De Re Metallica, Translated from the First Latin Edition of 1556 by Georg Agricola
1881. p. 20.
5681 words | Chapter 5
[25] _Colecion del Sr Monoz_ t. 93, fol. 255 _En la Acad. de la Hist._
Madrid.
[26] Sir John Pettus, _Fleta Minor_, The Laws of Art and Nature, &c.,
London, 1636, p. 121.
[Illustration xix (Title page from first edition)]
GEORGIUS FABRICIUS IN LIBROS
Metallicos GEORGII AGRICOLAE philosophi
praestantissimi.[1]
AD LECTOREM.
Si iuuat ignita cognoscere fronte Chimaeram,
Semicanem nympham, semibouemque uirum:
Si centum capitum Titanem, totque ferentem
Sublimem manibus tela cruenta Gygen:
Si iuuat AEtneum penetrare Cyclopis in antrum,
Atque alios, Vates quos peperere, metus:
Nunc placeat mecum doctos euoluere libros,
Ingenium AGRICOLAE quos dedit acre tibi.
Non hic uana tenet suspensam fabula mentem:
Sed precium, utilitas multa, legentis erit.
Quidquid terra sinu, gremioque recondidit imo,
Omne tibi multis eruit ante libris:
Siue fluens superas ultro nitatur in oras,
Inueniat facilem seu magis arte uiam.
Perpetui proprijs manant de fontibus amnes,
Est grauis Albuneae sponte Mephitis odor.
Lethales sunt sponte scrobes Dicaearchidis orae,
Et micat e media conditus ignis humo.
Plana Nariscorum cum tellus arsit in agro,
Ter curua nondum falce resecta Ceres,
Nec dedit hoc damnum pastor, nec Iuppiter igne:
Vulcani per se ruperat ira solum.
Terrifico aura foras erumpens, incita motu,
Saepe facit montes, ante ubi plana uia est.
Haec abstrusa cauis, imoque incognita fundo,
Cognita natura saepe fuere duce.
Arte hominum, in lucem ueniunt quoque multa, manuque
Terrae multiplices effodiuntur opes.
Lydia sic nitrum profert, Islandia sulfur,
Ac modo Tyrrhenus mittit alumen ager.
Succina, qua trifido subit aequor Vistula cornu,
Piscantur Codano corpora serua sinu.
Quid memorem regum preciosa insignia gemmas,
Marmoraque excelsis structa sub astra iugis?
Nil lapides, nil saxa moror: sunt pulchra metalla,
Croese tuis opibus clara, Mydaque tuis,
Quaeque acer Macedo terra Creneide fodit,
Nomine permutans nomina prisca suo.
At nunc non ullis cedit GERMANIA terris,
Terra ferax hominum, terraque diues opum.
Hic auri in uenis locupletibus aura refulget,
Non alio messis carior ulla loco.
Auricomum extulerit felix Campania ramum,
Nec fructu nobis deficiente cadit.
Eruit argenti solidas hoc tempore massas
Fossor, de proprijs armaque miles agris.
Ignotum Graijs est Hesperijsque metallum,
Quod Bisemutum lingua paterna uocat.
Candidius nigro, sed plumbo nigrius albo,
Nostra quoque hoc uena diuite fundit humus.
Funditur in tormenta, corus cum imitantia fulmen,
AEs, inque hostiles ferrea massa domos.
Scribuntur plumbo libri: quis credidit ante
Quam mirandam artem Teutonis ora dedit?
Nec tamen hoc alijs, aut illa petuntur ab oris,
Eruta Germano cuncta metalla solo.
Sed quid ego haec repeto, monumentis tradita claris
AGRICOLAE, quae nunc docta per ora uolant?
Hic caussis ortus, & formas uiribus addit,
Et quaerenda quibus sint meliora locis.
Quae si mente prius legisti candidus aequa:
Da reliquis quoque nunc tempora pauca libris.
Vtilitas sequitur cultorem: crede, uoluptas
Non iucunda minor, rara legentis, erit.
Iudicioque prius ne quis male damnet iniquo,
Quae sunt auctoris munera mira Dei:
Eripit ipse suis primum tela hostibus, inque
Mittentis torquet spicula rapta caput.
