Galen: On the Natural Faculties by Galen
BOOK II
24275 words | Chapter 51
B
I
Hoti men oun anankaion estin ouk Erasistratô monon alla 74
kai tois allois hapasin, hosoi mellousi peri diakriseôs
ourôn erein ti chrêston, homologêsai dynamin tin'
hyparchein tois nephrois helkousan eis heautous poiotêta
toiautên, hoia en tois ourois esti, dia tou prosthen
epidedeiktai grammatos, anamimnêskontôn ham' autô kai
touth' hêmôn, hôs ouk allôs men eis tên kystin pheretai
ta oura dia tôn nephrôn, allôs d' eis hapanta tou zôou
ta moria to haima, kat' allon de tina tropon hê xanthê
cholê diakrinetai. deichtheisês gar enargôs eph' henos
|| houtinosoun organou tês helktikês te kai epispastikês 75
onomazomenês dynameôs ouden eti chalepon epi ta loipa
metapherein autên; ou gar dê tois men nephrois hê physis
edôke tina toiautên dynamin, ouchi de ge kai tois to
cholôdes hygron helkousin angeiois oude toutois men,
ouketi de kai tôn allôn moriôn hekastô. kai mên ei tout'
alêthes esti, thaumazein chrê tou Erasistratou pseudeis
houtô logous hyper anadoseôs trophês eipontos, hôs mêd'
Asklêpiadên lathein. kaitoi g' oietai pantos mallon
alêthes hyparchein, hôs, eiper ek tôn phlebôn aporrheoi
ti, dyoin thateron ê kenos estai topos athroôs ê to
syneches epirrhyêsetai tên basin anaplêroun tou
kenoumenou. all' ho g' Asklêpiadês ou dyoin thateron
phêsin, alla triôn hen ti chrênai legein epi tois
kenoumenois angeiois hepesthai ê kenon athroôs topon ê
to syneches akolouthêsein ê systalêsesthai to angeion.
epi men gar tôn kalamôn kai tôn auliskôn tôn eis to
hydôr kathiemenôn alêthes eipein, hoti kenoumenou tou
periechomenou kata tên || eurychôrian autôn aeros ê 76
kenos athroôs estai topos ê akolouthêsei to syneches;
epi de tôn phlebôn ouket' enchôrei, dynamenou dê tou
chitônos autôn eis heauton synizanein kai dia touto
katapiptein eis tên entos eurychôrian. houtô men dê
pseudês hê peri tês pros to kenoumenon akolouthias ouk
apodeixis ma Di' eipoim' an all' hypothesis
Erasistrateios.
Kath' heteron d' au tropon, ei kai alêthês eiê, perittê,
tês men koilias enthlibein tais phlepsi dynamenês, hôs
autos hypetheto, tôn phlebôn d' au peristellesthai tô
enyparchonti kai proôthein auto. ta te gar alla kai
plêthos ouk an en tô sômati genoito, tê pros to
kenoumenon akolouthia monê tês anadoseôs epiteloumenês.
ei men oun hê tês gastros enthlipsis eklyetai proïousa
kai mechri pantos adynatos estin exikneisthai kai dia
tout' allês tinos dei mêchanês eis tên pantê phoran tou
haimatos, anankaia men hê pros to kenoumenon akolouthia
prosexeurêtai; plêthos d' en oudeni tôn meth' hêpar
estai || moriôn, ê, eiper ara, peri tên kardian te kai 77
ton pneumona. monê gar hautê tôn meth' hêpar eis tên
dexian hautês koilian helkei tên trophên, eita dia tês
phlebos tês artêriôdous ekpempei tô pneumoni; tôn gar
allôn ouden oud' autos ho Erasistratos ek kardias
bouletai trephesthai dia tên tôn hymenôn epiphysin. ei
de g', hina plêthos genêtai, phylaxomen achri pantos tên
rhômên tês kata tên koilian enthlipseôs, ouden eti
deometha tês pros to kenoumenon akolouthias, malist' ei
kai tên tôn phlebôn synypothoimetha peristolên, hôs au
kai tout' autô palin areskei tô Erasistratô.
II
Let me draw his attention, then, once again, even if he does not wish
it, to the kidneys, and let me state that these confute in the very
clearest manner such people as object to the principle of
_attraction_. Nobody has ever said anything plausible, nor, as we
previously showed, has anyone been able to discover, by any means,
any other cause for the secretion of urine; we necessarily appear mad
if we maintain that the urine passes into the kidneys in the form of
vapour, and we certainly cut a poor figure when we talk about the
tendency of a vacuum to become refilled;[178] this idea is foolish in
the case of blood, and impossible, nay, perfectly nonsensical, in the
case of the urine.[179]
This, then, is one blunder made by those who dissociate themselves
from the principle of attraction. Another is that which they make
about the _secretion of yellow bile_. For in this case, too, it is not
a fact that when the blood runs past the mouths [stomata] of the
bile-ducts there will be a thorough separation out [secretion] of
biliary waste-matter. "Well," say they, "let us suppose that it is not
secreted but carried with the blood all over the body." But, you
sapient folk, Erasistratus himself supposed that Nature took thought
for the animals' future, and was workmanlike in her method; and at the
same time he maintained that the biliary fluid was useless in every
way for the animals. Now these two things are incompatible. For how
could Nature be still looked on as exercising forethought for the
animal when she allowed a noxious humour such as this to be carried
off and distributed with the blood?...
This, however, is a small matter. I shall again point out here the
greatest and most obvious error. For if the yellow bile adjusts itself
to the narrower vessels and stomata, and the blood to the wider ones,
for no other reason than that blood is thicker and bile thinner, and
that the stomata of the veins are wider and those of the bile-ducts
narrower,[180] then it is clear that this watery and serous
superfluity,[181] too, will run out into the bile-ducts quicker than
does the bile, exactly in proportion as it is thinner than the bile!
How is it, then, that it does not run out? "Because," it may be said,
"urine is thicker than bile!" This was what one of our Erasistrateans
ventured to say, herein clearly disregarding the evidence of his
senses, although he had trusted these in the case of the bile and
blood. For, if it be that we are to look on bile as thinner than blood
because it runs more, then, since the serous residue[181] passes
through fine linen or lint or a sieve more easily even than does bile,
by these tokens bile must also be thicker than the watery fluid. For
here, again, there is no argument which will demonstrate that bile is
thinner than the serous superfluities.
But when a man shamelessly goes on using circumlocutions, and never
acknowledges when he has had a fall, he is like the amateur wrestlers,
who, when they have been overthrown by the experts and are lying on
their backs on the ground, so far from recognizing their fall,
actually seize their victorious adversaries by the necks and prevent
them from getting away, thus supposing themselves to be the winners!
II
Anamnêsteon oun authis auton, kan mê boulêtai, tôn
nephrôn kai lekteon, hôs elenchos houtoi phanerôtatos
hapantôn tôn apochôrountôn tês holkês; oudeis gar ouden
out' eipe pithanon, all' oud' exeurein eiche kat' oudena
tropon, hôs emprosthen edeiknymen, heteron aition ourôn
diakriseôs, all' anankaion ê mainesthai dokein, ei
phêsaimen atmoei||dôs eis tên kystin ienai to ouron ê 78
aschêmonein tês pros to kenoumenon akolouthias
mnêmoneuontas, lêrôdous men ousês kapi tou haimatos,
adynatou de kai êlithiou pantapasin epi tôn ourôn.
Hen men dê touto sphalma tôn apostantôn tês holkês;
heteron de to peri tês kata tên xanthên cholên
diakriseôs. oude gar oud' ekei pararrheontos tou
haimatos ta stomata tôn cholêdochôn angeiôn akribôs
diakrithêsetai to cholôdes perittôma. kai mê
diakrinesthô, phasin, alla synanapheresthô tô haimati
pantê tou sômatos. all', ô sophôtatoi, pronoêtikên tou
zôou kai technikên autos ho Erasistratos hypetheto tên
physin. alla kai to cholôdes hygron achrêston einai
pantapasi tois zôois ephasken. ou symbainei d' allêlois
amphô tauta. pôs gar an eti pronoeisthai tou zôou
doxeien epitrepousa synanapheresthai tô haimati
mochthêron houtô chymon?
Alla tauta men smikra; to de megiston kai saphestaton
palin entauth' hamartêma kai dê phrasô. eiper gar di'
ouden all' ê hoti pachyteron men esti to haima,
leptotera d' hê || xanthê cholê kai ta men tôn phlebôn 79
eurytera stomata, ta de tôn cholêdochôn angeiôn
stenotera, dia touth' hê men cholê tois stenoterois
angeiois te kai stomasin enarmottei, to d' haima tois
euryterois, dêlon, hôs kai to hydatôdes touto kai
orrhôdes perittôma tosoutô proteron eisryêsetai tois
cholêdochois angeiois, hosô leptoteron esti tês cholês.
pôs oun ouk eisrei? hoti pachyteron esti nê Dia to ouron
tês cholês; touto gar etolmêse tis eipein tôn kath'
hêmas Erasistrateiôn apostas dêlonoti tôn aisthêseôn,
hais episteusen epi te tês cholês kai tou haimatos. eite
gar hoti mallon hê cholê tou haimatos rhei, dia touto
leptoteran autên hêmin esti nomisteon, eith' hoti di'
othonês ê rhakous ê tinos êthmou rhaon diexerchetai kai
tautês to orrhôdes perittôma, kata tauta ta gnôrismata
pachytera tês hydatôdous hygrotêtos kai hautê genêsetai.
palin gar oud' entautha logos oudeis estin, hos
apodeixei leptoteran tên cholên tôn orrhôdôn
perittômatôn.
