Anna Karenina by graf Leo Tolstoy
Chapter 202
1807 words | Chapter 202
She had risen to meet him, not concealing her pleasure at seeing him;
and in the quiet ease with which she held out her little vigorous hand,
introduced him to Vorkuev and indicated a red-haired, pretty little
girl who was sitting at work, calling her her pupil, Levin recognized
and liked the manners of a woman of the great world, always
self-possessed and natural.
“I am delighted, delighted,” she repeated, and on her lips these simple
words took for Levin’s ears a special significance. “I have known you
and liked you for a long while, both from your friendship with Stiva
and for your wife’s sake.... I knew her for a very short time, but she
left on me the impression of an exquisite flower, simply a flower. And
to think she will soon be a mother!”
She spoke easily and without haste, looking now and then from Levin to
her brother, and Levin felt that the impression he was making was good,
and he felt immediately at home, simple and happy with her, as though
he had known her from childhood.
“Ivan Petrovitch and I settled in Alexey’s study,” she said in answer
to Stepan Arkadyevitch’s question whether he might smoke, “just so as
to be able to smoke”—and glancing at Levin, instead of asking whether
he would smoke, she pulled closer a tortoise-shell cigar-case and took
a cigarette.
“How are you feeling today?” her brother asked her.
“Oh, nothing. Nerves, as usual.”
“Yes, isn’t it extraordinarily fine?” said Stepan Arkadyevitch,
noticing that Levin was scrutinizing the picture.
“I have never seen a better portrait.”
“And extraordinarily like, isn’t it?” said Vorkuev.
Levin looked from the portrait to the original. A peculiar brilliance
lighted up Anna’s face when she felt his eyes on her. Levin flushed,
and to cover his confusion would have asked whether she had seen Darya
Alexandrovna lately; but at that moment Anna spoke. “We were just
talking, Ivan Petrovitch and I, of Vashtchenkov’s last pictures. Have
you seen them?”
“Yes, I have seen them,” answered Levin.
“But, I beg your pardon, I interrupted you ... you were saying?...”
Levin asked if she had seen Dolly lately.
“She was here yesterday. She was very indignant with the high school
people on Grisha’s account. The Latin teacher, it seems, had been
unfair to him.”
“Yes, I have seen his pictures. I didn’t care for them very much,”
Levin went back to the subject she had started.
Levin talked now not at all with that purely businesslike attitude to
the subject with which he had been talking all the morning. Every word
in his conversation with her had a special significance. And talking to
her was pleasant; still pleasanter it was to listen to her.
Anna talked not merely naturally and cleverly, but cleverly and
carelessly, attaching no value to her own ideas and giving great weight
to the ideas of the person she was talking to.
The conversation turned on the new movement in art, on the new
illustrations of the Bible by a French artist. Vorkuev attacked the
artist for a realism carried to the point of coarseness.
Levin said that the French had carried conventionality further than
anyone, and that consequently they see a great merit in the return to
realism. In the fact of not lying they see poetry.
Never had anything clever said by Levin given him so much pleasure as
this remark. Anna’s face lighted up at once, as at once she appreciated
the thought. She laughed.
“I laugh,” she said, “as one laughs when one sees a very true portrait.
What you said so perfectly hits off French art now, painting and
literature too, indeed—Zola, Daudet. But perhaps it is always so, that
men form their conceptions from fictitious, conventional types, and
then—all the _combinaisons_ made—they are tired of the fictitious
figures and begin to invent more natural, true figures.”
“That’s perfectly true,” said Vorknev.
“So you’ve been at the club?” she said to her brother.
“Yes, yes, this is a woman!” Levin thought, forgetting himself and
staring persistently at her lovely, mobile face, which at that moment
was all at once completely transformed. Levin did not hear what she was
talking of as she leaned over to her brother, but he was struck by the
change of her expression. Her face—so handsome a moment before in its
repose—suddenly wore a look of strange curiosity, anger, and pride. But
this lasted only an instant. She dropped her eyelids, as though
recollecting something.
“Oh, well, but that’s of no interest to anyone,” she said, and she
turned to the English girl.
“Please order the tea in the drawing-room,” she said in English.
The girl got up and went out.
“Well, how did she get through her examination?” asked Stepan
Arkadyevitch.
“Splendidly! She’s a very gifted child and a sweet character.”
“It will end in your loving her more than your own.”
“There a man speaks. In love there’s no more nor less. I love my
daughter with one love, and her with another.”
“I was just telling Anna Arkadyevna,” said Vorkuev, “that if she were
to put a hundredth part of the energy she devotes to this English girl
to the public question of the education of Russian children, she would
be doing a great and useful work.”