Fertur equo latro, uehitur pirata triremi:
Ergo necandus equus, nec fabricanda ratis?
Visceribus terrae lateant abstrusa metalla,
Vti opibus nescit quod mala turba suis?
Quisquis es, aut doctis pareto monentibus, aut te
Inter habere bonos ne fateare locum.
Se non in praerupta metallicus abijcit audax,
Vt quondam immisso Curtius acer equo:
Sed prius ediscit, quae sunt noscenda perito,
Quodque facit, multa doctus ab arte facit.
Vtque gubernator seruat cum sidere uentos:
Sic minime dubijs utitur ille notis.
Iasides nauim, currus regit arte Metiscus:
Fossor opus peragit nec minus arte suum.
Indagat uenae spacium, numerumque, modumque,
Siue obliqua suum, rectaue tendat iter.
Pastor ut explorat quae terra sit apta colenti,
Quae bene lanigeras, quae male pascat oues.
En terrae intentus, quid uincula linea tendit?
Fungitur officio iam Ptolemaee tuo.
Vtque suae inuenit mensuram iuraque uenae,
In uarios operas diuidit inde uiros.
Iamque aggressus opus, uiden' ut mouet omne quod obstat,
Assidua ut uersat strenuus arma manu?
Ne tibi surdescant ferri tinnitibus aures,
Ad grauiora ideo conspicienda ueni.
Instruit ecce suis nunc artibus ille minores:
Sedulitas nulli non operosa loco.
Metiri docet hic uenae spaciumque modumque,
Vtque regat positis finibus arua lapis,
Ne quis transmisso uiolentus limite pergens,
Non sibi concessas, in sua uertat, opes.
Hic docet instrumenta, quibus Plutonia regna
Tutus adit, saxi permeat atque uias.
Quanta (uides) solidas expugnet machina terras:
Machina non ullo tempore uisa prius.
Cede nouis, nulla non inclyta laude uetustas,
Posteritas meritis est quoque grata tuis.
Tum quia Germano sunt haec inuenta sub axe,
Si quis es, inuidiae contrahe uela tuae.
Ausonis ora tumet bellis, terra Attica cultu,
Germanum infractus tollit ad astra labor.
Nec tamen ingenio solet infeliciter uti,
Mite gerat Phoebi, seu graue Martis opus,
Tempus adest, structis uenarum montibus, igne
Explorare, usum quem sibi uena ferat,
Non labor ingenio caret hic, non copia fructu,
Est adaperta bonae prima fenestra spei.
Ergo instat porro grauiores ferre labores,
Intentas operi nec remouere manus.
Vrere siue locus poscat, seu tundere uerras,
Siue lauare lacu praeter euntis aquae.
Seu flammis iterum modicis torrere necesse est,
Excoquere aut fastis ignibus omne malum,
Cum fluit aes riuis, auri argentique metallum,
Spes animo fossor uix capit ipse suas.
Argentum cupidus fuluo secernit ab auro,
Et plumbi lentam demit utrique moram.
Separat argentum, lucri studiosus, ab aere,
Seruatis, linquens deteriora, bonis.
Quae si cuncta uelim tenui percurrere uersu,
Ante alium reuehat Memnonis orta diem.
Postremus labor est, concretos discere succos,
Quos fert innumeris Teutona terra locis.
Quo sal, quo nitrum, quo pacto fiat alumen,
Vsibus artificis cum parat illa manus:
Nec non chalcantum, sulfur, fluidumque bitumen,
Massaque quo uitri lenta dolanda modo.
Suscipit haec hominum mirandos cura labores,
Pauperiem usque adeo ferre famemque graue est,
Tantus amor uictum paruis extundere natis,
Et patriae ciuem non dare uelle malum.
Nec manet in terrae fossoris mersa latebris
Mens, sed fert domino uota precesque Deo.
Munificae expectat, spe plenus, munera dextrae,
Extollens animum laetus ad astra suum.
Diuitias CHRISTUS dat noticiamque fruendi,
Cui memori grates pectore semper agit.