All' hotan tis anaischyntê periplekôn te kai mêpô
katapeptôkenai synchôrôn, || homoios estai tois idiôtais 80
tôn palaistôn, hoi katablêthentes hypo tôn palaistrikôn
kai kata tês gês hyptioi keimenoi tosoutou deousi to
ptôma gnôrizein, hôste kai kratousi tôn auchenôn autous
tous katabalontas ouk eôntes apallattesthai, kan toutô
nikan hypolambanousi.
III
Thus, every hypothesis of _channels_[182] as an explanation of natural
functioning is perfect nonsense. For, if there were not _an inborn
faculty_ given by Nature to each one of the organs at the very
beginning, then animals could not continue to live even for a few
days, far less for the number of years which they actually do. For let
us suppose they were under no guardianship, lacking in creative
ingenuity[183] and forethought; let us suppose they were steered only
by material forces,[184] and not by any special _faculties_ (the one
attracting what is proper to it, another rejecting what is foreign,
and yet another causing alteration and adhesion of the matter destined
to nourish it); if we suppose this, I am sure it would be ridiculous
for us to discuss natural, or, still more, psychical, activities--or,
in fact, life as a whole.[185]
For there is not a single animal which could live or endure for the
shortest time if, possessing within itself so many different parts, it
did not employ faculties which were attractive of what is appropriate,
eliminative of what is foreign, and alterative of what is destined for
nutrition. On the other hand, if we have these faculties, we no longer
need _channels_, little or big, resting on an unproven hypothesis, for
explaining the secretion of urine and bile, and the conception of some
_favourable situation_ (in which point alone Erasistratus shows some
common sense, since he does regard all the parts of the body as having
been well and truly placed and shaped by Nature).
But let us suppose he remained true to his own statement that Nature
is "artistic"--this Nature which, at the beginning, well and truly
shaped and disposed all the parts of the animal,[186] and, after
carrying out this function (for she left nothing undone), brought it
forward to the light of day, endowed with certain faculties necessary
for its very existence, and, thereafter, gradually increased it until
it reached its due size. If he argued consistently on this principle,
I fail to see how he can continue to refer natural functions to the
smallness or largeness of canals, or to any other similarly absurd
hypothesis. For this Nature which shapes and gradually adds to the
parts is most certainly extended throughout their whole substance. Yes
indeed, she shapes and nourishes and increases them through and
through, not on the outside only. For Praxiteles and Phidias and all
the other statuaries used merely to decorate their material on the
outside, in so far as they were able to touch it; but its inner parts
they left unembellished, unwrought, unaffected by art or forethought,
since they were unable to penetrate therein and to reach and handle
all portions of the material. It is not so, however, with Nature.
Every part of a bone she makes bone, every part of the flesh she makes
flesh, and so with fat and all the rest; there is no part which she
has not touched, elaborated, and embellished. Phidias, on the other
hand, could not turn wax into ivory and gold, nor yet gold into wax:
for each of these remains as it was at the commencement, and becomes a
perfect statue simply by being clothed externally in a form and
artificial shape. But Nature does not preserve the original character
of any kind of matter; if she did so then all parts of the animal
would be blood--that blood, namely, which flows to the semen from the
impregnated female and which is, so to speak, like the statuary's wax,
a single uniform matter, subjected to the artificer. From this blood
there arises no part of the animal which is as red and moist [as blood
is], for bone, artery, vein, nerve, cartilage, fat, gland, membrane,
and marrow are not blood, though they arise from it.
I would then ask Erasistratus himself to inform me what the altering,
coagulating, and shaping agent is. He would doubtless say, "Either
Nature or the semen," meaning the same thing in both cases, but
explaining it by different devices. For that which was previously
semen, when it begins to procreate and to shape the animal, becomes,
so to say, a special _nature_.[187] For in the same way that Phidias
possessed the faculties of his art even before touching his material,
and then activated these in connection with this material (for every
faculty remains inoperative in the absence of its proper material), so
it is with the semen: its faculties it possessed from the
beginning,[188] while its activities it does not receive from its
material, but it manifests them in connection therewith.
And, of course, if it were to be overwhelmed with a great quantity of
blood, it would perish, while if it were to be entirely deprived of
blood it would remain inoperative and would not turn into a _nature_.
Therefore, in order that it may not perish, but may become a _nature_
in place of semen, there must be an afflux to it of a little
blood--or, rather, one should not say a little, but a quantity
commensurate with that of the semen. What is it then that measures the
quantity of this afflux? What prevents more from coming? What ensures
against a deficiency? What is this third overseer of animal generation
that we are to look for, which will furnish the semen with a due
amount of blood? What would Erasistratus have said if he had been
alive, and had been asked this question? Obviously, the semen itself.
This, in fact, is the artificer analogous with Phidias, whilst the
blood corresponds to the statuary's wax.
Now, it is not for the wax to discover for itself how much of it is
required; that is the business of Phidias. Accordingly the artificer
will draw to itself as much blood as it needs. Here, however, we must
pay attention and take care not unwittingly to credit the semen with
reason and intelligence; if we were to do this, we would be making
neither semen nor a nature, but an actual living animal.[189] And if
we retain these two principles--that of proportionate attraction[190]
and that of the non-participation of intelligence--we shall ascribe to
the semen a faculty for attracting blood similar to that possessed by
the lodestone for iron.[191] Here, then, again, in the case of the
semen, as in so many previous instances, we have been compelled to
acknowledge some kind of attractive faculty.
And what is the semen? Clearly the active principle of the animal, the
material principle being the menstrual blood.[192] Next, seeing that
the active principle employs this faculty primarily, therefore, in
order that any one of the things fashioned by it may come into
existence, it [the principle] must necessarily be possessed of its own
faculty. How, then, was Erasistratus unaware of it, if the primary
function of the semen be to draw to itself a due proportion of blood?
Now, this fluid would be in due proportion if it were so thin and
vaporous, that, as soon as it was drawn like dew into every part of
the semen, it would everywhere cease to display its own particular
character; for so the semen will easily dominate and quickly
assimilate it--in fact, will use it as food. It will then, I imagine,
draw to itself a second and a third quantum, and thus by feeding it
acquires for itself considerable bulk and quantity.[193] In fact, _the
alterative faculty_ has now been discovered as well, although about
this also Erasistratus has not written a word. And, thirdly the
_shaping_[194] faculty will become evident, by virtue of which the
semen firstly surrounds itself with a thin membrane like a kind of
superficial condensation; this is what was described by Hippocrates in
the sixth-day birth, which, according to his statement, fell from the
singing-girl and resembled the pellicle of an egg. And following this
all the other stages will occur, such as are described by him in his
work "On the Child's Nature."
But if each of the parts formed were to remain as small as when it
first came into existence, of what use would that be? They have, then,
to grow. Now, how will they grow? By becoming extended in all
directions and at the same time receiving nourishment. And if you will
recall what I previously said about the bladder which the children
blew up and rubbed,[195] you will also understand my meaning better as
expressed in what I am now about to say.
Imagine the heart to be, at the beginning, so small as to differ in no
respect from a millet-seed, or, if you will, a bean; and consider how
otherwise it is to become large than by being extended in all
directions and acquiring nourishment throughout its whole substance,
in the way that, as I showed a short while ago, the semen is
nourished. But even this was unknown to Erasistratus--the man who
sings the artistic skill of Nature! He imagines that animals grow like
webs, ropes, sacks, or baskets, each of which has, woven on to its end
or margin, other material similar to that of which it was originally
composed.
But this, most sapient sir, is not growth, but genesis! For a bag,
sack, garment, house, ship, or the like is said to be still coming
into existence [undergoing genesis] so long as the appropriate form
for the sake of which it is being constructed by the artificer is
still incomplete. Then, when does it grow? Only when the basket, being
complete, with a bottom, a mouth, and a belly, as it were, as well as
the intermediate parts, now becomes larger in all these respects. "And
how can this happen?" someone will ask. Only by our basket suddenly
becoming an animal or a plant; for growth belongs to living things
alone. Possibly you imagine that a house _grows_ when it is being
built, or a basket when being plaited, or a garment when being woven?
It is not so however. Growth belongs to that which has already been
completed in respect to its form, whereas the process by which that
which is still _becoming_ attains its form is termed not growth but
genesis. That which _is_, grows, while that which _is not_, becomes.
