Anna Karenina by graf Leo Tolstoy

Chapter 214

896 words  |  Chapter 214

Stepan Arkadyevitch felt completely nonplussed by the strange talk which he was hearing for the first time. The complexity of Petersburg, as a rule, had a stimulating effect on him, rousing him out of his Moscow stagnation. But he liked these complications, and understood them only in the circles he knew and was at home in. In these unfamiliar surroundings he was puzzled and disconcerted, and could not get his bearings. As he listened to Countess Lidia Ivanovna, aware of the beautiful, artless—or perhaps artful, he could not decide which—eyes of Landau fixed upon him, Stepan Arkadyevitch began to be conscious of a peculiar heaviness in his head. The most incongruous ideas were in confusion in his head. “Marie Sanina is glad her child’s dead.... How good a smoke would be now!... To be saved, one need only believe, and the monks don’t know how the thing’s to be done, but Countess Lidia Ivanovna does know.... And why is my head so heavy? Is it the cognac, or all this being so queer? Anyway, I fancy I’ve done nothing unsuitable so far. But anyway, it won’t do to ask her now. They say they make one say one’s prayers. I only hope they won’t make me! That’ll be too imbecile. And what stuff it is she’s reading! but she has a good accent. Landau—Bezzubov—what’s he Bezzubov for?” All at once Stepan Arkadyevitch became aware that his lower jaw was uncontrollably forming a yawn. He pulled his whiskers to cover the yawn, and shook himself together. But soon after he became aware that he was dropping asleep and on the very point of snoring. He recovered himself at the very moment when the voice of Countess Lidia Ivanovna was saying “he’s asleep.” Stepan Arkadyevitch started with dismay, feeling guilty and caught. But he was reassured at once by seeing that the words “he’s asleep” referred not to him, but to Landau. The Frenchman was asleep as well as Stepan Arkadyevitch. But Stepan Arkadyevitch’s being asleep would have offended them, as he thought (though even this, he thought, might not be so, as everything seemed so queer), while Landau’s being asleep delighted them extremely, especially Countess Lidia Ivanovna. _“Mon ami,”_ said Lidia Ivanovna, carefully holding the folds of her silk gown so as not to rustle, and in her excitement calling Karenin not Alexey Alexandrovitch, but _“mon ami,” “donnez-lui la main. Vous voyez?_ Sh!” she hissed at the footman as he came in again. “Not at home.” The Frenchman was asleep, or pretending to be asleep, with his head on the back of his chair, and his moist hand, as it lay on his knee, made faint movements, as though trying to catch something. Alexey Alexandrovitch got up, tried to move carefully, but stumbled against the table, went up and laid his hand in the Frenchman’s hand. Stepan Arkadyevitch got up too, and opening his eyes wide, trying to wake himself up if he were asleep, he looked first at one and then at the other. It was all real. Stepan Arkadyevitch felt that his head was getting worse and worse. “_Que la personne qui est arrivée la dernière, celle qui demande, qu’elle sorte! Qu’elle sorte!_” articulated the Frenchman, without opening his eyes. “_Vous m’excuserez, mais vous voyez.... Revenez vers dix heures, encore mieux demain._” “_Qu’elle sorte!_” repeated the Frenchman impatiently. “_C’est moi, n’est-ce pas?_” And receiving an answer in the affirmative, Stepan Arkadyevitch, forgetting the favor he had meant to ask of Lidia Ivanovna, and forgetting his sister’s affairs, caring for nothing, but filled with the sole desire to get away as soon as possible, went out on tiptoe and ran out into the street as though from a plague-stricken house. For a long while he chatted and joked with his cab-driver, trying to recover his spirits. At the French theater where he arrived for the last act, and afterwards at the Tatar restaurant after his champagne, Stepan Arkadyevitch felt a little refreshed in the atmosphere he was used to. But still he felt quite unlike himself all that evening. On getting home to Pyotr Oblonsky’s, where he was staying, Stepan Arkadyevitch found a note from Betsy. She wrote to him that she was very anxious to finish their interrupted conversation, and begged him to come next day. He had scarcely read this note, and frowned at its contents, when he heard below the ponderous tramp of the servants, carrying something heavy. Stepan Arkadyevitch went out to look. It was the rejuvenated Pyotr Oblonsky. He was so drunk that he could not walk upstairs; but he told them to set him on his legs when he saw Stepan Arkadyevitch, and clinging to him, walked with him into his room and there began telling him how he had spent the evening, and fell asleep doing so. Stepan Arkadyevitch was in very low spirits, which happened rarely with him, and for a long while he could not go to sleep. Everything he could recall to his mind, everything was disgusting; but most disgusting of all, as if it were something shameful, was the memory of the evening he had spent at Countess Lidia Ivanovna’s. Next day he received from Alexey Alexandrovitch a final answer, refusing to grant Anna’s divorce, and he understood that this decision was based on what the Frenchman had said in his real or pretended trance.

