tecale*, _m._ Qualidade de mármore mexicano, branco e transparente, de que se faz uma espécie de vidros para janelas. * *Tecáli*, _m._ Qualidade de mármore mexicano, branco e transparente, de que se faz uma espécie de vidros para janelas. * *Tecamonádeos*, _m. pl._ Família de infusórios. (Do gr. _theke_ + _monas_) * *Tecápode*, _m. Bot._ Suporte dos frutos, nas plantas cariofiláceas. (Do gr. _theke_ + _pous_, _podos_) *Tecedeira*, _f._ Mulhér, que tece pano. *Tecedor*, _m._ e _adj._ O que tece pano; o que é tecelão. _Fig._ Intriguista. (De _tecer_) *Tecedura*, _f._ Acto _ou_ effeito de tecer. Conjunto dos fios, que se cruzam com a urdidura. _Fig._ Enrêdo, intriga. *Tecelagem*, _f._ Tecedura; offício de tecelão. (De _tecelão_) *Tecelão*, _m._ Aquelle que tece pano _ou_ trabalha em teares. * Passarinho conirostro, que, dentro da gaiola, e talvez fóra, entretece linhas _ou_ fibras, que tenha ao seu alcance, produzindo artefactos caprichosos.--Creio que é originário da África, onde também lhe chamam _alfaiate_. (De _tecer_) * *Tecelinho*, _m._ O mesmo que _maria-fia_. (Dem. de _tecelão_) * *Tecelôa*, _f._ O mesmo que _tecedeira_. Mulhér de tecelão. (De _tecelão_) *Tecer*, _v. t._ Fazer (teia), tramando fios com fios; tramar. Entrelaçar. _Fig._ Preparar: _tecer intrigas_. Coordenar. Mesclar. Adornar. _V. i._ Fazer teias. Exercer o offício de tecelão. _Fam._ Mexer os braços e as pernas automaticamente, (falando-se de crianças de leite) * Fazer mexericos _ou_ intrigas. * _Des._ Perpassar, cruzando-se: «_...animaes que, saltando, tecião huns pelos outros._» _Peregrinação_, LXXIII. _V. p._ Entrelaçar-se; enredar-se. _Fig._ Preparar-se; engendrar-se.--A fórma exacta sería _tesser_, mas nunca se usou. (Do lat. _texere_) *Téchnica*, _f._ Conjunto dos processos de uma arte _ou_ de uma fabricação. (Fem. de _téchnico_) *Technicamente*, _adv._ De modo téchnico. Segundo a téchnica. * *Technicismo*, _m._ Qualidade do que é téchnico. *Téchnico*, _adj._ Próprio de uma arte: _conhecimentos téchnicos_. _Ext._ Relativo a uma sciência. _M._ e _adj._ O que é perito numa arte _ou_ sciência. (Lat. _technicus_) * *Technismo*, _m._ Influência das artes. Cf. Latino, _Camões_, 263 e 265. (Do gr. _tekhne_) * *Technita*, _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. (Do gr. _tekhnites_) *Technographia*, _f._ Descripção das artes e dos seus processos. (Do gr. _tekhne_ + _graphein_) *Technográphico*, _adj._ Relativo á technographia. *Technologia*, _f._ Tratado das artes em geral. Explicação dos termos peculiares ás artes e offícios. * Linguagem privativa das sciências, artes e indústrias: _technologia rural_. (De _technólogo_) *Technológico*, _adj._ Relativo á technologia. (Gr. _tekhnologikos_) * *Technólogo*, _m._ Aquelle que escreve á cêrca de artes e offícios, _ou_ que é perito em technologia. (Do gr. _tekhne_ + _logos_) *Tecido*, _adj._ Feito no tear. _Fig._ Preparado, urdido. Apropriado. _M._ Obra feita no tear. Pano, estôfo. Trama. Parte sólida dos corpos organizados. _Fig._ Conjunto. Disposição. Cerração, negrume. *Tecimento*, _m._ O mesmo que _tecedura_. * Enrêdo, mexerico. *Tecla*,^1 _f._ Peça de marfim _ou_ de outra substância, que, sob a pressão dos dedos, faz soar o piano _ou_ outros instrumentos. _Fig._ Opportunidade. Corda sensível: _tocaram-lhe na tecla_. * Assumpto, que se trata depois de outro: _passemos a outra tecla_. (Do lat. _tegula_) * *Tecla*,^2 _f._ Gênero de insectos lepidópteros diurnos. *Teclado*, _m._ Conjunto de teclas de um instrumento. *Técnica*, _f._ Conjunto dos processos de uma arte _ou_ de uma fabricação. (Fem. de _técnico_) *Tecnicamente*, _adv._ De modo técnico. Segundo a técnica. * *Tecnicismo*, _m._ Qualidade do que é técnico. *Técnico*, _adj._ Próprio de uma arte: _conhecimentos técnicos_. _Ext._ Relativo a uma ciência. _M._ e _adj._ O que é perito numa arte _ou_ ciência. (Lat. _technicus_) * *Tecnismo*, _m._ Influência das artes. Cf. Latino, _Camões_, 263 e 265. (Do gr. _tekhne_) * *Tecnita*, _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. (Do gr. _tekhnites_) *Tecnografia*, _f._ Descripção das artes e dos seus processos. (Do gr. _tekhne_ + _graphein_) *Tecnográfico*, _adj._ Relativo á tecnografia. *Tecnologia*, _f._ Tratado das artes em geral. Explicação dos termos peculiares ás artes e ofícios. * Linguagem privativa das sciências, artes e indústrias: _tecnologia rural_. (De _tecnólogo_) *Tecnológico*, _adj._ Relativo á tecnologia. (Gr. _tekhnologikos_) * *Tecnólogo*, _m._ Aquele que escreve á cêrca de artes e ofícios, _ou_ que é perito em tecnologia. (Do gr. _tekhne_ + _logos_) * *Tecó*, _adv. Bras. do N._ Da mesma sorte; na fórma do costume. * *Tecodontes*, _m. pl. Zool._ Animaes, que têm os dentes implantados nos alvéolos. (Do gr. _theke_ + _odous_, _odontos_) * *Tecodontossauro*, _m._ Gênero de reptís sáurios. (Do gr. _theke_ + _odous_, _odontos_ + _saura_) * *Tecólito*, _m._ Pedra, que se encontra dentro das esponjas, e a que os antigos atribuíram a propriedade de dissolver os cálculos urinários. (Do gr. _theke_ + _lithos_) *Tecoma*, _f._ Gênero de plantas bignoniáceas. (Fr. _tecome_) * *Tectipenas*, _m. pl._ Insectos, de asas reticuladas e bôca saliente. (Do lat. _tectum_ + _penna_) * *Tectipenes*, _m. pl._ Insectos, de asas reticuladas e bôca saliente. (Do lat. _tectum_ + _penna_) * *Tectipennas*, _m. pl._ Insectos, de asas reticuladas e bôca saliente. (Do lat. _tectum_ + _penna_) * *Tectipennes*, _m. pl._ Insectos, de asas reticuladas e bôca saliente. (Do lat. _tectum_ + _penna_) *Tecto*, _m._ Parte superior de uma casa _ou_ de um edifício, considerada especialmente do lado interior. Cobertura de uma sala _ou_ de outro compartimento, em qualquer andar de um edifício. Cobertura. _Ext._ Abrigo, habitação. _Pop._ Cabeça, juízo. * _Geol._ Diz-se o extrato geológico, em relação a outro, sôbre que assenta. (Lat. _tectum_) * *Tectona*, _f._ Gênero de plantas verbenáceas, da tríbo das lantâneas. (Do gr. _tekton_) * *Tectónica*, _f._ Arte de carpinteiro. Arte de construir edifícios; Architectura. Cf. Latino, _Humboldt_, 523. (Do gr. _tekton_) * *Tectónico*, _adj._ Relativo a edifícios _ou_ á Architectura. (Cp. _tectónica_) * *Tectriz*, _adj. f. Anat._ Diz-se das lâminas, que constituem a parte posterior do osso frontal. _Zool._ Diz-se das pennas, que cobrem as asas e a cauda das aves. (Cp. lat. _tector_) *Tecum*, _m._ Fibra têxtil, que se extrái da tecuma. *Tecuma*, _f._ Espécie de palmeira. * *Teçume*, _m. Prov. minh._ Tecido, que reveste o urdume. (De _tecer_) * *Tecunas*, _m. pl._ Indígenas do norte do Brasil.--Provavelmente, o mesmo que _tacunás_, se uma das fórmas não apparece errada nos ethnógraphos brasileiros. Cf. Araujo e Amazonas, _Diccion. Topogr._ * *Teda*, (_tê_) _f. Poét._ O mesmo que _archote_. Cf. Quevedo, _Aff. Africano_, 68; Castilho, _Metam._, 141. (Lat. _taeda_) * *Tedesco*, (_dês_) _m._ e _adj._ (V. _tudesco_) Cf. Latino, _Humboldt_, 344; _Elogios_, 90. *Tedífero*, _adj. Poét._ Que leva tocha. (Lat._ taedifer_) *Tédio*, _m._ Aborrecimento; enfado; desgôsto. (Lat. _taedium_) *Tedioso*, _adj._ Que tem tédio; em que há tédio: _horas tediosas_. Que produz tédio: «_o meu tedioso boticário_». Camillo, _Hist. e Sentiment._, 127. (Lat. _taediosus_) * *Tedo*, _adj. Ant._ Obrigado. (Por _teúdo_?) * *Tèdor*, _m._ O mesmo que _teedor_. * *Teédia*, _f._ Gênero de plantas escrofularíneas. (De _Teed_, n. p.) * *Teedor*, _m. Ant._ Senhor, possuidor. (Contr. de _tenedor_, do lat. _tenere_) * *Teer*, _v. t. Ant._ O mesmo que _têr_. * *Tefe*, _m. Gír._ Ânus. Partes pudendas da mulhér. *Tefe-tefe*, _m. Pop._ O pulsar do coração. _Burl._ Paixão amorosa. (Do ar. _tafe-tafe_) * *Tefrina*, _f. Geol._ Rocha pardacenta, talvez o mesmo que _tefrito_. * *Tefrite*, _f. Geol._ Typo de rochas, em que a nefelite _ou_ a leucite se associa á plagioclasse. (Lat. _tephritis_) * *Tefroíte*, _m. Miner._ Substância compacta, de côr cinzenta e brilho diamantino. (Do gr. _tephros_) * *Tefromancia*, _f._ Espécie de adivinhação, em que se empregava a cinza dos sacrifícios. (Do gr. _tephra_ + _manteia_) * *Tefromântico*, _adj._ Relativo á tefromancia. * *Tefrósia*, _f._ Planta leguminosa, espécie de lódão. (Do gr. _tephros_) *Tègão*, _m._ (V. _tremonha_) * *Tegbos*, _m. pl._ Tríbo da África Central. *Tegela*, _f._ Espécie de chícara grande, sem asa. Vaso de barro, mais _ou_ menos tôsco, sem gargalo, e sem asas _ou_ com asas pequenas. Disco de barro, em que se levam ao forno certas qualidades de doce. (Dem. do lat. _tegula_) *Tegelada*, _f._ Conteúdo de uma tegela. O que uma tegela póde conter. Caldeirada. Variedade de pudim. * _Ant._ Guisado de vinho branco, leite, ovos, etc., que entrava nas foragens dos antigos prazos. (De _tegela_) *Tegelaó*, _f._ (e der.) O mesmo _ou_ melhór que _tigela_, etc. (Cp. lat. _tegula_) *Tegelinha*, _f._ Pequena tegela, para illuminações e outros usos. * *Tegéremo*, _adj. Ant._ O mesmo que _trigésimo_. *Tegme*, _m._ Membrana interna da semente. (Lat. _tegmen_) *Tégmen*, _m. Bot._ Membrana interna da semente. (Lat. _tegmen_) * *Tego*, (_tê_) _m. Gír._ O mesmo que _padre_. * *Tégula*, _f._ Gênero de molluscos gasterópodes. (Lat. _tegula_) * *Tegumentar*, _adj._ O mesmo que _tegumentário_. * *Tegumentário*, _adj._ Relativo a tegumento. *Tegumento*, _m._ Parte externa, tudo que serve para cobrir _ou_ revestir. _Bot._ Invólucro de uma semente. Cálice das plantas. Corolla. (Lat. _tegumentum_) *Teia*,^1 _f._ Tecido de linho, algodão, cânhamo, etc. Trama. Organismo. _Fig._ Intriga. Entrecho. Série. Circo. Gradeamento, que constitue uma divisória no pavimento de algumas igrejas, dos tribunaes, etc. * _Ant._ Divisão _ou_ estrema territorial. Espécie de cotão, que se fórma em volta de algumas uvas e botões de certas plantas. Rêde, que as aranhas tecem, para colher insectos _ou_ outras prêsas. (Do lat. _tela_) *Teia*,^2 _f. Poét._ Facho, tocha, archote, teda. Cf. C. da Ericeira, _Henriqueida_, VI, 36. (Do lat. _taeda_) * *Teifol*, _m._ Árvore da Índia Portuguesa. * *Teiforme*, (_te-i_) _adj. Gal._ Que se prepara como chá.--Emprega-se ás vezes em Medicina. (Fr. _theiforme_) *Teiga*, _f._ Espécie de cesto. Antiga medida para cereaes. * _T. de Alcanena._ Açafate de costura. (Contr. de _taleiga_) * *Teigo*, _m. T. de Serpa._ Prato do barro, em que se costuma comer o caspacho. Cf. Rev. _Tradição_, II, 11. * *Têigula*, _f. Ant._ Pequena teiga. * *Teijão*, _m._ Ave do Cabo da Boa-Esperança. *Teima*, _f._ Acto _ou_ effeito de teimar; teimosia; insistência. (Do cast. _tema_) *Teimar*, _v. i._ Obstinar-se; insistir. Sarrazinar. * _V. t._ Insistir em. Pretender com insistência: «_...a sobrinha teimava não enjeitar o filho..._» Camillo, _Volcoens_, 90. (De _teima_) * *Teimice*, _f. Fam._ O mesmo que _teimosia_. * *Teimosa*, _f. Bras. do Ceará._ O mesmo que _mandureba_. _Bras._ O mesmo que _aguardente_. *Teimosamente*, _adv._ De modo teimoso; pertinazmente. *Teimosia*, _f._ Qualidade do que é teimoso; teima excessiva. *Teimosice*, _f._ O mesmo que _teimosia_. *Teimoso*, _adj._ Que teima; persistente. Que tem birras. (De _teima_) * *Teína*, _f. Gal._ Princípio activo do chá. Cf. E. Monin, _Hygiene do Estômago_, 333. (Do fr. _thé_) * *Teio*, _m. Prov._ O mesmo que _cerne_. _T. de Vouzela._ O mesmo que _azevinho_. *Teipoca*, _f._ Árvore apocýnea do Brasil. *Teira*, _f._ Peixe acanthopterýgio. *Teiró*, _m._ Travéssa perpendicular que, cravada na cabeça do vessadoiro, sustenta e trespassa o temão. * Parte da fecharia de algumas armas de fogo. _Fig._ Teima. * *Teiroga*,^1 _f._ O mesmo que _teiró_. * *Teiroga*,^2 _f. Pesc._ O mesmo que _ourega_. * *Teísmo*, _m._ Crença na existência de Deus. (Do gr. _theos_) *Teísta*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que acredita na existência de Deus. (Do gr. _theos_) * *Teité!*, _interj. Bras. do N._ (Designativa de compadecimento) (T. tupi) * *Teito*, _m. Ant._ O mesmo que _tecto_. Cf. _Eufrosina_, 150. *Teiu*, _m._ Planta euphorbiácea do Brasil. * Grande lagarto do Brasil. *Teixe*, _m._ Berloque antigo, de oiro. (Outra fórma de _dixe_) *Teixo*, _m._ Árvore conífera. (Do lat. _taxus_) *Teixugo*, _m._ (V. _texugo_) *Tejadilho*, _m._ Tecto de vehículos. (Cast. _tejadillo_) * *Tejo*,^1 _m._ Nome que, no Algarve, se dá a um dos compartimentos das marinhas. Cf. _Museu Techn._, 107. * *Tejo*,^2 _m. Bras. do S._ Espécie de jôgo, em que se atiram moédas de cobre sôbre uma faca fincada no chão, dentro de um pequeno quadro. (T. cast.) *Tejoila*, _f. Pop._ Um dos ossos do casco do cavallo. *Tejoleira*, _f._ Fragmento de tejolo, para ladrilhos. * Grande tejolo. *Tejoleiro*, _m._ Fabricante de tejolos. *Tejolo*, (_jô_) _m._ Peça de barro cozido, geralmente rectangular, e destinada a construcções. Instrumento do ourivezaria, para vazar arruelas. Doce de goiaba, _ou_ de outras frutas, consistente e de fórma semelhante á dos tejolos de barro. * _Loc. pop._ _Fazer tejolo_, estar sepultado. * _Bras. pop._ _Fazer tejolo_, namorar. * _Tejolo burro_, espécie de tijolo grosseiro. _m._ (e der.) O mesmo _ou_ melhór que _tijolo_, etc. (Cp. _tégula_) * *Teju*, _m. Bras._ O mesmo que _teiu_. *Teju-açu*, _m._ Grande lagarto do Brasil. *Tejuco*, _m._ Planta cucurbitácea do Brasil. * *Tejupá*, _m._ (V. _tijupá_) * *Tejupar*, _m._ (V. _tijupar_) *Tela*, _f._ Teia, tecido. Pano grosso _ou_ encorpado, revestido de tinta branca _ou_ pardacenta, e sôbre o qual se pintam os quadros. Quadro: _uma tela de Rafael_. _Des._ Arena para torneios. _Ext._ Objecto de discussão. Momento em que se discute. (Lat. _tela_) * *Telagarça*, _f._ O mesmo _ou_ talvez melhór que _talagarça_. Cf. Dom. Vieira, _Diccion._, vb. _garça_. *Telalgia*, _f._ Dôr na glândula mamal. (Do gr. _thele_ + _algos_) *Telamones*, _m. pl._ Figuras de homens, a que, em Architectura, se dá a mesma applicação que ás cariátides. (Lat. _telamones_) * *Telangectasia*, _f. Physiol._ Dilatação dos vasos orgânicos. (Do gr. _telos_ + _angeion_ + _ektasis_) *Telão*, _m._ Pano, que contém annúncios, e pende adeante do pano de bôca, nos theatros. (Cast. _telón_) * *Telária*, _f._ Planta da serra da Sintra. * *Telautógrafo*, _m._ Pequeno aparelho telegráfico, recentemente inventado, e destinado a transmitir pelo fio a escrita em _fac-simile_, com a mesma facilidade, com que a voz se transmite pelo telefónio. (Do gr. _tele_ + _autos_ + _graphein_) * *Telautógrapho*, _m._ Pequeno apparelho telegráphico, recentemente inventado, e destinado a transmittir pelo fio a escrita em _fac-simile_, com a mesma facilidade, com que a voz se transmitte pelo telephónio. (Do gr. _tele_ + _autos_ + _graphein_) * *Telearca*, _m._ Funcionário que, entre os Tebanos, era encarregado da limpeza das ruas, canalizações, etc. * *Telearcha*, (_ca_) _m._ Funccionário que, entre os Thebanos, era encarregado da limpeza das ruas, canalizações, etc. * *Telecriptógrafo*, _m._ Telégrafo, inventado na Alemanha em 19O4 e que transmite duas mil letras _ou_ sinaes por minuto. (Do gr. _tele_ + _cruptos_ + _graphein_) * *Telecryptógrapho*, _m._ Telégrapho, inventado na Alemanha em 19O4 e que transmitte duas mil letras _ou_ sinaes por minuto. (Do gr. _tele_ + _cruptos_ + _graphein_) * *Telediágrafo*, _m._ Aparelho, com que se transmitem desenhos a distância. (Do gr. _tele_ + _dia_ + _graphein_) * *Telediágrapho*, _m._ Apparelho, com que se transmittem desenhos a distância. (Do gr. _tele_ + _dia_ + _graphein_) * *Teledinâmico*, _adj. Med._ Diz-se do medicamento de efeitos geraes mas remotos. (Do gr. _tele_ + _dunamis_) * *Teledynâmico*, _adj. Med._ Diz-se do medicamento de effeitos geraes mas remotos. (Do gr. _tele_ + _dunamis_) * *Teléfio*, _m._ Planta medicinal, o mesmo que _favária-maior_. (Lat. _telephion_) * *Telefo*, _m. Prov._ O mesmo que _talefe_. * *Telefonar*, _v. t._ Comunicar pelo telefónio. _V. i._ Fazer communicações pelo telefónio. * *Telefonema*, _m. Neol. bras._ Comunicação telefónica. *Telefonia*, _f._ Arte de fazer chegar os sons a grande distância. (De _telefónio_) *Telefónico*, _adj._ Relativo á telefonia _ou_ ao telefónio. * *Telefónio*, _m._ Aparelho, para transmitir sons _ou_ vozes a grande distância. Cf. Gonç. Guimarães, _Vocab. Etymol._ (Do gr. _tele_ + _phone_) * *Telefonista*, _m._ e _f._ Pessôa, empregada nas estações dos telefónios. * *Telefonógrafo*, _m._ Aparelho, recentemente inventado na Dinamarca e com que se póde telefonar para grandes distâncias. (Do gr. _tele_ + _phone_ + _graphein_) * *Teléforo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros. (Do gr. _tele_ + _phoros_) * *Telefote*, _m._ Aparelho, de invenção recentíssima, o qual reune _ou_ tenta reunir ás condições do telégrafo e do telefónio a de fazer que vejamos o que se passa no lugar donde nos telefonam, _ou_ telegrafam. (Do gr. _tele_ + _photos_) * *Telefotografia*, _f._ Arte de fotografar, a grande distância. (De _telefotógrafo_) * *Telefotográfico*, _adj._ Relativo á telefotografia. * *Telefotógrafo*, _m._ Aquele que pratíca a telefotografia. (Do gr. _tele_ + _photos_ + _graphein_) * *Telega*, _f._ Carro de quatro rodas, descoberto e tôsco, usado na Sibéria. * *Telegonia*, _f. Zool._ Phenómeno, que se dá, quando uma fêmea, coberta primeiramente por um dado reproductor, tem, nos partos futuros, filhos, resultantes de outros reproductores, mas com os caracteres do primeiro. (Do gr. _tele_, longe + _gonos_, semente) *Telegrafar*, _v. i._ Mandar telegrama _ou_ telegramas. * _V. t._ Comunicar pelo telégrafo. (De _telégrafo_) *Telegrafia*, _f._ Arte de construir telegráfos e fazer uso dêles. (De _telégrafo_) *Telegraficamente*, _adv._ De modo telegráfico. Por meio de telégrafo: _comunicar telegraficamente uma notícia_. *Telegráfico*, _adj._ Relativo ao telégrafo. Que se realiza por meio do telégrafo: _notícia telegráfica_. Em que funciona o telégrafo: _estação telegráfica_. * _Fig._ Que se transmite _ou_ se comunica rapidamente. *Telegrafista*, _m._ e _f._ Empregado _ou_ empregada que, trabalhando no telégrafo, transmite telegramas e decifra os que vêm de outro ponto. (De _telégrafo_) *Telégrafo*, _m._ Aparelho, próprio para transmitir, a distância, quaesquer comunicações. Lugar _ou_ casa, onde funciona êsse aparelho: _João, vai ali ao telégrafo..._ (Do gr. _tele_ + _graphein_) *Telegrama*, _m._ Notícia, informação, pergunta _ou_ resposta, que se transmite pelo telégrafo. (Do gr. _tele_ + _gramma_) *Telegramma*, _m._ Notícia, informação, pergunta _ou_ resposta, que se transmitte pelo telégrapho. (Do gr. _tele_ + _gramma_) *Telegraphar*, _v. i._ Mandar telegramma _ou_ telegrammas. * _V. t._ Communicar pelo telégrapho. (De _telégrapho_) *Telegraphia*, _f._ Arte de construir telegráphos e fazer uso dêlles. (De _telégrapho_) *Telegraphicamente*, _adv._ De modo telegráphico. Por meio de telégrapho: _communicar telegraphicamente uma notícia_. *Telegráphico*, _adj._ Relativo ao telégrapho. Que se realiza por meio do telégrapho: _notícia telegráphica_. Em que funcciona o telégrapho: _estação telegráphica_. * _Fig._ Que se transmitte _ou_ se communica rapidamente. *Telegraphista*, _m._ e _f._ Empregado _ou_ empregada que, trabalhando no telégrapho, transmitte telegrammas e decifra os que vêm de outro ponto. (De _telégrapho_) *Telégrapho*, _m._ Apparelho, próprio para transmittir, a distância, quaesquer communicações. Lugar _ou_ casa, onde funcciona êsse apparelho: _João, vai alli ao telégrapho..._ (Do gr. _tele_ + _graphein_) * *Télegu*, _m._ (V. _télugo_) * *Teleiconógrafo*, (_le-í_) _m._ Aparelho, para reproduzir um desenho a distância, por meio de correntes transmitidas por fins eléctricos. Cf. Mélida, _Vocabulário_. (Do gr. _tele_ + _eikon_ + _graphein_) * *Teleiconógrapho*, (_le-í_) _m._ Apparelho, para reproduzir um desenho a distância, por meio de correntes transmittidas por fins eléctricos. Cf. Mélida, _Vocabulário_. (Do gr. _tele_ + _eikon_ + _graphein_) *Telemetria*, _f._ Arte de medir distâncias. (De _telêmetro_) *Telemétrico*, _adj._ Relativo á telemetria. * *Telêmetro*, _m._ Instrumento para medir distâncias rapidamente. (Do gr. _tele_ + _metron_) *Teleologia*, _f._ Doutrina, á cêrca das causas finaes. Theoria, que explica os seres pelo fim a que apparentemente são destinados. (Do gr. _telos_, _teleos_ + _logos_) *Teleológico*, _adj._ Relativo á teleologia. * *Teleósteos*, _m. pl._ Animaes, de esqueleto ósseo, entre os quaes se comprehendem os peixes de ordem superior. (Do gr. _telos_, _teleos_ + _osteon_) * *Telepathia*, _f. Neol._ Estado mórbido das pessôas, de quem se diz que, sem fazer uso da vista natural, vêem e conhecem o que se passa muito longe dellas. (Do gr. _tele_ + _pathos_) * *Telepáthico*, _adj._ Relativo á telepathia. * *Telepatia*, _f. Neol._ Estado mórbido das pessôas, de quem se diz que, sem fazer uso da vista natural, vêem e conhecem o que se passa muito longe delas. (Do gr. _tele_ + _pathos_) * *Telepático*, _adj._ Relativo á telepatia. * *Teléphio*, _m._ Planta medicinal, o mesmo que _favária-maior_. (Lat. _telephion_) * *Telephonar*, _v. t._ Communicar pelo telephónio. _V. i._ Fazer communicações pelo telephónio. *Telephone*, _m._ O mesmo que _telephónio_. (T. francês, desnecessariamente usado em vez de _telephónio_) * *Telephonema*, _m. Neol. bras._ Communicação telephónica. *Telephonia*, _f._ Arte de fazer chegar os sons a grande distância. (De _telephónio_) *Telephónico*, _adj._ Relativo á telephonia _ou_ ao telephónio. * *Telephónio*, _m._ Apparelho, para transmittir sons _ou_ vozes a grande distância. Cf. Gonç. Guimarães, _Vocab. Etymol._ (Do gr. _tele_ + _phone_) * *Telephonista*, _m._ e _f._ Pessôa, empregada nas estações dos telefónios. * *Telephonógrapho*, _m._ Apparelho, recentemente inventado na Dinamarca e com que se póde telephonar para grandes distâncias. (Do gr. _tele_ + _phone_ + _graphein_) * *Teléphoro*, _m._ Gênero de insectos coleópteros. (Do gr. _tele_ + _phoros_) * *Telephote*, _m._ Apparelho, de invenção recentíssima, o qual reune _ou_ tenta reunir ás condições do telégrapho e do telephónio a de fazer que vejamos o que se passa no lugar donde nos telephonam, _ou_ telegrapham. (Do gr. _tele_ + _photos_) * *Telephotographia*, _f._ Arte de photographar, a grande distância. (De _telephotógrapho_) * *Telephotográphico*, _adj._ Relativo á telephotographia. * *Telephotógrapho*, _m._ Aquelle que pratíca a telephotographia. (Do gr. _tele_ + _photos_ + _graphein_) * *Teléquia*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. * *Teles*, _f. pl. Prov. beir._ Rêde, para apanhar perdizes. (Colhido no Fundão) *Telescópico*, _adj._ Relativo ao telescópio. *Telescópio*, _m._ Nome genérico dos instrumentos ópticos, destinados a observar os objectos distantes. Apparelho, para observar os astros. * Pequena constellação meridional. (Do gr. _tele_ + _skopein_) * *Telescritor*, _m._ Apparelho, recentemente inventado, (1897), e que, applicado a uma rêde telegráphica _ou_ telephónica, estabelece uma corrente, que põe em movimento um mecanismo destinado a imprimir letras a distância. (Do gr. _tele_ + lat. _scriptor_) * *Telésia*, _f. Miner._ Saphira branca, typo dos crystaes hyalinos. * *Telga*, _f._ Antiga medida de capacidade, o mesmo que _teiga_. *Têlha*, _f._ Peça, feita geralmente de barro cozido, e que serve especialmente para a cobertura de edifícios. _Fam._ Mania, bolha. * Chapéu de mulhér, com as abas erguidas _ou_ voltadas para cima lateralmente. * _T. de Maçonaria._ Cada um dos pratos de um banquete. (Do lat. _tegula_) * *Têlha-van*, _f._ Telhado sem forros. Cf. Filinto, I, 194. *Telhado*, _m._ Parte, externa da cobertura de um edifício, feita geralmente de têlhas. Conjunto de têlhas, que cobrem uma construcção. Cobertura de uma construcção. * Prego de arame. * _Ant._ Coberta de navio. * _Fam._ Grande mania, têlha excessiva: _o João não tem têlha, tem telhado_. *Telhador*, _m._ Aquelle que telha. Tampa de uma vasilha de barro. (De _telhar_) *Telhadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de telhar. Lugar, onde se fazem têlhas. * _T. da Bairrada._ Telheiro, alpendre. *Telhal*, _m._ Forno, onde se cozem têlhas. *Telhão*, _m._ Grande têlha; têlha prensada. * _T. da Bairrada._ Pedaço de têlha partida; caco. *Telhar*, _v. t._ Cobrir com telhas. *Telheira*, _f._ Fábrica de têlhas. Fábrica de olleiro. *Telheiro*, _m._ Fabricante de têlhas. Simples cobertura de têlha, para abrigo de pessôas, de animaes, de lenha, utensílios de lavoira, etc. Alpendre. *Telhice*, _f. Fam._ Mania, têlha. * *Telhinha*, _f._ O mesmo que _telhinhas_. Cf. _Filodemo_, V, 2. *Telhinhas*, _f. pl._ Dois fragmentos de loiça, que se fazem soar, percutindo-os um com o outro. (De _têlha_) *Têlho*, _m._ Têsto de barro. Pedaço de barro, que serve de têsto. (Do lat. _tegulum_) *Telhudo*, _adj. Fam._ Maníaco, que tem têlha. *Telilha*, _f._ Tela fina. * *Telim*, _m._ Voz imitativa do sino, da campaínha _ou_ do choque de dinheiro em metal. (T. onom.) *Telina*, _f._ Molusco acéfalo. (Do gr. _telline_) * *Telinga*, _m._ Idioma do reino de Telinga. O mesmo que _télugo_. * *Telintar*, _v. i._ Fazer telim; soar, como o sino, campaínha _ou_ dinheiro. (De _telim_) *Telipote-iba*, _m._ O mesmo que _guirá_. *Telite*, _f._ Inflamação do bico do peito. (Do gr. _thele_) * *Telitóne*, _m. Prov. Trasm._ Vestido espaventoso, com muitas fitas e laços. *Teliz*, _m._ Pano, para cobrir a sella do cavallo. (Do lat. _trilix_) *Tellina*, _f._ Mollusco acéphalo. (Do gr. _telline_) * *Tellurato*, _m._ Qualquer sal, proveniente do ácido tellúrico. (De _tellúrio_) * *Tellureto*, _m._ Combinação do tellúrio com outro metal. *Tellúrico*, _adj._ Relativo ao tellúrio. Relativo á terra. * *Tellurífero*, _adj._ Que contém tellúrio. (Do lat. _tellus_, _telluris_ + _ferre_) *Tellúrio*, _m._ Metallóide raro, friável e semelhante ao enxôfre. (Do lat. _tellus_, _telluris_) * *Telo*, _m. Gír._ Jumento. *Telodinâmico*, _adj._ Diz-se da transmissão da fôrça de um dado motor a uma grande distância. (Do gr. _tele_ + _dunamis_) *Telodynâmico*, _adj._ Diz-se da transmissão da fôrça de um dado motor a uma grande distância. (Do gr. _tele_ + _dunamis_) * *Telometria*, _f._ O mesmo _ou_ melhor que _telemetria_. * *Telométrico*, _adj._ Relativo á telometria. * *Telómetro*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _telêmetro_. * *Telónio*, _m._ Mesa, onde se recebiam as rendas públicas. Lugar, em que se mercadeja _ou_ em que se chatina. Arca de pau-santo, com pregaria amarela. Cf. A. Corvo, _Um Anno na Côrte_, II, 65. Penteado alto, que se usou em Lisbôa, no século XVIII. (Lat. _telonium_) * *Télugo*, _m._ Idioma indiano, falado em Telinga. * *Telurato*, _m._ Qualquer sal, proveniente do ácido telúrico. (De _telúrio_) * *Telureto*, (_lurê_) _m._ Combinação do telúrio com outro metal. * *Telurífero*, _adj._ Que contém telúrio. (Do lat. _tellus_, _telluris_ + _ferre_) *Telúrio*, _m._ Metalóide raro, friável e semelhante ao enxôfre. (Do lat. _tellus_, _telluris_) * *Tem-te-lá*, _m._ Nome, que em Penafiel se dá á codorniz. *Tem-te-na-raiz*, _m._ O mesmo que _trigueirão_. (T. onom., por imitação do canto dessa ave) *Tem-tem*, _m. Fam._ Equilíbrio, em relação ás crianças que dão os primeiros passos. (De _têr_) *Tema*,^1 _m._ Assunto. Proposição, de que se vai tratar _ou_ que se vai provar. Trecho, dado _ou_ indicado pelo professor aos seus alunos, para exercício de tradução _ou_ de análise. Texto, em que se baseia um sermão. Radical, base _ou_ elemento primitivo de uma palavra, a que se junta uma desinência _ou_ sufixo. * Primeira pessôa do presente do indicativo, na gramática grega. * _Prov. minh._ _Tomar tema_, fixar na memória qualquer coisa, aprendê-la. (Lat. _thema_) * *Tema*,^2 _m._ Espécie de melro do Chile. *Temão*, _m._ Peça comprida do carro _ou_ do arado, a que se atrelam os animaes, que puxam o mesmo arado _ou_ carro. Lança de carruagem; tirante. Tiradoira. Barra do leme. _Ext._ O leme. _Fig._ Governação, direcção. (Do lat. _temo_) * *Temático*, _adj. Gram._ Relativo ao tema das palavras. (Do gr. _thematikos_) * *Tematologia*, _f. Gram._ Parte da Morfologia, que estuda a constituição das fórmas específicas _ou_ temas de cada uma das categorias gramaticaes que entram no discurso e que fôram classificadas na lexiologia. Cf. A. G. R. de Vasconcélloz, _Gram. Port._, 78. (Do gr. _thema_ + _logos_) * *Tematológico*, _adj._ Relativo á tematologia. * *Temba*, _f. T. da Áfr. Or. Port._ O mesmo que _povoação_. *Temberatu*, _m._ Planta rutácea. * *Tembetara*, _f._ O mesmo que _metara_. * *Temboíba*, _f. Bras._ Árvore silvestre. *Temedoiro*, _adj. Des._ O mesmo que _temível_. *Temedouro*, _adj. Des._ O mesmo que _temível_. *Temeluzente*, _adj._ Que tremeluz. * *Temembós*, _m. pl._ Tribo de Índios do Brasil, no Maranhão. *Temente*, _adj._ Que teme: _pessôa muito temente a Deus_. *Temer*, _v. t._ Têr medo _ou_ receio de. Tributar grande respeito _ou_ reverência a. _Fazer-se temer_, tornar-se temido, causar temor. (Do lat. _timere_) * *Temerando*, _adj. Des._ Que se deve temer; temeroso; temível. Cf. F. Barreto, _Eneida_, II, 41. (De _temer_) *Temerariamente*, _adv._ De modo temerário. Com temeridade; de modo arriscado. *Temerário*, _adj._ Precipitado, imprudente. Arriscado. Audacioso; atrevido. Que mostra audácia: _acto temerário_. (Lat. _temerarius_) *Temeridade*, _f._ Qualidade do que é temerário; imprudência, ousadia. (Lat. _temeritas_) * *Temero*, _adj. Bras. do Ceará._ O mesmo que _temerário_. (Do port.) *Temerosamente*, _adv._ De modo temeroso; com pavor. *Temeroso*, _adj._ Que infunde temor. Terrível: _tempestade temerosa_. Que tem mêdo; medroso. (De _temer_) * *Temeto*, _m._ Bebida capitosa, usada pelos Romanos. Cf. Castilho, _Metam._, 302. (Lat. _temetum_) * *Têmia*, _f._ Gênero de aves, da ordem dos pássares. (Relaciona-se com _têmio_) * *Temibilidade*, _f._ Qualidade de temível. *Temido*,^1 _adj._ Que causa mêdo; assustador. Destemido; valente. (De _temer_) *Temido*,^2 _adj._ Que tem mêdo; medroso. Tímido. (Talvez de _tímido_, com deslocação de accento) * *Temiminós*, _m. pl._ Tribo selvagem do Brasil. * *Têmio*, _m._ Espécie de corvo de Java. * *Temisto*, _m._ Gênero de crustáceos anfípodes. * *Temível*, _adj._ Que se póde _ou_ se deve temer. Que causa temor. *Temivelmente*, _adv._ De modo temível. * *Temnodonte*, _m._ Gênero de peixes malacopterýgios. * *Temnóptero*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. * *Temoeiro*, _m._ O mesmo _ou_ melhór que _tamoeiro_. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _zygodesma_. (Do lat. _temonarius_) * *Temonar*, _v. t._ Servir de temoneiro a (uma embarcação). *Temoneira*, _f. Náut._ Espaço, em que se move o pinçote do leme. (Do lat. _temo_, _temonis_) *Temoneiro*, _m._ Aquella que governa o temão das embarcações. _Fig._ Aquelle que dirige _ou_ regula qualquer coisa; guia. (Do lat. _temonarius_) *Temor*, _m._ Acto _ou_ effeito de temer. Mêdo, susto. Sentimento de respeito _ou_ reverência. _Fig._ Pessôa _ou_ coisa, que causa mêdo. Pontualidade. Escrúpulo. Zêlo. (Do lat. _timor_) * *Temorizar*, _v. t. Des._ O mesmo que _atemorizar_. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 319 v.^o, (3.^a ed.). *Tempão*, _m. Bras. de Minas._ Grande espaço de tempo. * *Tempéra*, _f. Prov. minh._ O mesmo que _têmpera_^1. _Fig._ Tareia, sova. (De _temperar_) *Têmpera*,^1 _f._ Acto _ou_ effeito de temperar. Temperatura. Banho, em que se temperam os metaes, introduzindo os candentes em água fria. _Fig._ Feitio, índole: _homem de má têmpera_. Austeridade. Cunha, em vários apparelhos. Preparação, que se dava aos falcões e a outras aves, que no dia seguinte se deviam empregar na caça. (Talvez do lat. _tempora_, pl. de _tempus_, se não é alter. de _tempra_, de _temprar_, por _temperar_) * *Têmpera*,^2 _f. Prov. minh._ O mesmo que _trempe_. *Temperadmente*, _adv._ De modo temperado. Com moderação; prudentemente. *Temperado*, _adj._ Em que se deitou tempêro; adubado. Moderado; suavizado: _clima temperado_. Agradável. Delicado. Diz-se da zona terrestre, collocada entre os trópicos e os círculos polares, e em que o clima é mais _ou_ menos moderado. *Temperador*, _m._ e _adj._ O que tempéra; moderador. (Do lat. _temperator_) *Temperamento*, _m._ O mesmo que _têmpera_^1. Carácter. Modo de constituição de um corpo animal; compleição. Qualidade predominante num organismo: _temperamento sanguíneo_. Mistura proporcional de coisas. Combinação. Mescla. * Temperança, moderação, ordem. * _Mús._ Formação artificial da escala musical, de maneira que se componha só de doze sons differentes em cada oitava. (Lat. _temperamentum_) *Temperança*, _f._ Qualidade _ou_ virtude de quem é moderado _ou_ de quem modera appetites e paixões. Sobriedade; parcimónia. (Do lat. _temperantia_) *Temperante*, _adj._ Que tempéra. Que tem temperança. Calmante. (Lat. _temperans_) *Temperar*, _v. t._ Misturar proporcionalmente. Adubar. Moderar o gôsto _ou_ sabôr de. Preparar. Predispor. Endurecer, tornar consistente (o metal). _Fig._ Fortificar, dar vigor a. Amenizar, tornar suave. Harmonizar. Governar. Afinar (instrumentos). Alliar, addicionar a. * _Prov. minh._ Sovar; castigar. (Lat. _temperare_) *Temperatura*, _f._ Estado de frio _ou_ calor, de humidade _ou_ secura do ar, impressionando os nossos órgãos. Grau apreciável de calor _ou_ frio, num lugar _ou_ corpo. _Fig._ Situação _ou_ estado moral; acção. (Lat. _temperatura_) * *Temperatural*, _adj. Neol._ Relativo a temperatura. * *Temperaturalmente*, _adv. Neol._ De modo temperatural; por meio de temperatura: «_a evolução cýclica da pneumonia franca, aquilatada temperaturalmente por Wunderlich..._» R. Jorge, na _Luta_, de 6-VI-913. *Tempereiro*, _m._ Utensílio, com que as tecedeiras esticam o pano no tear. Cada um dos paus da nora. (De _temperar_) *Tempérie*, _f._ Temperamento; temperatura. (Lat. _temperies_) *Temperilha*, _f._ Coisa que tempéra. _Fig._ Meio de moderar a má disposição de alguém. (De _temperar_) *Temperilho*, _m._ Govêrno das rédeas. Modo de as governar. Tempêro ordinário. * _Veter._ Mistura proporcionada de alimentos appetitosos e medicamentos, para se dar a animaes doentes. Cf. Mac. Pinto, _Comp. de Veter._, II, 31. * _Des._ Jeito para fazer qualquer coisa com acêrto. (De _temperar_) *Tempêro*, _m._ Substância, com que se aduba a comida. Estado da comida adubada. Meio de dirigir _ou_ effectuar uma negociação. Remédio. Palliativo. Têmpera. (De _temperar_) *Tempestade*, _f._ Violenta agitação atmosphérica, muitas vezes acompanhada de chuva, granizo, trovões. Grande estrondo. _Fig._ Agitação do espírito. Agitação moral; grande perturbação. (Do lat. _tempestas_) *Tempestear*, _v. t._ Agitar. Maltratar. _V. i._ Fazer grande estrondo. (De _tempestade_) *Tempestivamente*, _adv._ De modo tempestivo. Opportunamente; em occasião própria. *Tempestivo*, _adj._ Que vem _ou_ succede no tempo próprio. Opportuno. (Lat. _tempestivus_) *Tempestuar*, _v. i._ Tempestear; enfurecer-se. Cf. Camillo, _Noites de Insómn._, XII, 18. (De _tempestade_) *Tempestuosamente*, _adv._ De modo tempestuoso. *Tempestuosidade*, _f._ Qualidade do que é tempestuoso. *Tempestuoso*, _adj._ Que traz tempestade. Em que há tempestade; procelloso. Sujeito a tempestades. _Fig._ Violento; muito agitado. (Lat. _tempestuosus_) * *Tempíssimo*, _m. T. da Bairrada._ Muito tempo: _já passou tempíssimo, desde que elle me escreveu_. (De _tempo_. Cp. _coisíssima_ e _verdadíssima_) * *Tempista*, _m. Mús._ Músico, que toca bem a tempo. *Templário*, _m._ Cavalleiro da Ordem militar, instituída em Jerusalém em 1118, perto do lugar onde estivera o templo de Salomão. (De _templo_) * *Temple*, _m. Ant._ A Ordem militar dos Templários. (Fr. _temple_) * *Templeiro*, _m. Des._ O mesmo que _templário_. * *Templetónia*, _f._ Gênero de plantas leguminosas. *Templo*, _m._ Lugar descoberto e elevado, consagrado pelos áugures, entre os Romanos. Edifício público, consagrado ao culto religioso. Igreja. Sala, em que se celebram as sessões da Maçonaria. A Ordem militar dos Templários. _Fig._ Lugar mysterioso e respeitável. Recordação perenne das acções memoráveis. (Lat. _templum_) *Tempo*, _m._ Duração calculável das coisas. Duração limitada, em opposição á eternidade. Successão de dias, horas, momentos. Período: _o tempo das Cruzadas_. Época actual. Estado atmosphérico: _o tempo está ennevoado_. Os séculos. Época notável que se preannunciou. Ensejo, conjunctura: _agora é tempo de se apurar o caso_. Estação própria. Occasião própria. _Mús._ Movimento, parte de um movimento. _Gram._ Cada uma das inflexões, que indicam nos verbos o momento a que se refere o estado _ou_ a acção. _Loc. adv._ _A tempo_, opportunamente; nem cedo nem tarde. * _Loc. adv. fam._ _No tempo dos Affonsinhos_, em época muito remota. * _Prov. minh._ _Peixe do tempo_, peixe de salmoira. (Lat. _tempus_) *Temporada*, _f._ Grande _ou_ certo espaço de tempo: _a temporada dos banhos_. (Do lat. _tempus_, _temporis_) *Temporal*, _adj._ Temporário, que passa com o tempo. Que dura certo tempo. Profano; mundano: _interesses temporaes_. _Anat._ Relativo ás fontes da cabeça: _região temporal_. _M._ O mesmo que _tempestade_. Região temporal do crânio, entre o ôlho e a orelha. (Lat. _temporalis_) *Temporalidade*, _f._ Qualidade do que é temporal _ou_ provisório. Interinidade. _Pl._ Prebendas; rendimentos ecclesiásticos. (Do lat. _temporalitas_) *Temporalizar*, _v. t._ Tornar temporal; secularizar. *Temporalmente*, _adv._ De modo temporal; temporariamente. *Temporâneo*, _adj._ O mesmo que _temporário_. (Lat. _temporaneus_) * *Temporanmente*, _adv._ De modo temporão. Antes do tempo próprio; antecipadamente. *Temporão*, _adj._ Que vem _ou_ succede antes do tempo apropriado. Que amadurece primeiro que outros, (falando-se de frutos). Prematuro. * _M._ _Temporão de Coruche_, variedade de trigo molle. (De _temporâneo_) *Temporariamente*, _adv._ De modo temporário. Provisoriamente; interinamente. *Temporário*, _adj._ Que dura certo tempo. Transitório; provisório. Relativo a tempo. (Lat. _temporarius_) *Têmporas*, _f. pl._ Os três dias de jejum, que há numa semana, em cada estação do anno, segundo o rito cathólico. (Lat. _tempora_) * *Temporejar*, _v. i. Prov. trasm._ Diz-se da coisa que apparece _ou_ nasce ao mesmo tempo que outra: _êste anno o centeio temporijou com a cevada_. *Temporização*, _f._ Acto _ou_ effeito de temporizar. *Temporizador*, _m._ e _adj._ O que temporiza. *Temporizamento*, _m._ O mesmo que _temporização_. *Temporizar*, _v. t._ Adiar, demorar. _V. i._ Esperar outra occasião. Contemporizar; condescender. (Do lat. _tempus_, _temporis_) * *Temporo-auricular*, _adj. Anat._ Diz-se de um dos músculos da orelha. * *Temporo-maxillar*, _adj. Anat._ Diz-se de um músculo, que pertence ao osso temporal e ao maxillar. * *Temposa*, _f. Gír._ O mesmo que _tamposa_. * *Tempre*, _m. Ant._ O mesmo que _temple_. * *Tempreiro*, _m._ O mesmo que _templeiro_. (De _tempre_) * *Tempro*, _m. Ant._ O mesmo que _templo_. Cf. _Port. Mon. Hist._, _Script._, 246. * *Temudo*,^1 _adj. Ant._ O mesmo que _temido_^1. *Temulência*, _f._ Estado do que é temulento. Estado mórbido, semelhante á embriaguez. (Lat. _temulentia_) *Temulento*, _adj._ Bêbedo, ébrio. Em que há orgias _ou_ scenas de embriaguez. (Lat. _temulentus_) * *Tenace*, _adj. Des._ O mesmo que _tenaz_. *Tenacidade*, _f._ Qualidade do que é tenaz. _Fig._ Contumácia. Apêgo. Avareza. (Lat. _tenacitas_) * *Tenáculo*, _m. Med._ Instrumento em fórma de agulha curva, com que se tiravam os vasos que se queriam ligar. (Do lat. _tenere_) * *Tenador*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _garfo_. (Cp. cast. _tenedor_) * *Tenalgia*, _f. Med._ Dôr nos tendões. (Do gr. _tenon_ + _algos_) *Tenalha*, _f._ Pequena obra de duas faces, nas fortalezas, apresentando um ângulo reentrante para o lado do campo. (Fr. _tenaille_) *Tenalhão*, _m._ Obra de fortificação, que assenta algumas vezes em cada uma das faces de uma meia-lua. (De _tenalha_) * *Tenalina*, _f._ Medicamento vermífugo. * *Tenar*, _m. Anat._ Eminência da parte anterior e externa da mão, formada por certos músculos do polegar. (Gr. _thenar_, palma da mão) * *Tenaria*, _f. Ant._ Officina de curtidor de pelles. (Por _tanaria_, de um hyp. _tanar_, do fr. _tanner_) *Tenaz*, _adj._ Que está muito adherente. Que tem grande cohesão. Viscoso. Que segura com firmeza. Aferrado. Pertinaz. Firme; constante. Obstinado. _Fig._ Sovina, avarento. _F._ Instrumento de metal, composto de duas lâminas, que se alargam e se apertam para agarrar _ou_ arrancar qualquer objecto; pinça. (Lat. _tenax_) *Tenazmente*, _adv._ De modo tenaz; com afinco; com pertinácia. *Tença*, _f._ Pensão, com que se remuneram serviços. _Ant._ Acto de têr. *Tenção*, _f._ Resolução, intento, plano. Devoção. _Jur._ Parecer escrito e fundamentado dos juízes de segunda instância, no julgamento de algumas causas. Divisa de brasão, relativo a feitos gloriosos. Contenda, briga. Composição poética, em que dois _ou_ mais trovadores contendiam, injuriando-se por vezes. (Do lat. _tentus_) *Tenceiro*, _m. Ant._ Cobrador de tenças. *Tencionar*, _v. t._ Fazer tenção de; planear, projectar. _V. i. Jur._ Escrever tenção, em processos forenses. *Tencionário*, _m._ Aquelle que recebe tença. *Tencioneiro*, _adj._ Que anda desavindo com alguém. Teimoso, pertinaz. (De _tenção_) *Tençoeiro*, _adj. Des._ Que anda desavindo com alguém. Teimoso, pertinaz. (De _tenção_) *Tenda*, _f._ Barraca de campanha. Pequeno estabelecimento de merceeiro. * Barraca de feira, para venda de quinquilharias. * Caixa com tampa de vidro, suspensa ao pescoço por corda _ou_ correia, e em que o tendeiro ambulante traz quinquilharias. (B. lat. _tenda_) * *Tendaes*, _m. pl. Prov. alg._ Varaes, assentes na extremidade dos fuselos. (Cp. _tendal_^1) * *Tendais*, _m. pl. Prov. alg._ Varaes, assentes na extremidade dos fuselos. (Cp. _tendal_^1) *Tendal*,^1 _m._ Tolda fixa na primeira coberta de um navio. Lugar, onde se assentam as fôrmas, nos engenhos de açúcar. * _Prov. minh._ Recinto adjunto á casa de habitação. * Peça de madeira, em que se encaixa a parte superior dos fueiros. * _Prov. trasm._ Pano branco de linho, com que se cobre a massa do pão, até levedar. (B. lat. _tendalis_) *Tendal*,^2 _m._ Lugar, onde se tosquiam ovelhas. (Por _tondal_, que presuppõe _tonda_, termo existente ainda na chorographia nacional, e que póde sêr o substantivo verbal de um hyp. _tonder_, do lat. _tondere_, tosquiar) *Tendão*, _m. Anat._ Feixe de fibras, mais _ou_ menos longo, e ordinariamente achatado, situado na extremidade dos músculos, dos quaes se distingue pela natureza das suas fibras e porque não é contráctil. (Do lat. _tendo_, _tendonis_) *Tendedeira*, _f._ Tábua, em que se tende o pão que se há de cozer. (De _tender_) * *Tendedura*, _f._ Acto _ou_ effeito de tender. Cf. C. Guerreiro, _Diccion. de Cons._, 416. *Tendeira*, _f._ Mulhér, que vende em tenda. Dona de tenda. Mulhér de tendeiro. (De _tendeiro_) *Tendeiro*, _m._ Aquelle que vende em tenda. Dono de tenda. _Pop._ O diabo. (Do b. lat. _tendarius_) *Tendência*, _f._ Propensão, inclinação. Fôrça, que determina o movimento de um corpo. Disposição. Intenção. Vocação. (De _tendente_) * *Tendencioso*, _adj. Neol._ Que mostra tendência _ou_ propósito de desagradar _ou_ prejudicar. Malévolo: _boato tendencioso_. *Tendente*,^1 _adj._ Que tende. Que tem vocação; que se inclina. (Lat. _tendens_) * *Tendente*,^2 _m._ Planta malvácea de Cabo-Verde. *Tender*, _v. t._ Estender. Desfraldar. Bater e arredondar na masseira _ou_ numa tigela (o pão que se vai cozer). * _Ant._ O mesmo que _entender_. _V. i._ Têr vocação; inclinar-se; propender. Destinar-se. Dispor-se. Aspirar. Aproximar-se. (Do lat. _tendere_) *Tendilha*, _f._ Pequena tenda. * _Prov. minh._ Espécie de agulheta de ferro, que prende os arcos de alguns carros de bois á ensogadura do jugo. *Tendilhão*,^1 _m._ Barraca de campanha. (De _tendilha_) *Tendilhão*,^2 _m._ (Corr. de _tentilhão_) *Tendinoso*, _adj._ Relativo aos tendões. (Fr. _tendineux_) *Tendola*, _f. Pop._ Tenda reles. * *Tene*, _m._ Árvore do Congo. * *Tênebra*, _f. Des._ O mesmo que _trevas_. Cf. Usque, 20, 29 v.^o e 48. (Lat. _tenebrae_) *Tenebrário*, _m._ Candeeiro, que está acceso durante o offício de trevas, na Semana Santa. (Lat. _tenebrarius_) *Tenebrião*, _m._ Gênero de insectos coleópteros. (Lat. _tenebrio_) *Tenebricosidade*, _f._ Qualidade do que é tenebricoso. (Do lat. _tenebricositas_) *Tenebricoso*, _adj. Des._ Obscuro. Perturbado de entendimento. (Lat. _tenebricosus_) * *Tenebrizador*, _m._ Amigo das trevas, do obscurantismo. Cf. Castilho, _Tosquia_. (De _tênebra_) *Tenebrosidade*, _f._ Qualidade do que é tenebroso. (Do lat. _tenebrositas_) *Tenebroso*, _adj._ Cheio _ou_ coberto de trevas. Escuro; caliginoso. _Fig._ Terrível. Indigno, criminoso: _procedimento tenebroso_. Afflictivo; pungente. Medonho. (Lat. _tenebrosus_) * *Tenedeira*, _f._ Casta de uva branca algarvia. *Tenência*, _f._ Cargo de tenente. Habitação de tenente. Antiga repartição do tenente-general de artilharia. * _Bras._ Vigor; firmeza. *Tenente*, _m._ Aquelle que substitue um chefe, na ausência dêste. Pôsto militar, immediatamente inferior ao de capitão. * _Prov. trasm._ Homem, a quem a mulhér é infiel. Cp. a expressão pop. _tenente-cornel_. * _Adj. Loc. adv._ _Á mão tenente_, á queima-roupa, muito de perto. (Lat. _tenens_) * *Tenente-coronel*, _m._ Official do exército, de graduação immediatamente inferior á de coronel. * *Tenente-general*, _m. Des._ Official do exército, que tinha graduação immediatamente inferior á de general. * *Tenente-rei*, _m. Ant._ Governador de praça forte. * *Teneótico*, _adj._ Dizia-se de certa qualidade de papel, fabricado em Alexandria. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 312. *Tenesmo*, (_nês_) _m. Med._ Sentimento doloroso, na bexiga _ou_ na região anal, com desejo contínuo, mas quási inútil, de urinar _ou_ evacuar. (Lat. _tenesmus_) *Tenesmódico*, _adj._ Acompanhado de tenesmo. (Do gr. _teinesmodes_) * *Tengarra*, _f._ (V. _tangarra_) _f. Prov. alg._ Planta, de que se faz salada. * *Tenhosa*, _f._ Pássaro do mar da Índia. Cf. _Hist. Trág. Marit._, 175. *Tênia*, _f._ Gênero de vermes intestinaes, de corpo chato e comprido, composto de um grande número de anéis articulados; solitária. (Lat. _taenia_) * *Teníase*, _f._ Doença, produzida pela tênia. *Tenífugo*, _adj._ Diz-se do medicamento, destinado a expulsar a tênia. (Do lat. _taenia_ + _fugare_) * *Teniobrânchio*, (_qui_) _adj. Zool._ Que tem as brânchias em fórma de fita. (Do gr. _tainia_ + _brankhia_) * *Teniobrânquio*, _adj. Zool._ Que tem as brânquias em fórma de fita. (Do gr. _tainia_ + _brankhia_) * *Teniocarpo*, _m._ Planta trepadeira da América tropical. (Do gr. _tainia_ + _karpos_) *Tenióide*, _adj._ Semelhante á tênia. _M. Pl._ Peixes acanthopterýgios, de feitio análogo ao da tênia. (Do gr. _tainia_ + _eidos_) * *Teniope*, _adj. Zool._ Que apresenta nos olhos listras de côr. (Do gr. _tainia_ + _ops_) * *Tenióptero*, _adj. Zool._ Que tem listras de côr nas asas _ou_ barbatanas. (Do gr. _tainia_ + _pteron_) * *Teniosomo*, (_so_) _adj. Zool._ Que tem o corpo em fórma de fita. (Do gr. _tainia_ + _soma_) * *Teniossomo*, _adj. Zool._ Que tem o corpo em fórma de fita. (Do gr. _tainia_ + _soma_) * *Teníoto*, _adj. Zool._ Que tem orelhas compridas e estreitas. (Do gr. _tainia_ + _ous_, _otos_) * *Tenito*, _m. Miner._ Combinação ferruginosa, que entra no ferro meteórico e que se apresenta em fórma de tiras delgadas. (Do gr. _tainia_) * *Tenjarro*, _m._ Pequeno pássaro, da fam. dos tordos, (_saxicola aemanthe_, Lin.). (Cp. _tanjasno_) * *Tenonite*, _f. Med._ Inflammação da cápsula de Tenon, no ôlho. (De _Tenon_, n. p.) * *Tenontagra*, _f. Med._ Espécie de gota, que se localiza nos tendões largos. * *Tenoplastia*, _f. Med._ Enxêrto tendinoso. (Do gr. _tenon_ + _plassein_) *Tenor*,^1 _m. Mús._ Voz de homem, mais alta que a de barýtono. Pessôa, que tem essa voz. (It. _tenore_) * *Tenor*,^2 _m. Ant._ e _t. de Turquel._ O mesmo que _teor_. (Lat. _tenor_) * *Tenorhaphia*, _f. Med._ Sutura dos tendões. (Do gr. _tenon_ + _rhaphe_) * *Tenorrafia*, _f. Med._ Sutura dos tendões. (Do gr. _tenon_ + _rhaphe_) * *Tenosinite*, (_si_) _f. Med._ Doença, caracterizada por sensação de fadiga local, dôr e engurgitamento de um tendão. (Do gr. _tenon_ + _sinos_) * *Tenossinite*, _f. Med._ Doença, caracterizada por sensação de fadiga local, dôr e engurgitamento de um tendão. (Do gr. _tenon_ + _sinos_) *Tenotomia*, _f._ Córte de tendões. Córte de um órgão qualquer. (Do gr. _tenon_ + _tome_) * *Tenrada*, _f. Prov. trasm._ Milhal tenro e basto, para os bois. (De _tenro_) *Tenramente*, _adv._ De modo tenro. Com ternura, ternamente. *Tenreira*, _f. Ant._ O mesmo que _vitella_. (De _tenreiro_) *Tenreiro*, _adj._ Tenro. _M. Ant._ e _prov. trasm._ O mesmo que _novilho_. (Do b. lat. _tenrarius_) *Tenro*, _adj._ Molle; brando. Fresco, recente. Mimoso, delicado. Viçoso. Que dura há pouco tempo; pouco crescido. * _Ant._ O mesmo que _terno_^2. (Do lat. _tener_) *Tenrura*, _f._ Qualidade do que é tenro. * *Tensa*, _f._ Carroça, em que se levavam as imagens dos deuses, nos jogos circenses. (Lat. _tensa_) *Tensamente*, _adv._ De modo tenso. *Tensão*, _f._ Qualidade _ou_ estado do que é tenso. Fôrça expansiva. Rigidez, em certas partes do organismo. (Do lat. _tensio_) *Tensivo*, _adj._ Que produz tensão. (Lat. _tensivus_) *Tenso*, _adj._ Estendido com fôrça. Esticado; retesado: _corda tensa_. _Fig._ Muito applicado. (Lat. _tensus_) *Tensor*, _adj._ Que estende. _M. Anat._ Músculo, que serve para estender qualquer membro _ou_ órgão. (De _tenso_) *Tenta*, _f. Cir._ Instrumento, para sondar feridas. * Corrida de novilhos, logo depois da ferra e da enchocalhação, por diversão _ou_ para lhes experimentar a disposição para as lides tauromáchicas. (De _tentar_) * *Tenta-cânulas*, _m. Bras._ Instrumento cirúrgico. Cf. _Tarifa das Alfând._, do Brasil, 109. *Tentação*, _f._ Acto _ou_ effeito de tentar. Disposição de ânimo para a prática de coisas indifferentes _ou_ censuráveis. Desejo vehemente. (Do lat. _tentatio_) * *Tentaculado*, _adj. Zool._ Que tem tentáculos. * *Tentacular*, _adj._ Relativo a tentáculo. *Tentaculífero*, _adj._ Que tem tentáculos; tentaculado. _M. pl._ Ordem de molluscos cephalópodes. (Do lat. _tentaculum_ + _ferre_) * *Tentaculiforme*, _adj._ Que tem fórma de tentáculo. (Do lat. _tentaculum_ + _forma_) *Tentáculo*, _m. Zool._ Appêndice móvel, não articulado, que, na cabeça _ou_ na parte anterior dos animaes, serve geralmente de órgão tactil. * _Fig._ Cada um dos meios, de que se serve a ambição _ou_ a astúcia, para attingir e apprehender aquillo que a tenta. (Lat. _tentaculum_) * *Tentadeiro*, _m. Neol._ Lugar cercado, onde se tentam novilhos e se ferra o gado. (De _tentar_) * *Tentadiço*, _adj._ Que se deixa tentar facilmente. Cf. Castilho, _Tartufo_, 84. *Tentador*, _m._ e _adj._ O que tenta; o que seduz. _M. Pop._ O diabo. (Do lat. _tentator_) *Tentame*, _m._ Tentativa; ensaio. (Lat. _tentamen_) *Tentamento*, _m._ Tentação; tentame. (Lat. _tentamentum_) *Tentante*, _adj._ O mesmo que _tentativo_. (Lat. _tentans_) *Tentar*, _v. t._ Empregar meios para obter (o que se deseja _ou_ se emprehende). Procurar conseguir. Emprehender. Aventurar, arriscar: _tentar experiências_. Instigar para o mal _ou_ para o peccado: _tentou-me o demónio_. Provocar. Procurar seduzir. Experimentar a fé _ou_ a paciência de. Causar desejo a: _aquella fruta tenta a gente_. Exercitar. Instaurar _ou_ apresentar em juízo (acção _ou_ demanda). * Proceder á tenta _ou_ corrida de (novilhos). (Lat. _tentare_) *Tentativa*, _f._ Tentação; ensaio, experiência. (De _tentativo_) *Tentativo*, _adj._ Que tenta. Que se póde tentar _ou_ experimentar. (Lat. _tentativus_) *Tente*, _adj. Des._ (Contr. de _tenente_) *Tenteador*, _m._ e _adj._ O que tenteia. *Tentear*,^1 _v. t._ Investigar _ou_ sondar com tenta. _Ext._ Examinar. Ensaiar. Tactear. (De _tenta_) *Tentear*,^2 _v. t._ Dirigir com tento. Calcular com attenção. Dar attenção a. Entreter. Marcar com tentos. Distribuír _ou_ empregar com tento _ou_ parcimónia: _tentear uma despesa_. (De _tento_) * *Tenteio*, _m._ Acto de tentear^1. Cf. Arn. Gama _Motim_, 48. * *Tentéu*, _m. Bras._ Ave das regiões do Amazonas. *Tenthredém*, _f._ Gênero de insectos hymenópteros. (Do gr. _tenthredon_) * *Tenthredo*, _m._ O mesmo _ou_ melhór que _tenthredém_. * *Tentilha*, _f. Prov._ O mesmo que _tentilhão_. *Tentilhão*, _m._ Pássaro conirostro. Peixe labroide, também chamado _bodião_. * *Tentilhão-da-índia*, _m._ Nome que, em Melres, se dá ao _dom-fafe_. * *Tentilheira*, _f._ Variedade de azeitona. * *Tentim*, _m. Des._ Pequeno tento. * *Tentim-por-tentim*, _loc. adv._ Minuciosamente, por miúdo; ponto por ponto; com todos os pormenores. (De _tentim_) *Tento*,^1 _m._ Attenção. Precaução, cuidado. Pauzinho, em que se apoia a mão, para pintar com firmeza. _Fig._ Cálculo. * _Gír._ Bofetada. * _T. de Serpa._ Utensílio de barro, com que se amparam as panelas no fogareiro. Cf. Rev. _Tradição_, II, 11. * _Ant._ Designação genérica de qualquer peça de música. * _Dar tento_, dar fé, dar attenção. Cf. Camillo, _Enjeitada_, 29. (Lat. _tentus_) *Tento*,^2 _m._ Peça de metal, com que se marcam pontos no jôgo. (Do lat. _talentum_) * *Tentória*, _f._ O mesmo que _tenta_. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 585. (Lat. _tentoria_, pl. de _tentorium_) *Tentório*, _m._ Barraca de campanha. (Lat. _tentorium_) * *Tentos*, _m. Pl. Bras. do S._ Pequenas tiras de coiro, na parte posterior do lombilho, ás quaes se prende qualquer coisa que se queira trazer á garupa. *Tentredém*, _f._ Gênero de insectos himenópteros. (Do gr. _tenthredon_) * *Tentredo*, (_trê_) _m._ O mesmo _ou_ melhór que _tentredém_. *Tênue*, _adj._ Delgado; subtil. Grácil; frágil. Pequeníssimo; débil. Pouco importante. (Lat. _tenuis_) *Tenuemente*, _adv._ De modo tênue. Escassamente; em pequena quantidade. *Tenuicorne*, (_nu-i_) _adj._ Que tem antenas _ou_ cornos delgados. (Do lat. _tenuis_ + _cornu_) * *Tenuicórneo*, (_nu-i_) _adj. Zool._ Que tem antenas _ou_ cornos delgados. (Do lat. _tenuis_ + _cornu_) *Tenuidade*, (_nu-i_) _f._ Qualidade do que é tênue. (Do lat. _tenuitas_) *Tenuifloro*, (_nu-i_) _adj. Bot._ Que tem flôres pequenas. (Do lat. _tenuis_ + _flos_, _floris_) *Tenuifoliado*, (_nu-i_) _adj. Bot._ Que tem fôlhas pequenas. (De _tenue_ + _foliado_) *Tenuípede*, _adj. Zool._ Que tem pequenos pés. (Do lat. _tenuis_ + _pes_, _pedis_) *Tenuipene*, (_nu-i_) _adj. Zool._ Que tem pennas pequenas. (Do lat. _tenuis_ + _penna_) *Tenuipenne*, _adj. Zool._ Que tem pennas pequenas. (Do lat. _tenuis_ + _penna_) *Tenuirostro*, (_rós_) _adj. Zool._ Que tem bico delgado e longo. _M. Pl._ Família de pássaros tenuirostros. (Do lat. _tenuis_ + _rostrum_) *Tenuirrostro*, (_nu-i_) _adj. Zool._ Que tem bico delgado e longo. _M. Pl._ Família de pássaros tenuirrostros. (Do lat. _tenuis_ + _rostrum_) * *Teobromina*, _f._ Princípio activo do chocolate. Cf. E. Monin, _Hygiene do Estômago_, 333. * *Teocal*, _m._ Templo, em fórma de pirâmide, usado pelos antigos Mexicanos. * *Teocina*, _f._ Medicamento diurético. * *Teocinto*, _m._ Planta forraginosa do Brasil. Cf. _País_, do Rio, de 22-XI-900. *Teocracia*, _f._ Govêrno, em que os chefes da nação pertencem á classe sacerdotal _ou_ são considerados ministros de Deus _ou_ dos deuses. * _Fig._ Sistema, escola _ou_ seita, em que procuram predominar os indivíduos que o vulgo tem como invioláveis _ou_ consagrados: _as teocracias literárias..._ (Gr. _theokratia_) *Teócrata*, _m._ Membro da teocracia. * O que exerce poder teocrático.--Usa-se _teocráta_, mas é pronúncia errónea. (Cp. _teocracia_) * *Teocraticamente*, _adv._ De modo teocrático. Segundo o sistema da teocracia. * *Teocrático*, _adj._ Relativo á teocracia. * *Teocratizar*, _v. t. P. us._ Sujeitar a um poder teocrático. (De _teocrata_) *Teodicéa*, _f._ O mesmo que _teodiceia_. * *Teodiceia*, _f._ * Parte da Teologia natural, que trata da justiça de Deus. _Improp._ Parte da Filosophia, que trata da existência e dos atributos de Deus. (Do gr. _theos_ + _dike_) *Teodólito*, _m._ Instrumento astronómico e geodésico, para medir directamente as alturas zenitaes e os ângulos reduzidos ao horizonte. (Do gr. _theamai_ + _dolitos_) * *Teodosiano*, _adj._ Relativo ao imperador romano Teodósio I, o _Grande_, ou a seu neto Teodósio II. (Lat. _theodosíanus_) * *Teófago*, _adj._ Que come Deus. É epíteto injurioso que se deu aos Católicos. (Do gr. _theos_ + _phagein_) *Teofania*, _f._ Aparição _ou_ revelação da divindade. (Gr. _theophania_) * *Teofilantropia*, _f._ Seita religiosa, que professava o teísmo e se estabeleceu em França, vigorando desde 1796 a 1801 em que foi suprimida.--O seu culto cifrava-se em discursos de moral e hinos a Deus e a todas as virtudes. (Do gr. _theos_ + _philos_ + _anthropos_) * *Teofilantrópico*, _adj._ Relativo á teofilantropia. * *Teofilantropo*, _m._ Sectário da teofilantropia. * *Teofobia*, _f._ Estado _ou_ qualidade de teófobo. * *Teófobo*, _m._ Aquele que tem aversão a Deus _ou_ ás coisas divinas. (Do gr. _theos_ + _phobein_) * *Teofrasta*, _f._ Gênero de plantas mirsíneas. * *Teogenesia*, _f._ O mesmo que _teogonia_. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 528. *Teogonia*, _f._ Genealogia dos deuses. Qualquer sistema religioso da antiguidade, á cêrca das relações dos deuses entre si e entre êles e os homens. (Lat. _theogonia_) *Teogónico*, _adj._ Relativo á teogonia. * *Teogonista*, _m._ Aquelle que trata de teogonia. *Teologal*, _adj._ Relativo á Teologia. (De _teólogo_) *Teologalmente*, _adv._ De modo teologal. * *Teologastro*, _m. Deprec._ Mau teólogo. *Teologia*, _f._ Doutrina, á cêrca das coisas divinas. Doutrina da religião christan. Doutrina. Colecção de obras teológicas de um escritor. Os teólogos: _a Teologia defende os dogmas_. (Lat. _theologia_) *Teologicamente*, _adv._ De modo teológico. Segundo as regras da Teologia. *Teológico*, _adj._ Relativo á Teologia. (Lat. _theologicus_) *Teologismo*, _m._ Abuso dos princípios teológicos. (De _teologia_) * *Teologizar*, _v. i._ Discorrer sôbre Teologia. Cf. Camillo, _Mulhér Fatal_, 225. *Teólogo*, _m._ Aquele que é perito em Teologia. O que escreve á cêrca de Teologia. O que estuda Teologia. * _Adj._ O mesmo que _teológico_. Cf. Filinto, XI, 153. (Lat. _theologus_) *Teomancia*, _f._ Sistema de adivinhação, por suposta inspiração divina. (Do gr. _theos_ + _manteia_) *Teomania*, _f._ Espécie de loucura, em que o doente se considera Deus _ou_ por êle inspirado. (Do gr. _theos_ + _mania_) *Teomaníaco*, _m._ e _adj._ O que sofre teomania. (De _teomania_) * *Teomante*, _m._ Aquele que pratíca a teomancia. * *Teomitia*, _f._ Conjunto _ou_ sistema dos dogmas antigos, que se conservaram por tradição. (Do gr. _theos_ + _muthos_) * *Teomítico*, _adj._ Relativo á teomitia. * *Teomitologia*, _f._ Tratado á cêrca dos deuses do Paganismo. (Do gr. _theos_ + _muthos_ + _logos_) * *Teomitológico*, _adj._ Relativo á teomitologia. * *Teopsia*, _f._ Suposta aparição súbita de uma divindade. (Do gr. _theos_ + _ops_) *Teor*, _m._ Conteúdo de uma escrita. _Fig._ Maneira, modo. Systema, norma; qualidade. * _Chím._ Proporção, em que está cada um dos elementos de um corpo composto. (Do lat. _tenor_) *Teorema*, _m._ Qualquer proposição que, para ser evidente, precisa de demonstração. (Lat. _theorema_) * *Teoreticamente*, _adv._ O mesmo que _teoricamente_. (De _teorético_) *Teorético*, _adj._ O mesmo que _teórico_. (Lat. _theoreticus_) *Teoria*,^1 _f._ Conhecimento, limitado a princípios _ou_ á especulação, sem passar á prática. Conjunto de princípios fundamentaes de uma arte _ou_ ciência. Sistema _ou_ doutrina á cêrca dêsses princípios. Hipótese; noções geraes; utopia. (Lat. _theoria_) * *Teoria*,^2 _f._ Deputação _ou_ comissão que, na antiguidade, era enviada _ou_ mandada em nome de uma cidade, para ir fazer sacrifícios aos deuses _ou_ consultar um oráculo.--Há quem diga _theória_, como Filinto, XIV, 134, e XVI, 218. (Gr. _theoria_) *Teórica*, _f._ O mesmo que _teoria_^1. Cf. _Eufrosina_, 143. (De _teórico_) *Teoricamente*, _adv._ De modo teórico. Segundo a teoria; abstraindo-se da prática. *Teórico*, _adj._ Relativo á teoria. _M._ Indivíduo, que conhece cientificamente os princípios de uma arte. _Fam._ Utopista. (Lat. _theoricus_) * *Teórida*, _f._ Nau, em que os teóros iam a Delphos. (Cp. _teóro_) * *Teorismo*, _m._ Amor ás teorias. *Teorista*, _m._ Aquele que conhece os princípios de uma ciência, mas que a não pratíca _ou_ a não sabe praticar. (De _teoria_) * *Teorização*, _f._ Acto _ou_ efeito de teorizar. * *Teorizar*, _v. t._ Expor teorias sôbre. Reduzir a teorias; metodizar. * *Teóro*, _m._ Cada um dos sacrificadores, que os Atenienses mandavam a Delphos, para que, em nome de Atenas, oferecessem a Apolo sacrifícios solenes. Cada um daqueles que uma cidade enviava a Delphos, para consultarem o oráculo. (Gr. _theoros_) * *Teose*, _f._ Deificação; divinização. (Do gr. _theos_) * *Teosinto*, _m. Bras._ Espécie de forragem, o mesmo que _riana_. *Teossofia*, _f._ Suposta comunicação com a divindade, recebendo-se dela dons particulares, _ou_ combatendo-lhe a influência por intermédio de gênios _ou_ demónios. (De _teósofo_) *Teossófico*, _adj._ Relativo á teosofia. *Teossofismo*, _m._ Carácter das especulações teosóficas. (De _teosofia_) *Teóssofo*, _m._ Aquele que segue _ou_ ensina as teorias teosóficas. (Gr. _theosophos_) * *Teotismo*, _m._ Doutrina filosófica, preconizada por Catharina Theot. *Tepe*, _m._ Torrão cuneiforme, que se emprega na construcção do muralhas. (Cast. _tepe_) * *Tepente*, _adj._ O mesmo que _tépido_. Cf. Th. de Carvalho, _B. da Seda_. (Lat. _tepens_) * *Tepez*, _adj. Pop._ Teimoso; pertinaz.