III
Lêros oun makros hapasa porôn hypothesis eis physikên
energeian. ei mê gar dynamis tis symphytos hekastô tôn
organôn hypo tês physeôs euthys ex archês dotheiê,
diarkein ou dynêsetai ta zôa, mê hoti tosouton arithmon
etôn all' oud' hêmerôn oligistôn; anepitropeuta gar
easantes auta kai technês kai pronoias erêma monais tais
tôn hylôn oiakizomena rhopais, oudamou dynameôs oudemias
tês men helkousês to prosêkon heautê, tês d' apôthousês
to allotrion, tês d' alloiousês te kai prosphyousês to
threpson, ouk oid' hopôs ouk an eiêmen katagelastoi peri
te tôn physikôn energeiôn dialegomenoi kai poly mallon
eti peri tôn psychikôn kai || sympasês ge tês zôês. 81
Oude gar zên oude diamenein oudeni tôn zôôn oud' eis
elachiston chronon estai dynaton, ei tosauta kektêmenon
en heautô moria kai houtô diapheronta mêth' helktikê tôn
oikeiôn chrêsetai dynamei mêt' apokritikê tôn allotriôn
mêt' alloiôtikê tôn threpsontôn. kai mên ei tautas
echoimen, ouden eti porôn mikrôn ê megalôn ex
hypotheseôs anapodeiktou lambanomenôn eis ourou kai
cholês diakrisin deometha kai tinos epikairou theseôs,
en hô monô sôphronein eoiken ho Erasistratos hapanta
kalôs tethênai te kai diaplasthênai ta moria tou sômatos
hypo tês physeôs oiomenos.
All' ei parakolouthêseien heautô physin onomazonti
technikên, euthys men ex archês hapanta kalôs
diaplasasan te kai diatheisan tou zôou ta moria, meta de
tên toiautên energeian, hôs ouden eleipen, eti
proagagousan eis phôs auto syn tisi dynamesin, hôn aneu
zên ouk êdynato, kai meta tauta kata brachy
prosauxêsasan achri tou prepontos megethous, ouk oida
pôs hypomenei porôn smikrotêsin || ê megethesin ê tisin 82
allais houtô lêrôdesin hypothesesi physikas energeias
epitrepein. hê gar diaplattousa ta moria physis ekeinê
kai kata brachy prosauxousa pantôs dêpou di' holôn autôn
ektetatai; kai gar hola di' holôn ouk exôthen monon auta
diaplattei te kai trephei kai prosauxei. Praxitelês men
gar ê Pheidias ê tis allos agalmatopoios exôthen monon
ekosmoun tas hylas, katha kai psauein autôn êdynanto, to
bathos d' akosmêton kai argon kai atechnon kai
apronoêton apelipon, hôs an mê dynamenoi katelthein eis
auto kai katadynai kai thigein hapantôn tês hylês tôn
merôn. hê physis d' ouch houtôs, alla to men ostou meros
hapan ostoun apotelei, to de sarkos sarka, to de pimelês
pimelên kai tôn allôn hekaston; ouden gar estin
apsauston autê meros oud' anexergaston oud' akosmêton.
alla ton men kêron ho Pheidias ouk êdynato poiein
elephanta kai chryson, all' oude ton chryson kêron;
hekaston gar autôn menon, hoion ên ex archês, exôthen
monon êmphiesmenon eidos ti kai schêma technikon, agalma
teleion || gegonen. hê physis d' oudemias eti phylattei 83
tôn hylôn tên archaian idean; haima gar an ên houtôs
hapanta tou zôou ta moria, to para tês kyousês epirrheon
tô spermati, dikên kêrou tinos hylê mia kai monoeidês
hypobeblêmenê tô technitê. gignetai d' ex autês ouden
tôn tou zôou moriôn out' erythron houtôs outh' hygron.
ostoun gar kai artêria kai phleps kai neuron kai
chondros kai pimelê kai adên kai hymên kai myelos anaima
men, ex haimatos de gegone.
Tinos alloiôsantos kai tinos pêxantos kai tinos
diaplasantos edeomên an moi ton Erasistraton auton
apokrinasthai. pantôs gar an eipen êtoi tên physin ê to
sperma, tauton men legôn kath' hekateron, diaphorois d'
epinoiais hermêneuôn; ho gar ên proteron sperma, touth',
hotan arxêtai phyein te kai diaplattein to zôon, physis
tis gignetai. kathaper gar ho Pheidias eiche men tas
dynameis tês technês kai prin psauein tês hylês, enêrgei
d' autais peri tên hylên--hapasa gar dynamis argei
aporousa tês oikeias hylês--, houtô kai to sperma tas
men || dynameis oikothen ekektêto, tas d' energeias ouk 84
ek tês hylês elaben, alla peri tên hylên epedeixato.
Kai mên ei pollô men epiklyzoito tô haimati to sperma,
diaphtheiroit' an; ei d' holôs aporoiê pantapasin
argoun, ouk an genoito physis. hin' oun mête phtheirêtai
kai gignêtai physis anti spermatos, oligon epirrhein
anankaion autô tou haimatos, mallon d' ouk oligon legein
chrê, alla symmetron tô plêthei tou spermatos. tis oun
ho metrôn autou to poson tês epirrhoês? tis ho kôlyôn
ienai pleon? tis ho protrepôn, hin' endeesteron mê iê?
tina zêtêsomen entautha triton epistatên tou zôou tês
geneseôs, hos chorêgêsei tô spermati to symmetron haima?
ti an eipen Erasistratos, ei zôn taut' êrôtêthê? to
sperma auto dêlonoti; touto gar estin ho technitês ho
analogôn tô Pheidia, to d' haima tô kêrô proseoiken.
Oukoun prepei ton kêron auton heautô to metron
exeuriskein, alla ton Pheidian. helxei dê tosouton
haimatos ho technitês eis heauton, hoposou deitai. all'
en||tautha chrê prosechein êdê ton noun kai skopein, mê 85
pôs lathômen tô spermati logismon tina kai noun
charisamenoi; houtô gar an oute sperma poiêsaimen oute
physin all' êdê zôon auto. kai mên ei phylaxomen
amphotera, tên th' holkên tou symmetrou kai to chôris
logismou, dynamin tina, kathaper hê lithos helktikên
eiche tou sidêrou, kai tô spermati phêsomen hyparchein
haimatos epispastikên. ênankasthêmen oun palin
kantautha, kathaper êdê pollakis emprosthen, helktikên
tina dynamin homologêsai kata to sperma.
Ti d' ên to sperma? hê archê tou zôou dêlonoti hê
drastikê; hê gar hylikê to katamênion estin. eit' autês
tês archês prôtê tautê tê dynamei chrômenês, hina
genêtai tôn hyp' autês ti dedêmiourgêmenôn, amoiron
einai tês oikeias dynameôs ouk endechetai. pôs oun
Erasistratos autên ouk oiden, ei dê prôtê men hautê tou
spermatos energeia to symmetron haimatos epispasthai
pros heauto? symmetron d' an eiê to lepton houtô kai
atmôdes, hôst' euthys eis pan morion helkomenon tou
spermatos drosoeidôs mêdamou tên || heautou 86
paremphainein idean. houtô gar autou kai kratêsei
rhadiôs to sperma kai tacheôs exomoiôsei kai trophên
heautô poiêsetai kapeit' oimai deuteron epispasetai kai
triton, hôs onkon heautô kai plêthos axiologon
ergasasthai traphenti. kai mên êdê kai hê alloiôtikê
dynamis exeurêtai mêd' autê pros Erasistratou
gegrammenê. tritê d' an hê diaplastikê phaneiê, kath'
hên prôton men hoion epipagon tina lepton hymena
peritithêsin heautô to sperma, ton hyph' Hippokratous
epi tês hektaias gonês, hên ekpesein elege tês
mousourgou, tô tôn ôôn eikasthenta chitôni; meta de
touton êdê kai tall', hosa pros ekeinou legetai dia tou
peri physios paidiou syngrammatos.
All' ei tôn diaplasthentôn hekaston houtô meineie
smikron, hôs ex archês egeneto, ti an eiê pleon?
auxanesthai toinyn auta chrê. pôs oun auxêthêsetai?
pantê diateinomena th' hama kai trephomena. kai moi tôn
emprosthen eirêmenôn epi tês kysteôs, hên hoi paides
emphysôntes etribon, anamnêstheis mathêsê mallon || kak 87
tôn nyn rhêthêsomenôn.
Ennoêson gar dê tên kardian houtô men mikran einai kat'
archas, hôs kenchrou mêden diapherein ê, ei boulei,
kyamou, kai zêtêson, hopôs an allôs hautê genoito megalê
chôris tou pantê diateinomenên trephesthai di' holês
heautês, hôs oligô prosthen edeiknyto to sperma
trephomenon. all' oude tout' Erasistratos oiden ho tên
technên tês physeôs hymnôn, all' houtôs auxanesthai ta
zôa nomizei kathaper tina krêseran ê seiran ê sakkon ê
talaron, hôn hekastô kata to peras epiplekomenôn homoiôn
heterôn tois ex archês auta syntitheisin hê prosthesis
gignetai.