Hoc quoque laudati quondam fecere Philippi,
Qui uirtutis habent cum pietate decus.
Huc oculos, huc flecte animum, suauissime Lector,
Auctoremque pia noscito mente Deum.
AGRICOLAE hinc optans operoso fausta labori,
Laudibus eximij candidus esto uiri.
Ille suum extollit patriae cum nomine nomen,
Et uir in ore frequens posteritatis erit.
Cuncta cadunt letho, studij monumenta uigebunt,
Purpurei donec lumina solis erunt.
Misenae M. D. LI.
eludo illustri.
FOOTNOTES:
[1] For completeness' sake we reproduce in the original Latin the
laudation of Agricola by his friend, Georgius Fabricius, a leading
scholar of his time. It has but little intrinsic value for it is not
poetry of a very high order, and to make it acceptable English would
require certain improvements, for which only poets have licence. A
"free" translation of the last few lines indicates its complimentary
character:--
"He doth raise his country's fame with his own
And in the mouths of nations yet unborn
His praises shall be sung; Death comes to all
But great achievements raise a monument
Which shall endure until the sun grows cold."
TO THE MOST ILLUSTRIOUS
AND MOST MIGHTY DUKES OF
Saxony, Landgraves of Thuringia, Margraves of Meissen,
Imperial Overlords of Saxony, Burgraves of Altenberg
and Magdeburg, Counts of Brena, Lords of
Pleissnerland, To MAURICE Grand Marshall
and Elector of the Holy Roman Empire
and to his brother AUGUSTUS,[1]
GEORGE AGRICOLA S. D.
Most illustrious Princes, often have I considered the metallic arts as a
whole, as Moderatus Columella[2] considered the agricultural arts, just
as if I had been considering the whole of the human body; and when I had
perceived the various parts of the subject, like so many members of the
body, I became afraid that I might die before I should understand its
full extent, much less before I could immortalise it in writing. This
book itself indicates the length and breadth of the subject, and the
number and importance of the sciences of which at least some little
knowledge is necessary to miners. Indeed, the subject of mining is a
very extensive one, and one very difficult to explain; no part of it is
fully dealt with by the Greek and Latin authors whose works survive; and
since the art is one of the most ancient, the most necessary and the
most profitable to mankind, I considered that I ought not to neglect it.
Without doubt, none of the arts is older than agriculture, but that of
the metals is not less ancient; in fact they are at least equal and
coeval, for no mortal man ever tilled a field without implements. In
truth, in all the works of agriculture, as in the other arts, implements
are used which are made from metals, or which could not be made without
the use of metals; for this reason the metals are of the greatest
necessity to man. When an art is so poor that it lacks metals, it is not
of much importance, for nothing is made without tools. Besides, of all
ways whereby great wealth is acquired by good and honest means, none is
more advantageous than mining; for although from fields which are well
tilled (not to mention other things) we derive rich yields, yet we
obtain richer products from mines; in fact, one mine is often much more
beneficial to us than many fields. For this reason we learn from the
history of nearly all ages that very many men have been made rich by the
mines, and the fortunes of many kings have been much amplified thereby.