--O _Elucidário_ de S. R. Viterbo diz _tepés_. * *Tephrina*, _f. Geol._ Rocha pardacenta, talvez o mesmo que _tephrito_. * *Tephrite*, _f. Geol._ Typo de rochas, em que a nephelite _ou_ a leucite se associa á plagioclasse. (Lat. _tephritis_) * *Tephroíte*, _m. Miner._ Substância compacta, de côr cinzenta e brilho diamantino. (Do gr. _tephros_) * *Tephromancia*, _f._ Espécie de adivinhação, em que se empregava a cinza dos sacrifícios. (Do gr. _tephra_ + _manteia_) * *Tephromântico*, _adj._ Relativo á tephromancia. * *Tephrósia*, _f._ Planta leguminosa, espécie de lódão. (Do gr. _tephros_) *Tepidamente*, _adv._ Com pouco calor. De modo tépido. _Fig._ Tibiamente, com tibieza, com froixidão. * *Tepidário*, _m._ Casa de banhos mornos, entre os Romanos. Depósito de água morna. (Lat. _tepidarium_) *Tepidez*, _f._ Estado daquillo que é tépido. _Fig._ Tibieza; froixidão. *Tépido*, _adj._ Que tem pouco calor; morno. _Fig._ Froixo, tibio. (Lat. _tepidus_) *Tepor*, _m._ (V. _tepidez_) (Lat. _tepor_) * *Teque*, _m. Náut._ Peça de poleame, formada de dois moitões, um superior ao outro. * *Teque-teque*, _m. Bras. do N._ Vendedor ambulante de fazendas e objectos de armarinho. * *Tèqui*, _adv._ Fórma pop. da loc. _até aqui_. «_Tèqui o conteúdo da escritura_». Filinto, _D. Man._, I, 327. *Têr*, _v. t._ Segurar nas mãos _ou_ entre as mãos. Suster; agarrar. Possuir; haver: _têr propriedades_. Adquirir. Ocupar. Gozar, usufruír: _têr horas de ócio_. Conter, encerrar: _bolsa, que tem dinheiro_. Reputar, julgar: _tenho para mim que és tolo_. Alcançar. Poder dispor. Deter. Fazer parar. Sêr composto de. Sentir, experimentar: _têr dores_. Trazer vestido, trajar. Dar á luz: _minha avó teve seis filhos_. Sêr dotado de: _esta menina tem pudor_. Sêr obrigado a: _tenho de educar os filhos_. Produzir. * _Têr a barba têsa_, não se curvar, não se deixar vencer, sêr enérgico, recalcitrar. _Têr de_, haver de. _Têr que_, têr necessidade _ou_ obrigação de. _Têr fé_, sêr digno de crédito. _Têr mão_, deter-se, fazer parar. _Têr parte_, participar, sêr partícipe. * _Têr dedo_, têr geito _ou_ habilidade. _Têr pé_, andar ligeiro. _Têr a palavra_, sêr autorizado para falar numa assembleia. _Têr a palavra de_, receber _ou_ guardar a promessa de. _Têr em vista_, planear, attender a. _V. i. Des._ Sêr equivalente. _V. p._ Manter-se firme, segurar-se para não caír. Sustar o passo, deter-se. Ater-se, confiar. Considerar-se, julgar-se. Outras e variadas accepções tem êste v., as quaes melhór se conhecerão pelo sentido da phrase, como em _ir têr com alguém_, _vir têr com alguém_, ir _ou_ vir encontrar-se com alguém, ir _ou_ vir juntar com alguém, apparecer a alguém. * _Têr para si_, estar convencido de, opinar: _tenho para mim que o Mario Cândido esconde algum desgôsto_. (Do lat. _tenere_) *Terapeuta*, _m._ Aquele que escreve sôbre terapêutica. O que exerce a Medicina. * Médico, clínico. Designação dos monjes, entre os Judeus. (Gr. _therapeutes_) *Terapêutica*, _f._ Parte da Medicina, que trata da escolha e administração dos meios de curar doenças, e da natureza dos remédios. Tratamento das doenças. (Lat. _therapeutice_) *Terapêutico*, _adj._ Relativo á terapêutica. (Gr. _therapeutikos_) * *Terapia*, _f._ O mesmo que _terapêutica_. (Gr. _therapeia_) * *Terarca*, _m._ Aquele que, entre os antigos, commandava soldados montados em elefantes. (Do gr. _teras_ + _arkhein_) * *Terarcha*, (_ca_) Aquelle que, entre os antigos, commandava soldados montados em elephantes. (Do gr. _teras_ + _arkhein_) * *Teratogenesia*, _f._ O mesmo que _teratogenia_. *Teratogenia*, _f._ Producção de monstruosidades. (Do gr. _teras_, _teratos_ + _genos_) * *Teratogênico*, _adj._ Relativo á teratogenia. * *Teratólito*, _m. Miner._ Silicato hidratado de alumina e cal. *Teratologia*, _f._ Descripção e classificação das monstruosidades, em Pathologia e em Botânica. (Do gr. _teras_, _teratos_ + _logos_) *Teratológico*, _adj._ Relativo á teratologia. * *Teratologista*, _m._ Aquelle que trata de teratologia. * *Teratólogo*, _m._ Aquelle que é perito em teratologia. (Cp. _teratologia_) * *Teratopagia*, _f._ Qualidade _ou_ estado de teratópago. * *Teratópago*, _m._ O mesmo que _xiphtópago_. (Do gr. _teras_, _teratos_ + _pagein_) * *Teratoscopia*, _f._ Supposta adivinhação, baseada na observação dos phenómenos que se julgavam milagrosos. (Do gr. _teras_, _teratos_ + _skopein_) * *Térbio*, _m._ Metal, descoberto recentemente no ýtrio. *Têrça*, _adj. f._ O mesmo que _terceira_, flexão de _terceiro_. _F._ A têrça parte de um todo. Uma das horas canónicas. Têrça parte de uma herança: _deixar a têrça a alguém_. Intervallo musical entre duas notas, separadas por outra. Peça de madeira, sotoposta aos caibros, para não vergarem. * _T. de Vouzella._ O mesmo que _senábria_. (Do lat. _tertia_) *Têrça-feira*, _f._ O terceiro dia da semana. *Terçado*, _m._ Espada, de folha larga e curta. * _Adj. Prov._ Diz-se do pão, feito de três qualidades de farinha, (milhão, centeio e milho branco) em partes iguaes. (De _terçar_) *Terçador*, _m._ e _adj._ O que térça; o que pugna. O que intercede. *Terçan*, _f._ e _adj._ Diz-se da febre, em que os accessos se repetem, de três em três dias. (Do lat. _tertiana_) *Terção*, _m._ Rebento da cepa, que se não cortou por occasião da poda. (Do lat. _tertianus_) *Terçar*, _v. t._ Misturar (três coisas). Dividir em três partes. Atravessar, cruzar. Pôr em diagonal. _V. i._ Intervir. Combater a favor, pugnar. Brigar. (Do lat. _tertiare_) *Terçaria*, _f. Des._ Intervenção. Caução em poder de terceiro. (De _terçar_) *Tercedia*, _f. Des._ Prazo de três annos, três meses, três semanas e três dias, que se concedia a um devedor, para solver a dívida. (Contr. de _terceiro_ + _dia_) *Terceira*, _f._ Mulhér, que intercede; alcoviteira. Têrça. * _Mús._ Intervallo de três graus, que tambem se designa por _têrça_. (De _terceiro_) *Terceiramente*, _adv._ Em terceiro lugar. (De _terceiro_) * *Terceiranista*, _m._ Estudante, que frequenta o terceiro ano de qualquer faculdade universitária _ou_ de outra escola superior. * *Terceirannista*, _m._ Estudante, que frequenta o terceiro anno de qualquer faculdade universitária _ou_ de outra escola superior. *Terceiro*, _adj._ Que numa série de três occupa o último lugar. _M._ Intercessor; alcoviteiro. (De _terço_) * *Terceiros*, _m. pl._ Membros da confraria, instituida sob a invocação de San-Francisco de Assis. _Ant._ Agua-furtada. (Pl. de _terceiro_) *Tercena*, _f. Des._ Tulha, _ou_ celleiro, á beira do rio _ou_ perto de um caes. (Do ár. _dâr-cinâ'a_) * *Tercenaria*, _f. Ant._ Qualidade do beneficiado ecclesiástico, que era tercenário. *Tercenário*, _m._ Aquelle que recebe a têrça de uma herança. Beneficiado ecclesiástico, que tinha a têrça parte da prebenda de um cónego. (Cp. lat. _tertianus_) *Terceneiro*, _m._ Aquelle que trabalha _ou_ é empregado em tercenas. *Tercentésimo*, _adj._ (V. _trecentésimo_) * *Tercetagem*, _f. Des._ Composição poética em tercetos. *Tercetar*, _v. i. Des._ Fazer tercetos. *Tercêto*, _m._ Estrophe de três versos. Concêrto musical de três vozes _ou_ três instrumentos. (It. _terzetto_) *Tércia*, _f._ Uma das horas canónicas, têrça. (Lat. _tertia_) * *Terciado*, _adj. Heráld._ Diz-se do escudo, dividido em três secções. Cf. L. Ribeiro, _Trat. de Armaria_. (Do lat. _tertia_) *Terciarão*, _m._ Arco, cujas extremidades partem dos ângulos de uma abóbada ogival. (Fr. _tierceron_) *Terciário*, _adj._ Que está _ou_ vem em terceiro lugar _ou_ ordem. * Diz-se dos effeitos posteriores aos que seguem immediatamente certas affecções orgânicas. Diz-se do terceiro período geológico e dos terrenos immediatamente anteriores ás antigas alluviões. (Lat. _tertiarius_) * *Tèrcifalange*, _f. Anat._ Terceira falange do pé. * *Tèrcifalangeta*, _f. Anat._ Terceira falangeta do pé. * *Tèrcifalanginha*, _f. Anat._ Terceira falanginha do pé. * *Tercilho*, _m._ Medida antiga, talvez a têrça parte do quartilho. _Mús._ Grupo de três notas, com o valor de duas. (Do cast. _tercillo_) * *Tercimetatársico*, _adj. Anat._ Diz-se do terceiro osso metatársico. * *Tercina*, _f. Bot._ A terceira _ou_ a mais interna das membranas, que revestem a núcula do ovário de certas plantas. _Mús._ O mesmo que _tercilho_. (De _têrço_) *Terciodécimo*, _adj._ Décimo terceiro. (Do lat. _tertius_ + _decimus_) *Tercionário*, _m._ e _adj._ O que tem terçans. *Tèrciopêlo*, _m._ Velludo de três pêlos; velludo bem coberto de pêlo. (Cast. _terciopelo_) * *Tèrciopeludo*, _adj._ Que tem muito pêlo: «_...gato... gordo e nédio, grande e tèrciopeludo_». Filinto, XIII, 12. (De _tèrciopêlo_) * *Tèrciphalange*, _f. Anat._ Terceira phalange do pé. * *Tèrciphalangeta*, _f. Anat._ Terceira phalangeta do pé. * *Tèrciphalanginha*, _f. Anat._ Terceira phalanginha do pé. *Terçó*, _adj._ Dizia-se do animal que, de uma ninhada, fôra o último a nascer. _M._ Falcão macho, _ou_ açor, _ou_ gerifalte. (Do cast. _terzuelo_) * *Terçogo*, _m. Prov. minh._ O mesmo que _terçol_. _Prov. dur._ O último bácoro de uma ninhada. * *Terçoínho*, _m. Prov. minh._ O mais novo de todos, (falando-se de crianças _ou_ de animaes). (De _terçô_) *Terçol*, _m._ Pequeno tumor no bôrdo das pálpebras. (Cp. _terçolho_) * *Terçolho*, (_çô_) _m. Pop._ O mesmo que _terçol_. * _Prov. minh._ O mesmo que _terçol_. (Corr. de _terçol_, sob a infl. de _ôlho_? Ou formação de _ôlho_ com outro elemento desconhecido?) * *Terebelária*, _f._ Gênero de polipeiros fósseis. (Do lat. _terebella_) * *Terebellária*, _f._ Gênero de polypeiros fósseis. (Do lat. _terebella_) * *Terebênico*, _adj. Chím._ Diz-se de um grupo de carbonetos. *Terebintáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que têm por tipo o terebinto. * *Terebínteas*, _f. pl._ Ordem de plantas, que abrange as terebintáceas e as juglândeas. (De _terebinto_) *Terebintháceas*, _f. pl._ Família de plantas, que têm por typo o terebintho. * *Terebíntheas*, _f. pl._ Ordem de plantas, que abrange as terebintháceas e as juglândeas. (De _terebintho_) *Terebinthina*, _f._ Nome commum ás resinas líquidas, semi-líquidas e glutinosas, que se extrahem de árvores coníferas e terebintháceas. (Lat. _terebinthina_) *Terebinthinar*, _v. t._ Preparar _ou_ misturar com terebinthina. *Terebintho*, _m._ O mesmo que _lentisco_ ou _almecegueira_. (Lat. _terebinthus_) *Terebintina*, _f._ Nome comum ás resinas líquidas, semi-líquidas e glutinosas, que se extrahem de árvores coníferas e terebintáceas. (Lat. _terebinthina_) *Terebintinar*, _v. t._ Preparar _ou_ misturar com terebintina. *Terebinto*, _m._ O mesmo que _lentisco_ ou _almecegueira_. (Lat. _terebinthus_) *Térebra*, _f._ Máquina de guerra, com que se furavam as muralhas. (Lat. _terebra_) * *Terebração*, _f._ Acto de terebrar. _Med._ Sensação de dôres, como se fossem produzidas por objecto perfurante. (Do lat. _terebratio_) *Terebrante*, _adj._ Que terébra. Diz-se das dôres, cuja sensação é comparável á que produziria uma verruma, penetrando no corpo. _M. Pl._ Família de insectos hymenópteros. (Lat. _terebrans_) *Terebrar*, _v. t._ Furar com verruma; furar; penetrar. (Lat. _terebrare_) * *Terebrátula*, _f._ Gênero de molluscos, que comprehende muitas espécies vivas e muitas espécies fósseis. (Do lat. _terebra_) * *Terecena*, _f._ O mesmo que _tercena_. Cf. Herculano e _Peregrinação_, LX. *Terédem*, _m._ Mollusco acéphalo e tubicolado, que vive debaixo da água, nas fendas dos navios, etc. (Do lat. _teredo_, _teredinis_) * *Teredilos*, _m. Pl._ Família de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _teredon_ + _ule_) * *Teredo*, _m._ O mesmo que _terédem_. Cf. Ortigão, _Praias_, 17. * *Teredylos*, _m. Pl._ Família de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _teredon_ + _ule_) * *Terém*, _m. Prov._ Verme, nocivo á raiz do milho nascente. O mesmo que _terédem_? * *Tereniabim*, _m. Pharm._ Manná líquido. Substância viscosa, branca e doce, que se acha adherente ás fôlhas de certas árvores da Pérsia e que tem propriedades purgativas. (Cast. _tereniabin_) * *Teres*, (_tê_) _m. Pl._ Posses, haveres, bens. _Loc. pop._ _Fazer teres_, diz-se das crianças, que começam a suster-se nas pernas. Cp. _tem-tem_. (De _têr_) * *Teresa*,^1 _f._ Pássaro do México, espécie de verdelhão. * *Tereticaude*, _adj. Zool._ Que tem cauda delgada. (Do lat. _teres_ + _cauda_) * *Tereticollo*, _adj. Zool._ Que tem pescoço delgado. (Do lat. _teres_ + _collum_) * *Tereticolo*, _adj. Zool._ Que tem pescoço delgado. (Do lat. _teres_ + _collum_) * *Teretifoliado*, _adj. Bot._ Que tem fôlhas delgadas. (Do lat. _teres_ + _folium_) * *Teretiforme*, _adj._ Cilíndrico. _M. Pl._ Insectos coleópteros, de corpo teretiforme e antenas granulosas. (Do lat. _teres_ + _forma_) * *Teretirostro*, (_rós_) _adj. Zool._ Que tem bico delgado. (Do lat. _teres_ + _rostrum_) * *Teretirrostro*, _adj. Zool._ Que tem bico delgado. (Do lat. _teres_ + _rostrum_) * *Tergal*, _adj. Zool._ Relativo ao dorso dos insectos. (Do lat. _tergum_) *Tergeminado*, _adj. Bot._ Triplicado, (falando-se das fôlhas das plantas). (De _tergêmino_) *Tergêmino*, _adj._ Tríplice; trigêmeo. (Lat. _tergeminus_) *Tergiversação*, _f._ Acto _ou_ effeito de tergiversar. Evasiva; rodeios. (Do lat. _tergiversatio_) *Tergiversador*, _m._ e _adj._ O que tergiversa. (Do lat. _tergiversator_) *Tergiversante*, _adj._ Que tergiversa. (Lat. _tergiversans_) *Tergiversar*, _v. i._ Voltar as costas. _Fig._ Usar de subterfúgios. Buscar evasivas. (Lat. _tergiversari_) * *Tergiversável*, _adj._ Capaz de tergiversar. * *Tergo*, _m. Poét._ O dorso, as costas. (Lat. _tergum_) * *Téria*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros nocturnos. (Do gr. _ther_) * *Teriacal*, _adj._ Relativo á teriaga; que tem a virtude da teriaga. (Do lat. _theriaca_) * *Teríaco*, _m._ Designação científica da teriaga. (V. _teriaga_) *Teriacologia*, _f._ Tratado dos animaes venenosos. (Do gr. _theriake_ + _logos_) *Teriaga*, _f._ Electuário antigo, que se supunha eficaz contra a mordedura de animaes venenosos. _Fam._ Remédio caseiro. * _Fig._ Coisa muito amarga. (Lat. _theriaca_) * *Terícia*, _f. Pop._ O mesmo que _icterícia_. Cf. B. Pereira, _Prosodia_, vb. _aurigo_. * *Terionarca*, _f. Bot. Ant._ Espécie de erva, da qual se dizia têr a virtude de adormentar as serpentes. (Lat. _therionarca_) * *Teristro*, _m. Ant._ Véu ligeiro, que as mulhéres traziam de verão. (Lat. _theristrum_) * *Terjurar*, _v. i._ O mesmo que _trejurar_. Cf. F. Manuel, _Apólogos_. * *Terlinta*, _m._ e _f. Prov._ Pessôa chocalheira, tagarela. (De _terlintar_) * *Terlintar*, _v. i. Prov._ O mesmo que _telintar_. * *Terlintim*, _m._ Som daquillo que terlinta. Cf. Castilho, _Fausto_, 310. * *Terma*, _f._ O mesmo que _terme_. *Termal*, _adj._ Diz-se das águas medicinaes, cuja temperatura habitual excede 25° centígrados. (De _termas_) *Termalidade*, _f._ Qualidade _ou_ natureza das águas termaes. (De _termal_) *Termântico*, _adj._ Excitante. Que faz calor. (Gr. _thermantikos_) * *Termas*, _f. pl._ Estabelecimento, apropriado para uso terapêutico das águas medicinaes quentes. Águas termaes. _Ant._ Edifício, entre os povos antigos, destinado ao uso dos banhos públicos. (Lat. _thermae_) * *Terme*, _m._ e _f._ O mesmo que _térmite_. * *Termes*, _m._ e _f._ O mesmo que _térmite_. * *Termiatria*, _f._ Parte da terapêutica, que se ocupa das águas termaes. (Do gr. _therme_ + _iatreia_) *Térmico*, _adj._ Relativo ás termas ou ao calor. * *Termidor*, _m._ Undécimo mês do calendário da primeira república francesa, o qual começava a 19 de julho e acabava a 17 de agosto. (Do gr. _therme_ + _doron_) * *Termilionesimal*, _adj._ O mesmo que _termilionésimo_. * *Termilionésimo*, _adj. Neol._ Relativo á terça parte de uma milionésima. (De _ter_ lat. + _milionésimo_) * *Termillionesimal*, _adj._ O mesmo que _termillionésimo_. * *Termillionésimo*, _adj. Neol._ Relativo á terça parte de uma millionésima. (De _ter_ lat. + _millionésimo_) *Terminação*, _f._ Acto _ou_ effeito de terminar. Conclusão. Desinência das palavras. Extremidade, remate. (Do lat. _terminatio_) * *Terminaes*, _f. pl._ Festas romanas, em honra do deus Termo. (Lat. _terminalia_) * *Terminais*, _f. pl._ Festas romanas, em honra do deus Termo. (Lat. _terminalia_) *Terminal*, _adj._ Relativo ao termo _ou_ ao remate. Que constitue o termo _ou_ extremidade. Relativo á demarcação dos campos. (Lat. _terminalis_) * *Terminália*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. *Terminante*, _adj._ Que termina. Categórico; decisivo; _declarações terminantes_. (Lat. _terminans_) *Terminantemente*, _adv._ De modo terminante. Categoricamente. *Terminar*, _v. t._ Pôr termo a; concluir. Estar na extremidade _ou_ occupar a extremidade de. Lindar, demarcar. _V. i._ e _p._ Confinar. Têr certa desinência, (falando-se de vocábulos). (Lat. _terminare_) *Terminativamente*, _adv._ De modo terminativo. Quanto ao termo _ou_ objecto. *Terminativo*, _adj._ O mesmo que _terminante_. Que faz terminar. _Gram._ O mesmo que _indirecto_, (falando-se de complementos grammaticaes). (De _terminar_) *Término*, _m._ O mesmo que _têrmo_. Baliza; limite. *Terminologia*, _f._ Tratado dos termos téchnicos de uma sciência _ou_ arte. Conjunto dêsses termos. Emprêgo de palavras peculiares a um escritor. (Do lat. _terminus_ + gr. _logos_) * *Terminologista*, _m._ Aquelle que se occupa de terminologia. * *Termínos*, _m. pl. Prov. minh. Loc. adv._ _Em terminos_, quási; a ponto; em risco: «_...em terminos de me levar o diabo._» Camillo, _Brasileira_, 288. (Talvez alter. de _terminhos_, dem. de _termos_, se não vem do lat. _terminus_, com hyperbibasmo _ou_ deslocação de accento) *Térmita*, _f._ (geralmente dizem _termíta_) Gênero de neurópteros _ou_ insectos roedores, também conhecidos por formigas brancas. (Lat. _termes_, _termitis_) * *Térmite*, _f._ Gênero de neurópteros _ou_ insectos roedores, também conhecidos por formigas brancas. (Lat. _termes_, _termitis_) * *Termiteira*, _f._ Habitação de alguns insectos neurópteros, construída de barro em fórma de pyrâmide, chegando a attingir 2 metros de altura. (De _térmite_) * *Termítico*, _adj._ Relativo á térmite. *Termo...*, _pref._ (designativo de _calor_) (Do gr. _therme_) * *Termobarométrico*, _adj._ Relativo ao termobarómetro. *Termobarómetro*, _m._ Instrumento, em que se reúnem as propriedades do termómetro e do barómetro. * *Termocautério*, _m._ Acto de cauterizar, por meio do calor _ou_ do fogo. (V. _cautério_) * *Termódota*, _m._ Aquele que distribuía água quente nos banhos públicos da Grécia. * *Termóforo*, _m._ Aparelho moderno, para a producção de calor nas maiores altitudes e latitudes. Cf. _Jorn.-do-Comm._, do Rio, de 7-IX-901. (Do gr. _therme_ + _phoros_) * *Termogêneo*, _adj._ Que produz calor. Diz-se especialmente do algodão, embebido em tintura de cápsico. (Do gr. _therme_ + _genos_) * *Termogenia*, _f._ Qualidade de termogêneo. *Termógrafo*, _m._ Maquinista, que regista as temperaturas. (Do gr. _therme_ + _graphein_) *Termologia*, _f._ Tratado á cêrca do calor. (Do gr. _therme_ + _logos_) *Termológico*, _adj._ Relativo á termologia. *Termometógrafo*, _m._ O mesmo que _termógrafo_. (De _termómetro_ + gr. _graphein_) *Termometria*, _f._ Medição do calor. (De _termómetro_) *Termométrico*, _adj._ Relativo á termometria. *Termómetro*, _m._ Instrumento, para indicar os graus do calor _ou_ do frio, num momento dado. * _Fig._ Indicação de um estado _ou_ de certas condições físicas _ou_ moraes. (Do gr. _therme_ + _metron_) * *Termoscopia*, _f._ Medição do calor atmosférico. (Cp. _termoscópio_) * *Termoscópico*, _adj._ Relativo á termoscopia. *Termoscópio*, _m._ Instrumento, com que se avaliam as mais pequenas mudanças de temperatura. (Do gr. _therme_ + _skopein_) * *Termosfera*, _f._ Aparelho aerostático, com que se aproveita a rarefacção do ar pelo aquecimento, e a produção de algum vapor de água, que, unido áquele ar, produz um gás que póde elevar o aparelho. Cf. _Jorn.-do-Comm._, do Rio, de 18-VI-902. (Do gr. _therme_ + _sphaira_) *Termosifão*, _m._ Sifão, com que se conduz calor para uma estufa _ou_ para outro lugar. (De _termo..._ + _sifão_) * *Termoterapia*, _f. Med._ Emprêgo terapêutico do calor. (Do gr. _therme_ + _therapeia_) * *Termotropismo*, _m. Med._ Propriedade, que o protoplasma tem, de reagir ao calor. (Do gr. _therme_ + _trepein_) *Ternado*, _m. Bot._ Diz-se das partes de uma planta, dispostas em grupos de três. (De _terno_^1) * *Ternal*, _adj. Neol. bras._ O mesmo que _ternário_. *Ternamente*, _adv._ De modo terno^2. Com ternura. Meigamente; suavemente. *Ternário*, _adj._ Formado de três. Diz-se do compasso musical, dividido em três tempos iguaes. (Lat. _ternarius_) * *Ternates*, _m. pl._ O mesmo que _Ternateses_. Cf. Couto, _Déc._ IX, c. 30. * *Ternateses*, (_tê_) _m. Pl._ Habitantes de Ternate. Cf. Couto, _Déc._ VI, l. XI, c. 10 e _Déc._ IV, l. VIII, c. 1; etc. * *Terne*, _m. Gír. Ant._ Costas. *Terneira*, _f._ O mesmo que _tenreira_. (Cp. _terneiro_) *Terneiro*, _m. Bras. do S._ O mesmo que _tenreiro_. (Cast. _ternero_) * *Terneza*, _f. Des._ O mesmo que _ternura_. Expressão terna; carinho: «_...arrazoou muitas ternezas, com que amolgasse seus animos á compaixão._» Filinto, _D. Man._, III, 158. *Terno*,^1 _m._ Grupo de três coisas _ou_ pessôas; trio. Dado _ou_ carta de jogar, com três pintas. * O mesmo que _trindade_. Cf. _Luz e Calor_, 538. * _Bras. de Minas._ Grupo de pessôas, pouco _ou_ muito numeroso: _juntou-se ali um terno de vadios_. (Do lat. _terni_) *Terno*,^2 _adj._ Meigo; sensível. Affectuoso. Que causa dó. Brando; suave. (Metáth. de _tenro_) * *Ternstrêmia*, _f._ Gênero de grandes árvores da América tropical. (De _Ternstroem_, n. p.) *Ternstremiáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a ternstrêmia. *Ternura*, _f._ Qualidade do que é terno^2. Meiguice, carinho. Affecto brando _ou_ sem grandes transportes. * *Tero*, _m._ Gênero de moluscos gasterópodes.--A fórma _taíra_, adoptada por alguns zoologistas, é incorrecta. (Do gr. _thairos_) * *Tèroléro*, _m. Ant._ Espécie de dança popular. _Prov. beir._ e _trasm._ Pessôa leviana, adoidada. _Prov._ Taramela do moínho. * *Terpeno*, _m. Chím._ Um dos carbonetos do grupo benzênico. * *Terpina*, _f._ Medicamento diurético e antineurálgico. * *Terpinol*, _m._ Hydrato de terebinthina, resultante da combinação de duas moléculas de essência com uma de água. * *Terpola*, (_pô_) _f. Prov. trasm._ Excrescência nodosa nos troncos _ou_ ramos das árvores. *Terra*, _f._ Solo, sôbre que se anda. A parte branda do solo, que produz os vegetaes. Planeta que habitamos; (nesta accepção, convém inicial maiúscula, como em _Sol_ e _Lua_ quando nomes próprios de astros). Parte sólida, da superfície dêste planeta. Pó, poeira. Povoação: _Collares é linda terra_. Local. Pátria. Habitantes de uma povoação: _escandalizou toda aquella terra_. Prédio rústico: _possue umas terras na Outra Banda_. Campo, terreno. Região. Território. Argilla, própria para esculpturas. Vida temporal. _Terra vegetal_, o mesmo que _terriço_. * _Mathem._ _Linha de terra_, traço do geometral sôbre o plano do quadro. _Fig._ _Terra da verdade_, a vida eterna; a sepultura. _Comer terra_, viver amarguradamente, soffrer grandes misérias. _Loc. adv._ _Terra-terra_ ou _terra a terra_, junto á costa; costeando. _Fig._ Singelamente; rasteiramente; sem elevação: _discorrer terra-terra_. _Loc. adv._ _A terra_, abaixo; morra. _Terra-terra_! grito de marinheiros que, depois de longa viagem, avistam terra. * _Terra franca_, terreno argilioso, amarelado e gordo; terra barrenta. Cf. F. Lapa, _Chím. Agr._ * _Terra de urze_, terriço, formado sob as urzes e outros arbustos pela quéda das fôlhas, e que é bom adubo para jardins. * _Terra de Siena_, espécie de ocre amarelo. * _Terra de Sevilha_, espécie de caparrosa, empregada para tingir de negro. (Lat. _terra_) * *Terra-cotta*, _f._ Substância de figurinhas de barro. Productos cerâmicos e de esculptura, mais _ou_ menos delicados, que foram cozidos em fornos. (T. it.) * *Terra-inglesa*, _f._ Designação vulgar do cimento. * *Terra-japónica*, _f._ Substância sêca e friável, que se obtém pela decocção do pau-ferro, e que é de muita applicação na Pintura, na Medicina, etc. *Terra-nova*, _m._ Cão, pertencente a uma raça, que dizem procedente da Terra-Nova. (De _Terra-Nova_, n. p.) * *Terrabinto*, _adj. Prov._ Diz-se do rapaz travesso _ou_ traquinas. *Terraço*, _m._ Cobertura plana de um edifício, feita de pedra _ou_ de argamassa; eirado. (Do lat. _terraceus_) *Terrada*,^1 _f._ Pequeno navio asiático. (Do ár. _terrad_) * *Terrada*,^2 _f._ Porção de terra?: «_...amontoou uma terrada, em que cavalgou artilharia._» Filinto, _D. Man._, II, 91. *Terrádego*, _m._ Imposto, que se paga pela occupação de um terreno, em que se faz barraca de feira _ou_ se expõem quaesquer productos á venda. Terreno, occupado para esse fim. _Ant._ O que se pagava de renda pela posse e cultura de terra alheia. Laudêmio de quarentena. (Do b. lat. _terraticus_) *Terradegueiro*, _m._ Cobrador de terrádegos. * *Terrádigo*, _m._ O mesmo ou melhór que _terrádego_. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, III, 355 e 356; IV, 410. *Terrado*, _m._ O mesmo que _terraço_. _Pop._ O mesmo que _terrádego_. * _Ant._ Contribuição, que se pagava ao Bispo de Coímbra, de qualquer venda de propriedade que se fizesse no seu bispado. (De _terra_) *Terral*, _adj._ Relativo á terra; que sopra da terra: «_...o vento terral..._» Filinto, _D. Man._, II, 46. * _T. da Índ. Port._ Diz-se da estação, em que predomina o vento que sopra da terra. * *Terralina*, _f. Chím._ Excipiente, há pouco descoberto, amarelado e de cheiro terroso. * *Terramotada*, _f. Prov. alg._ Grande ruído. (De _terramoto_) * *Terramoto*, _m._ O mesmo que _terremoto_. Cf. Camillo, _Perfil do Marquês_, 3 e 28. *Terranquim*, _m._ Embarcação indiana. *Terrantês*, _adj._ Natural de uma terra _ou_ povoação. _M._ Espécie de uva branca. (De _terra_) *Terrão*, _m._ O mesmo _ou_ melhór que _torrão_. * _Prov. minh._ Cerrado para o gado. (Cp. cast. _terrón_) * *Terraplanar*, _v. t._ (e der.) Corr. usual de _terraplenar_, etc. *Terraplenagem*, _f._ Acto _ou_ effeito de terraplenar. * *Terraplenamento*, _m._ O mesmo que _terraplenagem_. *Terraplenar*, _v. t._ Encher de terra. Formar terrapleno em. *Terrapleno*, _m._ Terreno, em que se encheu uma depressão _ou_ cavidade, ficando plano. Terreno, plano. * O mesmo que _terraço_. Cf. _Peregrinação_, LXXV. (De _terra_ + _pleno_) *Terráqueo*, _m._ Relativo ao globo terrestre; terrestre. (De _terra_) * *Terrar*, _v. t. Prov. alent._ O mesmo que _aterrar_^2, cobrir de terra. *Terreal*, _adj._ Relativo á Terra; terrestre, mundano. *Terrear*, _v. i._ Mostrar-se sem vegetação (a terra). _Pop._ Mostrar-se nua (a terra): _em janeiro, se vires terrear, põe-te a cantar_. (Prolóquio popular) * _Ant._ Aproximar-se da terra, navegando. (De _terra_) * *Terregosa*, _f. Gír. Ant._ Epítheto de Lisbôa. *Terreiro*, _m._ Espaço de terra, plano e largo. Praça. Terraço. Lugar ao ar livro, onde há folguedos _ou_ cantos ao desafio. Lugar, onde os bèsteiros faziam exercícios. _Adj._ O mesmo que _térreo_: _casa terreira_. (Lat. _terrarium_) *Terrejola*, _f._ O mesmo que _terriola_. *Terremoto*, _m._ Movimento _ou_ abalo da superfície da terra. Tremor de terra. _Fig._ Grande estrondo. (Lat. _terraemotus_) *Terrenal*, _adj._ O mesmo que _terreal_. (De _terreno_) *Terrenamente*, _adv._ De modo terreno. *Terrenho*, _adj._ Terrestre; mundano. _M._ Vento que sopra do lado da terra para o mar. (De _terra_) *Terreno*, _adj._ Terrestre. Mundano. Que tem a côr da terra; terroso. * _Ant._ _Mar terreno_, mar mediterrâneo. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 218 v.^o, (2.^a ed.). _M._ Espaço de terra. Porção de terra cultivável. Cada uma das camadas de terra _ou_ de rocha, consideradas quanto á extensão que occupam e quanto ao modo e época da sua formação: _terreno terciário_. * _Ant._ Vento, que sopra da terra. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 8 e 218 v.^o, (2.^a ed.). (Lat. _terrenus_) *Terrento*, _adj._ O mesmo que _terroso_. *Térreo*, _adj._ Relativo á terra; próprio da terra. Que se não eleva acima do nível da terra: _pavimento térreo_. Terrestre; terroso. (Lat. _terreus_) * *Terreola*, _f._ O mesmo _ou_ melhór que _terriola_. *Terrestre*, _adj._ Relativo á terra; que provém da terra _ou_ nasce na terra. Mundano. (Lat. _terrestris_) *Terréu*, _m._ O mesmo que _baldio_. (De _terra_) * *Terríbel*, _adj. Des._ O mesmo que _terrível_. Cf. _Peregrinação_, CIII; Usque, 18 v.^o; etc. * *Terríbil*, _adj. Ant._ O mesmo que _terrível_: «_Albuquerque terríbil..._» _Lusíadas_. «_E as mãys que que o som terríbil escuitaram..._» _Ibidem_. *Terribilidade*, _f._ Qualidade do que é terrível. * Coisa terrível; grande ameaça. Cf. _Peregrinação_. CXXXVI; Usque, 8 e 19. * *Terriça*, _f. Prov._ O mesmo que _caliça_. (Cp. _terriço_) *Terriço*, _m._ Adubo, formado de substâncias animaes e vegetaes em decomposição e misturadas com a terra sôbre que se decompuseram. * _Prov. trasm._ Cova _ou_ subterrâneo, onde os coêlhos e outros animaes se abrigam durante as nevadas e durante os grandes calores. (De _terra_) *Terrícola*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa _ou_ animal, que habita na terra. (Lat. _terricola_) *Terrificante*, _adj._ Que terrifica. (Lat. _terrificans_) *Terrificar*, _v. t._ Causar terror a. Assustar. Apavorar. (Lat. _terrificare_) *Terrífico*, _adj._ O mesmo que _terrificante_. (Lat. _terrificus_) *Terrígeno*, _adj._ Produzido na terra. (Lat. _terigenus_) *Terrina*, _f._ Vaso de loiça _ou_ de metal, geralmente com tampa, no qual se leva a sopa _ou_ caldo á mesa. (Fr. _terrine_) * *Terrincar*, _v. t. Pop._ Trincar, (objectos duros), produzindo estalidos. (Alter. de _trincar_) *Terriola*, _f._ Pequena terra. Lugarejo; aldeóla. (De _terra_) *Terrísono*, (_so_) _adj._ Que aterra com o som _ou_ com o estrondo; horrivelmente estrondoso. (Lat. _terrisonus_) *Terríssono*, _adj._ Que aterra com o som _ou_ com o estrondo; horrivelmente estrondoso. (Lat. _terrisonus_) *Territorial*, _adj._ Relativo a território. (Lat. _territorialis_) * *Territorialidade*, _f. Jur._ Princípio, que domina as disposições relativas ao território de um cidadão. (De _territorial_) *Território*, _m._ Terreno, mais _ou_ menos extenso. Área de um país, província, cidade, etc. Jurisdicção. Área de uma jurisdicção. * Cada uma das regiões que, nos Estados-Unidos, sendo já bastante populosas, ainda não têm todavia a população necessária para constituir um Estado. (Lat. _territorium_) *Terrível*, _adj._ Que causa _ou_ infunde terror. Que produz resultados funestos. Enorme, extraordinário. * _M._ Um dos cargos de loja maçonica. (Do lat. _terribilis_) *Terrivelmente*, _adv._ De modo terrível. * *Terrívomo*, _adj._ Que expelle _ou_ lança terra. (Do lat. _terra_ + _vomere_) *Terroada*, _f._ Pancada com terrão. * *Terrola*, _f._ O mesmo que _terriola_. *Terror*, _m._ Grande susto. Pavor. Qualidade do que é terrível. Época da revolução francesa, durante a qual permaneceu o tribunal revolucionário e a guilhotina. (Lat. _terror_) * *Terrorífico*, _adj._ O mesmo que _terrífico_. Cf. Júlio Dinís, _Morgadinha_, 248. (Do lat. _terror_ + _facere_) *Terrorismo*, _m._ Systema de governar por meio de terror _ou_ de revoluções violentas. (De _terror_) *Terrorista*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa partidária do terrorismo. Pessôa que infunde terror. _Ext._ Pessimista. (De _terror_) *Terrorizar*, _v. t._ O mesmo que _aterrorizar_. *Terroso*, _adj._ Que tem côr, aspecto, mistura _ou_ natureza de terra; baço. (Lat. _terrosus_) *Terrulento*, _adj._ O mesmo que _terroso_. (Lat. _terrulentus_) * *Tersina*, _f._ Gênero de aves, da ordem dos pásseres. *Terso*, _adj._ Puro; limpo. Lustroso. _Fig._ Correcto, vernáculo: _linguagem tersa_. (Lat. _tersus_) * *Tersol*, _m. Ant._ Toalha de igreja, com que o sacerdote limpa as mãos. (De _terso_?) * *Tertulha*, _f._ O mesmo que _tertúlia_. Cf. Filinto, XVIII, 61 e 179. *Tertúlia*, _f._ Reunião familiar. Agrupamento de amigos. Assembleia literária. Assembleia. (Cast. _tertulia_) * *Tertulianismo*, _m._ Seita herética dos Tertulianistas. * *Tertulianistas*, _m. pl._ Os que seguiam a doutrina de Tertuliano, depois que êste se afastou da Igreja romana, para aderir ao montanismo. * *Tertullianismo*, _m._ Seita herética dos Tertullianistas. * *Tertullianistas*, _m. pl._ Os que seguiam a doutrina de Tertulliano, depois que êste se afastou da Igreja romana, para adherir ao montanismo. * *Teruelita*, _f. Miner._ Silicato alcalino de alumina. (De _Teruel_, n. p.) * *Teruelo*, _m._ Antigo tecido de sêda. (De _Teruel_, n. p.) * *Terúncio*, _m._ Pequena moéda romana de prata, equivalente á quarta parte do asse. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 358 e 359. (Lat. _teruncius_) * *Têsa*, _f. Prov. trasm._ Peça de ferro, em fórma de gancho, e que serve para se meter nos buracos da teiró, afim de a segurar e de impedir que o arado se abra de mais. * *Tesadeira*, _f._ Maquinismo das fábricas de lanifícios, próprio para esticar o tecido. Cf. _Inquér. Industr._, p. II, l. III, 37. (De _tesar_) *Tesamente*, _adv._ De modo têso. Com vigor, com energia: _portou-se tesamente_. *Tesão*, _m._ O mesmo que _tesura_. * Ímpeto, embate violento: «_...amainárão os inimigos no tesão da acomettida._» Filinto, _D. Man._, I, 280. * _Prov. beir._ Rêde de pesca, de fórma oblonga, retesada em meio arco de vime e muito usada no rio Alva. * _Prov. trasm._ Última travessa, que une as chedas. * _Pleb._ Orgasmo do pênis. (Do lat. _tensio_, _tensionis_) *Tesar*, _v. t._ O mesmo que _entesar_. *Tese*, _f._ Proposição, que se apresenta para sêr defendida, se fôr impugnada. Proposição que nas escolas superiores, é formulada para sêr defendida em público. * _Ext._ A discussão da própria tese. (Lat. _thesis_) * *Teseias*, _f. pl._ Antigas festas gregas em honra de Theseu. *Tesidão*, _f._ O mesmo que _tesura_. * *Tésio*, _m._ Gênero de plantas santaláceas. (Lat. _thesium_) * *Tesmófora*, _adj. f._ Dizia-se de Ceres, considerada como legisladora. (Lat. _thesmophora_) * *Tesmofórias*, _f. pl._ Antigas festas gregas em honra da Ceres tesmófora. * *Tesmophórias*, _f. pl._ Antigas festas gregas em honra da Ceres thesmóphora. * *Tesmóteta*, _m._ Cada um dos magistrados que, em Atenas, estavam encarregados da guarda e observação das leis. Cf. Latino, _Or. da Corôa_, 25. *Têso*, _adj._ Tenso; esticado. Immóvel. Inteiriçado. Firme. Intrépido. Rijo; forte. Impetuoso. Áspero; alcantilado. _M._ Monte alcantilado _ou_ íngreme. * Cimo do monte. * _Bras._ Porção de terreno que, numa superfície inundada, fica acima do nível das águas. _Adv._ O mesmo que _tesamente_. (Lat. _tensus_) *Tesoira*, _f._ Instrumento, formado de duas lâminas cortantes, reunidas por um eixo, sôbre que se movem. * Peça longitudinal, de madeira _ou_ de ferro, nos jogos deanteiros dos carros de quatro rodas. * Cruzamento das rédeas, com que os cocheiros governam uma parelha de tiro. _Fig._ Pessôa maldizente. * _Taur._ Sorte de capote, em que o toireiro toma a mesma posição que na sorte da verónica, com a differença de que segura o capote com os braços cruzados. _Pop._ Grandes unhas, muito agudas. Aquillo que corta _ou_ dilacera. Aquillo que tem fórma de tesoira aberta _ou_ de aspa. _Bras._ Ave diurna, de rapina. * _F. Pl. Cyn._ Pennas da ponta da asa, menores que as voadeiras. Cf. Fern. Pereira, _Caça de Altan._ (Do lat. _tonsoria_) *Tesoirada*, _f._ Golpe com tesoira; acto de tesoirar. *Tesoirado*, _m._ Cargo de tesoireiro. (De _tesoiro_) *Tesoirar*, _v. t._ Cortar com tesoira. _Ext._ Cortar. _Fam._ Falar mal de. *Tesoiraria*, _f._ O mesmo que _tesoirado_. Casa _ou_ lugar, onde se guarda _ou_ administra o tesoiro público. Repartição, onde funciona o tesoireiro. Escritório de companhia _ou_ casa bancária, em que se realizam transacções monetárias. (De _tesoiro_) *Tesoireiro*, _m._ Guarda de tesoiro. Empregado superior da administração do tesoiro público. Aquele que é encarregado das operações monetárias numa casa bancária, companhia, associação, etc. (Do lat. _thesaurarius_) *Tesoirinha*, _f._ Pequena tesoira. Gavinha. *Tesoiro*, _m._ Grande porção de dinheiro _ou_ de objectos preciosos. Lugar, onde se guardam os rendimentos do Estado. Erário. Lugar, onde se guardam objectos preciosos. Objecto _ou_ objectos preciosos, que estavam escondidos, e que se descobriram casualmente. _Fig._ Ministério das Finanças. Repositório. Objecto de grande estimação. Coisa _ou_ pessôa de grande valia. Riqueza. (Do lat. _thesaurus_) * *Tesorelho*, (_zorê_) _m. Pop._ Inflammação do tecido cellular, que envolve a parótida. (Por _trasorelho_, de _tras..._ + _orelha_) *Tesoura*, _f._ Instrumento, formado de duas lâminas cortantes, reunidas por um eixo, sôbre que se movem. * Peça longitudinal, de madeira _ou_ de ferro, nos jogos deanteiros dos carros de quatro rodas. * Cruzamento das rédeas, com que os cocheiros governam uma parelha de tiro. _Fig._ Pessôa maldizente. * _Taur._ Sorte de capote, em que o toireiro toma a mesma posição que na sorte da verónica, com a differença de que segura o capote com os braços cruzados. _Pop._ Grandes unhas, muito agudas. Aquillo que corta _ou_ dilacera. Aquillo que tem fórma de tesoura aberta _ou_ de aspa. _Bras._ Ave diurna, de rapina. * _F. Pl. Cyn._ Pennas da ponta da asa, menores que as voadeiras. Cf. Fern. Pereira, _Caça de Altan._ (Do lat. _tonsoria_) *Tesourada*, _f._ Golpe com tesoura; acto de tesourar. *Tesourado*, _m._ Cargo de tesoureiro. (De _tesouro_) *Tesourar*, _v. t._ Cortar com tesoura. _Ext._ Cortar. _Fam._ Falar mal de. *Tesouraria*, _f._ O mesmo que _tesourado_. Casa _ou_ lugar, onde se guarda _ou_ administra o tesouro público. Repartição, onde funciona o tesoureiro. Escritório de companhia _ou_ casa bancária, em que se realizam transacções monetárias. (De _tesouro_) *Tesoureiro*, _m._ Guarda de tesouro. Empregado superior da administração do tesouro público. Aquele que é encarregado das operações monetárias numa casa bancária, companhia, associação, etc. (Do lat. _thesaurarius_) *Tesourinha*, _f._ Pequena tesoura. Gavinha. *Tesouro*, _m._ Grande porção de dinheiro _ou_ de objectos preciosos. Lugar, onde se guardam os rendimentos do Estado. Erário. Lugar, onde se guardam objectos preciosos. Objecto _ou_ objectos preciosos, que estavam escondidos, e que se descobriram casualmente. _Fig._ Ministério das Finanças. Repositório. Objecto de grande estimação. Coisa _ou_ pessôa de grande valia. Riqueza. (Do lat. _thesaurus_) * *Tessálico*, _adj._ Relativo á Thessália. (Lat. _thessalicus_) * *Tessálio*, _adj._ O mesmo que _tessálico_. _M._ Habitante de Thessália. (Lat. _thessalius_) * *Téssalo*, _adj._ O mesmo que _tessálico_. _M._ Habitante da Thessália. (Lat. _thessalus_) * *Tessalonicense*, _adj._ Relativo a Thessalonica. _M._ Habitante de Thessalonica. (Lat. _thessalonicensis_) * *Tessária*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (Do gr. _tessares_) * *Tesse*, _m._ Arbusto violáceo de Angola, (_alsodeia dentata_, Beauv.). * *Tessela*, _f._ Pedra quadrada, para lagear compartimentos de um edifício. Cubo _ou_ peça de mosaico. (Lat. _tessella_) * *Tesselário*, _m._ Operário, que prepara pedras _ou_ tijolos para pavimentos. Mosaísta. Fabricante de dados. (Lat. _tessellarius_) * *Tessella*, _f._ Pedra quadrada, para lagear compartimentos de um edifício. Cubo _ou_ peça de mosaico. (Lat. _tessella_) * *Tessellário*, _m._ Operário, que prepara pedras _ou_ tijolos para pavimentos. Mosaísta. Fabricante de dados. (Lat. _tessellarius_) * *Tessemidus*, _m. pl._ Antiga tríbo de Índios do Brasil, nas margens do Araguaia. * *Tesser*, _v. t._ (e der.) Fórma desusada, mas exacta em vez de _tecer_, etc. *Téssera*, _f._ Nome, que se dava aos objectos, que serviam de senha, entre os primitivos christãos. * Cubo _ou_ dado, com marcas em todas as seis faces. * Tabuleta quadrada, em que os chefes militares traçavam as suas ordens, para que um subalterno, o tesserário, as transmitisse ás tropas. (Lat. _tessera_) * *Tesserário*, _m._ Aquelle que, entre os antigos, transmittia aos soldados as ordens recebidas dos chefes por meio da téssera. (Lat. _tesserarius_) *Tessitura*, _f. Mús._ Disposição das notas musicaes, para se accommodarem a certa voz _ou_ a certo instrumento. _Fig._ Contextura; organização.--É preferível _textura_. (It. _tessitura_) *Testa*, _f._ Parte do rosto, entre os olhos e a raíz dos cabellos anteriores da cabeça. Fronte. _Fig._ Frente: _Pôs-se á testa da revolta_. Invólucro exterior de uma semente. _Pesc._ Extremidade exterior do copo das armações fixas. * _Pesc._ Lado das rêdes, perpendicular ás tralhas, onde amarram os cabos, etc. (Lat. _testa_) * *Testa-de-boi*, _f. Bras._ Espécie de vinhático. Cf. _Jorn.-do-Comm._, do Rio, de 14-V-901. *Testaça*, _f. Pop._ Grande testa. * *Testação*, _f. Ant._ Coima, multa, comminação da pena. (Do lat. _testatio_) * *Testaceado*, _adj._ O mesmo que _testáceo_. Cf. P. Caldas, _Anim. Vertebr._ *Testáceo*, _adj._ Que tem concha. _M. Pl._ Molluscos, cujo corpo é coberto de uma substância sólida _ou_ de muitas peças. (Lat. _testaceus_) * *Testaceografia*, _f._ Parte da Zoologia, em que se descrevem os testáceos. * *Testaceográfico*, _adj._ Relativo á testaceografia. * *Testaceographia*, _f._ Parte da Zoologia, em que se descrevem os testáceos. * *Testaceográphico*, _adj._ Relativo á testaceographia. * *Testaceologia*, _f._ Tratado á cêrca dos testáceos. * *Testaceológico*, _adj._ Relativo á testaceologia. *Testaçudo*, _adj._ O mesmo que _testudo_^1. (De _testaça_) *Testada*, _f._ Parte de uma rua _ou_ estrada, que fica á frente de um prédio. * _Bras. do N._ Êrro; tolice; asneira. _Prov. trasm._ Pancada com a testa; marrada. * _Loc. fam._ _Varrer a sua testada_, desviar de si certa responsabilidade. (De _testa_) * *Testado*, _m. T. do Pôrto._ O mesmo que _atestado_. *Testador*, _m._ e _adj._ O que testa _ou_ faz testamento. (Do lat. _testator_) *Testamental*, _adj._ Relativo a testamento _ou_ que tem a natureza dêlle. (Lat. _testamentalis_) *Testamentaria*, _f._ Cargo de testamenteiro. (De _testamento_) *Testamentário*, _adj._ Testamental: _cláusulas testamentárias_. _M._ Herdeiro por testamento. (Lat. _testamentarius_) *Testamenteiro*, _m._ e _adj._ O que cumpre _ou_ faz cumprir um testamento. Aquelle a quem um testador incumbe expressamente de cumprir o respectivo testamento. (Lat. _testamentarius_) *Testamento*, _m._ Declaração authêntica da última vontade; _ou_ acto, com que alguém dispõe de todos _ou_ de parte dos seus haveres, para depois da sua morte. * _Fam._ Conjunto de despachos, que um Ministro de Estado, ao sair do poder, assina em favor dos seus protegidos. _Fam._ Carta muito extensa. _Pl._ Conventos _ou_ solares, cujas rendimentos, no todo _ou_ em parte, competiam aos herdeiros de quem os fundou. (Lat. _testamentum_) * *Testante*, _m._ e _adj._ O mesmo que _testador_. (De _testar_) *Testar*,^1 _v. t._ Deixar _ou_ legar em testamento. _Ant._ Testificar; attestar. _V. i._ Fazer testamento. Dar testemunho. (Lat. _testari_) * *Testar*,^2 _v. t. Prov. trasm._ Tornar tésto, entesar. * *Teste*, _f. Obsol._ O mesmo que _testemunha_. (Lat. _testis_) * *Testear*, _v. t. Prov. trasm._ Agarrar (alguém) *Testeira*, _f._ Parte deanteira, testada. Frente. Lenço _ou_ tira de pano, que se põe no testa dos recemnascidos. Pedaço de pano branco, que assenta na testa das religiosas. A parte da cabeçada, que circunda a cabeça da cavalgadura. Cabeceira de caixa _ou_ mesa, a que se prendem os lados. * O mesmo que _testico_. * _Prov. trasm._ Portal _ou_ entrada no cerrado, para carros. (Do b. lat. _testaria_) * *Testemóio*, _m._ O mesmo que _testemunho_. Pública-fórma de documento authêntico. * *Testemónio*, _m. Ant._ O mesmo que _testemunho_. Pública-fórma de documento authêntico. *Testemunha*, _f._ Pessôa, que é chamada a assistir a certos actos authênticos _ou_ solennes. Pessôa, que ouviu _ou_ viu alguma coisa. Pessôa, que dá testemunho do que viu _ou_ ouviu. Prova. * Montículo, espécie de marco de pedra, que se deixa em meio de uma escavação, para se conhecer depois a profundidade desta. _Pl._ Pedras, que se collocam ao lado de um marco. Árvores, que estão ao lado de uma que serve de baliza. * _Pop._ Os testículos. (De _testemunhar_) * *Testemunhadeira*, _f._ Mulhér, que levanta falsos testemunhos, que é calumniadora. Cf. Castilho, _Doente de Scisma_, 42. (Cp. _testemunhador_) *Testemunhador*, _m._ e _adj._ Que testemunha. * O mesmo que _calumniador_. Cf. Castilho, _Escavações_, 51. *Testemunhal*, _adj._ Relativo a testemunha: _prova testemunhal_. (Do lat. _testimonialis_) * *Testemunhalmente*, _adv._ De modo testemunhal, por meio de testemunhas. Cf. Camillo, _Perfil do Marquês_, 231. *Testemunhar*, _v. t._ Dar testemunho á cêrca de. Testificar, confirmar. Manifestar. _V. i._ Dar testemunho; servir de testemunha. *Testemunhável*, _adj._ Que confirma; que merece crédito; que testemunha. _Jur._ Diz-se da cópia de peças de um processo, feita a pedido de quem aggrava de um despacho, não permittindo o juiz que o aggravo se escreva. (De _testemunhar_) *Testemunho*, _m._ Aquillo que uma testemunha declara _ou_ allega em juízo. Depoimento. Demonstração. Prova; vestígio. * _Pop._ Calúmnia: _levantar testemunhos_. (Do lat. _testimonium_) *Testico*, _m._ Cada uma das duas peças da serra, a que se prende o cairo e a fôlha. (De _testa_) *Testicondo*, _adj._ Diz-se do cavallo, que tem os testículos recolhidos no ventre. (Do lat. _testis_ + _condere_) *Testicular*, _adj._ Relativo aos testículos. *Testículo*, _m._ Cada uma das duas glândulas do escroto. (Lat. _testiculus_) * *Testículo-de-cão*, _f._ Variedade de orchídea, portuguesa. Cf. Est. Veiga, _Orchíd. de Portugal_. * *Testículo-de-perro*, _m._ Variedade de orchídea, differente da chamada _testículo-de-cão_. * *Testículos-de-cão*, _f._ O mesmo que _testículo-de-cão_. Cf. Juromenha, _Sintra_. *Testiculoso*, _adj._ Testicular. _Bot._ Diz-se dos órgãos, vegetaes bilobados. (De _testículo_) *Testificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de testificar. (Do lat. _testificatio_) *Testificador*, _m._ e _adj._ O que testifica. (Do lat. _testificator_) * *Testificante*, _m._ e _adj._ O mesmo que _testificador_. (De _testificar_) *Testificar*, _v. t._ Assegurar; comprovar; declarar. (B. lat. _testificar_) *Testigo*, _m. Des._ O mesmo que _testemunha_. * _Prov. trasm._ O mesmo que _Demónio_ ou _Satanás_. (Cast. _testigo_) *Testilha*, _f._ Luta, briga; disputa. (De _testa_) * *Testilhar*, _v. i. Prov. beir._ Brigar; contender. Altercar. (De _testilha_) *Testilho*, _m._ Testeira de caixa. * Cada uma das duas faces internas e lateraes da chaminé, da vêrga para cima. (De _testa_) * *Testimunho*, _m._ (e der.) O mesmo que _testemunho_, etc. * *Testinha*, _f. Pesc._ Extremidade do corpo da armação fixa, opposta á testa. (De _testa_) *Têsto*, _m._ Tampa de barro, para vasilha da mesma substância. Tampa de ferro para tacho _ou_ panela do mesmo metal. Testico. Testa do boi. _Pl. Chul._ Cabeça; mioleira. (De _testa_) * *Testudaço*, _adj. Fam. Ant._ Muito teimoso, muito cabeçudo. (De _testudo_) *Testude*, _f._ O mesmo _ou_ melhór que _testudo_^2. * *Testudem*, _f. Ant._ O mesmo _ou_ melhór que _testudo_^2. *Testudo*,^1 _adj._ Que tem testa _ou_ cabeça grande. _Fig._ Obstinado, cabeçudo. (De _testa_) *Testudo*,^2 _m._ Nome scientífico da tartaruga. Cobertura, que os soldados romanos faziam, juntando os escudos de uns aos de outros, para se resguardarem dos projécteis dos inimigos. Tumor cystoso, semelhante á casca da tartaruga. (Lat. _testudo_) * *Testugar*, _v. t. Prov. alg._ O mesmo que _torcegar_. * *Testugem*, _f._ Antiga máquina de guerra, espécie de catapulta: «_Outras testugens arietárias tinham._» _Vir. Trág._, II. 17. (Por _testudem_, do lat. _testudo_, _testudinis_) * *Testulária*, _f. Zool._ Gênero de foraminíferos. (Do lat. _testula_) * *Tesum*, _m._ Tecido de oiro _ou_ prata. Estôfo encoscorado de fios de metal precioso. Cf. Camillo, _Cav. em Ruínas_, 100. (De _teso_?) *Tesura*, _f._ Estado do que é têso. Fôrça. Austeridade. * Vaidade; orgulho. (Do lat. _tensura_) *Têta*, _f._ Glândula mamal; úbere. _Fig._ Manancial. (Cp. lat. _tata_) * *Têta-de-cabra*, _f._ Casta de uva branca da ilha de San-Miguel. *Tetania*, _f. Med._ Tétano intermittente. (De _tétano_) * *Tetânico*, _adj._ Relativo a tétano; que soffre tétano. (Lat. _tetanicus_) *Tètaniforme*, _adj._ Semelhante ao tétano. (Do lat. _tetanus_ + _forma_) * *Tètanizar*, _v. t._ Tornar tetânico. (De _tétano_) *Tétano*, _m._ Doença, caracterizada pela rigidez convulsiva dos músculos. (Lat. _tetanus_) * *Tetanothro*, _m._ Cosmético antigo, que se empregava para fazer desapparecer as rugas. (Lat. _tetanothrum_) * *Tetanotro*, _m._ Cosmético antigo, que se empregava para fazer desaparecer as rugas. (Lat. _tetanothrum_) * *Tetar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _mamar_: «_estas erão as tetas cheias de leite que com gosto e sabor tetavam das piedosas madres_». Usque, 9 v.^o *Tétara...*, (V. _tetra..._) * *Tètartemório*, _m._ A quarta parte do Zodíaco. (Lat. _tetartemorion_) * *Tetartoédrico*, _adj._ Relativo á tetartoedria. * *Tetartoédro*, _m. Miner._ Crystal, em fórma de pyrâmide quadrada, cujas faces se inclinam de um modo particular sôbre a base. (Do gr. _tetartos_ + _edra_) * *Tetartopirâmide*, _f. Miner._ Cada uma das quatro fórmas elementares das protopirâmides _ou_ pirâmides de primeira ordem; quarto de pirâmide. * *Tetartopyrâmide*, _f. Miner._ Cada uma das quatro fórmas elementares das protopyrâmides _ou_ pyrâmides de primeira ordem; quarto de pyrâmide. * *Tetartroedia*, (_tro-e_) _f._ Estado _ou_ qualidade de tetartoédro. *Têtas*, _m. Chul._ O mesmo que _maricas_. (De _têta_) * *Tetecuêra*, _f. Bras._ Depressão de terreno, que serviu de leito ao rio Paraíba do Sul e que se acha hoje coberto de vegetação. * *Teteia*, _f. Infant._ Dixe, com que brincam crianças; brinquedo. * *Teteira*, _f. Prov._ Doença, que ataca as têtas das cabras, tornando o leite dellas nocivo á saúde. *Tetérrimo*, _adj._ Muito feio; hediondo. (Lat, _teterrimus_) *Teti-poteira*, _f._ Planta ampelídea do Brasil. * *Tetigónia*, _f._ Gênero de insectos hemítperos. (Do gr. _tettix_, _tettigos_) * *Tetilha*, _f._ (e der.) _Prov. minh._ O mesmo que _testilha_, etc. *Tetim*, _m._ Massa pegajosa, feita de pó de tijolo, cal e azeite. * *Tétis*, _f._ Gênero de moluscos bivalves. Nome de um pequeno planeta, entre Marte e Júpiter. (De _Thetis_, n. p.) * *Teto*, _m._ Uma das línguas faladas em Timor. *Tetra...*, _pref._ (designativo de _quatro_) (Do gr. _tetra_) * *Tètrabranchiados*, (_qui_) _m. pl. Zool._ Ordem zoológica da série paleozóica, da qual apenas resta o náutilo. (De _tetra..._ + _brânchias_) * *Tètrabranchiaes*, (_qui_) _m. pl._ O mesmo que _tètrabranchiados_. * *Tètrabranquiados*, _m. pl. Zool._ Ordem zoológica da série paleozóica, da qual apenas resta o náutilo. (De _tetra..._ + _brânquias_) * *Tetrabranquiais*, _m. pl._ O mesmo que _tètrabranquiados_. * *Tètracâmaro*, _adj. Bot._ Que tem quatro câmaras. (De _tetra..._ + _câmara_) * *Tètracarpo*, _adj. Bot._ Que tem quatro frutos. (Do gr. _tetra_ + _karpos_) *Tètracentígrado*, _adj._ Diz-se do thermómetro, cujos extremos distam entre si 400°. (De _tetra..._ + _centígrado_) * *Tètrácero*, _adj. Zool._ Diz-se dos molluscos, que têm quatro antennas _ou_ tentáculos. (Do gr. _tetra_ + _keras_) * *Tètrachna*, _f._ Gênero de plantas gramíneas. * *Tètracna*, _f._ Gênero de plantas gramíneas. * *Tètracólon*, _m. Gram._ Período de quatro membros. (Gr. _tetrakolon_) *Tètracorde*, _m._ Série de quatro sons consecutivos. (Do gr. _tetrakhordon_) *Tètracórdio*, _m._ Antiga lyra de quatro cordas. (Cp. _tètracorde_) * *Tètracórdo*, _adj._ Que tem quatro cordas. _M._ O mesmo que _tètracórdio_. *Tetradáctilo*, _adj._ Que tem quatro dedos. (Do gr. _tetra_ + _daktulos_) *Tètradáctylo*, _adj._ Que tem quatro dedos. (Do gr. _tetra_ + _daktulos_) * *Tètrádia*, _f._ Gênero de plantas esterculiáceas. (Do gr. _tettradion_) * *Tètradiapasão*, _m. Mús. Des._ Oitava quádrupla. (De _tetra..._ + _diapasão_) * *Tetrádimos*, _m. pl. Miner._ Uma das subdivisões dos grupamentos regulares dos cristaes. (Do gr. _tetra_ + _dumos_) * *Tètradinamia*, _f. Bot._ Disposição de seis estames na flôr, sendo quatro mais fortes que os outros dois. (Do gr. _tetra_ + _dunamis_) * *Tètradínamo*, _adj. Bot._ Diz-se dos estames, em que se dá a tetradinamia. * *Tètradoro*, _adj._ Dizia-se, na Architectura antiga, daquillo que tem de largura quatro mãos travessas. (Lat. _tetradoros_) * *Tètradrachmo*, _m._ Antiga moéda grega, equivalente a quatro drachmas. (Gr. _tetradrakhmon_) * *Tetradracmo*, _m._ Antiga moéda grega, equivalente a quatro drachmas. (Gr. _tetradrakhmon_) * *Tètrádymos*, _m. pl. Miner._ Uma das subdivisões dos grupamentos regulares dos crystaes. (Do gr. _tetra_ + _dumos_) * *Tètradynamia*, _f. Bot._ Disposição de seis estames na flôr, sendo quatro mais fortes que os outros dois. (Do gr. _tetra_ + _dunamis_) * *Tètradýnamo*, _adj. Bot._ Diz-se dos estames, em que se dá a tetradynamia. *Tètraédrico*, _adj._ Relativo ao tetraédro. Que tem fórma de tetraédro. * *Tètraedrito*, _m. Miner._ Variedade de metal, que é um minério de cobre cinzento. (De _tetraédro_) *Tètraédro*, _m. Geom._ Sólido, terminado por quatro faces planas. (Do gr. _tetra_ + _edra_) * *Tètraexaédro*, (_eiza_) _m._ Poliedro, limitado por 24 triângulos isósceles iguaes, formando, 4 a 4, ângulos tetraédros regulares, em posições correspondentes ás 6 faces do hexaédro. (De _tetra..._ + _hexaédro_) * *Tètrafalangarquia*, _f._ A grande phalange macedónica, entre os antigos Gregos, _ou_ corpo de exército, que constava de quatro falanges. * *Tètrafármaco*, _m. Pharm. ant._ Medicamento, composto de quatro ingredientes. (Lat. _tetrapharmacum_) * *Tètráfide*, _f._ Gênero de musgos. *Tètráfido*, _adj. Bot._ Diz-se dos órgãos vegetaes divididos em quatro lóbulos. (Do gr. _tetra_ + lat. _findere_) *Tetrafilo*, _adj._ Que tem quatro fôlhas. (Do gr. _tetra_ + _phullon_) * *Tètrafoliado*, _adj. Bot._ Que tem as fôlhas dispostas a quatro e quatro. (De _tetra..._ + lat. _folium_) * *Tètrafonia*, _f. Mús._ Efeito de quatro sons simultâneos. Harmonia a quatro partes. (Do gr. _tetra_ + _phone_) * *Tètráforos*, _m. pl. Des._ Dizia-se dos quatro mariolas que transportam a mesma carga. (Lat. _tetraphori_) *Tètraginia*, _f._ Classe de plantas, que compreende as que têm quatro pistilos. (Do gr. _tetra_ + _gune_) * *Tètrágino*, _adj. Bot._ Em que há tetragínia. Que tem quatro pistilos. (Do gr. _tetra_ + _gune_) * *Tètragnáthio*, _m._ Espécie de aranha venenosa, talvez só conhecida dos antigos. (Lat. _tetrognathion_) * *Tetragnátio*, _m._ Espécie de aranha venenosa, talvez só conhecida dos antigos. (Lat. _tetrognathion_) *Tètragonal*, _adj._ Que tem fórma de tetrágono. (Lat. _tetragonalis_) * *Tètragónia*, _f._ Gênero de plantas portuláceas. (Cp. _tètrágono_) * *Tètragónico*, _adj._ Que tem quatro lados. (Lat. _tetragonicus_) * *Tètragónio*, _m._ Manto quadrado _ou_ de quatro pontas, usado pelos antigos. (Lat. _tetragonium_) * *Tètragonismo*, _m._ Qualidade de tetrágono. (Lat. _tetragonismus_) *Tètrágono*, _adj._ Que tem quatro ângulos e quatro lados. _M._ O mesmo que _quadrilátero_. (Lat. _tetragonum_) * *Tètragonocarpo*, _adj. Bot._ Que tem frutos tetrágonos. (Do gr. _tetragonos_ + _karpos_) * *Tètragonocéfalo*, _adj._ Que tem cabeça quadrangular. (Do gr. _tetragonos_ + _kephale_) * *Tètragonocéphalo*, _adj._ Que tem cabeça quadrangular. (Do gr. _tetragonos_ + _kephale_) * *Tètragonolóbio*, _adj. Bot._ Que tem frutos quadrangulares. (Do gr. _tetragonos_ + _lobos_) * *Tètragonóptero*, _adj. Zool._ Diz-se dos peixes que têm as barbatanas quadradas. (Do gr. _tetragonos_ + _pteron_) * *Tètragonoteco*, _adj._ _Bot._ Que tem invólucro quadrado. (Do gr. _tetragonos_ + _theke_) * *Tètragonotheco*, _adj._ _Bot._ Que tem invólucro quadrado. (Do gr. _tetragonos_ + _theke_) *Tètragrama*, _adj._ Que tem quatro letras. _M._ Conjunto de quatro letras, formando palavra, firma _ou_ sinal. * Pauta de quatro linhas, usada no cantochão. (Do gr. _tetra_ + _gramma_) *Tètragramma*, _adj._ Que tem quatro letras. _M._ Conjunto de quatro letras, formando palavra, firma _ou_ sinal. * Pauta de quatro linhas, usada no cantochão. (Do gr. _tetra_ + _gramma_) *Tètragynia*, _f._ Classe de plantas, que comprehende as que têm quatro pistillos. (Do gr. _tetra_ + _gune_) * *Tètrágyno*, _adj. Bot._ Em que há tetragýnia. Que tem quatro pistillos. (Do gr. _tetra_ + _gune_) * *Tètrahexaédro*, _m._ Polyedro, limitado por 24 triângulos isósceles iguaes, formando, 4 a 4, ângulos tetraédros regulares, em posições correspondentes ás 6 faces do hexaédro. (De _tetra..._ + _hexaédro_) * *Tètrahýdrico*, _adj. Chím._ Que contém hydrogênio em proporção quádrupla. * *Tètraídrico*, _adj. Chím._ Que contém hidrogênio em proporção quádrupla. * *Tètralépido*, _adj. Bot._ Que tem quatro estames. (Do gr. _tetra_ + _lepis_) *Tètralogia*, _f._ Conjunto das quatro peças theatraes, que os poetas gregos apresentavam em concurso. (Do gr. _tetra_ + _logos_) *Tètrâmero*, _adj._ Dividido em quatro partes. _M. pl._ Secção da ordem dos insectos coleópteros, á qual pertencem os insectos que têm quatro artículos nos tarsos. (Do gr. _tetra_ + _meros_) *Tètrâmetro*, _m._ Verso grego _ou_ latino de quatro pés. (Do gr. _tetra_ + _metron_) * *Tètraminas*, _f. pl. Chím._ Aminas, formadas por quatro moléculas de ammoníaco. * *Tètrandria*, _f. Bot._ Qualidade de tetrandro; conjunto dos vegetaes tetrandros. * *Tètrandro*, _adj. Bot._ Que tem quatro estames, livres entre si. (Do gr. _tetra_ + _aner_, _andros_) * *Tètrânemo*, _adj._ Que tem quatro filamentos _ou_ tentáculos. * *Tètraneta*, _f._ Fem. de _tètraneto_. * *Tètraneto*, _m._ Filho do trineto _ou_ da trineta. (De _tetra..._ + _neto_) * *Tètrantho*, _m._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (Do gr. _tetra_ + _anthos_) * *Tètranto*, _m._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (Do gr. _tetra_ + _anthos_) * *Tètraónice*, _m._ Gênero de reptís. * *Tètraónyce*, _m._ Gênero de reptís. *Tètrapétalo*, _adj. Bot._ Que tem quatro pétalas. (De _tetra..._ + _pétala_) * *Tètraphalanarchia*, (_qui_) _f._ A grande phalange macedónica, entre os antigos Gregos, _ou_ corpo de exército, que constava de quatro phalanges. * *Tètraphármaco*, _m. Pharm. ant._ Medicamento, composto de quatro ingredientes. (Lat. _tetrapharmacum_) * *Tètraphonia*, _f. Mús._ Effeito de quatro sons simultâneos. Harmonia a quatro partes. (Do gr. _tetra_ + _phone_) * *Tètráphoros*, _m. pl. Des._ Dizia-se dos quatro mariolas que transportam a mesma carga. (Lat. _tetraphori_) * *Tètráphyde*, _f._ Gênero de musgos. *Tètraphyllo*, _adj._ Que tem quatro fôlhas. (Do gr. _tetra_ + _phullon_) * *Tetrápilo*, _adj._ Que tem quatro portas. _M. Bot._ Gênero de plantas oleáceas. (Lat. _tetrapylum_) * *Tètraplegia*, _f. Med._ Paralysia de todos os quatro membros. (Do gr. _tetra_ + _plassein_) * *Tètraplo*, _m. Des._ O mesmo que _quádruplo_. * *Tètraplodonte*, _m._ Gênero de musgos, de que há três espécies. (Do lat. _tetraplare_ + gr. _odous_, _odontos_) *Tètrápode*, _adj._ Que tem quatro pés. (Do gr. _tetra_ + _pous_, _podos_) * *Tètrapodólitho*, _m._ Quadrúpede fóssil. (Do gr. _tetra_ + _pous_ + _lithos_) * *Tetrapodólito*, _m._ Quadrúpede fóssil. (Do gr. _tetra_ + _pous_ + _lithos_) * *Tètrapodologia*, _f._ Tratado á cêrca dos quadrúpedes. (Do gr. _tetra_ + _pous_ + _logos_) * *Tètrapolar*, _adj._ Diz-se de um novo dýnamo, inventado no Brasil em 1901, pelo Dr. Paulo Saboia. Cf. _Jorn.-do-Comm._, do Rio, de 21-IV-901. (De _tetra_ + _polar_) * *Tètrápora*, _f._ Gênero de plantas myrtáceas. (Do gr. _tetra_ + _poros_) *Tètráptero*, _adj._ Que tem quatro asas. * _Bot._ Que tem quatro appêndices, em fórma de asas. (Do gr. _tetra_ + _pteron_) * *Tètrápylo*, _adj._ Que tem quatro portas. _M. Bot._ Gênero de plantas oleáceas. (Lat. _tetrapylum_) *Tetrarca*, _f._ Governador de tetrarquia. (Lat. _tetrarcha_) * *Tetrarcado*, _m._ Cargo _ou_ dignidade de tetrarca. (De _tetrarca_) *Tetrarcha*, (_ca_) _f._ Governador de tetrarchia. (Lat. _tetrarcha_) * *Tetrarchado*, (_ca_) _m._ Cargo _ou_ dignidade de tetrarcha. (De _tetrarcha_) *Tetrarchia*, (_qui_) _f._ Cada uma das quatro partes, províncias _ou_ govêrnos, em que se dividiam alguns Estados. Tetrarchado. Secção de 64 homens na antiga phalange grega. (De _tetrarca_) * *Tètrarhythmo*, _adj._ Que tem quatro rhythmos. (Lat. _tetrarhythmus_) *Tetrarquia*, _f._ Cada uma das quatro partes, províncias _ou_ govêrnos, em que se dividiam alguns Estados. Tetrarcado. Secção de 64 homens na antiga falange grega. (De _tetrarca_) * *Tetrarritmo*, _adj._ Que tem quatro ritmos. (Lat. _tetrarhythmus_) * *Tètráscelo*, _m. Archeol._ Ornato, que é uma das fórmas da suástica, e que é constituído por quatro linhas curvas divergentes, em cruz, de um centro commum, formando roseta. (Do gr. _tetra_ + _skelos_) * *Tètrasemo*, (_sê_) _adj._ Dizia-se do pé de quatro sýllabas, na métrica antiga. (Lat. _tetrasemus_) *Tètrasépalo*, (_sé_) _adj._ Que tem quatro sépalas. (De _tetra..._ + _sepala_) * *Tètraspermo*, _adj. Bot._ Que encerra quatro grãos. (Do gr. _tetra_ + _sperma_) * *Tètrassemo*, _adj._ Dizia-se do pé de quatro sílabas, na métrica antiga. (Lat. _tetrasemus_) *Tètrassépalo*, _adj._ Que tem quatro sépalas. (De _tetra..._ + _sepala_) * *Tètrassilábico*, _adj._ O mesmo que _quadrissílabo_. (De _tetra..._ + _sílaba_) *Tètrassílabo*, _m._ e _adj._ O mesmo que _quadrissílabo_. (De _tetra..._ + _sílaba_) * *Tètrastêmone*, _adj. Bot._ Que tem quatro estames livres. (Do gr. _tetra_ + _stemon_) *Tètrásticho*, (_co_) _adj._ Que tem quatro fileiras. Composto de quatro versos. _M._ Estrophe de quatro versos. (Lat. _tetrastichum_) *Tetrástico*, _adj._ Que tem quatro fileiras. Composto de quatro versos. _M._ Estrofe de quatro versos. (Lat. _tetrastichum_) * *Tètrastigma*, _f._ Gênero de videiras, em que se dividiu a família das ampelídeas. (Do gr. _tetra_ + _stigma_) * *Tètrástilo*, _m._ Edifício com quatro ordens de colunas. (Lat. _tetrastylum_) * *Tètrástomo*, _adj. Zool._ Que tem quatro bôcas _ou_ sugadoiros. (Do gr. _tetra_ + _stoma_) * *Tetrástrofo*, _adj._ Que abrange quatro estrofes. (Do gr. _tetra_ + _strophe_) * *Tètrástropho*, _adj._ Que abrange quatro estrophes. (Do gr. _tetra_ + _strophe_) * *Tètrástylo*, _m._ Edifício com quatro ordens de columnas. (Lat. _tetrastylum_) * *Tètrasyllábico*, (_si_) _adj._ O mesmo que _quadrisýllabo_. (De _tetra..._ + _sýllaba_) *Tètrasýllabo*, (_si_) _m._ e _adj._ O mesmo que _quadrisýllabo_. (De _tetra..._ + _sýllaba_) *Tètratómico*, _adj. Phýs._ Diz-se de um átomo, que tem quatro pontos de attracção. Diz-se dos corpos, que não são saturados senão por quatro átomos de outro corpo. (De _tetra..._ + _atómico_) * *Tètrátono*, _m. Mús. Des._ Intervallo de quatro tons. * *Tètravô*, _m._ O pai do trisavô _ou_ da trisavó. