Anna Karenina by graf Leo Tolstoy

Chapter 42

1910 words  |  Chapter 42

Steps were heard at the door, and Princess Betsy, knowing it was Madame Karenina, glanced at Vronsky. He was looking towards the door, and his face wore a strange new expression. Joyfully, intently, and at the same time timidly, he gazed at the approaching figure, and slowly he rose to his feet. Anna walked into the drawing-room. Holding herself extremely erect, as always, looking straight before her, and moving with her swift, resolute, and light step, that distinguished her from all other society women, she crossed the short space to her hostess, shook hands with her, smiled, and with the same smile looked around at Vronsky. Vronsky bowed low and pushed a chair up for her. She acknowledged this only by a slight nod, flushed a little, and frowned. But immediately, while rapidly greeting her acquaintances, and shaking the hands proffered to her, she addressed Princess Betsy: “I have been at Countess Lidia’s, and meant to have come here earlier, but I stayed on. Sir John was there. He’s very interesting.” “Oh, that’s this missionary?” “Yes; he told us about the life in India, most interesting things.” The conversation, interrupted by her coming in, flickered up again like the light of a lamp being blown out. “Sir John! Yes, Sir John; I’ve seen him. He speaks well. The Vlassieva girl’s quite in love with him.” “And is it true the younger Vlassieva girl’s to marry Topov?” “Yes, they say it’s quite a settled thing.” “I wonder at the parents! They say it’s a marriage for love.” “For love? What antediluvian notions you have! Can one talk of love in these days?” said the ambassador’s wife. “What’s to be done? It’s a foolish old fashion that’s kept up still,” said Vronsky. “So much the worse for those who keep up the fashion. The only happy marriages I know are marriages of prudence.” “Yes, but then how often the happiness of these prudent marriages flies away like dust just because that passion turns up that they have refused to recognize,” said Vronsky. “But by marriages of prudence we mean those in which both parties have sown their wild oats already. That’s like scarlatina—one has to go through it and get it over.” “Then they ought to find out how to vaccinate for love, like smallpox.” “I was in love in my young days with a deacon,” said the Princess Myakaya. “I don’t know that it did me any good.” “No; I imagine, joking apart, that to know love, one must make mistakes and then correct them,” said Princess Betsy. “Even after marriage?” said the ambassador’s wife playfully. “‘It’s never too late to mend.’” The attaché repeated the English proverb. “Just so,” Betsy agreed; “one must make mistakes and correct them. What do you think about it?” she turned to Anna, who, with a faintly perceptible resolute smile on her lips, was listening in silence to the conversation. “I think,” said Anna, playing with the glove she had taken off, “I think ... of so many men, so many minds, certainly so many hearts, so many kinds of love.” Vronsky was gazing at Anna, and with a fainting heart waiting for what she would say. He sighed as after a danger escaped when she uttered these words. Anna suddenly turned to him. “Oh, I have had a letter from Moscow. They write me that Kitty Shtcherbatskaya’s very ill.” “Really?” said Vronsky, knitting his brows. Anna looked sternly at him. “That doesn’t interest you?” “On the contrary, it does, very much. What was it exactly they told you, if I may know?” he questioned. Anna got up and went to Betsy. “Give me a cup of tea,” she said, standing at her table. While Betsy was pouring out the tea, Vronsky went up to Anna. “What is it they write to you?” he repeated. “I often think men have no understanding of what’s not honorable though they’re always talking of it,” said Anna, without answering him. “I’ve wanted to tell you so a long while,” she added, and moving a few steps away, she sat down at a table in a corner covered with albums. “I don’t quite understand the meaning of your words,” he said, handing her the cup. She glanced towards the sofa beside her, and he instantly sat down. “Yes, I have been wanting to tell you,” she said, not looking at him. “You behaved wrongly, very wrongly.” “Do you suppose I don’t know that I’ve acted wrongly? But who was the cause of my doing so?” “What do you say that to me for?” she said, glancing severely at him. “You know what for,” he answered boldly and joyfully, meeting her glance and not dropping his eyes. Not he, but she, was confused. “That only shows you have no heart,” she said. But her eyes said that she knew he had a heart, and that was why she was afraid of him. “What you spoke of just now was a mistake, and not love.” “Remember that I have forbidden you to utter that word, that hateful word,” said Anna, with a shudder. But at once she felt that by that very word “forbidden” she had shown that she acknowledged certain rights over him, and by that very fact was encouraging him to speak of love. “I have long meant to tell you this,” she went on, looking resolutely into his eyes, and hot all over from the burning flush on her cheeks. “I’ve come on purpose this evening, knowing I should meet you. I have come to tell you that this must end. I have never blushed before anyone, and you