Anna Karenina by graf Leo Tolstoy

Chapter 154

1702 words  |  Chapter 154

After the lesson with the grammar teacher came his father’s lesson. While waiting for his father, Seryozha sat at the table playing with a penknife, and fell to dreaming. Among Seryozha’s favorite occupations was searching for his mother during his walks. He did not believe in death generally, and in her death in particular, in spite of what Lidia Ivanovna had told him and his father had confirmed, and it was just because of that, and after he had been told she was dead, that he had begun looking for her when out for a walk. Every woman of full, graceful figure with dark hair was his mother. At the sight of such a woman such a feeling of tenderness was stirred within him that his breath failed him, and tears came into his eyes. And he was on the tiptoe of expectation that she would come up to him, would lift her veil. All her face would be visible, she would smile, she would hug him, he would sniff her fragrance, feel the softness of her arms, and cry with happiness, just as he had one evening lain on her lap while she tickled him, and he laughed and bit her white, ring-covered fingers. Later, when he accidentally learned from his old nurse that his mother was not dead, and his father and Lidia Ivanovna had explained to him that she was dead to him because she was wicked (which he could not possibly believe, because he loved her), he went on seeking her and expecting her in the same way. That day in the public gardens there had been a lady in a lilac veil, whom he had watched with a throbbing heart, believing it to be she as she came towards them along the path. The lady had not come up to them, but had disappeared somewhere. That day, more intensely than ever, Seryozha felt a rush of love for her, and now, waiting for his father, he forgot everything, and cut all round the edge of the table with his penknife, staring straight before him with sparkling eyes and dreaming of her. “Here is your papa!” said Vassily Lukitch, rousing him. Seryozha jumped up and went up to his father, and kissing his hand, looked at him intently, trying to discover signs of his joy at receiving the Alexander Nevsky. “Did you have a nice walk?” said Alexey Alexandrovitch, sitting down in his easy chair, pulling the volume of the Old Testament to him and opening it. Although Alexey Alexandrovitch had more than once told Seryozha that every Christian ought to know Scripture history thoroughly, he often referred to the Bible himself during the lesson, and Seryozha observed this. “Yes, it was very nice indeed, papa,” said Seryozha, sitting sideways on his chair and rocking it, which was forbidden. “I saw Nadinka” (Nadinka was a niece of Lidia Ivanovna’s who was being brought up in her house). “She told me you’d been given a new star. Are you glad, papa?” “First of all, don’t rock your chair, please,” said Alexey Alexandrovitch. “And secondly, it’s not the reward that’s precious, but the work itself. And I could have wished you understood that. If you now are going to work, to study in order to win a reward, then the work will seem hard to you; but when you work” (Alexey Alexandrovitch, as he spoke, thought of how he had been sustained by a sense of duty through the wearisome labor of the morning, consisting of signing one hundred and eighty papers), “loving your work, you will find your reward in it.” Seryozha’s eyes, that had been shining with gaiety and tenderness, grew dull and dropped before his father’s gaze. This was the same long-familiar tone his father always took with him, and Seryozha had learned by now to fall in with it. His father always talked to him—so Seryozha felt—as though he were addressing some boy of his own imagination, one of those boys that exist in books, utterly unlike himself. And Seryozha always tried with his father to act being the story-book boy. “You understand that, I hope?” said his father. “Yes, papa,” answered Seryozha, acting the part of the imaginary boy. The lesson consisted of learning by heart several verses out of the Gospel and the repetition of the beginning of the Old Testament. The verses from the Gospel Seryozha knew fairly well, but at the moment when he was saying them he became so absorbed in watching the sharply protruding, bony knobbiness of his father’s forehead, that he lost the thread, and he transposed the end of one verse and the beginning of another. So it was evident to Alexey Alexandrovitch that he did not understand what he was saying, and that irritated him. He frowned, and began explaining what Seryozha had heard many times before and never could remember, because he understood it too well, just as that “suddenly” is an adverb of manner of action. Seryozha looked with scared eyes at