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 288. (De _tetra..._ + _avô_) *Tetraz*, _m._ Gênero de aves gallináceas. (Lat. _tetrax_) *Tetrazígia*, _f._ Gênero de plantas melastomáceas. (Do gr. _tetra_ + _zugos_) *Tetrazýgia*, _f._ Gênero de plantas melastomáceas. (Do gr. _tetra_ + _zugos_) * *Tetrícia*, _f._ Gênero de insectos orthópteros. (Do lat. _tetricus_?) * *Tetricidade*, _f._ Qualidade de tétrico. (Lat. _tetricitas_) *Tétrico*, _adj._ Muito triste. Fúnebre. Medonho. _Fig._ Rígido, severo. (Lat. _tetricus_) * *Tetríneto*, _m._ O mesmo que _tètraneto_: «_há de enterrar bisnetos e tetrinetos_». Castilho, _Avarento_, II, 7. *Tetro*, _adj._ Escuro, negro. Feio. Sombrio. Horrível. (Do lat. _teter_) * *Tètróbolo*, _m._ Antiga moéda grega, que valia quatro óbolos. (Gr. _tetrobolon_) * *Tetrócio*, _m._ Gênero de plantas alismáceas. * *Tètrodão*, _m._ Gênero de peixes, considerado como typo dos plectógnathos. (Cp. _tètrodonte_) * *Tètrodonte*, _m._ O mesmo _ou_ melhór que _tetrodão_. (Do gr. _tetra_ + _odous_, _odontos_) * *Tètroftalmo*, _adj. Zool._ Que tem quatro olhos. (Do gr. _tetra_ + _ophthalmos_) * *Tètronal*, _m. Pharm._ Medicamento hypnótico e sedativo. * *Tètrophthalmo*, _adj. Zool._ Que tem quatro olhos. (Do gr. _tetra_ + _ophthalmos_) * *Tètrorchídeo*, (_qui_) _m._ Gênero de plantas euphorbiáceas. (Do gr. _tetra_ + _orkhis_) * *Tètrorquídeo*, _m._ Gênero de plantas euforbiáceas. (Do gr. _tetra_ + _orkhis_) * *Tettigónia*, _f._ Gênero de insectos hemítperos. (Do gr. _tettix_, _tettigos_) *Tetudo*, _adj._ Que tem têtas grandes. *Teu*, _adj._ (designativo da _posse_ que tem a pessôa com quem se fala) Relativo a ti; próprio de ti: _o teu talento_. (Do lat. _tuus_) * *Teúba*, _f. Bras._ Abelha pequena e amarelada. *Teucrieta*, (_ê_) _f._ Planta, o mesmo que _verónica_. (De _têucrio_) * *Têucrina*, _f._ Extracto medicinal de uma espécie de têucrio. *Têucrio*, _m._ Planta, o mesmo que _carvalhinha_. (Lat. _teucrion_) * *Teucro*, _m._ e _adj._ O mesmo que _troiano_. (Lat. _teucrus_) *Teúdo*, _adj. Ant._ Que tem obrigação. Que se teve _ou_ se tem conservado: _amásia teúda e manteúda_. * *Teune*, _adj. Gír. de pedreiros._ Teu. *Teurgia*, (_te-ur_) _f._ Espécie de magia. Arte de fazer milagres. (Lat. _theurgia_) *Teúrgico*, _adj._ Relativo á teurgia. (Lat. _theurgicus_) * *Teurgismo*, (_te-ur_) _m._ Instituição e doutrina dos Teúrgos. *Teurgista*, _m._ e _f._ Pessôa, que trata _ou_ se ocupa de teurgia. *Teúrgo*, _m._ Aquele que pratíca a teurgia. (Lat. _theurgus_) * *Teutões*, _m. pl._ Povo germânico, procedente das margens do Báltico. (Lat. _teutones_) *Teutónico*, _adj._ Relativo aos Teutões. Relativo aos Germanos. Diz-se de uma Ordem militar, fundada em Acre, no tempo das Cruzadas. Diz-se de uma espécie de letra gótica. * _M._ Antiga língua germânica, que se falou na côrte dos Reis francos até ao tratado de Verdun, em cuja época se formou o antigo francês. (Lat. _teutonicus_) * *Tevécia*, _f._ Gênero de plantas apocíneas. (De _Thevet_, n. p.) * *Tevenótia*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (De _Thevenot_ n. p.) * *Texilheiro*, _m. Ant._ Aquelle que faz tecidos de oiro, prata, etc. Cf. _Instituto_, LI, 643. * *Têxtil*, _adj._ Que se póde tecer; próprio para sêr tecido: _fibras têxteis_. _Neol._ Relativo a tecelões: _associação têxtil_. (Lat. _textilis_) *Texto*, _m._ As próprias palavras de um autor, de um livro _ou_ de um escrito, em relação a commentários _ou_ additamentos que se fizeram _ou_ se fazem sôbre ellas. Palavras, que se citam, para demonstrar alguma coisa. Palavras bíblicas, que o orador sagrado cita, tornando-as assumpto do sermão. (Lat. _textus_) * *Textório*, _adj._ Relativo á arte de tecelão. (Do lat. _textum_) *Textual*, _adj._ Relativo ao texto. Que está num texto. * Fielmente reproduzido, transcrito _ou_ citado: _palavras textuaes_. * *Textualista*, _m._ Aquelle que só attende á letra do texto, desprezando os intuitos do autor respectivo _ou_ quaesquer glosas e commentários. (De _textual_) *Textualmente*, _adv._ De modo textual. Conforme ao texto. Segundo as palavras do texto. *Textuário*, _m._ Livro, que contém texto _ou_ textos, sem commentários nem annotações. (Do lat. _textus_) *Textura*, _f._ Acto _ou_ effeito de tecer. Contextura; trama. (Lat. _textura_) *Texugo*, _m._ Mammífero plantígrado. _Pop._ Pessôa muito nutrida. *Tez*, _f._ Epiderme do rosto. Cútis; epiderme. (Cp. cast. _tez_) * *Tezime*, _m. Pesc._ Designação antiga da rêde de sacada. * *Thalamego*, _m._ Embarcação antiga, com muitos beliches, elegante e adornada; espécie de gôndola, usada outrora no Egypto, especialmente. (Lat. _thalamegus_) * *Thalâmico*, _adj. Bot._ Que tem a inserção sôbre o receptáculo. (De _thálamo_) * *Thàlamifloras*, _f. pl._ Numerosa classe de plantas, cuja corolla é polypétala e inserta com os estames no alargamento de um pedúnculo. (De _thálamo_ + _flôr_) *Thálamo*, _m._ Leito conjugal. _Fig._ Casamento. Bodas. _Bot._ Alargamento do pedúnculo de certas plantas. Cálice das plantas. Receptáculo das plantas. (Lat. _thálamus_) * *Thalássero*, _m._ Remédio antigo para doenças de olhos. (Lat. _thalasseros_) * *Thalassia*, _f. Neol._ O mesmo que [[enjôo do mar|enjôo]]. (Do gr. _thalassa_) * *Thalassiarcha*, (_ca_) _m._ Supremo chefe de armada, espécie de almirante, entre os antigos Gregos e Romanos. (Do gr. _thalassa_ + _arkhein_) * *Thalassiarchia*, (_qui_) _f._ Pôsto _ou_ dignidade de thalassiarcha. * *Thalássico*, _adj._ Relativo ao mar; que tem a côr do mar. (Lat. _thalassicus_) * *Thalassina*, _f._ Gênero de crustáceos decápodes, typo dos thalassíneos. * *Thalassíneos*, _m. pl._ Família de crustáceos decápodes macruros. (Do gr. _thalassa_) * *Thalassiophyllo*, _m._ Gênero de plantas phýceas. (Do gr. _thalassa_ + _phulon_) * *Thalassióphyto*, _m._ Designação genérica dos vegetaes, que crescem no fundo do mar _ou_ nas rochas marítimas que acompanham o littoral. (Do gr. _thalassa_ + _phuton_) * *Thalassite*, _m._ Vinho que os antigos conservavam envasilhado sob a água do mar. (Lat. _thalassites_) * *Thalassocracia*, _f. P. us._ Domínio dos mares. (Cp. _thalassócrata_) * *Thalassócrata*, _adj._ Que domina os mares. (Do gr. _thalassa_ + _kratos_) * *Thalassographia*, _f._ Descripção dos mares. (Do gr. _thalassa_ + _graphein_) * *Thalassográphico*, _adj._ Relativo á thalassographia. * *Thalassomel*, _m._ Bebida, feita de mel e água do mar. (Lat. _thalassomelli_) * *Thalassómetro*, _m._ Sonda marítima. (Do gr. _thalassa_ + _metron_) * *Thalassophobia*, _f._ Mêdo mórbido do mar. (Do gr. _thalassa_ + _phobein_) * *Thalassóphobo*, _m._ Aquelle que tem thalassophobia. * *Thalassosphera*, _f._ A parte líquida do globo terrestre. (Do gr. _thalassa_ + _sphaira_) * *Thalassotherapia*, _f._ Tratamento therapêutico pelos banhos de mar e clima marítimo. (Do gr. _thalassa_ + _therapeia_) * *Thália*, _f._ Planta canácea da América tropical. Espécie de mollusco, o mesmo que _salpa_. (De _Thalia_, n. p.) *Thalietro*, _m._ Planta ranunculácea, de haste semelhante á da papoila. (Lat. _thalietrum_) * *Thalina*, _f._ Alcalóide da thália, medicinal. * *Thalliato*, _m._ Nome de vários sáes, de que só um é conhecido, o sal de potássio. (De _thállio_) * *Thállico*, _adj._ Diz-se de certos corpos, em cuja composição chímica entra o thállio na proporção máxima. (De _thállio_) * *Thállio*, _m._ Metal branco, que se encontra nas pyrites. (Do gr. _thallos_) * *Thallioso*, _adj._ Diz-se de certos sáes em cuja combinação o thálio entra em porpoção mínima. (De _thállio_) * *Thallo*, _m. Bot._ Expansão foliácea dos líchens, semelhante a uma haste _ou_ a uma fôlha e que constitue toda a planta, exceptuada a fructificação. Expansão foliácea das algas. Designação scientífica do corpo das plantas, quando destituído de raiz, caule e fôlhas. (Gr. _thallos_) * *Thallóphytas*, _f. pl._ Plantas sem caule. (Do gr. _thallos_ + _phuton_) * *Thalpóphila*, _f._ Gênero de insectos coleópteros heterómeros. * *Thalúsias*, _f. pl._ Antigas festas gregas, em que os lavradores agradeciam á divindade a bôa colheita de frutos. * *Thalvegue*, _m. Neol._ Linha mais _ou_ menos sinuosa no fundo de um valle, pela qual se dirigem águas correntes. Linha de intersecção dos planos de duas encostas. (Al. _thalweg_) * *Thamnocarpo*, _m._ Gênero de plantas phýceas. (Do gr. _thamnos_ + _karpos_) * *Thamnóphilo*, _m._ Gênero de insectos colópteros. Gênero de aves insectívoras da América do Sul. (Do gr. _thamnos_ + _philos_) * *Thamnóphora*, _f._ Gênero de plantas phýceas. (Do gr. _thamnos_ + _phoros_) * *Thanatofilia*, _f._ Psychose, que se revela pelo amor a tudo que diga respeito á morte. (Do gr. _thanatos_ + _philos_) * *Thanatologia*, _f._ Tratado á cêrca da morte. (Do gr. _thanatos_ + _logos_) * *Thanatológico*, _adj._ Relativo á thanatologia * *Thanatómetro*, _m._ Thermómetro, destinado a introduzir-se no estômago _ou_ no recto, onde a temperatura desce rapidamente a 20° depois da morte real, o que nunca succede depois da morte apparente. (Do gr. _thanatos_ + _metron_) * *Thanatóphilo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _thanatos_ + _philos_) * *Thanatophobia*, _f._ Exaggerado temor da morte, temor que é symptoma de hypocondria. (Do gr. _thanatos_ + _phobos_) *Thápsia*, _f._ Planta umbellífera, medicinal. (Gr. _thapsia_) * *Thargélias*, _f._ Antigas festas átticas, em honra de Diana. (Do gr. _thargelon_, caldeira) * *Thargélio*, _m._ Mês, em que se celebravam as thargélias e que era o undécimo do anno áttico. * *Thármico*, _adj._ O mesmo que _esternutatório_. * *Thaumásia*, _f._ Gênero de plantas phýceas. (Do gr. _thaumasios_) *Thaumaturgia*, _f._ Obra de thaumaturgo. * *Thaumatúrgico*, _adj._ Relativo á thaumaturgia. *Thaumaturgo*, _m._ e _adj._ O que faz milagres. (Gr. _thaumatourgos_) * *Theáceas*, _f. pl._ Família de plantas dycotyledóneas. (De _theáceo_) * *Theáceo*, _adj. Gal._ Relativo _ou_ semelhante ao chá. (Fr. _théace_) * *Theália*, _f._ Gênero de crustáceos decápodes. * *Theame*, _m. Miner._ Pedra da Ethiópia, da qual se dizia que tinha a propriedade de repellir o ferro, ao contrário do íman. (De _Theame_, n. p.?) * *Theandria*, _f._ O mesmo que _theanthropia_. (Do gr. _theos_ + _aner_) * *Theândrico*, _adj._ Relativo á theandria. * *Theangélide*, _f._ Planta do Libano, da qual se dizia que despertava o enthusiasmo prophético. (Lat. _theangelis_) *Theanthropia*, _f._ Tratado á cêrca de Deus feito homem. (De _theanthropo_) *Theanthropista*, _m._ e _f._ Pessôa, que attribue a Deus qualidades _ou_ paixões humanas. (De _theanthropo_) *Theanthropo*, _m._ Christo, considerado como Deus e homem. (Do gr. _theos_ + _anthropos_) *Theatino*, _m._ Membro da Ordem religiosa de San-Caetano, fundada por um bispo de Theato. (De _Theato_, n. p.) * *Theatrada*, _f. Fam._ Funcção de theatro. *Theatral*, _adj._ Relativo a theatro. _Fig._ Ostentoso; espectaculoso. (Lat. _theatralis_) * *Theatralidade*, _f. Neol._ Qualidade daquillo que tem condições scênicas, para se representar. (De _theatral_) * *Theatralização*, _f._ Acto de theatralizar. * *Theatralizar*, _v. t._ Adaptar ás exigências do theatro; tornar representável em theatro. (De _theatral_) *Theatralmente*, _adv._ De modo theatral. Espectaculosamente. De fórma dramática, trágica _ou_ commovente. * *Theatrelho*, (_trê_) _m. Deprec._ Theatro ordinário. Cf. Trind. Coelho, _In Illo Tempore_. * *Theátrico*, _adj. Des._ O mesmo que _theatral_. (Lat. _theatricus_) *Theatrista*, _m._ e _f._ Pessôa, que frequenta habitualmente theatros. *Theatro*, _m._ Lugar, onde se representam peças dramáticas. Casa _ou_ edifício, apropriado para representações dramáticas _ou_ espectáculos. Circo. Conjunto das obras dramáticas de uma nação, de uma época _ou_ de um autor: _o theatro de Gil Vicente_. Literatura dramática. Arte de representar. Profissão de actor: _vocação para o theatro_. Obra instructiva _ou_ educativa. _Fig._ Lugar, onde se realiza um acontecimento. Illusão, apparência. * _Theatro anatómico_, casa para autopsias e outras operações anatómicas, nas escolas de Medicina. (Lat. _theatrum_) * *Thebaico*, _adj._ Relativo á cidade de Thebas. _Pharm._ Diz-se do extracto aquoso do ópio. (Lat. _thebaicus_) *Thebaida*, _f. Fig._ Solidão; retiro; insulamento. (De _Thebaida_, n. p.) * *Thebano*, _adj._ Relativo a Thebas. _M._ Habitante de Thebas. (Lat. _thebanus_) * *Theca*, _f. Bot._ Céllula mãe. Urnário dos musgos. (Lat. _theca_) * *Thecamonádeos*, _m. pl._ Família de infusórios. (Do gr. _theke_ + _monas_) * *Thecápode*, _m. Bot._ Supporte dos frutos, nas plantas caryophylláceas. (Do gr. _theke_ + _pous_, _podos_) * *Thecla*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros diurnos. * *Thecodontes*, _m. pl. Zool._ Animaes, que têm os dentes implantados nos alvéolos. (Do gr. _theke_ + _odous_, _odontos_) * *Thecodontosauro*, (_sau_) _m._ Gênero de reptís sáurios. (Do gr. _theke_ + _odous_, _odontos_ + _saura_) * *Thecólitho*, _m._ Pedra, que se encontra dentro das esponjas, e a que os antigos attribuíram a propriedade de dissolver os cálculos urinários. (Do gr. _theke_ + _lithos_) * *Theiforme*, _adj. Gal._ Que se prepara como chá.--Emprega-se ás vezes em Medicina. (Fr. _theiforme_) * *Theína*, _f. Gal._ Princípio activo do chá. Cf. E. Monin, _Hygiene do Estômago_, 333. (Do fr. _thé_) * *Theísmo*, _m._ Crença na existência de Deus. (Do gr. _theos_) *Theísta*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que acredita na existência de Deus. (Do gr. _theos_) *Thelalgia*, _f._ Dôr na glândula mamal. (Do gr. _thele_ + _algos_) *Thelite*, _f._ Inflammação do bico do peito. (Do gr. _thele_) *Thema*,^1 _m._ Assumpto. Proposição, de que se vai tratar _ou_ que se vai provar. Trecho, dado _ou_ indicado pelo professor aos seus alumnos, para exercício de traducção _ou_ de anályse. Texto, em que se baseia um sermão. Radical, base _ou_ elemento primitivo de uma palavra, a que se junta uma desinência _ou_ suffixo. * Primeira pessôa do presente do indicativo, na grammática grega. * _Prov. minh._ _Tomar thema_, fixar na memória qualquer coisa, aprendê-la. (Lat. _thema_) * *Thema*,^2 _m._ Espécie de melro do Chile. * *Themático*, _adj. Gram._ Relativo ao thema das palavras. (Do gr. _thematikos_) * *Thematologia*, _f. Gram._ Parte da Morphologia, que estuda a constituição das fórmas específicas _ou_ themas de cada uma das categorias grammaticaes que entram no discurso e que fôram classificadas na lexiologia. Cf. A. G. R. de Vasconcélloz, _Gram. Port._, 78. (Do gr. _thema_ + _logos_) * *Thematológico*, _adj._ Relativo á thematologia. * *Themisto*, _m._ Gênero de crustáceos amphípodes. * *Thenar*, _m. Anat._ Eminência da parte anterior e externa da mão, formada por certos músculos do pollegar. (Gr. _thenar_, palma da mão) * *Theobromina*, _f._ Princípio activo do chocolate. Cf. E. Monin, _Hygiene do Estômago_, 333. * *Theocal*, _m._ Templo, em fórma de pyrâmide, usado pelos antigos Mexicanos. * *Theocina*, _f._ Medicamento diurético. * *Theocintho*, _m._ Planta forraginosa do Brasil. Cf. _País_, do Rio, de 22-XI-900. *Theocracia*, _f._ Govêrno, em que os chefes da nação pertencem á classe sacerdotal _ou_ são considerados ministros de Deus _ou_ dos deuses. * _Fig._ Systema, escola _ou_ seita, em que procuram predominar os indivíduos que o vulgo tem como invioláveis _ou_ consagrados: _as theocracias literárias..._ (Gr. _theokratia_) *Theócrata*, _m._ Membro da theocracia. * O que exerce poder theocrático.--Usa-se _teocráta_, mas é pronúncia errónea. (Cp. _theocracia_) *Theocraticamente*, _adv._ De modo theocrático. Segundo o systema da theocracia. *Theocrático*, _adj._ Relativo á theocracia. * *Theocratizar*, _v. t. P. us._ Sujeitar a um poder theocrático. (De _theocrata_) *Theodicéa*, _f._ O mesmo que _theodiceia_. *Theodiceia*, _f._ * Parte da Theologia natural, que trata da justiça de Deus. _Improp._ Parte da Philosophia, que trata da existência e dos attributos de Deus. (Do gr. _theos_ + _dike_) *Theodólito*, _m._ Instrumento astronómico e geodésico, para medir directamente as alturas zenithaes e os ângulos reduzidos ao horizonte. (Do gr. _theamai_ + _dolitos_) * *Theodosiano*, _adj._ Relativo ao imperador romano Theodósio I, o _Grande_, ou a seu neto Theodósio II. (Lat. _theodosíanus_) * *Theogenesia*, _f._ O mesmo que _theogonia_. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 528. *Theogonia*, _f._ Genealogia dos deuses. Qualquer systema religioso da antiguidade, á cêrca das relações dos deuses entre si e entre êlles e os homens. (Lat. _theogonia_) *Theogónico*, _adj._ Relativo á theogonia. * *Theogonista*, _m._ Aquelle que trata de theogonia. *Theologal*, _adj._ Relativo á Theologia. (De _theólogo_) *Theologalmente*, _adv._ De modo theologal. * *Theologastro*, _m. Deprec._ Mau theólogo. *Theologia*, _f._ Doutrina, á cêrca das coisas divinas. Doutrina da religião christan. Doutrina. Collecção de obras theológicas de um escritor. Os theólogos: _a Theologia defende os dogmas_. (Lat. _theologia_) *Theologicamente*, _adv._ De modo teológico. Segundo as regras da Theologia. *Theológico*, _adj._ Relativo á Theologia. (Lat. _theologicus_) *Theologismo*, _m._ Abuso dos princípios theológicos. (De _theologia_) * *Theologizar*, _v. i._ Discorrer sôbre Theologia. Cf. Camillo, _Mulhér Fatal_, 225. *Theólogo*, _m._ Aquelle que é perito em Theologia. O que escreve á cêrca de Theologia. O que estuda Theologia. * _Adj._ O mesmo que _theológico_. Cf. Filinto, XI, 153. (Lat. _theologus_) *Theomancia*, _f._ Systema de adivinhação, por supposta inspiração divina. (Do gr. _theos_ + _manteia_) *Theomania*, _f._ Espécie de loucura, em que o doente se considera Deus _ou_ por êlle inspirado. (Do gr. _theos_ + _mania_) *Theomaníaco*, _m._ e _adj._ O que soffre theomania. (De _theomania_) * *Theomante*, _m._ Aquelle que pratica a theomancia. * *Theomythia*, _f._ Conjunto _ou_ systema dos dogmas antigos, que se conservaram por tradição. (Do gr. _theos_ + _muthos_) * *Theomýthico*, _adj._ Relativo á theomythia. * *Theomythologia*, _f._ Tratado á cêrca dos deuses do Paganismo. (Do gr. _theos_ + _muthos_ + _logos_) * *Theomythológico*, _adj._ Relativo á theomythologia. * *Theóphago*, _adj._ Que come Deus. É epítheto injurioso que se deu aos Cathólicos. (Do gr. _theos_ + _phagein_) *Theophania*, _f._ Apparição _ou_ revelação da divindade. (Gr. _theophania_) * *Theophilanthropia*, _f._ Seita religiosa, que professava o theísmo e se estabeleceu em França, vigorando desde 1796 a 1801 em que foi supprimida.--O seu culto cifrava-se em discursos de moral e hymnos a Deus e a todas as virtudes. (Do gr. _theos_ + _philos_ + _anthropos_) * *Theophilanthrópico*, _adj._ Relativo á theophilanthropia. * *Theophilanthropo*, _m._ Sectário da theophilanthropia. * *Theophobia*, _f._ Estado _ou_ qualidade de theóphobo. * *Theóphobo*, _m._ Aquelle que tem aversão a Deus _ou_ ás coisas divinas. (Do gr. _theos_ + _phobein_) * *Theophrasta*, _f._ Gênero de plantas myrsíneas. * *Theopsia*, _f._ Supposta apparição súbita de uma divindade. (Do gr. _theos_ + _ops_) *Theorema*, Qualquer proposição que, para ser evidente, precisa de demonstração. (Lat. _theorema_) * *Theoreticamente*, _adv._ O mesmo que _theoricamente_. (De _theorético_) *Theorético*, _adj._ O mesmo que _theórico_. (Lat. _theoreticus_) *Theoria*,^1 _f._ Conhecimento, limitado a princípios _ou_ á especulação, sem passar á prática. Conjunto de princípios fundamentaes de uma arte _ou_ sciência. Systema _ou_ doutrina á cêrca dêsses princípios. Hypóthese; noções geraes; utopia. (Lat. _theoria_) * *Theoria*,^2 _f._ Deputação _ou_ commissão que, na antiguidade, era enviada _ou_ mandada em nome de uma cidade, para ir fazer sacrifícios aos deuses _ou_ consultar um oráculo.--Há quem diga _theória_, como Filinto, XIV, 134, e XVI, 218. (Gr. _theoria_) *Theórica*, _f._ O mesmo que _theoria_^1. Cf. _Eufrosina_, 143. (De _theórico_) *Theoricamente*, _adv._ De modo theórico. Segundo a theoria; abstrahindo-se da prática. *Theórico*, _adj._ Relativo á theoria. _M._ Indivíduo, que conhece scientificamente os princípios de uma arte. _Fam._ Utopista. (Lat. _theoricus_) * *Theórida*, _f._ Nau, em que os theóros iam a Delphos. (Cp. _theóro_) * *Theorismo*, _m._ Amor ás theorias. *Theorista*, _m._ Aquelle que conhece os princípios de uma sciência, mas que a não pratíca _ou_ a não sabe praticar. (De _theoria_) * *Theorização*, _f._ Acto _ou_ effeito de theorizar. * *Theorizar*, _v. t._ Expor theorias sôbre. Reduzir a theorias; methodizar. * *Theóro*, _m._ Cada um dos sacrificadores, que os Athenienses mandavam a Delphos, para que, em nome de Athenas, offerecessem a Apollo sacrifícios solennes. Cada um daquelles que uma cidade enviava a Delphos, para consultarem o oráculo. (Gr. _theoros_) * *Theose*, _f._ Deificação; divinização. (Do gr. _theos_) *Theosophia*, (_so_) _f._ Supposta communicação com a divindade, recebendo-se della dons particulares, _ou_ combatendo-lhe a influência por intermédio de gênios _ou_ demónios. (De _teósopho_) *Theosóphico*, (_só_) _adj._ Relativo á theosophia. *Theosophismo*, (_so_) _m._ Carácter das especulações theosóphicas. (De _theosophia_) *Theósopho*, (_so_) _m._ Aquelle que segue _ou_ ensina as theorias theosóphicas. (Gr. _theosophos_) * *Theotismo*, _m._ Doutrina philosóphica, preconizada por Catharina Theot. *Therapeuta*, _m._ Aquelle que escreve sôbre therapêutica. O que exerce a Medicina. * Médico, clínico. Designação dos monjes, entre os Judeus. (Gr. _therapeutes_) *Therapêutica*, _f._ Parte da Medicina, que trata da escolha e administração dos meios de curar doenças, e da natureza dos remédios. Tratamento das doenças. (Lat. _therapeutice_) *Therapêutico*, _adj._ Relativo á therapêutica. (Gr. _therapeutikos_) * *Therapia*, _f._ O mesmo que _therapêutica_. (Gr. _therapeia_) *Theratólitho*, _m. Miner._ Silicato hydratado de alumina e cal. * *Theresa*, _f._ Pássaro do México, espécie de verdelhão. * *Théria*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros nocturnos. (Do gr. _ther_) * *Theriacal*, _adj._ Relativo á theriaga; que tem a virtude da theriaga. (Do lat. _theriaca_) * *Theríaco*, _m._ Designação scientífica da theriaga. (V. _theriaga_) *Theriacologia*, _f._ Tratado dos animaes venenosos. (Do gr. _theriake_ + _logos_) *Theriaga*, _f._ Electuário antigo, que se suppunha efficaz contra a mordedura de animaes venenosos. _Fam._ Remédio caseiro. * _Fig._ Coisa muito amarga. (Lat. _theriaca_) * *Therionarca*, _f. Bot. Ant._ Espécie de erva, da qual se dizia têr a virtude de adormentar as serpentes. (Lat. _therionarca_) * *Theristro*, _m. Ant._ Véu ligeiro, que as mulhéres traziam de verão. (Lat. _theristrum_) *Therma*, _f._ (V. _thermas_) *Thermal*, _adj._ Diz-se das águas medicinaes, cuja temperatura habitual excede 25° centígrados. (De _thermas_) *Thermalidade*, _f._ Qualidade _ou_ natureza das águas thermaes. (De _termal_) *Thermântico*, _adj._ Excitante. Que faz calor. (Gr. _thermantikos_) * *Thermas*, _f. pl._ Estabelecimento, apropriado para uso therapêutico das águas medicinaes quentes. Águas thermaes. _Ant._ Edifício, entre os povos antigos, destinado ao uso dos banhos públicos. (Lat. _thermæ_) * *Thermiatria*, _f._ Parte da therapêutica, que se occupa das águas thermaes. (Do gr. _therme_ + _iatreia_) *Thérmico*, _adj._ Relativo ás thermas ou ao calor. * *Thermidor*, _m._ Undécimo mês do calendário da primeira república francesa, o qual começava a 19 de julho e acabava a 17 de agosto. (Do gr. _therme_ + _doron_) *Thermo...*, _pref._ (designativo de _calor_) (Do gr. _therme_) *Thermo-chímica*, _f._ Theoria dos phenómenos caloríficos, que acompanham os phenómenos chímicos. *Thermo-chímico*, _adj._ Relativo á thermo-chímica. *Thermo-dynâmica*, _f._ Sciência da fôrça produzida pelo calor. *Thermo-dynâmico*, _adj._ Relativo á thermo-dynâmica. *Thermo-electricidade*, _f._ Electricidade desenvolvida por mudança de temperatura. *Thermo-eléctrico*, _adj._ Relativo á thermo-electricidade. *Thermo-magnético*, _adj._ Relativo ao thermo-magnetismo. *Thermo-magnetismo*, _m._ Magnetismo desenvolvido pelo calor. *Thermo-manómetro*, _m._ Espécie de thermómetro, para medir temperaturas elevadas. *Thermo-mecânica*, _f._ Mecânica do calórico. *Thermo-mecânico*, _adj._ Relativo á thermo-mecânica. * *Thermo-mineral*, _adj._ Relativo ás águas mineraes quentes. *Thermo-multiplicador*, _m._ Maquinismo termométrico muito sensível. * *Thermobarométrico*, _adj._ Relativo ao thermobarómetro. *Thermobarómetro*, _m._ Instrumento, em que se reúnem as propriedades do thermómetro e do barómetro. * *Thermocautério*, _m._ Acto de cauterizar, por meio do calor _ou_ do fogo. (V. _cautério_) * *Thermódota*, _m._ Aquelle que distribuía água quente nos banhos públicos da Grécia. * *Thermogêneo*, _adj._ Que produz calor. Diz-se especialmente do algodão, embebido em tintura de cápsico. (Do gr. _therme_ + _genos_) * *Thermogenia*, _f._ Qualidade de thermogêneo. *Thermógrapho*, _m._ Maquinista, que regista as temperaturas. (Do gr. _therme_ + _graphein_) *Thermologia*, _f._ Tratado á cêrca do calor. (Do gr. _therme_ + _logos_) *Thermológico*, _adj._ Relativo á thermologia. *Thermometógrapho*, _m._ O mesmo que _thermógrapho_. (De _thermómetro_ + gr. _graphein_) *Thermometria*, _f._ Medição do calor. (De _thermómetro_) *Thermométrico*, _adj._ Relativo á thermometria. * *Thermometrização*, _f._ Observação dos graus de calor pelo thermómetro. *Thermómetro*, _m._ Instrumento, para indicar os graus do calor _ou_ do frio, num momento dado. * _Fig._ Indicação de um estado _ou_ de certas condições phýsicas _ou_ moraes. (Do gr. _therme_ + _metron_) * *Thermóphoro*, _m._ Apparelho moderno, para a producção de calor nas maiores altitudes e latitudes. Cf. _Jorn.-do-Comm._, do Rio, de 7-IX-901. (Do gr. _therme_ + _phoros_) * *Thermoscopia*, _f._ Medição do calor atmosphérico. (Cp. _thermoscópio_) * *Thermoscópico*, _adj._ Relativo á thermoscopia. *Thermoscópio*, _m._ Instrumento, com que se avaliam as mais pequenas mudanças de temperatura. (Do gr. _therme_ + _skopein_) *Thermosiphão*, _m._ Siphão, com que se conduz calor para uma estufa _ou_ para outro lugar. (De _thermo..._ + _siphão_) * *Thermosphera*, _f._ Apparelho aerostático, com que se aproveita a rarefacção do ar pelo aquecimento, e a producção de algum vapor de água, que, unido áquelle ar, produz um gás que póde elevar o apparelho. Cf. _Jorn.-do-Comm._, do Rio, de 18-VI-902. (Do gr. _therme_ + _sphaira_) * *Thermotherapia*, _f. Med._ Emprêgo therapêutico do calor. (Do gr. _therme_ + _therapeia_) * *Thermotropismo*, _m. Med._ Propriedade, que o protoplasma tem, de reagir ao calor. (Do gr. _therme_ + _trepein_) * *Thero*, _m._ Gênero de molluscos gasterópodes.--A fórma _thaíra_, adoptada por alguns zoologistas, é incorrecta. (Do gr. _thairos_) *These*, _f._ Proposição, que se apresenta para sêr defendida, se fôr impugnada. Proposição que nas escolas superiores, é formulada para sêr defendida em público. * _Ext._ A discussão da própria these. (Lat. _thesis_) * *Theseias*, _f. pl._ Antigas festas gregas em honra de Theseu. * *Thésio*, _m._ Gênero de plantas santaláceas. (Lat. _thesium_) * *Thesmóphora*, _adj. f._ Dizia-se de Ceres, considerada como legisladora. (Lat. _thesmophora_) * *Thesmótheta*, _m._ Cada um dos magistrados que, em Athenas, estavam encarregados da guarda e observação das leis. Cf. Latino, _Or. da Corôa_, 25. *Thesoirado*, _m._ Cargo de thesoireiro. (De _thesoiro_) *Thesoiraria*, _f._ O mesmo que _thesoirado_. Casa _ou_ lugar, onde se guarda _ou_ administra o thesoiro público. Repartição, onde funcciona o thesoireiro. Escritório de companhia _ou_ casa bancária, em que se realizam transacções monetárias. (De _thesoiro_) *Thesoireiro*, _m._ Guarda de thesoiro. Empregado superior da administração do thesoiro público. Aquelle que é encarregado das operações monetárias numa casa bancária, companhia, associação, etc. (Do lat. _thesaurarius_) *Thesoiro*, _m._ Grande porção de dinheiro _ou_ de objectos preciosos. Lugar, onde se guardam os rendimentos do Estado. Erário. Lugar, onde se guardam objectos preciosos. Objecto _ou_ objectos preciosos, que estavam escondidos, e que se descobriram casualmente. _Fig._ Ministério das Finanças. Repositório. Objecto de grande estimação. Coisa _ou_ pessôa de grande valia. Riqueza. (Do lat. _thesaurus_) * *Thessálico*, _adj._ Relativo á Thessália. (Lat. _thessalicus_) * *Thessálio*, _adj._ O mesmo que _thessálico_. _M._ Habitante de Thessália. (Lat. _thessalius_) * *Théssalo*, _adj._ O mesmo que _thessálico_. _M._ Habitante da Thessália. (Lat. _thessalus_) * *Thessalonicense*, _adj._ Relativo a Thessalonica. _M._ Habitante de Thessalonica. (Lat. _thessalonicensis_) * *Thétis*, _f._ Gênero de molluscos bivalves. Nome de um pequeno planeta, entre Marte e Júpiter. (De _Thetis_, n. p.) *Theurgia*, _f._ Espécie de magia. Arte de fazer milagres. (Lat. _theurgia_) *Theúrgico*, _adj._ Relativo á theurgia. (Lat. _theurgicus_) * *Theurgismo*, _m._ Instituição e doutrina dos Theúrgos. *Theurgista*, _m._ e _f._ Pessôa, que trata _ou_ se occupa de theurgia. *Theúrgo*, _m._ Aquelle que pratíca a theurgia. (Lat. _theurgus_) * *Thevécia*, _f._ Gênero de plantas apocýneas. (De _Thevet_, n. p.) * *Thevenótia*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (De _Thevenot_ n. p.) * *Thibáudia*, _f._ Gênero de plantas ericáceas. (De _Thibaud_, n. p.) * *Thigenol*, _m._ Medicamento, succedâneo do ichthiol. * *Thimbérgia*, _f._ Gênero de plantas de jardim. (De _Thimberg_, n. p.) * *Thinócoro*, _m._ Gênero de aves gallináceas. * *Thiocole*, _m._ Medicamento, empregado especialmente contra a tuberculose. *Thiónico*, _adj._ Relativo ao enxôfre e aos seus compostos. (Do gr. _theion_) * *Thlaspídeas*, _f. pl._ Tríbo de plantas crucíferas, que tem por typo o thláspio. * *Thláspio*, _m._ Gênero de plantas crucíferas. (Do gr. _thlaspis_) * *Thlipsencephalia*, _f._ Estado _ou_ qualidade de thlipsencéphalo. * *Thlipsencéphalo*, _m._ Monstro, cujo cérebro está desfigurado por effeito de compressão. (Do gr. _thlipsis_ + _enkephalon_) *Thlipsia*, _f. Med._ Compressão dos vasos orgânicos por uma causa externa. (Do gr. _thlipsis_) * *Thomismo*, _m._ Doutrina theológica e philosóphica de San-Thomás de Aquino. (De _Thomás_, n. p.) * *Thomista*, _adj._ Relativo ao thomismo. _M._ Sectário do thomismo. * *Thomístico*, _adj._ Relativo a San-Thomás _ou_ á sua doutrina. (De _thomista_) *Thoracêntese*, _f._ (V. _thoracocêntese_) * *Thoracete*, _m._ Pequeno thórax. (Dem. de _thórax_) *Thorácico*, _adj._ Relativo ao thórax. _M. pl._ Ordem de peixes ósseos. * Família de coleópteros. (Gr. _thorakikos_) * *Thóraco-facial*, _adj. Anat._ Diz-se de um músculo, que se estende do peito á cara. *Thoracocêntese*, _f._ Operação cirúrgica, em que se abrem as paredes do thórax, para dar saída a um líquido accumulado na cavidade pleural. (Do gr. _thorax_, _torakos_ + _kentesis_) * *Thoracometria*, _f._ Mensuração do thórax. (Do gr. _thorax_ + _metron_) * *Thoracométrico*, _adj._ Relativo á thoracometria. * *Thoracópago*, _m. Terat._ Monstro duplo, formado de dois indivíduos, ligados pelo thórax. (Do gr. _thorax_ + _pagein_) * *Thoracóphoro*, _m._ Gênero de insectos coleópteros heterómeros. (Do gr. _thorax_ + _phoros_) * *Thoracoplastia*, _f. Med._ Modificação cirúrgica da conformação do thórax. (Do gr. _thorax_ + _plassein_) * *Thoracoscopia*, _f. Med._ Observação do peito. (Do gr. _thorax_ + _skopein_) * *Thoracotomia*, _f. Med._ Acto cirúrgico de abrir o thórax. (Do gr. _thorax_ + _tome_) * *Thoracozoário*, _adj. Zool._ Diz-se dos animaes, cujos órgãos respiratórios adquiriram grande desenvolvimento. (Do gr. _thorax_ + _zoon_) * *Thoradelpho*, _m. Terat._ Monstro duplo monocéphalo, formado de dois indivíduos, separados, do umbigo para baixo, e confundidos daí para cima. (Do gr. _thorax_ + _adelphos_) *Thórax*, _m._ Peito; cavidade do peito. Segmento intermédio do corpo dos insectos. (Lat. _thorax_) *Thórea*, _f._ Gênero de plantas aristolóchias. * *Thória*, _adj. f._ Diz-se de uma lei agrária, de que foi autor o tribuno Thório Balbo, em Roma. (Lat. _thoria_) * *Thorianito*, _m._ Mineral, descoberto há pouco em Ceilão e que é uma fonte importante de rádio. * *Thorínio*, _m._ Metal em pó, escuro _ou_ terroso. (De _Thor_, n. p.) *Thório*, _m._ Metal em pó, escuro _ou_ terroso. (De _Thor_, n. p.) * *Thorita*, _f._ O mesmo que _thorite_. *Thorite*, _f._ Mineral, de que se extrahiu o thório. * *Thorito*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _thorite_. * *Thoro*, _m. Poét._ O leito conjugal. (Lat. _thorum_) * *Thrace*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _thrácio_: «_Gregos, Thraces, Armenios..._» _Lusíadas_. (Lat. _Thraces_) * *Thrácio*, _adj._ Relativo á Thrácia. _M. pl._ Habitantes da Thrácia. (Lat. _thracius_) * *Thracónico*, _adj. Des._ Traidor; velhaco. (Do lat. _thracus_) * *Thraconismo*, _m. Des._ Perfídia; velhacaria.--Moraes traz _thrasonismo_, certamente por êrro typográphico. (Cp. _thracónico_) *Threno*, _m._ Canto plangente; lamentação; elegia. (Lat. _threnus_) *Thridácio*, _m._ Substância medicamentosa, que se prepara com o suco de alface. (Do gr. _thridax_) * *Thríncia*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. * *Thripes*, _m. Pl._ Gênero de pequenos insectos, que vivem nas fôlhas e nas flôres das plantas. (Lat. _thripes_) * *Thripóphago*, _adj. Zool._ Que se alimenta de insectos e de pequenos vermes. (Do gr. _thrips_ + _phagein_) * *Thriptomena*, _f._ Gênero de plantas myrtáceas. * *Thrombo*, _m. Med._ Pequeno tumor duro e violáceo, que se fórma em tôrno da abertura de uma veia, depois da sangria. Tumor, constituido por sangue infiltrado; etc. (Gr. _thrombos_) * *Thrombose*, _f. Med._ Coagulação do sangue em qualquer ponto do systema circulatório, no corpo vivo. (Do gr. _thrombos_) *Throneto*, (_nê_) _m._ Pequeno trono. *Throno*, _m._ Assento elevado _ou_ sólio, que os Soberanos occupam nas occasiões solennes. _Fig._ Poder _ou_ autoridade soberana; soberania. Soberano. * _Pl. Theol._ Um dos nove coros dos anjos. (Lat. _thronus_) * *Thrypsina*, _f._ Um dos princípios do suco pancreático. (Do gr. _thrupsis_) *Thuia*, _f._ Gênero de árvores coníferas. (Do gr. _thuia_) * *Thuja*, _f. Des._ O mesmo que _thuia_. * *Thuribular*, _v. t._ Queimar incenso, em honra de. _Fig._ Lisonjear, adular: «_...é thuribular a ignorância dos povos._» D. Ant. da Costa, _Três Mundos_, 16. (De _thuríbulo_) *Thuribulário*, _m._ e _adj._ O que agita o thuríbulo para incensar. _Fig._ Adulador. (De _thuríbulo_) *Thuríbulo*, _m._ Vaso, em que se queima incenso. (Lat. _thuribulum_) *Thurícremo*, _adj. Poét._ Em que se queima incenso. Cf. F. Barreto, _Eneida_, IV, 103. (Lat. _thuricremus_) *Thuriferário*, _m._ e _adj._ O que leva o thuríbulo. (De _thurífero_) *Thurífero*, _adj._ Que produz incenso. (Lat. _thuriferus_) *Thurificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de thurificar. (Lat. _thurificatio_) *Thurificador*, _m._ e _adj._ O que thurifica. (Do lat. _thurificator_) *Thurificante*, _adj._ Que thurifica. (Lat. _thurificans_) *Thurificar*, _v. t._ O mesmo que _incensar_, em sentido próprio e figurado. (Lat. _thurificare_) *Thuríngia*, _f._ O mesmo que _toronja_. * *Thuríngios*, _m. Pl._ Tríbo combatente nas guerras góticas da Espanha. Cf. Herculano, _Eurico_, c. IV. (Lat. _thuringi_) * *Thýade*, _f._ Sacerdotisa de Baccho; bacchante. (Lat. _thyas_) * *Thylacino*, _m._ Gênero de mammíferos marsupiaes. (Do gr. _thulax_) * *Thymallo*, _m._ Gênero de peixes malacopterýgios. (Lat. _thymallus_) * *Thymbra*, _f._ Gênero de plantas aromáticas, da fam. das labiadas. (Lat. _thymbra_) * *Thymbreira*, _f._ O mesmo que _thymbra_. *Thymeláceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a thymeleia. * *Thýmele*, _f._ Estrado, adeante do proscênio, nos theatros gregos, donde os músicos dirigiam as evoluções dos coros. O altar dos sacrifícios, na tragédia grega. (Lat. _thymele_) * *Thymeleia*, _f._ Gênero de plantas, conhecido scientificamente por _daphne thymelaea_. (Lat. _thymelaea_) * *Thymiama*, _f._ Certa droga medicinal. Cf. Garc. da Orta, 7, v.^o. (Lat. _thymiama_) * *Thymiatechnia*, _f._ Arte de fabricar perfumes. (Do gr. _thumos_ + _tekne_) *Thýmico*, _adj. Anat._ Relativo ao _thymo_^2. *Thymo*,^1 _m._ O mesmo que _tomilho_. (Lat. _thymum_) *Thymo*,^2 _m. Anat._ Corpo carnoso _ou_ glandular, no thórax do feto. (Do gr. _thumos_) * *Thymocracia*, _f._ Systema de governação, em que preponderam os ricos. (Cp. _thymócrata_) * *Thymócrata*, _m._ Partidário da thymocracia. (Do gr. _thumos_ + _kratos_) * *Thymocrático*, _adj._ Relativo á thymocracia. * *Thymolina*, _f._ Substância pharmacêutica, de que se faz uma pasta dentífrica. (De _thymo_^1 + _óleo_?) * *Thyreóide*, _f. Anat._ A maior cartilagem da larynge, na parte antero-superior. _Adj._ O mesmo que _thyreoídeo_. * *Thyreoidectomia*, _f. Cir._ Operação, que consiste na extirpação total da glândula thyreoídea, no tratamento do bócio exophthálmico. *Thyreoídeo*, _adj._ Diz-se da maior cartilagem da larynge e de um corpo glandular, situado na parte antero-superior da larynge. (Do gr. _thureos_ + _eidos_) * *Thyrídia*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros. (Do gr. _thuridion_) * *Thyròhyal*, _m._ Ponta maior do osso hyóide. (Por _thyreóhyal_, do gr. _thureos_) *Thyrsígero*, _adj._ Que tem thyrso. (Lat. _thyrsiger_) *Thyrso*, _m._ Bastão, enfeitado de hera e pâmpanos e terminado em fórma de pinha. Espécie de panícula, semelhante a um ramalhete comprido. (Lat. _thyrsus_) *Thyrsoso*, _adj._ Que tem flôres em fórma de thyrso. *Thysanópode*, _m._ Gênero de crustáceos. (Do gr. _thusanos_ + _pous_) * *Thysanópteros*, _m. pl._ Ordem de insectos, que vivem nos vegetaes, damnificando-os. (Do gr. _thusanos_ + _pteron_) * *Thysanuros*, _m. pl._ Ordem de insectos neurópteros. (Gr. _thusanouros_) * *Thysito*, _m._ Variedade de mármore verde. *Ti*,^1 Flexão do pron. _teu_, quando é precedido de prep.: _gósto de ti_. (Do lat. _tibi_) *Ti*,^2 _m._ Planta liliácea, procedente da China. *Tia*, _f._ (Fem. de _tio_) * *Tíade*, _f._ Sacerdotisa de Baco; bacante. (Lat. _thyas_) *Tiambó*, _m. Bras._ Espécie de cana de açúcar. *Tiara*, _f._ Ornato para a cabeça, usado outrora entre vários povos do Oriente. Barrete, de fórma cónica, usado pelo Papa nas grandes ceremónias, e que é rodeado de três corôas de oiro e rematado por um globo que sustenta uma cruz. _Fig._ Dignidade pontifícia. (Lat. _tiara_) * *Tiarela*, _f._ Gênero de molluscos gasterópodes. Espécie de saxífraga. (De _tiara_) * *Tiarode*, _m._ Gênero de insectos hemípteros. * *Tiba*,^1 _f. Gír. ant. de marujos._ Navalha, faca. * *Tiba*,^2 _f. Bras._ Lugar, onde há muitas pessôas _ou_ coisas reunidas. * *Tibaca*, _f. Bras._ Bráctea floral das palmeiras. * *Tibada*, _f. Gír. ant. de marujos_ Facada, navalhada. (De _tiba_^1) * *Tibáudia*, _f._ Gênero de plantas ericáceas. (De _Thibaud_, n. p.) * *Tibel*, _m._ Árvore de Damão, (_caesalpinea ferrea_). * *Tiberino*, _adj._ Relativo ao rio Tibre _ou_ á região banhada por elle. (Lat. _tiberinus_) * *Tibetano*, _adj._ Relativo ao Tibet. _M._ Habitante do Tibet. Língua, falada no Tibet. * *Tíbi!*, _interj. Bras._ (Designa _espanto_) *Tíbia*, _f._ O mais grosso dos dois ossos da perna. Canela da perna. Terceira articulação das pernas dos insectos. Pífaro. Frauta de pastor. Trombeta. (Lat. _tibia_) *Tibial*, _adj. Anat._ Relativo á tíbia. _M._ Cada um dos músculos da perna. (Lat. _tibialis_) *Tibiamente*, _adv._ De modo tíbio; com froixidão. * *Tibiez*, _f._ O mesmo que _tibieza_. Cf. Filinto, XI, 10. *Tibieza*, (_ê_) _f._ Qualidade do que é tíbio; froixidão; indolência. *Tíbio*, _adj._ Tépido. _Fig._ Froixo; indolente. Escasso. (Do lat. _tepidus_) * *Tibio-calcaneano*, _adj. Anat._ Diz-se de um dos músculos da perna. * *Tibio-tarsiano*, _adj. Anat._ Relativo á tíbia e ao tarso. * *Tibira*, _f. Bras. do N._ Vaca, que dá pouco leite. _M._ Mau tirador do leite. * *Tibirar*, _v. i. Bras. do N._ Não formar espuma (o leite). (De _tibira_) *Tiborna*, _f._ Pão quente embebido, em azeite novo. _Fig._ Mixórdia. Líquido entornado. * Aguapé muito ordinária. Planta apocýnea do Brasil. * *Tibórnea*, _f. Prov. beir._ O mesmo que _tiborna_. Refeição, que se usa nos lagares de azeite, e que consta de bacalhau cozido, batatas e couves, tudo temperado com azeite novo. * *Tiborneira*, _f. T. de Serpa._ Espécie de vasilha de barro. (De _tiborna_) *Tibornice*, _f. Fam._ Mixórdia; salgalhada. (De _tiborna_) * *Tibrino*, _adj._ (V. _tiberino_) (De _Tibre_, n. p.) * *Tibungar*, _v. i. Bras. do N._ Cair na água; afundar-se. (De _tibungo_) * *Tibungo!*, _interj. Bras. do N._ Voz imitativa do som, que um corpo produz, caindo na água. (T. onom.) * *Tiburtino*, _adj._ Relativo á antiga cidade de Tibur, vizinha de Roma. Cf. Júl. Castilho, _Ermitério_, 163. (Lat. _tiburtinus_) *Tic-tac*, _m._ (V. _tique-taque_) * *Tical*, _m._ Antigo e pequeno pêso indiano. * Moéda siamesa. Cf. _Século_, de 30-VI-913. * *Tiçalho*, _m. Prov. minh._ Espevitador de candeeiros de azeite. (Por _atiçalho_, de _atiçar_) *Tição*, _m._ Pedaço de lenha accesa _ou_ meio queimada. _Fig._ Pessôa suja ou muito trigueira. * _T. de Turquel._ Diabo. Pessôa ruím. (Do lat. _titio_) * *Tico-tico*, _m. Bras._ O pipilar de algumas aves. Passarinho, de papo amarelo. (T. onom.) * *Tico*,^1 _m. Bras. do Rio._ O mesmo que _taco_^2. * *Tico*,^2 _m. Veter._ Vício dos equídeos, que poisam os dentes superiores na mangedoira _ou_ noutro objecto, parecendo que tomam ar. Cf. Mac. Pinto, _Comp. de Veter._ (Por _tique_?) *Tiçoada*, _f._ Pancada com tição. *Tiçoeiro*, _m._ Utensílio de ferro, com que se atiça o lume _ou_ se revolve e brasido para o avivar. (De _tição_) *Tiçonado*, _adj._ Chamuscado. Malhado de negro. (De _tição_) * *Ticórea*, _f._ Gênero de plantas diósmeas. * *Ticum*, _m._ O mesmo que _tucum_. * _Prov. minh._ Linho especial para rêdes. *Ticuma*, _f._ O mesmo que _curare_. * *Ticunas*, _m. pl._ Tríbo de Índios do Peru. *Tido*, _adj._ Possuído. Julgado, considerado: _o Viana é tido como sábio_. (De _têr_) * *Tidores*, _m. pl._ Habitantes de Tidore. Cf. Couto, _Déc._, IX, c. 29. * *Tiê*, _m. Bras._ Gênero de pássaros. * *Tien*, _m._ O Sêr Supremo, segundo a doutrina de Confúcio. O céu, considerado como emblema da divindade, segundo a mesma doutrina. (T. chinês) * *Tietê*, _m._ Gênero de aves brasileiras, nocivas aos frutos. * *Tifa*, _f._ Nome científico da espadana. (Lat. _typhe_) * *Tifáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por tipo a espadana. * *Tifão*, _m. Geol._ Massa de terreno, não estratificada, na crosta da terra. (Do gr. _Tuphon_, n. p. de uma divindade egípcia) * *Tife*, _f._ O mesmo _ou_ melhór que _tifa_. * *Tífia*, _f._ Gênero de insectos himenópteros, de corpo escuro e pubescente. (Do gr. _tiphos_) * *Tífico*, _adj._ Relativo ao tifo _ou_ que tem a natureza dêle. * *Tifíneas*, _f. pl._ (V. _tifáceas_) * *Tifismo*, _m._ Caracter tífico de certas febres. (De _tifo_) * *Tiflina*, _f._ Gênero de reptís ofídios. * *Tiflite*, _f._ Inflamação do ceco. (Do gr. _tuphlos_) * *Tiflografia*, _f._ Arte de escrever em relêvo, para uso dos cegos. (Cp. _tiflógrafo_) * *Tiflógrafo*, _m._ Instrumento, com que os cegos podem escrever. (Do gr. _tuphlos_, cego, e _graphein_, escrever) * *Tiflologia*, _f._ Tratado sôbre a instrução dos cegos. (Do gr. _tuphlos_ + _logos_) * *Tiflológico*, _adj._ Relativo á tiflologia. * *Tiflólogo*, _m._ Aquele que se ocupa da instrução dos cegos. (Do gr. _tuphlos_ + _logos_) *Tifo*, _m._ Febre contínua, geralmente contagiosa, e produzida por influências miasmáticas. Variedade de epizootia. (Do gr. _tuphos_) *Tifoemia*, _f._ Alteração de sangue por influências miasmáticas. (Do gr. _tuphos_ + _haima_) *Tifóide*, _adj._ Que tem caracteres de tifo; semelhante ao tifo. (Do gr. _tuphos_ + _eidos_) *Tifoídeo*, _adj._ O mesmo que _tifóide_. *Tifomania*, _f._ Delírio, que se manifesta na doença do tifo. (De _tifo_ + _mania_) * *Tifónico*, _adj._ Relativo a tifão. _Geol._ Diz-se especialmente dos terrenos _ou_ vales, limitados por séries de falhas e com o fundo levantado através dos terrenos mais recentes, com os quaes se acha actualmente em contacto em todo o seu perímetro. Cf. Gonç. Guimarães, _Geologia_, 144. *Tifoso*, _adj._ O mesmo que _tifóide_. Diz-se dos fenómenos atáxicos e adinâmicos, que complicam a marcha de uma doença. _M._ Indivíduo, atacado de tifo. (De _tifo_) *Tigela*, _f._ Espécie de chícara grande, sem asa. Vaso de barro, mais _ou_ menos tôsco, sem gargalo, e sem asas _ou_ com asas pequenas. Disco de barro, em que se levam ao forno certas qualidades de doce. (Dem. do lat. _tegula_) *Tigelada*, _f._ Conteúdo de uma tigela. O que uma tigela póde conter. Caldeirada. Variedade de pudim. * _Ant._ Guisado de vinho branco, leite, ovos, etc., que entrava nas foragens dos antigos prazos. (De _tigela_) * *Tigelinha*, _f._ Pequena tigela, para illuminações e outros usos. * *Tigello*, _m. Ant._ Vara, que se empregava em certos jogos. Cf. _Port. Mon. Hist._, _Script._, 250. (Fr. _tigelle_) * *Tigêlo*, _m. Ant._ O mesmo que _tijolo_. * *Tigenol*, _m._ Medicamento, sucedâneo do ichthiol. * *Tiglina*, _f. Chím._ Substância resinosa, que se extrái do _croton tiglium_. *Tigrado*, _adj._ Mosqueado como a pelle do tigre. * *Tigré*, _m._ Uma das línguas da África oriental, ao norte do Equador. *Tigrídio*, _f._ Gênero de plantas irídeas. * *Tígrido*, _adj._ Vestido da pelle de tigre: «_as tígridas Bacchantes..._» Filinto, II, 8. (Do lat. _tigris_, _tigridis_) * *Tigrinho*, _m._ O mesmo que _tigré_. *Tigrino*,^1 _adj._ Relativo a tigre. Sanguinário como o tigre. (Lat. _trigrinus_) * *Tigrino*,^2 _m._ O mesmo que _tigré_. * *Tiguera*, (_gu-é_) _f. Bras._ Roça de milho _ou_ de outras plantações annuaes, depois de effectuada a colheita. Restolho. (Do tupi) * *Tiitho*, _m._ Nome, dado por Dioscórides a uma argilla esverdeada e dura. * *Tiito*, _m._ Nome, dado por Dioscórides a uma argilla esverdeada e dura. *Tijeguacu*, _m._ Pássaro dentirostro da América. *Tijoleira*, _f._ Fragmento de tijolo, para ladrilhos. * Grande tijolo. *Tijoleiro*, _m._ Fabricante de tijolos. *Tijolo*, (_jô_) _m._ Peça de barro cozido, geralmente rectangular, e destinada a construcções. Instrumento do ourivezaria, para vazar arruelas. Doce de goiaba, _ou_ de outras frutas, consistente e de fórma semelhante á dos tijolos de barro. * _Loc. pop._ _Fazer tijolo_, estar sepultado. * _Bras. pop._ _Fazer tijolo_, namorar. * _Tijolo burro_, espécie de tijolo grosseiro. (Cp. _tégula_) * *Tijuca*, _f._ (V. _tijuco_) * *Tijucal*, _m. Bras._ Lameiro; pântano. (De _tijuco_) * *Tijucano*, _adj._ Relativo a tijuco: _solo tijucano_. * *Tijuco*, _m. Bras._ Lameiro; atoleiro. (Do tupi _tuiuca_) * *Tijucopáua*, _f. Bras. do N._ Praia de tijuco; tremedal. O mesmo que _tijucal_. (Do tupi _tuiuca_ + _páua_) * *Tijupá*, _m. Bras. do N._ Palhoça com duas vertentes que tocam no chão, e na qual se abrigam trabalhadores. (Do tupi) * *Tijupar*, _m. Bras._ O mesmo que _tijupá_. *Til*,^1 _m._ Sinal que, em Orthographia, serve para nasalar a vogal a que se sobrepõe. _Fig._ Insignificância, bagatela. (Cast. _tilde_, do lat. _titulum_) *Til*,^2 _m. Poét._ O mesmo que _tília_. * *Tilacino*, _m._ Gênero de mamíferos marsupiaes. (Do gr. _thulax_) * *Tilanto*, _m._ Arbusto ramnáceo da África do Sul. (Do gr. _tulos_ + _anthos_) * *Tilápia*, _f._ Peixe do Sul da África. * *Tilar*, _v. t. Gram._ O mesmo que _tildar_. Cf. J. de Deus. _Cart. Maternal_, 93. * *Tildar*, _v. t. Gram._ Pôr til em. (Do cast. _tilde_) * *Tílea*, _f._ Gênero de plantas crassuláceas. * *Tilha*, _f. Náut._ Coberta de navio. (Do germ.?) *Tilhado*, _adj._ Que tem tilha. * *Tilho*, _m._ Planta exótica, purgativa. (De _Tilly_, n. p.) *Tília*, _f._ Gênero de plantas ornamentaes, (_tilia silvestris_), cujas fôlhas são medicinaes. (Lat. _tilia_) *Tiliáceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo a tília. (Do lat. _tiliaceus_) *Tilintar*, _v. i._ O mesmo que _telintar_. * *Tíllea*, _f._ Gênero de plantas crassuláceas. * *Tillo*,^1 _m._ Gênero de insectos coleópteros. (Do germ.) * *Tillo*,^2 _m._ Deus dos Amatongas, em Lourenço Marques. * *Tilo*,^1 _m._ Gênero de insectos coleópteros. (Do germ.) * *Tilo*,^2 _m._ Deus dos Amatongas, em Lourenço Marques. * *Tilófora*, _f._ Gênero de plantas asclepiadáceas. (Do gr. _tulos_ + _phoros_) * *Tiloma*, _f. Med._ O mesmo que _calo_. (Gr. _tuloma_) * *Tilose*, _f. Med._ Pequeno calo nos pés, também conhecido por _ôlho de perdiz_. Calosidade em geral. (Do gr. _tulosis_) *Tim-tim*, (V. _tentim_) * *Timalo*, _m._ Gênero de peixes malacopterígios. (Lat. _thymallus_) * *Timanaras*, _m. pl. Bras._ Tríbo de aborígenes do Pará. *Timão*,^1 _m._ O mesmo que _temão_. * *Timão*,^2 _m. Bras._ Camisola de menino. (Talvez alter. de _quimão_) * *Timaquete*, (_quê_) _m. Ant._ Qualquer artefacto que, movendo-se, faz estrondo, como são os cascavéis, as soalhas, etc. * *Timbalão*, _m._ Caixa de rufo. (De _timbale_) *Timbale*, _m._ Espécie de tambor de metal, em fórma de meio globo e coberto de uma pelle tensa, sôbre que se toca. Tambor de cavallaria. Espécie de empada. (Por _atabale_, do ár. _tabal_) *Timbaleiro*, _m._ Aquelle que toca timbales. *Timbatu*, _m._ Instrumento de teclas, entre os indígenas do Amazonas. *Timbaúba*, _f._ Árvore leguminosa das florestas brasileiras. * *Timbérgia*, _f._ Gênero de plantas de jardim. (De _Thimberg_, n. p.) * *Timbiras*, _f. pl._ Tribo selvagem, que vive ao sudoéste do Maranhão. *Timbó*, _m._ Arbusto sapindácio. Planta solânea, também conhecida por canapu, no Brasil. * _Bras._ Processo de pescar, narcotizando-se os peixes, por meio de plantas venenosas, maceradas, cuja seiva se mistura com a água. Cf. _Jorn.-do-Com._, de 12-XI-901. * *Timbopeba*, _f. Bras._ Espécie de cipó. * *Timbra*, _f._ Gênero de plantas aromáticas, da fam. das labiadas. (Lat. _thymbra_) * *Timbragem*, _f._ Acto de timbrar. *Timbrar*, _v. t._ Fazer timbre a, marcar com timbre. Apodar, qualificar. _V. i._ Caprichar; ufanar-se: _timbrar de honrado_. *Timbre*, _m. Heráld._ Insígnia, appensa exteriormente aos escudos. * Instrumento metállico de percussão, que se percute com martelo, também de metal, e que tem a fórma de um pequeno hemisphério, com a parte convexa voltada para cima. _Ext._ Insígnia, marca. Divisa. Sêllo, carimbo. Divisa honrosa. _Fig._ Honra. Capricho. Orgulho legítimo. Remate. Cúmulo. Qualidade sonora de uma voz _ou_ de um instrumento. * _Pl. Prov._ Birras; caprichos; teimas de criança. (Fr. _timbre_) * *Timbreira*, _f._ O mesmo que _timbra_. * *Timbri*, _m._ Árvore intertropical, de pequenas dimensões, (_diospyrus montana_), cuja madeira é preta como ébano. (Do concani) *Timbroso*, _adj._ Que tem timbre _ou_ capricho. Meticuloso; escrupuloso. (De _timbre_) * *Timbu*, _m. Bras. do N._ O mesmo que _sarigueia_. *Timbuíba*, _f. Bras._ Gênero de árvores silvestres. * *Timburé*, _m. Bras._ Peixe de água doce. *Timburi*, _m._ Planta leguminosa. *Timeláceas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por tipo a timeleia. * *Tímele*, _f._ Estrado, adeante do proscénio, nos teatros gregos, donde os músicos dirigiam as evoluções dos coros. O altar dos sacrifícios, na tragédia grega. (Lat. _thymele_) * *Timeleia*, _f._ Gênero de plantas, conhecido cientificamente por _daphne thymelaea_. (Lat. _thymelaea_) * *Timena*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros. * *Timiama*, _f._ Certa droga medicinal. Cf. Garc. da Orta, 7, v.^o. (Lat. _thymiama_) * *Timiatecnia*, _f._ Arte de fabricar perfumes. (Do gr. _thumos_ + _tekne_) *Tímico*, _adj. Anat._ Relativo ao _timo_^2. *Timidamente*, _adv._ De modo tímido; com timidez; com acanhamento. *Timidez*, _f._ Qualidade do que é tímido; fraqueza; acanhamento. *Tímido*, _adj._ Que tem temor _ou_ mêdo. Receoso; acanhado. _Fig._ Froixo, débil. _M._ Indivíduo acanhado _ou_ cobarde. (Lat. _timidus_) *Timo*,^1 _m._ O mesmo que _tomilho_. (Lat. _thymum_) *Timo*,^2 _m. Anat._ Corpo carnoso _ou_ glandular, no tórax do feto. (Do gr. _thumos_) * *Timocracia*, _f._ Sistema de governação, em que preponderam os ricos. (Cp. _timócrata_) * *Timócrata*, _m._ Partidário da timocracia. (Do gr. _thumos_ + _kratos_) * *Timocrático*, _adj._ Relativo á timocracia. * *Timolina*, _f._ Substância farmacêutica, de que se faz uma pasta dentífrica. (De _thymo_^1 + _óleo_?) *Timoneiro*, _m._ O mesmo que _temoneiro_. * *Timor*, _m._ e _f._ Habitante de Timor. Cf. Herculano, _Reacção Ultram._, 23. *Timoratamente*, _adv._ De modo timorato; timidamente. *Timorato*, _adj._ Tímido. Que receia errar. Escrupuloso. (Lat. _timoratus_) * *Timorense*, _adj._ Relativo a Timor. _M._ e _f._ O mesmo que _timor_. * *Tímoro*, _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. *Timpabeba*, _f._ Planta berberídea. *Timpanal*, _adj._ Relativo ao tímpano. _M._ Osso timpanal. * *Timpanicida*, _adj. Neol._ Que sôa mal ao ouvido, que o fere desagradavelmente. Cf. Camillo, _Narcót._, I, 284. (Do lat. _tympanum_ + _caedere_) *Timpânico*, _adj._ O mesmo que _timpanal_; timpanítico. (De _tímpano_) *Timpanilho*, _m._ Caixilho de ferro, recoberto de estôfo, que se encaixa na parte postero-interior do tímpano do prelo, para segurar a almofada. (Cast. _timpanillo_) *Timpanismo*, _m._ O mesmo que _timpanite_. * *Timpanista*, _m._ Tocador de tambor, entre os antigos Gregos e Romanos. (Lat. _tympanista_) *Timpanite*, _f._ Entumecência no ventre, produzida por excessiva acumulação de gases no canal digestivo. (Lat. _tympanites_) *Timpanítico*, _adj._ Relativo á timpanite. (Lat. _tympaniticus_) *Timpanização*, _f._ O mesmo que _timpanite_. (De _timpanizar_) *Timpanizar*, _v. t._ Produzir timpanite em. (Lat. _tympanizare_) *Tímpano*, _m._ Cavidade irregular, na base do rochedo auricular. Peça de escultura, limitada por arcos _ou_ linhas. Espécie de tambor oco, com repartimentos em espiral, por intermédio dos quaes se eleva a água de um depósito _ou_ de uma corrente. Timbale. Caixilho de ferro, recoberto de estôfo de algodão, ligado ao quadro do prelo por dois gonzos, e no qual se colocam as puncturas, se faz o alceamento, se regula a margem e se coloca sucessivamente cada uma das fôlhas a imprimir. * _Constr._ Planto rectangular, formado por uma linha que une as extremidades inferiores de um arco _ou_ abóbada, por outra, vertical áquela, e por uma terceira, que liga as duas mencionadas. _Pl._ Ouvidos. (Lat. _tympanum_) *Timucu*, _m._ Peixe malacopterýgio do Brasil. *Tina*, _f._ Vasilha de aduelas, espécie de dorna. Vaso de pedra ou de metal, em que se tomam banhos; banheira. (Do lat. _tinna_, por _tina_?) *Tinada*, _f._ Conteúdo de uma tina. *Tinalha*, _f._ Tina pequena para vinho; dorna. (Cp. cast. _tinaja_) *Tinamu*, _m._ Ave dos climas quentes da América, um pouco semelhante á betarda e á perdiz, mas não gallinácea, como o consideram diccionários. *Tinca*, _f._ (V. _tenca_) *Tincal*, _m._ Borato de soda, empregado em certas indústrias, para soldar metaes. (Do ár. _at-tencar_) *Tincaleira*, _f._ Vasilha, em que os ourives deitam o tincal. (De _tincal_) * *Tinção*, _f._ Acto _ou_ effeito de tingir; tintura. (Do lat. _tinctio_) * *Tincar*, _m._ O mesmo que _tincal_. * *Tincção*, _f._ Acto _ou_ effeito de tingir; tintura. (Do lat. _tinctio_) * *Tinctorial*, _adj._ Que serve para tingir. Relativo a tinturaria. (Do lat. _tinctor_) * *Tinctório*, _adj._ Que serve para tingir. Que produz substância usada em tinturaria. O mesmo que _tinctorial_. (Lat. _tinctorius_) * *Tinebra*, _f. Prov. alent._ Temeridade; brincadeira arriscada. *Tineira*, _f. Prov. trasm._ Fôrça; intensidade. (Por _teneira_, do lat. _tenor_?) *Tineleiro*, _m._ Aquele que trata do tinelo. _Adj._ Relativo ao tinelo. *Tinelleiro*, _m._ Aquelle que trata do tinello. _Adj._ Relativo ao tinello. *Tinello*, _m._ O mesmo que _refeitório_. Sala, em que os criados de uma casa comem em commum. (It. _tinello_) *Tinelo*, _m._ O mesmo que _refeitório_. Sala, em que os criados de uma casa comem em comum. (It. _tinello_) * *Tinente*, _adj. Gír._ Que tem tino, que é esperto. *Tineta*, (_nê_) _f. Fam._ Mania; veneta. Tendência. Habilidade. Teimosia. (De _tino_?) * *...tinga*, _suf._ (us. em vocab. brasileiros e designativo de _branco_) *Tingar-se*, _v. p. Pop._ Escapar-se, fugir. * *Tingará*, _m. Bras._ Passarinho verde, de cabeça vermelha. * *Tingarra*, _f._ O mesmo que _tangarra_. _f. Prov. alg._ Planta, de que se faz salada. * *Tinge-burro*, _m. Mad._ Espécie de ave, (_sylvia conspicillata_, Marm.). (De _tanger_ + _burro_? Cp. _tanjasno_) *Tinge-cuia*, _m._ (V. _papeira_, planta) *Tingidor*, _m._ e _adj._ O que tinge. *Tingidura*, _f._ O mesmo que _tintura_. *Tingir*, _v. t._ Meter em tinta _ou_ molhar com tinta, alterando a côr primitiva. Dar certa côr a. Colorir. Tornar preto. _V. p._ Tomar certa côr. (Lat. _tingere_) * *Tingitano*, _m._ Relativo a Tânger. (Lat. _tingitanus_) * *Tinguaci*, _m. Bras._ Árvore rutácea. *Tingueiro*, _m._ Pequena embarcação do Tejo. _M._ O homem que tripula essa embarcação. _Adj._ Relativo á mesma embarcação. *Tingui*, _m._ Arbusto leguminoso. Arbusto silvestre do norte do Brasil. Nome commum a vários vegetaes que, á semelhança do trovisco, e lançados á água, matam o peixe. (T. tupi) *Tinguijada*, _f. Bras._ Pescaria, feita com o emprêgo de tinguí. (De _tinguijar_) *Tinguijar*, _v. t. Bras._ Pescar (peixe), envenenando-o com tinguí. Deitar tinguí em (os rios), para envenenar e pescar peixe. _V. i._ Sêr envenenado com tinguí, (falando-se de peixes). (De _tinguí_) *Tinha*,^1 _f._ Moléstia cutânea da cabeça. _Fig._ Defeito, mácula. (Do lat. _tinea_) * *Tinha*,^2 _f._ O mesmo que _tina_. * *Tinhó*, _m._ Moléstia cutânea. (Do lat. hyp. _tineola_, de _tinea_) *Tinhorão*, _m._ Planta arácea do Brasil. * *Tinhosa*, _f. Prov. trasm._ Espécie de tortulho venenoso. (De _tinhoso_) *Tinhoso*, _adj._ Que tem tinha. _Fig._ Que mete nojo. Repugnante. _M._ Aquelle que soffre tinha. * _Pop._ O Diabo. * _Pop._ _Cão tinhoso_, o Diabo. (Do lat. _tineosus_)  *Tinido*, _m._ Acto _ou_ effeito de tinir; som vibrante de vidro _ou_ metal. *Tinidor*, _m._ e _adj._ O que tine. * *Tinilho*, _m._ Espécie de loireiro silvestre. (Do lat. _tinus_) *Tininte*, _adj._ Que tine. *Tinir*, _v. i._ Soar aguda _ou_ vibrantemente, (falando-se do vidro _ou_ do metal). Zunir, (falando-se dos ouvidos). _Pop._ Tremer com frio _ou_ mêdo. _Chul._ Não têr dinheiro: _aquelle anda a tinir_. * Fazer ouvir a sua voz (a milheira). (Do lat. _tinnire_) * *Tinjema*, _f._ Árvore moçambicana, cuja madeira é excellente para construcções. *Tino*,^1 _m._ Juizo natural. Discrição. Prudência. Circunspecção. Tacto. Sentido. Attenção. Conhecimento, ideia. Facilidade em andar ás escuras. * _Dar tino_, dar fé, notar: «_assim que deu tino do olhar petulante do desconhecido..._» Camillo, _Retrat. de Ricard._, 219. * *Tino*,^2 _m. Des._ O mesmo que _tinido_. (De _tinir_) * *Tino*,^3 _m._ O mesmo que _tina_. * *Tinoca*, _f. Prov._ Tino, bom senso. * *Tinócoro*, _m._ Gênero de aves galináceas. * *Tinor*,^1 _m. Prov._ Tino, tento. * *Tinor*,^2 _m. T. de Serpa._ Vasilha de barro, em que se guarda o mel _ou_ o pingo. Cf. Rev. _Tradição_, II, 11. *Tinote*,^1 _m. Pop._ O cérebro. (De _tino_^1) * *Tinote*,^2 _m._ Pequena tina; cuba _ou_ selha. (De _tina_) * *Tinqui*, _m. Bras_ (V. _tingui_) *Tinta*, _f._ Líquido de qualquer côr, para escrever, imprimir _ou_ tingir. Vestígio. Pequena dose. Tintura _ou_ laivo. Matiz. * Casta de uva, o mesmo que _sousão_. * _Açor._ As partes pudendas da mulhér. * _Fam._ _Estar na tinta_ ou _estar nas tintas_, não se importar, sêr indifferente. (De _tinto_) * *Tinta-albanesa*, _f._ Casta de uva alentejana. * *Tinta-amarela*, _f._ Casta de uva preta, beirôa e duriense. * *Tinta-aragonesa*, _f._ Casta de uva, também conhecida por _aragonês_. * *Tinta-bastarda*, _f._ Casta de uva, o mesmo que _bastardeira_. * *Tinta-cachuda*, _f._ Casta de uva de Azeitão. * *Tinta-carvalha*, _f._ Casta de uva preta da região do Doiro. * *Tinta-castellan*, _f._ Casta de uva. * *Tinta-castellôa*, _f._ Casta de uva. * *Tinta-commum*, _f._ Casta de uva do Cartaxo. * *Tinta-consoeira*, _f._ Casta de uva preta. * *Tinta-de-castella*, _f._ O mesmo que _tinta-castellan_. * *Tinta-de-manuel-pereira*, _f._ Casta de uva preta. * *Tinta-de-murteira*, _f._ Casta de uva de Azeitão. * *Tinta-de-pé-curto*, _f._ Casta de uva preta do Cartaxo. * *Tinta-de-santiago*, _f._ Casta de uva de Azeitão. *Tinta-do-gregório*, _f._ Casta de uva de Alcácer. * *Tinta-do-lameiro*, _f._ O mesmo que _tinta-lameira_. * *Tinta-do-languedoque*, _f._ Casta de uva preta de Azeitão. * *Tinta-do-padre-antónio*, _f._ Casta de uva preta da Arruda e de outros sítios. * *Tinta-do-pinhão*, _f. T. da Bairrada._ O mesmo que _tinta-pinheira_. * *Tinta-dos-pobres*, _f._ Nome, que no Doiro se dá á nevoeira. * *Tinta-espadeira*, _f._ Bôa casta de uva preta. * *Tinta-fina*, _f._ Casta de uva preta do Alentejo. * *Tinta-francesa*, _f._ Casta de uva preta de Tôrres-Novas, talvez o mesmo que _negrão-francês_. * *Tinta-francisca*, _f._ Casta de uva preta beirôa e duriense. * *Tinta-franciscana*, _f._ O mesmo que _tinta-francisca_. * *Tinta-geral*, _f._ Casta de uva do Cartaxo. * *Tinta-gorda*, _f._ Casta de uva preta do Cartaxo. * *Tinta-grossa*, _f._ Casta de uva algarvia. * *Tinta-imperial*, _f._ Casta de uva preta de Azeitão. * *Tinta-índica*, _f._ O mesmo que _erva-impigem_. * *Tinta-lameira*, _f._ Casta de uva preta da região do Doiro. * *Tinta-miúda*, _f._ Casta de uva de Tôrres-Vedras. * *Tinta-mollar*, _f._ Uma das melhores castas de uva preta. * *Tinta-molle*, _f._ O mesmo que _tinta-sobreirinha_. * *Tinta-morela*, _f._ Casta de uva preta do Alto Doiro. * *Tinta-musguenta*, _f._ Casta de uva preta. * *Tinta-patorra*, _f._ Casta de uva preta do Alto Doiro. * *Tinta-peral*, _f._ Casta de uva preta do Cartaxo. * *Tinta-pinheira*, _f._ Casta de uva preta da região do Doiro. * *Tinta-rija*, _f._ Variedade de uva. * *Tinta-sobreirinha*, _f. Prov. beir._ Variedade de uva tinta. *Tinta-vianesa*, _f._ Casta de uva preta da região do Doiro. * *Tinta-vigária*, _f._ O mesmo que _bôca-de-mina_. * *Tintar*, _v. t. Prov._ O mesmo que _tingir_. (De _tinta_) * *Tinte*, _m. Des._ O mesmo que _tinturaria_. (T. cast.) *Tinteiro*, _m._ Pequeno vaso, para conter tinta de escrever. Utensílio de escritório, com um _ou_ mais vasos para tinta de escrever. (De _tinta_) * *Tintenanim*, _m._ Jôgo antigo, o mesmo que _tintinini_. Cf. _Aulegrafia_, 89. * *Tintilão*, _m. Mad._ O mesmo que _tentilhão_. * *Tintilhão*, _m._ O mesmo que _tentilhão_. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _sparasion_. * *Tintim-por-tintim*, _loc. adv._ Por miúdo, minuciosamente; especificadamente. (V. _tentim-por-tentim_) * *Tintim*,^1 _m. Prov. trasm._ Passarinho do campo, talvez o mesmo que _chinchão_. * *Tintim*,^2 _m._ O mesmo que _tlim_. * *Tintinabular*, _v. i._ Soar como campaínha. Cf. C. Neto, _Baladilhas_, 85. (De _tintinábulo_) * *Tintinábulo*, _m._ Campaínha; sineta. Cf. Herculano, _Bobo_, 29. (Lat. _tintinnabulum_) * *Tintinante*, _adj._ Que tintina. Cf. Castilho, _Metam._, 72. * *Tintinar*, _v. i._ O mesmo que _telintar_. (De _tintim_^2) * *Tintinini*, _m._ Espécie de jôgo antigo: «_cincoenta cruzados ganhais vós aí num só lanço da péla ou do tintinini_». Castilho, _Camões_, 118.--Era prohibido nos paços, aos Domingos e dias santos, por alvará de 8 de Julho de 1521. * *Tintinir*, _v. i._ O mesmo que _tintinar_. * *Tintinnabular*, _v. i._ Soar como campaínha. Cf. C. Neto, _Baladilhas_, 85. (De _tintinnábulo_) * *Tintinnábulo*, _m._ Campaínha; sineta. Cf. Herculano, _Bobo_, 29. (Lat. _tintinnabulum_) *Tinto*, _adj._ Que se tingiu: _um pano tinto_. _Fig._ Sujo, ennodoado. Diz-se do vinho _ou_ da uva de côr mais _ou_ menos escura. * _M. Prov. minh._ Medida de pano grosso, correspondente a 6 varas _ou_ 6^m,60. (Lat. _tinctus_) * *Tinto-cão*, _m._ Casta de uva preta, na região do Doiro e na Extremadura. * *Tinto-macho*, _m._ Casta de uva trasmontana. * *Tintojarra*, _f. Mad._ O mesmo que _tintonegro_. * *Tintonegro*, (_nê_) _m. Mad._ O mesmo que _toutinegra_. Cf. Schmitz, _Die Vögel Madeira's_. *Tintor*, _m._ e _adj._ O que tinge. O mesmo que _tintureiro_. (Lat. _tinctor_) * *Tintorial*, _adj._ Que serve para tingir. Relativo a tinturaria. (Do lat. _tinctor_) * *Tintório*, _adj._ Que serve para tingir. Que produz substância usada em tinturania. O mesmo que _tintorial_. (Lat. _tinctorius_) * *Tintorro*, (_tô_) _m._ Casta de uva tinta, chamada também _tintureiro_. * *Tintorroxa*, _f._ O mesmo que _tintorroxo_. * *Tintorroxo*, _m. Mad._ O mesmo que _pintarroxo_. *Tintura*, _f._ Acto _ou_ effeito de tingir. Tinta. Solução de substância _ou_ substâncias mais ou menos colorida. Laivo, vestígios. _Fig._ Conhecimentos rudimentares, noção superficial: _têr umas tinturas de Grammática_. (Lat. _tinctura_) *Tinturão*, _m._ e _adj._ Variedade de uva. (De _tintura_) *Tinturaria*, _f._ Estabelecimento _ou_ fábrica, onde se tingem panos. Offício _ou_ arte de tintureiro. (De _tintura_) *Tintureira*, _f._ Mulhér, que exerce a arte de tingir panos. Dona de tinturaria. Peixe esqualo. Planta phytolácea. Variedade de uva, o mesmo que _tintureiro_. (De _tintureiro_) *Tintureiro*, _adj._ Que tinge. _M._ Aquelle que tinge panos. Dono de tinturaria. Espécie de uva tinta. (De _tintura_) * *Tinturial*, _adj._ (V. _tinctorial_) *Tio*, _m._ Diz-se o indivíduo em relação a outrem, de cujo pai _ou_ mãe é irmão. _Ext._ Marido da tia. _Pop._ Tratamento, que se dá aos homens de idade e àquelles de que se não sabe o nome. (Do gr. _theios_) * *Tio-lio*, _m. T. de Macau._ Remo, com que as tancareiras governam os tancares. *Tioco*, _m._ Nome de vários pássaros conirostros da África. * *Tiocole*, _m._ Medicamento, empregado especialmente contra a tuberculose. *Tiónico*, _adj._ Relativo ao enxôfre e aos seus compostos. (Do gr. _theion_) *Tiorba*, _f._ Instrumento de cordas, semelhante ao alaúde, mas maior do que êlle. (It. _tiorba_) *Tiorga*, _f. Pop._ Bebedeira. * *Tipa*, _f. Chul._ Qualquer mulhér. Mulhér de costumes fáceis. (Cp. _tipo_) * *Típhia*, _f._ Gênero de insectos hymenópteros, de corpo escuro e pubescente. (Do gr. _tiphos_) *Tipi*, _m._ Nome de várias plantas do Brasil. *Tipicamente*, _adv._ De modo típico. Á maneira de tipo. Com carácter de tipo. Simbolicamente. *Típico*, _adj._ Que serve de tipo; que caracteriza; simbólico. (Lat. _typicus_) *Tipiti*, _m. Bras._ Peça cylíndrica, tecida de talas de palmeira, em que se mete a mandioca _ou_ outra substância, de que se quere extrahir caldo. *Tiple*, _m._ e _f._ O mesmo que _soprano_. (It. _tiple_) *Tipo*, _m._ Cunho, _ou_ cada um dos caracteres tipográficos. Aquilo que produz fé, como modêlo. Coisa, que reúne em si os caracteres que distinguem uma classe. Reunião dos caracteres que distinguem uma raça _ou_ classe. Símbolo; exemplar; modêlo: _aquele é tipo da honradez_. Ordem, por que e manifestam _ou_ succedem os sintomas de uma doença. _Fam._ Pessôa excêntrica. _Burl._ Qualquer indivíduo, pessôa pouco respeitável: _não conheces aquele tipo?