Alla touto g' ouk auxêsis estin alla genesis, ô
sophôtate; gignetai gar ho thylakos eti kai ho sakkos
kai thoimation kai hê oikia kai to ploion kai tôn allôn
hekaston, hotan mêdepô to prosêkon eidos, hou charin
hypo tou technitou dêmiourgeitai, sympeplêrômenon ê.
pot' oun auxanetai? hotan êdê teleios ôn ho talaros, hôs
echein pythmena te tina kai stoma kai hoion gastera kai
ta toutôn metaxy, meizôn hapasi toutois genêtai. kai pôs
|| estai touto? phêsei tis. pôs d' allôs ê ei zôon 88
exaiphnês ê phyton ho talaros hêmin genoito? monôn gar
tôn zôntôn hê auxêsis. sy d' isôs oiei tên oikian
oikodomoumenên auxanesthai kai ton talaron plekomenon
kai thoimation hyphainomenon. all' ouch hôd' echei; tou
men gar êdê sympeplêrômenou kata to eidos hê auxêsis,
tou d' eti gignomenou hê eis to eidos hodos ouk auxêsis
alla genesis onomazetai; auxanetai men gar to on,
gignetai de to ouk on.
IV
This also was unknown to Erasistratus, whom nothing escaped, if his
followers speak in any way truly in maintaining that he was familiar
with the Peripatetic philosophers. Now, in so far as he acclaims
Nature as being an artist in construction, even I recognize the
Peripatetic teachings, but in other respects he does not come near
them. For if anyone will make himself acquainted with the writings
of Aristotle and Theophrastus, these will appear to him to consist
of commentaries on the Nature-lore [physiology][196] of
Hippocrates--according to which the principles of heat, cold, dryness
and moisture act upon and are acted upon by one another, the hot
principle being the most active, and the cold coming next to it in
power; all this was stated in the first place by Hippocrates and
secondly by Aristotle.[197] Further, it is at once the Hippocratic and
the Aristotelian teaching that the parts which are being nourished
receive that nourishment throughout their whole substance, and that,
similarly, processes of _mingling_ and _alteration_ involve the entire
substance.[198] Moreover, that digestion is a species of alteration--a
transmutation of the nutriment into the proper quality of the thing
receiving it; that blood-production also is an alteration, and
nutrition as well; that growth results from extension in all
directions, combined with nutrition; that alteration is effected
mainly by the warm principle, and that therefore digestion, nutrition,
and the generation of the various humours, as well as the qualities of
the surplus substances, result from the _innate heat_;[199] all these
and many other points besides in regard to the aforesaid faculties,
the origin of diseases, and the discovery of remedies, were correctly
stated first by Hippocrates of all writers whom we know, and were in
the second place correctly expounded by Aristotle. Now, if all these
views meet with the approval of the Peripatetics, as they undoubtedly
do, and if none of them satisfy Erasistratus, what can the
Erasistrateans possibly mean by claiming that their leader was
associated with these philosophers? The fact is, they revere him as a
god, and think that everything he says is true. If this be so, then we
must suppose the Peripatetics to have strayed very far from truth,
since they approve of none of the ideas of Erasistratus. And, indeed,
the disciples of the latter produce his connection with the
Peripatetics in order to furnish his Nature-lore with a respectable
pedigree.
Now, let us reverse our argument and put it in a different way from
that which we have just employed. For if the Peripatetics were correct
in their teaching about Nature, there could be nothing more absurd
than the contentions of Erasistratus. And, I will leave it to the
Erasistrateans themselves to decide; they must either advance the one
proposition or the other. According to the former one the Peripatetics
had no accurate acquaintance with Nature, and according to the second,
Erasistratus. It is my task, then, to point out the opposition between
the two doctrines, and theirs to make the choice....
But they certainly will not abandon their reverence for Erasistratus.
Very well, then; let them stop talking about the Peripatetic
philosophers. For among the numerous physiological teachings regarding
the genesis and destruction of animals, their health, their diseases,
and the methods of treating these, there will be found one only which
is common to Erasistratus and the Peripatetics--namely, the view that
Nature does everything for some purpose, and nothing in vain.
But even as regards this doctrine their agreement is only verbal; in
practice Erasistratus makes havoc of it a thousand times over. For,
according to him, the spleen was made for no purpose, as also the
omentum; similarly, too, the arteries which are inserted into
kidneys[200]--although these are practically the largest of all those
that spring from the great artery [aorta]! And to judge by the
Erasistratean argument, there must be countless other useless
structures; for, if he knows nothing at all about these structures, he
has little more anatomical knowledge than a butcher, while, if he is
acquainted with them and yet does not state their use, he clearly
imagines that they were made for no purpose, like the spleen. Why,
however, should I discuss these structures fully, belonging as they do
to the treatise "On the Use of Parts," which I am personally about to
complete?
Let us, then, sum up again this same argument, and, having said a few
words more in answer to the Erasistrateans, proceed to our next topic.
The fact is, these people seem to me to have read none of Aristotle's
writings, but to have heard from others how great an authority he was
on "Nature," and that those of the Porch[201] follow in the steps of
his Nature-lore; apparently they then discovered a single one of the
current ideas which is common to Aristotle and Erasistratus, and made
up some story of a connection between Erasistratus and these
people.[202] That Erasistratus, however, has no share in the
Nature-lore of Aristotle is shown by an enumeration of the aforesaid
doctrines, which emanated first from Hippocrates, secondly from
Aristotle, thirdly from the Stoics (with a single modification,
namely, that for them the _qualities_ are _bodies_).[203]
Perhaps, however, they will maintain that it was in the matter of
_logic_ that Erasistratus associated himself with the Peripatetic
philosophers? Here they show ignorance of the fact that these
philosophers never brought forward false or inconclusive arguments,
while the Erasistratean books are full of them.
So perhaps somebody may already be asking, in some surprise, what
possessed Erasistratus that he turned so completely from the doctrines
of Hippocrates, and why it is that he takes away the attractive
faculty from the biliary[204] passages in the liver--for we have
sufficiently discussed the kidneys--alleging [as the cause of
bile-secretion] a favourable situation, the narrowness of vessels, and
_a common space_ into which the veins from the gateway [of the
liver][205] conduct the unpurified blood, and from which, in the first
place, the [biliary] passages take over the bile, and secondly, the
[branches] of the vena cava take over the purified blood. For it would
not only have done him no harm to have mentioned the idea of
_attraction_, but he would thereby have been able to get rid of
countless other disputed questions.
IV
Kai taut' Erasistratos ouk oiden, hon ouden lanthanei,
eiper holôs alêtheuousin hoi ap' autou phaskontes
hômilêkenai tois ek tou peripatou philosophois auton.
achri men oun tou tên physin hymnein hôs technikên kagô
gnôrizô ta tou peripatou dogmata, tôn d' allôn ouden
oud' engys. ei gar tis homilêseie tois Aristotelous kai
Theophrastou grammasi, tês Hippokratous an auta doxeie
physiologias hypomnêmata synkeisthai, to thermon kai to
psychron || kai to xêron kai to hygron eis allêla drônta 89
kai paschonta kai toutôn autôn drastikôtaton men to
thermon, deuteron de tê dynamei to psychron Hippokratous
tauta sympanta prôtou, deuterou d' Aristotelous
eipontos. trephesthai de di' holôn hautôn ta trephomena
kai kerannysthai di' holôn ta kerannymena kai
alloiousthai di' holôn ta alloioumena, kai tauth'
Hippokrateia th' hama kai Aristoteleia. kai tên pepsin
alloiôsin tin' hyparchein kai metabolên tou trephontos
eis tên oikeian tou trephomenou poiotêta, tên d'
exaimatôsin alloiôsin einai kai tên threpsin hôsautôs
kai tên auxêsin ek tês pantê diataseôs kai threpseôs
gignesthai, tên d' alloiôsin hypo tou thermou malista
synteleisthai kai dia touto kai tên pepsin kai tên
threpsin kai tên tôn chymôn hapantôn genesin, êdê de kai
tois perittômasi tas poiotêtas hypo tês emphytou
thermasias engignesthai, tauta sympanta kai pros toutois
hetera polla ta te tôn proeirêmenôn dynameôn kai ta || 90
tôn nosêmatôn tês geneseôs kai ta tôn iamatôn tês
heureseôs Hippokratês men prôtos hapantôn hôn ismen
orthôs eipen, Aristotelês de deuteros orthôs exêgêsato.
kai mên ei tauta sympanta tois ek tou peripatou dokei,
kathaper oun dokei, mêden d' autôn areskei tô
Erasistratô, ti pote bouletai tois Erasistrateiois hê
pros tous philosophous ekeinous tou tês haireseôs autôn
hêgemonos homilia? thaumazousi men gar auton hôs theon
kai pant' alêtheuein nomizousin. ei d' houtôs echei
tauta, pampoly dêpou tês alêtheias esphalthai chrê
nomizein tous ek tou peripatou philosophous, hois mêden
hôn Erasistratos hypelambanen areskei. kai mên hôsper
tin' eugeneian autô tês physiologias tên pros tous
andras ekeinous synousian ekporizousi.
Palin oun anastrepsômen ton logon heterôs ê hôs oligô
prosthen etychomen eipontes. eiper gar hoi ek tou
peripatou kalôs ephysiologêsan, ouden an eiê
lêrôdesteron Erasistratou kai didômi tois
Erasistrateiois autois tên hairesin; ê gar ton proteron
logon ê touton || prosêsontai. legei d' ho men proteros 91
ouden orthôs egnôkenai peri physeôs tous peripatêtikous,
ho de deuteros Erasistraton. emon men oun hypomnêsai tôn
dogmatôn tên machên, ekeinôn d' hê hairesis.