But I will not now speak more of these matters, because I have dealt
with these subjects partly in the first book of this work, and partly in
the other work entitled _De Veteribus et Novis Metallis_, where I have
refuted the charges which have been made against metals and against
miners. Now, though the art of husbandry, which I willingly rank with
the art of mining, appears to be divided into many branches, yet it is
not separated into so many as this art of ours, nor can I teach the
principles of this as easily as Columella did of that. He had at hand
many writers upon husbandry whom he could follow,--in fact, there are
more than fifty Greek authors whom Marcus Varro enumerates, and more
than ten Latin ones, whom Columella himself mentions. I have only one
whom I can follow; that is C. Plinius Secundus,[3] and he expounds only
a very few methods of digging ores and of making metals. Far from the
whole of the art having been treated by any one writer, those who have
written occasionally on any one or another of its branches have not even
dealt completely with a single one of them. Moreover, there is a great
scarcity even of these, since alone of all the Greeks, Strato of
Lampsacus,[4] the successor of Theophrastus,[5] wrote a book on the
subject, _De Machinis Metallicis_; except, perhaps a work by the poet
Philo, a small part of which embraced to some degree the occupation of
mining.[6] Pherecrates seems to have introduced into his comedy, which
was similar in title, miners as slaves or as persons condemned to serve
in the mines. Of the Latin writers, Pliny, as I have already said, has
described a few methods of working. Also among the authors I must
include the modern writers, whosoever they are, for no one should escape
just condemnation who fails to award due recognition to persons whose
writings he uses, even very slightly. Two books have been written in our
tongue; the one on the assaying of mineral substances and metals,
somewhat confused, whose author is unknown[7]; the other "On Veins," of
which Pandulfus Anglus[8] is also said to have written, although the
German book was written by Calbus of Freiberg, a well-known doctor; but
neither of them accomplished the task he had begun.[9] Recently
Vannucci Biringuccio, of Sienna, a wise man experienced in many matters,
wrote in vernacular Italian on the subject of the melting, separating,
and alloying of metals.[10] He touched briefly on the methods of
smelting certain ores, and explained more fully the methods of making
certain juices; by reading his directions, I have refreshed my memory of
those things which I myself saw in Italy; as for many matters on which I
write, he did not touch upon them at all, or touched but lightly. This
book was given me by Franciscus Badoarius, a Patrician of Venice, and a
man of wisdom and of repute; this he had promised that he would do, when
in the previous year he was at Marienberg, having been sent by the
Venetians as an Ambassador to King Ferdinand. Beyond these books I do
not find any writings on the metallic arts. For that reason, even if the
book of Strato existed, from all these sources not one-half of the whole
body of the science of mining could be pieced together.
Seeing that there have been so few who have written on the subject of
the metals, it appears to me all the more wonderful that so many
alchemists have arisen who would compound metals artificially, and who
would change one into another. Hermolaus Barbarus,[11] a man of high
rank and station, and distinguished in all kinds of learning, has
mentioned the names of many in his writings; and I will proffer more,
but only famous ones, for I will limit myself to a few. Thus Osthanes
has written on [Greek: chymeutika]; and there are Hermes; Chanes;
Zosimus, the Alexandrian, to his sister Theosebia; Olympiodorus, also an
Alexandrian; Agathodaemon; Democritus, not the one of Abdera, but some
other whom I know not; Orus Chrysorichites, Pebichius, Comerius,
Joannes, Apulejus, Petasius, Pelagius, Africanus, Theophilus, Synesius,
Stephanus to Heracleus Caesar, Heliodorus to Theodosius, Geber, Callides
Rachaidibus, Veradianus, Rodianus, Canides, Merlin, Raymond Lully,
Arnold de Villa Nova, and Augustinus Pantheus of Venice; and three
women, Cleopatra, the maiden Taphnutia, and Maria the Jewess.[12] All
these alchemists employ obscure language, and Johanes Aurelius
Augurellus of Rimini, alone has used the language of poetry. There are
many other books on this subject, but all are difficult to follow,
because the writers upon these things use strange names, which do not
properly belong to the metals, and because some of them employ now one
name and now another, invented by themselves, though the thing itself
changes not. These masters teach their disciples that the base metals,
when smelted, are broken up; also they teach the methods by which they
reduce them to the primary parts and remove whatever is superfluous in
them, and by supplying what is wanted make out of them the precious
metals--that is, gold and silver,--all of which they carry out in a
crucible. Whether they can do these things or not I cannot decide; but,
seeing that so many writers assure us with all earnestness that they
have reached that goal for which they aimed, it would seem that faith
might be placed in them; yet also seeing that we do not read of any of
them ever having become rich by this art, nor do we now see them growing
rich, although so many nations everywhere have produced, and are
producing, alchemists, and all of them are straining every nerve night
and day to the end that they may heap a great quantity of gold and
silver, I should say the matter is dubious. But although it may be due
to the carelessness of the writers that they have not transmitted to us
the names of the masters who acquired great wealth through this
occupation, certainly it is clear that their disciples either do not
understand their precepts or, if they do understand them, do not follow
them; for if they do comprehend them, seeing that these disciples have
been and are so numerous, they would have by to-day filled whole towns
with gold and silver. Even their books proclaim their vanity, for they
inscribe in them the names of Plato and Aristotle and other
philosophers, in order that such high-sounding inscriptions may impose
upon simple people and pass for learning. There is another class of
alchemists who do not change the substance of base metals, but colour
them to represent gold or silver, so that they appear to be that which
they are not, and when this appearance is taken from them by the fire,
as if it were a garment foreign to them, they return to their own
character. These alchemists, since they deceive people, are not only
held in the greatest odium, but their frauds are a capital offence. No
less a fraud, warranting capital punishment, is committed by a third
sort of alchemists; these throw into a crucible a small piece of gold or
silver hidden in a coal, and after mixing therewith fluxes which have
the power of extracting it, pretend to be making gold from orpiment, or
silver from tin and like substances. But concerning the art of alchemy,
if it be an art, I will speak further elsewhere. I will now return to
the art of mining.