_ (Lat. _typus_) *Tipocromia*, _f._ Impressão tipográfica, a côres. (Do gr. _tupos_ + _khroma_) * *Tipofonia*, _f. Mús._ Arte _ou_ modo de marcar a voz _ou_ o compasso, batendo. (Cp. _tipofónio_) * *Tipofónio*, _m._ Instrumento músico que produz sons simples e invariáveis. (Do gr. _tupos_ + _phone_) * *Tipógrafa*, _f._ Máquina de composição tipográfica, inventada em 1898, na América do Norte. *Tipografar*, _v. t._ Reproduzir pela tipografia; imprimir. (De _tipógrafo_) *Tipografia*, _f._ Arte de imprimir. Estabelecimento tipografico. (Cp. _tipógrafo_) *Tipograficamente*, _adv._ De modo tipográfico; por meio da tipografia. *Tipográfico*, _adj._ Relativo á tipografia: _bôa execução tipográfica_. *Tipógrafo*, _m._ Aquele que sabe _ou_ exerce a arte tipográfica. (Do gr. _tupos_ + _graphein_) *Tipóia*,^1 _f._ Palanquim de rêde. _Pop._ Carruagem reles _ou_ velha. (Do ingl. _teapoy_) * *Tipóia*,^2 _f. Bras._ Charpa, para sustentar um braço doente. Camisa sem mangas, feita do entre-casco de certas árvores. Rêde velha, fiango. * *Tipóia*,^3 _f. Chul._ Mulhér ordinária, desprezível. (De _tipo_) * *Tipólito*, _m. Miner._ Pedra, que tem impressa a fórma de algumas plantas _ou_ animaes. (Do gr. _tupos_ + _lithos_) * *Tipolitografia*, _f._ Arte de imprimir na mesma fôlha desenhos litográficos e caracteres tipográficos. (De _tipografia_ e _litografia_) * *Tipometria*, _f._ Arte de compor, por meio de filetes recortados e caracteres móveis, certos desenhos que se imprimem tipograficamente. (Do gr. _tupos_ + _metron_) * *Tipómetro*, _m._ Instrumento de fundição tipográfica, que serve para verificar se as letras estão na sua altura, e se têm o corpo desejado. (Do gr. _tupos_ + _metron_) * *Tipre*, _m._ Fórma pop. de _tiple_. Cf. E. Vieira, _Diccion. Mús._ * *Tiptologia*, _f. Espir._ Experiência, a que procedem os espiritistas com mesas girantes, chapéus, peneiras, etc. Comunicação dos espíritos por meio de pancadas. (Do gr. _tuptein_ + _logos_) * *Tiptológico*, _adj._ Relativo á tiptologia. * *Tiptólogo*, _m. Espir._ Médium, que está apto para praticar a tiptologia. (Cp. _tiptologia_) *Tipu*, _m._ Planta leguminosa. * *Tipuca*, _f. Bras. do N._ O último leite que sai da têta das vaccas. (Do guar. _tipig_) * *Típula*, _f._ Gênero de insectos dípteros, cujas larvas se alimentam exclusivamente de terra. (Lat. _tippula_) * *Tipulárias*, _f. pl._ Família de insectos, que tem por typo a típula. (Fem. pl. de _tipulário_) * *Tipulário*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á típula. * *Tipuliforme*, _adj._ Que tem fórma de típula. (De _típula_ + _fórma_) * *Tiquara*, _f. Bras. do N._ O mesmo que _jacuba_. Qualquer bebida refrigerante. (Do tupi) *Tique*, _m._ Contracção espasmódica dos músculos faciaes. Neuralgia facial. _Fig._ Modos característicos; feitio. (Fr. _tic_) *Tique-taque*, _m. Fam._ Voz imitativa de um som regular e cadenciado. O bater do coração. Palpite. (T. onom.) *Tique-tique*, _m. Fam._ Voz imitativa de um som que se repete, mais _ou_ menos regularmente, e se prolonga. O mesmo que _tique-taque_. * *Tíquio*, _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. * *Tiquira*, _m. Bras._ Aguardente de mandioca. *Tir-te*, (Cp. _sem-tirte-nem-guarte_) *Tira*, _f._ Pedaço de pano, papel, etc., mais comprido que largo. Ourela. Lista. Fita. Filete. (De _tirar_) *Tira-flôr*, _m._ Instrumento para tirar a flôr do vinho. * *Tira-leite*, _m. Bras._ Instrumento para extrair da mama o leite. Cf. _Tarifa das Alfand._, do Brasil. *Tira-linhas*, _m._ Instrumento de metal, que traça linhas com tinta no papel. * *Tira-nódoas*, _m._ Substância, com que se tiram nódoas de roupas, soalhos, etc. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 218 e 319. * *Tira-olhos*, _m._ Designação vulgar da libellinha. * *Tira-peixe*, _m. T. da Bairrada._ O mesmo que _pica-peixe_. * *Tira-puxa*, _f. Prov._ Questão, disputa. *Tira-que-tira*, _loc. adv._ (designativa de _movimento rápido e prolongado_) (De _tirar_) *Tira-teimas*, _m. Pleb._ Objecto, com que se castigam crianças _ou_ teimosos. Prova categórica, argumento decisivo. * _Fam._ O diccionário. *Tira-testa*, _m._ Parte do arreio, correspondente á testa da cavalgadura. *Tira-tira*, _loc. adv._ O mesmo que _tira-que-tira_. *Tira-vergal*, _m._ Tira de coiro, que prendia os machos á liteira. *Tirabragal*, _m._ Funda, usada por quem padece quebradura _ou_ hérnia intestinal. * Correia, que faz parte do apparelho do cavallo, sôbre as ancas. (De _tirar_ + _bragal_) *Tirachumbo*, _m._ Apparelho, para fazer laminas de chumbo. (De _tirar_ + _chumbo_) *Tiracollo*, _m._ Correia, que cinge o corpo, passando por cima de um ombro e por baixo do braço opposto a êsse ombro. Boldrié. _Loc. adv._ _A tiracollo_, indo de um ombro para o lado opposto, na cintura _ou_ debaixo do braço opposto a êsse ombro. (Cast. _tiracuello_) *Tiracolo*, _m._ Correia, que cinge o corpo, passando por cima de um ombro e por baixo do braço oposto a êsse ombro. Boldrié. _Loc. adv._ _A tiracolo_, indo de um ombro para o lado oposto, na cintura _ou_ debaixo do braço oposto a êsse ombro. (Cast. _tiracuello_) *Tirada*, _f._ Acto de tirar. Tiradura. Exportação de gêneros. Grande espaço de tempo. Caminhada. Grande extensão de caminho. Disurso extenso; trecho longo. (De _tirar_) * *Tiradeira*, _f._ O mesmo que _estrovenga_. *Tiradeiras*, _f. pl._ Espécie de tirantes, entre os quaes vão as bêstas, nos engenhos de açúcar. (De _tirar_) * *Tiradela*, _f._ O mesmo que _tiradura_. Cf. _Museu Technol._, 97 e 99. * *Tiradoira*, _f._ Temão do carro _ou_ do arado. (De _tirar_) *Tirador*, _m._ e _adj._ O que tira. _M._ Chicote do cabo de qualquer apparelho náutico. * _Bras. do S._ Pedaço de coiro cru, que os laçadores põem em volta da cintura, para amparar as ilhargas quando laçam o animal. (De _tirar_) * *Tiradoura*, _f._ Temão do carro _ou_ do arado. (De _tirar_) *Tiradura*, _f._ Acto _ou_ effeito de tirar. *Tirafundo*, _m._ Espécie de verruma de torneiro. * Parafuso, com que se fixam os carris de caminho de ferro nas travéssas. (Do fr. _tire-fond_) *Tiragem*, _f._ Tiradura. Passagem dos metaes pela fieira. Impressão typográphica. Número de exemplares impressos. Corrente do ar que sái quente de uma chaminé e entrada do ar frio que o substitue. (De _tirar_) *Tiramento*, _m._ O mesmo que _tiradura_. * _Ant._ Arrecadação de tributos _ou_ rendas. *Tiramola*, _f. Náut._ Acto de tocar qualquer apparelho náutico. (De _tirar_ + _mola_) *Tiramolar*, _v. t. Náut._ Amainar _ou_ arrear (uma talha, a bordo). (De _tiramola_) *Tirana*,^1 _f. Fam._ Mulhér esquiva _ou_ má. Mulhér cruel. Dança brasileira. (Lat. _tyranna_) * *Tirana*,^2 _f. Bras. do S._ Bailado campestre, espécie de fandango. *Tiranete*, (_nê_) _m. Burl._ Pessôa, que vexa _ou_ oprime as pessôas que dela dependem. (De _tirano_) *Tirania*, _f._ Domínio _ou_ poder de tirano. Govêrno injusto e cruel. Violência; opressão. (Gr. _turannia_) *Tiranicamente*, _adv._ De modo tirânico; com opressão; com crueldade. *Tiranicida*, _m._ Assassino de um tirano. (Lat. _tyrannicida_) *Tiranicídio*, _m._ Assassínio de um tirano. (Lat. _tyrannicidium_) *Tirânico*, _adj._ Relativo a tirano. Próprio de tirano. Injusto. Violento; que tiraniza. (Lat. _tyrannicus_) *Tiranizador*, _m._ e _adj._ O que tiraniza. *Tiranizar*, _v. t._ Tratar com tirania. Vèxar, oprimir. Influir cruelmente em. Sêr rigoroso para com. _Fig._ Causar obstáculos a. (De _tirano_) *Tirano*, _m._ Antigamente, o que assumia autoridade soberana sôbre uma comunidade republicana. Soberano cruel _ou_ injusto, que governa, desprezando as leis. Aquele que tiraniza. Pessôa cruel. * Ave da Guiana inglesa. _Adj._ O mesmo que _tirânico_. (Lat. _tyrannus_) *Tirante*, _adj._ Que tira. Exceptuado. Que dá apparências, que se aproxima: _um vestido, tirante a verde_. * _Prov. beir._ Inclinado, desnivelado, (tratando-se de uma parede). _M._ Cada uma das correias, que ligam o carro ás bêstas que o puxam. Barra de ferro _ou_ viga, que sustenta o madeiramento de um tecto. Barra de ferro, que vai de uma parede de um edificio á parede opposta, e que serve para nella se pendurarem quaesquer objectos. Cada uma das cordas, com que se puxam os reparos, em artilharia. * _Prep._ Excepto: «_tirante as horas..._» Camillo, _Filha do Reg._ * _Pl. Gír. Ant._ Calções. (De _tirar_) * *Tiranteza*, _f. Prov. beir._ Qualidade de tirante _ou_ inclinação, (falando-se de uma construcção _ou_ parede). *Tirão*, _m._ Acto _ou_ effeito de tirar com fôrça. Estirão; grande caminhada. *Tirapé*, _m._ Correia de coiro, com que os sapateiros seguram a obra sôbre a fôrma. (De _tirar_ + _pé_) *Tirar*, _v. t._ Fazer saír de um ponto _ou_ lugar. * _Bras._ Dar comêço a, para que outros acompanhem: _tirar a reza_; _tirar a modinha_. Extrahir, arrancar: _tirar um dente_. Puxar. Attrahir. Extractar. Auferir, receber: _tirar lucros_. Libertar. Dissuadir: _ninguém me tira disto_. Apartar. Separar. Privar de. Tolher. Derivar: _tirar conclusões_. Usurpar. Furtar. Arrecadar. Lucrar. Atirar, arremessar. Eliminar. Reproduzir. Exceptuar. Exportar. Abolir; extinguir. Estampar, imprimir. Despir. * _V. i._ Puxar. Dar ares, assemelhar-se, (falando-se de côres). Dar tiros. Visar, attender _ou_ têr em mira. _Tirar atrás_, recuar. _Não tirar_, não valer nada, sêr indifferente. _V. p._ Saír; libertar-se: _tirou-se de difficuldades_. (Do germ. _tairan_) * *Tiravira*, _f._ Cabo duplo, com que se embarcam pipas e tonéis. * Nome de um peixe, que também se chama _agulhão_, (_scombrecox saurus_, Lin.). (Cp. fr. _trevire_) * *Tiraz*, _m. Ant._ Pano de linho, com ramagens e, ás vezes, tecido de oiro. _Adj._ Diz-se dêsse pano. Cf. Herculano, _Bobo_, 336. * *Tirefão*, _m. Neol._ Parafuso, que prende o carril á travéssa, nos caminhos de ferro; tirafundo. Pl. _tirefões_. (Do fr. _tire-fond_) * *Tireóide*, _f. Anat._ A maior cartilagem da laringe, na parte antero-superior. _Adj._ O mesmo que _tireoídeo_. * *Tireoidectomia*, _f. Cir._ Operação, que consiste na extirpação total da glândula tireoídea, no tratamento do bócio exoftálmico. * *Tireoídeo*, _adj._ Diz-se da maior cartilagem da laringe e de um corpo glandular, situado na parte antero-superior da laringe. (Do gr. _thureos_ + _eidos_) * *Tirésias*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (De _Tirésias_, n. p.) *Tirete*, (_tirê_) _m._ O mesmo que _hýphen_. (De _tira_) * *Tiriba-pequeno*, _m._ Ave americana, semelhante á arara, mas mais pequena. *Tirícia*, _f. Pop._ O mesmo que _icterícia_. *Tiriciado*, _adj. Pop._ Que tem icterícia. (De _tirícia_) * *Tirídia*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros. (Do gr. _thuridion_) * *Tirina*, _f. Chím._ O mesmo que _caseína_. (Do gr. _turos_, queijo) *Tirintintim*, _m._ Voz imitativa do som da trombeta. (T. onom.) *Tírio*, _adj. Poét._ Purpúreo. * Relativo a Tyro. * _M._ Habitante de Tyro. (Lat. _tyrius_) *Tiririca*, _f._ Arbusto cyperáceo do Brasil. Nome de outras plantas. *Tiritana*, _f._ Mantéu de seriguilha, que as camponesas usam sôbre outro mantéu. _Bot._ O mesmo que _parietária_. *Tiritante*, _adj._ Que tirita. *Tiritar*, _v. i._ Tremer com frio. (T. onom.) * *Tiritir*, _v. i. Bras._ Retinir; telintar: «_tiritiu por vezes a campaínha presidencial_». _Jorn.-do-Comm._, do Rio, de 31-III-913. (Onom.) * *Tiriúma*, _adj. Bras._ Desacompanhado; solitário. (Do tupi _itirama_) * *Tiriva*, _m. Bras._ O mesmo que _tiriba-pequeno_. * *Tirlintar*, _v. i._ O mesmo que _telintar_. Cf. Arn. Gama, _Última Dona_, 99. *Tiro*,^1 _m._ Acto _ou_ effeito de atirar _ou_ arremessar. O disparar de uma arma de fogo. Carga, disparada por arma de fogo. Explosão. Distância, que a carga de uma arma de fogo póde vencer: _o inimigo ficava-nos a dois tiros de mosquete_. Lugar, onde se fazem exercícios com arma de fogo. _Fig._ Referência picante. Remoque. Expansão; ímpeto. Tirante, corda com que se atrela um animal a um vehículo. Acto de puxar carros, (falando-se de cavalgaduras). Animaes, que puxam um carro. * _Tiro de coxia_, tiro de peça, que, tendo por alvo um navio, o atravessa de prôa á pôpa _ou_ vice versa. (De _tirar_) * *Tiro*,^2 _m. Poét._ O mesmo que _púrpura_. (Lat. _tyrus_) *Tirocínio*, _m._ Primeiro ensino. Aprendizagem. Prática _ou_ exercício militar, para subir de pôsto. (Lat. _tirocinium_) * *Tiróglifos*, _m. pl._ Gênero de aracnídeos ácaros. (Do gr. _turos_ + _gluphein_) * *Tiroial*, _m._ Ponta maior do osso hióide. (Por _thyreóhyal_, do gr. _thureos_) *Tirolês*, _adj._ Relativo ao Tyrol. _M._ Habitante do Tyrol. *Tirolesa*, _f._ Espécie de ária, semelhante ás canções populares do Tyrol. Dança do Tyrol. (De _tirolês_) *Tirolico-tico*, _m._ Expressão, empregada por crianças num jôgo. * *Tiroliro*, _m. Prov._ Toque de pífaro. O mesmo que _pifaro_. (T. onom.) * *Tirólito*, _m._ Arseniato de cobre natural. (Do gr. _turos_ + _lithos_) * *Tiromancia*, _f._ Supposta adivinhação, em que se empregava o queijo. _f._ Adivinhação por meio do queijo. (Do gr. _turos_ + _manteia_) * *Tiromântico*, _adj._ Relativo á tiromancia. * *Tironear*, _v. t. Bras. do S._ Dar tirões _ou_ puxões pela rédea a (o cavallo), para que êste obedeça. (De _tirão_) * *Tirosina*, _f._ Substância cristalizável em agulhas brancas, e resultante da acção da potassa sôbre a caseína, a fibrina, etc. (It. e cast. _tirosina_, do gr. _turos_, queijo) * *Tirotear*, _v. i._ Fazer tiroteio. Cf. F. Recreio, _Bat. de Ourique_. *Tiroteio*, _m._ Fogo de fuzilaria, em que os tiros são muitos e successivos. Fogo de guerrilhas _ou_ de atiradores dispersos. _Fig._ Troca ininterrupta de palavras entre pessôas que discutem _ou_ ralham. (Cast. _tiroteo_) * *Tirrênio*, _m._ O mesmo que _etrusco_. *Tirsígero*, _adj._ Que tem tirso. (Lat. _thyrsiger_) *Tirso*, _m._ Bastão, enfeitado de hera e pâmpanos e terminado em fórma de pinha. Espécie de panícula, semelhante a um ramalhete comprido. (Lat. _thyrsus_) *Tirsoso*, _adj._ Que tem flôres em fórma de tirso. *Tisana*, _f._ Cozimento de cevada. Medicamento líquido, que constitue a bebida ordinária de um doente. (Lat. _ptisana_) *Tisanópode*, _m._ Gênero de crustáceos. (Do gr. _thusanos_ + _pous_) * *Tisanópteros*, _m. pl._ Ordem de insectos, que vivem nos vegetaes, danificando-os. (Do gr. _thusanos_ + _pteron_) * *Tisanuros*, _m. pl._ Ordem de insectos neurópteros. (Gr. _thusanouros_) * *Tisco*, _m. Bras._ Pedacinho de qualquer coisa. (Cp. _tico_^1) *Tísica*, _f. Med._ Consumpção lenta. Doença tuberculosa dos pulmões. Laryngite chrónica. Tuberculose. (De _tísico_) *Tísico*, _m._ e _adj._ O que soffre tísica. _Fig._ O que está muito magro. (Lat. _phthisicus_) * *Tisiologia*, _f._ Tratado á cêrca da tísica. (Do gr. _phthisis_ + _logos_) * *Tisiológico*, _adj._ Relativo á tisiologia. * *Tisito*, _m._ Variedade de mármore verde. *Tisna*, _f._ Acto _ou_ effeito de tisnar. * Substância, preparada para ennegrecer qualquer coisa. *Tisnadura*, _f._ O mesmo que _tisna_. *Tisnar*, _v. t._ Tornar negro, com fumo, carvão, etc. Requeimar; tostar. _Fig._ Macular. (Cp. cast. _tiznar_) *Tisne*, _m._ Côr, produzida na pelle pelo fogo _ou_ pelo fumo. * O mesmo que _fuligem_. (De _tisnar_) * *Tisneira*, _f. Prov. dur._ Acção do sol, soalheira. (De _tisnar_) * *Tisso*, _m._ Tecido leve e ralo. Cf. Rebello, _Contos e Lendas_, 33; Filinto, VII, 102. (Cp. fr. _tissu_) *Titã*, _m._ Nome de cada um dos gigantes que, segundo a Mythologia, quiseram escalar o céu e desthronar Júpiter. * _Fig._ O mesmo que _gigante_. Cf. Crespo, _Min._, 48. * Guindaste de grande poder. (Lat. _titan_) *Titan*, _m._ Nome de cada um dos gigantes que, segundo a Mythologia, quiseram escalar o céu e desthronar Júpiter. * _Fig._ O mesmo que _gigante_. Cf. Crespo, _Min._, 48. * Guindaste de grande poder. (Lat. _titan_) * *Titanado*, _adj._ Diz-se do ferro mineral, que contém titânio. * *Titanato*, _m. Chím._ Sal, produzido pela combinação do ácido titânico com uma base. (De _titânio_) *Titânico*,^1 _adj._ Relativo aos titans. _Fig._ Que revela grande fôrça. *Titânico*,^2 _adj._ Relativo ao titânio. *Titânio*, _m._ Metal raro, descoberto em 1791. (Do gr. _titanos_) * *Titano*, _m._ O mesmo que _titânio_. * *Titão*, _m._ O mesmo _ou_ melhór que _titan_. Cf. Rebello, _Contos e Lendas_, 73. *Titara*, _f._ Planta trepadeira, da fam. das palmeiras, (_euterpe sarmentosa_). *Titela*, _f._ A parte carnuda do peito da ave. _Fig._ Coisa preciosa. * _Pl. Prov. trasm._ Parte deanteira das chedas, onde estas se curvam para se unirem á cabeçalha. *Títere*, _m._ Boneco, que se faz mexer e gesticular por meio de cordéis e engonços; fantoche. _Pop._ Palhaço. Janota. (Do lat. _titulum_, por intermédio do fr. _titre_?) *Titerear*, _v. i._ Fazer mover títeres. Mover-se como um títere. *Titereiro*, _m._ e _adj._ O que titereia. (De _títere_) * *Titeriteiro*, _m._ e _adj._ O mesmo que _titereiro_. *Tithónia*, _f. Poét._ Aurora. (Lat. _Tithonia_, n. p.) *Tithtýmalo*, _m._ Planta euphorbiácea. (Lat. _tithymalus_) *Titi*,^1 _m._ e _f. Infant._ O mesmo que _tio_ ou _tia_. *Titi*,^2 _m._ Pássaro conirostro. * *Titia*, _f. Bras. Infant._ Tia. * *Titica*, _f. Bras._ Caça. _Bras. do N._ Excremento de gallinha. * *Titicar*, _v. i. Bras. do N._ Bater _ou_ tocar de leve. (Cp. _tutucar_) *Titilação*, _f._ Acto _ou_ efeito de titilar. (Do lat. _titillatio_) *Titilamento*, _m._ O mesmo que _titilação_. (Lat. _titillamentum_) *Titilante*, _adj._ Que titila. (Lat. _titillans_) *Titilar*,^1 _v. t._ Causar cócegas a. _Fig._ Afagar; lisonjear. _V. i._ Palpitar. Têr estremecimentos. (Lat. _titillare_) *Titilar*,^2 _adj. Anat._ Diz-se das veias, que estão por baixo dos sovacos. (Do lat. _titillus_) *Titillação*, _f._ Acto _ou_ effeito de titillar. (Do lat. _titillatio_) *Titillamento*, _m._ O mesmo que _titillação_. (Lat. _titillamentum_) *Titillante*, _adj._ Que titilla. (Lat. _titillans_) *Titillar*,^1 _v. t._ Causar cócegas a. _Fig._ Afagar; lisonjear. _V. i._ Palpitar. Têr estremecimentos. (Lat. _titillare_) *Titillar*,^2 _adj. Anat._ Diz-se das veias, que estão por baixo dos sovacos. (Do lat. _titillus_) *Titilloso*, _adj._ O mesmo que _titillante_. (Lat. _titillosus_) *Titim*, _m._ O mesmo que _tingui_. *Titímalo*, _m._ Planta euforbiácea. (Lat. _tithymalus_) * *Titina*, _f._ Avezinha, de pennas cinzentas, salpicadas de branco. * *Titinga*, _f. Bras. do N._ Manchas brancas no rosto _ou_ em outras partes do corpo. (T. tupi) * *Titio*, _m. Bras. Infant._ Tio. *Titónia*,^1 _f. Poét._ Aurora. (Lat. _Tithonia_, n. p.) * *Titónia*,^2 _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. * *Titor*, _m. Pop._ e _ant._ O mesmo que _tutor_: «_dos Mininhos Orfãos a que dam titores..._» Côrtes de Santarém, art. 51. Cf. _Eufrosina_, 263. *Titubar*, _v. i._ (e der.) O mesmo que _titubear_. Cf. Pant. do Aveiro, _Itiner._, 24, (2.^a ed.), etc. (Lat. _titubare_) *Titubeação*, _f._ Acto _ou_ effeito de titubear. *Titubeante*, _adj._ Que titubeia. *Titubear*, _v. i._ Não poder estar firme. Cambalear; vacillar. Falar, hesitando _ou_ trepidando. Exprimir-se com difficuldade. (Do lat. _titubare_) * *Titué*, _m._ O mesmo que _quitué_. *Titular*,^1 _v. t._ O mesmo que _intitular_. Dar título a. Basear em título. Registar em títulos authênticos. Registar. (Lat. _titulare_) *Titular*,^2 _adj._ Que tem título honorífico. Honorário simplesmente, sem domínio real. Nominal. _M._ e _f._ Pessôa, que tem título honorífico; pessôa titular. Pessôa nobre. * Cada um dos membros de um Ministério: _o titular da pasta da Justiça_. (De _título_) *Tituleiro*, _m. Ant._ Letreiro; epitáphio. (De _título_) *Título*, _m._ Inscripção no frontespício de um livro, indicando a matéria que nêlle se trata. Palavra _ou_ palavras que, no princípio de um capítulo _ou_ de qualquer escrito, indicam o assumpto dêste. Letreiro. Subdivisão, num código de leis _ou_ numa obra de jurisprudência. Denominação honorifica: _o título de Marquês_. Nome, que exprime uma qualidade honrosa. Reputação. Pretexo. Intuito. Fundamento; causa: _illustre, por muitos títulos_. Documento, que torna authêntico um direito. (Lat. _titulus_) * *Titupururui*, _m. Bras._ Ave canora, cuju canto lembra o seu nome. *Tiú*, _m._ Planta euphorbiácea do Brasil. * *Tiúba*, _f. Bras. do N._ Aguardente de cana; cachaça. *Tiufadia*, _f. Ant._ Corpo de mil soldados, no exército godo. (De _tiufado_) *Tiufado*, _m. Ant._ Commandante de uma tiufadia. (Do gót. _taihunda_ + _fath_) * *Tiza*, _f. Gír._ Criança do sexo feminino; pequena. (Por _petiza_, de _petiz_) * *Tlaspídeas*, _f. pl._ Tríbo de plantas crucíferas, que tem por tipo o tláspio. * *Tláspio*, _m._ Gênero de plantas crucíferas. (Do gr. _thlaspis_) * *Tleua*, _f._ Espécie de serpente do Brasil. *Tlim*, _m._ (e der.) O mesme que _telim_, etc. * _m._ Voz imitativa do sino, da campaínha _ou_ do choque de dinheiro em metal. (T. onom.) * *Tlipsencefalia*, _f._ Estado _ou_ qualidade de tlipsencéfalo. * *Tlipsencéfalo*, _m._ Monstro, cujo cérebro está desfigurado por efeito de compressão. (Do gr. _thlipsis_ + _enkephalon_) *Tlipsia*, _f. Med._ Compressão dos vasos orgânicos por uma causa externa. (Do gr. _thlipsis_) *Tmese*, _f. Gram._ Divisão das partes de uma palavra composta, para nella se intercalar outra _ou_ outras. (Lat. _tmesis_) * *Tô*, _m. Gír._ Porco. * *Tó!*, _interj. T. da Bairrada._ Usa-se para chamar porcos. _Prov. trasm._ Usa-se para afastar cães _ou_ outros animaes. (Cp. _tô_) * *Tó-carocha!*, _interj._ (designativa de _negação_ ou _recusa_: «_isso de amigos, replicou o canastreiro, tó-carocha!_» Camillo, _Volcoens_, 54) * *Tó-carocho!*, _interj._ O mesmo que _tó-carocha!_ * *Tó-rôla!*, _interj._ Isso sim! não me enganas! Cf. Eça, _P. Basílio_, 221. *Tôa*, _f._ Corda, com que uma embarcação reboca outra. Sirga. Reboque. _Loc. adv._ _Á tôa_, ao acaso, impensadamente. (Do ingl. _tow_) *Toada*, _f._ Acto _ou_ effeito de toar. Rumor; ruído. Atoarda; boato. Entoação. Canto. Maneira, systema; gôsto. *Toadilha*, _f._ Pequena toada; cantiguinha. (Do cast. _tonadilha_) *Toalha*, _f._ Peça de linho _ou_ algodão, para cobrir mesas em que se come, ou para enxugar qualquer parte do corpo, quando se lava. Peça análoga, com fôlhas _ou_ rendas, para cobrir a parte superior do altar. Tudo aquillo que tem fórma _ou_ apparência de toalha. Camada extensa: _uma toalha de verdura_. (Talvez do lat. hyp. _togadia_, de _toga_) *Toalhete*, (_lhê_) _m. P. us._ O mesmo que _guardanapo_. * Pequena toalha de mãos. (De _toalha_) *Toalhinha*, _f._ Pequena toalha. Touca de freira. *Toante*, _adj._ Que tôa. * Diz-se das rimas, em que só coincidem as vogaes tónicas. (Do lat. _tonans_, _tonantis_) * *Toanteiro*, _adj._ Que faz rimas toantes: «_poétas toanteiros._» Camillo, _Perfil do Marquês_, 7. *Toar*, _v. i._ Emittir som; soar. Fazer estrondo. Trovejar. _Fig._ Adaptar-se. Convir. Sêr semelhante. * Agradar, aprazer: _a tua proposta não me tôa_. * _V. t. Ant._ Regular, guiar bem. (Do lat. _tonare_) * *Toarda*, _f. Des._ O mesmo que _atoarda_. Cf. _Peregrinação_, XLII. * *Tobatinga*, _f. Bras._ O mesmo que _tabatinga_. * *Tobiano*, _m._ e _adj. Bras._ Diz-se de um cavallo, de certa raça e manchas grandes e compridas. * *Toça*, _f. Prov. beir._ Outra fórma de _torça_, padieira, vêrga de porta. *Toca-lápis*, _m._ Uma das pernas do compasso, na qual se encaixa o lápis, para descrever círculos _ou_ arcos. * *Toca-teclas*, _m. Deprec._ Mau tocador de piano. Cf. Ortigão, _Praias_, 90 e 92. *Toca*,^1 _f._ Buraco, onde se abrigam coêlhos _ou_ outros animaes; covil. _Fig._ Habitação pequena e miserável. (Do cast. _tueca_) * *Toca*,^2 _f. Açor._ Parte da planta, que mergulha na terra; raíz. (Cp. _tôco_) * *Tocada*, _f. Bras. do S._ Acto de chicotear na corrida (um cavallo), para o governar. (De _tocar_) *Tocadela*, _f._ Acto _ou_ effeito de tocar. _Fam._ Tocata. *Tocadilho*, _m._ Jôgo, semelhante ao do gamão. (De _tocar_) *Tocado*, _adj. Fam._ Um tanto ébrio. (De _tocar_) * *Tocador*, _m._ e _adj._ O que toca. * _Bras. de Minas._ Almocreve, que guia um lote de animaes de carga. * _Gír._ Bebedor. *Tocadura*, _f._ O mesmo que _tocadela_. * Contusão resultante de um pé do animal tocar no outro pé, do lado interior. Cf. Mac. Pinto, _Comp. de Veter._, 414 e 417. * *Tocaia*,^1 _f. Bras._ Emboscada, em que se occulta alguém que quere matar outrem _ou_ que quere caçar. _Bras. do N._ Poleiro de gallinhas. (T. tupi) * *Tocaia*,^2 _f._ (Fem. de _tocaio_) * *Tocaiar*, _v. t._ Emboscar-se para matar _ou_ para caçar. (De _tocaia_^1) *Tocaio*, _adj. Bras. do N._ e _prov. trasm._ O mesmo que _homónymo_. (Cast. _tocayo_) *Tocajé*, _m._ Arbusto brasileiro, (_rupala_). *Tocamento*, _m._ O mesmo que _toque_^1. * *Tocandera*, _f. Bras._ Espécie de formiga das regiões do Amazonas. * *Tocandiras*, _m. Pl._ Índios selvagens das margens do Apaporis, no Brasil. * *Tocanos*, _m. Pl. Bras._ Tríbo de indígenas do Pará. *Tocante*, _adj._ Que toca. Relativo. _Loc. prep._ _No tocante a_, a respeito de; relativamente a. * *Tocantins*, _m. Pl. Bras._ Tríbo de aborígenes do Pará. *Tocar*, _v. t._ Pôr a mão em. Têr contacto com. Roçar. Bater. Tanger, fazer soar: _tocar viola_. Attingir com um golpe, na esgrima. Dizer respeito a. Commover, sensibilizar: _tocaram-me aquelles lamentos_. Influir em; excitar. Mencionar. Aproximar-se de. Retocar; aprimorar. * _Gír._ Beber. _V. i._ Pertencer. Dizer respeito. Estar em contacto _ou_ próximo. Fazer soar um instrumento: _o pequeno toca bem_. * Raiar, orçar: «_tocava por sete annos._» Camillo, _Enjeitada_, 113. Dar sinal, por meio de instrumento. Referir-se desfavoravelmente. Bater em baixio (uma embarcação). Lançar âncora, fundear, de passagem _ou_ fazendo escala: _o navio tocou em Lisbôa_. * _Ant._ _Tocar rijamente_, andar a toda a pressa. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 254, (2.^a ed.). _V. p._ Têr contacto. Pôr-se em contacto. Impressionar-se, commover-se. Melindrar-se. Começar a apodrecer, (falando-se de fruta). _Gír._ Embriagar-se um pouco. (Cp. it. _toccare_) * *Tocari*, _m. Bras._ Árvore fructífera dos sertões. *Tocarola*, _f. Fam._ Apêrto de mão, por cumprimento. Tocata desafinada. (De _tocar_) *Tocata*, _f. Pop._ Toque de instrumentos; musicata. (De _tocar_) * *Tocear*, _v. t. Prov. beir._ Pôr toça em (porta _ou_ janela). *Tocha*, _f._ Grande vela de cera. Brandão. Facho. Brilho. (Do it. _torcia_) *Tocheira*, _f._ Castiçal para tocha. *Tocheiro*, _m._ O mesmo que _tocheira_. *Tocho*, _m. Des._ Moca, pau, cacete. (Cp. cast. _tocho_) * *Tocó*, _adj. Bras. do N._ Diz-se do animal que não tem cauda; suro. (Cp. _cotó_^2) * *Tocografia*, _f. Med._ Descripção dos partos. (Cp. _tocógrafo_) * *Tocográfico*, _adj._ Relativo á tocografia. * *Tocógrafo*, _m._ Autor de qualquer tocografia. (Do gr. _tokos_ + _graphein_) * *Tocographia*, _f. Med._ Descripção dos partos. (Cp. _tocógrapho_) * *Tocográphico*, _adj._ Relativo á tocographia. * *Tocógrapho*, _m._ Autor de qualquer tocographia. (Do gr. _tokos_ + _graphein_) * *Tocoiena*, _f._ Gênero de plantas rubiáceas. * *Tocologia*, _f. Med._ Tratado dos partos. (Do gr. _tokos_ + _logos_) * *Tocológico*, _adj._ Relativo á tocologia. * *Tocomático*, _m._ Espécie de manequim, que dá aos estudantes de cirurgia ideia da fórma e profundidade do útero, para que elles se exercitem nas operações dos partos. (Do gr. _tokos_) * *Toconomia*, _f._ Conjunto das regras, que formam a arte dos partos. (Do gr. _tokos_ + _nomos_) * *Toconómico*, _adj._ Relativo á toconomia. * *Tocotechnia*, _f._ Arte de partejar. (Do gr. _tokos_ + _tekne_) * *Tocotéchnico*, _adj._ Relativo á tocotechnia. * *Tocotecnia*, _f._ Arte de partejar. (Do gr. _tokos_ + _tekne_) * *Tocotécnico*, _adj._ Relativo á tocotechnia. *Tóda*, _f._ (V. _todeiro_) * *Todároa*, _f._ Gênero de plantas umbellíferas. *Todavia*, _adv._ e _conj._ Contudo; porém; entretanto; ainda assim. (De _todo_ + _via_) *Todeiro*, _m._ Pássaro fissirostro. (Do lat. _todus_) * *Todirostro*, (_rós_) _m._ Gênero de aves muscívoras. (Do lat. _todus_ + _rostrum_) * *Todirrostro*, _m._ Gênero de aves muscívoras. (Do lat. _todus_ + _rostrum_) *Todo*, _adj._ Completo, íntegro. Que não deixa nada de fóra. A que não falta parte alguma. Qualquer; cada: _todo homem que pensa_. _M._ Conjunto. Massa. Generalidade. * _Loc. adv._ _De todo_, ou _de todo em todo_, completamente. Cf. Camillo, _Enjeitada_, 168. * _Pron. Ant._ O mesmo que _tudo_^1: «_a ilha e todo o mais desamparado_». _Lusíadas_, I, 91. _Pl._ Toda a gente; a humanidade: _todos soffrem_. * _Prov. alg._ _Todos ambos_, o mesmo que _ambos_. (Do lat. _totus_) *Todo-nada*, _m._ O mesmo que _tudo-nada_: «_dá cá um todo-nada de aguardente_». Camillo, _Brasileira_, 310. *Todo-poderoso*, _m._ e _adj._ O que póde tudo. Omnipotente; Deus. *Todonada*, _m._ O mesmo que _tudo-nada_: «_dá cá um todonada de aguardente_». Camillo, _Brasileira_, 310. * *Toeira*, _f._ Cada uma das duas cordas immediatas aos dois bordões da guitarra. Cf. Camillo, _Corja_, 165. _Prov. trasm._ O mesmo que _trovoada_. (De _toar_) * *Toeiro*, _adj. Prov. beir._ Que tem som forte. (Colhido no Fundão) (De _toar_) *Toêsa*, _f._ Medida francesa de seis pés. _Pop._ Pé muito grande. (Do fr. _toise_) *Tofel*, _m._ Espécie de pandeiro antigo. (Cp. _adufe_) * *Tofes*, _m. pl. Prov. trasm._ Laçarada, muitas fitas nos vestidos. (Relaciona-se com _tufo_?) *Tofo*, _m._ Substância dura, que se fórma no interior dos órgãos _ou_ junto das articulações dos seres animados. (Lat. _tophus_) *Toga*, _f._ Traje antigo dos Romanos, espécie de capa. Vestuário de magistrado; beca. _Fig._ A magistratura. (Lat. _toga_) *Togado*, _adj._ Que usa toga. _M._ Magistrado judicial. (Do lat. _togatus_) * *Togata*, _f._ Entre os antigos Romanos, peça theatral, patriótica _ou_ de assumpto nacional. (Lat. _togata_) *Toiça*, _f._ Grande vergôntea de castanheiro, de que se fazem arcos para pipas. * _Prov. minh._ Vara _ou_ pernada alta e grossa de qualquer árvore. O pé da cana de açúcar. * _Prov. trasm._ Moita de feno grosseiro. * O mesmo que _toiço_. * Qualquer moita: «_toiça de carvalhos_». Camillo, _Mem. do Cárcere_. (Do b. lat. _toussa_?) *Toiceira*, _f._ Grande toiça. * _T. do Fundão._ Pé de uma planta, com raízes. * *Toiceiral*, _m._ O mesmo que _moitedo_. Cf. Neto, _Baladilhas_, 271. * *Toicinheira*, _f. Prov. minh._ O mesmo que _matadeira_. *Toicinheiro*, _m._ Aquelle que vende toicinho _ou_ qualquer carne de porco. *Toicinho*, _m._ Gordura dos porcos, subjacente á pelle. (Do cast. _tocino_) * *Toiço*, _m._ O mesmo que _temão_ (do carro). Parte do carro, donde sái o cabeçalho. _Prov. minh._ _Pôr-se ao toiço_, resistir. (Cp. _toiça_) * *Toiene*, _adj. Gír. de pedreiros._ Teu. * *Tóino*, _m. T. da Covilhan._ Vadio, tunante. (Cp. _tuno_) *Toira*,^1 _f._ Vaca estéril. * _Fam._ Mulhér irascível, bravia. (Do lat. _taura_) * *Toira*,^2 _f. Prov. alg._ O mesmo que _tacho_. * *Toira*,^3 _f._ O mesmo que _toirinha_^1: «_entremezes, toiras e guinolas..._» Garrett, _Theatro_, II, 158. *Toirada*, _f._ Bando de toiros. Corrida de toiros, em circos. *Toiral*, _m._ Lugar, onde um coêlho costuma estercar, e onde os caçadores o esperam. * _Adj._ Diz-se de uma variedade de azeitona, também chamada _madural_. * *Toiralho*, _m. T. de Turquel._ Estêrco de coêlho. (Cp. _toiral_) *Toirão*, _m._ Furão bravo. _Fam._ Criança traquina. (De _toiro_) * *Toirão-de-mato*, _m._ Ave gallinácea, semelhante á cordoniz. *Toiraria*, _f. Fam._ Barulho, desordem. Fúria. (De _toiro_) *Toireador*, _m._ e _adj._ O que toirea; toireiro. *Toirear*, _v. t._ Correr _ou_ lidar (toiros) num circo _ou_ praça. _Fig._ Perseguir, atacar. _Bras._ Namorar. _V. i._ Correr toiros. *Toireio*, _m._ Acto, effeito _ou_ arte de toirear. *Toireiro*, _m._ Aquelle que toireia, especialmente o que toireia por hábito _ou_ profissão. * _Adj._ Relativo a toiro. *Toirejão*, _m._ Cavilha, que ampara as rodas da carreta, nas extremidades do eixo. *Toirejar*, _v. i._ e _t._ (V. _toirear_) *Toiril*, _m._ Curral de gado vaccum. Lugar, annexo á praça de toiros, em que êstes se guardam antes da corrida. (Cp. cast. _toril_) *Toirinha*,^1 _f._ Corrida de novilhas mansas. Imitação de uma corrida de toiros, sendo êstes representados por canastras, etc. _Fam._ Objecto de troça. (De _toiro_) *Toirinha*,^2 _f._ Peixe pletógnatho. * *Toirista*, _m._ O mesmo que _toireiro_. Cf. Herculano, _Lendas_, II, 183. *Toiro*, _m._ Boi, que não é castrado; boi bravo. _Fig._ Homem robusto e fogoso. Um dos signos de Zodíaco. * _Prov. alg._ Tacho de papas. _Pl._ O mesmo que _toirada_: _hoje, assistiu pouca gente aos toiros_. (Do lat. _taurus_) * *Toiro-gallego*, _m._ O mesmo que _garcenho_. * *Toiro-paul*, _m._ O mesmo que _abetoiro_. *Toiruno*, _adj._ Mal castrado, (falando-se do boi). (De _toiro_) * *Toita*, _f. Prov. beir. Ant._ Mata de castanheiros. (Cp. _toiça_) *Tojal*, _m._ Terreno, onde crescem tojos. *Tojeira*, _f._ Mulhér, que conduz tojo para os fornos. Tojo. * Tojal. *Tojeiro*, _m._ Aquelle que, conduz tojo para os fornos. * Tojo grande. *Tojo*, (_tô_) _m._ Planta espinhosa, que vegeta de ordinário em sítios áridos, dando flôres amarelas, e de que há várias espécies, como: _tojo-arnal_, (_ulex europaeus_, Lin.); _tojo durázio_, (_ulex scaber_, Kze.); _tojo-gatenho_, (_ulex lusit anicus_, Mariz); _tojo-gatum_, (_ulex vaillanti_, Web.); _tojo molar_(_ulex nanus_, Forst) (Talvez do lat. _toxicum_) *Tolã*, _f. Pop._ Lôgro; burla. (De _tolo_) *Tóla*,^1 _f. Chul._ Cabeça; mioleira. (De _tolo_) *Tóla*,^2 _f._ Torquez de madeira, usada por penteeiros. * *Tóla*,^3 _f. Prov. minh._ Parte do rêgo, onde há roturas, pelas quaes se perde a água. * *Tolaço*, _m._ e _adj. Des._ Grande tolo. Cf. G. Vicente, I, 224. *Tolamente*, _adv._ De modo tolo. Insensatamente. Sem prudência; sem juízo. *Tolan*, _f. Pop._ Lôgro; burla. (De _tolo_) * *Tolanga*, _f. Bras._ Planta medicinal. *Tolano*, _m._ Sulco, no paladar das cavalgaduras. (De _tôla_^1?) * *Tolaria*, _f. Prov._ Tolice. Impostura, vaidade. Cf. Júl. Dinis, _Fidalgos_, I, 47. * *Tolaz*, _adj._ Muito tolo, pacóvio. Que se deixa enganar facilmente: «_o tolaz marido._» Filinto, V, 131. *Tolda*,^1 _f._ O mesmo que _tôldo_. Primeira coberta de uma embarcação. Armação de madeira, dentro da qual se empilham as maçarocas de milho, por fórma que recebam o ar e se conservem sans; espigueiro. * _Prov. alg._ O mesmo que _tremonha_. (Do ár. _dholla_) *Tolda*,^2 _f._ Acto _ou_ effeito de toldar. * Turvação do vinho. *Toldar*, _v. t._ Cobrir com tôldo. _Fig._ Encobrir: _as nuvens toldam o Sol_. Anuvear. Obscurecer: _a embriaguez tolda a razão_. Entristecer; turbar. _V. p. Fig._ Embriagar-se. * *Toldaria*, _f._ Povoação de Índios americanos, formada de tendas _ou_ barracas, mais _ou_ menos persistentes, e cobertas de pelles de cavallos selvagens _ou_ de ramos de palmeira. Cf. Mayne-Reid. (De _tôldo_) * *Tólde*, _m. Prov. trasm._ Vestido espaventoso, o mesmo que _telitône_. * *Toldeira*, _f. Prov. trasm._ Mulhér, que gosta de tóldes. *Tôldo*, _m._ Coberta _ou_ peça de lona _ou_ de outra substância, e destinada principalmente a abrigar do sol e da chuva uma porta, uma praça, etc. * _Bras._ Aldeia _ou_ povoação de indígenas. (De _tolda_^2) *Tole*, _m. Ant._ (Us. só na loc. _tomar o tole_, safar-se, despedir-se; dar ás de villa-diogo) (Lat. _tolle_, imper.) * *Toledana*, _f._ Espada, fabricada em Toledo. Cf. Herculano, _Lendas e Narr._, II, 75. (De _toledano_) * *Toledano*, _adj._ Relativo a Toledo. _M._ Habitante de Toledo. *Toledo*, (_lê_) _m. Pop._ Acto _ou_ dito de pessôa desassisada; toleima. (De _tolo_) *Toleima*, _f._ O mesmo que _tolice_. *Toleirão*, _m._ e _adj._ O que é tolo _ou_ muito tolo; pateta. *Tolejar*, _v. i._ Dizer _ou_ praticar tolices. * _Bras de Baía._ Andar á tôa; vadiar. (De _tolo_) * *Tolentiniano*, _adj._ Relativo ao poéta português Nicolau Tolentino. Semelhante, na fórma _ou_ no estilo, ás poesias de Tolentino. Cf. Camillo, _Cancion. Al._, 154 e 255. * *Toler*, _v. t. Ant._ Tirar; subtrair. (Do lat. _tollere_) *Tolerada*, _f._ Prostituta, que tem o nome inscrito nos registos administrativos e está sujeita á inspecção e regulamentação policial. Mulhér pública. (De _tolerado_) *Toleradamente*, _adv._ Com tolerância. (De _tolerado_) *Tolerado*, _adj._ Que se tolera. Consentido. Apreciado com indulgência: _faltas toleradas_. (De _tolerar_) *Tolerância*, _f._ Qualidade do que é tolerante. Acto _ou_ effeito de tolerar. (Lat. _tolerantia_) *Tolerante*, _adj._ Que tolera. Dotado de tolerância. Indulgente. Que desculpa certas faltas _ou_ êrros. Que admitte _ou_ respeita opiniões contrárias á sua. (Lat. _tolerans_) *Tolerantismo*, _m._ Opinião dos que defendem a tolerância religiosa. Systema dos que entendem que se devem tolerar num Estado todas as espécies de religiões. (De _tolerante_) *Tolerar*, _v. t._ Sêr indulgente para com. Consentir tacitamente. Supportar. (Lat. _tolerare_) *Tolerável*, _adj._ Que se póde tolerar; soffrível. Que não tem grandes defeitos. Merecedor de indulgência. (Do lat. _tolerabilis_) *Toleravelmente*, _adv._ De modo tolerável. * *Toletano*, _adj._ Relativo a Toledo. _M._ Habitante de Toledo; toledano. (Lat. _toletanus_) *Tolete*, (_lê_) _m._ Cada uma das cavilhas, na borda do barco, ás quaes se encosta o remo, para jogar. * Pau aguçado, com que os Índios da América apanham os crocodilos. (Do fr. _tolet_) *Toleteira*, _f._ Pequena elevação na borda do barco, em que se cravam os toletes. * *Tolhedoiro*, _m. Prov. dur._ Tábua, suspensa sôbre o rodízio, para o fazer parar, tolhendo a água da cale. (De _tolher_) * *Tolhedouro*, _m. Prov. dur._ Tábua, suspensa sôbre o rodízio, para o fazer parar, tolhendo a água da cale. (De _tolher_) *Tolhedura*, _f._ Excremento de ave de rapina. *Tolheita*, _f. Des._ Embaraço, tolhimento. Cf. Filinto, VI, 189. (De _tolheito_) *Tolheito*, _adj. Ant._ e _prov. minh._ O mesmo que _tolhido_. Cf. Frei Fortun., _Inéd._, 315. *Tolher*, _v. t._ Embaraçar, impedir. Prohibir. Oppor-se a. Privar. _V. p._ Têr paralysia. _Fig._ Tornar-se immóvel. (Do lat. _tollere_) * *Tolhiço*, _m._ Coisa tolhida _ou_ defeituosa; monstruosidade. Cf. Camillo, _Mem. do Cárcere_. (De _tolher_) *Tolhido*, _adj._ Impedido. Prohibido. Entrèvado; paralýtico. (De _tolher_) *Tolhimento*, _m._ Acto _ou_ effeito de tolher _ou_ de tolher-se. * *Tólho*, _m. Prov. beir._ Rapazote vadio. (Colhido na Guarda) *Tolice*, _f._ Qualidade do que é tolo. Acto _ou_ dito de tolo. Parvoíce; asneira; desconchavo. * *Tolidade*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _tolice_. *Tolina*, _f. Chul._ O mesmo que _toledo_. Lôgro, que se faz a um tolo. (De _tolo_) *Tolinar*, _v. t. Chul._ Fazer tolina a. *Tolineiro*, _m. Chul._ Aquelle que tolina. * *Tolitates*, _m. T. de Turquel._ Homem vaidoso e ridículo. (Cp. _tolidade_) *Tolle*, _m. Ant._ (Us. só na loc. _tomar o tolle_, safar-se, despedir-se; dar ás de villa-diogo) (Lat. _tolle_, imper.) * *Toller*, _v. t. Ant._ Tirar; subtrahir. (Do lat. _tollere_) *Tolo*, (_tô_) _adj._ Louco; doido. Que não tem juízo _ou_ intelligência. Que não faz sentido _ou_ que nada significa; disparatado: _argumento tolo_. Ridículo. Vaidoso. Cheio de espanto; boquiaberto. _M._ Aquelle que não tem juízo. Idiota; pàteta; pacóvio. (Relaciona-se com o lat. _stolidus_?) *Tolontro*, _m._ Tumor, produzido por contusão. Caroço. Túbera. (Do cast. _tolondro_) * *Tólpide*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. * *Tolstoísmo*, _m._ Conjunto das theorias _ou_ o systema de Tolstoi. * *Tolstoísta*, _m._ Sectário do tolstoísmo. * *Toltecas*, _m. pl._ Antiga nação mexicana. *Tolu*, _m._ Bálsamo, produzido por uma árvore da Colômbia. (De _Tolu_, n. p.) * *Toluato*, _m._ Sal do ácido toluico. (De _tolu_) * *Toluena*, _f._ Combinação de carbóne e hydrogênio. (De _tolu_) * *Tolueno*, _m. Chím._ Um dos carbonetos do grupo benzênico. * *Toluico*, _adj._ Relativo ao bálsamo tolu. * *Toluífero*, _adj._ Que produz o bálsamo tolu. * *Toluína*, _f._ Princípio estimulante, contido no bálsamo tolu. *Tom*, _m._ Tensão, estado de elasticidade de cada tecido orgânico. Effeito de tonificar. Certo grau de abaixamento _ou_ elevação da voz. Elevação da voz sôbre uma sýllaba de uma palavra. Carácter da voz, relativamente á natureza do discurso. Em música, o som, relativamente ao seu grau de gravidade _ou_ de acuidade. Intervallo, entre duas notas da escala musical, excepto o de mi para fá, e o de si para dó. Côr, que predomina num quadro. Colorido. Carácter. Modo geral. Moda. Semelhança. Teor. Maneira. * Gamma, que se adopta para a composição _ou_ execução de uma peça musical. _Loc. adv._ _Sem tom nem som_, disparatadamente. (Do lat. _tonus_) * *Tóma!*,^2 _interj. fam._ (designativa de congratulação: _então saiu-te a sorte grande? toma_!) (De _tomar_) * *Toma-larguras*, _m. Bras._ O mesmo que _talaveira_. * *Tóma*,^1 _f._ Acto de tomar; tomada. Cf. Filinto, VI, 32. *Tomada*, _f._ Acto _ou_ effeito de tomar. Conquista: _a tomada de Santarém_. * *Tomadeira*, _f. Prov. beir._ Forquilha, feita de um galho de árvore, que já de si tem a fórma de forcado. (De _tomar_) *Tomadete*, (_dê_) _adj. Chul._ Tocado (de vinho) Um tanto ébrio. (De _tomado_) *Tomadia*, _f._ O mesmo que _tomada_. Coisa apprehendida; apprehensão. (De _tomar_) *Tomadiço*, _adj._ Que se enfada facilmente. (De _tomar_) *Tomado*, _adj._ Agarrado. Dominado: _tomado de espanto_. Avaliado, julgado: _palavras, tomadas em mau sentido_. _M. pl._ Refegos em vestidos de mulhéres. Pontos, com que se consertam as roupas. *Tomadoiro*, _m._ Pedaço da cinta das vêrgas, a que se ferra a vela do navio. * Bomba de tomar água. * Tubo parallelepipedal, que toma água para os viveiros das salinas, em Aveiro. (De _tomar_) *Tomador*, _m._ e _adj._ O que toma. *Tomadote*, _adj._ O mesmo que _tomadete_. *Tomadouro*, _m._ Pedaço da cinta das vêrgas, a que se ferra a vela do navio. * Bomba de tomar água. * Tubo parallelepipedal, que toma água para os viveiros das salinas, em Aveiro. (De _tomar_) *Tomadura*, _f._ Ferimento, produzido na cavalgadura pelo roçar da sella _ou_ da albarda. (De _tomar_) *Tomamento*, _m._ O mesmo que _tomada_. * *Tomão*, _m. Prov. minh._ O mesmo que _temão_. *Tomar*,^1 _v. t._ Agarrar; pegar em; segurar. Suspender. Conquistar. Roubar. Capturar. Servir-se de: _tomei-o para meu criado_. Recolher. Absorver; beber; engulir: _tomar uma limonada_. Occupar, preencher: _tomar lugar_. Alcançar. Abranger: _tomar muito espaço_. Impedir. Acceitar. Dirigir-se, seguir por: _tomar a estrada real_. Adoptar. Assumir: _tomar encargos_. Mostrar que tem. Puxar para si. Escolher. Desejar: _tomara êlle que assim fôsse_! Interpretar. Avaliar: _tomar em mau sentido_. * _Ant._ _Tomar o Sol_, tomar a altura do Sol, com o astrolábio _ou_ com instrumento idêntico. Cf. _Rot. do Mar Verm._, 11. _V. p._ Deixar-se possuir, deixar-se dominar; sêr invadido: _tomar-se de susto_. Impregnar-se. _Pleb._ Embebedar-se um pouco; embriagar-se. (Do sax. _tômian_) * *Tomarense*, _adj._ Relativo á cidade de Tomar. _M._ Habitante de Tomar. *Tomares*, _m. pl._ (Cp. _dares_) * *Tomarista*, _m._ Habitante de Tomar. Freire da Ordem de Christo. * *Tomasínia*, _f._ Planta umbelífera, cuja espécie tipo cresce no Piemonte. (De _Tommasini_, n. p.) * *Tomata*, _f. Prov. beir._ O mesmo que _tomate_. (Colhido em Sátão, Pinhel, etc.) *Tomatada*, _f._ Massa de tomate, para tempêro. *Tomate*, _m._ Fruto de tomateiro; tomateiro. * _Chul._ O mesmo que _testículo_. (Cast. _tomate_) * *Tomateira*, _f. Prov. beir._ O mesmo que _tomateiro_. (Cast. _tomatera_) *Tomateiro*, _m._ Gênero de plantas solâneas, procedente da América tropical e cujo fruto vermelho tem applicações culinárias. (De _tomate_) * *Tomba-ladeiras*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _trangalhadanças_. * *Tomba-las-águas*, _m. Bras._ O mesmo que _tromba-las-águas_. * *Tomba-lobos*, _m. Fam._ Homem robusto e desajeitado. Brutamontes; trangalhadanças. *Tomba*,^1 _f._ Remendo no calçado. *Tomba*,^2 _f._ Planta, o mesmo que _espelina_. *Tombadilho*, _m._ A parte mais alta de um navio, entre a popa e o mastro de mezena. (De _tombar_^1) * *Tombador*,^1 _m._ * _Bras. do N._ Encosta íngreme, terreno escarpado, cheio de barrancos. (De _tombar_^1) *Tombador*,^2 _m._ e _adj._ O que tomba _ou_ faz tombar. (De _tombar_^2) *Tombamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de tombar. * *Tombante*, _adj._ Que tomba. Cf. Arn. Gama, _Última Dona_, 291. (De _tombar_^1) *Tombar*,^1 _v. t._ Deitar no chão; fazer caír; derrubar. _V. i._ Caír no chão. Caír. Declinar; deslizar. _V. p._ Caír para o lado; virar-se. (Do ant. alt. al. _tumon_) *Tombar*,^2 _v. t._ Fazer o tombo de, inventariar; arrolar. (De _tombo_^2) *Tombar*,^3 _v. i. Ant._ Resoar, retumbar. (Cp. _retumbar_) * *Tombear*, _v. i. Prov. trasm._ Dar tombos; caír. (De _tombo_^1) * *Tombeirinho*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _mamôa_. *Tombeiro*, _adj. Bras. do S._ Manso, (falando-se de gado). *Tombo*,^1 _m._ Acto _ou_ effeito de tombar^1. * _Prov._ Espécie de armadilha para caçar. *Tombo*,^2 _m._ Inventário de terrenos demarcados. Archivo. Registo _ou_ relação de coisas _ou_ factos, relativos a uma especialidade _ou_ a uma região: _no Tombo do Estado da Índia há noticias muito interessantes..._ (Relaciona-se talvez com o lat. _tumulus_) *Tômbola*, _f._ Espécie de lôto, em que é preciso encher-se um cartão, para ganhar. Jôgo de asar, que se pratíca sôbre um tabuleiro, em que há várias cavidades de côres diversas. (It. _tombola_) *Tombolar*, _v. i._ Ganhar no jôgo da tômbola. * *Tômboro*, _m. Ant. Prov. trasm._ O mesmo que _cômoro_. (Cp. _tômoro_) * *Tomelo*, _m. Prov._ O mesmo que _rosmaninho_. (Colhido em Barca-de-Alva) (Cp. _tomilho_) *Tomentelo*, (_tê_) _m._ (Dem. de _tomento_) * *Tomentina*, _f._ O mesmo que _tormentina_; sete-em-rama. *Tomento*, _m._ A fibra mais áspera do linho. Estopa grossa. Lanugem, que reveste certos órgãos vegetaes. (Lat. _tomentum_) *Tomentoso*, _adj. Bot._ Coberto de lanugem. (De _tomento_) * *Tomilhal*, _m._ Lugar, onde crescem tomilhos. * *Tomilhinha*, _f. Prov. trasm._ Erva, de cheiro activo e agradável, a qual se emprega na cura de azeitonas. (De _tomilho_) *Tomilho*, _m._ Planta labiada, (_thymus vulgaris_). * *Tomíparo*, _adj. Hist. Nat._ Que se multiplica por incisão _ou_ córte, (falando-se de algumas plantas e de certos animaes). (Do gr. _tome_ + lat. _p[-a]rere_) * *Tomismo*, _m._ Doutrina teológica e filosófica de San-Thomás de Aquino. (De _Thomás_, n. p.) * *Tomista*, _adj._ Relativo ao tomismo. _M._ Sectário do tomismo. * *Tomístico*, _adj._ Relativo a San-Thomás _ou_ á sua doutrina. (De _tomista_) * *Tommasínia*, _f._ Planta umbellífera, cuja espécie typo cresce no Piemonte. (De _Tommasini_, n. p.) *Tomo*, _m._ Volume de obra impressa _ou_ manuscrita. Cada uma das partes de uma obra scientífica _ou_ literária, que se brocharam _ou_ encadernaram separadamente. Divisão, parte. _Fig._ Valia; importância; alcance: _incidentes de pequeno tomo_. (Lat. _tomus_) * *Tômolo*, _m._ Medida de capacidade, na Itália do Sul. * *Tomóptero*, _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. (Do gr. _tome_ + _pteron_) *Tômoro*, _m. Prov._ (V. _cômoro_) * *Tomotocia*, _f. Med._ A operação cesariana. (Do gr. _tome_ + _tokos_) * *Tóna*, _f._ Barco de transporte, nos rios de Gôa. *Tonadilha*, _f._ Toada, canção ligeira _ou_ rústica; o mesmo que _toadilha_. (Cast. _tonadilla_) *Tonal*, _adj._ Relativo ao tom _ou_ á tonalidade. (Do lat. _tonus_) *Tonalidade*, _f._ Propriedade que caracteriza um tom. Qualidade de um escrito _ou_ de uma peça musical, em que predomina um determinado tom. (De _tonal_) *Tonalmente*, _adv._ De modo tonal; conforme ao tom. *Tonante*, _adj._ Que troveja; que atrôa. Forte. (Lat. _tonans_) *Tonar*, _v. i. Ant._ Trovejar. (Lat. _tonare_) * *Tonário*, _m._ Espécie de frauta, com que se dava o tom aos oradores. (Lat. _tonarium_) * *Tonca*, _f._ Árvore leguminosa da América, que produz uma espécie de fava, com que se aromatiza o tabaco. * *Toncai*, _m._ e _adj._ Diz-se da espécie mais ordinária de chá verde. *Tondinho*, _m._ Moldura pequena e redonda, na base das columnas. * _Anat._ O mesmo que _tarso_. (Do it. _tondino_) *Tone*, _m._ O mesmo que _almadia_. Talvez o mesmo que _tóna_. *Tonel*, _m._ Grande vasilha para líquidos, formada de aduelas, arcos e tampos, e de capacidade igual _ou_ superior á de duas pipas. _Fig._ Beberrão. _Ant._ Tonelada. (Do germ. _tonne_) *Tonelada*, _f._ O que um tonel póde conter. Pêso de treze quintaes e meio. Medida, com que se calcula o carregamento dos navios _ou_ o que os navios pódem transportar. * _Ant._ Cincoenta almudes _ou_ duas pipas de vinho. _Tonelada métrica_, mil quilogrammas. *Tonelagem*, _f._ Capacidade de um navio; medida dessa capacidade. (De _tonel_) *Tonelaria*, _f._ O mesmo que _tanoaria_. (De _tonel_) *Toneletes*, (_lê_) _m. pl._ Parte da antiga armadura, que descia da cintura ao joêlho. (Fr. _tonnelet_) * *Tongas*, _m. pl._ Indígenas, que povoaram a região de Gaza, na África Oriental, antes da invasão dos Vátuas. * *Tónha*, _f. T. do Fundão._ Mulhér pública; rameira. * *Tónho*, _adj. Prov._ Apalermado, idiota. O mesmo que _tólho_. *Tonia*, _f._ O mesmo que _tonicidade_. (Do lat. _tonus_) *Tónica*, _f. Mús._ Nota tónica. (De _tónico_) *Tonicidade*, _f._ Qualidade _ou_ estado do que é tónico. Estado, em que os tecidos orgânicos revelam vigor _ou_ energia. *Tónico*, _adj._ Relativo a tom. Que tonifica _ou_ dá energia a certos tecidos. _Mús._ Diz-se da primeira nota de uma escala _ou_ gamma. Diz-se da elevação _ou_ pausa da voz, numa sýllaba de uma palavra: _accento tónico_. * Diz-se da vogal _ou_ da sýllaba, em que recai a accentuação tónica de uma palavra. _M._ Remédio que tonifica. (Do lat. _tonus_) * *Tonificação*, _f._ Acto _ou_ effeito de tonificar. *Tonificante*, _adj._ Que tonifica. *Tonificar*, _v. t._ Dar tom a, dar vigor a, fortalecer. (Do lat. _tonus_ + _facere_) *Tonilho*, _m._ Tom débil; tonadilha. * _Prov._ Palavreado embusteiro. (Do lat. _tonus_) * *Tonina*, _f._ O mesmo que _toninha_. *Toninha*, _f._ Atum de pouca idade. Espécie de cetáceo, porco marinho. (Do lat. _thunnus_) *Toninho*, _m._ O mesmo que _toninha_. *Tonioneia*, _f._ Ave do Brasil. *Tonismo*, _m._ O mesmo que _tétano_. (Do gr. _tonos_) *Tonitruante*, _adj._ Que troveja. Atroador. (Lat. _tonitruans_) *Tonítruo*, _adj. Poét._ O mesmo que _tonitruante_. (Do lat. _tonitruus_) *Tonitruoso*, _adj._ Tonitruante. Sujeito a trovoadas. (De _tonítruo_) * *Tonizar*, _v. t._ O mesmo que _tonificar_: «_...tonizar a arca do peito de ar bem oxygenado._» Camillo, _Cancion. Al._, XIX. *Tono*, _m._ Tom. Ária; tonadilha. Attitude. (Lat. _tonus_) *Tonôa*, _f._ Consêrto em tonéis, _ou_ em vasilhas análogas. (Talvez por _tanôa_, sob a infl. de _tonel_) * *Tonómetro*, _m._ Apparelho de acústica, para conferir, com a maior exactidão, a altura de qualquer nota musical. (Do gr. _tonos_ + _metron_) * *Tonos*, _m._ Pêso grego, equivalente a 1:500 quilogrammas. (Gr. _tonos_) * *Tonquim*,^1 _m._ Língua dos indígenas do Tonquim, na Ásia oriental. Cf. Filinto, XI, 195. _Chale de Tonquim_, chale de sêda, bordado, que vinha de Tonquim, e que os Espanhóis chamam _mantón de Manila_, porque de Manila lhes vem. * _Pl._ Habitantes do [[Tonquim]]. *Tonsar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _tosquiar_. (Lat. _tonsare_) *Tonsila*, _f._ O mesmo que _amígdala_. (Lat. _tonsilla_) *Tonsilar*, _adj._ Relativo á tonsila. *Tonsilite*, _f._ Inflamação da tonsila. *Tonsilla*, _f._ O mesmo que _amýgdala_. (Lat. _tonsilla_) *Tonsillar*, _adj._ Relativo á tonsilla. *Tonsillite*, _f._ Inflammação da tonsilla. * *Tonsonito*, _m. Miner._ Silicato hydratado de alumina e cal. *Tonsura*, _f._ Acto _ou_ effeito de tonsurar. Ceremonia ecclesiástica, em que o Bispo dá um pequeno córte no cabello do ordinando, ao conferir-lhe Ordens menores. Corôa do clérigo. * _Prima tonsura_, ceremónia religiosa, em que o Prelado dá um córte no cabello do ordinando, ao conferir-lhe o primeiro grau do clericato. *Tonsurado*, _m._ O mesmo que _clérigo_. (De _tonsurar_) *Tonsurar*, _v. t._ Tosquiar. Praticar a ceremónia da tonsura em. (Lat. _tonsurare_) *Tonta*, _f._ Mulhér tonta; mulhér idiota. _Pop._ A cabeça. (De _tonta_) * *Tontaria*, _f._ Acto _ou_ dito de pessôa tonta. Disparate; tolice. (De _tonto_) *Tontear*, _v. i._ Dizer _ou_ fazer tolices. Proceder como tonto. Disparatar. Estar tonto; perturbar-se. Escabecear. *Tonteira*, _f._ Tontice; tontura. (De _tonto_) *Tontice*, _f._ Acto _ou_ dito de tonto; tolice. Demência. (De _tonto_) *Tontina*, _f._ Associação, em que o capital dos membros fallecidos passa para os sobreviventes. Qualquer operação financeira, baseada na duração da vida humana. (De _Tonti_, n. p.) *Tonto*, _m._ Attónito. Perturbado. Que tem tonturas. Idiota. Demente. _M._ Indivíduo tonto; pàteta. (Contr. do _attónito_) *Tontura*, _f._ Perturbação de cabeça; vertigem; estonteamento. (De _tonto_) * *Tôo*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _trovão_. (De _toar_) *Topa*, _f._ Jôgo de crianças. (De _topar_) * *Topa-a-tudo*, _m. Fam._ Fura-vidas, indivíduo que em tudo procura achar interesse _ou_ vantagem. * *Topa-carneiro*, _m._ Sorte de bandarilhas, em que o toireiro cita o animal de frente e a pé firme, fazendo quebro quando o toiro humilha e pregando-lhe então as bandarilhas. *Topada*, _f._ Acto _ou_ effeito de bater involuntariamente com a ponta do pé. Choque. (De _topar_) *Topar*, _v. t._ Encontrar; achar: _topar alguns conhecidos_. Jogar contra (todo o dinheiro que está na banca do jôgo): _topar a banca_. _V. i._ Ir de encontro; encontrar-se. Dar com o pé. Bater. Chegar. (De _tope_) * *Toparca*, _m._ Chefe de uma toparquia. (Lat. _toparcha_) * *Toparcha*, (_ca_) _m._ Chefe de uma toparchia. (Lat. _toparcha_) * *Toparchia*, (_qui_) _f._ Espécie de principado independente, na antiguidade. (Lat. _toparchia_) * *Toparquia*, _f._ Espécie de principado independente, na antiguidade. (Lat. _toparchia_) *Topaz*, _m._ Christão mestiço, no Oriente. * _Ant._ Intérprete chinês. Cf. _Cartas do Japão_, ed. de Evora, 43. *Topázio*, _m._ Pedra preciosa, de côr amarela. * _Falso topázio_, espécie de quartzo amarelado. (Lat. _topazius_) *Tope*, _m._ Encontro _ou_ choque de dois objectos. Tôpo, cimo. Planta amaryllídea. _Fig._ O mais alto grau, cúmulo. Laço de fita em chapéu, toucado, etc. * _Náut._ _A tope_, a topetar. (Ingl. _top_) * *Topejar*, _v. t. T. de serralh._ Aproximar, unindo-os, os topos de (duas peças). (De _tôpo_) *Topetada*, _f._ Pancada com a cabeça; marrada. (De _topetar_) *Topetar*, _v. t._ Tocar o ponto mais alto de. Subir ás alturas de. Elevar-se a. _V. i._ Bater com topete _ou_ com a cabeça. Dar marradas. Elevar-se. Tocar no ponto mais alto. (De _topête_) *Topête*, _m._ Cabello, levantado á frente da cabeça. Parte anterior e elevada da cabelleira de palhaço. Parte da crina do cavallo, pendente sôbre a testa. * Pennas alongadas, que se levantam na cabeça de algumas aves, como o _cardial_. _Pop._ Cabeça. (De _tope_) *Topeteira*, _f._ O mesmo que _testeira_. (De _topete_) *Topetudo*, _adj._ Que traz topete. * _Bras._ Valente, destemido. *Topho*, _m._ Substância dura, que se fórma no interior dos órgãos _ou_ junto das articulações dos seres animados. (Lat. _tophus_) *Topiaria*, _f._ Arte de adornar os jardins, dando a grupos de plantas configurações diversas. (Lat. _topiaria_) * *Topiário*, _m._ Jardineiro, que pratíca a topiaria. (Lat. _topiarius_) *Tópica*, _f._ Doutrina dos tópicos _ou_ remédios tópicos. (De _tópico_) *Tópico*, _adj._ Relativo a lugar. Relativo exactamente àquillo de que se trata. Externo, (falando-se de medicamentos). E diz-se dos lugares communs, em Rethórica. _M._ Remédio tópico. Remédio. Ponto principal. Thema. _Pl._ Lugares communs. Sýnthese, generalidade. (Gr. _topikos_) * *Topinambo*, _m._ Planta, originária do Chile, também conhecida por _girasol batateiro_, que produz tubérculos comestíveis, de que há duas variedades, vermelha e amarela. O tubérculo do topinambo. *Topinambor*, _m._ O mesmo que _topinambo_. *Topinho*, _adj._ Diz-se da cavalgadura que tem os talões e quartos muito altos. * _Pop._ Que tem os pés cambados _ou_ com as pontas inclinadas para dentro. (De _tôpo_) * *Topino*, _adj. Prov. trasm._ Cambaio, torto das pernas. (Cp. _topinho_) *Tópo*, _m. Des._ Encontro, acto de topar; tope. (Cp. _tope_) *Topofobia*, _f._ Mêdo mórbido a lugares. (Do gr. _topos_ + _phobein_) *Topófobo*, _m._ Aquele que sofre topofobia. *Topofotografia*, _f._ O mesmo que _fototopografia_. *Topografia*, _f._ Descripção minuciosa de uma localidade. Arte de representar no papel a configuração de uma porção de terreno, com todos os objectos que estão á superfície dêste. * _Neol._ Descripção anatómica e minuciosa de qualquer parte do organismo humano: _a topografia craniana..._ (Lat. _topographia_) *Topograficamente*, _adv._ De modo topográfico. Segundo os processos da topografia. *Topográfico*, _adj._ Relativo á topografia. *Topógrafo*, _m._ Aquele que se ocupa de topografia. (Gr. _topographos_) *Topographia*, _f._ Descripção minuciosa de uma localidade. Arte de representar no papel a configuração de uma porção de terreno, com todos os objectos que estão á superfície dêste. * _Neol._ Descripção anatómica e minuciosa de qualquer parte do organismo humano: _a topographia craniana..._ (Lat. _topographia_) *Topographicamente*, _adv._ De modo topográphico. Segundo os processos da topographia. *Topográphico*, _adj._ Relativo á topographia. *Topógrapho*, _m._ Aquelle que se occupa de topographia. (Gr. _topographos_) *Topologia*, _f._ O mesmo que _topographia_. * _Gram._ Tratado da collocação _ou_ disposição de certas espécies de palavras: _topologia pronominal_. (Do gr. _topos_ + _logos_) *Topológico*, _adj._ Relativo á topologia. *Toponímia*, _f._ Designação dos lugares pelos seus nomes. (Do gr. _topos_ + _onuma_) *Toponímico*, _adj._ Relativo á toponímia. * *Toponomástica*, _f._ Onomástica dos lugares. (Do gr. _topos_ + _onoma_) * *Toponomástico*, _adj._ Relativo a toponomástica. _M._ O mesmo que _toponomástica_. *Toponýmia*, _f._ Designação dos lugares pelos seus nomes. (Do gr. _topos_ + _onuma_) *Toponýmico*, _adj._ Relativo á toponýmia. * *Topophobia*, _f._ Mêdo mórbido a lugares. (Do gr. _topos_ + _phobein_) * *Topóphobo*, _m._ Aquelle que soffre topophobia. * *Topophotographia*, _f._ O mesmo que _phototopographia_. * *Toporama*, _m._ Panorama de um determinado lugar. (Do gr. _topos_ + _oraein_) * *Topotesia*, _f._ Descripção de um lugar imaginário. (Lat. _topothesia_) * *Topothesia*, _f._ Descripção de um lugar imaginário. (Lat. _topothesia_) *Toque-emboque*, _m._ Jôgo, com bola e arco. (De _tocar_ + _embocar_) * *Toque-remoque*, _m. T. da Bairrada._ Jôgo de rapazes. *Toque*,^1 _m._ Acto _ou_ effeito de tocar. Contacto. Som, produzido pelo contacto: _toque de campaínha_. Pancada. Som, produzido por pancada. Acto de tocar instrumentos músicos. Som de instrumentos músicos. Aperto de mão, como sinal de cortesia. Retoque, em pintura. Remoque. Sabor _ou_ cheiro peculiar de certos vinhos. Sinal, vestígio. * Mancha, que, na fruta, indica princípio de putrefacção. Inspiração. Esmêro num trabalho artístico. _Fig._ Meio de conhecer _ou_ de avaliar: _pedra de toque_. * *Toque*,^2 _m. Des._ Unidade pecuniária que, na costa oriental da África, correspondia a quarenta caurins. * *Toquedás*, _m. pl._ Indígenas do norte do Brasil. * *Toqueixo*, _m. Ant._ Espécie de touca. (Por _touqueixo_, de _touca_) * *Tora*,^1 _f._ Nome, que os Judeus portugueses davam ao livro da sua lei. Tributo, que os Judeus pagavam por família. * *Tora*,^2 _f. Gír. mil._ Carne do rancho, correspondente a cada marmita. _Bras. do N._ Pedaço de alguma coisa; fatia. (Relaciona-se com _tôro_?) * *Toracete*, (_cê_) _m._ Pequeno tórax. (Dem. de _thórax_) *Torácico*, _adj._ Relativo ao tórax. _M. pl._ Ordem de peixes ósseos. * Família de coleópteros. (Gr. _thorakikos_) *Toracocêntese*, _f._ Operação cirúrgica, em que se abrem as paredes do tórax, para dar saída a um líquido acumulado na cavidade pleural. (Do gr. _thorax_, _torakos_ + _kentesis_) * *Toracóforo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros heterómeros. (Do gr. _thorax_ + _phoros_) * *Toracometria*, _f._ Mensuração do tórax. (Do gr. _thorax_ + _metron_) * *Toracométrico*, _adj._ Relativo á toracometria. * *Toracópago*, _m. Terat._ Monstro duplo, formado de dois indivíduos, ligados pelo tórax. (Do gr. _thorax_ + _pagein_) * *Toracoplastia*, _f. Med._ Modificação cirúrgica da conformação do tórax. (Do gr. _thorax_ + _plassein_) * *Toracoscopia*, _f. Med._ Observação do peito. (Do gr. _thorax_ + _skopein_) * *Toracotomia*, _f. Med._ Acto cirúrgico de abrir o tórax. (Do gr. _thorax_ + _tome_) * *Toracozoário*, _adj. Zool._ Diz-se dos animaes, cujos órgãos respiratórios adquiriram grande desenvolvimento. (Do gr. _thorax_ + _zoon_) * *Toradelfo*, _m. Terat._ Monstro duplo monocéfalo, formado de dois indivíduos, separados, do umbigo para baixo, e confundidos daí para cima. (Do gr. _thorax_ + _adelphos_) * *Toragem*, _f. Prov. alent._ Acto de torar. *Toral*, _m._ A arte mais grossa _ou_ forte da lança. _Des._ Cabeção, em camisa de mulhér. * _Pl. Prov. minh._ As duas peças do peito da camisa. (De _tôro_) * *Toralho*, _m. T. da Bairrada._ O mesmo que _toiral_. (Cp. _toiralho_) * *Toranja*, _f._ O mesmo que _toronja_. * *Torão*, _m. Mad._ Belga, coirela. *Torar*, _v. t._ Partir em toros. * _Bras._ Atravessar. * _Bras. do N._ Cortar, fazer em pedaços. Cp. _tora_^2. (De _tôro_) * *Torás*, _m. pl._ Indígenas do norte do Brasil. * *Tórax*, _m._ Peito; cavidade do peito. Segmento intermédio do corpo dos insectos. (Lat. _thorax_) * *Torba*, (_tôr_) _f. Prov. beir._ O mesmo que _moéga_. (Colhido na Guarda) (T. gall.) * *Torça*, _f._ Pedra quadrilonga e esquadriada. Vêrga de porta; padieira. * *Torçado*, _m._ Vêrga de porta, torça. (De _torça_) *Torçal*, _m._ Cordão, feito de fios de retrós. Cordão de sêda, com fios de oiro. * _Bras. do S._ Espécie de cabresto, para conter animaes ariscos. (De _torcer_) *Torçalado*, _adj._ Guarnecido com torçal. *Torção*, _f._ Torcedura. Cólica de certos animaes, especialmente do cavallo. (Do lat. _tortio_) *Torcaz*, _m._ e _adj._ Diz-se de uma espécie de pombo, (_columba palumbus_, Lin.), cujo pescoço tem várias côres. (Do lat. _torquax_) * *Torcear*, _v. t._ Pôr torça em. * *Torcedeira*, _f._ O mesmo que _torcedoira_. O mesmo que _torcedora_. *Torcedela*, _f._ O mesmo que _torcedura_. * *Torcedoira*, _f._ Apparelho de fiação; torcedor. Cf. _Inquér. Industr._, II, l. II, 123. (De _torcer_) *Torcedor*, _adj._ Que torce. _M._ Instrumento para torcer. Fuso. Arrôcho. (De _torcer_) * *Torcedora*, _f._ Parasito do pinheiro e de outras árvores, cujas larvas atacam os rebentos, tornando-os tortuosos. Cf. P. Moraes, _Zool. Elem._, 678. (De _torcer_) * *Torcedoura*, _f._ Apparelho de fiação; torcedor. Cf. _Inquér. Industr._, II, l. II, 123. (De _torcer_) *Torcedura*, _f._ Acto _ou_ effeito de torcer. Sinuosidade. _Fig._ Evasiva; sophisma. * *Torcegar*, _v. t._ O mesmo que _estorcegar_. *Torcer*, _v. t._ Fazer volver (objecto mais _ou_ menos longo) pelas duas extremidades em sentido contrário, _ou_ por uma só, estando a outra fixa. Tornar torto. Encurvar. Desviar. Deslocar. Fazer mudar de rumo _ou_ de tenção. Induzir. Perverter; alterar: _torcer o sentido_. Encaracolar. _V. i._ Dar volta. Desistir de um plano. Vergar-se. Annuir; sujeitar-se. (Do lat. _torquere_) *Torcicollo*, _m._ Rodeio; sinuosidade. Inclinação involuntária da cabeça, em virtude de inflammação _ou_ dores nos músculos do pescoço. Ave trepadeira, papa-formigas. _Fig._ Ambiguidade. (De _torcer_ + _collo_) *Torcicolo*, _m._ Rodeio; sinuosidade. Inclinação involuntária da cabeça, em virtude de inflamação _ou_ dores nos músculos do pescoço. Ave trepadeira, papa-formigas. _Fig._ Ambiguidade. (De _torcer_ + _collo_) *Torcida*, _f._ Mecha de candeeiro _ou_ de vela. Pavio. Objecto, semelhante a uma torcida. Objecto torcido. * _Gír._ _Torcida grossa_, pechincha. (De _torcido_) *Torcidamente*, _adv._ De modo constrangido; tortuosamente. (De _torcido_) *Torcilhão*, _m._ O mesmo que _torção_. *Torcimento*, _m._ O mesmo que _torcedura_. * *Torcisco*, _m. Ant._ O mesmo que _trocisco_^1. * *Torço*, (_tôr_) _m._ O mesmo que _torcedura_. Cf. _Inquér. Industr._, III, p. III, 237. _Bras._ Chale _ou_ manta, que os Baïanos enrolam na cabeça, como turbante. *Torçol*, _m._ (V. _terçol_) * *Torcular*,^1 _adj._ Em fórma de tórculo. _M. Anat._ Confluência de alguns seios cerebraes, conhecida também por _lagar de Heróphilo_. Cf. J. A. Serrano, _Osteologia_. (Lat. _torcularis_) * *Torcular*,^2 _v. t._ Alisar _ou_ polir com tórculo. *Tórculo*, _m._ Pequena prensa; prelo. Apparelho para polir metaes. (Lat. _torculum_) *Torda*, _f._ Fêmea do tordo. * _Prov. trasm._ O mesmo que _bebedeira_. (Colhido em Sabrosa) (Do lat. _turda_) * *Torda-mergulheira*, _f._ Ave aquática, (_alca torda_, Lin.). * *Tordeia*, _f. Prov. minh._ O mesmo que _tordeira_. *Tordeira*, _f._ Ave, semelhante ao tordo, mas maior. * *Tordeiro*, _m._ Ave, o mesmo que _tarambola_. * *Tordião*, _m. Ant._ Baile cantado. Canto, que acompanhava o bailado. Cf. G. Vicente, I, 227. *Tordilho*, _adj._ Que tem côr de tordo. Diz-se do cavallo, cujo pêlo tem a apparência da côr do tôrdo. (Cast. _tordillo_) * *Tordílio*, _m._ Gênero de plantas umbelíferas. (Lat. _tordylion_) *Tordo*, (_tor_) _m._ Gênero de pássaros dentirostros. Peixe labroide do Mediterrâneo. (Do lat. _turdus_) * *Tordo-branco*, _m._ Espécie de tordo, (_turdus musicus_, Lin.). * *Tordo-marinho*, _m._ O mesmo que _pica-peixe_. * *Tordo-pisco*, _m._ Espécie de melro, se bem que as asas, a fórma do vôo e outras condições não se confundem com as do melro.