All' ouk an apostaien tou thaumazein Erasistraton;
oukoun siôpatôsan peri tôn ek tou peripatou philosophôn.
pampollôn gar ontôn dogmatôn physikôn peri te genesin
kai phthoran tôn zôôn kai hygieian kai nosous kai tas
therapeias autôn hen monon heurethêsetai tauton
Erasistratô kakeinois tois andrasi, to tinos heneka
panta poiein tên physin kai matên mêden.
Alla kai auto touto mechri logou koinon, ergô de
myriakis Erasistratos auto diaphtheirei; matên men gar
ho splên egeneto, matên de to epiploon, matên d' hai eis
tous nephrous artêriai kataphyomenai, schedon hapasôn
tôn apo tês megalês artêrias apoblastanousôn ousai
megistai, matên d' alla myria kata ge ton Erasistrateion
logon; haper ei men oud' holôs gignôskei, brachei
mageirou sophôteros estin en tais anatomais, ei d' eidôs
ou legei tên chreian autôn, oietai || dêlonoti 92
paraplêsiôs tô splêni matên auta gegonenai. kaitoi ti
taut' epexerchomai tês peri chreias moriôn pragmateias
onta mellousês hêmin idia perainesthai?
Palin oun analabômen ton auton logon eipontes te ti
brachy pros tous Erasistrateious eti tôn ephexês
echômetha. dokousi gar moi mêden anegnôkenai tôn
Aristotelous houtoi syngrammatôn, all' allôn akouontes,
hôs deinos ên peri physin ho anthrôpos kai hôs hoi apo
tês stoas kat' ichnê tês ekeinou physiologias
badizousin, eith' heurontes hen ti tôn peripheromenôn
dogmatôn koinon autô pros Erasistraton anaplasai tina
synousian autou pros ekeinous tous andras. all' hoti men
tês Aristotelous physiologias ouden Erasistratô
metestin, ho katalogos tôn proeirêmenôn endeiknytai
dogmatôn, ha prôtou men Hippokratous ên, deuterou d'
Aristotelous, tritôn de tôn Stôïkôn, henos monou
metatithemenou tou tas poiotêtas einai sômata.
Tacha d' an tês logikês heneka theôrias hômilêkenai
phaien ton Erasistraton tois ek tou peripatou
philosophois, ouk eidotes, hôs ekeinoi men pseu||deis 93
kai aperantous ouk egrapsan logous, ta d' Erasistrateia
biblia pampollous echei tous toioutous.
Tach' an oun êdê tis thaumazoi kai diaporoiê, ti pathôn
ho Erasistratos eis tosouton tôn Hippokratous dogmatôn
apetrapeto kai dia ti tôn en hêpati porôn tôn
cholêdochôn, halis gar êdê nephrôn, aphelomenos tên
helktikên dynamin epikairon aitiatai thesin kai stomatôn
stenotêta kai chôran tina koinên, eis hên paragousi men
hai apo tôn pylôn to akatharton haima, metalambanousi de
proteroi men hoi poroi tên cholên, deuterai d' hai apo
tês koilês phlebos to katharon haima. pros gar tô mêden
an blabênai tên holkên eipôn allôn myriôn emellen
amphisbêtoumenôn apallaxesthai logôn.
V
At the actual moment, however, the Erasistrateans are engaged in a
considerable battle, not only with others but also amongst themselves,
and so they cannot explain the passage from the first book of the
"General Principles," in which Erasistratus says, "Since there are two
kinds of vessels opening[206] at the same place, the one kind
extending to the gall-bladder and the other to the vena cava, the
result is that, of the nutriment carried up from the alimentary canal,
that part which fits both kinds of stomata is received into both kinds
of vessels, some being carried into the gall-bladder, and the rest
passing over into the vena cava." For it is difficult to say what we
are to understand by the words "opening at the same place" which are
written at the beginning of this passage. Either they mean there is a
_junction_[207] between the termination of the vein which is on the
concave surface of the liver[208] and two other vascular terminations
(that of the vessel on the convex surface of the liver[209] and that
of the bile-duct), or, if not, then we must suppose that there is, as
it were, a common space for all three vessels, which becomes filled
from the lower vein,[210] and empties itself both into the bile-duct
and into the branches of the vena cava. Now, there are many
difficulties in both of these explanations, but if I were to state
them all, I should find myself inadvertently writing an exposition of
the teaching of Erasistratus, instead of carrying out my original
undertaking. There is, however, one difficulty common to both these
explanations, namely, that the whole of the blood does not become
purified. For it ought to fall into the bile-duct as into a kind of
sieve, instead of going (running, in fact, rapidly) past it, into the
larger stoma, by virtue of the impulse of _anadosis_.
Are these, then, the only inevitable difficulties in which the
argument of Erasistratus becomes involved through his disinclination
to make any use of the attractive faculty, or is it that the
difficulty is greatest here, and also so obvious that even a child
could not avoid seeing it?
V
Hôs nyn ge polemos ou smikros esti tois Erasistrateiois
ou pros tous allous monon alla kai pros allêlous, ouk
echousin, hopôs exêgêsôntai tên ek tou prôtou tôn
katholou logôn lexin, en hê phêsin; "Eis to || auto d' 94
anestomômenôn heterôn anestomômenôn heterôn dyo angeiôn
tôn t' epi tên cholêdochon teinontôn kai tôn epi tên
koilên phleba symbainei tês anapheromenês ek tês koilias
trophês ta enarmozonta hekaterois tôn stomatôn eis
hekatera tôn angeiôn metalambanesthai kai ta men epi tên
cholêdochon pheresthai, ta d' epi tên koilên phleba
peraiousthai." to gar "eis to auto anestomômenôn," ho
kat' archas tês lexeôs gegraptai, ti pote chrê noêsai,
chalepon eipein. êtoi gar houtôs eis tauton, hôste tô
tês en tois simois phlebos perati synaptein dyo hetera
perata, to t' en tois kyrtois kai to tou cholêdochou
porou, ê, ei mê houtô, chôran tina koinên epinoêsai chrê
tôn triôn angeiôn hoion dexamenên tina, plêroumenên men
hypo tês katô phlebos, ekkenoumenên d' eis te tous
cholêdochous porous kai tas tês koilês aposchidas; kath'
hekateran de tôn exêgêseôn atopa polla, peri hôn ei
pantôn legoimi, lathoim' an emauton exêgêseis
Erasistratou graphôn, ouch, hoper ex archês prouthemên,
perainôn. koinon d' amphoterais tais exêgêsesin atopon
to mê || kathairesthai pan to haima. chrê gar hôs eis 95
êthmon tina to cholêdochon angeion empiptein auto, ou
parerchesthai kai pararrhein ôkeôs eis to meizon stoma
tê rhymê tês anadoseôs pheromenon.
Ar' oun en toutois monon aporiais aphyktois ho
Erasistratou logos enechetai mê boulêthentos chrêsasthai
tais helktikais dynamesin eis mêden, ê sphodrotata men
en toutois kai saphôs houtôs, hôs an mêde paida lathein?
VI
And if one looks carefully into the matter one will find that even
Erasistratus's reasoning on the subject of _nutrition_, which he takes
up in the second book of his "General Principles," fails to escape
this same difficulty. For, having conceded one premise to the
principle that matter tends to fill a vacuum, as we previously showed,
he was only able to draw a conclusion in the case of the veins and
their contained blood.[211] That is to say, when blood is running
away through the stomata of the veins, and is being dispersed, then,
since an absolutely empty space cannot result, and the veins cannot
collapse (for this was what he overlooked), it was therefore shown to
be necessary that the adjoining quantum of fluid should flow in and
fill the place of the fluid evacuated. It is in this way that we may
suppose the veins to be nourished; they get the benefit of the blood
which they contain. But how about the nerves?[212] For they do not
also contain blood. One might obviously say that they draw their
supply from the veins.[213] But Erasistratus will not have it so. What
further contrivance, then, does he suppose? He says that a nerve has
within itself veins and arteries, like a rope woven by Nature out of
three different strands. By means of this hypothesis he imagined that
his theory would escape from the idea of _attraction_. For if the
nerve contain within itself a blood-vessel it will no longer need the
adventitious flow of other blood from the real vein lying adjacent;
this fictitious vessel, perceptible only in theory,[214] will suffice
it for nourishment.
But this, again, is succeeded by another similar difficulty. For this
small vessel will nourish itself, but it will not be able to nourish
this adjacent simple nerve or artery, unless these possess some innate
proclivity for attracting nutriment. For how could the _nerve_, being
simple, attract its nourishment, as do the composite veins, by virtue
of the tendency of a vacuum to become refilled? For, although
according to Erasistratus, it contains within itself a cavity of
sorts, this is not occupied with blood, but with _psychic
pneuma_,[215] and we are required to imagine the nutriment introduced,
not into this cavity, but into the vessel containing it, whether it
needs merely to be nourished, or to grow as well. How, then, are we to
imagine it introduced? For this simple vessel [_i.e._ nerve] is so
small--as are also the other two--that if you prick it at any part
with the finest needle you will tear the whole three of them at once.