his father, and could think of nothing but whether his father would make him repeat what he had said, as he sometimes did. And this thought so alarmed Seryozha that he now understood nothing. But his father did not make him repeat it, and passed on to the lesson out of the Old Testament. Seryozha recounted the events themselves well enough, but when he had to answer questions as to what certain events prefigured, he knew nothing, though he had already been punished over this lesson. The passage at which he was utterly unable to say anything, and began fidgeting and cutting the table and swinging his chair, was where he had to repeat the patriarchs before the Flood. He did not know one of them, except Enoch, who had been taken up alive to heaven. Last time he had remembered their names, but now he had forgotten them utterly, chiefly because Enoch was the personage he liked best in the whole of the Old Testament, and Enoch’s translation to heaven was connected in his mind with a whole long train of thought, in which he became absorbed now while he gazed with fascinated eyes at his father’s watch-chain and a half-unbuttoned button on his waistcoat. In death, of which they talked to him so often, Seryozha disbelieved entirely. He did not believe that those he loved could die, above all that he himself would die. That was to him something utterly inconceivable and impossible. But he had been told that all men die; he had asked people, indeed, whom he trusted, and they too, had confirmed it; his old nurse, too, said the same, though reluctantly. But Enoch had not died, and so it followed that everyone did not die. “And why cannot anyone else so serve God and be taken alive to heaven?” thought Seryozha. Bad people, that is those Seryozha did not like, they might die, but the good might all be like Enoch. “Well, what are the names of the patriarchs?” “Enoch, Enos—” “But you have said that already. This is bad, Seryozha, very bad. If you don’t try to learn what is more necessary than anything for a Christian,” said his father, getting up, “whatever can interest you? I am displeased with you, and Piotr Ignatitch” (this was the most important of his teachers) “is displeased with you.... I shall have to punish you.” His father and his teacher were both displeased with Seryozha, and he certainly did learn his lessons very badly. But still it could not be said he was a stupid boy. On the contrary, he was far cleverer than the boys his teacher held up as examples to Seryozha. In his father’s opinion, he did not want to learn what he was taught. In reality he could not learn that. He could not, because the claims of his own soul were more binding on him than those claims his father and his teacher made upon him. Those claims were in opposition, and he was in direct conflict with his education. He was nine years old; he was a child; but he knew his own soul, it was precious to him, he guarded it as the eyelid guards the eye, and without the key of love he let no one into his soul. His teachers complained that he would not learn, while his soul was brimming over with thirst for knowledge. And he learned from Kapitonitch, from his nurse, from Nadinka, from Vassily Lukitch, but not from his teachers. The spring his father and his teachers reckoned upon to turn their mill-wheels had long dried up at the source, but its waters did their work in another channel. His father punished Seryozha by not letting him go to see Nadinka, Lidia Ivanovna’s niece; but this punishment turned out happily for Seryozha. Vassily Lukitch was in a good humor, and showed him how to make windmills. The whole evening passed over this work and in dreaming how to make a windmill on which he could turn himself—clutching at the sails or tying himself on and whirling round. Of his mother Seryozha did not think all the evening, but when he had gone to bed, he suddenly remembered her, and prayed in his own words that his mother tomorrow for his birthday might leave off hiding herself and come to him. “Vassily Lukitch, do you know what I prayed for tonight extra besides the regular things?” “That you might learn your lessons better?” “No.” “Toys?” “No. You’ll never guess. A splendid thing; but it’s a secret! When it comes to pass I’ll tell you. Can’t you guess!” “No, I can’t guess. You tell me,” said Vassily Lukitch with a smile, which was rare with him. “Come, lie down, I’m putting out the candle.” “Without the candle I can see better what I see and what I prayed for. There! I was almost telling the secret!” said Seryozha, laughing gaily. When the candle was taken away, Seryozha heard and felt his mother. She stood over him, and with loving eyes caressed him. But then came windmills, a knife, everything began to be mixed up, and he fell asleep.