Since no authors have written of this art in its entirety, and since
foreign nations and races do not understand our tongue, and, if they did
understand it, would be able to learn only a small part of the art
through the works of those authors whom we do possess, I have written
these twelve books _De Re Metallica_. Of these, the first book contains
the arguments which may be used against this art, and against metals and
the mines, and what can be said in their favour. The second book
describes the miner, and branches into a discourse on the finding of
veins. The third book deals with veins and stringers, and seams in the
rocks. The fourth book explains the method of delimiting veins, and also
describes the functions of the mining officials. The fifth book
describes the digging of ore and the surveyor's art. The sixth book
describes the miners' tools and machines. The seventh book is on the
assaying of ore. The eighth book lays down the rules for the work of
roasting, crushing, and washing the ore. The ninth book explains the
methods of smelting ores. The tenth book instructs those who are
studious of the metallic arts in the work of separating silver from
gold, and lead from gold and silver. The eleventh book shows the way of
separating silver from copper. The twelfth book gives us rules for
manufacturing salt, soda, alum, vitriol, sulphur, bitumen, and glass.
Although I have not fulfilled the task which I have undertaken, on
account of the great magnitude of the subject, I have, at all events,
endeavoured to fulfil it, for I have devoted much labour and care, and
have even gone to some expense upon it; for with regard to the veins,
tools, vessels, sluices, machines, and furnaces, I have not only
described them, but have also hired illustrators to delineate their
forms, lest descriptions which are conveyed by words should either not
be understood by men of our own times, or should cause difficulty to
posterity, in the same way as to us difficulty is often caused by many
names which the Ancients (because such words were familiar to all of
them) have handed down to us without any explanation.
I have omitted all those things which I have not myself seen, or have
not read or heard of from persons upon whom I can rely. That which I
have neither seen, nor carefully considered after reading or hearing of,
I have not written about. The same rule must be understood with regard
to all my instruction, whether I enjoin things which ought to be done,
or describe things which are usual, or condemn things which are done.
Since the art of mining does not lend itself to elegant language, these
books of mine are correspondingly lacking in refinement of style. The
things dealt with in this art of metals sometimes lack names, either
because they are new, or because, even if they are old, the record of
the names by which they were formerly known has been lost. For this
reason I have been forced by a necessity, for which I must be pardoned,
to describe some of them by a number of words combined, and to
distinguish others by new names,--to which latter class belong
_Ingestor_, _Discretor_, _Lotor_, and _Excoctor_.[13] Other things,
again, I have alluded to by old names, such as the _Cisium_; for when
Nonius Marcellus wrote,[14] this was the name of a two-wheeled vehicle,
but I have adopted it for a small vehicle which has only one wheel; and
if anyone does not approve of these names, let him either find more
appropriate ones for these things, or discover the words used in the
writings of the Ancients.