Thus there could never be in it a perceptible space entirely empty.
And an emptied space which merely existed in theory could not compel
the adjacent fluid to come and fill it.
At this point, again, I should like Erasistratus himself to answer
regarding this small elementary nerve, whether it is actually one and
definitely continuous, or whether it consists of many small bodies,
such as those assumed by Epicurus, Leucippus, and Democritus.[216] For
I see that the Erasistrateans are at variance on this subject. Some of
them consider it one and continuous, for otherwise, as they say, he
would not have called it _simple_; and some venture to resolve it into
yet other elementary bodies. But if it be one and continuous, then
what is evacuated from it in the so-called _insensible transpiration_
of the physicians will leave no empty space in it; otherwise it would
not be one body but many, separated by empty spaces. But if it
consists of many bodies, then we have "escaped by the back door," as
the saying is, to Asclepiades, seeing that we have postulated certain
_inharmonious elements_. Once again, then, we must call Nature
"inartistic"; for this necessarily follows the assumption of such
elements.
For this reason some of the Erasistrateans seem to me to have done
very foolishly in reducing the simple vessels to elements such as
these. Yet it makes no difference to me, since the theory of both
parties regarding nutrition will be shown to be absurd. For in these
minute simple vessels constituting the large perceptible nerves, it is
impossible, according to the theory of those who would keep the former
continuous, that any "refilling of a vacuum" should take place, since
no vacuum can occur in a continuum even if anything does run away; for
the parts left come together (as is seen in the case of water) and
again become one, taking up the whole space of that which previously
separated them. Nor will any "refilling" occur if we accept the
argument of the other Erasistrateans, since none of their _elements_
need it. For this principle only holds of things which are
perceptible, and not of those which exist merely in theory; this
Erasistratus expressly acknowledges, for he states that it is not a
vacuum such as this, interspersed in small portions among the
corpuscles, that his various treatises deal with, but a vacuum which
is clear, perceptible, complete in itself, large in size, evident, or
however else one cares to term it (for, what Erasistratus himself says
is, that "there cannot be a perceptible space which is entirely
empty"; while I, for my part, being abundantly equipped with terms
which are equally elucidatory, at least in relation to the present
topic of discussion, have added them as well).
Thus it seems to me better that we also should help the Erasistrateans
with some contribution, since we are on the subject, and should advise
those who reduce the vessel called _primary_ and _simple_ by
Erasistratus into other elementary bodies to give up their opinion;
for not only do they gain nothing by it, but they are also at variance
with Erasistratus in this matter. That they gain nothing by it has
been clearly demonstrated; for this hypothesis could not escape the
difficulty regarding _nutrition_. And it also seems perfectly evident
to me that this hypothesis is not in consonance with the view of
Erasistratus, when it declares that what he calls simple and primary
is composite, and when it destroys the principle of Nature's artistic
skill.[217] For, if we do not grant a certain _unity of
substance_[218] to these simple structures as well, and if we arrive
eventually at inharmonious and indivisible elements,[219] we shall
most assuredly deprive Nature of her artistic skill, as do all the
physicians and philosophers who start from this hypothesis. For,
according to such a hypothesis, Nature does not precede, but is
secondary to the _parts_ of the animal.[220] Now, it is not the
province of what comes secondarily, but of what pre-exists, to shape
and to construct. Thus we must necessarily suppose that the faculties
of Nature, by which she shapes the animal, and makes it grow and
receive nourishment, are present from the seed onwards; whereas none
of these inharmonious and non-partite corpuscles contains within
itself any formative, incremental,[221] nutritive, or, in a word, any
artistic power; it is, by hypothesis, unimpressionable and
untransformable,[222] whereas, as we have previously shown,[223] none
of the processes mentioned takes place without transformation,
alteration, and complete intermixture. And, owing to this necessity,
those who belong to these sects are unable to follow out the
consequences of their supposed elements, and they are all therefore
forced to declare Nature devoid of art. It is not from us, however,
that the Erasistrateans should have learnt this, but from those very
philosophers who lay most stress on a preliminary investigation into
the elements of all existing things.
Now, one can hardly be right in supposing that Erasistratus could
reach such a pitch of foolishness as to be incapable of recognizing
the logical consequences of this theory, and that, while assuming
Nature to be artistically creative, he would at the same time break up
substance into insensible, inharmonious, and untransformable elements.
If, however, he will grant that there occurs in the elements a process
of alteration and transformation, and that there exists in them unity
and continuity, then that _simple vessel_ of his (as he himself names
it) will turn out to be single and uncompounded. And the simple vein
will receive nourishment from itself, and the nerve and artery from
the vein. How, and in what way? For, when we were at this point
before, we drew attention to the disagreement among the
Erasistrateans,[224] and we showed that the nutrition of these simple
vessels was impracticable according to the teachings of both parties,
although we did not hesitate to adjudicate in their quarrel and to do
Erasistratus the honour of placing him in the better sect.[225]
Let our argument, then, be transferred again to the doctrine which
assumes this _elementary nerve_[226] to be a single, simple, and
entirely unified structure, and let us consider how it is to be
nourished; for what is discovered here will at once be found to be
common also to the school of Hippocrates.
It seems to me that our enquiry can be most rigorously pursued in
subjects who are suffering from illness and have become very
emaciated, since in these people all parts of the body are obviously
atrophied and thin, and in need of additional substance and
feeding-up; for the same reason the ordinary _perceptible_ nerve,
regarding which we originally began this discussion, has become thin,
and requires nourishment. Now, this contains within itself various
parts, namely, a great many of these primary, invisible, minute
nerves, a few simple arteries, and similarly also veins. Thus, all its
elementary nerves have themselves also obviously become emaciated;
for, if they had not, neither would the nerve as a whole; and of
course, in such a case, the whole nerve cannot require nourishment
without each of these requiring it too. Now, if on the one hand they
stand in need of feeding-up, and if on the other the principle of the
refilling of a vacuum[227] can give them no help--both by reason of
the difficulties previously mentioned and the actual thinness, as I
shall show--we must then seek another cause for nutrition.
How is it, then, that the tendency of a vacuum to become refilled is
unable to afford nourishment to one in such a condition? Because its
rule is that only so much of the contiguous matter should succeed as
has flowed away. Now this is sufficient for nourishment in the case
of those who are in good condition, for, in them, what is
_presented_[228] must be equal to what has flowed away. But in the
case of those who are very emaciated and who need a great restoration
of nutrition, unless what was presented were many times greater than
what has been emptied out, they would never be able to regain their
original habit. It is clear, therefore, that these parts will have to
exert a greater amount of _attraction_, in so far as their
requirements are greater. And I fail to understand how Erasistratus
does not perceive that here again he is putting the cart before the
horse. Because, in the case of the sick, there must be a large amount
of _presentation_[228] in order to feed them up, he argues that the
factor of "refilling"[227] must play an equally large part. And how
could much _presentation_ take place if it were not preceded by an
abundant _delivery_[229] of nutriment? And if he calls the conveyance
of food through the veins delivery, and its assumption by each of
these simple and visible nerves and arteries not delivery but
_distribution_,[230] as some people have thought fit to name it, and
then ascribes conveyance through the veins to the principle of
vacuum-refilling alone, let him explain to us the assumption of food
by the hypothetical elements.[231] For it has been shown that at least
in relation to these there is no question of the refilling of a vacuum
being in operation, and especially where the parts are very
attenuated. It is worth while listening to what Erasistratus says
about these cases in the second book of his "General Principles": "In
the ultimate simple [vessels], which are thin and narrow, presentation
takes place from the adjacent vessels, the nutriment being attracted
through the sides of the vessels and deposited in the empty spaces
left by the matter which has been carried away." Now, in this
statement firstly I admit and accept the words "through the sides."
For, if the simple nerve were actually to take in the food through its
mouth, it could not distribute it through its whole substance; for the
mouth is dedicated to the psychic pneuma.[232] It can, however, take
it in through its sides from the adjacent simple vein. Secondly, I
also accept in Erasistratus's statement the expression which precedes
"through the sides." What does this say? "The nutriment being
attracted through the sides of the vessels." Now I, too, agree that it
is attracted, but it has been previously shown that this is not
through the tendency of evacuated matter to be replaced.
VI
Ei d' episkopoito tis epimelôs, oud' ho peri threpseôs
autou logos, hon en tô deuterô tôn katholou logôn
diexerchetai, tas autas aporias ekpheugei. tê gar pros
to kenoumenon akolouthia synchôrêthentos henos lêmmatos,
hôs prosthen edeiknymen, eperaine ti peri phlebôn monôn
kai tou kat' autas haimatos. ekreontos gar tinos kata ta
stomat' autôn kai diaphoroumenou kai mêt' athroôs topou
kenou dynamenou genesthai mête tôn phlebôn sympesein,
touto gar ên to paraleipomenon, anankaion ên hepesthai
to syneches anaplêroun tou kenou||menou tên basin. hai 96
men dê phlebes hêmin houtô threpsontai tou periechomenou
kat' autas haimatos apolauousai; ta de neura pôs? ou gar
dê kan toutois estin haima. procheiron men gar ên
eipein, helkonta para tôn phlebôn; all' ou bouletai. ti
pot' oun kantautha epitechnatai? phlebas echein en
heautô kai artêrias to neuron hôsper tina seiran ek
triôn himantôn diapherontôn tê physei peplegmenên. ôêthê
gar ek tautês tês hypotheseôs ekpheuxesthai tô logô tên
holkên; ou gar an eti deêsesthai to neuron en heautô
periechon haimatos angeion epirrhytou tinos exôthen ek
tês parakeimenês phlebos tês alêthinês haimatos heterou,
all' hikanon autô pros tên threpsin esesthai to
katepseusmenon angeion ekeino to logô theôrêton.