force me to feel to blame for something.” He looked at her and was struck by a new spiritual beauty in her face. “What do you wish of me?” he said simply and seriously. “I want you to go to Moscow and ask for Kitty’s forgiveness,” she said. “You don’t wish that?” he said. He saw she was saying what she forced herself to say, not what she wanted to say. “If you love me, as you say,” she whispered, “do so that I may be at peace.” His face grew radiant. “Don’t you know that you’re all my life to me? But I know no peace, and I can’t give it to you; all myself—and love ... yes. I can’t think of you and myself apart. You and I are one to me. And I see no chance before us of peace for me or for you. I see a chance of despair, of wretchedness ... or I see a chance of bliss, what bliss!... Can it be there’s no chance of it?” he murmured with his lips; but she heard. She strained every effort of her mind to say what ought to be said. But instead of that she let her eyes rest on him, full of love, and made no answer. “It’s come!” he thought in ecstasy. “When I was beginning to despair, and it seemed there would be no end—it’s come! She loves me! She owns it!” “Then do this for me: never say such things to me, and let us be friends,” she said in words; but her eyes spoke quite differently. “Friends we shall never be, you know that yourself. Whether we shall be the happiest or the wretchedest of people—that’s in your hands.” She would have said something, but he interrupted her. “I ask one thing only: I ask for the right to hope, to suffer as I do. But if even that cannot be, command me to disappear, and I disappear. You shall not see me if my presence is distasteful to you.” “I don’t want to drive you away.” “Only don’t change anything, leave everything as it is,” he said in a shaky voice. “Here’s your husband.” At that instant Alexey Alexandrovitch did in fact walk into the room with his calm, awkward gait. Glancing at his wife and Vronsky, he went up to the lady of the house, and sitting down for a cup of tea, began talking in his deliberate, always audible voice, in his habitual tone of banter, ridiculing someone. “Your Rambouillet is in full conclave,” he said, looking round at all the party; “the graces and the muses.” But Princess Betsy could not endure that tone of his—“sneering,” as she called it, using the English word, and like a skillful hostess she at once brought him into a serious conversation on the subject of universal conscription. Alexey Alexandrovitch was immediately interested in the subject, and began seriously defending the new imperial decree against Princess Betsy, who had attacked it. Vronsky and Anna still sat at the little table. “This is getting indecorous,” whispered one lady, with an expressive glance at Madame Karenina, Vronsky, and her husband. “What did I tell you?” said Anna’s friend. But not only those ladies, almost everyone in the room, even the Princess Myakaya and Betsy herself, looked several times in the direction of the two who had withdrawn from the general circle, as though that were a disturbing fact. Alexey Alexandrovitch was the only person who did not once look in that direction, and was not diverted from the interesting discussion he had entered upon. Noticing the disagreeable impression that was being made on everyone, Princess Betsy slipped someone else into her place to listen to Alexey Alexandrovitch, and went up to Anna. “I’m always amazed at the clearness and precision of your husband’s language,” she said. “The most transcendental ideas seem to be within my grasp when he’s speaking.” “Oh, yes!” said Anna, radiant with a smile of happiness, and not understanding a word of what Betsy had said. She crossed over to the big table and took part in the general conversation. Alexey Alexandrovitch, after staying half an hour, went up to his wife and suggested that they should go home together. But she answered, not looking at him, that she was staying to supper. Alexey Alexandrovitch made his bows and withdrew. The fat old Tatar, Madame Karenina’s coachman, was with difficulty holding one of her pair of grays, chilled with the cold and rearing at the entrance. A footman stood opening the carriage door. The hall-porter stood holding open the great door of the house. Anna Arkadyevna, with her quick little hand, was unfastening the lace of her sleeve, caught in the hook of her fur cloak, and with bent head listening to the words Vronsky murmured as he escorted her down. “You’ve said nothing, of course, and I ask nothing,” he was saying; “but you know that friendship’s not what I want: that there’s only one happiness in life for me, that word that you dislike so ... yes, love!...” “Love,” she repeated slowly, in an inner voice, and suddenly, at the very instant she unhooked the lace, she added, “Why I don’t like the word is that it means too much to me, far more than you can understand,” and she glanced into his face. “_Au revoir!_” She gave him her hand, and with her rapid, springy step she passed by the porter and vanished into the carriage. Her glance, the touch of her hand, set him aflame. He kissed the palm of his hand where she had touched it, and went home, happy in the sense that he had got nearer to the attainment of his aims that evening than during the last two months.