“Yes, but I can’t help it; I couldn’t do it. Count Alexey Kirillovitch
urged me very much” (as she uttered the words _Count Alexey
Kirillovitch_ she glanced with appealing timidity at Levin, and he
unconsciously responded with a respectful and reassuring look); “he
urged me to take up the school in the village. I visited it several
times. The children were very nice, but I could not feel drawn to the
work. You speak of energy. Energy rests upon love; and come as it will,
there’s no forcing it. I took to this child—I could not myself say
why.”
And she glanced again at Levin. And her smile and her glance—all told
him that it was to him only she was addressing her words, valuing his
good opinion, and at the same time sure beforehand that they understood
each other.
“I quite understand that,” Levin answered. “It’s impossible to give
one’s heart to a school or such institutions in general, and I believe
that’s just why philanthropic institutions always give such poor
results.”
She was silent for a while, then she smiled.
“Yes, yes,” she agreed; “I never could. _Je n’ai pas le cœur assez_
large to love a whole asylum of horrid little girls. _Cela ne m’a
jamais réussi._ There are so many women who have made themselves _une
position sociale_ in that way. And now more than ever,” she said with a
mournful, confiding expression, ostensibly addressing her brother, but
unmistakably intending her words only for Levin, “now when I have such
need of some occupation, I cannot.” And suddenly frowning (Levin saw
that she was frowning at herself for talking about herself) she changed
the subject. “I know about you,” she said to Levin; “that you’re not a
public-spirited citizen, and I have defended you to the best of my
ability.”
“How have you defended me?”
“Oh, according to the attacks made on you. But won’t you have some
tea?” She rose and took up a book bound in morocco.
“Give it to me, Anna Arkadyevna,” said Vorkuev, indicating the book.
“It’s well worth taking up.”
“Oh, no, it’s all so sketchy.”
“I told him about it,” Stepan Arkadyevitch said to his sister, nodding
at Levin.
“You shouldn’t have. My writing is something after the fashion of those
little baskets and carving which Liza Mertsalova used to sell me from
the prisons. She had the direction of the prison department in that
society,” she turned to Levin; “and they were miracles of patience, the
work of those poor wretches.”
And Levin saw a new trait in this woman, who attracted him so
extraordinarily. Besides wit, grace, and beauty, she had truth. She had
no wish to hide from him all the bitterness of her position. As she
said that she sighed, and her face suddenly taking a hard expression,
looked as it were turned to stone. With that expression on her face she
was more beautiful than ever; but the expression was new; it was
utterly unlike that expression, radiant with happiness and creating
happiness, which had been caught by the painter in her portrait. Levin
looked more than once at the portrait and at her figure, as taking her
brother’s arm she walked with him to the high doors and he felt for her
a tenderness and pity at which he wondered himself.
She asked Levin and Vorkuev to go into the drawing-room, while she
stayed behind to say a few words to her brother. “About her divorce,
about Vronsky, and what he’s doing at the club, about me?” wondered
Levin. And he was so keenly interested by the question of what she was
saying to Stepan Arkadyevitch, that he scarcely heard what Vorkuev was
telling him of the qualities of the story for children Anna Arkadyevna
had written.
At tea the same pleasant sort of talk, full of interesting matter,
continued. There was not a single instant when a subject for
conversation was to seek; on the contrary, it was felt that one had
hardly time to say what one had to say, and eagerly held back to hear
what the others were saying. And all that was said, not only by her,
but by Vorkuev and Stepan Arkadyevitch—all, so it seemed to Levin,
gained peculiar significance from her appreciation and her criticism.
While he followed this interesting conversation, Levin was all the time
admiring her—her beauty, her intelligence, her culture, and at the same
time her directness and genuine depth of feeling. He listened and
talked, and all the while he was thinking of her inner life, trying to
divine her feelings. And though he had judged her so severely hitherto,
now by some strange chain of reasoning he was justifying her and was
also sorry for her, and afraid that Vronsky did not fully understand
her. At eleven o’clock, when Stepan Arkadyevitch got up to go (Vorkuev
had left earlier), it seemed to Levin that he had only just come.
Regretfully Levin too rose.
“Good-bye,” she said, holding his hand and glancing into his face with
a winning look. “I am very glad _que la glace est rompue._”
She dropped his hand, and half closed her eyes.
“Tell your wife that I love her as before, and that if she cannot
pardon me my position, then my wish for her is that she may never
pardon it. To pardon it, one must go through what I have gone through,
and may God spare her that.”
“Certainly, yes, I will tell her....” Levin said, blushing.
Reading Tips
Use arrow keys to navigate
Press 'N' for next chapter
Press 'P' for previous chapter