These books, most illustrious Princes, are dedicated to you for many
reasons, and, above all others, because metals have proved of the
greatest value to you; for though your ancestors drew rich profits from
the revenues of their vast and wealthy territories, and likewise from
the taxes which were paid by the foreigners by way of toll and by the
natives by way of tithes, yet they drew far richer profits from the
mines. Because of the mines not a few towns have risen into eminence,
such as Freiberg, Annaberg, Marienberg, Schneeberg, Geyer, and
Altenberg, not to mention others. Nay, if I understand anything, greater
wealth now lies hidden beneath the ground in the mountainous parts of
your territory than is visible and apparent above ground. Farewell.
_Chemnitz, Saxony,
December First, 1550._
FOOTNOTES:
[1] For Agricola's relations with these princes see p. ix.
[2] Lucius Junius Moderatus Columella was a Roman, a native of Cadiz,
and lived during the 1st Century. He was the author of _De Re Rustica_
in 12 books. It was first printed in 1472, and some fifteen or sixteen
editions had been printed before Agricola's death.
[3] We give a short review of Pliny's _Naturalis Historia_ in the
Appendix B.
[4] This work is not extant, as Agricola duly notes later on. Strato
succeeded Theophrastus as president of the Lyceum, 288 B.C.
[5] For note on Theophrastus see Appendix B.
[6] It appears that the poet Philo did write a work on mining which is
not extant. So far as we know the only reference to this work is in
Athenaeus' (200 A.D.) _Deipnosophistae_. The passage as it appears in C.
D. Yonge's Translation (Bonn's Library, London, 1854, Vol. II, Book VII,
p. 506) is: "And there is a similar fish produced in the Red Sea which
is called Stromateus; it has gold-coloured lines running along the whole
of his body, as Philo tells us in his book on Mines." There is a
fragment of a poem of Pherecrates, entitled "Miners," but it seems to
have little to do with mining.
[7] The title given by Agricola _De Materiae Metallicae et Metallorum
Experimento_ is difficult to identify. It seems likely to be the little
_Probier Buechlein_, numbers of which were published in German in the
first half of the 16th Century. We discuss this work at some length in
the Appendix B on Ancient Authors.
[8] Pandulfus, "the Englishman," is mentioned by various 15th and 16th
Century writers, and in the preface of Mathias Farinator's _Liber
Moralitatum ... Rerum Naturalium_, etc., printed in Augsburg, 1477,
there is a list of books among which appears a reference to a work by
Pandulfus on veins and minerals. We have not been able to find the book.
[9] Jacobi (_Der Mineralog Georgius Agricola_, Zwickau, 1881, p. 47)
says: "Calbus Freibergius, so called by Agricola himself, is certainly
no other than the Freiberg Doctor Ruehlein von Kalbe; he was, according
to Moeller, a doctor and burgomaster at Freiberg at the end of the 15th
and the beginning of the 16th Centuries.... The chronicler describes him
as a fine mathematician, who helped to survey and design the mining
towns of Annaberg in 1497 and Marienberg in 1521." We would call
attention to the statement of Calbus' views, quoted at the end of Book
III, _De Re Metallica_ (p. 75), which are astonishingly similar to
statements in the _Nuetzlich Bergbuechlin_, and leave little doubt that
this "Calbus" was the author of that anonymous book on veins. For
further discussion see Appendix B.
[10] For discussion of Biringuccio see Appendix B. The proper title is
_De La Pirotechnia_ (Venice, 1540).
[11] Hermolaus Barbarus, according to Watt (_Bibliotheca Britannica_,
London, 1824), was a lecturer on Philosophy in Padua. He was born in
1454, died in 1493, and was the author of a number of works on medicine,
natural history, etc., with commentaries on the older authors.
[12] The debt which humanity does owe to these self-styled philosophers
must not be overlooked, for the science of Chemistry comes from three
sources--Alchemy, Medicine and Metallurgy. However polluted the former
of these may be, still the vast advance which it made by the discovery
of the principal acids, alkalis, and the more common of their salts,
should be constantly recognized. It is obviously impossible, within the
space of a footnote, to give anything but the most casual notes as to
the personages here mentioned and their writings. Aside from the
classics and religious works, the libraries of the Middle Ages teemed
with more material on Alchemy than on any other one subject, and since
that date a never-ending stream of historical, critical, and discursive
volumes and tracts devoted to the old Alchemists and their writings has
been poured upon the world. A collection recently sold in London,
relating to Paracelsus alone, embraced over seven hundred volumes.