Chapters

1. Chapter 1 2. Chapter 2 3. Chapter 3 4. Chapter 4 5. Chapter 5 6. Chapter 6 7. Chapter 7 8. Chapter 8 9. Chapter 9 10. Chapter 10 11. Chapter 11 12. Chapter 12 13. Chapter 13 14. Chapter 14 15. Chapter 15 16. Chapter 16 17. Chapter 17 18. Chapter 18 19. Chapter 19 20. Chapter 20 21. Chapter 21 22. Chapter 22 23. Chapter 23 24. Chapter 24 25. Chapter 25 26. Chapter 26 27. Chapter 27 28. Chapter 28 29. Chapter 29 30. Chapter 30 31. Chapter 31 32. Chapter 32 33. Chapter 33 34. Chapter 34 35. Chapter 35 36. Chapter 36 37. Chapter 37 38. Chapter 38 39. Chapter 39 40. Chapter 40 41. Chapter 41 42. Chapter 42 43. Chapter 43 44. Chapter 44 45. Chapter 45 46. Chapter 46 47. Chapter 47 48. Chapter 48 49. Chapter 49 50. Chapter 50 51. Chapter 51 52. Chapter 52 53. Chapter 53 54. Chapter 54 55. Chapter 55 56. Chapter 56 57. Chapter 57 58. Chapter 58 59. Chapter 59 60. Chapter 60 61. Chapter 61 62. Chapter 62 63. Chapter 63 64. Chapter 64 65. Chapter 65 66. Chapter 66 67. Chapter 67 68. Chapter 68 69. Chapter 69 70. Chapter 70 71. Chapter 71 72. Chapter 72 73. Chapter 73 74. Chapter 74 75. Chapter 75 76. Chapter 76 77. Chapter 77 78. Chapter 78 79. Chapter 79 80. Chapter 80 81. Chapter 81 82. Chapter 82 83. Chapter 83 84. Chapter 84 85. Chapter 85 86. Chapter 86 87. Chapter 87 88. Chapter 88 89. Chapter 89 90. Chapter 90 91. Chapter 91 92. Chapter 92 93. Chapter 93 94. Chapter 94 95. Chapter 95 96. Chapter 96 97. Chapter 97 98. Chapter 98 99. Chapter 99 100. Chapter 100 101. Chapter 101 102. Chapter 102 103. Chapter 103 104. Chapter 104 105. Chapter 105 106. Chapter 106 107. Chapter 107 108. Chapter 108 109. Chapter 109 110. Chapter 110 111. Chapter 111 112. Chapter 112 113. Chapter 113 114. Chapter 114 115. Chapter 115 116. Chapter 116 117. Chapter 117 118. Chapter 118 119. Chapter 119 120. Chapter 120 121. Chapter 121 122. Chapter 122 123. Chapter 123 124. Chapter 124 125. Chapter 125 126. Chapter 126 127. part I am in doubt.” 128. Chapter 128 129. Chapter 129 130. Chapter 130 131. Chapter 131 132. Chapter 132 133. Chapter 133 134. Chapter 134 135. Chapter 135 136. Chapter 136 137. Chapter 137 138. chapter xxvii,” he said, feeling his lips were beginning to tremble 139. Chapter 139 140. Chapter 140 141. Chapter 141 142. Chapter 142 143. Chapter 143 144. Chapter 144 145. Chapter 145 146. Chapter 146 147. Chapter 147 148. Chapter 148 149. Chapter 149 150. Chapter 150 151. Chapter 151 152. Chapter 152 153. Chapter 153 154. Chapter 154 155. Chapter 155 156. Chapter 156 157. Chapter 157 158. Chapter 158 159. Chapter 159 160. Chapter 160 161. Chapter 161 162. Chapter 162 163. Chapter 163 164. Chapter 164 165. Chapter 165 166. Chapter 166 167. Chapter 167 168. Chapter 168 169. Chapter 169 170. Chapter 170 171. Chapter 171 172. Chapter 172 173. Chapter 173 174. Chapter 174 175. Chapter 175 176. Chapter 176 177. Chapter 177 178. Chapter 178 179. Chapter 179 180. Chapter 180 181. Chapter 181 182. Chapter 182 183. Chapter 183 184. Chapter 184 185. Chapter 185 186. Chapter 186 187. Chapter 187 188. Chapter 188 189. Chapter 189 190. Chapter 190 191. Chapter 191 192. Chapter 192 193. Chapter 193 194. Chapter 194 195. Chapter 195 196. Chapter 196 197. Chapter 197 198. Chapter 198 199. Chapter 199 200. Chapter 200 201. Chapter 201 202. Chapter 202 203. Chapter 203 204. Chapter 204 205. Chapter 205 206. Chapter 206 207. Chapter 207 208. Chapter 208 209. Chapter 209 210. Chapter 210 211. Chapter 211 212. Chapter 212 213. Chapter 213 214. Chapter 214 215. Chapter 215 216. Chapter 216 217. Chapter 217 218. Chapter 218 219. Chapter 219 220. Chapter 220 221. Chapter 221 222. Chapter 222 223. Chapter 223 224. Chapter 224 225. Chapter 225 226. Chapter 226 227. Chapter 227 228. Chapter 228 229. introduction. Nor for the Turks....” he said, with a smile that was 230. Chapter 230 231. Chapter 231 232. Chapter 232 233. Chapter 233 234. Chapter 234 235. Chapter 235 236. Chapter 236 237. Chapter 237 238. Chapter 238 239. Chapter 239 240. Chapter 240 241. Chapter 241 242. Chapter 242 243. Chapter 243

Reading Tips

Use arrow keys to navigate

Press 'N' for next chapter

Press 'P' for previous chapter