Chapters

1. Chapter 1 2. Chapter 2 3. Chapter 3 4. Chapter 4 5. Chapter 5 6. Chapter 6 7. Chapter 7 8. Chapter 8 9. Chapter 9 10. Chapter 10 11. Chapter 11 12. Chapter 12 13. Chapter 13 14. Chapter 14 15. Chapter 15 16. Chapter 16 17. Chapter 17 18. Chapter 18 19. Chapter 19 20. Chapter 20 21. Chapter 21 22. Chapter 22 23. Chapter 23 24. Chapter 24 25. Chapter 25 26. Chapter 26 27. Chapter 27 28. Chapter 28 29. Chapter 29 30. Chapter 30 31. Chapter 31 32. Chapter 32 33. Chapter 33 34. Chapter 34 35. Chapter 35 36. Chapter 36 37. Chapter 37 38. Chapter 38 39. Chapter 39 40. Chapter 40 41. Chapter 41 42. Chapter 42 43. Chapter 43 44. Chapter 44 45. Chapter 45 46. Chapter 46 47. Chapter 47 48. Chapter 48 49. Chapter 49 50. Chapter 50 51. Chapter 51 52. Chapter 52 53. Chapter 53 54. Chapter 54 55. Chapter 55 56. Chapter 56 57. Chapter 57 58. Chapter 58 59. Chapter 59 60. Chapter 60 61. Chapter 61 62. Chapter 62 63. Chapter 63 64. Chapter 64 65. Chapter 65 66. Chapter 66 67. Chapter 67 68. Chapter 68 69. Chapter 69 70. Chapter 70 71. Chapter 71 72. Chapter 72 73. Chapter 73 74. Chapter 74 75. Chapter 75 76. Chapter 76 77. Chapter 77 78. Chapter 78 79. Chapter 79 80. Chapter 80 81. Chapter 81 82. Chapter 82 83. Chapter 83 84. Chapter 84 85. Chapter 85 86. Chapter 86 87. Chapter 87 88. Chapter 88 89. Chapter 89 90. Chapter 90 91. Chapter 91 92. Chapter 92 93. Chapter 93 94. Chapter 94 95. Chapter 95 96. Chapter 96 97. Chapter 97 98. Chapter 98 99. Chapter 99 100. Chapter 100 101. Chapter 101 102. Chapter 102 103. Chapter 103 104. Chapter 104 105. Chapter 105 106. Chapter 106 107. Chapter 107 108. Chapter 108 109. Chapter 109 110. Chapter 110 111. Chapter 111 112. Chapter 112 113. Chapter 113 114. Chapter 114 115. Chapter 115 116. Chapter 116 117. Chapter 117 118. Chapter 118 119. Chapter 119 120. Chapter 120 121. Chapter 121 122. Chapter 122 123. Chapter 123 124. Chapter 124 125. Chapter 125 126. Chapter 126 127. part I am in doubt.” 128. Chapter 128 129. Chapter 129 130. Chapter 130 131. Chapter 131 132. Chapter 132 133. Chapter 133 134. Chapter 134 135. Chapter 135 136. Chapter 136 137. Chapter 137 138. chapter xxvii,” he said, feeling his lips were beginning to tremble 139. Chapter 139 140. Chapter 140 141. Chapter 141 142. Chapter 142 143. Chapter 143 144. Chapter 144 145. Chapter 145 146. Chapter 146 147. Chapter 147 148. Chapter 148 149. Chapter 149 150. Chapter 150 151. Chapter 151 152. Chapter 152 153. Chapter 153 154. Chapter 154 155. Chapter 155 156. Chapter 156 157. Chapter 157 158. Chapter 158 159. Chapter 159 160. Chapter 160 161. Chapter 161 162. Chapter 162 163. Chapter 163 164. Chapter 164 165. Chapter 165 166. Chapter 166 167. Chapter 167 168. Chapter 168 169. Chapter 169 170. Chapter 170 171. Chapter 171 172. Chapter 172 173. Chapter 173 174. Chapter 174 175. Chapter 175 176. Chapter 176 177. Chapter 177 178. Chapter 178 179. Chapter 179 180. Chapter 180 181. Chapter 181 182. Chapter 182 183. Chapter 183 184. Chapter 184 185. Chapter 185 186. Chapter 186 187. Chapter 187 188. Chapter 188 189. Chapter 189 190. Chapter 190 191. Chapter 191 192. Chapter 192 193. Chapter 193 194. Chapter 194 195. Chapter 195 196. Chapter 196 197. Chapter 197 198. Chapter 198 199. Chapter 199 200. Chapter 200 201. Chapter 201 202. Chapter 202 203. Chapter 203 204. Chapter 204 205. Chapter 205 206. Chapter 206 207. Chapter 207 208. Chapter 208 209. Chapter 209 210. Chapter 210 211. Chapter 211 212. Chapter 212 213. Chapter 213 214. Chapter 214 215. Chapter 215 216. Chapter 216 217. Chapter 217 218. Chapter 218 219. Chapter 219 220. Chapter 220 221. Chapter 221 222. Chapter 222 223. Chapter 223 224. Chapter 224 225. Chapter 225 226. Chapter 226 227. Chapter 227 228. Chapter 228 229. introduction. Nor for the Turks....” he said, with a smile that was 230. Chapter 230 231. Chapter 231 232. Chapter 232 233. Chapter 233 234. Chapter 234 235. Chapter 235 236. Chapter 236 237. Chapter 237 238. Chapter 238 239. Chapter 239 240. Chapter 240 241. Chapter 241 242. Chapter 242 243. Chapter 243

Reading Tips

Use arrow keys to navigate

Press 'N' for next chapter

Press 'P' for previous chapter