Of many of the Alchemists mentioned by Agricola little is really known,
and no two critics agree as to the commonest details regarding many of
them; in fact, an endless confusion springs from the negligent habit of
the lesser Alchemists of attributing the authorship of their writings to
more esteemed members of their own ilk, such as Hermes, Osthanes, etc.,
not to mention the palpable spuriousness of works under the names of the
real philosophers, such as Aristotle, Plato, or Moses, and even of Jesus
Christ. Knowledge of many of the authors mentioned by Agricola does not
extend beyond the fact that the names mentioned are appended to various
writings, in some instances to MSS yet unpublished. They may have been
actual persons, or they may not. Agricola undoubtedly had perused such
manuscripts and books in some leading library, as the quotation from
Boerhaave given later shows. Shaw (A New Method of Chemistry, etc.,
London, 1753. Vol. I, p. 25) considers that the large number of such
manuscripts in the European libraries at this time were composed or
transcribed by monks and others living in Constantinople, Alexandria,
and Athens, who fled westward before the Turkish invasion, bringing
their works with them.
For purposes of this summary we group the names mentioned by Agricola,
the first class being of those who are known only as names appended to
MSS or not identifiable at all. Possibly a more devoted student of the
history of Alchemy would assign fewer names to this department of
oblivion. They are Maria the Jewess, Orus Chrysorichites, Chanes,
Petasius, Pebichius, Theophilus, Callides, Veradianus, Rodianus,
Canides, the maiden Taphnutia, Johannes, Augustinus, and Africanus. The
last three are names so common as not to be possible of identification
without more particulars, though Johannes may be the Johannes Rupeseissa
(1375), an alchemist of some note. Many of these names can be found
among the Bishops and Prelates of the early Christian Church, but we
doubt if their owners would ever be identified with such indiscretions
as open, avowed alchemy. The Theophilus mentioned might be the
metal-working monk of the 12th Century, who is further discussed in
Appendix B on Ancient Authors.
In the next group fall certain names such as Osthanes, Hermes, Zosimus,
Agathodaemon, and Democritus, which have been the watchwords of
authority to Alchemists of all ages. These certainly possessed the great
secrets, either the philosopher's stone or the elixir. Hermes
Trismegistos was a legendary Egyptian personage supposed to have
flourished before 1,500 B.C., and by some considered to be a corruption
of the god Thoth. He is supposed to have written a number of works, but
those extant have been demonstrated to date not prior to the second
Century; he is referred to by the later Greek Alchemists, and was
believed to have possessed the secret of transmutation. Osthanes was
also a very shadowy personage, and was considered by some Alchemists to
have been an Egyptian prior to Hermes, by others to have been the
teacher of Zoroaster. Pliny mentions a magician of this name who
accompanied Xerxes' army. Later there are many others of this name, and
the most probable explanation is that this was a favourite pseudonym for
ancient magicians; there is a very old work, of no great interest, in
MSS in Latin and Greek, in the Munich, Gotha, Vienna, and other
libraries, by one of this name. Agathodaemon was still another shadowy
character referred to by the older Alchemists. There are MSS in the
Florence, Paris, Escurial, and Munich libraries bearing his name, but
nothing tangible is known as to whether he was an actual man or if these
writings are not of a much later period than claimed.