--É o _hydrobata cinclus_, a que também se deu o nome de _melro da água_, ou _melro peixeiro_. * *Tordo-visgueiro*, _m._ O mesmo que _tordeira_. * *Tordo-zornal*, _m._ Espécie de tordo de arribação; zorral. Cf. P. Moraes, _Zool. Elem._, 335. *Tordoveia*, _f._ O mesmo que _tordeira_. * *Tordýlio*, _m._ Gênero de plantas umbellíferas. (Lat. _tordylion_) * *Toré*, _m. Bras._ Frauta, feita de taboca. * *Tórea*, _f._ Gênero de plantas aristolóquias. * *Torém*, _m. Bras._ Instrumento indígena. O mesmo que _toré_? * *Torena*, _m. Bras. do S._ Homem elegante, guapo. * *Torênia*, _f._ Espécie de violeta inglesa. *Toreumatografia*, _f._ Arte de toreumatógrafo. (Cp. _toreumatógrafo_) *Toreumatógrafo*, _m._ Aquele que se ocupa dos monumentos esculpidos, especialmente dos antigos baixos-relevos. (Do gr. _toreuma_, _toreumatos_ + _graphein_) *Toreumatographia*, _f._ Arte de toreumatógrapho. (Cp. _toreumatógrapho_) *Toreumatógrapho*, _m._ Aquelle que se occupa dos monumentos esculpidos, especialmente dos antigos baixos-relevos. (Do gr. _toreuma_, _toreumatos_ + _graphein_) * *Toreuta*, _m._ Aquelle que exerce a torêutica. Cf. Latino, _Or. da Corôa_, CCX. (Lat. _toreuta_) *Torêutica*, _f._ Arte de cinzelar _ou_ esculpir sôbre metaes, madeira _ou_ marfim. (Lat. _toreutice_) * *Torêutico*, _adj._ Relativo á torêutica. *Torga*, _f._ * Raíz de urze, de que se faz carvão. _Fig. Pop._ Cabeça grande. (Talvez do lat. hyp. _torica_, de _torus_) * *Torgalho*, _m._ Outra fórma, talvez preferível, de _trogalho_. * *Torgo*, _m._ O mesmo que _torga_: «_carvão de torgos_». Camillo, _Anáthema_, 108. * *Torgueira*, _f. Prov. trasm._ Espécie de urze, de cujas raízes se faz carvão. (De _torga_) * *Tória*, _adj. f._ Diz-se de uma lei agrária, de que foi autor o tribuno Thório Balbo, em Roma. (Lat. _thoria_) * *Torianito*, _m._ Mineral, descoberto há pouco em Ceilão e que é uma fonte importante de rádio. *Toríbios*, _m. pl._ Avelórios de crystal, procedentes da Índia. *Torilo*, _m. Bot._ Ponto, donde nasce a flôr, no pedúnculo. (De _tôro_) * *Torínio*, _m._ Metal em pó, escuro _ou_ terroso. (De _Thor_, n. p.) *Tório*, _m._ Metal em pó, escuro _ou_ terroso. (De _Thor_, n. p.) * *Torita*, _f._ O mesmo que _torite_. *Torite*, _f._ Mineral, de que se extraiu o tório. * *Torito*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _torite_. * *Torma*, _f. Ant._ O mesmo que _turma_^1. Cf. _Viriat. Trág._, 119. *Tormenta*, _f._ Tempestade violenta. _Fig._ Grande barulho; desordem; agitação. (Lat. _tormenta_) * *Tormentaria*, _f._ Designação antiga da artilharia. Cf. C. Aires, _Hist. do Exer. Port._ *Tormentelho*, (_tê_) _m._ O mesmo que _tremontelo_. * *Tormentila*, _f._ O mesmo que _tormentilha_. (Cp. cast. _tormentila_) *Tormentilha*, _f._ O mesmo que _sete-em-rama_. * *Tormentina*, _f._ Designação vulgar de uma planta medicinal, o mesmo que _tormentilha_ e _terebinthina_. Cf. _Desengano da Medicina_, 246. (Corr. de _terebinthina_) *Tormento*, _m._ Acto _ou_ effeito de atormentar. Afflicção. Tortura. Desgraça. (Lat. _tormentum_) *Tormentório*, _f._ Relativo a tormenta; em que há tormentas: _passou o Cabo tormentório_. *Tormentoso*, _adj._ Relativo a tormenta. Tormentório. _Fig._ Que causa tormento; trabalhoso. *Torna-fio*, _m._ Peça de ferro, em que os penteeiros afiam as ferramentas. * *Torna-torna*, _f. Prov. minh._ _Água de torna-torna_, a que cada lavrador póde guiar para o seu campo, antes de chegar a época em que ella se reparte. Cf. Assis, _Águas_, 193. * *Torna-tornarás*, _f._ O mesmo que _torna-torna_. Cf. Assis, _Águas_, 193. *Torna-viagem*, _f._ Volta de uma viagem por mar. Regresso. _Fig._ Refúgio. Resto. *Torna*,^1 _f._ Aquillo que, além do objecto que se troca por outro, se dá para igualar o valor dêste. Compensação, que um co-herdeiro, mais favorecido na partilha, dá a outro _ou_ outros, para igualar os quinhões. * _Prov. trasm._ Nesga de terreno. (De _tornar_) * *Torna*,^2 _f._ Espécie de pállio indiano. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, II, 113. *Tornaboda*, (_bô_) _f._ Segunda celebração de uma boda de núpcias. Festa, no dia immediato ao das núpcias. (De _tornar_ + _boda_) *Tornada*,^1 _f._ Acto _ou_ effeito de tornar. Volta, regresso: «_quando já vinha de tornada..._» Filinto, _D. Man._, III, 249. * Banco de areia, no fim dos cabedelos. *Tornada*,^2 _f._ Líquido, que sái de uma vasilha, tirada a chave da torneira. (De _tôrno_) *Tornadiço*, _adj._ Apóstata. Renegado. Desertor. Que volta ao gremio _ou_ religião donde tinha saído. Que volta. (De _tornar_) * *Tornado*, _m._ Aguaceiro forte, com grandes ondas, vento e trovoada: _na serra Leôa a época dos tornados violentos termina em fins de maio_. Cf. Fil. Simões, _C. da Beiramar_, 89. *Tornadoira*, _f._ O mesmo que _tornadura_. * _T. de Arganil._ Forcado de pau, para levantar a palha nas eiras e separar o grão. * *Tornadoiro*, _m. Prov. minh._ Pegadoira, na retaguarda da grade, para a guiar e ajudá-la a dar volta no fim do campo. (De _tornar_) *Tornador*, _m._ e _adj._ O mesmo que _torneador_. *Tornadoura*, _f._ O mesmo que _tornadura_. * _T. de Arganil._ Forcado de pau, para levantar a palha nas eiras e separar o grão. * *Tornadouro*, _m. Prov. minh._ Pegadoira, na retaguarda da grade, para a guiar e ajudá-la a dar volta no fim do campo. (De _tornar_) *Tornadura*, _f._ Instrumento, para torcer vimes e arcos. (De _tornar_) * *Tornamento*, _m. Des._ O mesmo que _tornada_^2. *Tornar*, _v. t._, _i._ e _p._ Voltar, virar, volver. _V. t._ Fazer, transformar em. _Prov._ Retirar (o gado) donde faz damno. * _Prov. minh._ Desviar (a água) de um terreno para outro. Traduzir. Restituir. Reconduzir. * Responder, replicar: _não te acredito,--respondi eu_. * _Prov. minh._ Acercar-se de, tolher o passo a. _V. i._ Mudar de intento. Tomar defesa. _V. p._ Regressar. Voltar ao ponto de partida. Recorrer: _já não tinha a que se tornar_. Transformar-se, converter-se: _o amo tornou-se em servo_. * _Loc. Des._ _Tornar mão_, defender-se á mão armada; resistir á justiça. (Lat. _tornare_) *Tornasol*, (_sol_) _m._ Planta, o mesmo que _girasol_. Heliotrópio. (De _tornar_ + _sol_) *Tornassol*, _m._ Planta, o mesmo que _girasol_. Heliotrópio. (De _tornar_ + _sol_) *Torneador*, _m._ e _adj._ O que torneia. _M._ Banco em que se fazem as rodas das seges. Instrumento com que os espingardeiros abrem as escorvas. (De _tornear_) *Torneamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de tornear. * *Torneante*, _adj._ Que torneia. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 131. *Tornear*,^1 _v. t._ Fabricar com o tôrno; desbastar _ou_ lavrar ao tôrno: _tornear piões_. Arredondar; tornar roliço. Circundar. *Tornear*,^2 _v. i._ Andar em torneio _ou_ justa. Fazer exercícios de torneio. *Tornearia*, _f._ Arte _ou_ officina de torneiro. (De _tornear_) *Torneável*, _adj._ Que se póde tornear^1. *Torneio*,^1 _m._ Acto _ou_ effeito de tornear^1. Flexibilidade _ou_ elegância de fórmas. Elegância de phrase. *Torneio*,^2 _m._ Jogos públicos de cavalleiros, na Idade-Média. Justa. _Fig._ Discussão; polêmica. (Do fr. _tournoi_) *Torneira*, _f._ Tubo, com uma espécie de chave, que se adapta a qualquer vasilha, para della se extrahir o líquido que contém, quando se queira. * Casta de uva de Cascaes. Cf. _Rev. Agron._, I, 18. (De _tôrno_) *Torneiro*, _m._ Aquelle que trabalha ao tôrno. Aquelle que torneia. Casta de uva. * _T. de Turquel._ Indivíduo teimoso, renitente. (De _tôrno_) *Torneja*, _f._ * Cada uma das cavilhas que, na extremidade do eixo do carro, impedem que as rodas sáiam _ou_ que saia a maça, onde entram os raios das rodas.--Os diccionaristas portugueses, desde Bento Pereira e Moraes até os modernos, dão de _torneja_ uma definição que supponho errada. *Tornejamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de tornejar. * *Tornejão*, _m._ Peça de ferro, que atravessa verticalmente os limões e eixo do carro alentejano ligando o eixo ao leito. (De _torneja_) *Tornejar*, _v. t._ Encurvar. * Dar volta a, andar á roda de: _tornejar uma praça_. _V. i._ Encurvar-se, recurvar-se. Dar volta. (De _tôrno_) *Tornel*, _m._ Argola, cravada na extremidade de uma haste, sôbre a qual se revolve para todos os lados. * Cada uma das duas peças móveis de madeira, que atravessam a extremidade das testeiras de uma serra, e nas quaes se fixam os extremos da lâmina da mesma serra. (De _tôrno_) *Tornês*, _m._ Moéda antiga de prata. (Do fr. _tournois_) * *Tornete*, (_nê_) _m._ Pequeno tôrno. *Tornilheiro*, _adj._ Que deixa o regimento, voltando para casa, (falando-se do soldado). (De _tornar_) *Tornilho*, _m._ Castigo que se dava aos militares, apertando-lhes uma espingarda sôbre o pescoço e outra nas curvas das pernas, o que os obrigava a curvar-se, difficultando-lhes os movimentos. Pequeno tôrno. _Fig._ Lance apertado; apertos. (De _tôrno_) *Torninho*,^1 _m._ Tôrno pequeno, em que os serralheiros _ou_ ferreiros apertam as peças que querem limar. (De _tôrno_) * *Torninho*,^2 _m. T. da Bairrada._ O mesmo que _estorninho_. *Torniquete*, (_quê_) _m._ Cruz móvel, collocada horizontalmente á entreda de uma rua _ou_ estrada, para só deixar passar peões. Apparelho, para demonstrar a reacção causada pelo escoamento dos gases. Trapézio fixo. Tôrno. Instrumento cirúrgico, para comprimir as artérias, suspendendo uma hemorragia. Antigo instrumento de tortura inquisitorial. (Fr. _tourniquet_) * *Tórno*, _m._ Acto de tornar. Cf. Lapa, _Proc. de Vin._, 99. *Tornozelo*, (_zê_) _m._ Saliêncea óssea, na articulação do pé com a perna; artelho. (De _tôrno_) *Tóro*, _m._ Tronco de uma árvore, sem rama. Cepo. Tronco do corpo. Fragmento de um braço de árvore. Moldura circular, na base da columna. Pedaço de cabo náutico, para se desfiar em fio de carreta. Receptáculo de alguns frutos. _Ant._ Leito. (Lat. _torus_) * *Toró*,^1 _adj. Bras._ Diz-se da pessôa, que perdeu a phalange de qualquer dedo da mão. (Talvez de _torar_) * *Toró*,^2 _m. Bras._ Ave gallinácea das regiões do Amazonas, espécie de inambu. *Toronja*, _f._ Variedade de laranja pouco doce, _ou_ antes, variedade de limão, (_citrus decumana_, Lin.). (Do ár. _toronja_) * *Tororoma*, _f. Bras. do N._ Corrente fluvial, ruidosa e forte. *Toroso*, _adj._ Vigoroso. Polpudo, carnudo. (Lat. _torosus_) * *Tórpe*, _adj. Prov. trasm._ O mesmo que _tôrpe_^2. *Tôrpe*,^1 _adj._ Disforme. Repugnante. Deshonesto; infame; ignóbil. Nojento. Manchado. (Do lat. _turpis_) *Tôrpe*,^2 _adj._ Que entorpece; entorpecido. Embaraçado, acanhado. (Do lat. _torpidus_) *Torpecer*, _v. i._ O mesmo que [[entorpecer-se|entorpecer]]. * *Torpecido*, _adj._ O mesmo que [[entorpecido|entorpecer]]. Cf. Filinto, VI, 263. * *Torpedeira*, _f._ O mesmo que _torpedeiro_. * *Torpedeiro*, _m._ Barco com torpedo, para uso de guerra marítima. Collocador de torpedos. *Torpedo*, (_pê_) _m._ Gênero de peixes cartilaginosos, cuja cauda produz commoção eléctrica em quem a toca. Máquina de guerra, que serve debaixo da água, e faz explosão pelo choque de um navio _ou_ de outro apparelho. (Lat. _torpedo_) *Torpemente*, _adj._ De modo torpe; ignobilmente. *Torpente*, _adj._ Que entorpece. * O mesmo que [[entorpecido|entorpecer]]: «_mal que a torpente cobra o calor sente..._» Filinto, XII, 285. (Lat. _torpens_) *Torpeza*, _f._ Qualidade do que é tôrpe^1. Procedimento índigno _ou_ ignóbil. Desvergonhada; deshonestidade. *Torpidade*, _f._ (V. _torpeza_) *Tórpido*, _adj._ Entorpecido. (Lat. _torpidus_) * *Torpilha*, _f._ Apparelho para enxofrar vinhas, composto de um depósito de enxôfre e de um folle que expulsa o mesmo enxôfre por meio de uma agulheta. (Fr. _torpille_) * *Torpitude*, _f._ O mesmo que _torpeza_. *Torpor*, _m._ Entorpecimento. Indifferênça _ou_ inércia moral. (Lat. _torpor_) * *Torquaz*, _m._ e _adj._ (V. _torcaz_) *Torquez*, _f._ Instrumento de ferro _ou_ de outros metaes, formado de duas peças, á maneira de tenaz _ou_ de tesoira, e com as quaes se póde apertar e arrancar um objecto. (Do lat. _torquere_) *Torquezada*, _f._ Pancada com torquez. _Ext._ Pancada. * *Torquisco*, _m._ Espécie de arma antiga. Cf. Tenreiro, _Itiner._, (ed. de 1829), 21. *Torra*, _f._ Acto _ou_ effeito de torrar. * *Torração*, _f._ Acto de torrar: _a torração do café_. *Torrada*, _f._ Fatia de pão torrado. (De _torrado_) *Torrado*, _adj._ Que se torrou: _fatias torradas_. Murcho; sêco. * Diz-se do toiro retinto, que tem o pêlo negro, desde meio corpo para baixo. * O mesmo que _tórrido_: «_zona torrada._» _Eufrosina_, 252. _M._ * _Bras. do N._ O mesmo que _rapé_. (De _torrar_) * *Torrador*, _m._ Apparelho para torrar café. * *Torragem*, _f._ O mesmo que _torração_. *Torrão*, _m._ Pedaço de terra, de fórma análoga á de um rebo. Gleba. Terreno. Território. Pedaço, bocado, fragmento: _torrão de açúcar_. _Ext._ Solo. _Pl._ Propriedades rústicas: _possuidor de alguns torrões_. (Por _terrão_, de _terra_) * *Torrão-de-açúcar*, _f._ Variedade de pêra. *Torrar*, _v. t._ Tornar muito sêco, por meio do calor: _torrar café_. Tostar. Tornar murcho. * _Bras._ Vender pelo mais baixo preço _ou_ por todo o preço: _o leiloeiro torrou tudo quanto vendeu_. (Do lat. _torrere_) *Tôrre*, _f._ Edifício alto, que se construía especialmente para defesa em caso de guerra. Fortaleza. Construcção redonda _ou_ de várias faces, geralmente estreita e alta, insulada _ou_ annexa a uma igreja _ou_ a outro edifício, e que serve para têr os sinos _ou_ para communicar certos sinaes a distância. Campanário. Peça do jôgo do xadrez. _Fig._ Pessôa muito corpulenta. (Do lat. _turris_) * *Torreano*, _m._ e _adj._ (V. _torresão_) *Torreante*, _adj._ Que se eleva como uma tôrre. (De _torrear_) *Torreão*, _m._ Tôrre larga e com ameias, sôbre um castello. Espécie de tôrre, pavilhão _ou_ eirado, no ângulo _ou_ no alto de um edifício. *Torrear*, _v. t._ Fortificar com tôrres. _V. i._ Elevar-se á maneira de tôrre. *Torrefacção*, _f._ Acto _ou_ effeito de torrificar. (Do lat. _torrefactus_) *Torrefacto*, _adj._ Que se torrificou. Torrado. (Lat. _torrefactus_) * *Torrefactor*, _adj._ Que torrefaz. _M._ Apparelho, para torrefazer. Cf. _Inquér. Industr._, p. II, l. III, 319. * *Torrefazer*, _v. t._ O mesmo que _torrificar_. * *Torrefeito*, _adj._ O mesmo que _torrefacto_. *Torreira*, _v. t._ Calor excessivo. O pino da calma. Lugar, onde é mais intenso o calor do sol; soalheira. (De _torrar_) * *Torrejano*, _adj._ Relativo a Tôrres-Novas. _M._ Habitante de Tôrres-Novas. *Torrejar*, _v. t._ O mesmo que _torrear_. * *Torrelhas*, (_rê_) _f. pl._ Jôgo vulgar antigo, prohibido por D. Affonso V.--O _Elucidário_ de Viterbo diz _torrélhas_. (De _tôrre_) *Torrencial*, _adj._ Relativo a torrente. Caudaloso; semelhante a torrente. *Torrencialmente*, _adv._ De modo torrencial. Em grande abundância; caudalosamente. *Torrente*, _f._ Corrente de água, muito rápida e impetuosa. Grande abundância; grande fluência: _torrente de eloquência_. Multidão, que se precipita impetuosamente. Influência do exemplo _ou_ da moda. O maior número, a maioria. Fôrça das coisas.--É voc. masculino em escritos antigos. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 40, (2.^a ed.) (Lat. _torrens_) *Torrentoso*, _adj._ O mesmo que _torrencial_. * *Torresão*, _adj._ Relativo a Tôrres-Vedras. _M._ Habitante de Tôrres-Vedras. (De _Tôrres_, n. p.) * *Torresmada*, _f. T. do Faial._ Parvoíce; disparate. *Torresmo*, (_rês_) _m._ Parte consistente e membranosa, que resta do toicinho frito. * _Ext._ Cada um dos pedaços do sarrabulho. (De _torrar_) *Tórrido*, _adj._ Muito quente, ardente. Em Geographia, diz-se da zona, comprehendida entre os Trópicos. (Lat. _torridus_) * *Torrificação*, _f._ Acto de torrificar. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 476. *Torrificado*, _adj._ O mesmo que _torrefacto_. (De _torrificar_) * *Torrificador*, _adj._ Que torrifica. *Torrificar*, _v. t._ Tornar tórrido; tostar; fazer torrar. (Do lat. _torrefacere_) *Torrija*, _f._ Fatia torrada, embebida em vinho e coberta de ovos batidos e açúcar. (Cast. _torrija_) *Torrinha*, _f._ Pequena tôrre. Camarote _ou_ galeria da última ordem, nos theatros. * *Torrinheira*, _f. Prov. trasm._ Pequeno monte de pedras soltas. (De _torrinha_) * *Torriqueiro*, _m. Prov. beir._ O mesmo que _torreira_. * *Torriscado*, _adj._ Excessivamente torrado, (falando-se da fatias de pão): «_muito torriscadas, davam rangidos numa trincadeira voluptuosa_». Camillo, _Brasileira_, 123. (De _torrar_) *Torroada*, _f._ Porção de torrões. Pancada com torrão. * _Bras. do Maranhão._ Fenda nos terrenos argillosos, depois de sêcos. (De _torrão_) * *Torroeira*, _f._ Parte da praia, donde se tira o torrão para construir a vedação das marinhas. Cf. _Museu Techn._, 55. (De _torrão_) *Torso*,^1 (_ô_) _m._ Busto de pessôa _ou_ de estátua. (It. _torso_) *Torso*,^2 (_tôr_) _adj._ O mesmo que [[torcido|torcer]]. * _M. Ant._ Columna torcida em espiral. (Lat. _torsus_) *Torta*, _f._ Espécie de pastelão. (Lat. _torta_) *Tortão*, _m._ Arruela em fórma de torta, nos brasões. (De _torta_) *Torteira*, _f._ Vaso, para fazer tortas. * *Tortela*, _f. T. de Resende._ Fenda _ou_ frincha de uma porta. * *Tortelia*, _f. Chul._ O mesmo que _bebedeira_. (De _tortelos_) *Tortelos*, _m._ e _adj. Chul._ O que é zarolho; vesgo. (De _torto_) * *Torticeiro*, _adj. Ant._ Que torce a lei _ou_ o direito. Injusto. Perverso; malfeitor. Cf. S. R. Viterbo, _Elucidário_. (Cast. _torticero_) *Torticollo*, _m._ O mesmo que _torcicollo_. *Torticolo*, _m._ O mesmo que _torcicolo_. * *Tortilha*, _f._ Pequena torta. (Cast. _tortilla_) *Torto*, (_tôr_) _adj._ Torcido; retorcido. Curvo; oblíquo. Vêsgo. _Fig._ Errado. Que não tem lealdade. Que gosta de pirraças. * _T. de Turquel._ Bravio, sanhudo. _M. Ant._ Offensa, injúria. Damno; aggravo. Mal. _Adv._ De modo errado. * Com desprêzo _ou_ falta de respeito: _responder torto_. (Lat. _tortus_) * *Tortoles*, _m. Ant._ Zarolho, zanaga. O mesmo que _tortelos_. Cf. Soropita, _Poes. e Pros._, 95. * *Tortolho*, (_tô_) _m._ Arbusto euphorbiáceo de Cabo Verde. *Tortor*, _m._ Cada um dos cabos náuticos, que ligam as bordas do navio, retesando-se, para que o navio se não abra. (Cast. _tortor_) *Tortos*, _m. pl._ Us. na loc. _dôr de tortos_, dôr no ventre das parturientes, depois do parto. (De _torto_) * *Tortosa*, _f. Gír._ O mesmo que _corda_. * *Tortóz*, _f. Ant._ O mesmo que _rôla_^1, ave. *Tortual*, _m._ Tranca de ferro _ou_ madeira, que se atravessa no fuso do lagar, para o fazer girar. Disco, que se adapta ao fuso da roca, para lhe facilitar o giro. (De _torto_) *Tortueiral*, _m._ O mesmo que _tortual_. (Do cast. _tortuera_) * *Tortulheira*, _f. T. da Bairrada._ Conjunto de hastes _ou_ rebentos saídos da raíz de uma só planta. (De _tortulho_) *Tortulho*, _m._ Designação genérica do cogumelo. Feixe de tripas, sêcas e atadas, para se exporem á venda. _Fig._ Pessôa atarracada. (De _torto_?) * *Tortumelo*, (_mê_) _m. T. do Fundão._ Tumor, inchaço. *Tortuosamente*, _adv._ De modo tortuoso, enviesado _ou_ torcido. Erradamente. *Tortuosidade*, _f._ Qualidade do que é tortuoso. (Do lat. _tortuositas_) *Tortuoso*, _adj._ Torto. Sinuoso. _Fig._ Opposto á verdade e á justiça. (Lat. _tortuosus_) *Tortura*, _f._ Qualidade _ou_ estado do que é torto. Curvatura; tortuosidade. _Fig._ Grande mágua. Supplício. Tormento, que se applicava a um accusado, para que êste fizesse revelações. Lance diffícil; apertos. * _Prov._ Simples transtôrno _ou_ incômmodo: «_se isso lhe causa tortura, fique-me com esta bilha maior._» (Colhido em Caneças) (Lat. _tortura_) *Torturado*, _adj._ Compungido; amargurado. (De _torturar_) *Torturante*, _adj._ Que tortura; afflictivo. *Torturar*, _v. t._ Atormentar; affligir muito. Sujeitar a tortura. *Tórulo*, _m. Bot._ Saliência circular nas vagens de algumas plantas. (Lat. _torulus_) *Toruloso*, _adj._ Que tem tórulos. * *Toruman*, _m. Bras._ Árvore silvestre. * *Tôrva*, _f. Ant._ Acto de torvar^1. Embaraço, empecilho. * Tremonha, num dos extremos do banco, que constitui a máquina de talhar azeitona. *Torvação*, _f._ Acto _ou_ effeito de torvar^1. * _Ant._ Impedimento, obstáculo. *Torvamente*, _adv._ De modo tôrvo. Sombriamente; com o sobrecenho carregado. *Torvamento*, _m._ (V. _torvação_) *Torvar*,^1 _v. i._ e _p._ Perturbar-se; irritar-se. Tornar-se sombrio _ou_ carrancudo. (De _tôrvo_) *Torvar*,^2 _v. t._ (V. _turvar_) * *Torvelinhar*, _v. i._ Fazer torvelinho; agitar-se; redemoinhar. *Torvelinho*, _m._ O mesmo que _redemoínho_. *Torvelino*, _m._ O mesmo que _redemoínho_. * *Torvento*, _adj. Ant._ O mesmo que _turbulento_. Cf. Frei Fortun., _Inéd._, 316. *Tôrvo*, _adj._ Que causa terror; terrível. Iracundo. Que tem aspecto carregado _ou_ carrancudo. Pavoroso. _M._ Qualidade do que é tôrvo. * _Ant._ O mesmo que _tôrva_. (Lat. _torvus_) * *Tosa*,^1 _f._ Operação de tosar a lan _ou_ aparar-lhe a felpa. Cf. _Inquér. Industr._, p. II, l. III, 31. (De _tosar_^1) *Tosa*,^2 _f. Fam._ Pancadaria, tunda. _Fig._ Reprehensão. (De _tosar_^2) *Tosador*, _m._ e _adj._ O que tosa. *Tosadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de tosar^1. *Tosão*, _m._ Vello de carneiro. Ordem militar, na Espanha. Rêde, para pescar trutas. (Do lat. _tonsio_, de _tondere_) *Tosar*,^1 _v. t._ Tosquiar; aparar a felpa de. _Fig._ Roer, comer, (falando-se do gado que pasta). (Do lat. _tonsare_) *Tosar*,^2 _v. t._ Dar tosa em. Bater, sovar. (Do lat. _tunsus_) *Toscamente*, _adv._ De modo tôsco. *Toscanejar*, _v. i._ Escabecear com somno, abrindo e fechando os olhos muitas vezes. (De _toscar_?) *Toscano*,^1 _adj._ Relativo á Toscana. Diz-se da mais simples das ordens de Architectura entre os Romanos. _M._ Dialecto italiano, falado na Toscana. * Habitante da Toscana. * Ordem toscana de Architectura. (It. _toscano_) *Toscano*,^2 _m._ e _adj. Pop._ Diz-se do carpinteiro, que executa as obras mais tôscas, como desbastar, serrar, etc. (De _tôsco_) * *Toscano*,^3 _adj. Bras. riograndense_ O mesmo que _narigudo_. *Toscar*, _v. t. Gír._ Avistar; vêr. Entender, perceber. *Tôsco*, _adj._ Tal como veio da natureza. Que não é lapidado nem polido. Informe; bronco; mal feito. Rude; inculto. (Talvez do lat. _thyrsicus_) * *Tôso*, _m. Bras. do S._ Certo modo de cortar a crina ao cavallo. (De _tosar_^1) * *Tosquenejamento*, _m._ Acto de tosquenejar. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _nutatio_. * *Tosquenejar*, _v. i._ O mesmo que _toscanejar_. Cf. Camillo, _Volcoens_, 157. *Tosquia*, _f._ Acto _ou_ effeito de tosquiar. Época própria para a tosquia dos animaes. _Fig._ Crítica severa. *Tosquiadela*, _f._ O mesmo que _tosquia_. _Fig._ Reprehensão; censura. Tunda. (De _tosquiar_) *Tosquiador*, _m._ e _adj._ O que tosquia. *Tosquiadura*, _f._ O mesmo que _tosquia_. *Tosquiar*, _v. t._ Cortar rente (pêlo _ou_ cabello). * Cortar rente o pêlo _ou_ o cabello de: _tosquiar um rapaz_; _tosquiar um burro_. Aparar _ou_ cortar as extremidades da rama de (plantas). _Fig._ Despojar. (Do cast. _esquilar_) *Tosse*, _f._ Expiração súbita e mais _ou_ menos frequente, pela qual o ar, atravessando os brônchios e a tracheia, produz ruído especial. * _Gír._ Fome. _Tosse sêca_, a tosse que não é acompanhada de expectoração. * _Tosse convulsa_, o mesmo que _coqueluche_. (Do lat. _tussis_) * *Tosse-comprida*, _f. Bras._ O mesmo que _coqueluche_. * *Tosse-da-guariba*, _f. Bras. do N._ O mesmo que _tosse-comprida_. *Tossegoso*, _adj._ Que tem tosse. * *Tossicar*, _v. i. Neol._ Têr tosse fraca mas repetida. Cf. Eça, _P. Amaro_, 346. *Tossidela*, _f. Pop._ Acto de tossir. *Tossido*, _m._ Acto de tossir voluntariamente, para dar qualquer sinal _ou_ exprimir algum sentimento. (De _tossir_) *Tossir*, _v. i._ Têr tosse. Provocar a tosse artificialmente. _V. t. Fig._ Expellir da garganta. (Do lat. _tussire_) * *Tôsso*, _adj. Des._ Desgracioso, desproporcionado. (It. _tozzo_) *Tosta*, _f._ O mesmo que _torrada_. Bôlo em fórma de torrada. (De _tostar_) *Tostadela*, _f._ O mesmo que _tostadura_. *Tostadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de tostar. * *Tostamento*, _m._ O mesmo que _tostadura_. Cf. Usque, 22. *Tostão*,^1 _m._ Moéda portuguesa de prata, do valor de 100 reis. Quantia de 100 reis. * Cédula monetária do valor de 100 reis. * _Ant._ Moéda de oiro do valor de 1:200 reis, cunhada no tempo D. Manuel I. (Do it. _testone_) * *Tostão*,^2 _m._ Planta herbácea, (_baeheravia hirsuta_). *Tostar*, _v. t._ Queimar superficialmente. Torrar. Tisnar; crestar. (Lat. _tostare_) *Toste*,^1 _m. Ant._ Banco, a que se prendiam os forçados, na galé. *Toste*,^2 _adj. Ant._ Rápido; breve. _Adv._ Depressa. (It. _tosto_) *Toste*,^3 _m. Neol._ Saudação _ou_ brinde, num banquete. Acto de beber á saúde de alguém. (Ingl. _toast_) * *Tostegar*, _v. t. Prov. alg._ O mesmo que _torcegar_. * *Tostemente*, _adv. Ant._ De modo apressado; depressa. (De _toste_^2) * *Tóstia*, _f. Prov. dur._ Tábua transversal para assento, nos barcos. (Colhido em Aveiro) *Total*, _adj._ Que fórma _ou_ abrange um todo. Completo: _ruína total_. _M._ O todo, a somma. (Lat. des. _totalis_) *Totalidade*, _f._ Somma, conjunto das partes que formam um todo. (De _total_) *Totalização*, _f._ Acto _ou_ effeito de totalizar. *Totalizador*, _m._ e _adj._ O que totaliza. *Totalizar*, _v. t._ Avaliar no todo. Apreciar conjuntamente. (De _total_) *Totalmente*, _adv._ De modo total; completamente; inteiramente. *Totanga*, _f. Bras._ Planta labiada, o mesmo que _cardíaca_. *Totilimúndi*, _m._ Cosmorama. _Fam._ Salgalhada; mistura de várias coisas. (Do it. _totto_ + _il_ + _mondo_) *Totipalmas*, _f. pl._ Família de aves palmípedes, a que pertence o pelicano. (Do lat. _totus_ + _palma_) * *Totipálmeas*, _f. pl._ O mesmo que _totipalmas_. * *Toto*, _m._ Ave da América setentrional. * *Totó-piruleta*, _m. Fam._ Homem ridículo, pedante. * *Totolito*, _m. Miner._ Variedade de perídoto. * *Totoloque*, _m._ Espécie de jôgo, usado pelos antigos Mexicanos, e que consistia em deslocar, a distância, bólas de oiro com bólas do mesmo metal. * *Totuma*, _f._ Abóbora americana, que os Indígenas comem depois de cozida, aproveitando a casca para vasilha. * *Totumo*, _m._ Abóbora americana, que os Indígenas comem depois de cozida, aproveitando a casca para vasilha. * *Toturubá*, _m. Bras._ Árvore fructífera dos sertões. *Touça*, _f._ Grande vergôntea de castanheiro, de que se fazem arcos para pipas. * _Prov. minh._ Vara _ou_ pernada alta e grossa de qualquer árvore. O pé da cana de açúcar. * _Prov. trasm._ Moita de feno grosseiro. * O mesmo que _touço_. * Qualquer moita: «_touça de carvalhos_». Camillo, _Mem. do Cárcere_. (Do b. lat. _toussa_?) *Toucado*, _m._ Conjunto dos adornos da cabeça das mulheres. (De _toucar_) *Toucador*, _m._ e _adj._ O que touca. _M._ Espécie de mesa, encimada por um espelho, para servir a quem se touca _ou_ penteia. Casa _ou_ gabinete, destinado especialmente para alguém se toucar, pentear _ou_ vestir. Touca, em que as mulheres envolvem o cabello, ao deitar-se. (De _toucar_) *Toucar*, _v. t._ Cingir _ou_ cobrir com touca. Pentear e dispor convenientemente o cabello de. Enfeitar. * _Fig._ Encimar; circundar; aureolar. *Touceira*, _f._ Grande touça. * _T. do Fundão._ Pé de uma planta, com raízes. * *Touceiral*, _m._ O mesmo que _moitedo_. Cf. Neto, _Baladilhas_, 271. * *Toucinheira*, _f. Prov. minh._ O mesmo que _matadeira_. *Toucinheiro*, _m._ Aquele que vende toucinho _ou_ qualquer carne de porco. *Toucinho*, _m._ Gordura dos porcos, subjacente á pele. (Do cast. _tocino_) * *Touço*, _m._ O mesmo que _temão_ (do carro). Parte do carro, donde sái o cabeçalho. _Prov. minh._ _Pôr-se ao touço_, resistir. (Cp. _touça_) * *Toufão*, _m. Prov._ Buraco, onde os peixes se abrigam, nos rios, entre pedras _ou_ debaixo dellas, e em que os pescadores os pescam com a mão. * *Touga*, _f. Ant._ O mesmo que _touca_. *Tougue*, _m._ Espécie de estandarte turco, formado de meia lança, na extremidade da qual se prende uma cauda de cavalo com botão de oiro. (Do turco _tug_) * *Touguinho*, _adj. T. de Avintes._ Imbecil, idiota. *Toupeira*, _f._ Mammífero insectívoro, que vive debaixo da terra, minando-a. Peixe acanthopterýgio. _Fig._ Pessôa de olhos pequenos e piscos. Pessôa estúpida. _Fam._ Mulhér, mal vestida e velha. * Pessôa, que conspira a occultas, procurando minar _ou_ subverter instituições _ou_ systemas. * Pessôa intriguista _ou_ mexeriqueira. (Do lat. hyp. _talparia_, de _talpa_) * *Toupeirinho*, _adj._ Diz-se de uma variedade de grillo, também conhecido pelo nome de _rallo_. (Cp. _toupeira_ e fr. _taupe-grillon_) * *Touqueixo*, _m. Ant._ O mesmo _ou_ melhór que _toqueixo_. *Toura*,^1 _f._ Vaca estéril. * _Fam._ Mulhér irascível, bravia. (Do lat. _taura_) * *Toura*,^2 _f. Prov. alg._ O mesmo que _tacho_. * *Toura*,^3 _f._ O mesmo que _toirinha_^1: «_entremezes, touras e guinolas..._» Garrett, _Theatro_, II, 158. *Tourada*, _f._ Bando de touros. Corrida de touros, em circos. *Toural*, _m._ Lugar, onde um coêlho costuma estercar, e onde os caçadores o esperam. * _Adj._ Diz-se de uma variedade de azeitona, também chamada _madural_. * *Touralho*, _m. T. de Turquel._ Estêrco de coêlho. (Cp. _toural_) *Tourão*, _m._ Furão bravo. _Fam._ Criança traquina. (De _touro_) *Touraria*, _f. Fam._ Barulho, desordem. Fúria. (De _touro_) *Toureador*, _m._ e _adj._ O que tourea; toureiro. *Tourear*, _v. t._ Correr _ou_ lidar (touros) num circo _ou_ praça. _Fig._ Perseguir, atacar. _Bras._ Namorar. _V. i._ Correr touros. *Toureio*, _m._ Acto, efeito _ou_ arte de tourear. *Toureiro*, _m._ Aquele que toureia, especialmente o que toureia por hábito _ou_ profissão. * _Adj._ Relativo a touro. *Tourejão*, _m._ Cavilha, que ampara as rodas da carreta, nas extremidades do eixo. *Tourejar*, _v. i._ e _t._ (V. _tourear_) *Touri*, _m._ O mesmo que _umari_. *Touriga*, _f._ Nome de três variedades de uva. (De _tourigo_) *Tourigão*, _m._ Casta de uva. (De _tourigo_) * *Tourigão-foufeiro*, _m._ Casta de uva, na região do Doiro. *Tourigo*, _m._ O mesmo que _touriga_. (De _Tourigo_, n. p.) *Touril*, _m._ Curral de gado vaccum. Lugar, annexo á praça de toiros, em que êstes se guardam antes da corrida. (Cp. cast. _toril_) *Tourinha*,^1 _f._ Corrida de novilhas mansas. Imitação de uma corrida de touros, sendo êstes representados por canastras, etc. _Fam._ Objecto de troça. (De _touro_) *Tourinha*,^2 _f._ Peixe pletógnato. * *Tourista*, _m._ O mesmo que _toureiro_. Cf. Herculano, _Lendas_, II, 183. *Touro*, _m._ Boi, que não é castrado; boi bravo. _Fig._ Homem robusto e fogoso. Um dos signos de Zodíaco. * _Prov. alg._ Tacho de papas. _Pl._ O mesmo que _tourada_: _hoje, assistiu pouca gente aos touros_. (Do lat. _taurus_) * *Tousar*, _v. t._ (e der.) Fórma ant. de _taxar_, etc. *Touta*, _f. Pop._ Topête; toutiço; cabeça. (Do lat. _capita_, pl. de _caput_) *Touteador*, _m._ e _adj._ O que touteia. *Toutear*, _v. i._ Fazer _ou_ dizer tolices. (De _touta_) *Toutiçada*, _f._ Pancada no toutiço. *Toutiço*, _m._ A parte posterior da cabeça. Nuca. Cachaço. A cabeça. (De _touta_) *Toutinegra*, _f._ Nome de várias espécies de pássaros dentirostros. * O mesmo que _tutinegro_. (Do lat. _capite nigra_, seg. Cornu) * *Toutivanas*, _m. Des._ O mesmo que _doidivanas_. (De _toutear_) * *Továria*, _f._ Gênero de plantas capparidáceas. (De _Tovar_, n. p.) * *Tovas*, _m. pl._ Tríbo selvagem da América do Sul, na região do Chaco. * *Tovetove*, _m._ Árvore do Congo. * *Toxemia*, (_cse_) _f._ Natureza séptica do sangue. Entoxicação do sangue. (Do gr. _toxon_ + _haima_) *Toxicar*, (_csi_) _v. t._ (e der.) O mesmo que _entoxicar_, etc. * *Toxicidade*, (_csi_) _f._ Qualidade daquillo que é tóxico. *Tóxico*, (_csi_) _adj._ Que envenena. Que tem a propriedade de envenenar. _M._ O mesmo que _veneno_. (Lat. _toxicum_) * *Toxicoemia*, (_csi_) _f. Med._ Estado do sangue, que contém substância venenosa; toxemía. (Do gr. _toxikon_ + _haima_) * *Toxicoêmico*, (_csi_) _adj._ Relativo á toxicoemía. * *Toxicófago*, (_csi_) _m._ e _adj._ O que mistura com os seus alimentos substâncias venenosas. Cf. Júl. Dinis, _Pupillas_, 122. (Do gr. _toxikon_ + _phagein_) * *Toxicóforo*, (_csi_) _adj._ Que produz veneno. (Do gr. _toxikon_ + _phoros_) *Toxicografia*, (_csi_) _f._ Descripção dos tóxicos. (Do gr. _toxikon_ + _graphein_) *Toxicográfico*, (_csi_) _adj._ Relativo á toxicografia. *Toxicographia*, (_csi_) _f._ Descripção dos tóxicos. (Do gr. _toxikon_ + _graphein_) *Toxicográphico*, (_csi_) _adj._ Relativo á toxicographia. * *Toxicohemia*, (_csi_) _f. Med._ Estado do sangue, que contém substância venenosa; toxemía. (Do gr. _toxikon_ + _haima_) * *Toxicohêmico*, (_csi_) _adj._ Relativo á toxicohemía. *Toxicologia*, (_csi_) _f._ Sciência, que se occupa dos tóxicos. (De _toxicólogo_) *Toxicológico*, (_csi_) _adj._ Relativo á toxicologia. * *Toxicologista*, (_csi_) _m._ Tratadista de toxicologia. Cf. Júl. Dinis, _Serões_, 157. *Toxicólogo*, _m._ Aquelle que trata de toxicologia. (Do gr. _toxikon_ + _logos_) *Toxicómetro*, (_csi_) _m._ Instrumento, para avaliar a intensidade dos venenos. (Do gr. _toxikon_ + _metron_) * *Toxicóphago*, (_csi_) _m._ e _adj._ O que mistura com os seus alimentos substâncias venenosas. Cf. Júl. Dinis, _Pupillas_, 122. (Do gr. _toxikon_ + _phagein_) * *Toxicóphoro*, (_csi_) _adj._ Que produz veneno. (Do gr. _toxikon_ + _phoros_) * *Toxidendro*, (_csi_) _m._ Nome de várias plantas, do gênero sumagre. * *Toxidermia*, (_csi_) _f. Med._ Dermatose, de origem tóxica. (Do gr. _toxikon_ + _derma_) * *Toxina*, (_csi_) _f. Med._ Substância venenosa, segregada por bactérias. (Fr. _toxine_) * *Toxocarpo*, (_cso_) _m._ Gênero de plantas asclepiadáceas. (Do gr. _toxon_ + _karpos_) * *Toxócera*, (_csó_) _f._ Gênero de molluscos cephalópodes. (Do gr. _toxon_ + _keras_) * *Toxodonte*, (_cso_) _m._ Gênero de mammíferos pachydermes. (Do gr. _toxon_ + _odous_) * *Toxofilo*, (_cso_) _adj. Bot._ Que tem fôlhas em fórma de frecha. (Do gr. _toxon_ + _phullon_) * *Toxóforo*, (_csó_) _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. (Do gr. _toxon_ + _phoros_) * *Toxoneura*, (_cso_) _f._ Gênero de insectos dípteros. (Do gr. _toxon_ + _neuron_) * *Toxóphoro*, (_csó_) _m._ Gênero de insectos coleópteros tetrâmeros. (Do gr. _toxon_ + _phoros_) * *Toxophyllo*, (_cso_) _adj. Bot._ Que tem fôlhas em fórma de frecha. (Do gr. _toxon_ + _phullon_) * *Tóxote*, (_cso_) _f. Bot._ Designação antiga da artemísia. (Gr. _toxotis_) * *Tóxotea*, (_cso_) _m._ Soldado, dos que velavam pela ordem pública nas ruas de Athenas. (Gr. _toxotes_) *Tozamento*, _m._ Curva, descrita pelos madeiros de um navio, collocados de prôa á prôa. *Tra...*, _pref._ O mesmo que _trans..._ *Trabal*, _adj._ Diz-se do prego, próprio para pregar traves. (Lat. _trabalis_) *Trabalhadamente*, _adv._ Com trabalho _ou_ com cuidado. (De _trabalhado_) *Trabalhadeira*, _f._ e _adj._ Diz-se da mulhér, que gosta de trabalhar, que é diligente e cuidadosa. (De _trabalhar_) *Trabalhado*, _adj._ Pôsto em obra; lavrado. Trabalhoso. (De _trabalhar_) *Trabalhador*, _m._ Aquelle que trabalha. Jornaleiro. Aquelle que se occupa nos trabalhos mais rudes do campo. _Adj._ Dado ao trabalho, que gosta de trabalho. Laborioso; activo: _aquelle Ministro é muito trabalhador_. (De _trabalhar_) *Trabalhão*, _m._ Grande trabalho _ou_ grande fadiga. *Trabalhar*, _v. t._ Applicar trabalho a. Executar cuidadosamente. Fazer artisticamente. Apurar-se na feitura de. Lavrar, pôr em obra. Preoccupar; affligir, atormentar. _V. i._ Applicar a actividade própria. Exercer o seu offício. Fazer diligência; esforçar-se. Cogitar. Regular, mover-se, (falando-se de certos maquinismos). * _V. p._ (seguido da prep. _de_), esforçar-se por. Cf. Sous. Monteiro, _Elog. de Lat._ (De _trabalho_) *Trabalheira*, _f. Fam._ Trabalhão; azáfama. (De _trabalhar_) *Trabalho*, _m._ Applicação da actividade intellectual _ou_ phýsica. Serviço. Fadiga. Acção de um maquinismo. Resultado dessa acção. Resultado de um serviço _ou_ da actividade phýsica _ou_ moral do homem. Labutação. Cuidado _ou_ esmêro em qualquer serviço. Afflicção, inquietação. Exercício. * Obra, que está para fazer-se _ou_ em via de execução. Maneira, com que se exerce a actividade intellectual _ou_ material. Acção mechânica dos agentes naturaes. _Physiol._ Phenómeno orgânico no interior dos tecidos. _Pl._ Discussões _ou_ deliberações, (falando-se de uma corporação). * Emprehendimentos gloriosos e fatigantes. * Afflicções, cuidados: «_acabaram-se as penas e os trabalhos._» Junqueiro, _Melro_. (Do lat. hyp. _trabaculum_ ou _trepalium_) *Trabalhosamente*, _adv._ De modo trabalhoso. Com trabalho; com fadiga. Á custa de sacrifícios. *Trabalhoso*, _adj._ Que dá trabalho _ou_ fadiga. Custoso; diffícil. * *Trabalhucar*, _v. i. Prov. trasm._ O mesmo que _trabalhar_. * *Trábea*, _f._ Espécie de toga branca com listras encarnadas, usada por alguns dos antigos Romanos. Cf. C. Lobo, _Sát. de Jud._, I, 48. (Lat. _trabea_) * *Trabécula*, _f._ Pequena trave. _Anat._ Cada um dos filamentos cruzados, de que se compõe a substância esponjosa, areolar _ou_ reticular, do interior dos ossos. (Lat. _trabécula_) * *Trabela*, _f. Prov. trasm._ Bicho, que dá no milhão. (Relaciona-se com _trabécula_) *Trabelho*, (_bê_) _m._ Peça de madeira, com que se torce a corda da serra, para a retesar. Peça de xadrez. Peia. (Do lat. _trabécula_) * *Trabola*, _m. Prov. beir._ O mesmo que _trapóla_. *Trabucada*, _f._ Ruído, produzido pelo rodar da antiga máquina chamada trabuco. * _Ext._ Ruído, estrondo. (De _trabuco_) *Trabucador*, _m._ e _adj._ O que trabuca. *Trabucar*, _v. t._ Atacar, lançando pedras. Desmoronar. Fazer ir a pique (um navio). Agitar. _V. i._ Trabalhar insistentemente. Ir a pique. Fazer barulho; fazer estrondo, martelando, _ou_ dando pancadas repetidas em substância rija. Cf. Bernárdez, _Luz e Calor_, 12. (Cast. _trabucar_) *Trabuco*, _m._ Antiga máquina de guerra, com que se atiravam pedras. Espécie de bacamarte. (Cast. _trabuco_) * *Trabul*, _m._ Estrado rectangular, donde se ergue o eixo da roda em que trabalha o olleiro. (Cp. _trabulo_) * *Trabula*, _f._ O mesmo que _trabulo_. * *Trabulo*, _m. Prov._ O pecíolo da couve _ou_ de outra planta herbácea. * O mesmo que _trabul_. _Prov. beir._ Cana de milho, depois de separada da espiga. (Dem. do lat. _trabs_?) * *Trabuqueiro*, _m._ Salteador, armado de trabuco. (De _trabuco_) *Trabuquete*,^1 (_quê_) _m._ Pequeno trabuco. * *Trabuquete*,^2 (_quê_) _m. Ant._ Casa de câmbio, onde se trocava _ou_ rebatia qualquer qualidade de moéda, com desconto _ou_ ágio em favor do thesoiro público. (Fr. ant. _trabuquet_, mod. _trebouchet_) *Trabuzana*, _f. Pop._ Tempestade. Incômmodo _ou_ doença. Melancolia. Indigestão. * Bebedeira. *Traça*,^1 _m._ Acto _ou_ effeito de traçar^1. Esbôço. Plano; desenho. Maneira. Organização. _Fig._ Manha, ardil, astúcia. *Traça*,^2 _f._ Pequeno insecto roedor. _Fig._ Aquillo que destrói a pouco e pouco. _Fam._ Pessôa maçadora. *Traçado*,^1 _m._ Traçamento. * Relatório escrito, em Maçonaria. (De _traçar_^1) *Traçado*,^2 _m. Bras._ Lona estreita, para velame. (De _traçar_^2) *Traçador*, _m._ e _adj._ Aquelle que traça. (De _traçar_^1) * *Tracajá*, _m. Bras._ Espécie de reptil, congênere da tartaruga. (Do tupi) *Tracalhaz*, _m. Pop._ Grande fatia _ou_ grande porção; naco. (Por _trancalhaz_, de _tranca_) * *Tracalheiro*, _m._ e _adj. Prov. trasm._ O que faz intrigas _ou_ mexericos. * *Tracalhice*, _f. Prov. trasm._ Mexerico, intriga. * *Traçalho*, _m. Prov._ e _bras._ Naco, pedaço de pão _ou_ carne. _Bras._ Pedaço de carne retalhada, já sêca _ou_ que está secando ao sol. (De _traçar_^2) * *Tracambista*, _m. Bras._ Tratante, biltre, trocatintas. (De _tra..._ + _câmbio_) *Traçamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de traçar^1. *Tracanaz*, _m._ O mesmo que _tracalhaz_. * *Tração*,^1 _m. Ant._ Lineamento, perfil. (De _traçar_^1) * *Tração*,^2 _adj. Açor._ Intrigante, mexeriqueiro. * *Tração*,^3 _m. Ant._ Bocado, fragmento. (De _traçar_^2) *Traçar*,^1 _v. t._ Representar _ou_ fazer por meio de traços: _traçar uma caricatura_. Dar traços em. Descrever: _traçar um projecto_. Escrever. Delinear. Projectar. Suppor. Assinalar. Tramar; urdir, planear. Pôr a tiracollo. Decidir. * Desfazer com traços _ou_ golpes; espatifar, partir em pedaços, partir ao meio: _as rodas do combóio traçaram-no_. (Do lat. hyp. _tractiare_) *Traçar*,^2 _v. t._ Roer, corroer, (falando-se da traça^2). _Fig._ Cortar. Gastar. Affligir. * _Açor._ Misturar. _V. i._ e _p._ Sêr corroído pela traça. (De _traça_^2) *Tracção*, _f._ Acção de uma fôrça que desloca um objecto móvel, por meio de corda _ou_ de outra coisa intermediária. Acto de deslocar. (Do lat. _tractio_) * *Trace*, _m._ O mesmo _ou_ melhor que _trácio_: «_Gregos, Traces, Armenios..._» _Lusíadas_. (Lat. _Thraces_) * *Tracejamento*, _m._ Acto de tracejar. *Tracejar*, _v. i._ Fazer traços. _V. t._ Formar com pequenos traços, postos uns adeante dos outros. * Descrever ligeiramente. (De _traço_) * *Tracelete*, (_lê_) _m._ Espécie de puncção, com que se traçam as divisões dos instrumentos de Mathemática. (Fr. _tracelet_) *Tracheal*, (_quê_) _adj._ Relativo á tracheia. *Tracheano*, (_que_) _adj._ Que tem tracheias. Relativo a tracheia. *Tracheia*, (_quei_) _f. Anat._ Canal, que estabelece communicação entre a larynge e os brônchios, e dá passagem ao ar. Cada um dos canaes que, nos insectos, levam o ar a todas as partes do corpo. _Bot._ Cada um dos vasos, que são compostos de céllulas sobrepostas, ligadas por extremidades cónicas. (Gr. _trakheia_) * *Tracheia-artéria*, (_quei_) _f._ O mesmo que a tracheia do corpo humano. *Tracheíte*, (_que_) _f._ Inflammação da tracheia. * *Trachélia*, (_qué_) _f._ Gênero de insectos coleópteros, a que pertence a canthárida. Gênero de plantas campanuláceas. (Do gr. _trakhelos_) * *Tracheliano*, (_que_) _adj. Anat._ Relativo á parte posterior do pescoço. (Do gr. _trakhelos_) *Trachelíneo*, (_que_) _adj._ Relativo _ou_ semelhante á trachélia, insecto. _M. pl._ Família de insectos, que tem por typo a trachélia. * *Trachélio*, (_qué_) _m._ Gênero de plantas campanuláceas, também conhecido por trachélia. Gênero de insectos, o mesmo que _trachélia_. * *Trachelípode*, (_que_) _adj. Zool._ Que tem os pés adherentes á base do pescoço. (Do gr. _trakhelos_ + _pous_) * *Trachelismo*, (_que_) _m._ Contracção espasmódica dos músculos do pescoço. (Do gr. _trakhelos_) * *Tracheobronchite*, (_quei_), (_qui_) _f. Med._ Inflammação simultânea da tracheia e dos bronchios. (De _tracheia_ + _brônchio_) * *Tracheocele*, (_que_) _f._ Tumor na tracheia. * *Tracheorrhagia*, (_que_) _f._ Derramamento de sangue pela tracheia. (Do gr. _trakheia_ + _ragumni_) * *Tracheorrhágico*, (_que_) _adj._ Relativo á tracheorrhagia. * *Tracheoscopia*, (_que_) _f. Med._ Exame da cavidade da tracheia. (Do gr. _trakheia_ + _skopein_) * *Tracheostenose*, (_que_) _f. Med._ Contracção da tracheia. (Do gr. _trakheia_ + _stenos_) *Tracheotomia*, (_que_) _f._ Operação cirúrgica, com que se estabelece communicação entre a tracheia e o exterior. (Do gr. _trakheia_ + _tome_) * *Tracheotómico*, (_que_) _adj._ Relativo á tracheotomia. * *Trachinídeo*, (_qui_) _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao dragão-marinho. _M. Pl._ Grupo de peixes, que tem por typo o dragão-marinho. (De _trachino_) * *Trachino*, (_qui_) _m._ Nome scientífico do dragão-marinho. (Do gr. _trakhus_) *Trachoma*, (_cô_) _m. Med._ Ophtalmia, acompanhada de aspereza na parte interior das pálpebras. (Gr. _trakhoma_) * *Trachycardia*, (_qui_) _f._ Pulsação rápida do coração. (Do gr. _trakhus_ + _kardia_) * *Trachycardíaco*, (_qui_) _adj._ Relativo á trachycardia. Que soffre trachycardia. *Trachýtico*, (_quí_) _adj._ Relativo ao trachyto. *Trachyto*, (_qui_) _m. Miner._ Feldspatho de rochas vulcânicas. (Do gr. _trakhus_) * *Trachytóide*, (_qui_) _adj. Miner._ Semelhante _ou_ parecido com o trachyto. * *Trachytoporphýrico*, (_qui_) _adj._ Que participa da natureza do trachyto e do pórphyro. * *Tracicomido*, _adj._ Comido _ou_ roído pela traça. Cf. Filinto, V, 18. * *Trácio*, _adj._ Relativo á Thrácia, _M. pl._ Habitantes da Thrácia. (Lat. _thracius_) *Tracista*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que faz traços. Pessôa que faz planos _ou_ dá alvitres. (De _traçar_^1) *Traço*, _m._ Acto _ou_ effeito de traçar^1. Linha, que se descreve _ou_ se traça, por meio de lápis, pincel, etc. Lineamento; feição. _Fig._ Trecho, excerpto. Vestígio; rasto. Carácter. * _Prov. minh._ Parte de qualquer coisa, cortada em sentido transversal: _um traço de pescada_; _um traço de madeira_. *Tracoma*, _m. Med._ Oftalmia, acompanhada de aspereza na parte interior das pálpebras. (Gr. _trakhoma_) * *Tracónico*, _adj. Des._ Traidor; velhaco. (Do lat. _thracus_) * *Traconismo*, _m. Des._ Perfídia; velhacaria.--Moraes traz _thrasonismo_, certamente por êrro tipográfico. (Cp. _tracónico_) *Tracto*, _m._ Espaço (de terreno). Região. Intervallo; decurso. (Lat. _tractus_) *Tractório*, _adj._ Relativo a tracção. (Do lat. _tractus_) *Tracuans*, _m. pl._ O mesmo que _imbé_. *Tradear*, _v. t._ Furar com trado. * *Tradela*, _f. Prov. beir._ O mesmo que _verruma_. (De _trado_) *Tradescância*, _f._ Planta commelínea, o mesmo que _ephemerina_. (De _Tradescant_, n. p.) *Tradição*, _f._ Acto de entregar _ou_ transmittir. Entrega. Transmissão de factos históricos, systemas, lendas, etc., de idade em idade, sem prova authêntica _ou_ escrita. Tudo que se sabe _ou_ se pratíca, provindo da transmissão oral _ou_ de hábitos inveterados. Recordação, memória: _acatar as tradições de família_. (Do lat. _traditio_) *Tradicional*, _adj._ Relativo á tradição: _narrativas tradicionaes_. (Do lat. _traditio_) *Tradicionalismo*, _m._ Afêrro ás tradições _ou_ usos antigos. Qualidade de quem é desaffeiçoado ás ideias de progresso. (De _tradicional_) *Tradicionalista*, _m._ e _f._ Pessôa, partidária dos systemas oppostos ás ideias de progresso. Pessôa, que preza muito as tradições. (De _tradicional_) *Tradicionalmente*, _adv._ De modo tradicional. *Tradicionário*, _m._ e _adj._ O mesmo que _tradicionalista_. (Do lat. _traditio_, _traditionis_) * *Tràdinha*, _f. Prov. trasm._ Pequena verruma, tradela. (De _trado_) *Trado*, _m._ Utensílio, usado especialmente por carpinteiros e tanoeiros, o qual tem a fórma de grande verruma. Furo, aberto por êsse instrumento. * Mollusco gasterópode. (Do lat. _taratrum_) *Tradução*, _f._ Acto _ou_ efeito de traduzir. Obra traduzida. * _Fig._ Reflexo, repercussão, imagem. (Do lat. _traductio_) *Traducção*, _f._ Acto _ou_ effeito de traduzir. Obra traduzida. * _Fig._ Reflexo, repercussão, imagem. (Do lat. _traductio_) *Traductor*, _m._ e _adj._ O que traduz. (Lat. _traductor_) *Tradutor*, _m._ e _adj._ O que traduz. (Lat. _traductor_) * *Traduzideiro*, _m._ e _adj._ O mesmo que _traduzidor_: «_...por entre o escarcéu e o vagalhão da imprensa traduzideira._» Castilho. *Traduzidor*, _m._ e _adj. Deprec._ Mau traductor. (De _traduzir_) *Traduzir*, _v. t._ Fazer passar de uma língua para outra. Trasladar, verter. Interpretar: _traduzir a intenção de outrem_. Revelar. Representar. Sêr o reflexo _ou_ a imagem de. (Do lat. _traducere_) *Traduzível*, _adj._ Que se póde traduzir. * *Traer*, _v. t. Ant._ Entregar traiçoeiramente; atraiçoar. (Do lat. _tradere_) * *Tráfega*, _f. Prov. trasm._ Azáfama; afan. (Cp. _tráfego_) * *Trafegante*, _m. T. de Turquel._ O mesmo que _traficante_. *Trafegar*, _v. i._ Praticar tráfego. Afadigar-se; lidar. _V. t. Des._ Percorrer apressadamente. (De _tráfego_) * *Trafêgo*, _m. Pop._ O mesmo que _tráfego_. *Trafeguear*, _v. i._ O mesmo que _trafegar_. * *Trafegueiro*,^1 _m. Prov. minh._ Cabeceira do lar, atrás da qual fica a borralheira. (Alter. de _trasfogueiro_) * *Trafegueiro*,^2 _m. Prov. dur._ Pequeno barco, que, através de baixios, conduz parte da carga de barcos maiores, para que êstes possam vencer os pontos _ou_ rápidos. (De _trafegar_) *Traficância*, _f._ Acto _ou_ effeito de traficar. _Pop._ Tratantada. Negócio fraudulento. (De _traficante_) *Traficante*, _m._ e _adj. Pop._ O que pratíca fraudes em negócios; tratante. _Des._ Negociante. (De _traficar_) *Traficar*, _v. t._ e _i._ Commerciar. _Fam._ Fazer negócios fraudulentos. (De _tráfico_) *Tráfico*, _m._ Commércio; negociação. _Fam._ Negócio indecoroso: _o tráfico da escravatura_. * *Trafoixo*, _m. T. da Bairrada._ Troixa pesada. Inchaço. Chumaço. * *Trafulha*, _f. Prov. alg._ O mesmo que _trapaça_. *Traga-moiros*, _m._ Valentão, fanfarrão; trancarruas. *Tragacanta*, _f._ Goma de tragacantho. (Lat. _tragacantha_) *Tragacantha*, _f._ Goma de tragacantho. (Lat. _tragacantha_) *Tragacantho*, _m._ Nome de várias plantas do gênero astrálago. (Lat. _tragacanthum_) (Note-se que, ao invés do português, o lat. _tragacantha_ é planta, e _tragacanthum_ a goma da planta) *Tragacanto*, _m._ Nome de várias plantas do gênero astrálago. (Lat. _tragacanthum_) (Note-se que, ao invés do português, o lat. _tragacantha_ é planta, e _tragacanthum_ a goma da planta) *Tragadeiro*, _m. Pop._ Goelas. _Fig._ Voragem. (De _tragar_) *Tragadoiro*, _m._ O mesmo que _sorvedoiro_. Voragem, abysmo. (De _tragar_) *Tragador*, _m._ e _adj._ O que traga. *Tragadouro*, _m._ O mesmo que _sorvedouro_. Voragem, abysmo. (De _tragar_) * *Tragamalha*, _m. Ant._ Pescador do mar alto, que pagava o tragamalho. _Fam. Ant._ Homem muito falador, tagarela. *Tragamalho*, _m._ Imposto, que ao desembarque pagavam á Camara Municipal os pescadores de Lisbôa. (F. Borges, _Diccion. Jur._, inclina-se a que o nome viria do aluguel de um malho, para enterrar a estaca, a que os barcos se amarravam. Acrescente-se que, segundo outras informações, os barqueiros, para não alugar o malho, _traziam-no_; donde o imperativo _traga malho_, de _trazer_ + _malho_. Cf. G. Viana, _Apostillas_). *Tragamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de tragar. * *Tragano*, _m._ Gênero de plantas chenopódias. * *Tragantho*, _m._ Gênero de plantas euphorbiáceas. (Do gr. _tragos_ + _anthos_) * *Traganto*, _m._ Gênero de plantas euforbiáceas. (Do gr. _tragos_ + _anthos_) *Tragar*, _v. t._ Engulir com avidez _ou_ sem mastigar; devorar. _Fig._ Aguentar, tolerar. Desejar com soffreguidão. Ambicionar vivamente. Absorver. Derruír. (Do rad. do lat. _tractus_) * *Tragável*, _adj._ Que se póde tragar. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 484. *Tragédia*, _f._ Peça theatral, geralmente em verso, e que termina ordinariamente por um acontecimento funesto. Arte de fazer _ou_ representar tragédias. _Fig._ Acontecimento que desperta piedade _ou_ terror: _actor, insignie na tragédia_. (Lat. _tragaedia_) * *Trager*, _v. t._ (e der.) Fórma ant. de _trazer_, etc. *Trágia*, _f._ Gênero de plantas euphorbiáceas. (Do gr. _tragos_) *Trágica*, _f._ Mulhér, que representa tragédias: _a Ristori, grande trágica_. (De _trágico_) *Tragicamente*, _adv._ De modo trágico. Funestamente. A modo de catástrophe. *Trágico*, _adj._ Relativo a tragédia. _Fig._ Sinistro; funesto: _desenlace trágico_. _M._ Aquelle que faz _ou_ representa tragédias. (Lat. _tragicus_) *Tragicomédia*, _f._ Peça theatral, que participa da tragédia pelo assumpto e personagens, e da comédia pelos incidentes e desenlace. (Lat. _tragicomaedia_) *Tragicómico*, _adj._ Relativo á tragicomédia. Funesto, mas acompanhado de incidentes cómicos. (De _trágico_ + _cómico_) * *Tragimentos*, _m. pl. Ant._ Apontamentos, que os procuradores dos povos levavam ás Côrtes, para que o Rei tomasse dêlles conhecimento e provesse de justiça. Cf. S. R. Viterbo, _Elucidário_. (De _trager_) * *Traginante*, _m. Des._ Aquelle que acarreta mercadorias; carreiro: «_na estrada, o traginante cauteloso..._» _Viriato Trág._, 336. (T. cast.) *Trago*,^1 _m._ Sôrvo, gole. O que se bebe de uma vez. _Fig._ Afflicção. Adversidade. (De _tragar_) *Trago*,^2 _m. Anat._ Pequena saliência, que há á entrada do ouvido externo, e que se cobre de pêlos quando se chega a certa idade. (Do gr. _tragos_) * *Tragócero*, _m._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. Gênero de insectos coleópteros. (Lat. _tragoceros_) * *Tragopana*, _f._ Gênero de áves gallináceas. (Do cast. _tragopan_) * *Tragor*, _m. Prov. minh._ O mesmo que _travor_. * *Traguer*, _v. t. Ant._ e _prov. beir._ O mesmo que _trazer_.--Na Beira-Baixa, ouve-se: _eu trago_, _tu tragues_, _êlle trague..._ * *Trágula*, _f._ Espécie de dardo comprido, usado na antiguidade. Cf. Filinto, VI, 235. (Lat. _tragula_) *Trágus*, _m._ (V. _trago_^2) *Trahir*, _v. t._ (e der.) Fórma usual, em vez de _traír_, etc, mas insustentável, desde que se vê que a etym. não é o lat. _trahere_, mas, sim, _tradere_. (Cp. _traer_) *Traição*, _f._ Acto _ou_ effeito de traír; perfídia; infidelidade. _Loc. adv._ _Á traição_, traiçoeiramente.--A pronúncia primitiva seria _tra-i-ção_. (Do lat. _traditio_) *Traiçoeiramente*, _adv._ De modo traiçoeiro; com traição; cobardemente. *Traiçoeiro*, _adj._ Que atraiçoa: _homem traiçoeiro_. Em que há traição: _procedimento traiçoeiro_. Relativo a traição. Pérfido; infiel. *Traidor*, _adj._ Traiçoeiro. Perigoso. _M._ Indivíduo, que atraiçôa. * _Gír._ Sapato. (Do lat. _traditor_) *Traidora*, _f._ (Fem. de _traidor_) *Traidoramente*, _adv._ O mesmo que _traiçoeiramente_. Cf. Filinto, _D. Man._, II, 178. (De _traidor_) *Traimento*, (_tra-i_) _m._ O mesmo que _traição_. * *Traina*, _f._ Rêde, de cincoenta braças de comprimento e oito de largura, com que na costa setentrional da Espanha se pesca sardinha e outros peixes. Nome de outras rêdes, usadas por pescadores espanhóes. (Cast. _traina_) * *Trainel*, _m._ Diz-se, em Náutica, _costado do trainel_, o costado atravessado ao correr da testa do pano. Espécie de nó, com que se amarra provisoriamente um cabo. _Prov. beir._ Lanço _ou_ seguimento de estrada. _Prov. alent._ Declive escoante, como no telhado. (Cast. _trainel_) *Trair*, _v. t._ Atraiçoar. Não cumprir: _trair os seus deveres_. Sêr infiel a. Manifestar. Denunciar. Dar a entender involuntariamente: _trair a sua intenção_. Falsear. _V. p._ Descobrir involuntariamente (o que se devia _ou_ se desejava occultar). Comprometer-se. (Do lat. _tradere_) *Traíra*, _f. Bras._ Peixe fluvial. Variedade de reptil. *Traita*, _f. Des._ Direcção do vôo de uma ave. Abalada. * _Prov. alg._ Vereda. (Cp. _traite_) *Traite*, _m._ Acto de cardar lan. (Fr. _trait_) * *Traites*, _m. pl. T. de Vimioso._ O jôgo das nécaras. *Trajadura*, _f._ Variedade de uva branca do Minho. *Trajar*, _v. t._ Empregar _ou_ applicar como vestuário. Vestir: _trajar casaca_. _V. i._ Vestir-se; usar como vestuário; adornar-se: _trajar de amazona_. _M._ Traje. (B. lat. _tragere_) *Traje*, _f._ Vestuário habitual. Vestuário próprio de uma profissão. Vestes. Aquillo que se veste; fato. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 196. (De _trajar_) *Trajecto*, _m._ Espaço, que alguém _ou_ alguma coisa tem de percorrer, para passar de um lugar para outro. (Lat. _trajectus_) *Trajectória*, _f._ Linha, descrita _ou_ percorrida pelo centro de gravidade de um corpo em movimento. _Fig._ Trajecto; meio; via. (De _trajecto_) *Trajo*, _m._ (V. _traje_) * *Traladar*, _v. t. Ant._ (e der.) O mesmo que _trasladar_, etc. Cf. _Rev. Lus._, XVI, 11. *Tralha*, _f._ Pequena rêde, que póde sêr lançada _ou_ armada por um homem só. Malha de rêde. Cabo, que guarnece as orlas do pano das velas. * _T. de Turquel._ Qualquer utensílio de trabalho. * _Gír._ Capote. (Do lat. _tragula_) * *Tralhado*, _m. Ant._ O mesmo que _traslado_, cópia, exemplar. *Tralhão*, _m._ O mesmo que _taralhão_. * _Loc. pop._ _Meter-se a tralhão_, atrever-se, tomar confiança; sêr metediço. *Tralhar*,^1 _v. t._ Lançar tralha em. * *Tralhar*,^2 _Prov. trasm._ Coagular, solidificar. * *Tralhas-malhas*, _f. pl. Prov._ _Por tralhas-malhas_, manhosamente, astutamente.--Camillo, escreveu _por tralhas ou malhas_. Cf. _Onde está a Felic._, 33. * *Tralheta*, (_lhê_) _f. Prov. trasm._ Rapariga tagarela e leviana. (Cp. _tralhão_) *Tralho*, _m._ O mesmo que _tralha_, rêde. *Tralhoada*, _f._ Grande porção de miudezas; trapalhada; salgalhada. * _T. de Ribatejo._ Três juntas de bois, _ou_ três cingéis, que puxam a mesma carrêta, zorra, etc. * _Prov. alg._ Sova, pancadaria. * *Tralhoto*, (_lhô_) _m. Bras. do N._ Espécie de peixe marítimo, que vive habitualmente á tona da água. *Trama*,^1 _f._ Fio, que se conduz com a lançadeira através do urdume da teia. Fios de seda grossa. Fio grosso. Tecido. _M._ e _f. Fig._ Intriga; procedimento ardiloso. * _Bras. do N._ Ladroeira; lôgro. (Lat. _trama_) * *Trama*,^2 _m. Ant._ Peste. Inchaço. Doença. Cf. _Leal Conselheiro_. (Talvez se relacione com o lat. _struma_) *Tramador*, _m._ e _adj._ O que trama. * *Tramaga*, _f._ O mesmo que _tramagueira_. * *Tramagal*, _m._ Campo de tramargas. _Prov. beir._ Rapaz _ou_ rapariga de pouco juízo; tarau. * *Tramagueira*, _f. Pop._ Planta, o mesmo que _tamargueira_. (Methát. de _tamargueira_) *Tramar*, _v. t._ Passar (a trama) por entre os fios da urdidura. Tecer, entretecer. _Fig._ Maquinar; enredar, intrigar. (De _trama_^1) *Tramazeira*, _f._ (V. _corno-godinho_) * *Tramba-las-águas*, _m. Bras._ Lugar, onde se encontram duas marés, num canal que tenha duas saídas para o mar. (Cp. _entre-amba-las-águas_) * *Trambecar*, _v. i. Bras._ Andar aos bordos, como ébrio. *Trambelho*,^1 (_bê_) _m._ O mesmo que _trabelho_. * _Prov. alg._ Acêrto, juízo. * _Náut._ Pequeno petrecho, usado nas adriças das bandeiras, nas linhas de prumo, etc. * *Trambelho*,^2 (_bê_) _m. T. da Bairrada._ O mesmo que _tramelo_^2. * *Trambola*, _f._ Ave, o mesmo que _tarambola_. *Trambolhada*, _f._ Porção de coisas, atadas _ou_ enfiadas. (De _trambolho_) *Trambolhão*, _m. Pop._ Quéda com estrondo. Acto de caír, rebolando. _Fam._ Decadência. Contratempo inesperado. (De _trambolho_) *Trambolhar*, _v. i._ Andar _ou_ ir aos trambolhões. Falar com embaraço _ou_ confusão. (De _trambolho_) * *Trambolhia*, _f. Prov. alent._ Lenha de pernadas. (De _trambolho_) *Trambolho*, (_bô_) _m._ Qualquer corpo, que se prende aos pés dos animaes domésticos, para que se não afastem para longe. Mólho grande. Enfiada. _Fig._ Embaraço, empecilho. * _Fam._ Pessôa muito nutrida, que anda com difficuldade. (Do lat. hyp. _trabuculum_) * *Trambuzana*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _trabuzana_. *Tramela*, _f._ O mesmo que _taramela_. *Tramelo*,^1 (_mê_) _m._ Ratinho caseiro. * *Tramelo*,^2 (_mê_) _m. Prov. trasm._ O mesmo que _taramelo_^2. _Prov._ Rapaz traquina. * *Tramembés*, _m. pl._ Tríbo de Índios do Ceará. * *Tramista*, _m. Bras. do N._ Caloteiro. Velhaco. (De _trama_) *Trâmite*, _m._ Caminho _ou_ atalho determinado. _Fig._ Direcção; meio apropriado: _a questão vai seguindo os seus trâmites_. (Lat. _tramis_) *Tramo*,^1 _m._ Espaço entre duas _ou_ mais asnas. (De _tramar_) * *Tramo*,^2 _m. Ant._ Peste, o mesmo que _trama_^2. Cf. G. Vicente, _M. Parda_. (Cp. lat. _strumus_) * *Tramoço*, (_mô_) _m. Pop._ e _ant._ (V. _tremoço_) *Tramóia*,^1 _f. Fam._ Intriga, enrêdo. Trampolinice. (Cp. cast. _tramoya_, de _trama_) * *Tramóia*,^2 _f. Prov._ O mesmo que _tremóia_. * *Tramóia*,^3 _f._ (?): «_...determinavão lançar no rio mui grandes jangadas, e tramoias untadas de breo..._» Filinto, _D. Man._, III, 21. *Tramolhada*, _f._ Terra húmida, lameiro. (Contr. de _terra_ + _molhada_) *Tramontana*, _f._ A Estrêlla Polar. Vento do Norte. * Lado do Norte. _Fig._ Rumo, direcção. _Loc. fam._ _Perder a tramontana_, desnortear-se, perder o tino. (Do lat. _transmontana_) *Tramontar*, _v. i._ Esconder-se além dos montes, (falando-se do Sol). _M._ Acto de tramontar. (De _tra..._ + _monte_) *Trampa*,^1 _f. Ant._ Trama, enredo. (Cast. _trampa_) *Trampa*,^2 _f. Chul._ Excremento. _Fig_ Insignificância. * *Trampalho*, _m. Prov. alg._ Pau sêco. Obstáculo; embaraço. _T. da Bairrada._ Peça de roupa suja; farrapo sujo. _Fig._ O mesmo que _estafermo_. (Talvez por _trapalho_, de _trapo_) *Trampão*, _adj. Ant._ Trampolineiro. Que faz tramóias. (De _trampa_^1) *Trampear*, _v. i. Ant._ Fazer tramóias _ou_ trampolinas. (De _trampa_^1) * *Trampesco*, _m. Prov._ Sôco, bofetada. *Trampista*, _m. Ant._ O mesmo que _trampão_. * *Trampo*, _m. Prov. trasm._ Tôro de lenha, bastante grosso. (Cp. _trampalho_) *Trampolim*, _m._ Prancha, donde os acrobatas formam o salto. (Do it. _trampellino_) *Trampolina*, _f. Pop._ Dito _ou_ acto de trampolineiro. (De _trampolim_) *Trampolinar*, _v. i. Pop._ Fazer trampolinas. *Trampolineiro*, _m._ e _adj._ Velhaco; solerte; embusteiro. (De _trampolina_) *Trampolinice*, _f._ O mesmo que _trampolina_. * *Trampolinista*, _m._ O mesmo que _trampolineiro_. *Tramposo*,^1 _adj. Ant._ Intriguista; trapaceiro; velhaco. (De _trampa_^1) *Tramposo*,^2 _adj. Chul._ Nojento, porco. Cheio de immundície; immundo. (De _trampa_^2) * *Trâmuei*, _m._ Comboio de serviço restrito ás linhas próximas de Lisbôa. (V. _tranvia_) (Do ingl. _tramway_) * *Tramuínha*, _f. T. da Chamusca._ Rato pequeno. (Cp. _tramelo_^1) *Tranar*, _v. i._ Passar a nado. (Lat. _tranare_) *Trança*, _f._ Conjunto de fios _ou_ cabellos entrelaçados. Madeixa. Galão estreito, para guarnições _ou_ bordados. (Talvez, seg. Körling, do lat. hyp. _trinitia_, do hyp. _trinitiare_, de _trinitas_, conjunto de três) * *Trancaço*, _m. Prov. trasm._ Tosse violenta, como esgana. Andaço de doença, que mais _ou_ menos obstrue a garganta. (Colhido em Caçarelhos) (Cast. _trancazo_) * *Trancada*, _f. Pesc._ Estacada, que atravessa um rio, de um lado ao outro. (De _trancar_) *Trançadeira*, _f._ Fita, com que se prende o cabello. (De _trançar_) *Trançado*, _m._ Trança; trançadeira. (De _trançar_) * *Trancador*, _adj. Açor._ Diz-se do tripulante que, numa barca baleeira, tem a seu cargo a linha do arpão. Cf. _Diár.