Chapters

1. Chapter 1 2. Chapter 2 3. Chapter 3 4. Chapter 4 5. Chapter 5 6. Chapter 6 7. Chapter 7 8. Chapter 8 9. Chapter 9 10. Chapter 10 11. Chapter 11 12. Chapter 12 13. Chapter 13 14. Chapter 14 15. Chapter 15 16. Chapter 16 17. Chapter 17 18. Chapter 18 19. Chapter 19 20. Chapter 20 21. Chapter 21 22. Chapter 22 23. Chapter 23 24. Chapter 24 25. Chapter 25 26. Chapter 26 27. Chapter 27 28. Chapter 28 29. Chapter 29 30. Chapter 30 31. Chapter 31 32. Chapter 32 33. Chapter 33 34. Chapter 34 35. Chapter 35 36. Chapter 36 37. Chapter 37 38. Chapter 38 39. Chapter 39 40. Chapter 40 41. Chapter 41 42. Chapter 42 43. Chapter 43 44. Chapter 44 45. Chapter 45 46. Chapter 46 47. Chapter 47 48. Chapter 48 49. Chapter 49 50. Chapter 50 51. Chapter 51 52. Chapter 52 53. Chapter 53 54. Chapter 54 55. Chapter 55 56. Chapter 56 57. Chapter 57 58. Chapter 58 59. Chapter 59 60. Chapter 60 61. Chapter 61 62. Chapter 62 63. Chapter 63 64. Chapter 64 65. Chapter 65 66. Chapter 66 67. Chapter 67 68. Chapter 68 69. Chapter 69 70. Chapter 70 71. Chapter 71 72. Chapter 72 73. Chapter 73 74. Chapter 74 75. Chapter 75 76. Chapter 76 77. Chapter 77 78. Chapter 78 79. Chapter 79 80. Chapter 80 81. Chapter 81 82. Chapter 82 83. Chapter 83 84. Chapter 84 85. Chapter 85 86. Chapter 86 87. Chapter 87 88. Chapter 88 89. Chapter 89 90. Chapter 90 91. Chapter 91 92. Chapter 92 93. Chapter 93 94. Chapter 94 95. Chapter 95 96. Chapter 96 97. Chapter 97 98. Chapter 98 99. Chapter 99 100. Chapter 100 101. Chapter 101 102. Chapter 102 103. Chapter 103 104. Chapter 104 105. Chapter 105 106. Chapter 106 107. Chapter 107 108. Chapter 108 109. Chapter 109 110. Chapter 110 111. Chapter 111 112. Chapter 112 113. Chapter 113 114. Chapter 114 115. Chapter 115 116. Chapter 116 117. Chapter 117 118. Chapter 118 119. Chapter 119 120. Chapter 120 121. Chapter 121 122. Chapter 122 123. Chapter 123 124. Chapter 124 125. Chapter 125 126. Chapter 126 127. part I am in doubt.” 128. Chapter 128 129. Chapter 129 130. Chapter 130 131. Chapter 131 132. Chapter 132 133. Chapter 133 134. Chapter 134 135. Chapter 135 136. Chapter 136 137. Chapter 137 138. chapter xxvii,” he said, feeling his lips were beginning to tremble 139. Chapter 139 140. Chapter 140 141. Chapter 141 142. Chapter 142 143. Chapter 143 144. Chapter 144 145. Chapter 145 146. Chapter 146 147. Chapter 147 148. Chapter 148 149. Chapter 149 150. Chapter 150 151. Chapter 151 152. Chapter 152 153. Chapter 153 154. Chapter 154 155. Chapter 155 156. Chapter 156 157. Chapter 157 158. Chapter 158 159. Chapter 159 160. Chapter 160 161. Chapter 161 162. Chapter 162 163. Chapter 163 164. Chapter 164 165. Chapter 165 166. Chapter 166 167. Chapter 167 168. Chapter 168 169. Chapter 169 170. Chapter 170 171. Chapter 171 172. Chapter 172 173. Chapter 173 174. Chapter 174 175. Chapter 175 176. Chapter 176 177. Chapter 177 178. Chapter 178 179. Chapter 179 180. Chapter 180 181. Chapter 181 182. Chapter 182 183. Chapter 183 184. Chapter 184 185. Chapter 185 186. Chapter 186 187. Chapter 187 188. Chapter 188 189. Chapter 189 190. Chapter 190 191. Chapter 191 192. Chapter 192 193. Chapter 193 194. Chapter 194 195. Chapter 195 196. Chapter 196 197. Chapter 197 198. Chapter 198 199. Chapter 199 200. Chapter 200 201. Chapter 201 202. Chapter 202 203. Chapter 203 204. Chapter 204 205. Chapter 205 206. Chapter 206 207. Chapter 207 208. Chapter 208 209. Chapter 209 210. Chapter 210 211. Chapter 211 212. Chapter 212 213. Chapter 213 214. Chapter 214 215. Chapter 215 216. Chapter 216 217. Chapter 217 218. Chapter 218 219. Chapter 219 220. Chapter 220 221. Chapter 221 222. Chapter 222 223. Chapter 223 224. Chapter 224 225. Chapter 225 226. Chapter 226 227. Chapter 227 228. Chapter 228 229. introduction. Nor for the Turks....” he said, with a smile that was 230. Chapter 230 231. Chapter 231 232. Chapter 232 233. Chapter 233 234. Chapter 234 235. Chapter 235 236. Chapter 236 237. Chapter 237 238. Chapter 238 239. Chapter 239 240. Chapter 240 241. Chapter 241 242. Chapter 242 243. Chapter 243

Reading Tips

Use arrow keys to navigate

Press 'N' for next chapter

Press 'P' for previous chapter