To the next group belong the Greek Alchemists, who flourished during the
rise and decline of Alexandria, from 200 B.C. to 700 A.D., and we give
them in order of their dates. Comerius was considered by his later
fellow professionals to have been the teacher of the art to Cleopatra
(1st Century B.C.), and a MSS with a title to that effect exists in the
Bibliotheque Nationale at Paris. The celebrated Cleopatra seems to have
stood very high in the estimation of the Alchemists; perhaps her
doubtful character found a response among them; there are various works
extant in MSS attributed to her, but nothing can be known as to their
authenticity. Lucius Apulejus or Apuleius was born in Numidia about the
2nd Century; he was a Roman Platonic Philosopher, and was the author of
a romance, "The Metamorphosis, or the Golden Ass." Synesius was a Greek,
but of unknown period; there is a MSS treatise on the Philosopher's
Stone in the library at Leyden under his name, and various printed works
are attributed to him; he mentions "water of saltpetre," and has,
therefore, been hazarded to be the earliest recorder of nitric acid. The
work here referred to as "Heliodorus to Theodosius" was probably the MSS
in the Libraries at Paris, Vienna, Munich, etc., under the title of
"Heliodorus the Philosopher's Poem to the Emperor Theodosius the Great
on the Mystic Art of the Philosophers, etc." His period would,
therefore, be about the 4th Century. The Alexandrian Zosimus is more
generally known as Zosimus the Panopolite, from Panopolis, an ancient
town on the Nile; he flourished in the 5th Century, and belonged to the
Alexandrian School of Alchemists; he should not be confused with the
Roman historian of the same name and period. The following statement is
by Boerhaave (_Elementa Chemiae_, Paris, 1724, Chap. I.):--"The name
Chemistry written in Greek, or _Chemia_, is so ancient as perhaps to
have been used in the antediluvian age. Of this opinion was Zosimus the
Panopolite, whose Greek writings, though known as long as before the
year 1550 to George Agricola, and afterwards perused ... by Jas.
Scaliger and Olaus Borrichius, still remain unpublished in the King of
France's library. In one of these, entitled, 'The Instruction of Zosimus
the Panopolite and Philosopher, out of those written to Theosebia,
etc....'" Olympiodorus was an Alexandrian of the 5th Century, whose
writings were largely commentaries on Plato and Aristotle; he is
sometimes accredited with being the first to describe white arsenic
(arsenical oxide). The full title of the work styled "Stephanus to
Heracleus Caesar," as published in Latin at Padua in 1573, was "Stephan
of Alexandria, the Universal Philosopher and Master, his nine processes
on the great art of making gold and silver, addressed to the Emperor
Heraclius." He, therefore, if authentic, dates in the 7th Century.
To the next class belong those of the Middle Ages, which we give in
order of date. The works attributed to Geber play such an important part
in the history of Chemistry and Metallurgy that we discuss his book at
length in Appendix B. Late criticism indicates that this work was not
the production of an 8th Century Arab, but a compilation of some Latin
scholar of the 12th or 13th Centuries. Arnold de Villa Nova, born about
1240, died in 1313, was celebrated as a physician, philosopher, and
chemist; his first works were published in Lyons in 1504; many of them
have apparently never been printed, for references may be found to some
18 different works. Raymond Lully, a Spaniard, born in 1235, who was a
disciple of Arnold de Villa Nova, was stoned to death in Africa in 1315.
There are extant over 100 works attributed to this author, although
again the habit of disciples of writing under the master's name may be
responsible for most of these. John Aurelio Augurello was an Italian
Classicist, born in Rimini about 1453. The work referred to,
_Chrysopoeia et Gerontica_ is a poem on the art of making gold, etc.,
published in Venice, 1515, and re-published frequently thereafter; it is
much quoted by Alchemists. With regard to Merlin, as satisfactory an
account as any of this truly English magician may be found in Mark
Twain's "Yankee at the Court of King Arthur." It is of some interest to
note that Agricola omits from his list Avicenna (980-1037 A.D.), Roger
Bacon (1214-1294), Albertus Magnus (1193-1280), Basil Valentine (end
15th century?), and Paracelsus, a contemporary of his own. In _De Ortu
et Causis_ he expends much thought on refutation of theories advanced by
Avicenna and Albertus, but of the others we have found no mention,
although their work is, from a chemical point of view, of considerable
importance.
[13] _Ingestor_,--Carrier; _Discretor_,--Sorter; _Lotor_,--Washer;
_Excoctor_,--Smelter.
[14] Nonius Marcellus was a Roman grammarian of the 4th Century B.C. His
extant treatise is entitled, _De Compendiosa Doctrina per Litteras ad
Filium_.
Reading Tips
Use arrow keys to navigate
Press 'N' for next chapter
Press 'P' for previous chapter