-de-Not._, de 26-IX-97. (De _trancar_) * *Trancafilar*, _v. t. Pop._ (Outra fórma de _catrafilar_) *Trancafio*, _m._ (e der.) O mesmo que _trincafio_, etc. * *Trancalho*, _m. Prov. beir._ Ramo de árvore, pôla, pernada. (De _tranca_) * *Trançante*, _adj._ Que trança. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 551. *Trançar*, _v. t._ O mesmo que _entrançar_. *Trancaria*, _f._ Grande porção de toros de madeira _ou_ lenha. (De _tranca_) *Trancarruas*, _m._ Fanfarrão; valentão; arruador. (De _trancar_ + _rua_) * *Trance*, _m._ (V. _transe_): «_tinha passado trances amargos._» Camillo, _Brasileira_, 272. (Cp. cast. _trance_) *Trancelim*, _m._ Trancinha. Cordão delgado de oiro. (De _trança_) * *Tranchefilas*, _m._ Pedaço quadrilongo de papel _ou_ de pellica, que os encadernadores adaptam á parte superior e á inferior da lombada de um livro, para se conservarem presos os cadernos e não se desmancharem ao manusear-se o livro. (Fr. _tranchefile_) * *Trancho*, _m. T. de Viana._ Sardinha, que a rêde partiu, _ou_ que ficou partida pelas más condições do transporte: _a peixeira apregoava tranchos_. (Cp. cast. _trancho_ e fr. _tranche_) * *Trancinha*, _f._ Pequena trança. Galão estreito _ou_ trança estreita de fios, para guarnições e bordados. _Pl. Ant._ Meios astuciosos, para se saber indirectamente o que se deseja saber. *Tranco*,^1 _m._ Salto largo das cavalgaduras. Solavanco. * Abalo, commoção: «_encarregava-o, com o coração a trancos dolorosos_». Camillo, _Filha do Reg._ (Cast. _tranco_) * *Tranco*,^2 _m. T. de Turquel._ Tranca pequena. Pernada de árvore. * *Trancucho*, _m. Bras. do S._ O mesmo que _bêbedo_. *Trangalhadanças*, _m._ e _f. Burl._ Pessôa alta e desajeitada. (De _tranca_) * *Trangalho*, _m._ Trambolho. O mesmo que _tranganho_. (Cast. _trangallo_) * *Tranganho*, _m._ Tôro de madeira. Ramo cortado, para lenha. Cacete. (Por _trancanho_, de _tranca_, se não alter. de _trangalho_) * *Trango-mango*, _m._ O mesmo que _tangro-mangro_. *Trangola*, _m. Burl._ Homem alto, feio e magrizela. (Por _trancola_, de _tranca_) *Trangolho*, (_gô_) _m._ O mesmo que _tranganho_. _Chul._ O mesmo que _pênis_. *Tranqueira*, _f._ Estacada, para cercar _ou_ fortificar; trincheira. * _Prov._ Abertura nas paredes lateraes da porta da rua, para ali se meterem as extremidades da tranca de madeira, com que interiormente se mantém fechada e segura a porta. * _Prov. minh._ Pedra alta. * _Prov. minh._ Ombreira da porta. (De _tranca_) * *Tranqueirar*, _v. t. Des._ Pôr tranqueira em; atravancar. Cf. _Hist. Insulana_, II, 44. *Tranqueiro*, _m._ Cada um dos paus _ou_ escoras, que sustentam um madeiro que se vai serrar com serra braçal. * _Prov. trasm._ O mesmo que _ombreira_. (De _tranca_) *Tranqueta*, (_quê_) _f._ Pequena tranca. Peça de ferro que, collocada verticalmente no lado interior das portas _ou_ janelas, serve para as fechar. (De _tranca_) *Tranquia*, _f._ O mesmo que _tranqueira_. *Tranquibernar*, _v. i. Pop._ Fazer tranquibérnias. *Tranquiberneiro*, _m._ e _adj._ O que tranquiberna. (De _tranquibérnia_) *Tranquibérnia*, _f. Pop._ Tramóia; fraude; burla, trapaça. *Tranquibernice*, _f._ O mesmo que _tranquibérnia_. *Tranquilamente*, (_cu-i_) _adv._ De modo tranquilo; pacificamente; com sossêgo. *Tranquilha*, _f._ Peça de madeira, com que se aperta o cavallo, no manejo. O pau que está de esguelha, no jôgo da bola. (Cast. _tranquilla_) * *Tranquilheiro*, _m. T. da Bairrada._ Mexeriqueiro. (De _tranquilha_) *Tranquilidade*, (_cu-i_) _f._ Estado do que é tranquilo. Paz. Quietação; serenidade. (Lat. _tranquillitas_) * *Tranquilizador*, (_cu-i_) _adj._ Que tranquiliza. *Tranquilizar*, (_cu-i_) _v. t._ Tornar tranquilo; acalmar; pacificar. *Tranquillamente*, (_cu-i_) _adv._ De modo tranquillo; pacificamente; com sossêgo. *Tranquillidade*, (_cu-i_) _f._ Estado do que é tranquillo. Paz. Quietação; serenidade. (Lat. _tranquillitas_) * *Tranquillizador*, (_cu-i_) _adj._ Que tranquilliza. *Tranquillizar*, (_cu-i_) _v. t._ Tornar tranquilo; acalmar; pacificar. *Tranquillo*, (_cu-i_) _adj._ Que não tem agitação; que está em paz; sossegado; calmo; sereno. (Lat. _tranquillus_) *Tranquilo*, (_cu-i_) _adj._ Que não tem agitação; que está em paz; sossegado; calmo; sereno. (Lat. _tranquillus_) * *Tranquitana*, _f._ O mesmo que _traquitana_. Cf. C. Guerreiro, _Diccion. de Cons._, 107. * *Tranquito*, _m. Bras. do S._ Cavallo, que anda bem, que é estradeiro. (De _tranco_^1) *Trans...*, _pref._ (designativo de _além de_, _através_, _para trás_, etc.) (Lat. _trans_) *Transacção*, _f._ Acto _ou_ effeito de transigir. Combinação, ajuste; convênio. Tudo que se faz por acôrdo. (Do lat. _transactio_) * *Transaccionar*, _v. i._ Fazer transacções _ou_ negócios. Fazer contrato. *Transacto*, _adj._ Que já passou; passado; anterior: _no anno transacto_. (Lat. _transactus_) *Transactor*, _m._ e _adj._ O que faz transacção. (Lat. _transactor_) *Transalpino*, _adj._ Situado além dos Alpes. (Lat. _transalpinus_) * *Transandino*, _adj._ Que é de além dos Andes. *Transatlântico*, _adj._ Situado além do Atlântico. Que atravessa o Atlântico: _navio transatlântico_. _M._ * Navio, que faz carreira, da Europa para a América. (De _trans..._ + _Atlântico_, n. p.) *Transbordamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de trasbordar. *Transbordar*, _v. i._ O mesmo que _trasbordar_. * *Transbôrdo*, _m._ Baldeação. Passagem de mercadorias _ou_ de mercadorias e passageiros, de um para outro navio, de um para outro combóio. (De _trans..._ + _bôrdo_) *Transcendência*, _f._ Qualidade do que é transcendente. (Lat. _transcendentia_) *Transcendental*, _adj._ O mesmo que _transcendente_. *Transcendentalismo*, _m._ Systema philosóphico, que não parte da observação nem da anályse. Estudo do subjectivo. (De _transcendental_) *Transcendentalista*, _m._ e _f._ Pessôa, sectária do transcendentalismo. (De _transcendental_) *Transcendentalmente*, _adv._ De modo transcendente. *Transcendente*, _adj._ Que transcede. Superior. Muito elevado. Que dimana immediatamente da razão. Perspicaz. Que ultrapassa os limites ordinários; metaphýsico. (Lat. _transcendens_) *Transcender*, _v. t._ Passar além de. Elevar-se acima de. Exceder. _V. i._ Passar além do que é ordinário. Distinguir-se; sêr superior aos outros _ou_ a outra coisa. (Lat. _transcendere_) * *Transcensão*, _f._ Acto _ou_ effeito de transcender. Transmigração. Cf. _Luz e Calor_, 514. (Lat. _transcensio_) *Transcoação*, _f._ Acto _ou_ effeito de transcoar. *Transcoar*, _v. t._ e _i._ Coar. Destillar. Transpirar. (Do lat. _transcolare_) *Transcolar*, _v. t._ e _i._(e der.) O mesmo que _transcoar_, etc. *Transcontinental*, _adj._ Que atravessa um continente: _linha férrea transcontinental_. (De _trans..._ + _continental_) * *Transcorno*, _m._ Sorte de toireiro, em que êste salta sôbre as hastes do toiro. (De _trans..._ + _corno_) *Transcorrer*, _v. i._ Passar além. Decorrer: _transcorreram séculos_. (Lat. _transcurrere_) *Transcorrido*, _adj._ O mesmo que _decorrido_. (De _transcorrer_) *Transcorvo*, (_côr_) _adj._ Diz-se do cavallo que, observado de lado, não é bem aprumado das mãos. (Por _transcurvo_, de _trans..._ + _curvo_) *Transcrever*, _v. t._ Reproduzir, copiando; copiar. (Do lat. _transcribere_) *Transcrição*, _f._ Acto _ou_ effeito de transcrever. Trêcho que se transcreveu. * _Philol._ Reducção de um systema de escrita a outro, como, por ex., do syllabário devanágrico a caracteres romanos. (Do lat. _transcriptio_) *Transcripção*, _f._ O mesmo que _transcrição_. *Transcrito*, _adj._ Que se transcreveu. _M._ Cópia, traslado. (Lat. _transcriptus_) *Transcritor*, _m._ e _adj._ O que transcreve. (De _transcrito_) *Transcurar*, _v. t._ Descurar; preterir; esquecer-se de. (De _trans..._ + _curar_) *Transcursão*, _f._ O mesmo que _transcurso_. (Do lat. _transcursio_) *Transcursar*, _v. t._ e _i._ Passar além de. Decorrer. (De _transcurso_) *Transcurso*, _m._ Acto _ou_ effeito de transcorrer. Decurso. (Lat. _transcursus_) * *Transcurvo*, _adj._ O mesmo _ou_ melhór que _transcorvo_. Cf. Leon, _Arte de Ferrar_, 142. *Transe*, _m._ Occasião perigosa. Perigo. Momento afflictivo. Lance. Fallecimento. Combate. _Loc. adv._ _A todo o transe_, a todo o custo; porfiadamente. Apesar de tudo. (De _transir_) * *Transeffusão*, _f._ O mesmo que _transfusão_: «_...transeffusão com que o mesmo Senhor se infundiu no pobre._» Vieira, VI, 169. * *Transefusão*, _f._ O mesmo que _transfusão_: «_...transefusão com que o mesmo Senhor se infundiu no pobre._» Vieira, VI, 169. * *Transena*, _f._ Grade de ferro _ou_ de madeira, com que se fechavam as capelas nas catacumbas de Roma. (Lat. _transenna_) * *Transenna*, _f._ Grade de ferro _ou_ de madeira, com que se fechavam as capellas nas catacumbas de Roma. (Lat. _transenna_) * *Transepto*, _m._ Parte transversal da igreja, que se estende para fóra da nave, formando com esta uma cruz. Cf. Alves Mendes, _Itália_, XV. (Fr. _transept_, do lat. _trans_ + _septum_) *Transeunte*, _adj._ Que passa. Que vai passando _ou_ andando. Que é transitório: _prazeres transeuntes_. Que não deixa vestígio. _M._ Indivíduo, que vai passando; viandante. (Lat. _transeuns_) *Transferência*, _f._ Acto _ou_ effeito de transferir. *Transferidor*, _m._ e _adj._ O que transfere. _M._ Instrumento semi-circular, dividido em 180°, próprio para a medição dos ângulos. *Transferir*, _v. t._ Transportar. Deslocar, mudar de um lugar para outro: _transferir domicílio_. Transmittir; ceder: _transferir direitos_. Adiar. (Lat. _transferre_) *Transferível*, _adj._ Que se póde transferir. *Transfiguração*, _f._ Acto _ou_ effeito de transfigurar. Estado glorioso, em que Jesus appareceu sôbre o Thabor. (Do lat. _transfiguratio_) *Transfiguradamente*, _adv._ De modo transfigurado. Com transfiguração. *Transfigurado*, _adj._ Transformado; alterado. _M._ Transformação, alteração. (De _transfigurar_) *Transfigurador*, _m._ e _adj._ O que transfigura. (Do lat. _transfigurator_) *Transfigurar*, _v. t._ Mudar a figura _ou_ carácter de; transformar. (Lat. _transfigurare_) *Transfigurável*, _adj._ Que se póde transfigurar. (Do lat. _transfigurabilis_) * *Transfiltrar*, _v. t._ Fazer passar através de alguma coisa. Transcoar. *Transfixão*, (_csão_) _f._ Processo de amputação cirúrgica, que consiste em atravessar com um golpe a parte que se quere amputar, e em cortar a carne, de dentro para fóra. Perfuração. (Do lat. _transfixus_) * *Transfixar*, (_csar_) _v. t._ Atravessar de lado a lado. Cf. C. Lobo, _Sat. de Juv._, I, 193. (Do lat. _transfixus_) *Transfolado*, _adj._ Que chega até á dobra do jarrete, (falando-se do alifafe). (De _trans..._ + _esfolado_) * *Transforação*, _f. Med._ Operação, que consiste em trespassar o crânio do feto com o transforador. (Do lat. _transforatio_) * *Transforador*, _m._ Instrumento cirúrgico, com que se trespassa o crânio do feto. (Do lat. _transforare_) *Transformação*, _f._ Acto _ou_ effeito de transformar. (Do lat. _transformatio_) *Transformada*, _f._ Curva geométrica, deduzida de outra, segundo determinada lei. (De _transformado_) *Transformadamente*, _adv._ De modo transformado. Com transformação. Com alteração _ou_ mudança de fórma _ou_ de aspecto. *Transformado*, _adj._ Que se transformou; que tomou nova fórma. Desfigurado. *Transformador*, _m._ e _adj._ O que transforma. *Transformante*, _adj._ Que transforma. (Lat. _transformans_) *Transformar*, _v. t._ Dar fórma nova a. Metamorphosear. Transfigurar. Converter; modificar. Alterar; disfarçar. (Lat. _transformare_) *Transformativo*, _adj._ Que póde transformar. *Transformismo*, _m._ Systema biológico, segundo o qual se admitte que as espécies derivam umas das outras por uma série de transformações, determinadas pelas condições de vida, clima, etc. (De _transformar_) *Transformista*, _adj._ Relativo a transformismo. _M._ e _f._ Pessôa, que é partidária do transformismo. (De _transformar_) * *Transfretano*, _adj. P. us._ Situado para lá do estreito de Gibraltar. Ultramarino. (Lat. _transfretanus_) * *Transfretar*, _v. t._ Transportar em navio, de uma á outra banda do mar: «_...vendendo mercadorias transfretadas da Ásia, da América e África._» _Mandamento_ de 15 de Maio de 1758, do Cardeal Saldanha, visitador e reformador da Companhia de Jesus. (Lat. _transfretare_) *Trânsfuga*, _m._ Desertor. Aquelle que, em tempo de guerra, abandona a sua bandeira, passando ás fileiras inimigas. _Ext._ Aquelle que abandona os seus deveres. * Aquelle que abandona o partido político em que estava filiado e passa para outro. * Aquelle que muda de religião; apóstata. (Lat. _transfuga_) * *Transfúgio*, _m._ Acto de transfugir; deserção. (Lat. _transfugium_) *Transfugir*, _v. i._ Fugir de um lugar para outro; desertar. (Lat. _transfugere_) *Transfundido*, _adj._ Que se transfundiu. Espalhado, diffundido. *Transfundir*, _v. t._ Fazer passar (um líquido), de um recipiente para outro. Derramar, diffundir. _V. p._ Transformar-se. (Lat. _transfundere_) *Transfusão*, _f._ Acto _ou_ effeito de transfundir. (Do lat. _transfusio_) * *Transfuso*, _adj._ O mesmo que transfundido. Cf. Herculano, _Quest. Públ._, II, 73. (Lat. _transfusus_) * *Transgangético*, _adj._ Situado além dos Ganges. Cf. Herculano, _Quest. Públ._, II, 287. *Transgredir*, _v. t._ Ir além de. Infringir: _transgredir a lei_. Postergar. Deixar de cumprir: _transgredir deveres_. Desobedecer a (preceito _ou_ lei) (Lat. _transgredi_) *Transgressão*, _f._ Acto _ou_ effeito de transgredir. Infracção. (Do lat. _transgressio_) *Transgressivo*, _adj._ Que transgride. Que envolve transgressão. (Lat. _transgressivus_) *Transgressor*, _m._ e _adj._ O que transgride. (Lat. _transgressor_) *Transhumanar*, _v. t._ Dar natureza humana a; humanizar. (De _trans..._ + _humanar_) *Transhumância*, _f._ Passagem periódica, que os rebanhos fazem, das planícies para os montes e vice versa. (De _transhumante_) *Transhumante*, _adj._ Diz-se do rebanho que transhuma. (De _transhumar_) *Transhumar*, _v. t._ Fazer mudar de pasto (os rebanhos). _V. i._ Realizar a transhumância. (Do lat. _trans_ + _humus_) *Transição*, (_zi_) _f._ Acto _ou_ effeito de passar de um lugar para outro. Trajecto. Modo de passar de um assumpto para outro. * Maneira de ligar as partes de um discurso _ou_ de uma obra. Passagem, de um estado para outro. (Lat. _trasitio_) *Transido*, (_zi_) _adj._ Impregnado. Repassado: _transido de frio_. * _Ant._ Passado; que já foi: «_...que o tempo de mantenhanos Deos... he transido..._» _Eufrosina_, 9. (De _transir_) *Transigência*, (_zi_) _f._ Acto _ou_ effeito de transigir. Tolerância; indulgência. (De _transigente_) *Transigente*, (_zi_) _adj._ Que transige. Condescendente. _M._ e _f._ Pessôa que transige. (Lat. _transigens_) *Transigir*, _v. t._ Conciliar, fazer chegar a um acôrdo. _V. i._ Chegar a acôrdo. Fazer contrato _ou_ combinação, com que se previne _ou_ se termina uma contestação _ou_ um pleito. Condescender. (Lat. _transigere_) *Transigível*, (_zi_) _adj._ Sôbre que se póde transigir; que póde sêr objecto de transacção. *Transir*, (_zi_) _v. t._ Passar através de; repassar; penetrar. (Lat. _transire_) *Transitado*, (_zi_) _adj._ Por onde se transitou: _caminhos transitados_. (De _transitar_) *Transitar*, (_zi_) _v. i._ Fazer caminho, passar: _por aqui, transita muita gente_. Andar. Mudar de lugar _ou_ de estado: _Portugal transitou para a República_. (De _trânsito_) *Transitável*, (_zi_) _adj._ Que póde sêr percorrido. (De _transitar_) *Transitivamente*, (_zi_) _adv. Gram._ De modo transitivo: _empregar um verbo transitivamente_. De modo transitório; de modo passageiro. *Transitivo*, (_zi_) _adv._ Que passa; passageiro; transitório. _Gram._ Diz-se, dos verbos, que exprimem uma acção transmittida directamente do sujeito para o complemento. * _Geol._ Diz-se dos terrenos, que formam a transição, de uma camada para outra, de formação mais recente. (Lat. _transitivus_) *Trânsito*, _m._ Acto _ou_ effeito de caminhar; marcha. Trajecto; passagem: _prohibiram o trânsito naquella rua_. Affluência de viandantes. Morte: _Castilho dedicou uma elegia ao trânsito daquelle príncipe_. * _Bras._ Instrumento náutico. Cf. _Tarifa das Alfând._, do Brasil, 106. (Lat. _transitus_) *Transitoriamente*, (_zi_) _adv._ De modo transitório. Provisoriamente; temporariamente. * *Transitoriedade*, (_zi_) _f._ Qualidade de transitório. *Transitório*, (_zi_) _adj._ Que passa rapidamente; que tem pouca duração; passageiro; mortal. (Lat. _transitorius_) *Translação*, _f._ O mesmo que _traslação_. Transporte. Metáphora. Movimento de um corpo, que muda de posição num espaço: _a translação da Terra_. (Do lat. _translatio_) *Transladação*, _f._ O mesmo que _trasladação_. *Transladar*, _v. t._ O mesmo que _trasladar_. *Translatamente*, _adv._ De modo translato. _Gram._ De modo figurado. *Translatício*, _adj._ O mesmo que _translato_. (Lat. _translaticius_) *Translato*, _adj._ Trasladado. _Gram._ Metaphórico, figurado: _sentido translato_. (Lat. _translatus_) * *Transliteração*, _f._ Acto _ou_ effeito de transliterar. * *Transliterar*, _v. t._ Representar uma letra de (um vocábulo) por letra differente, no correspondente vocábulo de outra língua. (Do lat. _trans_ + _litera_) *Translucidez*, _f._ Qualidade _ou_ estado do que é translúcido. *Translúcido*, _adj._ Que deixa passar a luz; diáphano; transparente. (Lat. _translucidus_) *Translumbrar*, _v. t._ (V. _deslumbrar_) *Transluzente*, _adj._ Que transluz. (Lat. _translucens_) *Transluzimento*, _m._ O mesmo que _transparência_. (De _transluzir_) *Transluzir*, _v. i._ Luzir através de alguma coisa; transparecer. Reflectir-se. _V. p._ Reflectir-se; revelar-se. (Lat. _translucere_) *Transmalhar*, _v. t._ O mesmo que _tresmalhar_. Cf. Filinto, _D. Man._, II, 140 e 262. * *Transmanchuriano*, _adj._ Situado além da Manchúria. *Transmarino*, _adj._ O mesmo que _ultramarino_. (Lat. _transmarinus_) *Transmeável*, _adj._ Que se póde atravessar; permeável. Que póde transpirar. (Lat. _transmeabílis_) *Transmigração*, _f._ Acto _ou_ effeito de transmigrar: _o dogma indiano da transmigração das almas_. (Do lat. _transmigratio_) *Transmigrador*, _m._ e _adj._ O que transmigra. *Transmigrante*, _adj._ Que transmigra. (Lat. _transmigrans_) *Transmigrar*, _v. i._ Passar de uma região para outra. Passar de um corpo para outro, (falando-se da alma). _V. t. Des._ Fazer mudar de residência _ou_ de país. (Lat. _transmigrare_) *Transmissão*, _f._ Acto _ou_ effeito de transmittir: _transmissão de uma herança_. Instrumento, para transmittir movimento. (Do lat. _transmissio_) *Transmissibilidade*, _f._ Qualidade do que é transmissível. (Do lat. _transmissibilis_) *Transmissível*, _adj._ Que se póde transmittir. (Lat. _transmissibilis_) *Transmissivelmente*, _adv._ De modo transmissível. *Transmissivo*, _adj._ Que transmitte: _título transmissivo de propriedades_. (Do lat. _transmissus_) *Transmissor*, _adj._ Que transmitte. _M._ Manipulador. (Lat. _transmissor_) *Transmissório*, _adj._ O mesmo que _transmissor_. *Transmitir*, _v. t._ Mandar de um lugar para outro: _transmitir notícias_. Fazer passar de um ponto para outro _ou_ do poder de alguém para o poder de outrem; transferir; _transmitir um direito_. Deferir. Expedir; enviar. Comunicar por contágio: _transmitir um typho_. Fazer chegar. Propagar. (Lat. _transmittere_) *Transmittir*, _v. t._ Mandar de um lugar para outro: _transmittir notícias_. Fazer passar de um ponto para outro _ou_ do poder de alguém para o poder de outrem; transferir; _transmittir um direito_. Deferir. Expedir; enviar. Communicar por contágio: _transmittir um typho_. Fazer chegar. Propagar. (Lat. _transmittere_) *Transmontano*, _m._ e _adj._ (V. _trasmontano_) *Transmontar*, _v. t._ Passar por cima de; ultrapassar: _a águia transmonta a cordilheira_. _Fig._ Sêr superior a. _V. i._ O mesmo que _tramontar_. * _V. p._ Passar além: «_essência, que se trasmonta sôbre toda a contemplação_». _Luz e Calor_, 561. (Do lat. _trans_ + _mons_, _montis_) * *Transmonto*, _m. Neol. bras._ Acto de transmontar. *Transmudação*, _f._ O mesmo que _transmutação_. *Transmudamento*, _m._ O mesmo que _transmutação_. *Transmudar*, _v. t._ Fazer mudar de lugar _ou_ domínio. Transferir. Transformar. (Lat. _transmutare_) *Transmutabilidade*, _f._ Qualidade do que é transmutável. *Transmutação*, _f._ Acto _ou_ effeito de transmudar. (Do lat. _transmutatio_) *Transmutar*, _v. t._ O mesmo que _transmudar_. *Transmutativo*, _adj._ Que transmuda _ou_ póde transmudar. (Do lat. _transmutatus_) *Transmutável*, _adj._ Que se póde transmudar. (De _transmutar_) *Transnadar*, _v. t._ O mesmo que _tranar_. Conduzir, nadando. (Do lat. _transnatare_) * *Transnoitar*, _v. i._ Passar a noite sem dormir, tresnoitar. Cf. Filinto, XVI, 321. (De _trans..._ + _noite_) *Transnominação*, _f._ O mesmo que _metonýmia_. (Do lat. _transnominato_) *Transoceânico*, _adj._ O mesmo que _ultramarino_. (De _trans..._ + _oceânico_) *Transordinariamente*, _adv._ De modo transordinário; extraordinariamente. *Transordinário*, _adj._ O mesmo que _extraordinário_. (De _trans..._ + _ordinário_) *Transparecer*, _v. i._ Apparecer _ou_ avistar-se através de alguma coisa. Transluzir. Mostrar-se em parte; manifestar-se. (Contr. de _trans..._ + _apparecer_) *Transparência*, _f._ Qualidade do que é transparente. *Transparentar*, _v. t._ Fazer transparente; tornar evidente. *Transparente*, _adj._ Que se deixa penetrar pela luz. Que através da sua espessura deixa distinguir os objectos; diáphano. * _Fig._ Que deixa perceber um sentido occulto, qualquer coisa occulta. _M._ Porção de tela, de papel _ou_ de outra substância, com que se afroixa a acção da luz. * Pedaço de tela branca, para fazer experiências ópticas. (Contr. de _trans_ + _apparente_) *Transparentemente*, _adv._ De modo transparente. *Transpassar*, _v. t._ O mesmo que _traspassar_. *Transpiração*, _f._ Acto _ou_ effeito de transpirar. * Formoso arbusto africano, de frutos em corymbos com pedúnculo carmesim. *Transpiradeiro*, _m. Des._ Cada um dos poros, por onde se transpira. (De _transpirar_) *Transpirar*, _v. t._ Fazer saír pelos poros. _V. i._ Saír do corpo, exhalando-se pelos poros. Exhalar suor. _Fig._ Saír. Constar. Divulgar-se; transluzir. (Do lat. _trans_ + _spirare_) *Transpirável*, _adj._ Que póde transpirar _ou_ que se póde transpirar. Que dá lugar á transpiração _ou_ pelo qual se póde transpirar. * *Transpirenaico*, _adj._ Situado além dos Pirenéus. *Transplantação*, _f._ Acto _ou_ effeito de transplantar. (Lat. _transplantatio_) *Transplantador*, _m._ e _adj._ O que transplanta. _M._ Apparelho para transplantação de vegetaes. (De _transplantar_) *Transplantar*, _v. t._ Arrancar de um lugar e replantar noutro (uma planta, uma árvore). _Fig._ Fazer passar de um país para outro. Traduzir, trasladar, verter. (Lat. _transplantare_) *Transplantatório*, _adj._ Que se póde transplantar. *Transplante*, _m._ O mesmo que _transplantação_. *Transpor*, _v. t._ Pôr (alguma coisa) em lugar differente daquelle onde ella estava _ou_ devia estar. Inverter a ordem de. Passar além de; galgar. (Do lat. _transponere_) *Transportação*, _f._ Acto _ou_ effeito de transportar. (Do lat. _transportatio_) *Transportamento*, _m._ O mesmo que _transportação_. *Transportar*, _v. t._ Levar de um lugar para outro: _um navio que transporta degredados_. Transmittir. Inverter o sentido de, transpor. Traduzir. Enthusiasmar, arrebatar. Passar de um tom para outro (um trecho _ou_ peça musical). (Lat. _transportare_) *Transportável*, _adj._ Que se póde transportar. *Transporte*, _m._ O mesmo que _transportação_. Conducção. Vehículo de provisões para um exército em campanha. Somma, que de uma página passa para outra, juntando-se a novas parcellas. Passagem dessa somma, de uma página para outra. Mudança de tom, num trecho _ou_ peça musical. _Fig._ Êxtase. Grande enthusiasmo. (De _transportar_) *Transposição*, _f._ Acto _ou_ effeito de transpor: _a transposição de letras de uma palavra_. (Do lat. _trans_ + _positio_) * *Transpositor*, _adj. Mús._ Que transporta, que opéra a transposição. (Do rad. do lat. _transpositus_) * *Transpyrenaico*, _adj._ Situado além dos Pyrenéus. * *Transrenano*, _adj._ Que é de além do Reno. (Lat. _transrhenanus_) * *Transrhenano*, _adj._ Que é de além do Rheno. (Lat. _transrhenanus_) * *Transsecular*, _adj._ Que se realiza através dos séculos: «_evolução transsecular._» R. Jorge. (De _trans..._ + _secular_) *Transtagano*, _adj._ Situado além do Tejo. Que é de além do Tejo; alentejano. Cf. _Lusíadas_, IV, 28. (Do lat. _trans_ + _Tagus_, n. p.) *Transtavado*, _adj._ Que tem brancas as mãos e o pé direito, (falando-se do cavallo). * Diz-se do equídeo, que tem a mão direita e o pé esquerdo descalços. (De _trans..._ + _travado_) * *Transtiberino*, _adj._ Situado além do Tibre. Que é de além do Tibre. (Lat. _transtiberinus_) *Transtornadamente*, _adv._ De modo transtornado. Em desordem; em confusão. Com perturbação. *Transtornado*, _adj._ Perturbado; atordoado. Confundido. (De _transtornar_) * *Transtornador*, _adj._ Que transtorna. Cf. F. Recreio, _Bat. de Ourique_. * *Transtornamento*, _m._ O mesmo que _transtôrno_. *Transtornar*, _v. t._ Pôr em desordem. Perturbar, alterar a ordem de. _Fig._ Alterar o viver de. Fazer mudar de opinião. Alterar. Adulterar. Derrubar. Desfigurar. Desorganizar. Dementar. Perturbar o juízo de. Atordoar. Turvar. (De _trans..._ + _tornar_) *Transtôrno*, Acto _ou_ effeito de transtornar. Contrariedade; decepção; contratempo. *Transtrocar*, _v. t._ Inverter; confundir. (De _trans..._ + _trocar_) *Transubstanciação*, _f._ Mudança de uma substância noutra. Transformação da substância do pão e do vinho na substância do corpo e sangue de Christo. (De _transubstanciar_) *Transubstancial*, _adj._ Que se transubstancia. *Transubstanciar*, _v. t._ Mudar a substância de. Realizar a transubstanciação de. Transformar. (De _trans..._ + _substância_) *Transudação*, _f._ Acto _ou_ effeito de transudar. * *Transudado*, _m. Med._ O mesmo que _transudato_. *Transudar*, _v. i._ Transpirar. Transparecer. _Fig._ Coar-se. _V. t._ Resumar; verter. (Do lat. _trans_ + _sudare_) * *Transudato*, _m._ Serosidade, de origem não inflammatória, infiltrada no tecido conjunctivo, _ou_ derramada em alguma cavidade do corpo. (De _transudar_) *Transumanar*, (_zu_) _v. t._ Dar natureza humana a; humanizar. (De _trans..._ + _humanar_) *Transumância*, (_zu_) _f._ Passagem periódica, que os rebanhos fazem, das planícies para os montes e vice versa. (De _transumante_) *Transumante*, (_zu_) _adj._ Diz-se do rebanho que transuma. (De _transumar_) *Transumar*, (_zu_) _v. t._ Fazer mudar de pasto (os rebanhos). _V. i._ Realizar a transumância. (Do lat. _trans_ + _humus_) * *Transumir*, _v. i._ Tomar _ou_ receber de outrem _ou_ de outra coisa. (Lat. _transumere_) *Transumpto*, _m._ Traslado; cópia. Imagem; reflexo. Exemplo. (Lat. _transumptus_) *Transunto*, _m._ Traslado; cópia. Imagem; reflexo. Exemplo. (Lat. _transumptus_) * *Transvaaliano*, _adj._ Relativo ao Transvaal. _M._ Habitante do Transvaal. *Transvasar*, _v. t._ * Passar de um vaso para outro. Trasfegar. (It. _transvasare_) *Transvazar*, _v. t._ Verter, entornar; esvaziar. (De _trans_ + _vazar_) *Transverberar*, _v. t._ Fazer transparecer. Deixar passar (luz, côr, etc.). _Fig._ Manifestar. Mostrar. _V. i._ Transluzir; manifestar-se. Dimanar, brilhando. (Lat. _transverberare_) *Transversal*, _adj._ Que passa _ou_ está obliquamente _ou_ de través. Collateral: _parente, na linha transversal_. _F._ Linha transversal, série de parentes, que não são da linha ascendente nem da descendente. _M. Anat._ Músculo transversal. (Lat. _transversalis_) *Transversalidade*, _f._ Qualidade do que é transversal. *Transversalmente*, _adv._ De modo transversal. * *Transversão*, _f._ O mesmo que _transformação_. (Do lat. _transversio_) * *Transversário*, _adj. Anat._ Diz-se especialmente de certos órgãos, relacionados com as apóphyses transversas das vértebras. _M._ Travéssa, que se adaptava ao virote da balestilha, (instrumento náutico). (Lat. _transversarius_) *Transverso*, _adj._ Situado de través. Atravessado; oblíquo. _M. Anat._ Músculo transverso. (Lat. _transversus_) *Transverter*, _v. t._ Transtornar. Transformar, converter. Traduzir. (Lat. _transvertere_) * *Transviamento*, _m._ O mesmo que _transvio_. Cf. Camillo, _Guilh. Amaral_, (prefácio). *Transviar*, _v. t._ Extraviar; desencaminhar. _Fig._ Seduzir, desviar do dever. Tornar vagabundo, erradio. (De _trans..._ + _via_) *Transvio*, _m._ Acto _ou_ effeito de transviar. * *Transvoar*, _v. t._ Transpor, voando. Cf. B. Pato, _Livro do Monte_; Castilho, _Metam._, 103. (De _trans..._ + _voar_) * *Tranvia*, _f._ Caminho de ferro, de carris chatos, pelo systema americano. O mesmo que _trâmuei_. (Cast. _tranvia_, do ingl. _tramway_) *Trapa*,^1 _f._ Cova, preparada para nella caírem feras. Espécie de cabo, com que se arreiam pesos para dentro de uma embarcação. (B. lat. _trappa_) * *Trapa*,^2 _f._ Ordem religiosa, cuja séde era em Trappe. Designação geral dos conventos dessa Ordem. (De _Trappe_, n. p.) *Trapaça*, _f._ Contrato fraudulento; burla; dolo. (Cast. _trapaza_) *Trapaçador*, _m._ e _adj. P. us._ O mesmo que _trapaceiro_. *Trapaçaria*, _f._ O mesmo que _trapaça_. *Trapacear*, _v. t._ Tratar (de alguma coisa) fraudulentamente. _V. i._ Fazer trapaças. *Trapaceiro*, _m._ e _adj._ Indivíduo, que tem o costume de fazer trapaças. Trapalhão; trampolineiro. *Trapacento*, _adj._ (V. _trapaceiro_) * *Trapacice*, _f._ Acto _ou_ dito de trapaceiro. Cf. Camillo, _Noites de Insómn._, VII, 37. * *Trapagem*, _f._ Montão de trapos; porção de trapos. * *Trápala*, _f. Ant._ Barulho; estrondo. (T. cast.) *Trapalhada*,^1 _f._ O mesmo que _trapagem_. *Trapalhada*,^2 _f._ Confusão; enrêdo; trampolina. (De _trapa_^1.) *Trapalhado*, _adj._ Que ficou mal coalhado, (falando-se de leite). (De _trapalho_) *Trapalhão*,^1 _m._ Trapo grande. Frangalho. Indivíduo mal vestido, esfrangalhado. _Adj._ Andrajoso, mal vestido. *Trapalhão*,^2 _m._ e _adj._ Trapaceiro. Que se atrapalha facilmente _ou_ que atrapalha tudo. (Cast. _trapalón_) *Trapalhice*,^1 _f._ Trapagem; vestuário roto _ou_ ridículo. (De _trapo_) *Trapalhice*,^2 _f._ O mesmo que _trapaça_. * *Trapalho*, _m. Prov. minh._ Rodilha de cozinha. (De _trapo_) * *Trapalhona*, _f._ e _adj._ (Fem. de _trapalhão_^2) * *Traparia*, _f._ O mesmo que _trapagem_. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 310. * *Trapassado*, _m. Ant._ Tempo passado; tempo decorrido. (De _tra..._ + _passado_) * *Trapaz*, _adj. Ant._ O mesmo que _trapaceiro_. *Trape!*, _interj._ (designativa do som, produzido por pancada _ou_ golpe) (T. onom.) *Trape-zape*, _m._ O tinir de espadas que se chocam. * _Des._ Rumor de carruagens andando: «_...sem trapezape de seges..._» _Anat. Joc._, I, 270. (T. onom.) *Trapear*, _v. i. Náut._ Bater contra o mastro, (falando-se das velas de navio). Trapejar. Diz-se da vela do moínho, quando agitada pelo vento. Cf. Camillo, _Caveira_, 321. (De _trape_) *Trapeira*,^1 _fem._ de _trapeiro_^1. *Trapeira*,^2 _f._ Armadilha para caça. Abertura _ou_ janela sôbre o telhado. Água-furtada. (De _trapa_^1, se não de _trapo_, por sêr na referida janela que os moradores pobres estendem as suas roupas _ou_ trapos, para se enxugarem) *Trapeiro*,^1 _m._ Aquelle que negocía em trapos _ou_ os apanha nas ruas para os vender. Gandaieiro. (De _trapo_) * *Trapeiro*,^2 _m. T. de Moncorvo._ Leito do carro. *Trapejar*, _v. i._ Fazer trape; trapear. *Trapeziforme*, _adj._ Que tem fórma de trapézio. (De _trapézio_ + _fórma_) *Trapézio*, _m._ Quadrilátero, que tem dois lados parallelos e desiguaes. Apparelho gymnástico, formado de uma barra de madeira, firmada em duas peças verticaes, _ou_ suspensa por duas cordas. (Lat. _trapezium_) * *Trapezista*, _m._ e _f._ Pessôa, que trabalha em trapézio. * *Trapezoédro*, _m. Mathem._ Sólido de 24 faces, 48 arestas e 26 ângulos. (Do gr. _trapezion_ + _edra_) *Trapezoidal*, _adj._ O mesmo que _trapeziforme_. _M._ Quadrilátero, com os lados todos oblíquos entre si. (Do gr. _trapezion_ + _eidos_) *Trapezóide*, _adj._ O mesmo que _trapeziforme_. _M._ Quadrilátero, com os lados todos oblíquos entre si. (Do gr. _trapezion_ + _eidos_) *Trapiá*, _m._ O mesmo que _tapiá_. * *Trapicalho*, _m. Prov._ Trapo, farrapo. _Fig._ Pessôa andrajosa, _ou_ desmazelada no vestir. (De _trapo_) *Trapiche*, _m._ Depósito de mercadorias para embarque, junto ao caes. Casa _ou_ alpendre, onde se guardam essas mercadorias. * _Bras._ Pequeno engenho de açúcar. (T. cast.) *Trapicheiro*, _m._ e _adj._ O que dirige _ou_ possue trapiches. *Trapilho*, _m._ Pequeno trapo. * *Trapisonda*, _f. Prov. trasm._ Bebedeira. (T. cast.) * *Trapista*, _adj._ Relativo á Ordem religiosa da Trapa. _M._ Religioso dessa Ordem. (De _trapa_^2) * *Trapizarga*, _f. Pop._ Embrulhada; enrêdo; trapalhice. *Trapo*, _m._ Pedaço de pano, usado _ou_ velho. _Ext._ Fato velho. Rodilha. Espécie de floco que, com a apparência de trapo, se fórma em certos líquidos: _a urina do doente apresentava uns trapos_. Sedimento de vinho _ou_ vinagre nas vasilhas. Arbusto celastríneo, (_evonymus agglomeratus_). _Loc. fam._ _Pegar-lhe com um trapo quente_, tentar remediar o irremediável. _Pl. Fam._ _Língua de trapos_, língua de quem tem má pronúncia. Pessôa, que fala com difficuldade _ou_ com pronúncia defeituosa. Pessôa linguareira, maldizente. (Talvez do lat. _drappum_) *Trapoeraba*, _f._ Gênero de plantas commelíneas e medicinaes do Brasil. *Trapóla*, _m._, _f._ e _adj. Pop._ Pessôa trapaceira. (De _trapa_^1) * *Trapólas*, _m._, _f._ e _adj._ O mesmo que _trapóla_. * *Trapomonga*, _f. Bras._ Planta medicinal. *Trapuz*, _m._ e _interj._ O mesmo que _catrapus!_. *Traque*, _m. Chul._ Estrépido, estoiro; ventosidade. * _Bras. do N._ Designação do artefacto pyrotechnico, mais conhecido por _bicha de rabear_. (T. onom.) *Traqueal*, _adj._ Relativo á traqueia. *Traqueano*, _adj._ Que tem traqueias. Relativo a traqueia. *Traquear*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _traquejar_^2. *Traqueia*, _f. Anat._ Canal, que estabelece comunicação entre a laringe e os brônquios, e dá passagem ao ar. Cada um dos canaes que, nos insectos, levam o ar a todas as partes do corpo. _Bot._ Cada um dos vasos, que são compostos de céllulas sobrepostas, ligadas por extremidades cónicas. (Gr. _trakheia_) * *Traqueia-artéria*, _f._ O mesmo que a traqueia do corpo humano. *Traqueiro*, _adj. Chul._ Que estoira _ou_ dá traque. Diz-se de uma planta caryophyllácea. (De _traque_) *Traqueíte*, _f._ Inflamação da traqueia. *Traquejado*, _adj._ Perseguido. * _Ant._ e _bras._ Exercitado, experiente. *Traquejar*,^1 _v. t._ Perseguir. * _Ant._ Exercitar, tornar apto. * Bater (mato), para fazer sair a caça. (Do fr. _traquer_) *Traquejar*,^2 _v. i. Chul._ Dar traques. * *Traquejo*, _m. Bras._ Muita prática _ou_ experiência em qualquer serviço. (De _traquejar_^1) * *Traquélia*, _f._ Gênero de insectos coleópteros, a que pertence a cantárida. Gênero de plantas campanuláceas. (Do gr. _trakhelos_) * *Traqueliano*, _adj. Anat._ Relativo á parte posterior do pescoço. (Do gr. _trakhelos_) *Traquelíneo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante á traquélia, insecto. _M. pl._ Família de insectos, que tem por tipo a traquélia. * *Traquélio*, _m._ Gênero de plantas campanuláceas, também conhecido por traquélia. Gênero de insectos, o mesmo que _traquélia_. * *Traquelípode*, _adj. Zool._ Que tem os pés aderentes á base do pescoço. (Do gr. _trakhelos_ + _pous_) * *Traquelismo*, _m._ Contracção espasmódica dos músculos do pescoço. (Do gr. _trakhelos_) * *Traqueobronquite*, _f. Med._ Inflamação simultânea da traqueia e dos bronquios. (De _traqueia_ + _brônquio_) * *Traqueocele*, _f._ Tumor na traqueia. * *Traqueorragia*, _f._ Derramamento de sangue pela traqueia. (Do gr. _trakheia_ + _ragumni_) * *Traqueorrágico*, _adj._ Relativo á traqueorragia. * *Traqueoscopia*, _f. Med._ Exame da cavidade da traqueia. (Do gr. _trakheia_ + _skopein_) * *Traqueostesose*, _f. Med._ Contracção da traqueia. (Do gr. _trakheia_ + _stenos_) *Traqueotomia*, _f._ Operação cirúrgica, com que se estabelece comunicação entre a traqueia e o exterior. (Do gr. _trakheia_ + _tome_) * *Traqueotómico*, _adj._ Relativo á traqueotomia. *Traquete*, (_quê_) _m. Náut._ Vela grande do mastro da prôa. * _Gír. Des._ O mesmo que _gravata_. (Do lat. _triquetrus_) * *Traquicardia*, _f._ Pulsação rápida do coração. (Do gr. _trakhus_ + _kardia_) * *Traquicardíaco*, _adj._ Relativo á traquicardia. Que sofre traquicardia. * *Traquina*, _m._, _f._ e _adj._ O mesmo que _traquinas_. *Traquinada*, _f._ Barulho, estrondo. Travessura de criança. * Enrêdo, intriga. Cf. Ficalho, _Pero da Cov._, 212. (De _traquinar_) *Traquinar*, _v. i._ Estar inquieto; fazer travessuras. (Cp. it. _trascinare_) *Traquinas*, _adj._ Inquieto; buliçoso; travesso; turbulento. _M._ e _f._ Criança _ou_ pessôa traquinas. (De _traquinar_) *Traquinice*, _f._ Acto _ou_ effeito de traquinar. (De _traquinas_) * *Traquinídeo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao dragão-marinho. _M. Pl._ Grupo de peixes, que tem por tipo o dragão-marinho. (De _traquino_) * *Traquino*, _m._ Nome científico do dragão-marinho. (Do gr. _trakhus_) * *Traquinote*, _m._ Espécie de jôgo popular. *Traquitana*, _f._ Coche de quatro rodas, para duas pessôas. *Traquítico*, _adj._ Relativo ao traquito. *Traquito*, _m. Miner._ Feldspatho de rochas vulcânicas. (Do gr. _trakhus_) * *Traquitóide*, _adj. Miner._ Semelhante _ou_ parecido com o traquito. * *Traquitoporfírico*, _adj._ Que participa da natureza do traquito e do pórfiro. * *Traquiúa*, _f. Ant._ Moéda de liga de cobre e prata, em Cambaia. *Trás*, _prep._ e _adv._ O mesmo que _atrás_; após: «_trás de uma pulga andará três dias_». G. Vicente. «_Trás o som correi, cavallos_». Castilho, _Outono_, 166. (Do lat. _trans_) *Tràsanteontem*, _adv._ No dia antecedente ao de ante-ontem. (De _trás_ + _ante_ + _ontem_) *Tràsantontem*, _adv._ O mesmo que _tràsanteontem_. *Trasbordante*, _adj._ Que trasborda. *Trasbordar*, _v. t._ Sair fóra das bordas de. _Ext._ Derramar, entornar, verter. _V. i._ Sair fóra das bordas. Extravasar-se. _Fig._ Sobejar. Manifestar-se impetuosamente. Espalhar-se. Estar possuido (de um sentimento violento). (De _tras..._ + _borda_) * *Trasbôrdo*, _m._ O mesmo que _transbordamento_. *Trascâmara*, _f._ Quarto esconso, _ou_ mais interior que a câmara. Cf. _Port. Mon. Hist._, _Script._, 276. (De _tras..._ + _câmara_) *Trascurar*, _v. t._ (V. _transcurar_). Cf. Filinto, XXII, 156. *Traseira*, _f._ A parte posterior; rètaguarda: _na traseira do carro_. (De _traseiro_) *Traseiro*, _adj._ Que está detrás. Situado na parte posterior. _M._ O mesmo que [[nádegas|nádega]]. (De _trás_) *Trasféga*, _f._ O mesmo que _trasfêgo_. *Trasfegador*, _m._ e _adj._ O que trasfega. *Trasfegadura*, _f._ O mesmo que _trasfêgo_. *Trasfegar*, _v. t._ Passar de uma vasilha para outra, limpando do sedimento. _V. i. Ant._ Lidar; têr negócios; azafamar-se. (Cp. _trafegar_) *Trasfêgo*, _m._ Acto _ou_ effeito de trasfegar. *Trasfegueiro*,^1 _m._ Pequeno barco do Doiro. (De _trasfegar_) * *Trasfegueiro*,^2 _m. Prov. minh._ (Corr. de _trasfogueiro_) *Trasflor*, _m._ Lavor de oiro, sôbre esmalte. (De _tras..._ + _flôr_) *Trasfogueiro*, _m._ Tôro de lenha, _ou_ travessão de ferro, em que se apoiam as achas, na lareira. O mesmo que _morilho_. * Utensílio de ferro, formado de duas peças verticaes, travadas por uma barra, donde pende a grammalheira. (De _trás_ + _fogo_) *Trasfoliar*, _v. t._ Copiar em papel transparente, collocando-o sôbre outro, de que se quere extrahir a cópia. (Do lat. _trans_ + _folium_) * *Trasga*, _f. Prov. trasm._ Espécie de argola de pau, pendente do jugo dos bois, e que serve para segurar o temão, por meio de uma cavilha. *Trasgo*, _m._ Apparição phantástica; diabrete; duende. * Pessôa traquinas. (Do gr. _tragos_?) *Trasguear*, _v. i._ Traquinar. (De _trasgo_) * *Trasgueiro*, _m. Prov. trasm._ A correia especial que prende a trasga ao jugo. * *Traslação*, _f._ O mesmo que _translação_. *Trasladação*, _f._ Acto _ou_ effeito de trasladar. *Trasladador*, _m._ e _adj._ O que traslada. (Do lat. _translator_) *Trasladar*, _v. t._ Transferir. Mudar de um lugar para outro. Adiar. Transcrever. Traduzir. Dar significação translata a. Copiar; debuxar. (De _traslado_) *Traslado*, _m._ Acto _ou_ effeito de trasladar. Aquillo que se trasladou _ou_ se copiou. Imagem, retrato; modêlo. (Do lat. _translatus_) *Traslar*, _m._ A parte posterior da lareira _ou_ do fogão. (De _tras..._ + _lar_) * *Trasmontanismo*, _m._ Vocábulo _ou_ locução privativa de Trás-os-Montes. (De _trasmontano_) * *Trasmontano*, _adj._ Situado além dos montes. Ultramontano. Relativo á província de Trás-os-Montes. _M._ Habitante de Trás-os-Montes. (De _tras..._ + _monte_) *Trasmontar*, _v. t._ O mesmo que _transmontar_. * *Trasmudar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _transmudar_, etc. * *Trasnoitar*, _v. i._ O mesmo que _tresnoitar_. * *Trasordinário*, _adj. Ant._ O mesmo que _extraordinário_. Cf. S. R. Viterbo, _Elucidário_. (De _tras..._ + _ordinário_) * *Trasorelho*, (_zorê_) _m._ Parotidite epidêmica; papeira; caxumba. (De _tras..._ + _orelha_) *Traspassação*, _f._ Acto _ou_ effeito de traspassar. *Traspassamento*, _m._ O mesmo que _traspassação_. *Traspassar*, _v. t._ Passar através de. Passar além de. Furar de lado a lado. Affligir. Magoar. Transgredir. Demorar, adiar. Copiar. Transmittir. Causar desfallecimento a. Desanimar. _V. i._ Transportar-se, transferir-se. Desmaiar. Definhar-se. Morrer. (De _tras..._ + _passar_) *Traspasse*, _m._ Acto _ou_ effeito de traspassar. Subarrendamento. O mesmo que _morte_. *Traspasso*, _m._ O mesmo que _traspasse_. Dôr penetrante. Demora. (De _traspassar_) *Traspés*, _m. pl. Pop._ O mesmo que _cambapé_. Estado de quem cambaleia. (De _tras..._ + _pé_) *Traspilar*, _m._ Pilar, que está atrás de outro. (De _tras..._ + _pilar_) * *Traspor*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _transpor_, etc. * *Trasportalecer*, _v. t. Ant._ Pôr fóra da porta, expulsar de casa. (De _tras..._ + _portal_) *Trastalhão*, _m. Pop._ Grande traste; grande velhaco. *Traste*, _m._ Qualquer móvel de uma casa. Alfaia. _Pop._ Velhaco, biltre, tratante. * O mesmo que _casco_^1, nas marinhas. * _Prov. dur._ Tabuão, firmado nas dragas e cavernas dos barcos rabelos, e que serve para amparar o mastro, encostando-se a êste, do lado da prôa. O mesmo que _tasto_. (Do lat. _transtrum_) * *Trastear*,^1 _v. t. Taur._ Preparar com a muleta (o toiro) para a sorte de morte. (De _traste_?) * *Trastear*,^2 _v. t. Mús._ O mesmo que _tastear_. Cf. E. Vieira, _Diccion. Mus._ (De _traste_) * *Trasteio*, _m._ Arte de trastear. * *Trastejado*, _adj. Bras._ O mesmo que [[mobilado|mobilar]]. (De _trastejar_) *Trastejar*, _v. i._ Negociar em trastes. Negociar em coisas de pouco valor. _Pop._ Têr acções de velhaco. * Cuidar dos trastes _ou_ objectos de casa; fiscalizar serviços domésticos. * Andar de um lado para o outro. * _V. t. Bras._ O mesmo que _mobilar_. (De _traste_) * *Trastempar*, _v. i. Ant._ Passar além do tempo; prescrever. (De _trastempo_) * *Trastempo*, _m. Ant._ Tempo decorrido. Prescripção de um direito. (De _tras..._ + _tempo_) *Trasto*, _m._ Corda _ou_ arame, que se atravessa no braço de alguns instrumentos de corda. O mesmo que _tasto_. (Do lat. _transtrum_) * *Trastornamento*, _m._ O mesmo que _transtôrno_. * *Trastornar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _transtornar_, etc. Cf. S. R. Viterbo, _Elucidário_. * *Trasvestido*, _adj._ Que se trasvestiu. Mascarado. Disfarçado. * *Trasvestir-se*, _v. p._ Mudar de traje. Mascarar-se. Cf. Pina Leitão, _Affonsíada_, VII, 43. (De _tras..._ + _vestir_) * *Trasviar*, _v. i._ O mesmo que _transviar_. Cf. Filinto, V, I; XIII, 88; XIV, 141. * *Trasvio*, _m._ O mesmo que _transvio_. Cf. Filinto, XIX, 34 e 127. *Trasvisto*, _adj._ Visto de lado _ou_ de través. _Fig._ Mal visto; odioso. (De _tras_ + _visto_) *Tratada*, _f. Pop._ Tratantada. Fraude; enrêdo. _P. us._ Tratamento. (De _tratar_) * *Tratadista*, _f._ Aquelle que escreveu um tratado _ou_ tratados sôbre pontos scientíficos. (De _tratado_) *Tratado*, _m._ Contrato internacional, relativo a commércio, paz, etc. Convênio. Estudo _ou_ obra, á cêrca de uma sciência, arte, etc. *Tratador*, _m._ e _adj._ O que trata de alguma coisa, especialmente de cavallos _ou_ de outros animaes. (Do lat. _tractator_) *Tratamento*, _m._ Trato. Acolhimento. Processo de curar. Título de honra _ou_ de graduação. Passadio. *Tratantada*, _f._ Acto _ou_ effeito de tratante; velhacada; burla. *Tratante*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que trata ardilosamente de qualquer coisa, _ou_ que procede com velhacaria. _Ant._ Pessôa, que trafica _ou_ faz negócios. (De _tratar_) *Tratantice*, _f._ (V. _tratantada_) * *Tratantório*, _m. Fam._ Grande tratante, grande biltre. Cf. Camillo, _Demónio do Oiro_, I, 21. *Tratar*, _v. t._ Fazer uso de; manusear. _Fig._ Praticar. Portar-se _ou_ proceder para com: _tratar bem os filhos_. Têr relações com. Dar certo título, cognome _ou_ alcunha a: _tratavam-no por Pé-Leve_. Discorrer á cêrca de: _tratar um assumpto_. Debater. Curar. Procurar curar, medicar: _tratar enfermos_. Dedicar cuidados a. Combinar: _tratar uma compra_. Contratar. Executar. Occupar-se de. Dedicar-se a. Alimentar. Dar agasalho a. _V. i._ Occupar-se: _tratar de negócios_. Discorrer. Cuidar: _tratar de crianças_. Formar plano. Fazer preparativo. Portar-se. Negociar. Applicar curativo: _tratar de um doente_. (Lat. _tractare_) *Tratável*, _adj._ Que se póde tratar. Lhano, affável; benévolo. (Do lat. _tractabilis_) *Tratavelmente*, _adv._ De modo tratável; com cortesia, com urbanidade. * *Trateador*, _m._ O que dá maus tratos; algoz. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _extortor_. (De _tratear_) *Tratear*, _v. t._ Dar tratos a; affligir; atormentar. *Trato*, _m._ Acto _ou_ effeito de tratar. Contracto; ajuste. Convivência: _no trato de gente honesta_. Conversação. Alimentação; passadio: _ganha o bastante para o trato da família_. _Pl._ Mau tratamento; torturas. * *Trauma*, _m._ O mesmo que _traumatismo_. *Traumaticamente*, _adv._ De modo traumático. Com traumatismo. * *Traumaticina*, _f. Pharm._ Solução de guta-percha em chlorofórmio, para uso externo e para vehículo de várias substâncias medicamentosas. (De _traumático_) *Traumático*, _adj._ Relativo a feridas _ou_ contusões. (Lat. _traumaticus_) *Traumatismo*, _m._ Estado mórbido, resultante de um ferimento grave. (Do gr. _trauma_, _traumatos_) * *Trausar*, _v. t._ (e der.) Fórma ant. de _taxar_, etc. * *Traussação*, _f. Ant._ Comedorias, jantares _ou_ casamentos, que as igrejas _ou_ mosteiros pagavam, em dinheiro taxado, aos herdeiros dos seus instituidores _ou_ doadores. (De _traussar_) * *Traussar*, _v. t._ (e der.) Fórma ant. de _taxar_, etc. *Trauta*, _f. P. us._ O rasto de caça. (Do lat. _tractus_) * *Trautar*, _v. t. Ant._ O mesmo que _contratar_. (Do lat. _tractare_) *Trautear*, _v. t._ e _i._ Cantarolar. _Pop._ Importunar, burlar. * _V. t. Pop._ Repreender. Dar pancadas em. Cf. G. Braga, _Mal da Delfina_, 138. (Do ant. _trauto_, por _trato_?) * *Trauto*, _m. Ant._ O mesmo que _trato_. Convenção. Tracto de terreno. A têrça parte de uma légua. Cf. S. R. Viterbo, _Elucidário_. *Trava*,^1 _f. Des._ Pequena trave. (Do lat. _trabs_) *Trava*,^2 _f._ Acto de travar. Peia. * _Prov. trasm._ Inclinação alternada dos dentes da serra. *Travação*, _f._ Acto _ou_ effeito de travar. Connexão. Nexo. Ligação de traves. *Tràvacontas*, _m._ Disputa. Altercação, principalmente em ajustes de contas. (De _travar_ + _conta_) *Travadamente*, _adv._ De modo travado; com travação. *Travadeira*, _f._ O mesmo que _travadoira_. *Travado*, _adj._ Ligado estreitamente. Íntimo. Peado. Represado. Iniciado, principiado. Que não tem a língua desembaraçada; tartamudo. Renhido, encarniçado: _combate travado_. Impedido, atravancado. * Moderado, (falando-se do passo das cavalgaduras). * Refreado e andando a passo, (falando-se de cavalgaduras): «_tinham éguas travadas, que entravam pelas feiras..._» Camillo, _Brasileira_, 92. * Diz-se do equideo, que tem a mão e o pé esquerdos calçados. _Pl._ e _m. pl._ Diz-se dos ventos fortes da costa da Guiné. (De _travar_) *Travadoira*, _f._ Utensilio de ferro, com que os serradores travam _ou_ inclinam alternadamente os bicos da serra. * _Marn._ Peça de madeira _ou_ de pedra, com que se impede a passagem da água, do corredor para as peças das salinas. * Pedra apparelhada, que se põe nas paredes de pedra miuda, para segurança da construcção, _ou_ para receber as pontas das vigas, da cantaria, etc. (De _travar_) *Travadoiro*, _m._ Lugar, a que se prende a trava _ou_ peia, na perna dos animaes. * Rêgo, que rodeia os talhos, nas marinhas do Guadiana. _Pl._ Botões de zinco, adaptados a um projéctil, para o guiarem pelas estrias do canhão. (De _travar_) *Travador*, _m._ e _adj._ O que trava. O mesmo que _travadoira_. *Travadoura*, _f._ Utensílio de ferro, com que os serradores travam _ou_ inclinam alternadamente os bicos da serra. * _Marn._ Peça de madeira _ou_ de pedra, com que se impede a passagem da água, do corredor para as peças das salinas. * Pedra apparelhada, que se põe nas paredes de pedra miuda, para segurança da construcção, _ou_ para receber as pontas das vigas, da cantaria, etc. (De _travar_) *Travadouro*, _m._ Lugar, a que se prende a trava _ou_ peia, na perna dos animaes. * Rêgo, que rodeia os talhos, nas marinhas do Guadiana. _Pl._ Botões de zinco, adaptados a um projéctil, para o guiarem pelas estrias do canhão. (De _travar_) *Travadura*, _f._ O mesmo que _travação_. * *Travagem*, _f. Bras._ Inflammação nas gengivas dos cavallos. (De _travar_?) *Traval*, _adj._ Relativo a trave. * *Travalho*, _m._ (e der.) _Prov. beir._ O mesmo que _trabalho_, etc. *Travamento*, _m._ O mesmo que _travação_. *Travanca*, _f._ Embaraço, obstáculo. (De _trave_) *Travão*, _m._ Cadeia _ou_ trava com que se peiam as bêstas. Espécie de alavanca, que faz sustar o movimento de um vehiculo, de um maquinismo, etc. (De _trave_) *Travar*, _v. t._ Prender. Encadear. Fazer parar com travão. Pear. Agarrar. Tramar, entretecer. Entabular: _travar relações_. Causar travo. Cruzar. Voltar alternadamente para um e outro lado os bicos de, (uma serra). * Refrear, metendo a passo (uma cavalgadura). * _Ant._ Censurar. _V. i._ Têr sabor amargo, _têr travo_. _Fig._ Dar desgostos. Lançar a mão: _travou da espada_. (De _trave_) *Trave*, _f._ Grande tronco de árvore, empregado em construcções. Viga. Trava, peia. Arame, que liga a charneira da fivela ao arco. * _Prov. dur._ Membrana sublingual: _cortar a trave a uma criança_. * _Prov. minh._ Cada uma das pedras compridas, em que assenta a mó inferior do moínho. (Do lat. _trabs_) *Travejamento*, _m._ O mesmo que _vigamento_. (De _travejar_) *Travejar*, _v. t._ Pôr traves em; vigar. * *Travela*, _f. Prov. trasm._ Espécie de aldrava de madeira, em portas interiores. Insecto coleóptero, (_agriotes lineatus_), nocivo aos milhaes. Cf. _Gaz. das Aldeias_, V, 102. (Do lat. _trabs_) *Travento*, _adj._ Que tem travo. *Travertino*, _m._ Variedade de pedra pardacenta, empregada geralmente nos edificios de Roma. (It. _travertino_) *Través*, _m._ Esguelha, soslaio. Flanco. * O mesmo que _travéssa_, ou peça de madeira atravessada: «_...os traveses que a nossa trincheira já tinha._» Vieira, VI, 119. _Loc. adv._ _Ao través_, o mesmo que _através_. (Do lat. _traverse_) *Travéssa*, _f._ Peça de madeira, atravessada sôbre outras, _ou_ posta horizontalmente entre duas outras peças verticaes. Vêrga de porta _ou_ janela; padieira. Viga. Dormente, em que assentam os carris das linhas férreas. Rua transversal, entre duas ruas mais importantes. Galeria subterrânea, que estabelece communicação entre duas outras galerias. Prato oblongo. Travessia. Cambapé. Pente estreito e curvo, com que as mulhéres _ou_ as crianças seguram o cabello. * _Ant._ Espécie de tributo, direito de portagem. (Do b. lat. _traversa_) *Travessamente*, _adv._ De modo travêsso; com travessura; maliciosamente. * *Travessanho*, _m._ Pequena viga, com que se arma a parte do frontal da janela, correspondente ao peitoril. (De _travéssa_) *Travessão*,^1 _adj._ Muito travêsso. Atravessado. Diz-se do vento contrário e forte. _M._ Vento travessão. Cf. _Lendas da Índia_, c. VIII. (De _travêsso_) *Travessão*,^2 _m._ Grande travéssa. Risco _ou_ traço, usado na escrita, para separar phrases, substituír parêntheses e para evitar a repetição de um termo de que se trata. Braço da balança. * _Bras. do S._ A parte larga da cincha. * _Mús._ Linha perpendicular, que atravessa a pauta, para separar as notas, que cada compasso contém. * *Travessar*, _v. t._ O mesmo que _atravessar_. Cf. Filinto, V, 273; VI, 275; VII, 21. *Travessear*, _v. i._ Fazer travessuras; traquinar. (De _travêsso_) *Travesseira*, _f._ O mesmo que _fronha_. (De _travesseiro_) *Travesseiro*, _m._ Almofada comprida, que se estende ao longo da testeira do leito e que serve para apoio da cabeça de quem se deita, _ou_ para sustentar uma almofada mais pequena em que se deita a cabeça. * Pano, geralmente branco, com que se reveste _ou_ se enfeita aquella almofada comprida. Fronha. Cabeçal. Face do lado das volutas, num capitel de ordem jónica. (Do lat. _traversarius_) *Travessia*, _f._ Vento forte e contrário á navegação. Acto _ou_ effeito de atravessar uma região, um continente, um mar, etc. * _Ant._ O Poente, _ou_ a parte que fica para o Poente. * _Náut._ _Travessia alta_, vento de Noroéste. * _Náut._ _Travessia baixa_, vento de Sudoéste. (Cp. cast. _travesia_) *Travêsso*, _adj._ Collocado de través. Atravessado. Lateral. Collateral. Contrário, oppôsto. Turbulento; irrequieto: _criança travêssa_. Malicioso. Engraçado. Que tem vivacidade. * _M. Prov._ O mesmo que _travéssa_ (de madeira). * Degrau de uma escada de mão. (Do lat. _traversus_) *Travessura*, _f._ Acto de pessôa travêssa. Maldade infantil. Malícia; desenvoltura. (De _travêsso_) * *Traveta*, (_vê_) _f._ Trave pequena. * *Travia*,^1 _f. Prov. alg._ _Perder a travía_, perder a tramontana, desorientar-se. (Do cast. _travía_?) * *Travia*,^2 _f. Prov. alent._ Requeijão com soro. (De _travo_?) * *Travia*,^3 _f. Prov. alent._ Massa de farelo e bagaço, para os porcos. (Relaciona-se com _travia_^2?) * *Traviata*, _f. P. us._ Cortesan infeliz e sympáthica. (Do n. p. da protagonista de uma ópera. Cp. it. _traviata_, mulhér perdida) *Travinca*, _f._ Trave pequena. Cravelha. Pequena travéssa de metal, na extremidade de algumas cadeias de relógio para as prender á botoeira. _Pop._ Clavícula. _Prov. trasm._ Pequena peça de pau, em fórma de ângulo obtuso, servindo de argola grosseira nas cilhas e sôbre-cargas. (De _trave_) * *Travitéu*, _m. Prov._ O mesmo que _traveta_. *Travo*, _m._ Saibo adstringente de comida _ou_ bebida. Amargor. Impressão desagradável. (De _travar_) * *Travoada*, _f. Ant._ e _pop._ O mesmo que _trovoada_. Cf. _Rot. do Mar Verm._, 66. *Travoela*, _f._ Espécie de pequeno trado. (Por _tradoela_, de _trado_?) * *Travor*, _m. Pop._ O mesmo que _travo_. Cf. Camillo, _Estrêll. Fun._, 205. *Travoso*, _adj._ O mesmo que _travento_. * *Travota*, _f. Prov. trasm._ Castanheiro, delgado e direito. (De _trave_) *Traz!*, _interj._ Voz imitativa de pancada _ou_ quéda. (T. onom.) * *Trazedeiro*, _adj. T. de Leiria._ Que se costuma trazer: _um fato trazedeiro_. *Trazedor*, _m._ e _adj._ O que traz. *Trazer*, _v. t._ Conduzir. Transportar para cá. Dirigir, commandar. Causar, importar: _trazer damno_. Vestir, usar: _trazer calças brancas_. Têr, exhibir: _traz aspecto de doente_. Communicar. Derivar. Herdar; receber de antepassados. Manusear. Fazer referência a. Offertar: _trago-lhe aqui uma lembrança_. Tratar; conter: _êste livro traz uma história_. Fazer menção de, (falando-se de escritores _ou_ das suas obras): _o Vieira traz muitos termos, de origem brasílica. Os «Lusíadas» trazem referências à flora africana_. (Ant. _trager_, do lat. _trahere_) *Trazida*, _f._ Acto _ou_ effeito de trazer. *Trazimento*, _m._ O mesmo que _trazida_. *Tre...*, _pref._ O mesmo que _tres..._^2 *Trebelhar*, _v. i._ Mover os trabelhos no xadrez. _Des._ Brincar, folgar. (De _trebelho_) *Trebelho*, (_bê_) _m._ Dança; folguedo; trabelho. * _Ant._ Fôro _ou_ pensão que pagavam os vendedores de vinho a retalho. * _Ant._ Vaso pequeno, para medir vinho. (Cp. _trabelho_) * *Trebilongo*, _m._ O mesmo que _pernilongo_, ave. * *Trebol*, _m. Bras._ Planta papilionácea, forraginosa. *Trebola*, _f._ Cachalote. O mesmo que _trebolha_. *Trebolha*, (_bô_) _f. Ant._ Odre grande para vinho. Embolha. (Do b. lat. _trepolia_?) *Trecentésimo*, _adj._ Que occupa o último lugar numa série de trezentos. _M._ Cada uma das trezentas partes em que se divide um todo. (Lat. _trecentesímus_) * *Trecentista*, _m._ Nome, que se dá aos poétas italianos do século XIV. (It. _trecentista_, de _trecento_) * *Trecha*, (_trê_) _f. Prov. minh._ Bátega de água. * *Trechedipna*, (_que_) _f._ Sapato á moda grega, de fórma hoje desconhecida: «_calçam gregas trequedipnas_». C. Lobo, _Sát. de Juv._, I, 147. (Lat. _trechedipna_, pl. de _trechedipnum_) * *Trechedipno*, (_que_) _m._ O mesmo _ou_ melhor que _trequedipna_. (Lat. _trechedipnum_) *Trecheio*, _adj. Des._ Muito cheio. (De _tre..._ + _cheio_) *Trecho*, (_trê_) _m._ Espaço de tempo _ou_ lugar. Intervallo. Extracto. Excerpto de uma obra literária _ou_ musical. Fragmento. * _Prov. dur._ Pequena pedra, geralmente vermelha, com que os pedreiros riscam, á régua, as pedras que querem apparelhar. _Loc. adv._ _A trecho_ ou _a trechos_, de quando em quando. _Loc. adv._ _A pouco trecho_, dentro de pouco tempo, logo. (Cast. _trecho_, do lat. _tractus_) * *Treçó*, _m._ Última ave _ou_ a mais inferior, de uma ninhada de falcões _ou_ açores. Cf. Fil. Simões, _Escritos Diversos_, 56. (Por _terçó_. V. _terçó_) * *Treçolho*, (_çô_) _m._ (V. _terçolho_) * *Trécula*, _f._ Espécie de matraca, para afugentar aves das plantas _ou_ das árvores fructíferas. Cf. Filinto, VI, 235. (Corr. de _tecla_?) * *Tredecimal*, _adj. Miner._ Diz-se da substância, cujos crystaes têm treze faces. (Do lat. _tredecim_) * *Tredécimo*, _adj._ O mesmo que [[décimo]]-[[terceiro]]: «_D. Joam da gloriosa memoria, dos reys o tredécimo_». R. Pina, _João II_. (Do lat. _tredecim_) * *Tredice*, _f._ Qualidade de tredo. Cf. _Aulegrafia_, 45. *Tredo*, (_trê_) _adj._ Traiçoeiro; falso. (Do rad. do lat. _tradere_. Cp. borgonhês _treite_, fr. _traîte_) * *Tredor*, _m. Ant._ O mesmo que _traidor_. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 155 v.^o, (2.^a ed.). (Cp. _tredo_) *Trêfego*, _adj._ Turbulento; traquinas. Manhoso; astuto. (De _tráfico_?) *Trefo*, (_trê_) _adj._ O mesmo que _trêfego_. (Do cast. _trefe_) *Tregeito*, _m._ (e der.) (V. _trejeito_, etc.) *Trégua*, _f._ Suspensão temporária de hostilidades. Descanso; férias. (Do got. _triggua_) * *Treição*, _f. Ant._ O mesmo que _traição_. Cf. G. Vicente, I, (?). (Cp. _tredo_) * *Treicha*, _f._ O mesmo que _treichada_. * *Treichada*, _f. Prov. minh._ Bátega de água. (Cp. _trecha_) *Treina*, _f._ Animal, sôbre que os caçadores davam de comer ao falcão, para o adestrar na caça. _Fig._ Cevo. (Fr. _traine_) *Treinado*, _adj._ Acostumado; exercitado. _M._ Falcão ou açôr, já adestrado para a caça. Cf. Fil. Simões, _Escritos Diversos_, 56. (De _treinar_) * *Treinagem*, _f._ O mesmo que _treinamento_. * *Treinamento*, _m._ Acto de treinar. *Treinar*, _v. t._ Dar cevo a (aves). _Fig._ Acostumar; adestrar. * _V. p._ Exercitar-se para corridas _ou_ festas de desporte. (De _treina_) * *Treino*, _m._ Acto de se treinarem _ou_ adestrarem pessôas _ou_ animaes para torneios _ou_ festas de exercícios phýsicos. (De _treinar_) *Treita*, _f._ Vestígio, pègada. * _T. da Bairrada._ Belga, nesga de terra. * _Prov. minh._ Cada uma das tiras de terreno lavrado, separadas por meio de ramos, para facilitar a distribuição da semente. (Do lat. _tracta_) * *Treitar*, _v. t. Prov. minh._ Dividir em treitas (um terreno). *Treitento*, _adj._ Que usa tretas; manhoso. (Por _tretento_, de _treta_) *Treito*,^1 _adj._ (V. _atreito_) * *Treito*,^2 _m. Ant._ Contrato, ajuste. (Cp. _trato_) * *Treitoeira*, _f. Prov._ Cada um dos paus, que descem das chedas, e entre os quaes se move o eixo do carro. (Do lat. _tractus_?) * *Treitoira*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _treitoeira_. * *Treixa*, _f. Prov. minh._ Bátega de água. (Cp. _trecha_) *Trejeitador*, _m._ e _adj._ O que trejeita. * _Ant._ Espécie de bobo. *Trejeitar*, _v. i._ Fazer trejeitos. * *Trejeitear*, _v. i._ O mesmo que _trejeitar_. Cf. Arn. Gama, _Segr. do Abb._, 136. *Trejeito*, _m._ Gesto. Esgares. Careta. Prestidigitação. (De _tre..._ + _jeito_) * *Trejeitoso*, _adj._ Que faz trejeitos, trejeitador: «_...garganteou mui affectada e trejeitosa..._» Camillo, _Caveira_, 221. * *Trejugado*, _adj. Prov. minh._ Diz-se do boi, quando cái de maneira que, virando-se o arco do jugo, corre o perigo de ficar esganado, se lhe não acudirem. (De _tre..._ + _jugo_) *Trejurar*, _v. i._ Affirmar, jurando muitas vezes. _V. i._ Jurar três vezes, jurar muitas vezes: «_pois se lhe juro, rejuro e trejuro..._» Castilho, _Sabichonas_, 26. (De _tre..._ + _jurar_) *Trela*, _f._ Tira de coiro, com que se prende o cão de caça. _Pop._ Tagarelice; conversa, cavaco. _Fig._ Licença, liberdade. (Talvez contr. de _tarela_) * *Treladar*,^1 _v. i. Prov. trasm._ Desenvolver-se (uma planta). Correr bem (um negócio). * *Treladar*,^2 _v. t. Ant._ O mesmo que _trasladar_. Cf. _Églogas de Crisfal_. * *Trelado*, _m. Ant._ (V. _traslado_) * *Trelente*, _m._ e _f. Bras._ Pessôa que trelê. Tagarela. * *Treler*, _v. i. Bras._ Tagarelar; dar trela. (De _trela_?) *Trelho*, (_trê_) _m._ Utensílio, com que se bate a manteiga ao fabricar-se. * _Loc. adv._ _Sem trelho nem trabelho_, sem tom nem som; disparatadamente. (Do lat. _tribulum_) * *Treliça*, _f. Bras._ Rêde metállica, para resguardo: _uma ponte com treliça_. (Do lat. _trilix_) *Trem*, _m._ Conjunto das malas _ou_ de quaesquer outros objectos, que constituem a bagagem de um viajante. Comitiva. Mobília de uma casa. Conjunto de utensílios e dos mais objectos, próprios para um certo serviço: _o trem da cozinha_. Qualquer carruagem: _meti-me num trem_. Traje. * _Pl. Bras. de Minas._ Objectos, coisas: _um armário cheio de trens_. (Fr. _train_) *Trema*, _m._ Sinal ortográphico que, collocado sôbre uma vogal, indica que ella não fórma ditongo com a que lhe está próxima: _saüdade_, _baïano_, _saïmento_. (Gr. _trema_) * *Tremândreas*, _f. pl._ Família de plantas que tem por typo o tremandro. (Fem. pl. de _tremândreo_) * *Tremândreo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao tremandro. * *Tremandro*, _m._ Gênero de arbustos australianos, de cujas espécies há algumas que são cultivadas nas estufas europeias. (Do gr. _trema_ + _aner_, _andros_) *Tremar*,^1 _v. t._ Pôr trema em. *Tremar*,^2 _v. t._ Descompor os fios de; destramar. (Do ant. fr. _tremuer_) *Tremate*, _m._ Planta brasileira, da fam. das synanthéreas. * *Trematódeos*, _m. pl._ Classe de vermes parasitos, munidos de ventosas. (Do gr. _trematodes_) * *Treme-treme*, _m. Bras._ Peixe, o mesmo que _tremelga_. Cf. _Jorn-do-Comm._, do Rio de 22-III-902. *Tremebundo*, _adj. Poét._ Que treme; que faz tremer. (Lat. _tremebundus_) *Tremecém*, _adj._ O mesmo que _tremês_. *Tremedal*, _m._ Pântano; lameiro; lodaçal. _Fig._ Degradação moral, torpeza. (Do lat. _tremere_) * *Tremedeira*, _f._ Peixe da Póvoa-de-Varzim, (_torpedo marmorata_). _Bras. Pop._ Tremor, tremura. *Tremedor*, _adj._ Que treme. _M._ O mesmo que _tremelga_. (De _tremer_) * *Tremedura*, _f._ O mesmo que _tremura_. * *Tremela*, _f._ Gênero de cogumelos. *Tremelear*, _v. i._ Tremelicar. Estar perplexo. Tartamudear. (Por _tremulear_, de _trêmulo_) *Tremelga*, _f._ Gênero de peixes pércidas, o mesmo que _torpedo_. (De _tremer_) * *Tremelhicar*, _v. i._ O mesmo que _tremelicar_. Cf. Filinto, IV, 103. * *Tremelhique*, _m._ O mesmo que _tremelique_. *Tremelica*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que se assusta facilmente; pusillânime. (De _tremelicar_) *Tremelicar*, _v. i._ Tremer, de susto. Tremer muitas vezes. *Tremelicoso*, _adj._ O mesmo que _trémulo_. (De _tremelicar_) * *Tremelique*, _m._ Acto de tremelicar. *Tremeluzir*, _v. i._ Brilhar, tremendo; scintillar.