Alla kantautha palin auton homoia tis aporia diedexato.
touti gar to smikron angeion heauto men threpsei, to
parakeimenon mentoi neuron ekeino to haploun ê tên
artêrian ouch hoion t' estai trephein aneu tou symphyton
tin' hyparchein autois holkên tês trophês. || tê men gar 97
pros to kenoumenon akolouthia pôs an eti dynaito tên
trophên epispasthai to haploun neuron, hôsper hai
phlebes hai synthetoi? koilotês men gar tis estin en
autô kat' auton, all' ouch haimatos hautê g' alla
pneumatos psychikou mestê. deometha d' hêmeis ouk eis
tên koilotêta tautên eisagein tô logô tên trophên all'
eis to periechon autên angeion, eit' oun trephesthai
monon eite kai auxesthai deoito. pôs oun eisaxomen?
houtô gar esti smikron ekeino to haploun angeion kai
mentoi kai tôn allôn hekateron, hôst', ei tê leptotatê
belonê nyxeias ti meros, hama diairêseis ta tria. topos
oun aisthêtos athroôs kenos ouk an pot' en autô genoito;
logô de theôrêtos topos kenoumenos ouk ên anankastikos
tês tou synechous akolouthias.
Êboulomên d' au palin moi kantautha ton Erasistraton
auton apokrinasthai peri tou stoicheiôdous ekeinou
neurou tou smikrou, poteron hen ti kai syneches akribôs
estin ê ek pollôn kai smikrôn sômatôn, hôn Epikouros kai
Leukippos kai Dêmokritos hypethento, syn||keitai. kai 98
gar kai peri toutou tous Erasistrateious horô
diapheromenous. hoi men gar hen ti kai syneches auto
nomizousin ê ouk an haploun eirêsthai pros autou phasi;
tines de kai touto dialyein eis hetera stoicheiôdê
tolmôsin. all' ei men hen ti kai syneches esti, to
kenoumenon ex autou kata tên adêlon hypo tôn iatrôn
onomazomenên diapnoên oudemian en heautô kataleipsei
chôran kenên. houtô gar ouch hen alla polla genêsetai,
dieirgomena dêpou tais kenais chôrais. ei d' ek pollôn
synkeitai, tê kêpaia kata tên paroimian pros Asklêpiadên
apechôrêsamen anarma tina stoicheia tithemenoi. palin
oun atechnos hêmin hê physis legesthô; tois gar
toioutois stoicheiois ex anankês touth' hepetai.
Dio dê moi kai dokousin amathôs pany tên eis ta toiauta
stoicheia tôn haplôn angeiôn eisagein dialysin enioi tôn
Erasistrateiôn. emoi goun ouden diapherei. kath'
hekaterous gar atopos ho tês threpseôs estai logos,
ekeinois tois haplois angeiois tois smikrois tois
syntitheisi ta megala || te kai aisthêta neura kata men 99
tous synechê phylattontas auta mê dynamenês genesthai
tês pros to kenoumenon akolouthias, hoti mêden en tô
synechei gignetai kenon, kan aporrheê ti; synerchetai
gar pros allêla ta kataleipomena moria, kathaper epi tou
hydatos horatai, kai palin hen gignetai panta tên chôran
tou diaphorêthentos auta katalambanonta; kata de tous
heterous, hoti tôn stoicheiôn ekeinôn ouden deitai tês
pros to kenoumenon akolouthias. epi gar tôn aisthêtôn
monôn, ouk epi tôn logô theôrêtôn echei dynamin, hôs
autos ho Erasistratos homologei diarrhêdên, ou peri tou
toioutou kenou phaskôn hekastote poieisthai ton logon,
ho kata brachy parespartai tois sômasin, alla peri tou
saphous kai aisthêtou kai athroou kai megalou kai
enargous kai hopôs an allôs onomazein ethelês.
Erasistratos men gar autos aisthêton athroôs ou phêsi
dynasthai genesthai kenon; egô d' ek periousias
euporêsas onomatôn tauton dêloun en ge tô nyn prokeimenô
logô dynamenôn kai talla prosethêka.
Kallion oun moi dokei kai || hêmas ti syneisenenkasthai 100
tois Erasistrateiois, epeidê kata touto gegonamen, kai
symbouleusai tois to prôton ekeino kai haploun hyp'
Erasistratou kaloumenon angeion eis heter' atta sômata
stoicheiôdê dialyousin apostênai tês hypolêpseôs, hôs
pros tô mêden echein pleon eti kai diapheromenois
Erasistratô. hoti men oun ouden echei pleon,
epidedeiktai saphôs; oude gar êdynêthê diaphygein tên
peri tês threpseôs aporian hê hypothesis; hoti d' oud'
Erasistratô symphônos estin, ho ekeinos haploun kai
prôton onomazei, syntheton apophainousa, kai tên tês
physeôs technên anairousa, prodêlon kai tout' einai moi
dokei. ei mê gar kan tois haplois toutois henôsin tina
tês ousias apoleipsomen, all' eis anarma kai amerista
katabêsometha stoicheia, pantapasin anairêsomen tês
physeôs tên technên, hôsper kai pantes hoi ek tautês
hormômenoi tês hypotheseôs iatroi kai philosophoi.
deutera gar tôn tou zôou moriôn kata tên toiautên
hypothesin hê physis, ou prôtê gignetai. diaplattein de
|| kai dêmiourgein ou tou deuterou gegonotos, alla tou 101
proÿparchontos estin; hôst' anankaion estin euthys ek
spermatôn hypothesthai tas dynameis tês physeôs, hais
diaplattei te kai auxanei kai trephei to zôon; all'
ekeinôn tôn sômatôn tôn anarmôn kai amerôn ouden en
heautô diaplastikên echei dynamin ê auxêtikên ê
threptikên ê holôs technikên; apathes gar kai
ametablêton hypokeitai. tôn d' eirêmenôn ouden aneu
metabolês kai alloiôseôs kai tês di' holôn kraseôs
gignetai, kathaper kai dia tôn emprosthen enedeixametha.
kai dia tautên tên anankên ouk echontes, hopôs ta
akoloutha tois stoicheiois, hois hypethento,
phylattoien, hoi apo tôn toioutôn haireseôn hapantes
atechnon ênankasthêsan apophênasthai tên physin. kaitoi
tauta g' ou par' hêmôn echrên manthanein tous
Erasistrateious, alla par' autôn tôn philosophôn, hois
malista dokei prôton episkopeisthai ta stoicheia tôn
ontôn hapantôn.
Oukoun oud' Erasistraton an tis orthôs achri tosautês
amathias nomizoi proêkein, hôs mêde tautên gnôrisai
dynêthênai tên akolou||thian, all' hama men hypothesthai 102
technikên tên physin, hama d' eis apathê kai anarma kai
ametablêta stoicheia katathrausai tên ousian. kai mên ei
dôsei tin' en tois stoicheiois alloiôsin te kai
metabolên kai henôsin kai synecheian, hen asyntheton
autô to haploun angeion ekeino, kathaper kai autos
onomazei, genêsetai. all' hê men haplê phleps ex hautês
traphêsetai, to neuron de kai hê artêria para tês
plebos. pôs kai tina tropon? en toutô gar dê kai
prosthen genomenoi tô logô tês tôn Erasistrateiôn
diaphônias emnêmoneusamen, epedeixamen de kai kath'
hekaterous men aporon einai tên tôn haplôn ekeinôn
angeiôn threpsin, alla kai krinai tên machên autôn ouk
ôknêsamen kai timêsai ton Erasistraton eis tên beltiona
metastêsantes hairesin.
Authis oun epi tên hen haploun hênômenon heautô pantê to
stoicheiôdes ekeino neuron hypotithemenên hairesin ho
logos metabas episkopeisthô, pôs traphêsetai; to gar
heurethen entautha koinon an êdê kai tês Hippokratous
haireseôs genoito.
Kallion d' an moi dokô to zêtou||menon epi tôn 103
nenosêkotôn kai sphodra kataleleptysmenôn basanisthênai.
panta gar toutois enargôs phainetai ta moria tou sômatos
atropha kai lepta kai pollês prosthêkês te kai
anathrepseôs deomena. kai toinyn kai to neuron touto to
aisthêton, eph' houper ex archês epoiêsamên ton logon,
ischnon men hikanôs gegone, deitai de threpseôs. echei
d' en heautô merê pampolla men ekeina ta prôta kai
aorata neura ta smikra kai tinas artêrias haplas oligas
kai phlebas homoiôs. hapant' oun autou ta neura ta
stoicheiôdê kataleleptyntai dêlonoti kai auta, ê, ei
mêd' ekeina, oude to holon. kai toinyn kai threpseôs ou
to men holon deitai neuron, hekaston d' ekeinôn ou
deitai. kai mên ei deitai men anathrepseôs, ouden d' hê
pros to kenoumenon akolouthia boêthein autois dynatai
dia te tas emprosthen eirêmenas aporias kai dia tên
hypoguion ischnotêta, kathaper deixô, zêtêteon hêmin
estin heteran aitian threpseôs.