--É t. inventado por Filinto. (De _tremer_ + _luzir_) *Tremenda*, _f._ Pedaço de toicinho, que os frades de San-Bento costumavam comer a certas horas da noite. Cf. Garrett, _D. Branca_, 11, 13, 35 e 229. (De _tremendo_) *Tremendamente*, _adv._ De modo tremendo. Extraordinariamente. De modo pavoroso. *Tremendo*, _adj._ Que causa temor. Que faz tremer; horroroso: _crime tremendo_. Extraordinário. Respeitável. (Lat. _tremendus_) *Tremente*, _adj._ Que treme. (Lat. _tremens_) * *Trementes*, _adv. Ant._ O mesmo que _entrementes_. * *Trementina*, _f._ Designação vulgar da terebinthina. Entretanto, cp. _tormentina_. *Tremer*, _v. t._ Têr mêdo de; recear. Agitar. Fazer tremer. Tiritar por causa de. _V. i._ Agitar-se; ser abalado pelo temor. Assustar-se. Ondular: _tremem as franças do arvoredo_. Tiritar de frio, de susto, _ou_ por doença. Tremeluzir. (Lat. _tremere_) *Tremês*, _adj._ Que dura três meses. Que nasce e amadurece em três meses: _trigo tremês_. (Do lat. _trimensis_) *Tremesinho*, _adj._ O mesmo que _tremês_. * *Tremeter-se*, _v. p. Ant._ O mesmo que [[intrometer-se|intrometer]]. Us. por Fernão Lopes. (Por _entremeter-se_, de _entre_ + _meter_) *Tremidamente*, _adv._ A tremer; com tremor. (De _tremido_) *Tremido*, _adj. Fam._ Duvidoso, arriscado: _isso é negócio muito tremido_. _M._ Tremor. Tortuoidade; linha sinuosa. * *Tremifusa*, _f._ O mesmo que _trifusa_. (De _tremer_ e _fusa_) * *Tremilongo*, _m._ O mesmo que _pernilongo_, ave. * *Tremisse*, _m. Ant._ A têrça parte de um sôldo. Cf. S. C. Viterbo, _Elucidário_. (Do lat. _tremis_, _tremissis_) * *Trêmito*, _m. Neol. bras._ O mesmo que _frêmito_. (Do lat. _tremitus_) *Tremó*, _m._ Apparador antigo, com espêlho alto, que cobre a parte da parede comprehendida entre duas janelas. Espaço de parede entre duas janelas. (Do gr. _trumeau_) *Tremoçada*, _f._ Grande porção de tremoços. * _Prov._ Arremêsso de tremoços, em folganças de Carnaval. *Tremoçal*, _m._ Terreno, onde crescem tremoços. * *Tremoção*, _m._ Planta leguminosa, (_astragalus lusitanicus_, Lam.). * *Tremoceira*, _f._ Vendedeira ambulante de tremoços. *Tremoceiro*, _m._ Planta leguminosa, cujas vagens têm grãos comestíveis. (De _tremoço_) * *Tremocilho*, _m. Prov. alent._ Tremoço bravo. *Tremoço*, (_mô_) _m._ Grão de tremoceiro, em fórma de disco. O tremoceiro. (Do ár. _at-tormos_) * *Tremoços-de-chelro*, _m. Pl. Bras._ Planta, o mesmo que _lupino_. * *Tremóia*, _f. Prov._ O mesmo que _tremonha_. * *Tremoicela*, _f. Prov. trasm._ Peça de madeira, que serve como de temão no canamão da trilha. * *Tremolito*, _m. Miner._ Espécie de silicato, descoberto nos Alpes pelo padre Pini. (De _Tremola_, n. p.) *Tremonha*, _f._ Peça do moínho, em fórma de pyrâmide quadrada e invertida, por cuja extremidade inferior passa o grão que vai ser moído; canoira; dorneira. * Pyrâmide ôca, composta de differentes zonas de crystaes precipitados, cujos fragmentos são as pedras de sal. (Do lat. _trimodia_?) *Tremonhado*, _m._ Lugar, utensílio _ou_ vaso, onde cái a farinha que se vai moendo. (De _tremonha_) * *Tremonhal*, _m. Prov. trasm._ O mesmo que _tremonhado_. *Tremontelo*, (_tê_) _m._ Variedade de tomilho bravo. *Tremor*, _m._ Acto _ou_ effeito de tremer. Movimento convulsivo. Temor. (Lat. _tremor_) *Trempe*, _f._ Arco de ferro, sustentado por três peças perpendiculares, que constitue o utensílio culinário, sôbre que se assenta a caçarola _ou_ a panela. Jôgo de cartas, espécie de manilha, com três parceiros. * _Bras. do N._ Conjunto de três pedras, em que se assenta a panela, ao lume. _Fam._ Conjunto de três pessôas, reunidas para o mesmo fim _ou_ por interesse commum. _Náut._ Jangada de três paus. * _Fig._ Armadilha, laço: «_...e trempe me não armas._» Filinto, XII, 157. (Do gr. _tripous_) * *Trempem*, _f._ O mesmo que _trempe_. Cf. _Aulegrafia_, 89. * *Tremudar*, _v. t._ (e der.) Fórma ant. de _transmudar_, etc. * *Tremulação*, _f. Neol._ Acto de tremular. *Tremulamente*, _adv._ De modo trêmulo. *Tremulante*, _adj._ Que tremúla. (Lat. _tremulans_) *Tremular*, _v. t._ Mover com tremor. Agitar. Desfraldar. _V. i._ Mover-se com tremor. Tremeluzir. Vacillar. (Lat. _tremulare_) * *Tremulento*, _adj. Neol._ O mesmo que _tremulante_. Cf. Deusdado, _Escorços_, 53. (De _trêmulo_) *Tremulina*, _f._ Tremor superficial. * Reflexo trêmulo da luz, na superfície das águas levemente agitadas: _a tremulina do Tejo_. (De _trêmulo_) *Trémulo*, _adj._ Que treme. Hesitante. Indeciso. Scintillante. Tímido. * _M._ Tremido na voz _ou_ no canto. Multiplicação rápida das vibrações de um instrumento sôbre a mesma nota. _Pl._ Conjunto de pedras preciosas, formando flôres e oscilando na extremidade de pequenos arames. (Lat. _tremulus_) *Tremuloso*, _adj._ (V. _trêmulo_) * *Tremunido*, _m. Prov. alg._ Rumor trêmulo, como o da carruagem que roda sobre a calçada. (De _tremer_) *Tremura*, _f._ O mesmo que _tremor_. *Trena*, _f._ Fita preciosa para atar o cabello. Baraço de pião. (Provn. _trena_, do lat. _trinas_?) * *Trenar*, _v. t._ O mesmo que _treinar_. Sujeitar (homem _ou_ animal) a exercicios, que, rápida e completamente, o tornam apto para certos trabalhos. * *Trença*, _f._ O mesmo que _trança_? Cf. _Viriato Trág_., XIV, 49. * *Trenel*, _m._ O mesmo que _trenó_. Cf. Filinto, IV, 268; IX, 183. * *Trengo*, _m. Prov. minh._ Homem acanhado, sem préstimo. (Colhido em Barcelos) *Trenó*, _m._ Espécie de vehículo sem rodas, próprio para andar sôbre o gêlo e usado nos países do Norte. (Fr. _traineau_) *Treno*,^1 _m._ Canto plangente; lamentação; elegia. (Lat. _threnus_) * *Treno*,^2 _m._ Acto de trenar; o mesmo que _treinagem_. * *Trentoira*, _f. Prov. minh._ e _beir._ Parte do vessadoiro, encaixada por meio da chavelha no tamoeiro. (Cp. _treitoeira_) * *Trêpa*, _f. Prov._ Galho, que facilita o trepar-se á árvore. Ramo da árvore. _Prov. minh._ Vara _ou_ rebento da árvore, junto ao chão.--Em Baião, _trépa_. (De _trepar_^1) * *Trepa-gato*, _m. T. da Bairrada._ Ave, o mesmo que _subideira_. * *Trepa-moleque*, _m. Bras._ Penteado alto, hoje desusado. * *Trépa*,^1 _f. Pop._ Sova, tunda. Reprehensão; crítica. * *Trépa*,^2 _f. Ant._ Folho de vestido. Cf. G. Vicente. *Trepadeira*, _adj._ Que trepa, (falando-se de plantas _ou_ de árvores). _F._ Planta que trepa. Espécie de picapau. * _Prov. beir._ O mesmo que _subideira_. (De _trepar_^1) * *Trepadeira-sirigaita*, _f._ Nome que, em Penafiel, se dá á _subideira_, ave. *Trepadoiro*, _m._ Lugar, por onde se trepa. *Trepador*, _m._ e _adj._ O que trepa. _M. pl._ Ordem de pássaros que trepam. *Trepadouro*, _m._ Lugar, por onde se trepa. *Trepanação*, _f._ Acto _ou_ effeito de trepanar. *Trepanar*, _v. t._ Cortar _ou_ compor com o trépano. *Trépano*, _m._ Instrumento cirúrgico, com que se perfuram os ossos, especialmente os do crânio. Trepanação. (Do gr. _trupanon_) * *Trepante*, _adj._ Que trepa. _Heráld._ Diz-se do animal, que no escudo se representa, trepando. *Trepar*,^1 _v. t._ Subir a (servindo-se das mãos e dos pés). _V. i._ Elevar-se. Alçar-se, segurando-se com as mãos e os pés. (Do al. _treppe_) * *Trepar*,^2 _v. t. Prov. minh._ Calcar aos pés. (De _trepa_^1) * *Trepeço*, _m. Prov._ O mesmo que _tripeça_. * *Trepelada*, _f. Prov. trasm._ Pancadaria, trepa^1. * *Trepicar*, _v. i. Pop._ Implicar, contender. *Trepidação*, _f._ Acto _ou_ efeito de trepidar. Tremura dos nervos. Pequeno tremor de terra. (Do lat. _trepidatio_) *Trepidamente*, _adv._ De modo trépido; com susto. *Trepidante*, _adj._ Que trepida; trêmulo. Assustado. (Lat. _trepidans_) *Trepidar*, _v. i._ Tremer com susto. Andar _ou_ apoiar-se, tremendo. Vacillar. (Lat. _trepidari_) *Trepidez*, _f._ Estado do que é trépido. Tremura. *Trépido*, _adj._ Trêmulo de susto; assustado. * Que corre _ou_ flue, tremendo: _o trépido regato_. (Lat. _trepidus_) *Tréplica*, _f._ Resposta a uma réplica; acto de treplicar. *Treplicar*, _v. t._ Responder a (uma réplica). Refutar com tréplica. (Do lat. _triplicare_) * *Treplos*, (_trê_) _m. Pl._ O mesmo que _trêpulos_. * *Trêpo*, _m. Prov. minh._ A parte da árvore, que fica na terra com as raízes, depois de cortada pelo fundo do tronco. * *Trepola*, (_pô_) _f. Prov. trasm._ Pôla grossa, grosso braço de árvore. * *Treposta*, _f. T. de Resende._ Batente de uma porta. * *Trêpulos*, _m. Pl. Prov. beir._ Grelos de hortaliça, cozidos e temperados com azeite, vinagre e sal. Propriamente, espigos de nabo. (Cp. [[túrnepos|túrnepo]]) * *Trequedipna*, (_que_) _f._ Sapato á moda grega, de fórma hoje desconhecida: «_calçam gregas trequedipnas_». C. Lobo, _Sát. de Juv._, I, 147. (Lat. _trechedipna_, pl. de _trechedipnum_) * *Trequedipno*, (_que_) _m._ O mesmo _ou_ melhor que _trequedipna_. (Lat. _trechedipnum_) *Três*, _adj._ Diz-se do número cardinal, formado de dois e mais um. Terceiro. _M._ Algarismo, que representa três. Dado _ou_ carta de jogar, com três pintas. (Lat. _tres_) * *Três-em-prato*, _f._ Variedade de pêra, o mesmo que _pêra-de-arratel_. * *Três-fôlhas*, _f. pl._ O mesmo que _três-fôlhas-brancas_. *Três-fôlhas-brancas*, _f. pl._ Planta rutácea, (_ticorea febrifuga_). * *Três-fôlhas-do-mato*, _f. pl._ O mesmo que _três-fôlhas-brancas_. *Três-fôlhas-vermelhas*, _f. pl._ Planta rutácea, (_vodia febrifuga_). *Três-irmãos*, _m. pl._ Planta sapindácea do Brasil. * *Três-marias*, _f. pl. Pop._ As estrêlas, que formam o cinto de Órion. * *Três-novidades*, _f. pl._ Casta de uva brasileira. * *Três-setes*, _m. pl._ Variedade de jôgo de cartas, em que não há trunfo, e em que a carta de maior valor é o três em cada naipe. *Tres...*,^1 _pref._ O mesmo que _trans..._ *Tres...*,^2 _pref._ (designativo de aumento, multiplicação _ou_ intensidade) O mesmo que _tris..._ (Do lat. _tres_) *Tresandar*, _v. t._ Fazer voltar para trás. Transformar. Transtornar. Exhalar (mau cheiro). _V. t._ Cheirar muito mal. (De _tres..._^1 + _andar_) *Tresavô*, _m._ O mesmo que _trisavô_. * *Trescalante*, _adj._ Que trescala. *Trescalar*, _v. t._ e _i._ Emittir (cheiro). Lançar de si, exhalar. (De _tres..._^1 + _calar_) *Tresdobradura*, _f._ Acto _ou_ effeito de _tresdobrar_. *Tresdobrar*, _v. t._ Dobrar três vezes. Triplicar. _V. i._ Aumentar-se três vezes. (De _tresdôbro_) *Tresdobre*, _adj._ Dizia-se de certa evolução militar. Triplicado. _M. Pop._ Tresdôbro. (De _tres..._^2 + _dobrar_) *Tresdôbro*, _m._ O mesmo que _triplo_. (De _tres..._^2 + _dôbro_) * *Tresfegar*, _v. t._ O mesmo que _trasfegar_. * *Tresfiar*, _v. i._ Entreabrirem-se (as aduelas dos cascos), por effeito do calor. *Tresfolegar*, _v. i._ Respirar difficilmente; offegar. (De _tres..._^2 + _fôlego_) * *Tresfolgar*, _v. i._ O mesmo que _tresfolegar_. Cf. Herculano, _Eurico_, 116. * *Tresfoliar*, _v. i._ Foliar muito; divertir-se á larga. Cf. _Alvará_ de D. Sebast., in _Rev. Lus._, XV, 137. (De _tres..._^2 + _foliar_) *Tresgastar*, _v. t._ Gastar demasiadamente; prodigalizar. (De _tres..._^2 + _gastar_) *Tresjurar*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _trejurar_. *Tresler*, _v. i._ Lêr ás avessas. _Fam._ Perder o juizo por lêr muito. * Dizer _ou_ fazer tolices. (De _tres..._^1 + _lêr_) * *Treslida*, _adj. f. Prov._ Diz-se da mulhér muito faladora e sentenciosa. (De _tresler_) *Tresloucadamente*, _adv._ De modo tresloucado; loucamente; desvairadamente. *Tresloucar*, _v. t._ Tornar louco. _V. i._ Endoidecer. Perder o juizo. Tornar-se imprudente. (De _tres..._^2 + _louco_) *Tresmalhar*, _v. t._ Trocar as malhas de. Deixar caír as malhas de. Dispersar. Deixar fugir. Fazer fugir: _tresmalhar o gado_. _V. i._ Dispersar-se. Afastar-se do bando. Extraviar-se. Fugir, dispersando-se. (De _tres..._^1 + _malha_) * *Tresmalheiro*, _m._ Pescador, que se serve de tresmalho^1. Cf. _Lei_ de D. Sebast., sôbre caça e pesca. *Tresmalho*,^1 _m._ Rêde de três panos, sendo o do meio mais largo e de malha mais cerrada que a dos exteriores, chamados alvitanas, por onde entra o peixe, emmalhando-se nas dobras _ou_ bolsos do pano interior. (De _três_ + _malha_) *Tresmalho*,^2 _m._ Acto _ou_ effeito de tresmalhar. *Tresmudar*, _v. t._ (V. _transmudar_) *Tresneta*, _f._ (V. _trineta_) *Tresneto*, _m._ (V. _trineto_) *Tresnoitar*, _v. t._ Tirar o somno a; não deixar dormir. _V. i._ Passar a noite sem dormir. (De _tres..._^1 + _noite_) *Treso*, (_trê_) _adj. P. us._ Que tem má índole; manhoso. O _Elucidário_ de S. R. Viterbo diz _tréso_. *Trespano*, _m._ Tecido de três liços. (De _três_ + _pano_) * *Trespassação*, _f. Ant._ Trespasse de um direito _ou_ domínio, de uma pessôa _ou_ collectividade para outra. (De _trespassar_) * *Trespassamento*, _m._ O mesmo que _trespasse_. Cf, Usque, 50, v.^o. *Trespassar*, _v. t._ O mesmo que _traspassar_, etc. *Trespasse*, _m._ Acto _ou_ effeito de trespassar. O mesmo que _traspasso_, (mas preferido por alguns, no sentido de morte de alguém, talvez pela semelhança do fr. _trépas_). * *Trespasso*, _m._ O mesmo que _trespasse_. Jejum, observado por cathólicos, desde quinta-feira Santa ao Domingo de Páscoa, em memória do trespasse de Christo. Cf. B. Branco, _Hist. das Ord. Monást._, III, 696. * *Trespor*, _v. t._ O mesmo que _transplantar_. Cf. G. Vicente, I, 187. * _V. p._ O mesmo que [[pôr-se|pôr]], (falando-se do Sol): «_por se lhes haver tresposto e desapparecido o Sol..._» J. F. Castilho, _Grinalda_. * *Tresportalecer*, _v. t. Ant._ O mesmo que _trasportalecer_. * *Tresposta*, _f. Ant._ Terreno accidentado? «_...convem que seja a terra limpa de árvores, sem haver nella cabeços nem trespostas..._» Fern. Pereira, _Caça de Altan._, p. II, c. 4. *Tresquiáltera*, _f._ Quiáltera, de três figuras, que tomam o lugar de duas. (De _tres..._^2 + _quiáltera_) * *Tresse*, _m._ O valor de três ases, entre os Romanos. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 354. (Lat. _tresis_) * *Tresselim*, _m._ Variedade de dança antiga: «_cruzam pares, avançam-se, recuam com rodas, tresselins, chatés, cadeiras..._» Filinto, X, 26. (Por _trancelim_?) * *Tréssis*, _m._ O valor de três ases, entre os Romanos. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 354. (Lat. _tresis_) * *Tressuante*, _adj._ Que tressua. *Tressuar*, _v. i._ Suar muito. (De _tres..._^2 + _suar_) *Trestampar*, _v. i. Des._ Dizer destempêros. (Por _destemperar_, de _destempêro_) *Tresvariado*, _adj._ Que tresvariou; que delira. (De _trasvariar_) *Tresvariar*, _v. i._ Dizer _ou_ fazer desvarios; delirar. (De _tres..._^1 + _variar_) *Tresvario*, _m._ Acto _ou_ effeito de _tresvariar_. * *Tresver*, _v. t._ Vêr com maus olhos? aborrecer?: «_ela, que o tres-viu sempre como a morte!_» Filinto, III, 90. (De _tres..._^2 + _vêr_) *Tresvoltear*, _v. t._ Fazer dar volta por três vezes. Fazer dar muitas voltas. (De _tres..._^2 + _voltear_) *Treta*, (_trê_) _f._ Destreza na luta _ou_ na esgrima. Ardil; manha; estratagema: «_...tretas, de que os lutadores usão, para derribar seu competidor._» _Luz e Calor_, 261. _Pl._ Palavreado, para enganar: _deixa-te de tretas, e fala claro_. (Cp. _treita_) *Treu*, _m. Náut._ Vela latina, que se usava em occasião de temporal. * Pano para velas de navio, que se fabricava no termo do Pôrto. *Treva*, _f. P. us._ O mesmo que _trevas_. Cf. Camillo, _Caveira_, 157; Garrett, _Folhas Caídas_. * *Trevagem*, _f._ Erva rasteira e damninha, de folhas semelhantes ás do trevo, e da fam. das leguminosas, (_medicago ciliaris_, Lin.), também conhecida por _luzerna brava_. (De _trevo_) *Trevas*, _f. pl._ Privação _ou_ ausência da luz. Escuridão. Noite. _Fig._ Ignorância. Dias, em que, na Semana Santa, se não deixa entrar a luz do dia nas igrejas. As ceremónias eclesiásticas dêsses dias. (Do lat. _tenebrae_) * *Trevina*, _f._ Planta leguminosa, (_pedrosia glauca_, Ait). (De _trevo_) * *Treviscar*, _v. i. T. do Ribatejo._ Tornar-se viscoso, peganhento (o terreno), com a chuva miúda: _a terra já trevisca_. (De _tre..._ + _visco_) *Trevite*, _m._ Droga medicinal da Índia. (De _trevo_?) *Trevo*, (_trê_) _m._ Gênero de plantas leguminosas, entre cujas espécies as mais importantes são o trevo commum _ou_ vermelho, o trevo branco _ou_ pequeno trevo, e o trevo encarnado _ou_ feno vermelho. (Do lat. _trifolium_) * *Trevo-cervino*, _m._ Planta medicinal, (_herba kunigundis_, Avicena). Cf. _Desengano da Medicina_, 46. * *Trevo-de-cheiro*, _m._ O mesmo que _trevo-real_. * *Trevo-de-seara*, _m._ Planta leguminosa, (_melilotus parviflora_, Desf.). * *Trevo-do-egypto*, _m._ Espécie de trevo, (_trifolium alexandrium_). * *Trevo-namorado*, _m._ Planta leguminosa, (_trifolium procumbens_, Lin.). * *Trevo-pé-de-pássaro*, _m._ Planta leguminosa, (_ornithopos compressus_, Lin.). * *Trevo-real*, _m._ O mesmo que _meliloto_. * *Trevoada*, _f. Pop._ e _ant._ O mesmo que _trovoada_. * *Trévoas*, _f. pl. Des._ O mesmo que _trevas_. Cf. B. Pereira, _Prosódia_, vb. _lyge_. * *Trevoejar*, _v. i. Pop._ e _ant._ O mesmo que _trovejar_. Cf. _Rot. do Mar Verm._, 127, 204 e 207. *Trevoso*, _adj._ O mesmo que _tenebroso_. (De _trevas_) *Treze*, (_trê_) _adj._ Diz-se do número cardinal, formado de déz e mais três. Décimo terceiro. _M._ e _adj._ O que numa série de treze occupa o último lugar. (Do lat. _tredecim_) *Trezena*, _f._ Conjunto de treze. Espaço de treze dias. Reza, própria dos treze dias, que antecedem a festa de um santo. (De _trezeno_) * *Trezênio*, _m._ Espaço de treze annos. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 541. (De _treze_, sob infl. de _triênnio_, _biênnio_, etc.) *Trezeno*, _adj._ Décimo terceiro. (De _treze_) * *Trezentista*, _m._ O mesmo que _trecentista_. Cf. Filinto, XVIII, 77. *Trezentos*, _adj. pl._ Três vezes cem. (Lat. _trecenti_) *Tri...*, _pref._ O mesmo que _tris..._ * *Triacantho*, _adj._ Que tem três espinhas. (Do gr. _tri_ + _acantha_) * *Triacanto*, _adj._ Que tem três espinhas. (Do gr. _tri_ + _acantha_) * *Triácido*, _adj. Chím._ Diz-se de uma base que, em combinação, não póde sêr neutralizada senão por três equivalentes de um ácido. (De _tri..._ + _ácido_) * *Triacontaédro*, _adj. Miner._ Diz-se dos crystaes, que têm trinta faces. (Do gr. _triakonta_ + _edra_) * *Tríada*, _f._ Conjunto de três pessôas _ou_ três coisas; trindade. * _Mús._ Acorde de três sons. (Lat. _trias_, _triadis_) *Tríade*, _f._ Conjunto de três pessôas _ou_ três coisas; trindade. * _Mús._ Acorde de três sons. (Lat. _trias_, _triadis_) * *Triadelfo*, _adj. Bot._ Diz-se dos estames, cujos filetes estão soldados em três andróphoros. (Do gr. _tri_ + _adelphos_) * *Triadelpho*, _adj. Bot._ Diz-se dos estames, cujos filetes estão soldados em três andróphoros. (Do gr. _tri_ + _adelphos_) * *Triádico*, _adj. Geol._ Diz-se de um dos terrenos da série mesozóica. (Do gr. _trias_, _triados_) *Triaga*, _f. Pop._ O mesmo que _theriaga_. *Triagueiro*, _m._ Aquelle que prepara triagas. * *Trialado*, _adj. Bot._ Que tem três asas. (De _tri..._ + _alado_) * *Trialumínico*, _adj. Chím._ Diz-se de um sal, que contém três vezes tanta alumina como o sal neutro correspondente. (De _tri..._ + _alumina_) * *Triaminas*, _f. pl. Chím._ Aminas, derivadas de três moléculas de amoníaco, condensadas. (De _tri..._ + _aminas_) * *Triammónico*, _adj. Chím._ Diz-se de um sal, que contém três vezes tanto ammoníaco, como o sal neutro correspondente. * *Triamónico*, _adj. Chím._ Diz-se de um sal, que contém três vezes tanto ammoníaco, como o sal neutro correspondente. * *Triandria*, _f._ Qualidade de triandro. Conjunto dos vegetaes triandros. * *Triândrico*, _adj._ O mesmo que _triândrio_. *Triândrio*, _adj._ O mesmo que _triandro_. * *Triandro*, _adj. Bot._ Que tem três estames, livres entre si. (Do gr. _treis_ + _aner_, _andros_) *Triangulação*, _f._ Acto _ou_ effeito de triangular. *Triangulado*, _adj._ Dividido em triângulos. (De _triangular_^1) *Triangular*,^1 _v. t._ Dividir em triângulos. *Triangular*,^2 _adj._ O mesmo que _triangulado_. Que tem por base um triângulo. Que tem a fórma de um triângulo. Que tem três ângulos. (Lat. _triangularis_) *Triangularmente*, _adv._ De modo triangular. *Triângulo*, _m._ Figura geométrica de três lados e três ângulos. Qualquer objecto de fórma triangular. Constellação boreal. Instrumento musical, o mesmo que _ferrinhos_. * O mesmo que _fôrca_: «_vêr pernear um justiçado no triângulo..._» Camillo, _Homem de Brios_, VIII. (Lat. _triângulos_) * *Trianno*, _m. Des._ O mesmo que _triênnio_: «_tenho a capitania... de Chaul por dous triannos_». (De um testamento do séc. XVII) * *Triano*, _m. Des._ O mesmo que _triênio_: «_tenho a capitania... de Chaul por dous trianos_». (De um testamento do séc. XVII) * *Triantema*, _f._ Gênero de plantas portuláceas. (Do gr. _tri_ + _anthemon_) * *Trianthema*, _f._ Gênero de plantas portuláceas. (Do gr. _tri_ + _anthemon_) * *Triantho*, _m._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (Do gr. _tri_ + _anthos_) * *Trianto*, _m._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (Do gr. _tri_ + _anthos_) *Triarchia*, (_qui_) _f._ Govêrno exercido por três indivíduos. Conjunto de três Estados. Triunvirado. (Gr. _triarkhia_) * *Triarestado*, _adj. Bot._ Que tem três arestas. (De _tri..._ + _aresta_) * *Triários*, _m. pl._ Soldados romanos, que combatiam de joêlhos, na terceira fila do exército. Veteranos _ou_ reformados, que iam de refôrço na retaguarda das tropas. Cf. _Viriato Trág._, XVI, 62 e 63. (Lat. _triarii_) *Triarquia*, _f._ Govêrno exercido por três indivíduos. Conjunto de três Estados. Triunvirado. (Gr. _triarkhia_) *Triarticulado*, _adj._ Que tem três artículos. (De _tri..._ + _articulado_) *Trias*, _m._ Formação geológica, que succede immediatamente ao lias, na ordem descendente. (Gr. _trias_) *Triásico*, _adj._ O mesmo que _triádico_. (De _trias_) * *Triatera*, _f._ Gênero de plantas gramíneas. (Do gr. _tri_ + _ather_) * *Triathera*, _f._ Gênero de plantas gramíneas. (Do gr. _tri_ + _ather_) *Triatomicidade*, _f._ Qualidade de um átomo triatómico. *Triatómico*, _adj._ Diz-se do átomo, que tem três pontos de attracção. (De _tri..._ + _atómico_) * *Triaxífero*, (_csi_) _adj. Bot._ Que tem três eixos. (De _tri..._ + _axífero_) * *Tríbade*, _f._ Mulhér, dada a práticas homosexuaes. (Do gr. _tribein_) * *Tribadia*, _f._ O mesmo que _tribadismo_. * *Tribadismo*, _m._ Vício _ou_ práticas de tríbade. * *Tribasicidade*, _f. Chím._ Qualidade de tribásico. *Tribásico*, _adj._ Diz-se dos saes, que contêm três equivalentes de base por um ácido. Diz-se do ácido que, em combinação, não póde sêr neutralizado, senão por três equivalentes de uma base. (De _tri..._ + _básico_) * *Tribasilar*, _adj. Anat._ Diz-se do osso da base do crânio, formado pela soldadura do occipital com o esphenóide. (De _tri..._ + _basilar_) *Tribo*, _f._ Cada uma das divisões de um povo, em algumas nações antigas. Conjunto dos descendentes de cada um de doze patriarchas, entre os Judeus. Pequeno povo. Sociedade rudimentar. _Hist. Nat._ Divisão de famílias--É voc. masculino, em escritos antigos. Cf. Pant. de Aveiro, _Itiner._, 86, (2.^a ed.). (Lat. _tribus_) * *Tribofe*, _m. Bras._ Trapaça, em corridas _hippodrómicas_. *Tribometria*, _f._ Applicação do tribómetro. *Tribométrico*, _adj._ Relativo á tribometria _ou_ ao _tribómetro_. *Tribómetro*, _m._ Instrumento, para medir a fôrça do attrito. (Do gr. _tribein_ + _metron_) *Tríbracho*, (_co_) _m._ Pé de verso, grego _ou_ latino, composto de três sýllabas breves. (Lat. _tribrachus_) *Tríbraco*, _m._ Pé de verso, grego _ou_ latino, composto de três sílabas breves. (Lat. _tribrachus_) *Tribracteado*, _adj._ Que tem três brácteas. (De _tri..._ + _bráctea_) *Tribracteolado*, _adj._ Que tem três bractéolas. (De _tri..._ + _bractéola_) *Tribreve*, _m._ O mesmo que _tríbracho_. (Lat. _tribrevis_) *Tríbu*, _f._ (V. _tribo_) * *Tribuir*, _v. i. Ant._ O mesmo que _contribuir_: «_que todos tribuissem para se pagar._» _Alvará_ de Aff. V, in _Rev. Lus._, XV, 121. * *Tribul*, _adj._ Pertencente á mesma tríbo. (Lat. _tribulis_) *Tribulação*, _f._ Adversidade; amargura. Trabalho. (Do lat. _tribulatio_) *Tríbulo*, _m._ Planta zygophylácea. Planta aquática, (_trapa natans_). (Gr. _tribolos_) *Tribuna*, _f._ Lugar elevado, donde falavam ao povo os oradores gregos e romanos. Lugar elevado, donde falam os oradores. Varanda _ou_ palanque, donde se assiste a certas ceremónias _ou_ assembleias. _Fig._ A arte de falar em público, no parlamento _ou_ no púlpito. Eloquência. (B. lat. _tribuna_) *Tribunado*, _m._ Cargo de tribuno. Tempo, durante o qual o tribuno exercia o seu cargo. (Do lat. _tribunatus_) *Tribunal*, _m._ Cadeira de juiz _ou_ magistrado. Casa, onde se debatem e se julgam as questões judiciaes. Qualquer entidade moral, que póde formar juízo _ou_ considerar-se como juíz. Tudo que julga. Lugar onde se é julgado. (Lat. _tribunal_) *Tribunato*, _m._ O mesmo que _tribunado_. *Tribuneca*, _f. Deprec._ Tribunal. _Pop._ Emprêgo rendoso e de pouco trabalho; sinecura. (De _tribuna_) *Tribunício*, _adj._ Relativo a tribuno. (Lat. _tribunicius_) *Tribuno*, _m._ Magistrado que, em Roma, estava encarregado de defender os direitos e interesses do povo. Orador de assembleias políticas. Orador, que pugna pelas regalias populares. Orador revolucionário. * _Ant._ O mesmo que _almoxarife_. (Lat. _tribunus_) * *Tribunocracia*, _f._ Preponderância do poder judicial. Influência dos agentes subalternos dos tribunaes. (De _tribunal_ + gr. _kratos_) * *Tributação*, _f._ Acto _ou_ effeito de tributar. * *Tributairo*, _adj. Ant._ O mesmo que _tributário_. Cf. Usque, 43 v.^o. *Tributal*, _adj._ Relativo a tributo. * *Tributando*, _adj._ Que deve sêr tributado; sujeitado a impostos. (De _tributar_) *Tributar*, _v. t._ Impôr tributo a. Prestar _ou_ dedicar a alguém _ou_ a alguma coisa, como tributo: _tributar homenagens_. _V. p._ Tornar-se tributário. Contribuir; quotizar-se. (De _tributo_) *Tributário*, _m._ e _adj._ O que paga tributo. O que é sujeito a pagamento de tributo; contribuínte. (Lat. _tributarius_) * *Tributável*, _adj._ Que póde _ou_ deve sêr tributado. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 430. (De _tributar_) * *Tributear*, _v. i. Des._ Pagar tributo. Cf. _Viriato Trág._, X, 48; XIV, 100. *Tributeiro*, _m. Ant._ Cobrador de tributos. (Do lat. _tributarius_) *Tributo*, _m._ Aquillo que um Estado para a outro, em sinal de dependência. Qualquer imposto. Aquillo que se concede por hábito _ou_ necessidade. O que se é obrigado a soffrer; homenagem. (Lat. _tributum_) *Trica*, _f._ Intriga. Chicana. Trapaça. * Futilidade, nica. (Lat. _trica_) * *Tricalho*,^1 _m. Prov. beir._ Espécie de jôgo antigo, que se prestava á burla _ou_ á trica. (De _trica_) * *Tricalho*,^2 _m. Prov. beir._ O mesmo que _trapicalho_. Indivíduo torpe _ou_ immundo. * *Tricalísia*, _f._ Gênero de plantas rubiáceas. * *Tricalýsia*, _f._ Gênero de plantas rubiáceas. *Tricâmero*, _adj. Bot._ Que tem três câmaras. (De _tri_ + _câmara_) * *Tricâmeron*, _m._ Edifício de três andares _ou_ de três abóbadas sobrepostas. (Cp. lat. _tricameratus_) *Tricana*, _f._ * Espécie de burel antigo. Saia dêsse tecido. Rapariga do povo _ou_ do campo; camponesa. *Tricanto*, _m._ Gênero de plantas gesneriáceas. (Do gr. _trix_, _trikhos_ + _anthos_) *Tricapsular*, _adj. Bot._ Que tem três capsulas. (De _tri..._ + _capsular_) *Tricéfalo*, _m._ e _adj._ O que tem três cabeças. (Do gr. _treis_ + _kephale_) *Tricellular*, _adj. Bot._ Que tem três céllulas. (De _tri..._ + _cellular_) *Tricelular*, _adj. Bot._ Que tem três células. (De _tri..._ + _celular_) *Tricenal*, _adj._ Que dura trinta annos. (Cp. lat. _tricenarius_) * *Tricentenário*, _adj._ Que tem trezentos annos. _M._ Commemoração de facto notável, succedido há trezentos annos. (De _tri..._ + _centenário_) * *Tricentésimo*, _adj._ O mesmo que _trecentésimo_. * *Tricêntrico*, _adj. Constr._ Que tem três centros _ou_ três arcos successivos: «_a portada da igreja, de arco tricêntrico, firmado em pilares..._» Herculano, _Párocho_, C. I. *Tricéphalo*, _m._ e _adj._ O que tem três cabeças. (Do gr. _treis_ + _kephale_) * *Trícera*, _f._ Gênero de plantas euphorbiáceas. (Do gr. _treis_ + _keras_) * *Tricerasta*, _f._ Gênero de plantas datiscáceas. (Do gr. _treis_ + _kerastes_) * *Trícero*, _m._ Gênero de plantas burseráceas. (Cp. _trícera_) *Tricésimo*, _adj._ O mesmo que _trigésimo_. (Lat. _tricesineus_) *Trichantho*, (_can_) _m._ Gênero de plantas gesneriáceas. (Do gr. _trix_, _trikhos_ + _anthos_) * *Trichecho*, (_quéco_) _m._ Grande animal mammífero, que attinge 7 a 10 metros de comprimento e que também é conhecido por _cavallo-marinho_. (Do gr. _thrix_ + _ekhein_) *Trichíase*, (_chi_) _f. Med._ Affecção mórbida, em que as pestanas, desviadas da direcção natural, se põem em contacto com o globo do ôlho. (Lat. _trichiasis_) *Trichíasis*, (_qui_) _f._ O mesmo que _trichíase_. * *Trichília*, (_qui_) _f._ Árvore meliácea. (Do gr. _tria_ + _kheilos_) *Trichina*, (_qui_) _f._ Gênero de vermes intestinaes. (Gr. _trikhinos_) * *Trichinado*, (_qui_) _adj._ Que tem trichinas. * *Trichinoscópio*, (_qui_) _m._ Apparelho para investigação e exame da trichina, nas carnes. (Do gr. _trikhinos_ + _skopein_) *Trichinose*, (_qui_) _f._ Doença causada pelas trichinas. *Trichinoso*, (_qui_) _adj._ O mesmo que _trichinado_. * *Tríchio*, (_qui_) _m._ Gênero de insectos coleópteros, da fam. dos lamellicórneos. Gênero de molluscos gasterópodes. Gênero de crustáceos decápodes. (Do gr. _thrix_, _trikhos_) *Trichismo*, (_quis_) _m._ Fractura filiforme de um osso. (Gr. _trikhismos_) *Trichocéphalo*, (_có_) _m._ Gênero de vermes parasitos, que vivem no corpo do homem e de diversos mammíferos. (Do gr. _thrix_, _trikhos_ + _kephale_) * *Trichocystos*, (_có_) _m. pl._ Órgãos urticantes nos infusórios, e análogos aos nematocystos. (Do gr. _trikkos_ + _kustis_) * *Trichodáctylo*, (_co_) _m._ Gênero de arachnídeos, da ordem dos ácaros. (Do gr. _thrix_, _trikhos_ + _dáktulos_) * *Trichodesma*, (_co_) _f._ Gênero de plantas borragíneas. * *Trichodesmo*, (_co_) _m._ Gênero de plantas phýceas. * *Trichóglea*, (_có_) _f._ Gênero de plantas phýceas. * *Trichoglossia*, (_có_) _f. Med._ Estado da língua, quando apparece coberta de pêlos. (Do gr. _thrix_, _trikhos_ + _glossa_) * *Trichogónia*, (_co_) _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (Do gr. _thrix_, _trikhos_ + _gonia_) * *Trichógyno*, (_có_) _m._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (Do gr. _thrix_, _trikhos_ + _gune_) *Trichóide*, (_coi_) _adj._ Semelhante a um cabello. (Do gr. _thrix_, _trikhos_ + _eidos_) * *Trichologia*, (_co_) _f._ Tratado á cêrca dos pêlos _ou_ dos cabellos. (Do gr. _thrix_, _trikhos_ + _logos_) * *Tricholoma*, (_co_) _f._ Gênero de plantas escrofularíneas. * *Trichoma*, (_cô_) _m._ Doença, que ataca os cabellos, enredando-se êstes por fórma, que se não desembaraçam nem se cortam sem derramamento de sangue. Denomina-se também _plica-polónica_. (Gr. _trichhoma_) * *Trichomária*, (_co_) _f._ Gênero de plantas malpigiáceas. (Do gr. _trikhoma_) * *Trichomático*, (_co_) _adj._ Relativo ao trichoma. Que padece trichoma. * *Trichomatoso*, (_co_) _adj._ Relativo ao trichoma. Que padece trichoma. * *Trichomia*, (_co_) _f. Bot._ Divisão de um caule de três galhos _ou_ braços, e dos galhos em três ramos, e assim por diante. (Cp. _trichótomo_) * *Trichomisco*, (_co_) _m._ Gênero de crustáceos. * *Trichonoto*, (_co_) _m._ Gênero de insectos coleópteros. * *Trichophytia*, (_co_) _f. Med._ Moléstia cutânea, espécie de tinha, determinada pela presença de um vegetal microscópico. Cf. G. H. Fox, _Iconographie Photogr. des Maladies de la Peau_. (Do gr. _trix_ + _phuton_) * *Trichóphyto*, (_có_) _m._ Vegetal microscópico, que determina a trichophytía. (Do gr. _trix_ + _phuton_) * *Trichopíllia*, (_co_) _f._ Gênero de orchídeas. * *Trichópode*, (_có_) _m._ Gênero de peixes. (Do gr. _trix_, _trikhos_ + _pous_, _podos_) * *Trichopódio*, (_co_) _m._ Gênero do plantas aristolóchias. (Do gr. _trix_, _trikhos_ + _pous_, _podos_) * *Trichosandra*, (_co_) _f._ Gênero de plantas asclepiadáceas. * *Trichosantho*, (_co_) _m._ Gênero de plantas cucurbitáceas. * *Trichose*, (_có_) _f. Med._ Desenvolvimento anormal de pêlos na mucosa da bexiga _ou_ da uretra. (Do gr. _trix_, _trikhos_) * *Trichosoma*, (_cosso_) _f._ Gênero de insectos lepidópteros nocturnos. (Do gr. _trix_, _trikhos_ + _soma_) *Trichóspira*, (_cós_) _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. * *Trichóstomo*, (_cos_) _m._ Gênero de musgos. (Do gr. _trix_, _trikhos_ + _stoma_) *Trichotómico*, (_co_) _adj._ Relativo á trichotomia. *Trichótomo*, (_có_) _adj._ Dividido em três. Que se faz por divisões sucessivas de três. (Do gr. _trikha_ + _tome_) * *Trichotósia*, (_co_) _f._ Gênero de orchídeas. * *Trichróico*, _adj. Miner._ Diz-se de metaes que têm a qualdiade de trichroísmo. * *Trichroísmo*, _m. Miner._ Propriedade, que os mineraes de dois eixos de dupla refracção têm, de oferecer três côres diferentes, quando olhados em diversos sentidos. (Do gr. _tri_ + _khroa_) * *Trichróito*, _adj._ O mesmo que _trichróico_. * *Tricicla*, _f._ Gênero de plantas nictagíneas. (Do gr. _treis_ + _kuklos_) * *Tricicleta*, _f._ Pequeno triciclo. * *Triciclo*, _m._ Velocípede de três rodas. Antiga carruagem de três rodas. (Do gr. _treis_ + _kuklos_) * *Tricipital*, _adj. Anat._ Relativo ao osso que se chama tricípite. *Tricípite*, _m._ e _adj. Anat._ Diz-se de um osso com três pontas, situado no braço, e de outro situado na coxa. (Do lat. hypoth. _triceps_, _tricipitis_) * *Tricládia*, _f._ Gênero de plantas phýceas. (Do gr. _treis_ + _klados_) * *Tricliniarca*, _m._ O encarregado do banquete e dos adornos do triclínio, entre os antigos. (Lat. _tricliniarca_) * *Tricliniarcha*, (_ca_) _m._ O encarregado do banquete e dos adornos do triclínio, entre os antigos. (Lat. _tricliniarca_) * *Tricliniário*, _m._ Escravo, que servia á mesa, nos triclínios. (Lat. _tricliniarius_) * *Triclínico*, _adj. Miner._ Diz-se do systema crystallográphico, em que há três eixos desiguaes e oblíquos. (Do gr. _treis_ + _klinein_) *Triclínio*, _m._ Entre os antigos Romanos, sala para refeições, com três leitos, em cada um dos quaes se sentavam três convivas. (Lat. _triclinium_) * *Tricobáltico*, _adj. Chím._ Diz-se do sal cobáltico, que contém três vezes tanta base como o sal neutro correspondente. (De _tri..._ + _cobáltico_) * *Tricocas*, _Bot. f. pl._ Ordem de plantas, que abrange as euforbiáceas e outras. (De _tricoco_) * *Tricoccas*, _Bot. f. pl._ Ordem de plantas, que abrange as euphorbiáceas e outras. (De _tricocco_) *Tricocco*, _adj._ Que tem três céllulas ôcas. (Do gr. _trikokkon_) *Tricocéfalo*, _m._ Gênero de vermes parasitos, que vivem no corpo do homem e de diversos mamíferos. (Do gr. _thrix_, _trikhos_ + _kephale_) * *Tricocistos*, _m. pl._ Órgãos urticantes nos infusórios, e análogos aos nematocistos. (Do gr. _trikkos_ + _kustis_) *Tricoco*, _adj._ Que tem três células ôcas. (Do gr. _trikokkon_) * *Tricodáctilo*, _m._ Gênero de aracnídeos, da ordem dos ácaros. (Do gr. _thrix_, _trikhos_ + _dáktulos_) * *Tricodesma*, _f._ Gênero de plantas borragíneas. * *Tricodesmo*, _m._ Gênero de plantas fíceas. * *Tricofitia*, _f. Med._ Moléstia cutânea, espécie de tinha, determinada pela presença de um vegetal microscópico. Cf. G. H. Fox, _Iconographie Photogr. des Maladies de la Peau_. (Do gr. _trix_ + _phuton_) * *Tricófito*, _m._ Vegetal microscópico, que determina a tricofitía. (Do gr. _trix_ + _phuton_) * *Tricógino*, _m._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (Do gr. _thrix_, _trikhos_ + _gune_) * *Tricóglea*, _f._ Gênero de plantas fíceas. * *Tricoglossia*, _f. Med._ Estado da língua, quando apparece coberta de pêlos. (Do gr. _thrix_, _trikhos_ + _glossa_) * *Tricogónia*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (Do gr. _thrix_, _trikhos_ + _gonia_) *Tricóide*, _adj._ Semelhante a um cabelo. (Do gr. _thrix_, _trikhos_ + _eidos_) * *Tricologia*, _f._ Tratado á cêrca dos pêlos _ou_ dos cabelos. (Do gr. _thrix_, _trikhos_ + _logos_) * *Tricoloma*, _f._ Gênero de plantas escrofularíneas. *Tricolor*, _adj._ Que tem três côres. (Lat. _tricolor_) * *Tricolóreo*, _adj._ O mesmo que _tricolor_. Cf. _Elegíada_, 85. * *Tricoma*, _m._ Doença, que ataca os cabelos, enredando-se êstes por fórma, que se não desembaraçam nem se cortam sem derramamento de sangue. Denomina-se também _plica-polónica_. (Gr. _trichhoma_) * *Tricomária*, _f._ Gênero de plantas malpigiáceas. (Do gr. _trikhoma_) *Tricomático*, _adj._ Relativo ao tricoma. Que padece tricoma. * *Tricomatoso*, _adj._ Relativo ao tricoma. Que padece tricoma. * *Tricomia*, _f. Bot._ Divisão de um caule de três galhos _ou_ braços, e dos galhos em três ramos, e assim por diante. (Cp. _tricótomo_) * *Tricomisco*, _m._ Gênero de crustáceos. * *Triconoto*, _m._ Gênero de insectos coleópteros. * *Tricopília*, _f._ Gênero de orquídeas. * *Tricópode*, _m._ Gênero de peixes. (Do gr. _trix_, _trikhos_ + _pous_, _podos_) * *Tricopódio*, _m._ Gênero do plantas aristolóquias. (Do gr. _trix_, _trikhos_ + _pous_, _podos_) * *Tricorde*, _adj._ Que tem três cordas. Cf. Filinto, I, 223. (De _tri..._ + _corda_) * *Tricórdio*, _m._ Instrumento de três cordas. (De _tri..._ + _corda_) * *Tricorina*, _f._ Gênero de plantas liliáceas. *Tricorne*, _adj._ Que tem três cornos, pontas _ou_ bicos. (Lat. _tricornis_) *Tricórnio*, _m._ Chapéu de três bicos. (Lat. _tricornium_) * *Tricorpóreo*, _adj._ Que tem três corpos. (De _tri..._ + _corpóreo_) * *Tricoryna*, _f._ Gênero de plantas liliáceas. * *Tricosandra*, _f._ Gênero de plantas asclepiadáceas. * *Tricosanto*, _m._ Gênero de plantas cucurbitáceas. * *Tricose*, _f. Med._ Desenvolvimento anormal de pêlos na mucosa da bexiga _ou_ da uretra. (Do gr. _trix_, _trikhos_) *Tricóspira*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. * *Tricossoma*, _f._ Gênero de insectos lepidópteros nocturnos. (Do gr. _trix_, _trikhos_ + _soma_) * *Tricóstomo*, _m._ Gênero de musgos. (Do gr. _trix_, _trikhos_ + _stoma_) * *Tricotiledóneo*, _adj. Bot._ Diz-se da semente, provida de três cotilédones, como a do pinheiro negro. (De _tri..._ + _cotilédono_) *Tricotómico*, _adj._ Relativo á tricotomia. *Tricótomo*, _adj._ Dividido em três. Que se faz por divisões sucessivas de três. (Do gr. _trikha_ + _tome_) * *Tricotósia*, _f._ Gênero de orquídeas. * *Tricotyledóneo*, _adj. Bot._ Diz-se da semente, provida de três cotylédones, como a do pinheiro negro. (De _tri..._ + _cotylédono_) * *Tricróico*, _adj. Miner._ Diz-se de metaes que têm a qualdiade de tricroismo. * *Tricroísmo*, _m. Miner._ Propriedade, que os mineraes de dois eixos de dupla refracção têm, de oferecer três côres diferentes, quando olhados em diversos sentidos. (Do gr. _tri_ + _khroa_) * *Tricróito*, _adj._ O mesmo que _tricróico_. * *Tricuspidal*, _adj._ O mesmo que _tricúspide_. *Tricúspide*, _adj._ Que tem três pontas. (Lat. _tricuspis_) * *Tricuspídeo*, _adj._ O mesmo que _tricúspide_. * *Tricycla*, _f._ Gênero de plantas nyctagíneas. (Do gr. _treis_ + _kuklos_) * *Tricycleta*, _f._ Pequeno tricyclo. * *Tricyclo*, _m._ Velocípede de três rodas. Antiga carruagem de três rodas. (Do gr. _treis_ + _kuklos_) *Tridácio*, _m._ Substância medicamentosa, que se prepara com o suco de alface. (Do gr. _thridax_) * *Tridacna*, _f._ Gênero do molluscos acéphalos. (Do gr. _tridaknein_) * *Tridacofila*, _f._ Gênero de polipeiros pétreos. * *Tridacophylla*, _f._ Gênero de polypeiros pétreos. *Tridáctilo*, _adj._ Que tem três dedos. * _M._ Gênero de reptís sáurios. * Gênero de insectos ortópteros. (Do gr. _tri_ + _daktulos_) *Tridáctylo*, _adj._ Que tem três dedos. * _M._ Gênero de reptís sáurios. * Gênero de insectos orthópteros. (Do gr. _tri_ + _daktulos_) * *Tridentado*, _adj. Bot._ Que tem três dentes _ou_ três divisões em fórma de dentes. (De _tridente_) *Tridente*, _adj._ Que tem três dentes. _M._ Sceptro mythológico de Neptuno. _Fig._ Domínio dos mares. O mar. * _Bras._ Apparelho de pesca, em fórma de garfo, com vários dentes, terminados em anzóes, para a pesca do peixe-agulha. (Lat. _tridens_) *Tridênteo*, _adj._ Relativo a tridente. * *Tridentífero*, _adj._ O mesmo que _tridentígero_. (Lat. _tridentifer_) *Tridentígero*, _adj. Poét._ Que tem tridente; que leva o tridente. (Lat. _tridentiger_) * *Tridentino*, _adj._ Relativo a Trento. (Lat. _tridentinus_) * *Tridésmide*, _f._ Gênero de plantas hypericáceas. * *Tridigitado*, _adj._ O mesmo que _tridáctylo_. (De _tri..._ + lat. _digitatus_) * *Tridimito*, _m. Miner._ Espécie de quartzo, que só se encontra em rochas vulcânicas. (Do gr. _tridumos_) * *Trídimos*, _m. pl. Miner._ Uma das divisões das fórmas macias dos crystaes homomorphos. (Do gr. _tridumos_) * *Tridodecaédro*, _adj. Miner._ Diz-se do mineral, que apresenta três dodecaédros. * *Tridrachmo*, _m._ Moéda grega, do valor de três drachmas. (Gr. _tridrakhmon_) * *Triduano*, _adj._ Que dura três dias. (Lat. _triduanus_) *Tríduo*, _m._ Espaço de três dias successivos. Festa ecclesiástica, que dura três dias. (Lat. _triduus_) * *Tridymito*, _m. Miner._ Espécie de quartzo, que só se encontra em rochas vulcânicas. (Do gr. _tridumos_) * *Trídymos*, _m. pl. Miner._ Uma das divisões das fórmas macias dos crystaes homomorphos. (Do gr. _tridumos_) * *Triecia*, _f. Bot._ Conjunto das plantas que comprehendem flôres hermaphroditas, masculinas e femininas. (Do gr. _treis_ + _oikia_) * *Triécico*, Relativo á triecía. *Triedro*, _adj._ Que tem três faces, _ou_ que é formado por três planos. (Do gr. _treis_ + _edra_) *Trienado*, _m._ O mesmo que _triênio_. *Trienal*, _adj._ Que dura três anos. Que serve por três anos. Que dá fruto, de três em três anos. (De _triênio_) *Triênio*, _m._ Espaço de três anos. Exercício de um cargo por três anos. (Lat. _triennium_) *Triennado*, _m._ O mesmo que _triênnio_. *Triennal*, _adj._ Que dura três annos. Que serve por três annos. Que dá fruto, de três em três annos. (De _triênnio_) *Triênnio*, _m._ Espaço de três annos. Exercício de um cargo por três annos. (Lat. _triennium_) * *Triental*, _f._ Gênero de plantas primuláceas. (Lat. _trientalis_) * *Triente*, _m._ Antiga moéda romana, equivalente á têrça parte de um asse. Cf. C. Lobo, _Sát. de Juv._, I, 223. (Lat. _triens_) * *Trierarca*, _m._ O mesmo que _trierarco_. * *Trierarcho*, (_co_) _m._ Commandante de uma embarcação trireme, entre os antigos. (Lat. _trierarchus_) * *Trierarco*, _m._ Comandante de uma embarcação trireme, entre os antigos. (Lat. _trierarchus_) *Trietérico*, _adj._ Que comprehende três annos. (Lat. _trietericus_) *Trietéride*, _f._ Triênnio, no calendário atheniense. (Lat. _trieteris_, _trieteridis_) * *Trietérides*, _f. pl._ Festas _ou_ orgias nocturnas que, de três em três annos, se celebravam em honra de Baccho. (Gr. _trieterides_) * *Triexaédro*, _adj. Miner._ Diz-se do sólido, resultante da reunião de dois romboédros iguaes, colocados de modo simétrico, como se observa em alguns carbonatos de cal. (De _tri..._ + _hexaédro_) *Trifacial*, _adj. Anat._ Diz-se de um nervo, cujos três ramos principaes se distribuem pela face. _M._ Nervo trifacial. (De _tri..._ + _facial_) * *Trifânio*, _m._ O mesmo _ou_ melhór que _trífano_. * *Trifanito*, _m. Miner._ Mineral côr de rosa e de fractura xistosa. (De _trífano_) * *Trífano*, _m. Miner._ Variedade de feldspato de litina. (Do gr. _treis_ + _phainesthai_) *Trifármaco*, _m._ Antigo medicamento, composto de três drogas. (Do gr. _treis_ + _pharmakon_) *Trifauce*, _adj. Poét._ Que tem três fauces. (Lat. _trifaux_) * *Trifélia*, _f._ Gênero de plantas mirtáceas. * *Trifenina*, _f._ Medicamento antineurálgico e antipirético. * *Triférrico*, _adj. Chím._ Diz-se de um sal férrico, que tem três vezes tanta base como o sal neutro correspondente. (De _tri..._ + _férrico_) * *Triferrina*, _f. Med._ Medicamente, usado como ferruginoso. (Cp. _triférrico_) * *Triferroso*, _adj. Chím._ Diz-se de um sal ferroso, que tem tríplice quantidade de base da do sal neutro correspondente. (De _tri..._ + _ferroso_) *Trífido*, _adj._ Dividido em três; tríplice. (Lat. _trifidus_) * *Trifilo*, _adj. Bot._ Diz-se do cálice formado de três peças. (Do gr. _treis_ + _phullon_) * *Trifisária*, _f._ Gênero de plantas escrofularíneas. *Trifloro*, _adj. Poét._ Que tem três flôres. (Do lat. _tres_ + _flos_, _floris_) * *Trifólia*, _adj. f._ Diz-se da charrua de três quinas _ou_ arestas. (Cp. _trifólio_) * *Trifoliáceas*, _f. pl._ Tribo de plantas, que tem por typo o trevo. (De _trifólio_) *Trifoliado*, _adj._ Que tem três fôlhas. (Do lat. _tres_ + _folium_) *Trifólio*, _m._ Trevo. Ornato em fórma de trevo. * _Adj. Prov._ Diz-se do arado, cujo ferro tem três quinas _ou_ arestas. (Lat. _trifolium_) * *Trifoliose*, _f._ Envenenamento do cavallo, causado pelo trevo hýbrido. (Do lat. _trifolium_) * *Trifonia*, _f. Mús._ Contraponto a três vozes, na Idade-Média. (Do gr. _treis_ + _phone_) * *Triforfai*, _m. T. do Fundão._ Sova, pancadaria. (Do ingl. _tree_ + _four_ + _five_. Quando as tropas inglezas estiveram no Fundão, em princípios do séc. XIX, os soldados eram castigados com varadas, que se contavam em voz alta: _...three, four, five..._, três, quatro, cinco. Daqui a formação pop. _triforfai_) * *Trifório*, _m._ Galeria estreita, sôbre os arcos da nave central, nas igrejas ogivaes. Galeria, sôbre as naves lateraes das igrejas. (Cp. lat. _triforis_) *Triforme*, _adj._ Que tem três fórmas. (Lat. _triformis_) *Triftongo*, _m._ (V. _tritongo_) *Trifurcação*, _f._ Acto _ou_ effeito de _trifurcar_. *Trifurcar*, _v. t._ Dividir em três partes ou ramos. (Do lat. _trifurcus_) * *Trifusa*, _f. Mús._ Figura de nota, que raramente se emprega e que vale metade de uma semifusa. Cf. E. Vieira, _Diccion. Mus._ (De _tri..._ + _fusa_) *Triga*,^1 _f._ Acto _ou_ effeito de trigar. Pressa. *Triga*,^2 _f. Ant._ Carro, puxado por três cavallos. (Lat. _triga_) * *Triga*,^3 _adj. f. Prov. beir._ Diz-se de farinha de trigo. * *Trigada*, _f. Prov. beir._ Seara de trigo. *Trigado*, _adj._ O mesmo que _atrigado_. * *Trigães*, _f._ Variedade antigo de pêra portuguesa. Cf. Rui Fernandes, _Inéd. da Hist. Port._ * *Trigal*, _m._ Campo de trigo; seara. _Adj._ Diz-se de uma espécie de cereja vermelha e um pouco amargosa. (Do b. lat. _triticalis_) *Trigamia*, _f._ Estado _ou_ crime daquelle que é trigamo. (Lat. _trigamia_) *Trigamilha*, _f._ Pão, feito de farinha de trigo e de farinha de milho. (De _trigo_ + _milho_) *Trígamo*, _m._ Aquelle que é casado com três mulheres ao mesmo tempo. Aquelle que casou três vezes. (Lat. _trigamus_) *Trigança*, _f. Des._ O mesmo que _triga_^1. *Trigar-se*, _v. p. Des._ Apressar-se. Andar com pressa. Proceder apressadamente: «_...e por esta razom se trigou El-Rei de mandar..._» Fern. Lopes, _Chrón. de D. João I_, c. XLV. (Do lat. _tricare_) *Trigêmeo*, _m._ e _adj._ Cada um dos três indivíduos, que nasceram de um só parto. _Anat._ Diz-se do nervo trifacial. (Do lat. _trigeminus_) * *Trigeminada*, _adj. f._ Diz-se da janela, dividida em seis vãos. (De _trigêmino_) *Trigêmino*, _adj._ O mesmo que _trífido_. (Lat. _trigeminus_) * *Trigênea*, _f._ Gênero de plantas anonáceas. (Do gr. _treis_ + _genos_) *Trigésimo*, _adj._ Que numa série de trinta occupa o último lugar. _M._ Cada uma das trinta partes, em que se divide um todo. (Lat. _trigesimus_) * *Triginia*, _f. Bot._ Qualidade de trigino, _ou_ conjunto das plantas, cujas flôres têm três pistilos. * *Trigínico*, _adj._ Relativo á triginia. O mesmo que _trigínio_. *Trigínio*, _adj. Bot._ Que tem três pistilos. (Do gr. _tri_ + _gune_) * *Trígino*, _adj._ O mesmo _ou_ melhór que _trigínio_. * *Trigla*, _f._ O mesmo que _triglo_^1. Espécie de salmonete. * *Triglídeo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao triglo. _M. pl._ Grupo de peixes, que tem por typo o triglo. (Do gr. _trigla_ + _eidos_) *Tríglifo*, _m._ Ornato arquitectónico num friso de ordem dórica, constando de três sulcos. * _Miner._ Cristal, cujas faces são cobertas de estrias, dispostas em três sentidos perpendiculares. (Lat. _triglyphus_) * *Triglo*,^1 _m._ Gênero de peixes acanthopterýgios, de corpo alongado, ligeiramente comprimido. (Do gr. _trigla_) * *Triglo*,^2 _m._ Peixe das profundidades do Oceano Índico, e cujo fígado é venenoso. *Triglota*, _adj._ Escrito _ou_ composto em três línguas. _M._ e _adj._ O que conhece _ou_ fala três línguas. (Do gr. _tri_ + _glotta_) * *Triglotismo*, _m._ Qualquer palavra híbrida, composta de três palavras _ou_ três elementos, tirados de três línguas diferentes. Frase, formada de três palavras, tirada cada uma de língua diferente. (Cp. _triglota_) * *Trigloto*, _m._ e _adj._ O mesmo que _triglota_. Cf. R. Galvão, _Vocab._ *Triglotta*, _adj._ Escrito _ou_ composto em três línguas. _M._ e _adj._ O que conhece _ou_ fala três línguas. (Do gr. _tri_ + _glotta_) * *Triglottismo*, _m._ Qualquer palavra hýbrida, composta de três palavras _ou_ três elementos, tirados de três línguas differentes. Frase, formada de três palavras, tirada cada uma de língua differente. (Cp. _triglotta_) * *Triglotto*, _m._ e _adj._ O mesmo que _triglotta_. Cf. R. Galvão, _Vocab._. * *Tríglumo*, _adj. Bot._ Que tem três glumas. (De _tri..._ + _gluma_) *Tríglypho*, _m._ Ornato architectónico num friso de ordem dórica, constando de três sulcos. * _Miner._ Crystal, cujas faces são cobertas de estrias, dispostas em três sentidos perpendiculares. (Lat. _triglyphus_) *Trigo*, _m._ Gênero de plantas gramíneas. Fruto dessas plantas, applicado especialmente ao fabríco do pão. _Prov._ Pão de trigo. * _Adj._ Feito de trigo: _farinha triga_; _fogaça triga_; _pão trigo_. (Do lat. _triticum_) * *Trigo-da-terra*, _m._ Variedade de trigo molle. * *Trigo-de-barba-preta*, _m. Prov._ Trigo rijo. * *Trigo-de-milagre*, _m. Bras._ Planta gramínea brasileira, (_triticum compositum_, Lin.). * *Trigo-preto*, _m._ Planta polygónea do Brasil, (_polygonum fagopyrum_, Lin.). * *Trigo-sarraceno*, _m._ O mesmo que _trigo-preto_. * *Trigolpe*, _m._ Golpe tríplice. Cf. Filinto, XV, 29. (De _tri..._ + _golpe_) * *Trígone*, _f._ Lyra grega, quási em fórma de triângulo. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 204. (Cp. _trígono_) * *Trigonela*, _f._ Gênero de plantas leguminosas. (Cp. _trígono_) * *Trigónia*, _f._ Gênero de plantas polygáleas. (Do gr. _trigonon_) * *Trigonicórneo*, _adj. Zool._ Diz-se do insecto, que tem as antennas triangulares. (De _trígono_ + _córneo_) * *Trigonídio*, _m._ Gênero de orchídeas. Gênero de insectos orthópteros. (Do gr. _trigonon_) *Trígono*, _adj._ Triangular. _M._ Aspecto de dois planetas que distam um do outro 120°. * Gênero de molluscos. (Lat. _trigonus_) * *Trigonocarpo*, _adj. Bot._ Diz-se da planta, cujos frutos são triangulares. (Do gr. _trigonos_ + _karpos_) * *Trigonocefalia*, _f._ Estado _ou_ qualidade de trigonocéfalo. *Trigonocéfalo*, _m._ e _adj._ O que tem cabeça triangular. (Do gr. _trigonos_ + _kephale_) * *Trigonocephalia*, _f._ Estado _ou_ qualidade de trigonocéphalo. *Trigonocéphalo*, _m._ e _adj._ O que tem cabeça triangular. (Do gr. _trigonos_ + _kephale_) * *Trigonódoro*, _m._ Gênero de insectos hymenópteros. (Do gr. _trigonos_ + _dere_) * *Trigonóforo*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _trigonos_ + _phoros_) *Trigonometria*, _f._ Sciência, que tem por objecto determinar pelo cálculo os ângulos e os lados dos triângulos, partindo de certos números dados. (Gr. _trigonometria_) *Trigonometricamente*, _adv._ De modo trigonométrico. Segundo as regras da Trigonometria. *Trigonométrico*, _adj._ Relativo á Trigonometria. Conforme as regras da Trigonometria. * *Trigonóphoro*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _trigonos_ + _phoros_) * *Trigonosomo*, (_sô_) _m._ Gênero de insectos hemípteros. (Do gr. _trigonos_ + _soma_) * *Trigonospermo*, _m._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (Do gr. _trigonos_ + _sperma_) * *Trigonossomo*, _m._ Gênero de insectos hemípteros. (Do gr. _trigonos_ + _soma_) *Trigosamente*, _adv. Ant._ De modo trigoso; apressadamente. *Trigoso*, _adj. Ant._ O mesmo que _apressado_. (De _triga_^1) *Trigrama*, _m._ Palavra de três letras. Sinal, composto de três caracteres reunidos. (Do gr. _tri_ + _gramma_) *Trigramma*, _m._ Palavra de três letras. Sinal, composto de três caracteres reunidos. (Do gr. _tri_ + _gramma_) * *Trigueira*, _f. Prov. trasm._ Vendedeira de pão de trigo. *Trigueirão*, _m._ Pássaro conirostro, (_miliaria europaea_, Swains, ou _emberiza millicria_, Lin.). (De _trigueiro_) *Trigueiro*, _adj._ Que tem a côr do trigo maduro. Moreno. _M._ Pássaro conirostro, espécie de verdelhão. Indivíduo trigueiro. (De _trigo_) *Triguenho*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ao trigo. Trigueiro. (Cast. _trigueño_) * *Triguera*, _f._ Gênero de plantas solanáceas. (Cast. _triguera_, alpiste) * *Trigynia*, _f. Bot._ Qualidade de trigyno, _ou_ conjunto das plantas, cujas flôres têm três pistillos. * *Trigýnico*, _adj._ Relativo á trigynia. O mesmo que _trigýnio_. *Trigýnio*, _adj. Bot._ Que tem três pistillos. (Do gr. _tri_ + _gune_) * *Trígyno*, _adj._ O mesmo _ou_ melhór que _trigýnio_. * *Trihexaédro*, _adj. Miner._ Diz-se do sólido, resultante da reunião de dois rhomboédros iguaes, collocados de modo symétrico, como se observa em alguns carbonatos de cal. (De _tri..._ + _hexaédro_) * *Trihýdrico*, _adj. Chím._ Diz-se de um composto, que contém três proporções de hydrogênio. (De _tri..._ + _hýdrico_) * *Triídrico*, _adj. Chím._ Diz-se de um composto, que contém três proporções de hydrogênio. (De _tri..._ + _hýdrico_) *Trijugado*, _adj. Bot._ Composto de três pares de foliólos. (Do lat. _trijugus_) *Trilado*, _m._ O mesmo que _trilo_. (De _trilar_) *Trilar*, _v. t._ e _i._ Cantar, formando trilos. Trinar; gorgear. *Trilateral*, _adj._ Que tem três lados. (Lat. _trilaterus_) *Trilátero*, _adj._ Que tem três lados. (Lat. _trilaterus_) * *Trilema*, _m. Neol._ Situação embaraçosa, de que não há saída, senão por um de três modos, todos difíceis _ou_ penosos. (De _tri..._ + _lema_) * *Trilemma*, _m. Neol._ Situação embaraçosa, de que não há saída, senão por um de três modos, todos diffíceis _ou_ penosos. (De _tri..._ + _lemma_) * *Trilépide*, _f._ Gênero de plantas cyperáceas. * *Trilepísio*, _m._ Gênero de plantas. (Do gr. _treis_ + _lepis_) * *Trileucos*, _adj. Pl._ Dizia-se de uns rochedos _ou_ ilhas desertas, no mar Cantábrico. Cf. _Viriato Trág._, X, 44. *Trilha*, _f._ Acto _ou_ effeito de trilhar. Acto de debulhar cereaes na eira. Rasto, peugada. Vereda, trilho. *Trilhada*, _f._ O mesmo que _trilha_. *Trilhado*, _Adj._ Calcado. Esbagoado. _Fig._ Conhecido, usado, trivial. (De _trilhar_) *Trilhador*, _m._ e _adj._ O que trilha. *Trilhadura*, _f._ Acto _ou_ effeito de trilhar. * Trilha, caminho seguido. Cf. Usque, 22, v.^o. *Trilhamento*, _f._ Acto _ou_ effeito de trilhar. * Trilha, caminho seguido. Cf. Usque, 22, v.^o. *Trilhão*,^1 _m._ Mil biliões, segundo o sistema francês; _ou_ um milhão de biliões, segundo o sistema inglês. (Fr. _trillion_. Cp. _milhão_^1) * *Trilhão*,^2 _m._ O mesmo _ou_ melhor que _trillião_. Cf. _Notícia_, do Rio, de 27-VI-902. *Trilhar*, _v. t._ Esbagoar _ou_ debulhar (cereaes). Pisar, moer. Reduzir a pequenas partes. Marcar com pègadas, marcar com o rasto. Esmagar. Bater. Abrir caminho por. Seguir (determinada direcção). Magoar, contundir. (Do lat. _tribulare_) *Trilho*, _m._ Utensílio de lavoira, próprio para debulhar trigo e outros cereaes. Utensílio, com que se bate o leite para fabricar queijo. Trilha. Caminho, vereda; direcção. Modo de proceder _ou_ de pensar. * _Bras. do S._ Carril de ferro, sôbre que andam combóios _ou_ outro vehículos. * _Chapa de trilho_, círculo de ferro, que reforça os aros das rodas dos combóios e toca directamente nos carris. * _Prego de trilho_, cada um dos pregos, que seguram a chapa que reveste as rodas dos vehículos. (Do lat. _tribulum_) *Trilhoada*, _f._ Carroça, com que dantes se debulhava trigo. * Parelha de bêstas, com que se debulham cereaes na eira. (De _trilho_) *Trilião*, _m._ Mil biliões, segundo o sistema francês; _ou_ um milhão de biliões, segundo o sistema inglês. (Fr. _trillion_. Cp. _milhão_^1) *Trílice*, _adj._ Que tem três fios. * _M._ Gênero de plantas tiliáceas. (Lat. _trilix_) *Trilingue*, _m._ e _adj._ O mesmo que _triglotta_. (Lat. _trilinguis_) * *Trílio*, _m._ Gênero de plantas esmiláceas. *Triliteral*, _adj._ Que é composto de três letras. (Do lat. _tres_ + _litera_) *Trilítero*, _adj._ Que é composto de três letras. (Do lat. _tres_ + _litera_) *Trillião*, _m._ Mil billiões, segundo o systema francês; _ou_ um milhão de biliões, segundo o systema inglês. (Fr. _trillion_. Cp. _milhão_^1) * *Tríllio*, _m._ Gênero de plantas esmiláceas. *Trilo*, _m._ Movimento alternado e rápido de duas notas musicaes, que distam entre si um tom _ou_ semitom. Trinado, gorgeio. (T. onom.) *Trilobado*, _adj._ Que tem três lóbulos. (De _tri..._ + _lobado_) * *Trilóbeo*, _m._ O mesmo que _trilobite_. * *Trilobite*, _f._ Crustáceo fóssil, da série paleozóica, o qual constitue uma ordem _ou_ família de branchiópodes. * *Trilobito*, _m._ O mesmo que _trilobite_. *Trilocular*, _adj._ Que tem três lóculos. (De _tri..._ + _locular_) *Trilogia*, _f._ Poema dramático, composto de três tragédias e destinado aos concursos, nos jogos solennes da Grécia. _Ext._ Peça theatral _ou_ literária dividida em três partes; tríade. (Gr. _trilogia_) * *Trilógico*, _adj._ Relativo á trilogia. *Trílogo*, _m. Des._ Conversação entre três pessôas. (Do gr. _tri_ + _logos_) *Trilongo*, _m._ e _adj._ Diz-se do verso, que tem três sýllabas longas. (Lat. _trilongus_) * *Trimaculado*, _adj._ Que tem três malhas _ou_ manchas. (De _tri..._ + _maculado_) * *Trimbolar*, _v. i. Gír._ Guiar uma carruagem. * *Trimbolim*, _m. Prov._ Carruagem velha e desconjuntada. (Talvez se relacione com o ingl. _tilbury_) *Trimembre*, _adj._ Que tem três membros. (Lat. _trimembris_) *Trimensal*, _adj._ Que dura três meses. Que se realiza de três em três meses. (Do lat. _trimensis_) * *Triméria*, _f._ Gênero de plantas homalíneas. (Do gr. _tremeres_) *Trímero*, _adj._ Dividido em três partes. _M. pl. Zool._ Quarta divisão da ordem dos coleópteros, que comprehende os gêneros que têm os tarsos divididos em três partes. (Gr. _trimeres_) *Trimestral*, _adj._ O mesmo que _trimensal_. (De _trimestre_) *Trimestralmente*, _adv._ De três em três meses. (De _trimestral_) *Trimestre*, _m._ Espaço de três meses. Aquillo que se tem de pagar, no fim de cada período de três meses. _Adj._ Trimensal. (Lat. _trimestris_) * *Trímetra*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. (Do gr. _treis_ + _metra_) * *Trimétrico*, _adj._ Que se refere a três medidas differentes. (De _trímetro_) *Trímetro*, _m._ e _adj._ Diz-se do verso de três pés. (Lat. _trimetrus_) * *Trimódio*, _m._ Vaso romano, com a capacidade de três módios. (Lat. _trimodium_) * *Trimorfia*, _f._ O mesmo que _trimorfismo_. *Trimorfismo*, _m._ Qualidade _ou_ estado do que é trimorfo. *Trimorfo*, _adj._ Diz-se de uma substância, que se póde cristalizar de três fórmas diversas. * Diz-se das flôres, que tem estames de três tamanhos diferentes. (Gr. _trimorphos_) * *Trimorphia*, _f._ O mesmo que _trimorphismo_. *Trimorphismo*, _m._ Qualidade _ou_ estado do que é trimorpho. *Trimorpho*, _adj._ Diz-se de uma substância, que se póde crystallizar de três fórmas diversas. * Diz-se das flôres, que tem estames de três tamanhos differentes. (Gr. _trimorphos_) * *Trimurti*, _f._ Trindade dos Índios. (Sanscr. _trimurti_) * *Trinácrio*, _m._ e _adj._ O mesmo que _siciliano_. (Lat. _trinacrius_) *Trinado*, _m._ O mesmo que _trino_^2. (De _trinar_) * *Trinador*, _adj._ Que trina. Cf. Th. Ribeiro, _Jornadas_, I, 368. *Trinalidade*, _f._ Estado do que é trino^1. *Trinar*, _v. t._ Exprimir _ou_ cantar com trinos. _V. i._ Soltar trinos. Ferir tremulamente as cordas de um instrumento. *Trinca*, _f._ Reunião de três coisas análogas. Conjunto de três cartas de jôgo, do mesmo valor. _Náut._ Espécie de cabo, que dá três voltas. Nome de outros cabos. (Cp. cast. _trinca_) * *Trinca-cevaca*, _f._ Espécie de jôgo popular. *Trinca-espinhas*, _m. Burl._ Homem alto e magro. *Trinca-nozes*, _m._ O mesmo que _trinca-pinhas_. * Quebra-nozes. *Trinca-pau*, _m._ Insecto lepidóptero. *Trinca-pinhas*, _m._ Pássaro, o mesmo que _cruza-bico_. *Trinca-pintos*, _m._ O mesmo que _raposo_. _F._ O mesmo que _raposa_. *Trincadeira*, _f._ Casta de uva preta, de pellícula resistente. Espécie de uva branca. * _Pop._ Acto de trincar _ou_ comer. Aquillo que se come. Pechincha. * *Trincadeira-branca*, _f._ Casta de uva do Cartaxo. Cf. _Rev. Agron._, I, 18. *Trincadente*, _f._ e _adj._ Espécie de uva branca, o mesmo que _agudenho_. (De _trincar_ + _dente_) * *Trincadentes*, _f._ e _adj._ O mesmo que _trincadente_. * *Trincadura*, _f._ Espécie de lancha com dois mastros, usada pelos pescadores da costa da Biscaia. *Trincafiar*, _v. t._ Prender com trincafio. Amarrar. _Pop._ Prender. Encarcerar. *Trincafio*, _m._ Linha de sapateiro. _Náut._ Espécie de cabo delgado. _Fig._ Manha, astúcia. Porção de estopa, que se enrola nas roscas do parafuso, para se apertarem bem as respectivas porcas. (Cast. _trincafia_) *Trincal*, _m._, _f._ e _adj. Prov._ Diz-se de uma variedade de uva preta. (De _trincar_) * *Trincalhós*, _m. Açor._ Indivíduo adoentado, fraco, acanaveado. *Trincanizes*, _m. pl. Náut._ Tabuões, em que se abrem os embornaes, e cujos cantos assentam na amurada do navio. *Trincar*, _v. t._ Partir com os dentes. Morder. Comprimir com os dentes. _Pop._ Comer; mastigar. _Náut._ Prender com trinca. _V. i._ Fazer ruído alguma coisa, quando se parte com os dentes. * _Bras. do N._ Produzir som metállico; tinir. (Cp. cast. _trincar_) *Trincha*,^1 _f._ Instrumento de carpinteiro, de fórma semelhante á da enxó. Apara. Casca. Posta. * Pincel espalmado, com que se humedecem as fôlhas do copiador, para que neste se fixe uma escrita. * Ferramenta para despregar, formada de uma haste de ferro forjado, adelgaçada na ponta, e que se mete entre prego e prego, para servir de alavanca. _Ant._ O mesmo que _trincheira_. (Do lat. hyp. _trinicus_, seg. Körting) * *Trincha*,^2 _f. Prov. beir._ e _minh._ Cós da sáia. _Prov. alg._ Trança de palma _ou_ de esparto, com que se fazem esteiras. (Talvez da mesma or. que _trança_. Cp. cast. _trenza_) *Trinchador*, _m._ e _adj._ O que trincha. *Trinchante*, _adj._ Que trincha _ou_ serve para trinchar. _M._ Aquelle que trincha. Grande faca, própria para trinchar. Mesa, aparador, sôbre que se trincha. *Trinchão*, _m._ Aquelle que trincha. * _Ant._ Bom bocado, grossa fatia. Cf. G. Vicente, I, 230. (De _trinchar_) *Trinchar*, _v. t._ Cortar em pedaços, (as viandas das mesas). _V. i._ Recortar baínhas no fato, para êste assentar bem. (Cp. cast. _trinchar_) *Trincheira*, _f._ Escavação, feita para que a terra escavada sirva de parapeito aos sitiados de uma praça. Parapeito. Tapume de madeira, em volta de uma praça de toiros, de um circo, etc. Tabique parallelo a êsse tapume, mas mais baixo. Intervallo entre os mesmos tapumes. Série de assentos _ou_ bancadas, em volta de um circo _ou_ praça de toiros. * Corda, estendida sôbre um terreno, para formação _ou_ nivelamento de uma estrada. * _Náut._ Caixa, sôbre as amuradas, onde se arrecadam as macas da marinhagem. * _Pl. Ant._ Queixos. (Cp. _trincha_^1) *Trincheirar*, _v. t._ e _p._ O mesmo que _entrincheirar_: «_...devia mandar trincheirar o campo..._» _Jornada de África_, c. v. * *Trincheiro*, _m._ Socalco _ou_ degrau, feito numa trincheira _ou_ barreira, para facilitar a subida. *Trinchete*, (_chê_) _m._ Faca de sapateiro, terminada em faceta e mais _ou_ menos curva. (Fr. _trinchet_) *Trincho*, _m._ Travéssa _ou_ prato grande, em que se trincham viandas. Acto _ou_ modo de trinchar; lado da peça de vianda, por onde se trincha mais facilmente. Tábua, em que assenta a massa do queijo, apertada pelo cincho. Peça nas prensas de fuso fixo. * Faca, o mesmo que _trincha_. _Fig._ O meio mais fácil de resolver uma difficuldade. (De _trinchar_) * *Tríncia*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das compostas. *Trinco*, _m._ Espécie de pequena tranca, com que se fecham porta, e que se levanta com auxílio de chave, cordão _ou_ aldrava. Espécie de fechadura, por onde entra a chave, que levanta essa tranqueta. Estalido com os dedos; som análogo a êsse estalido. (De _trincar_) *Trincolejar*, _v. i._ O mesmo que _telintar_: «_ouviste-me não sei quê trincolejar na algibeira._» J. de Deus. * *Trincolejo*, _m._ Acto de trincolejar. *Trincolhos-brincolhos*, (_cô_) _m. Pl._ Brinquedos de criança. *Trindade*, _f._ Um só Deus em três pessôas distintas. Domingo, immediato ao de Pentecostes. _Ext._ Divindade tríplice, nas religiões pagans. Designação de uma Ordem religiosa: _os frades da Trindade_, ou frades trinos. _Fig._ Grupo de três pessôas _ou_ três coisas análogas. _Pl._ O toque das ave-marias. * Hora do toque das ave-marias; tardinha. (Lat. _trinitas_) *Trinervado*, _adj._ O mesmo que _trinérveo_. *Trinérveo*, _adj. Bot._ Que tem três nervos _ou_ nervuras. (De _tri..._ + _nérveo_) *Trineta*, _f._ Filha do bisneto _ou_ da bisneta. (de _tri..._ + _neta_) *Trineto*, _m._ Filho do bisneto _ou_ da bisneta. (De _tri..._ + _neto_) * *Trinfar*, _v. i._ Soltar a voz, (falando-se da andorinha). _M._ A voz da andorinha. Cf. Castilho, _Fastos_, III, 324. * *Tringalha*, _f. Prov._ O mesmo que _pinguelete_. Pênis de criança. * *Tringalheira*, _f. Prov. minh._ Pessôa esfarrapada. (De _tringalho_) * *Tringalho*, _m. Prov. minh._ O mesmo que _farrapo_. * *Trínia*, _f._ Gênero de plantas umbellíferas. (De _Trinius_, n. p.) *Trinitário*, _adj._ Pertencente á Ordem religiosa da Trindade. * _M._ Frade trinitário. (Do lat. _trinitas_) * *Trinitrado*, _adj._ Diz-se das combinações chímicas, em que o nitro entra na proporção de três por um. (De _tri..._ + _nitrado_) * *Trinitrina*, _f._ Substância explosiva, o mesmo que _nitro-glycerina_. * *Trinitrocellulose*, _f._ Explosivo, o mesmo que _algodão-pólvora_. * *Trinitrofênico*, _adj._ Diz-se de um ácido desinfectante, mais conhecido por ácido pícrico. (V. _pícrico_) * *Trinitrophênico*, _adj._ Diz-se de um ácido desinfectante, mais conhecido por ácido pícrico. (V. _pícrico_) *Trino*,^1 _adj._ Composto de três. _M._ e _adj._ O mesmo que _trinitário_. (Lat. _trinus_) *Trino*,^2 _m._ Acto de trinar; gorgeio. * *Trinogeto*, _m._ Gênero de plantas solanáceas. *Trinômine*, _adj. Poét._ Que tem três nomes. (Lat. _trinominis_) *Trinómio*, _m._ Polynómio de três termos. _Ext._ Aquillo que tem três partes. _Adj._ Que tem três termos _ou_ partes. (Do gr. _treis_ + _nomos_) * *Trinoto*, _m._ Gênero de insectos. *Trinque*, _m._ Cabide de algibebe. _Fig._ Elegância, esmêro. Qualidade do que ainda não serviu, do que é novo em fôlha. * *Trinquebale*, _m._ (V. _trinqueval_) * *Trinqueval*, _m._ Carrêta, para transportar peças de artilharia; zorra. *Trinta*, _adj._ Déz vezes três. Representação dêsse número em algarismos _ou_ conta romana. _M._ Aquelle _ou_ aquillo que numa série de trinta occupa o último lugar. (Do lat. _triginta_) * *Trinta-botões*, _m. Bras. do Rio._ Rapaz português, que chegou recentemente ao Brasil. *Trinta-e-um*, _m._ Jôgo, em que, distribuidas três cartas a cada um dos parceiros, êstes pedem as que julgam precisas para se aproximarem de trinta e um pontos, sem excederem êste número. * *Trinta-raízes*, _m. T. de Turquel._ Espécie de ave; o mesmo que _tem-te-na-raiz_? * *Trintada*, _f. T. de Setúbal_ Porção de trinta moios de sal, que os compradores de fóra têm de comprar á Misericordia de Setúbal. * *Trintadozeno*, _adj. Ant._ Dizia-se do pano que tinha 3:200 fios de urdidura. * *Trintairo*, _m. Ant._ O mesmo que _trintário_. *Trintanário*, _m._ Criado, que vai ao lado do cocheiro na almofada do trem, e que abre a portinhola, faz recados, etc. (Do ant. fr. _trantraner_) * *Trintar*, _v. i. Fam._ Completar trinta annos de idade. Cf. Castilho, _Sabichonas_, 36. * *Trintário*, _m._ Exéquias, no trigésimo dia depois do respectivo fallecimento. (De _trinta_) * *Trintaro*, _m. Ant._ O mesmo que _trintário_. * *Trintasque*, _f. Prov. trasm._ Rapariga leviana. *Trintena*, _f._ A trigésima parte. * Grupo de trinta. Conjunto de trinta pessôas _ou_ coisas. * *Trintenário*, _m._ e _adj._ O que tem trinta annos. (De _trintena_) * *Trinteno*, _m. Ant._ Pano de 3:000 fios de urdidura. (De _trinta_) * *Trinundino*, _m._ Intervallo de vinte e sete dias, durante os quaes havia três mercados em Roma. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 243. (Lat. _trinundinum_) *Trio*, _m._ Trecho musical, próprio para sêr executado por três vozes _ou_ três instrumentos. Grupo _ou_ conjunto de três pessôas: _um trio de poétas_. G. Crespo. (It. _trio_) * *Trióbolo*, _m._ Antiga moéda grega, equivalente a três óbolos. (Lat. _triobolus_) * *Trioctaédro*, _m. Miner._ Polyedro, limitado por 24 triângulos isósceles iguaes, formando, 3 a 3, ângulos triedros regulares, em posições correspondentes ás 8 faces do octaédro. (De _tri..._ + _octaédro_) * *Trióctil*, _adj. Astron._ Diz-se do aspecto de dois planetas, que distam entre si três oitavos do círculo _ou_ 135°. (Do lat. _tres_, _tria_ + _octo_) * *Triodonte*, _m._ Gênero de plantas rubiáceas. Gênero de peixes plectógnathos. (Do gr. _treis_ + _odous_) * *Triões*, _m. Pl. Des._ Bois, que puxam um carro _ou_ uma charrua. Nome antigo das estrêllas da Ursa Maior e da Ursa Menor. (Do lat. _triones_) * *Trioicía*, _f. Bot._ O mesmo que _triecia_. Qualidade de trióico. * *Trióico*, _adj. Bot._ Que tem flôres masculinas, femininas e hermaphroditas em três indivíduos separados. (Deviração incorrecta, do gr. _treis_ + _oikos_. A fórma exacta seria _trieco_. V. _triécico_ e _triecia_) * *Trional*, _m. Pharm._ Pó medicinal, applicado contra insómnias nervosas. * *Triónicho*, (_co_) _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _treis_ + _onux_, _onukos_) * *Triónico*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _treis_ + _onux_, _onukos_) * *Trioptérido*, _m._ Gênero de plantas malpigiáceas. (Do gr. _treis_ + _pterus_ + _eidos_) * *Trioptérydo*, _m._ Gênero de plantas malpigiáceas. (Do gr. _treis_ + _pterus_ + _eidos_) *Triovulado*, _adj._ Que tem três óvulos. (De _tri..._ + _ovulado_) *Tripa*, _f._ O mesmo que _intestino_^1. _Náut._ Estralheira, que ajuda os amantilhos, para içar e arrear as vêrgas dos papafigos. * _Loc. fam._ _Tripa de lobo_, qualidade do indivíduo que come muito e anda sempre magro. * _Loc. adv._ _Á tripa fôrra_, gratuitamente; de borla; á larga. Cf. Filinto, III; 223. * _Pl. Fam._ Fôrças, coragem. (Do al. _strippe_) * *Tripa-de-orelha*, _f._ Planta, da famíllia das compostas, (_andryala integrifolia_, Lin.), também conhecida por _camareira_ e _alface dos montes_. *Tripagem*, _f._ Porção de tripas. *Tripalhada*, _f._ O mesmo que _tripagem_. * *Tripango*, _m. Bras._ O mesmo que _holothúria_. * *Tripanossomíase*, _f._ O mesmo que _tripanossomose_. * *Tripanossomo*, _m. Med._ Protozoário, parasito do sangue e causador de várias doenças. (Do gr. _trupanon_ + _soma_) * *Tripanossomose*, _f._ Doença, produzida pelo tripanosomo. Doença do sono. * *Triparia*, _f. Des._ Lugar, onde se vendem tripas. Arruamento de tripeiros.--Em Coimbra, havia a _rua da Triparia_. Cf. o periódico _Conimbricense_ de 1 de Abril de 1899. (De _tripa_) * *Tríparo*, _adj. Bot._ Que se produz e reproduz em grupos de três. (Do lat. _tres_ + _parere_) *Tripartir*, _v. t._ Partir em três partes. (Do lat. _tripartire_) *Tripartível*, _adj._ Que se póde tripartir. *Tripé*, _m._ O mesmo que _tripeça_. * Apparelho portátil, que se arma com três escoras, e sôbre o qual se assenta a máquina photográphica, para focar objectos _ou_ pessôas, _ou_ se assenta o telescópio, etc. *Tripeça*, _f._ Banco de três pés. _Fig._ Officio de sapateiro. _Burl._ Reunião de três pessôas. (Do bt. lat. _tripetia_) *Tripecinha*, _f._ Pequena tripeça. * *Tripeço*, _m. Prov._ Espécie de tripeça. *Tripeira*, _f._ Vendedeira de tripas. * _Prov. trasm._ Mulhér rota e suja. (De _tripeiro_) *Tripeiro*, _m._ Vendedor de tripas. Aquelle que se sustenta de tripas. _Deprec._ Habitante do Pôrto. (De _tripa_) * *Tripes*, _m. Pl._ Gênero de pequenos insectos, que vivem nas fôlhas e nas flôres das plantas. (Lat. _thripes_) *Tripétalo*, _adj._ Que tem três pétalas. (De _tri..._ + _pétala_) *Tripetrepe*, _adv._ De manso, pé ante pé; dissimuladamente. (T. onom.) * *Triphânio*, _m._ O mesmo _ou_ melhór que _tríphano_. * *Triphanito*, _m. Miner._ Mineral côr de rosa e de fractura xistosa. (De _tríphano_) * *Tríphano*, _m. Miner._ Variedade de feldspatho de lithina. (Do gr. _treis_ + _phainesthai_) *Triphármaco*, _m._ Antigo medicamento, composto de três drogas. (Do gr. _treis_ + _pharmakon_) * *Triphélia*, _f._ Gênero de plantas myrtáceas. * *Triphenina*, _f._ Medicamento antineurálgico e antipyrético. * *Triphonia*, _f. Mús._ Contraponto a três vozes, na Idade-Média. (Do gr. _treis_ + _phone_) *Triphthongo*, _m._ (V. _tritongo_) * *Triphyllo*, _adj. Bot._ Diz-se do cálice formado de três peças. (Do gr. _treis_ + _phullon_) * *Triphysária*, _f._ Gênero de plantas escrofularíneas. *Triplamente*, _adv._ De modo triplo. *Triple*, _adj._ O mesmo que _triplo_. * *Triplegia*, _f. Med._ Hemiplegia, acompanhada da paralysia de um membro do lado opposto. (Do gr. _treis_ + _plessein_) * *Triplégico*, _adj._ Relativo á triplegia. Que soffre triplegia. * *Triplenervoso*, _adj._ O mesmo que _triplinérveo_. * *Tripleta*, (_plê_) _f. Veloc._ Velocípede de duas rodas, para três pessôas. (De _triplo_) *Triplicação*, _f._ Acto _ou_ effeito de triplicar. (Lat. _triplicatio_) *Triplicadamente*, _adv._ De modo triplicado. De três maneiras. Três vezes. *Triplicar*, _v. t._ Tornar triplo. _Ext._ Multiplicar. (Lat. _triplicare_) *Triplicata*, _f._ Terceira cópia. (Lat. _triplicata_) *Tríplice*, _f._ O mesmo que _triplo_. (Do lat. _triplex_) *Triplicidade*, _f._ Qualidade do que é tríplice. (Lat. _triplicitas_) * *Triplinervado*, _adj._ O mesmo que _triplinérveo_. * *Triplinérveo*, _adj. Bot._ Diz-se da fôlha, que tem três nervuras. (De _triplo_ + _nervo_) * *Triplito*, _m. Miner._ Phosphato de manganés e de ferro, que se encontra nas vizinhanças de Limoges. (Do gr. _triploos_) *Triplo*, _adj._ Que contém três vezes uma quantidade. Que contém três partes. Multiplicado por três. Relativo a três. _M._ Coisa triplicada; tresdôbro. (Lat. _triplus_) * *Triploédrico*, _adj. Miner._ Diz-se do crystal, cuja superfície apresenta três ordens de faces, sendo cada uma tríplice da immediata. (De _triploédro_) * *Triploédro*, _m. Miner._ Fórma crystallina, produzida pela combinação de três rhomboédros. (Do gr. _triploos_ + _edra_) * *Triplóptero*, _adj. Zool._ Que tem asas _ou_ barbatanas tripartidas. (Do gr. _triploos_ + _pteron_) * *Triplostêmono*, _adj. Bot._ Diz-se da flôr, cujos estames são três vezes mais numerosos que as divisões da corolla. (Do gr. _triploos_ + _stemon_) *Tripó*, _m._ Espécie de tripeça. (Outra fórma de _tripé_) * *Trípoda*, _f._ O mesmo que _trípode_. *Trípode*, _f._ Tripeça, em que a pythonisa pronunciava os seus oráculos. Antigo vaso de três pés. _Poét._ Tripeça. _Adj._ Que tem três pés. (Lat. _tripus_, _tripodis_) * *Tripófago*, _adj. Zool._ Que se alimenta de insectos e de pequenos vermes. (Do gr. _thrips_ + _phagein_) * *Tripóleo*, _adj. Miner._ Diz-se dos mineraes, que são ásperos ao tacto, como o trípoli. (De _trípoli_) *Trípoli*, _m._ Terra silicosa, pulverulenta, que se emprega para polir objectos de metal, e que resulta da accumulação das carapaças de algas fósseis, microscópicas. (De _Trípoli_, n. p.) * *Tripolino*, _m._ e _adj._ O mesmo que _tripolitano_. * *Tripolitano*, _adj._ Relativo a Trípoli. _M._ Habitante de Trípoli. (Lat. _tripolitanus_) * *Tripôndio*, _m._ Antigo pêso romano, equivalente a três libras. (Lat. _tripondius_) * *Tripsaco*, _m._ Gênero de plantas gramíneas. (Do gr. _tripsis_) * *Tripsina*, _f._ Um dos princípios do suco pancreático. (Do gr. _thrupsis_) * *Tripterígio*, _m. Zool._ Gênero de peixes gobióides. (Do gr. _tri_ + _pterux_) * *Tripterospermo*, _m._ Gênero de plantas gencianáceas. (Do gr. _treis_ + _pteron_ + _sperma_) * *Tripterýgio*, _m. Zool._ Gênero de peixes gobióides. (Do gr. _tri_ + _pterux_) * *Tríptico*, _m._ Quadro, sôbre três panos que se dobram. Painel, coberto por duas meias portas, cujas faces internas, e ás vezes as externas, são trabalhadas como o painel propriamente dito. Livrinho de três fôlhas. (Gr. _triptukhos_) * *Triptólemo*,^1 _m._ A constellação dos Gêmeos. (Lat. _Triptolemus_, n. p.) * *Triptomena*, _f._ Gênero de plantas mirtáceas. * *Tríptycho*, (_co_) _m._ Quadro, sôbre três panos que se dobram. Painel, coberto por duas meias portas, cujas faces internas, e ás vezes as externas, são trabalhadas como o painel propriamente dito. Livrinho de três fôlhas. (Gr. _triptukhos_) *Tripudiante*, _adj._ Que tripudia. * _m._ Aquelle que tripudia. Cf. Castilho, _Fastos_, II, 584. (Lat. _tripudians_) *Tripudiar*, _v. t._ Saltar _ou_ dançar, batendo com os pés. _Fig._ Folgar desenvoltamente. Viver no crime _ou_ no vício. (Lat. _tripudiare_) *Tripúdio*, _m._ Acto _ou_ effeito de tripudiar. _Fig._ Libertinagem. (Lat. _tripudium_) *Tripulação*, _f._ Conjunto dos marinheiros, que trabalham num navio. (De _tripular_) *Tripulante*, _m._ e _adj._ O que tripula; marinheiro. *Tripular*, _v. t._ Prover de pessoal necessário para as manobras e mais serviço de (um navio). * Dirigir _ou_ governar (uma embarcação). * *Triqueco*, _m._ Grande animal mamífero, que atinge 7 a 10 metros de comprimento e que também é conhecido por _cavalo-marinho_. (Do gr. _thrix_ + _ekhein_) * *Triques*, _adj. Gír._ Aperaltado, liró. *Triquestroques*, _m. Pleb._ Jôgo de palavras; trocadilho; equívoco. (Infl. de _trocar_) *Triquete*, (_quê_) _m._ O mesmo que _passo_^1, mas só us. na phrase _a cada triquete_, a cada passo. (Cast. _triquete_) *Triquetraque*,^1 _m._ Peça de fôgo de artifício, que dá estalos repetidos. (T. onom.) *Triquetraque*,^2 _m. Des._ Jôgo do gamão. Tabuleiro do gamão. (Fr. _tric-trac_) *Triquetraz*, _m._ O mesmo que _traquinas_. *Tríquetro*, _adj._ Que tem três ângulos. _M._ Reunião de três coxas, com as respectivas pernas e pés, que se observam em algumas medalhas antigas. (Lat. _triquetrus_) *Triquíase*, _f. Med._ Afecção mórbida, em que as pestanas, desviadas da direcção natural, se põem em contacto com o globo do ôlho. (Lat. _trichiasis_) *Triquíasis*, _f._ O mesmo que _triquíase_. * *Triquília*, _f._ Árvore meliácea. (Do gr. _tria_ + _kheilos_) *Triquina*, _f._ Gênero de vermes intestinaes. (Gr. _trikhinos_) * *Triquinado*, _adj._ Que tem triquinas. * *Triquinoscópio*, _m._ Aparelho para investigação e exame da triquina, nas carnes. (Do gr. _trikhinos_ + _skopein_) *Triquinose*, _f._ Doença causada pelas triquinas. *Triquinoso*, _adj._ O mesmo que _triquinado_. * *Tríquio*, _m._ Gênero de insectos coleópteros, da fam. dos lamelicórneos. Gênero de moluscos gasterópodes. Gênero de crustáceos decápodes. (Do gr. _thrix_, _trikhos_) *Triquismo*, _m._ Fractura filiforme de um osso. (Gr. _trikhismos_) *Triradiado*, (_ra_) _adj. Hist. nat._ Que tem três raios. (De _tri..._ + _radiado_) *Triramoso*, (_ra_) _adj._ Que tem três ramos. (De _tri..._ + _ramoso_) *Trirectângulo*, (_re_) _adj._ Que tem três ângulos rectos. (De _tri..._ + _rectângulo_) *Triregno*, (_re_) _m._ Domínio de três reinos; triarchia. (De _tri..._ + _regno_) *Trireme*, (_rê_) _f._ Antiga galera, de três ordens de remos. (Lat. _triremis_) * *Trirháphide*, (_rá_) _m._ Gênero de plantas gramíneas. (Do gr. _treis_ + _rhaphis_) * *Trirhomboidal*, (_rom_) _adj. Miner._ Diz-se do mineral, cuja fórma participa de três rhombóides differentes. (De _tri..._ + _rhombóide_) * *Trirogma*, (_ró_) _f._ Gênero de insectos hymenópteros. *Trirradiado*, _adj. Hist. nat._ Que tem três raios. (De _tri..._ + _radiado_) * *Trirráfide*, _m._ Gênero de plantas gramíneas. (Do gr. _treis_ + _rhaphis_) *Trirramoso*, _adj._ Que tem três ramos. (De _tri..._ + _ramoso_) *Trirrectângulo*, _adj._ Que tem três ângulos rectos. (De _tri..._ + _rectângulo_) *Trirregno*, _m._ Domínio de três reinos; triarquia. (De _tri..._ + _regno_) *Trirreme*, _f._ Antiga galera, de três ordens de remos. (Lat. _triremis_) * *Trirrogma*, _f._ Gênero de insectos himenópteros. * *Trirromboidal*, _adj. Miner._ Diz-se do mineral, cuja fórma participa de três rombóides diferentes. (De _tri..._ + _rombóide_) *Tris...*, _pref._ O mesmo que _tres..._^2 *Tris*,^1 _m._ Um quási nada; _escapou por um tris_. * *Tris*,^2 Voz imitativa de ruído, feito por qualquer coisa que se parte, especialmente vidros. * *Trisacramental*, (_sa_) _adj._ Diz-se dos que, como os Anglicanos, só admittem três sacramentos. (De _tri..._ + _sacramento_) *Triságio*, _m._ Hymno religioso, que começa pelas palavras latinas _Sanctus, Sanctus, Sanctus_. (Gr. _trisagios_) * *Trisal*, (_sal_) _m. Chím._ Diz-se o sal que encerra três vezes tanto ácido como base, _ou_ três vezes tanta base como ácido, em relação ao sal neutro correspondente. (De _tri..._ + _sal_) *Trisannual*, _adj._ Que dura três annos. Que se realiza de três em três annos. (De _tris..._ + _annual_) *Trisanual*, _adj._ Que dura três anos. Que se realiza de três em três anos. (De _tris..._ + _anual_) * *Trisarchia*, (_qui_) _f._ Govêrno constituído por três chefes. (Do gr. _treis_ + _arkhe_) * *Trisarquia*, _f._ Govêrno constituído por três chefes. (Do gr. _treis_ + _arkhe_) *Trisavô*, _m._ Pai do bisavô, _ou_ da bisavó. (De _tris..._ + _avô_) *Trisca*, _f. Pop._ Acto _ou_ effeito de triscar: «_aqui vay a trisca dos sospiros_» _Aulegrafia_, 123. *Triscar*, _v. i._ Fazer bulha. Armar desordem; altercar. Intrigar. (Do gót. _thriskan_) * *Tríscelo*, _m. Archeol._ É uma das variantes da suástica e consta de três linhas curvas, que, divergentes de um centro commum, se enroscam em espiral, formando roseta. (Lat. _triscelum_) * *Trisecar*, (_se_) _v. t. Mathem._ Dividir em três partes, especialmente falando-se do ângulo. (De _tri..._ + lat. _secare_) *Trisecção*, (_sé_) _f._ Divisão de uma coisa em três partes. (De _tri..._ + _secção_) *Trisector*, (_sé_) _adj._ Que corta em três partes. _M._ Instrumento, para dividir ângulos em três partes iguaes. (De _tri..._ + _sector_) *Trisectriz*, (_sé_) _f._ e _adj._ Diz-se da linha, que dá a trisecção do ângulo. (Fem. de _trisector_) * *Trisecular*, (_se_) _adj._ Que tem três séculos. (De _tri..._ + _secular_) *Trisépalo*, (_sé_) _adj. Bot._ Que tem três sépalas. (De _tri..._ + _sépala_) * *Triseto*, (_sé_) _m._ Gênero de plantas gramíneas. (Do gr. _treis_ + lat. _seta_) * *Trisilicato*, (_si_) _m._ Ácido trisilícico. (De _tri..._ + _silicato_) * *Trisilícico*, (_si_) _adj._ Diz-se de um hydrato, resultante do ácido silícico pela condensação de três moléculas dêste ácido com eliminação de duas moléculas de água. (De _tri..._ + _silícico_) *Trismegisto*, _adj._ Três vezes máximo, (título dado pelos Gregos ao Mercúrio egýpcio). (Gr. _trismegistos_) *Trismo*, _m. Med._ Cerração involuntária da bôca, em resultado da contracção espasmódica dos músculos elevadores da maxilla inferior. (Gr. _trismos_) *Trisperma*, _adj._ Que tem três sementes. (Do gr. _treis_ + _sperma_) * *Trispermo*, _adj. Bot._ Que tem três sementes. (Do gr. _treis_ + _sperma_) * *Trisplânchnico*, _adj. Anat._ Diz-se de um nervo, que pertence ás três cavidades principaes do corpo, isto é, á cabeça, ao peito e ao abdome. (Do gr. _treis_ + _splankhnon_) * *Trisplâncnico*, _adj. Anat._ Diz-se de um nervo, que pertence ás três cavidades principaes do corpo, isto é, á cabeça, ao peito e ao abdome. (Do gr. _treis_ + _splankhnon_) * *Trissacramental*, _adj._ Diz-se dos que, como os Anglicanos, só admitem três sacramentos. (De _tri..._ + _sacramento_) * *Trissal*, _m. Chím._ Diz-se o sal que encerra três vezes tanto ácido como base, _ou_ três vezes tanta base como ácido, em relação ao sal neutro correspondente. (De _tri..._ + _sal_) * *Trissar*, _v. i._ Diz-se do canto _ou_ voz da calhandra e da andorinha: «_...a andorinha nos telhados trissa._» C. Neto, _Saldunes_. (Lat. _trissare_) * *Trissecar*, _v. t. Mathem._ Dividir em três partes, especialmente falando-se do ângulo. (De _tri..._ + lat. _secare_) *Trissecção*, _f._ Divisão de uma coisa em três partes. (De _tri..._ + _secção_) *Trissector*, _adj._ Que corta em três partes. _M._ Instrumento, para dividir ângulos em três partes iguaes. (De _tri..._ + _sector_) *Trissectriz*, _f._ e _adj._ Diz-se da linha, que dá a trissecção do ângulo. (Fem. de _trisector_) * *Trissecular*, _adj._ Que tem três séculos. (De _tri..._ + _secular_) *Trissépalo*, _adj. Bot._ Que tem três sépalas. (De _tri..._ + _sépala_) * *Trisseto*, _m._ Gênero de plantas gramíneas. (Do gr. _treis_ + lat. _seta_) *Trissilábico*, _adj._ Que tem três sílabas. (De _tri_ + _silábico_) *Trissílabo*, _m._ e _adj._ Diz-se da palavra, que tem três sílabas. (Lat. _trisyllabus_) * *Trissilicato*, _m._ Ácido trissilícico. (De _tri..._ + _silicato_) * *Trissilícico*, _adj._ Diz-se de um hidrato, resultante do ácido silícico pela condensação de três moléculas dêste ácido com eliminação de duas moléculas de água. (De _tri..._ + _silícico_) * *Trisso*, _m._ Acto de trissar. *Trissulco*, _adj._ O mesmo que _trífido_. (Lat. _trisulcus_) * *Trissulfureto*, _m._ Sulfureto, que tem três proporções de enxôfre. (De _tri..._ + _sulfureto_) * *Tristáchya*, (_qui_) _f._ Gênero de plantas gramíneas. (Do gr. _treis_ + _stakhus_) * *Tristagma*, _m._ Gênero de plantas liliáceas. * *Tristaminífero*, _adj. Bot._ Que tem três estames. (De _tri..._ + _estaminífero_) * *Tristânia*, _f._ Gênero de plantas myrtáceas. (De _Tristan_, n. p.) * *Tristáquia*, _f._ Gênero de plantas gramíneas. (Do gr. _treis_ + _stakhus_) *Triste*, _adj._ Que tem mágoa _ou_ afflicção. Que não tem alegria. Que, pela contracção _ou_ vincos da fronte, exprime cuidados _ou_ melancolia. Severo. Infeliz. Lastimoso. Sombrio; lúgubre: _noite triste_. Que causa melancolia. Deprimido. Enfezado. Insignificante: _por uns tristes vintens_. Caricato. _M._ e _f._ Pessôa infeliz. _M. Pl. Ant._ Anéis, com que as mulhéres ornavam a cabeça. (Lat. _tristis_) * *Trístega*, _f. Ant._ Terceiro andar. Águas-furtadas. Eirado. Mirante. Edifício de três andares. Coberta de navio, formada de três sobrados. (Lat. _tristega_) *Tristemente*, _adv._ De modo triste; com tristeza. Melancolicamente. * *Tristernal*, _adj. Anat._ Relativo á terceira peça do esterno. (De _tri..._ + _esterno_) * *Tristésio*, _adj. T. de Turquel._ Alegre; bem disposto. *Tristeza*, _f._ Qualidade _ou_ estado do que é triste. Melancolia. Consternação. Aspecto de quem revela mágoa _ou_ afflicção. (Do lat. _tristitia_) * *Trística*, _f._ Gênero de plantas podostemmáceas. (Cp. _trísticho_) * *Trísticha*, (_ca_) _f._ Gênero de plantas podostemmáceas. (Cp. _trísticho_) *Trísticho*, (_co_) _adj. Hist. Nat._ Diz-se de certos órgãos, dispostos em três ordens. (Do gr. _treis_ + _stikhos_) *Trístico*, _adj. Hist. Nat._ Diz-se de certos órgãos, dispostos em três ordens. (Do gr. _treis_ + _stikhos_) * *Tristimania*, _f. Med._ Monomania com tristeza. Tristeza habitual, sem fundamento razoável. (De _triste_ + _mania_) * *Trístoma*, _m._ Gênero de helminthos intestinaes. (Do gr. _treis_ + _stoma_) * *Trístomo*, _m._ O mesmo _ou_ melhór que _tristoma_. *Tristonho*, _adj._ Que mostra tristeza. Melancólico; sorumbático. Que infunde tristeza. Medonho. (De _triste_) *Tristura*, _f._ O mesmo que _tristeza_. *Trisulco*, (_sul_) _adj._ O mesmo que _trífido_. (Lat. _trisulcus_) * *Trisulfureto*, (_sul_) _m._ Sulfureto, que tem três proporções de enxôfre. (De _tri..._ + _sulfureto_) *Trisyllábico*, (_si_) _adj._ Que tem três sýllabas. (De _tri_ + _syllábico_) *Trisýllabo*, (_si_) _m._ e _adj._ Diz-se da palavra, que tem três sýllabas. (Lat. _trisyllabus_) *Tritão*, _m._ Qualquer divindade marítima, de ordem inferior, (em Mythologia). * Espécie de salamandra. * Gênero de conchas univalves. (Lat. _triton_) * *Triteísmo*, _m._ Doutrina dos que sustentam que em Deus não há só três pessôas, mas também três essências, três substâncias e três deuses. (Do gr. _treis_ + _theos_) * *Triteísta*, _m._ e _adj._ Sectário do triteísmo. * *Triteofia*, _f. Med._ Febre intermitente terçan. (Do gr. _tritaios_ + _phuein_) * *Triteophya*, _f. Med._ Febre intermittente terçan. (Do gr. _tritaios_ + _phuein_) * *Triternado*, _adj. Bot._ Diz-se da fôlha composta de um peciolo que se subdivide em três ramos, cada um dos quaes tem três folíolos inseridos no mesmo ponto. (De _tri..._ + _terno_^1) * *Tritheísmo*, _m._ Doutrina dos que sustentam que em Deus não há só três pessôas, mas também três essências, três substâncias e três deuses. (Do gr. _treis_ + _theos_) * *Tritheísta*, _m._ e _adj._ Sectário do tritheísmo. * *Tritíceo*, _adj._ Relativo ao trigo. Que tem algumas qualidades do trigo. (Lat. _triticeus_) * *Triticina*, _f._ Glúten da farinha do trigo. (Do lat. _triticum_) * *Triticita*, _f._ Espiga do trigo fóssil. Sulfureto de cobre, que se descobriu em Frankenberg sob a fórma de espiga de trigo. (Do lat. _triticum_) * *Tríticito*, _m._ O mesmo _ou_ melhór que _triticita_. * *Trito*, _adj. Des._ O mesmo que _triturado_. (Lat. _tritus_) *Tritongo*, _m. Gram._ Grupo de três vogaes, que se pronuncía com uma só emissão de voz. (Do gr. _treis_ + _phthongos_) * *Tritoniano*, _adj. Geol._ Diz-se do terreno, em que há restos fósseis de animaes marinhos. (De _tritão_) *Trítono*, _m. Mús._ Intervallo dissonante composto de três tons. (Gr. _tritonos_) *Trituberculado*, _adj._ Que tem três tubérculos. (De _tri..._ + _tuberculado_) *Tritura*, _f._ O mesmo que _trituração_. (Lat. _tritura_) *Trituração*, _f._ Acto _ou_ effeito de triturar. (Do lat. _trituratio_) *Triturado*, _adj._ Que se triturou. Moído. _Fig._ Magoado; atormentado. (De _triturar_) * *Triturador*, _m._ Máquina, para moêr os ingredientes da pólvora. (De _triturar_) *Trituramento*, _m._ O mesmo que _trituração_. *Triturar*, _v. t._ Reduzir a pequenas parcellas. Reduzir a pó. Converter em massa. _Ext._ Bater, sovar. _Fig._ Atormentar. (Lat. _triturare_) *Triturável*, _adj._ Que se póde triturar. * *Triumfeminato*, _m._ Domínio, exercido por três mulheres. Cf. Castilho, _Sabichonas_, 130. (Do lat. _tres_ + _femina_, á semelhança de _triumvirato_, _duumvirato_, etc.) *Triumphador*, _m._ e _adj._ O que triumpha. (Do lat. _triumphator_) *Triumphal*, _adj._ Relativo a triumpho. (Lat. _triumphalis_) *Triumphante*, _adj._ Que triumpha. Ostentoso. Radiante de alegria. (Lat. _triumphans_) *Triumphantemente*, _adv._ De modo triumphante; gloriosamente. Com bizarria, com altivez. *Triumphar*, _v. i._ Conseguir triumpho; alcançar victória. Levar vantagem. Vencer qualquer resistência. Estar muito alegre. _V. t. Des._ Vencer. * Encher de triumphos, tornar triumphante: _mulher que triumphou a vida com as magias da formosura_. Camillo, _Caveira_, I, XIII. (Lat. _triumphare_) *Triumpho*, _m._ Entrada solenne e pomposa dos generaes victoriosos na antiga Roma. Acto _ou_ effeito de triumphar. Victória notável. Êxito brilhante. Satisfação plena. Grande alegria. Esplendor. Dominação das paixões. Superioridade. Manifestação de aplausos, com grande ruído; acclamação. Espécie de jôgo de cartas. * Ornato central da mesa de banquete. Cf. Rebello, _Contos e Lendas_, III, 40. (Lat. _triumphus_) * *Triumvirado*, _m._ Magistratura dos triúmviros. _Ext._ Associação de três cidadãos, que reúnem em si toda a autoridade. Govêrno de três indivíduos. Uma das classes da Ordem de Malta. (Lat. _triumviratus_) *Triumviral*, _adj._ Relativo a triúmviro. (Lat. _triumviralis_) *Triumvirato*, _m._ O mesmo que _triumvirado_. *Triúmviro*, _m._ Magistrado romano, encarregado de uma parte da administração pública, juntamente com dois collegas. Membro de qualquer triumvirado. (Lat. _triumvir_) *Triunfador*, _m._ e _adj._ O que triunfa. (Do lat. _triumphator_) *Triunfal*, _adj._ Relativo a triunfo. (Lat. _triumphalis_) *Triunfante*, _adj._ Que triunfa. Ostentoso. Radiante de alegria. (Lat. _triumphans_) *Triunfantemente*, _adv._ De modo triunfante; gloriosamente. Com bizarria, com altivez. *Triunfar*, _v. i._ Conseguir triunfo; alcançar victória. Levar vantagem. Vencer qualquer resistência. Estar muito alegre. _V. t. Des._ Vencer. * Encher de triunfos, tornar triunfante: _mulher que triunfou a vida com as magias da formosura_. Camillo, _Caveira_, I, XIII. (Lat. _triumphare_) * *Triunfeminato*, _m._ Domínio, exercido por três mulheres. Cf. Castilho, _Sabichonas_, 130. (Do lat. _tres_ + _femina_, á semelhança de _triumvirato_, _duumvirato_, etc.) *Triunfo*, _m._ Entrada solenne e pomposa dos generaes victoriosos na antiga Roma. Acto _ou_ efeito de triunfar. Victória notável. Êxito brilhante. Satisfação plena. Grande alegria. Esplendor. Dominação das paixões. Superioridade. Manifestação de aplausos, com grande ruído; acclamação. Espécie de jôgo de cartas. * Ornato central da mesa de banquete. Cf. Rebello, _Contos e Lendas_, III, 40. (Lat. _triumphus_) * *Triunvirado*, _m._ Magistratura dos triúnviros. _Ext._ Associação de três cidadãos, que reúnem em si toda a autoridade. Govêrno de três indivíduos. Uma das classes da Ordem de Malta. (Lat. _triumviratus_) *Triunviral*, _adj._ Relativo a triúnviro. (Lat. _triumviralis_) *Triunvirato*, _m._ O mesmo que _triunvirado_. *Triúnviro*, _m._ Magistrado romano, encarregado de uma parte da administração pública, juntamente com dois colegas. Membro de qualquer triunvirado. (Lat. _triumvir_) * *Trivalência*, _f._ Propriedade daquillo que é trivalente. * *Trivalente*, _adj. Chím._ Que se pode ser saturado por um corpo triatómico. (De _tri..._ + _valer_) * *Triviá*, _m. Bras._ Trem de cozinha. (Por _trivial_?) *Trivial*, _adj._ Que é sabido de todos; notório. Usado. Commum; vulgar, ordinário. Baixo. (Lat. _trivialis_) *Trivialidade*, _f._ Qualidade do que é trivial. Coisa trivial. * *Trivializar*, _v. t._ Tornar trivial. *Trivialmente*, _adv._ De modo trivial. *Trívio*, _m._ Lugar, onde se encontram três ruas _ou_ caminhos. Divisão inferior das artes liberaes, comprehendendo, segundo a organização das universidades da Idade-Média, a Grammática, a Rhetórica e a Dialéctica. * _Adj._ Que se reparte em três caminhos. Cf. Castilho, _Fastos_, I, 17. * *Trivogal*, _f. Gram._ O mesmo que _tritongo_. (De _tri..._ + _vogal_) * *Triz*, _f. Prov. beir._ (Fórma pop. de _icterícia_) * *Trízia*, _f. Prov. beir._ (Fórma pop. de _icterícia_) * *Trizíncico*, _adj. Chím._ Diz-se do sal zíncico, que contém três vezes tanta base como o sal neutro correspondente. (De _tri..._ + _zíncico_) * *Trizircónico*, _adj. Chím._ Diz-se do sal zircónico, que contém três vezes tanta base como o sal neutro correspondente. (De _tri..._ + _zircónico_) *Troada*, _f._ Acto _ou_ effeito de troar; tiroteio. *Troante*, _adj._ Que trôa. *Troar*, _v. i._ Trovejar. Estrondear. Resoar fortemente. Fazer estrondo, tocando instrumentos músicos. _M._ Troada. (De _trom_) *Troca*, _f._ Acto _ou_ effeito de trocar; permutação; escambo. * *Troca-queixos*, _m. Prov. alg._ O mesmo que _sôco_. *Troca-tintas*, _m._ Pintor reles. _Ext._ Pandilha, bisbórria; trapalhão. *Troça*,^1 _f._ Acto _ou_ effeito de troçar. _Náut._ Cabo, que atraca as antennas ao mastro. _Pop._ Grande porção. (Cp. cast. _troza_) * *Troça*,^2 _adj. f. Prov. minh._ Diz-se da estôpa fraca _ou_ de inferior qualidade. (Colhido em Barcelos) *Trocadamente*, _adv._ De modo trocado; com troca, com permutação. * *Trocadilhar*, _v. i._ Fazer trocadilhos. *Trocadilho*, _m._ Uso de expressões ambiguas. Jôgo de palavras, por ornato _ou_ por gracejo. (De _trocado_) *Trocado*, _adj._ Permutado. Substituido. Confundido com outro. (De _trocar_) * *Troçador*, _m._ e _adj._ O que troça. *Trocados*, _m. pl._ Trocadilhos. Lavores antigos, em panos de armas _ou_ em vestidos. (De _trocar_) *Trocaico*, _adj._ Composto de troqueus. _M._ Verso trocaico. (Lat. _trochaicus_) * *Trocamento*, _m. T. de Ceilão._ O mesmo que _troca_. * *Trocano*, _m. Bras._ Espécie de tambor guerreiro, feito de um tôro de madeira, concavado, e fechado nas extremidades por tábuas furadas no centro. *Trocânter*, _m. Anat._ Cada uma das duas tuberosidades na parte superior do fêmur. (Gr. _trokhanter_) * *Trocanteriano*, _adj._ Diz-se das apófises, que operam movimentos[ de rotação. (De _trocâncher_) *Trocantiniano*, _adj._ Relativo ao _trocantino_. * *Trocantino*, _m._ Tuberosidade menor da parte superior do fêmur. (Por _trochanterino_, de _trochânter_) *Troçar*, _v. t. Pop._ Fazer escárneo _ou_ zombaria de. Escarnecer. _V. i._ Motejar, zombar. (De _troça_) * *Trocarte*, _m._ Instrumento, usado em Veterinária para operações, como a punção do rumen. (Fr. _trocart_) *Trocas-baldrocas*, _f. pl. Pop._ Negócios fraudulentos; tricas. *Trocate*, _m._ (V. _trocarte_) *Trocavel*, _adj._ Que se póde trocar. * *Trocaz*, _m._ e _adj._ O mesmo que _torcaz_, (_columba trocaz_, Keinch.). Cf. B. Pato, _Liv. do Monte_; Schmitz, _Die Vogel Madeira's_. * *Trocázio*, _m. Mad._ O mesmo que _trocaz_. Cf. Schmitz, _Die Vogel Madeira's_. * *Trocha*,^1 _f. Ant._ Caminho sinuoso. Atalho, que por desvios conduz a um lugar. (Por _torcha_, do lat. _torsa_) * *Trocha*,^2 _f._ Linha de fortificação militar, nas Antilhas. (Or. caraíba?) *Trochada*, _f._ Pancada com trôcho. Qualquer pancada. _Prov._ O mesmo que _bofetada_. *Trochado*, _m._ Antigo lavor, em sêda _ou_ tecidos. *Trochaico*, (_cai_) _adj._ Composto de trocheus. _M._ Verso trochaico. (Lat. _trochaicus_) *Trochânter*, (_can_) _m. Anat._ Cada uma das duas tuberosidades na parte superior do fêmur. (Gr. _trokhanter_) * *Trochanteriano*, (_can_) _adj._ Diz-se das apóphyses, que operam movimentos de rotação. (De _trochâncher_) *Trochantiniano*, (_can_) _adj._ Relativo ao _trochantino_. * *Trochantino*, (_can_) _m._ Tuberosidade menor da parte superior do fêmur. (Por _trochanterino_, de _trochânter_) *Trochar*, _v. t._ Torcer para reforçar (cano de espingarda). (Por _torchar_. Cp. provn. _torcha_, do lat. _tortus_) *Trocheu*, (_queu_) _m._ Pé de verso grego _ou_ latino, composto de uma sýllaba longa e outra breve. (Lat. _trochaeus_) *Tróchilo*, (_qui_) _m._ Moldura côncava. (Lat. _trochilus_) * *Trochiniano*, (_qui_) _adj._ Relativo ao trochino. * *Trochino*, (_qui_) _m. Anat._ Tuberosidade menor da extremidade superior do húmero. (Do gr. _trokhos_, roda) *Tróchio*, (_qui_) _m._ Gênero de molluscos gasterópodes. (Do gr. _trokhos_) * *Trochisco*, (_quis_) _m._ Entre os Gregos, bolo de sêmeas finas, amassadas com vinho branco. Cf. Castilho, _Fastos_, 477. O mesmo que _trocisco_^1. (Lat. _trochiscus_) * *Trochitér*, (_qui_) _m. Anat._ A maior tuberosidade da extremidade superior do húmero. (Lat. scient. _trochiter_, do gr. _trokhos_) * *Trochiteriano*, (_qui_) _adj._ Relativo ao trochitér. *Tróchlea*, _f._ Proeminência articular da extremidade inferior do húmero. (Lat. _trochlea_) * *Trochleador*, _adj. Anat._ Diz-se de um dos músculos do ôlho. (De _tróchlea_) * *Trochlear*, _adj._ Relativo á tróchlea. *Trôcho*, _m._ Pau tôsco; bordão. (Cp. _troncho_) * *Trochobolista*, (_co_) _f._ Balista, que era conduzida sôbre rodas. (Do lat. _trochus_ + _balista_) * *Trochocarpo*, (_co_) _m._ Gênero de plantas epacrídeas. (Do gr. _trokhus_ + _karpos_) * *Trochocephalia*, (_co_) _f._ Estado _ou_ qualidade de trococéphalo. * *Trochocéphalo*, (_co_) _adj. Zool._ Que tem cabeça redonda. (Do gr. _trokhos_ + _kephale_) * *Trochodendro*, (_co_) _m._ Gênero de plantas magnoliáceas. (Do gr. _trokhos_ + _dendron_) *Trochoéla*, _f. Prov._ Bacalhau. * *Trochóide*, (_coi_) _adj._ Semelhante a uma roda. _Anat._ Diz-se da articulação em que um ôsso gira sôbre outro. (Do gr. _trokos_ + _eidos_) * *Trochoídeo*, (_co_) _adj._ Semelhante a uma roda. _Anat._ Diz-se da articulação em que um ôsso gira sôbre outro. (Do gr. _trokos_ + _eidos_) * *Trochólica*, (_có_) _f._ Nome, que alguns déram á parte da Mecânica, que trata dos movimentos circulares. (Do gr. _trokhos_) * *Trochoséride*, (_co_) _f._ Gênero de plantas, da fam. das synanthéreas. *Trociscação*, _f._ Acto _ou_ effeito de trociscar. *Trociscar*, _v. t._ Reduzir a trociscos; reduzir a fragmentos. (De _trocisco_^2) *Trocisco*,^1 _m._ Medicamento sólido, composto de substâncias pulverizadas e tendo fórma cónica, pyramidal, cúbica, etc. Cp. _trochisco_. (Do lat. _trochiscus_) * *Trocisco*,^2 _m. Ant._ Pequeno trôço, fragmento. (De _trôço_) *Trocista*, _m._, _f._ e _adj._ Pessôa, que gosta de troçar ou escarnecer. (De _troça_) *Tróclea*, _f._ Proeminência articular da extremidade inferior do húmero. (Lat. _trochlea_) * *Trocleador*, _adj. Anat._ Diz-se de um dos músculos do ôlho. (De _tróclea_) * *Troclear*, _adj._ Relativo á tróclea. *Trôço*, _m._ O mesmo que _trôcho_. Pedaço _ou_ fragmento de madeira. Cada uma das aduelas de um molde de canhão. Obra de marinheiro, feita de fios. Corpo de tropas; porção de gente; rancho, grupo. * _Pl. Prov. minh._ Couve de pé alto. * _Prov. alg._ Erva _ou_ palha traçada _ou_ cortada: «_tu sustentas-te a favas e eu a troços._» J. de Deus. (Cp. cast. _trozo_) * *Trocobolista*, _f._ Balista, que era conduzida sôbre rodas. (Do lat. _trochus_ + _balista_) * *Trococarpo*, _m._ Gênero de plantas epacrídeas. (Do gr. _trokhus_ + _karpos_) * *Trococefalia*, _f._ Estado _ou_ qualidade de trococéfalo. *Trococéfalo*, _adj. Zool._ Que tem cabeça redonda. (Do gr. _trokhos_ + _kephale_) * *Trocodendro*, _m._ Gênero de plantas magnoliáceas. (Do gr. _trokhos_ + _dendron_) * *Trocóide*, _adj._ Semelhante a uma roda. _Anat._ Diz-se da articulação em que um ôsso gira sôbre outro. (Do gr. _trokos_ + _eidos_) * *Trocoídeo*, _adj._ Semelhante a uma roda. _Anat._ Diz-se da articulação em que um ôsso gira sôbre outro. (Do gr. _trokos_ + _eidos_) * *Trocólica*, _f._ Nome, que alguns déram á parte da Mecânica, que trata dos movimentos circulares. (Do gr. _trokhos_) *Troços-grossos*, _m. Pl._ Maquinismo, para a primeira torcedura, nas fábricas de fiação. * *Trocoséride*, _f._ Gênero de plantas, da fam. das sinantéreas. * *Troçulho*, _m. Bras. do N. Pleb._ O mesmo que _cagalhão_. (De _troço_) *Trofa*, _f. Prov._ Capa de junco; palhota. *Troféu*, _m._ Despojos de inimigo vencido. Qualquer objecto, que se expõe em público, em commemoração de uma victória. Reunião de armas, _ou_ de outros objectos guerreiros, que servem de ornamento _ou_ commemoram uma victória. Representação dos attributos peculiares a uma sciência _ou_ arte, em Pintura e Escultura. _Fig._ O mesmo que _victória_. (Do lat. _tropaeum_) * *Troficidade*, _f._ Uma das quatro funções do sistema nervoso, (troficidade psiquismo, sensibilidade e motilidade) Cf. Al. de Castro, _Desordens da Marcha_. (De _trófico_) * *Trófico*, _adj._ Relativo á alimentação. (Do gr. _trophe_) * *Trófide*, _f._ Gênero de plantas artocárpeas. * *Trofologia*, _f._ Tratado, á cêrca do regime alimentar. (Do gr. _trophe_ + _logos_) * *Trofológico*, _adj._ Relativo á trofologia. * *Trofoneurose*, _f._ Neurose, que ataca os tecidos, alterando-lhes a fórma _ou_ o volume. (Do gr. _trophe_ + _neuron_) *Trofosperma*, _m._ Saliência da cavidade interior do pericarpo, a que estão ligadas as sementes. (Do gr. _trophe_ + _sperma_) * *Trogalheira*, _f. Fam._ Mulhér desajeitada _ou_ mal vestida. (De _trogalho_) *Trogalho*, _m. Pop._ Pequena corda para atar. * _Prov. trasm._ Pessôa desajeitada. (Por _torgalho_, do lat. _torquere_?) * *Troge*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _troa_) * *Trógio*, _m._ Gênero de insectos coleópteros pentâmeros. (Do gr. _troa_) *Troglodita*, _m._ e _f._ Pessôa, que vive debaixo da terra, como os mineiros. * Membro de um antigo povo africano que vivia em cavernas. * Membro de qualquer tríbo prehistórica, que vivia em cavernas _ou_ construía moradas subterrâneas. Gênero de quadrúmanos, que compreende o chimpanzé. Gênero de pássaros dentirostros, a que pertence a carriça. (Lat. _troglodytae_) * *Troglodite*, _adj._ O mesmo _ou_ melhór que _troglodita_. (Cp. lat. _troglodytis_) * *Troglodítico*, _adj._ Relativo a troglodita. (Lat. _troglodyticus_) *Troglodyta*, _m._ e _f._ Pessôa, que vive debaixo da terra, como os mineiros. * Membro de um antigo povo africano que vivia em cavernas. * Membro de qualquer tríbo prehistórica, que vivia em cavernas _ou_ construía moradas subterrâneas. Gênero de quadrúmanos, que comprehende o chimpanzé. Gênero de pássaros dentirostros, a que pertence a carriça. (Lat. _troglodytae_) * *Troglodyte*, _adj._ O mesmo _ou_ melhór que _troglodyta_. (Cp. lat. _troglodytis_) * *Troglodýtico*, _adj._ Relativo a troglodyta. (Lat. _troglodyticus_) * *Trognófido*, _m._ Gênero de reptis. * *Trognóphido*, _m._ Gênero de reptis. *Trogosito*, (_si_) _m._ Gênero de insectos coleópteros heterómeros. (Do gr. _trogein_ + _sitos_) *Trogossito*, _m._ Gênero de insectos coleópteros heterómeros. (Do gr. _trogein_ + _sitos_) * *Trógulo*, _m._ Gênero de arachnídeos. *Tróia*,^1 _f._ Jôgo antigo, simulando combate. (De _Tróia_, n. p.) * *Troiano*, _adj._ Relativo a Tróia. _M._ O que era natural de Tróia. (Lat. _trojanus_) * *Tróico*, _adj._ Troiano. Cf. Filinto. XV, 103. (Lat. _troicus_) *Troile*, _m._ Ave palmípede. *Troixa*, _f._ Fardo de roupa. Grande pacote. * _Prov. beir._ Mulhér desajeitada e mal procedida. (Colhido na Guarda) * _M._ Trampolineiro, pulha. Cf. Camillo, _Hist. e Sentim._, 164. *Troixada*, _f._ Grande troixa. *Troixe-moixe, a*, _loc. adv._ Em desordem; atabalhoadamente. (De _troixa_) * *Troixel*, _m. Ant._ O mesmo que _troixa_. * *Troixelo*, _m._ (V. _troixel_) * *Trol*, _m. Bras. do Rio._ Carruagem, trem. (Do ingl. _trolley_?) * *Troles-boles*, _m. Prov. trasm. Fam._ Indivíduo pouco sério e pouco constante, que ora diz uma coisa, ora outra, sem saber no que há de ficar; troca-tintas. * *Trólha*, _f. Prov. trasm._ Canudo de lata, afunilado, por onde se mete carne em tripas delgadas, para fazer chouriças _ou_ salsichas. *Trolho*,^1 (_trô_) _m._ Antiga medida de capacidade, correspondente a meio celamim. (Do lat. _trulleum_) * *Trolho*,^2 (_trô_) _m. Fam._ Homem gordo e baixo. _Prov. minh._ Carrapito no alto da cabeça. _Prov. minh._ Obra mal feita. _Prov. minh._ O mesmo que _excremento_. _Pl. Prov. minh._ Fios, que, repuxados com agulha _ou_ gancho, resaem do corpo das tralhas, no tear. (Cp. _trólha_) * *Trólio*, _m._ Gênero de plantas ranunculáceas. * *Tróllio*, _m._ Gênero de plantas ranunculáceas. *Trom*, _m._ Som do canhão. Espécie de catapulta, para arremessar pedras. * Trovão. _Ant._ Canhão. (T. onom.) *Tromba*, _f._ Órgão do olfacto e apparelho de apprehensão, alongado, flexível, collocado na parte superior da bôca do elephante e do tapir. Sugadoiro de insecto. Focinho. Meteóro, que consiste numa columna do água, agitada por turbilhões de vento, e girando rapidamente em volta de si própria. _Pleb._ O mesmo que _cara_^1. _Ant._ O mesmo que _trombeta_^1: «_...tangendo aquellas celestiaes trombas, os muros das cidades cahyam por terra._» Barros, _Rópia_, 121. (It. _tromba_) * *Tromba-de-boi*, _f._ O mesmo que _baionesa_. * _M. Pop._ Homem trombudo, antipáthico, de má catadura. *Trombada*, _f._ Pancada com a tromba _ou_ com o focinho. *Trombão*, _m._ O mesmo que _trombóne_. * _Prov. alent._ A parte mais grossa da cana de pescar, quando esta é composta de duas partes. (De _tromba_) *Trombeiro*, _m._ Gênero de peixes acanthopterýgios. * _Ant._ Tocador de trombeta _ou_ de outros instrumentos de sôpro. Cf. Fern. Lopes, _Chrón. de D. Pedro._ (De _tromba_) *Trombejar*, _v. i._ Agitar a tromba. Bater com a tromba. _Fig._ Tornar-se trombudo. *Trombelão*, _m._ Espécie de estramónio. * *Trombeta-branca*, _f._ Espécie de datura, (_datura suaveolens_, Humb.). *Trombeta*,^1 (_bê_) _f._ Instrumento de sopro, feito de cobre _ou_ de outro metal. _Fig._ Pessôa chocalheira. _M._ Aquelle que toca trombeta. (Do gr. _trompette_) *Trombeta*,^2 (_bê_) _f._ Peixe de Portugal. * _Bras._ Máscara de coiro, apposta ao focinho dos cavallos, para que êstes não comam nem bebam, fóra da ração. (De _tromba_) * *Trombetada*, _f._ Toque rápido de trombeta. *Trombetão*, _m._ Planta solânea, de grandes flôres brancas muito aromáticas, em fórma de cálice. Planta análoga, de flôres roxas. (De _tronbeta_^2) * *Trombetear*, _v. i._ Tocar trombeta. Cf. Camillo, _Corja_, 237. _Bras._ Imitar o som da trombeta. *Trombeteira*, _f._ O mesmo que _trombetão_. *Trombeteiro*, _m._ Tocador de trombeta. Fabricante de trombetas. Espécie de mosquito. Ave pernalta da América do Sul. (De _trombeta_^1) * *Trombicar*, _v. i. Pleb. beir._ O mesmo que _fornicar_. _Fig._ O mesmo que _burlar_. (De _tromba_? ou relaciona-se com _trompicar_?) * *Trombífero*, _m. Burl._ Chapéu alto, dos que íam alargando até o tampo. (Fr. _tromblon_) * *Trombo*, _m. Med._ Pequeno tumor duro e violáceo, que se fórma em tôrno da abertura de uma veia, depois da sangria. Tumor, constituído por sangue infiltrado; etc. (Gr. _thrombos_) * *Trombombó*, _m. Bras. do Rio._ Modo especial de pescar taínhas, fixando esteiras nos bordos da canôa. *Trombóne*, _m._ Instrumento músico de metal, composto de dois tubos encaixados um no outro, e cujo timbre é mais _ou_ menos semelhante ao da trombeta. Tocador de trombóne. (It. _trombone_) * *Trombonista*, _m._ Tocador de trombóne. * *Trombóno*, _adj._ Que sôa como trombóne: _voz trombóna_. Cf. Filinto, XII, 200. * *Trombose*, _f. Med._ Coagulação do sangue em qualquer ponto do sistema circulatório, no corpo vivo. (Do gr. _thrombos_) *Trombudo*, _adj._ Que tem tromba. _Fig._ Carrancudo; que tem aspecto sombrio _ou_ torvo. *Trompa*,^1 _f._ Instrumento de sopro, semelhante á trombeta, mas maior e mais sonoro. Nome de alguns órgãos animaes, de fórma tubular. * _Phýs._ Instrumento de vidro, usado em laboratórios chímicos e destinado a fazer a aspiração do ar, para auxiliar, por exemplo, as filtrações. (Cp. _tromba_) * *Trompa*,^2 _f._ O mesmo que _perxina_. (Fr. _trompe_) * *Trompão*, _m._ Grande trompa; trombão, trombóne. * *Trompázio*, _m. Bras._ Grande bofetada na bôca _ou_ no nariz. * *Trompicão*, _m. Prov. alg._ e _trasm._ Tropeção de bêstas. Qualquer tropeção. (De _trompicar_) * *Trompicar*, _v. i. Prov. alg._ e _trasm._ O mesmo que _tropeçar_. (Cast. _trompicar_) * *Trompim*, _m. Des._ Trompa pequena. * *Trompista*, _m._ Fabricante de trompas. Cf. E. Vieira, _Diccion. Mus._, vb. _sax-horn._ * *Tromplear*, _v. t._ Diz-se do toiro, quando toca o toireiro com o focinho, sem contudo o fazer cair. (Cp. cast. _trompillar_) *Tronante*, _adj._ Que trona. *Tronar*, _v. i._ Tronar; trovejar. (De _trom_) *Troncácia*, _f._ Espécie de imposto, que se pagava ao tronqueiro-mór, pelo peixe que se pescava em dias defesos. (De _tronco_^1) *Troncar*, _v. t._ (e der.) O mesmo que _truncar_, etc. * *Troncaria*, _f._ Ornato architectónico, feito com troncos. (De _tronco_^1) *Tronchar*, _v. t._ Cortar cerce; mutilar. (Do lat. _trunculare_) *Troncho*, _adj._ O mesmo que _mutilado_. A que se cortou algum ramo _ou_ membro. _M._ Membro cortado. (De _tronchar_) * *Tronchuda*, _f._ Couve tronchuda: «_...uma enorme tigela de caldo de tronchuda e vagens._» Júl. Dinis, _Pupillas_, 95. *Tronchudo*, _adj._ Que tem talos grossos. Diz-se especialmente de uma variedade de couve. (De _troncho_) *Tronco*,^1 _m._ O mesmo que _caule_. Parte da árvore, entre a raíz e a rama. Pernada de árvore. O corpo humano, exceptuando a cabeça e os membros. Cepo, com olhaes, próprio para nelle se prender o pé _ou_ o pescoço, e que se usava em supplícios inquisitoriaes. Apparelho, feito de dois tapumes, entre os quaes se prende o gado para o ferrar _ou_ pensar. * _Bras._ Espaço, separado por tapumes, em trabalhos de mineração. Prisão; cárcere. Encargo, obrigação. Mastro de navio. Fragmento de fuste. Origem de uma família, raça, estirpe. Parte de um sólido, separado por um córte perpendicular _ou_ oblíquo ao eixo do mesmo sólido. * _Bras. Poét._ O mesmo que _navio_. _Gír._ O mesmo que _homem_. (Do lat. _truncus_) *Tronco*,^2 _adj._ O mesmo que _truncado_ ou _troncho_. * *Troncudo*, _adj. Bras. do N._ Que tem o tronco desenvolvido. * *Tronda*, _f. Prov. minh._ Pau queimado, que serve para acender o lume. * *Trondão*, _m. T. de Bragança._ Mulhér gorda, feia e desajeitada; estafermo. *Troneira*, _f._ Intervallo dos merlões, por onde se enfia a bôca do canhão _ou_ bombarda. (Cast. _tronera_) *Troneto*, (_nê_) _m._ Pequeno trono. * *Tronga*, _f. Gír._ Barregan; prostituta. (T. cast.) * *Trónio*, _m._ Massa principal de montanha _ou_ de cordilheira, dominando as suas ramificações. (Relaciona-se com _throno_?) *Trono*,^1 _m._ Assento elevado _ou_ sólio, que os Soberanos ocupam nas ocasiões solenes. _Fig._ Poder _ou_ autoridade soberana; soberania. Soberano. * _Pl. Theol._ Um dos nove coros dos anjos. (Lat. _thronus_) * *Trono*,^2 _m._ Acto de tronar. _Prov. minh._ Trovão. *Tronqueira*, _f._ * _Açor._ Passagem estreita ordinária, onde ficaram os madeiros lateraes de uma portada _ou_ cancella. _Bras. do S._ Cada um dos madeiros verticaes, em que se introduzem as extremidades das varas de uma cancella. (De _tronco_) *Tronqueiro*, _m. Des._ Carcereiro, guarda do tronco. * _Prov. alent._ Aquelle que corta árvores. Cf. B. Pato. _Livro do Monte_, 121. (De _tronco_) *Tropa*, _f._ Multidão de pessôas reunidas. Conjunto de soldados. Os soldades. Exército. * _Bras._ Caravana de bêstas de carga, _ou_ manada de gado grosso. _Pop._ _Tropa fandanga_, grupo de gente indisciplinada _ou_ desprezível. * _M. pop._ O mesmo que _soldado_. Cf. Camillo, _Maria da Fonte_, 258. _F. Pl._ O mesmo que _exército_. (Do it. _trupa_) * *Tropar*, _v. i. Ant._ O mesmo que _tropear_. Cf. M. Bernárdez, (excerptos por Castilho, 49). *Tropeada*, _f._ Acto _ou_ effeito de tropear; tropel. *Tropear*, _v. i._ Fazer barulho com os pés, andando; fazer tropel; estropear^2. (De _tropel_) *Tropeçamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de tropeçar. *Tropeção*, _m._ O mesmo que _tropeçamento_. *Tropeçar*, _v. i._ Dar com o pé involuntariamente. Esbarrar. _Fig._ Incorrer. Errar. Cambalear. Hesitar. (Cast. _tropezar_) * *Tropecina*, _f. Prov. trasm._ O mesmo que _bebedeira_. (De _tropeçar_) *Tropêço*,^1 _m._ Objecto, em que se tropeça. _Fig._ Obstáculo, travanca. (De _tropeçar_) * *Tropêço*,^2 _m. T. do Fundão._ O mesmo que _tripeça_. *Tropeçudo*, _adj._ Que tropeça muitas vezes. *Trôpego*, _adj._ Que anda com difficuldade. Que não póde mover os membros _ou_ que os move difficilmente. (Cp. _tropicar_) *Tropeiro*, _m. Bras._ Recoveiro. Aquelle que conduz bêstas de carga _ou_ manadas de gado grosso, como cavallos, bois, etc. * Empresário de transportes. (De _tropa_) *Tropel*, _m._ Ruído _ou_ tumulto de grande porção de gente, que anda _ou_ se agita. Balbúrdia, grande confusão. Estrondo, feito com os pés. Conjunto de muitas coisas em desordem, movendo-se. Grande ruído, produzido pelo andar de cavallos. (De _tropa_) * *Tropelão*, _adj. Bras. do N._ Diz-se do cavallo, que tropeça muito _ou_ dá muitas vezes com o pé. (Cp. _tropel_) * *Tropelas*, (_trô-pê_) _m. Prov. minh._ Homem pesado, que se move com difficuldade. (Cp. _trôpego_) * *Tropelha*, (_pê_) _f. Bras._ Magote de cavallos, com uma égua branca. O mesmo que _tropilha_? *Tropelia*, _f._ Effeito de tropel. Barulho _ou_ damno, produzido por gente em tropel. _Fig._ Astúcia. Travessura. * Prejuízo; maus tratos. * *Tropeliar*, _v. i._ Fazer tropel _ou_ tropelia. Cf. Castilho, _Metam._, XLII. *Tropeóleas*, _f. pl._ Família de plantas, que tem por typo as chagas. (Fem. pl. de _tropeóleo_) * *Tropeóleo*, _adj._ Relativo _ou_ semelhante ás chaga, (planta). (Do gr. _tropaiolos_) *Trophéu*, _m._ (V. _troféu_. _Trophéu_ não tem razão etym.; é naturalmente imitação francesa) * *Trophicidade*, _f._ Uma das quatro funcções do systema nervoso, (trophicidade psychismo, sensibilidade e motilidade) Cf. Al. de Castro, _Desordens da Marcha_. (De _tróphico_) * *Tróphico*, _adj._ Relativo á alimentação. (Do gr. _trophe_) * *Tróphide*, _f._ Gênero de plantas artocárpeas. * *Trophologia*, _f._ Tratado, á cêrca do regime alimentar. (Do gr. _trophe_ + _logos_) * *Trophológico*, _adj._ Relativo á trophologia. * *Trophoneurose*, _f._ Neurose, que ataca os tecidos, alterando-lhes a fórma _ou_ o volume. (Do gr. _trophe_ + _neuron_) *Trophosperma*, _m._ Saliência da cavidade interior do pericarpo, a que estão ligadas as sementes. (Do gr. _trophe_ + _sperma_) *Tropical*, _adj._ Relativo aos trópicos. Relativo ás regiões que ficam entre os trópicos: _plantas tropicaes_. Relativo ao clima dessas regiões: _calor tropical_. O mesmo que _intertropical_. (De _trópico_) *Tropicão*, _m._ Acto _ou_ effeito de _tropicar_. *Tropicar*, _v. i._ Tropeçar muitas vezes. (Cp. _trompicar_) *Trópico*, _m. Geogr._ Cada um dos dois parallelos terrestres, que separam a zona tórrida das zonas temperadas. _Ext._ Regiões, comprehendidas entre os trópicos. Ave palmípede, que vive entre os trópicos. _Adj._ Diz-se do anno, que comprehende o tempo decorrido entre duas passagens successivas do centro do Sol pelo equinócio da Primavera. (Gr. _tropikos_) * *Tropido*, _m. Prov. trasm._ Acto de tropear; tropel. Cf. Deusdado, _Escorços Trasm._, 141. * *Tropidocarpo*, _m._ Gênero de plantas crucíferas. (Do gr. _tropis_, _tropidos_ + _karpos_) * *Tropidófide*, _m._ Gênero de reptís ofídios. (Do gr. _tropis_, _tropidos_ + _ophis_) * *Tropidóphide*, _m._ Gênero de reptís ophídios. (Do gr. _tropis_, _tropidos_ + _ophis_) * *Tropidorhynco*, (_rin_) _m._ Gênero de aves da ordem dos pássaros. (Do gr. _tropis_, _tropidos_ + _rhunkhos_) * *Tropidorrinco*, _m._ Gênero de aves da ordem dos pássaros. (Do gr. _tropis_, _tropidos_ + _rhunkhos_) *Tropilha*, _f. Bras. do S._ Porção de cavallos, que têm o mesmo pelame. (De _tropa_) * *Tropismo*, _m. Med._ O mesmo que _taxia_. (Do gr. _trepein_) * *Tropitas*, _m. pl._ Herejes, segundo os quaes o Verbo, ao encarnar, deixou de ser Deus. *Tropo*,^1 (_trô_) _m. Gram._ Emprêgo de uma palavra em sentido figurado. (Lat. _tropus_) * *Tropo*,^2 (_trô_) _m. Pop._ O mesmo que _trôpego_. *Tropologia*, _f._ Emprêgo de linguagem figurada. Tratado, á cêrca dos tropos. (Do gr. _tropos_ + _logos_) *Tropológico*, _adj._ Relativo á tropologia. * *Tropona*, _f. Pharm._ Nova preparação alimentícia, em que entra alumina, em a proporção de 89 por 100. * *Troponómico*, _adj._ Diz-se das mudanças, que um dado objecto experimenta, segundo os diversos tempos e logares. (Do gr. _tropos_ + _nomos_) * *Tropos-galhopos*, _m. pl. Prov. alent._ Us. na _loc. adv._ _aos tropos-galhopos_, tropeçando aqui, caíndo acolá, etc. * *Troque*, _m. Des._ O mesmo que _troca_. Cf. Filinto, VI, 204. *Troquel*, _m._ Fôrma, para a cunhagem de moédas. (Cast. _troquel_) * *Troques*, _m. Pl. Prov. trasm._ Estalos, que se dão com o dedo pollegar e o maior, em certas danças e quando se afagam cães. Flôres da dedaleira, que os rapazes fazem estalar, fechando-lhes a abertura, e batendo com ellas na mão _ou_ na testa. (T. onom.) *Troqueu*, _m._ Pé de verso grego _ou_ latino, composto de uma sílaba longa e outra breve. (Lat. _trochaeus_) * *Troquilha*, _m. Pop._ Indivíduo, especialmente cigano, que cifra os seus negócios em fazer trocas successivas de animaes, nas feiras: «_e puxava pela saquita de missanga com gestos de troquilha de burros em feira._» Camillo, _Brasileira_, 72. (De _troca_) * *Troquilheira*, _f._ Mulhér de má nota, que illude incautos: «_tenho vergonha, sua troquilheira._» Camillo, _Filha do Arced._, 167. (De _troquilha_) *Tróquilo*, _m._ Moldura côncava. (Lat. _trochilus_) * *Troquiniano*, _adj._ Relativo ao troquino. * *Troquino*, _m. Anat._ Tuberosidade menor da extremidade superior do húmero. (Do gr. _trokhos_, roda) *Tróquio*, _m._ Gênero de moluscos gasterópodes. (Do gr. _trokhos_) * *Troquisco*, _m._ Entre os Gregos, bolo de sêmeas finas, amassadas com vinho branco. Cf. Castilho, _Fastos_, 477. O mesmo que _trocisco_^1. (Lat. _trochiscus_) * *Troquitér*, _m. Anat._ A maior tuberosidade da extremidade superior do húmero. (Lat. scient. _trochiter_, do gr. _trokhos_) * *Troquiteriano*, _adj._ Relativo ao troquitér. * *Troses*, _m. Pl. Gír._ Calças. * *Trosquiar*, _v. t._ (e der.) Fórma antiga de _tosquiar_, etc. Cf. _Eufrosina_, 42.--O _Elucidário_ de S. R. Viterbo regista _trusquiar_. *Trotador*, _m._ e _adj._ O que trota. *Trotão*, _m._ Cavallo que trota. *Trotar*, _v. i._ Andar a trote. (Do lat. _tolutare_?) *Trote*,^1 _m._ Andamento natural dos cavallos e de outros quadrúpedes, mais ligeiro que o passo ordinário e menos rápido que o galope. * _Pop._ O mesmo que _cotio_^1, uso quotidiano: _ainda há dias te mandei fazer essas calças e já as meteste a trote_. * _Bras._ Troça, vaia. (De _trotar_) * *Trote*,^2 _m. T. da Bairrada._ Conjunto das carumas, mato miúdo, musgo, etc., que cobre o solo dos pinhaes e que se aproveita para estrume. *Troteiro*, _m._ e _adj._ O que anda a trote. _Ant._ Postilhão. (De _trotar_) * *Trouçar*, _v. i. Ant._ Passar adiante; têr a primazia. Ser mais attendido. * *Trouciar*, _v. i. Ant._ Passar adiante; têr a primazia. Ser mais attendido. *Trouxa*, _f._ Fardo de roupa. Grande pacote. * _Prov. beir._ Mulhér desajeitada e mal procedida. (Colhido na Guarda) * _M._ Trampolineiro, pulha. Cf. Camillo, _Hist. e Sentim._, 164. *Trouxada*, _f._ Grande trouxa. * *Trouxel*, _m. Ant._ O mesmo que _trouxa_. * *Trouxelo*, _m._ (V. _trouxel_) *Trova*, _f._ Composição lýrica, ligeira e de carácter mais _ou_ menos popular. Cantiga, canção. (De _trovar_) *Trovador*, _m._ Diz-se especialmente dos poétas da língua de oc., que floresceram desde o século XI ao XIV e cultivaram a poésia lýrica. Diz-se dos poétas lýricos portugueses que, naquelles tempos, imitaram a poesia provençal. _Ext._ Poéta, lýrico. (De _trovar_^1) * *Trovante*, _m. Des._ Aquelle que faz trovas. Cf. _Fenix Renasc._, IV, 43. (De _trovar_^1) *Trovão*, _m._ Ruído, produzido por descarga de electricidade atmosphérica. Grande estrondo. Coisa ruidosa _ou_ espantosa. (Talvez por _troão_, de _trom_) *Trovar*,^1 _v. i._ Fazer _ou_ cantar trovas. _V. t._ Exprimir em cantigas. (Provn. _trobar_) * *Trovar*,^2 _v. t. Ant._ O mesmo que _turvar_. * *Troveiro*, _m._ Diz-se dos trovadores _ou_ poétas da língua de oíl, que cultivaram a poésia épica medieval, e que floresceram em França desde o século XI ao XIV. Cf. Garrett, _Romanceiro_, II, 30. (Fr. _trouvère_) *Trovejante*, _adj._ Que troveja. *Trovejar*, _v. i._ Soar o trovão. Haver trovões. _Fig._ Soar com grande estrondo; estrondear. Clamar. _V. t._ Pronunciar _ou_ emittir com grande ruído: _trovejar pragas_. _M._ Trovão; estampido. (De _trovão_) *Troviscada*, _f._ Porção de trovisco, com que se envenenam os peixes para os pescar. Entroviscada. (De _trovisco_) *Troviscal*, _m._ Terreno, onde crescem troviscos. *Troviscar*, _v. i. Pop._ Trovejar um pouco. (De _trovão_) *Trovisco*, _m._ Arbusto thymeliáceo. (Do lat. _turviscus_) * *Trovisco-macho*, _m._ Gênero de plantas daphnáceas, (_daphne gnidium_, Lin.). *Trovisqueira*, _f._ O mesmo que _trovisco_. *Trovista*, _m._ Aquelle que faz trovas. _Deprec._ O mesmo que _poetastro_. (De _trova_) *Trovoada*, _f._ Qualidade de trovões successivos. _Fig._ Grande estrondo. Altercação. Balbúrdia. Ralhos. * _Prov. trasm._ Aspecto carregado. * _T. de Alijó._ Bebedeira. (De _trovoar_) *Trovoar*, _v. t._ e _i._ O mesmo que _trovejar_. (De _trovão_) *Trovoso*, _adj._ Trovejante; que faz grande estrondo. (De _trovão_) *Troxe-moxe*, _m._ O mesmo que [[troixe-moixe, a]]. *Truanaz*, _m._ O mesmo que _truão_. *Truanear*, _v. i._ Fazer truanices. (De _truão_) *Truanesco*, (_nês_) _adj._ Relativo a truão. Semelhante a truanices. (Cast. _truhanesco_) *Truania*, _f._ Acto _ou_ dito de truão. *Truanice*, _f._ Acto _ou_ dito de truão. *Truão*, _m._ Bobo. Saltimbanco. Palhaço; pelotiqueiro. (Cast. _truhán_) *Trucar*, _v. i._ Propor a primeira parada, no truque. * *Truchemão*, _m._ (V. _turgimão_). Cf. Filinto, XIII, 371. * *Trucidação*, _f._ Acto _ou_ effeito de _trucidar_. *Trucidar*, _v. t._ Matar barbaramente _ou_ com crueldade. Degollar. (Lat. _trucidare_) *Trucilar*, _m._ O cantar do tordo. * _V. i._ Cantar, (falando-se dos tordos). (Lat. _trucilare_) * *Truco*, _m. Prov._ Rôlo de madeira, sôbre que se facilita a remoção de caixas e outros fardos. *Trucuás*, _m._ O mesmo que _imbé_. *Truculência*, _f._ Qualidade do que é truculento; acto cruel. (Lat. _truculentia_) *Truculento*, _adj._ Atroz; terrível; cruel; bárbaro. (Lat. _truculentus_) * *Trude*, _f._ Espécie de lança antiga, cujo ferro tinha a fórma de meia-lua. Cf. C. Aires, _Hist. do Exérc. Port._ (Lat. _trudis_) * *Trudo*, _m. Bras._ Binóculo de campo. *Trufa*, _f. Gal._ Gênero de cogumelos. Cogumelo subterrâneo, carnudo, aromático e comestível.--(Em bom português, _túbera_) (Fr. _truffe_) *Trufar*, _v. t._ Rechear _ou_ guarnecer com trufas. _V. i. Ant._ Escarnecer; zombar. *Trufeira*, _f._ Terreno, onde há trufas. *Trufeiro*, _adj._ Relativo ás trufas. _M._ Aquelle que se occupa em apanhar trufas. *Trugimão*, _m._ (V. _turgimão_) *Truita*, _f._ (V. _truta_) *Truncadamente*, _adv._ De modo truncado; incompletamente. *Truncado*, _adj._ Incompleto. Mutilado. (De _truncar_) *Truncamento*, _m._ Acto _ou_ effeito de truncar. *Truncar*, _v. t._ Separar do tronco; mutilar. _Geom._ Cortar com um plano secante (um sólido geométrico). Omittir parte importante de: _truncar um texto_. (Lat. _truncare_) * *Truncária*, _f._ Gênero de plantas melastomáceas. *Truncatura*, _f._ O mesmo que _truncamento_. _Miner._ Substituição de uma aresta por uma facêta, num corpo mineral. (De _truncar_) *Trunfa*,^1 _f._ Toucado antigo. Turbante. Cabello em desalinho; grenha. * *Trunfa*,^2 _f. T. de Pinhel._ Troixa _ou_ mala, usada por carrejões. *Trunfada*, _f._ Acto de trunfar. Grande porção de trunfos. * *Trunfado*, _adj._ Que tem trunfa^1. Cf. Castilho, _Metam._, 216. (De _trunfar_) *Trunfar*, _v. i._ Jogar trunfo. _Fig._ Sêr importante, socialmente. * *Trunfeira*, _f. Fam._ Muitos trunfos; trunfada. *Trunfo*, _m._ Espécie de jôgo de cartas, com dois, quatro _ou_ seis parceiros. Naipe que, em jogos de cartas, prevalece aos outros naipes. Cada uma das cartas dêsse naipe. _Fig._ Indivíduo, que tem influência _ou_ importância social. (Corr. de _triumpho_) * *Trupar*, _v. i. Prov._ Bater (á porta de aguém). Cf. Camillo, _Narcót._, I, 233. (Cp. _trupitar_) * *Trupe!*, _interj. T. da Bairrada._ Voz imitativa de pancada _ou_ estrondo súbito. * *Trúpia*, _f._ O mesmo que _breca_^1?: «_levadinho da trúpia._» Camillo, _Eusébio_,