Pôs oun hê pros to kenoumenon akolouthia trephein
adynatos esti ton houtô diakeimenon? hoti tosouton
akolouthein || anankazei tôn synechôn, hoson aporrhei. 104
touto d' epi men tôn euektountôn hikanon estin eis tên
threpsin, isa gar ep' autôn einai chrê tois aporrheousi
ta prostithemena; epi de tôn eschatôs ischnôn kai pollês
anathrepseôs deomenôn ei mê pollaplasion eiê to
prostithemenon tou kenoumenou, tên ex archês hexin
analabein ouk an pote dynainto. dêlon oun, hôs helkein
auta deêsei tosoutô pleion, hosô kai deitai pleionos.
Erasistratos de kantautha proteron poiêsas to deuteron
ouk oid' hopôs ouk aisthanetai. dioti gar, phêsi, pollê
prosthesis eis anathrepsin gignetai tois nenosêkosi, dia
touto kai hê pros tautên akolouthia pollê. pôs d' an
pollê prosthesis genoito mê proêgoumenês anadoseôs
dapsilous? ei de tên dia tôn phlebôn phoran tês trophês
anadosin kalei, tên d' eis hekaston tôn haplôn kai
aoratôn ekeinôn neurôn kai artêriôn metalêpsin ouk
anadosin alla diadosin, hôs tines onomazein êxiôsan,
eita || tên dia tôn phlebôn monê tê pros to kenoumenon 105
akolouthia phêsi gignesthai, tên eis ta logô theôrêta
metalêpsin hêmin exêgêsasthô. hoti men gar ouket' epi
toutôn hê pros to kenoumenon akolouthia legesthai
dynatai kai malist' epi tôn eschatôs ischnôn,
apodedeiktai. ti de phêsin ep' autôn en tô deuterô tôn
katholou logôn ho Erasistratos, axion epakousai tês
lexeôs; "Tois d' eschatois te kai haplois, leptois te
kai stenois ousin, ek tôn parakeimenôn angeiôn hê
prosthesis symbainei eis ta kenômata tôn apenechthentôn
kata ta plagia tôn angeiôn helkomenês tês trophês kai
katachôrizomenês." ek tautês tês lexeôs prôton men to
kata ta plagia prosiemai te kai apodechomai; kata men
gar auto to stoma to haploun neuron ouk an dynaito
dechomenon tên trophên houtôs eis holon heauto
dianemein; anakeitai gar ekeino tô psychikô pneumati;
kata de to plagion ek tês parakeimenês phlebos tês
haplês enchôrei labein auto. deuteron d' apodechomai tôn
ek tês Erasistratou lexeôs onomatôn to gegrammenon
ephexês tô kata ta plagia. || ti gar phêsi? "Kata ta 106
plagia tôn angeiôn helkomenês tês trophês." hoti men oun
helketai, kai hêmeis homologoumen, hoti d' ou tê pros to
kenoumenon akolouthia, dedeiktai prosthen.
VII
Let us, then, consider together how it is attracted. How else than in
the way that iron is attracted by the lodestone, the latter having a
faculty attractive of this particular quality [existing in iron]?[233]
But if the beginning of anadosis depends on the squeezing action of
the stomach,[234] and the whole movement thereafter on the peristalsis
and propulsive action of the veins, as well as on the traction exerted
by each of the parts which are undergoing nourishment, then we can
abandon the principle of replacement of evacuated matter, as not being
suitable for a man who assumes Nature to be a skilled artist; thus we
shall also have avoided the contradiction of Asclepiades[235] though
we cannot refute it: for the disjunctive argument used for the
purposes of demonstration is, in reality, disjunctive not of two but
of three alternatives; now, if we treat the disjunction as a
disjunction of two alternatives, one of the two propositions assumed
in constructing our proof must be false; and if as a disjunctive of
three alternatives, no conclusion will be arrived at.
VII
Exeurômen oun koinê, pôs helketai. pôs d' allôs ê hôs ho
sidêros hypo tês hêrakleias lithou dynamin echousês
helktikên toiautês poiotêtos? all' ei tên men archên tês
anadoseôs hê tês koilias enthlipsis parechetai, tên de
meta tauta phoran hapasan hai te phlebes peristellomenai
kai proôthousai kai tôn trephomenôn hekaston epispômenon
eis heauto, tês pros to kenoumenon akolouthias
apostantes, hôs ou prepousês andri technikên hypothemenô
tên physin, houtôs an êdê kai tên antilogian eiêmen
pepheugotes tên Asklêpiadou mê dynamenoi ge lyein autên.
to gar eis tên apodeixin paralambanomenon lêmma to
diezeugmenon ouk ek dyoin all' ek triôn esti kata ge tên
alêtheian diezeugmenon. ei men oun hôs ek dyoin autô
chrê||saimetha, pseudos estai ti tôn eis tên apodeixin 107
pareilêmmenôn; ei d' hôs ek triôn, aperantos ho logos
genêsetai.
VIII
Now Erasistratus ought not to have been ignorant of this if he had
ever had anything to do with the Peripatetics--even in a dream. Nor,
similarly, should he have been unacquainted with the genesis of the
_humours_, about which, not having even anything moderately plausible
to say, he thinks to deceive us by the excuse that the consideration
of such matters is not the least useful. Then, in Heaven's name, is it
useful to know how food is digested in the stomach, but unnecessary to
know how _bile_ comes into existence in the veins? Are we to pay
attention merely to the evacuation of this humour, and not to its
genesis? As though it were not far better to prevent its excessive
development from the beginning than to give ourselves all the trouble
of expelling it![236] And it is a strange thing to be entirely unaware
as to whether its genesis is to be looked on as taking place in the
body, or whether it comes from without and is contained in the food.
For, if it was right to raise this problem, why should we not make
investigations concerning the _blood_ as well--whether it takes its
origin in the body, or is distributed through the food as is
maintained by those who postulate _homoemeries_?[237] Assuredly it
would be much more useful to investigate what kinds of food are
suited, and what kinds unsuited, to the process of
blood-production[238] rather than to enquire into what articles of
diet are easily mastered by the activity of the stomach, and what
resist and contend with it. For the choice of the latter bears
reference merely to digestion, while that of the former is of
importance in regard to the generation of useful blood. For it is not
equally important whether the aliment be imperfectly chylified[239] in
the stomach or whether it fail to be turned into useful blood. Why is
Erasistratus not ashamed to distinguish all the various kinds of
digestive failure and all the occasions which give rise to them,
whilst in reference to the errors of blood-production he does not
utter a single word--nay, not a syllable? Now, there is certainly to
be found in the veins both thick and thin blood; in some people it is
redder, in others yellower, in some blacker, in others more of the
nature of phlegm. And one who realizes that it may smell offensively
not in one way only, but in a great many different respects (which
cannot be put into words, although perfectly appreciable to the
senses), would, I imagine, condemn in no measured terms the
carelessness of Erasistratus in omitting a consideration so essential
to the practice of our art.
Thus it is clear what errors in regard to the subject of _dropsies_
logically follow this carelessness. For, does it not show the most
extreme carelessness to suppose that the blood is prevented from going
forward into the liver owing to the _narrowness of the passages_, and
that dropsy can never occur in any other way? For, to imagine that
dropsy is never caused by the spleen[240] or any other part, but
always by induration of the liver,[241] is the standpoint of a man
whose intelligence is perfectly torpid and who is quite out of touch
with things that happen every day. For, not merely once or twice, but
frequently, we have observed dropsy produced by chronic haemorrhoids
which have been suppressed,[242] or which, through immoderate
bleeding, have given the patient a severe chill; similarly, in women,
the complete disappearance of the monthly discharge,[243] or an undue
evacuation such as is caused by violent bleeding from the womb, often
provoke dropsy; and in some of them the so-called female flux ends in
this disorder. I leave out of account the dropsy which begins in the
flanks or in any other susceptible part; this clearly confutes
Erasistratus's assumption, although not so obviously as does that kind
of dropsy which is brought about by an excessive chilling of the whole
constitution; this, which is the primary reason for the occurrence of
dropsy, results from a failure of blood-production,[244] very much
like the diarrhoea which follows imperfect digestion of food;
certainly in this kind of dropsy neither the liver nor any other
viscus becomes indurated.
The learned Erasistratus, however, overlooks--nay, despises--what
neither Hippocrates, Diocles, Praxagoras, nor Philistion[245]
despised, nor indeed any of the best philosophers, whether Plato,
Aristotle, or Theophrastus; he passes by whole functions as though it
were but a trifling and casual department of medicine which he was
neglecting, without deigning to argue whether or not these authorities
are right in saying that the bodily parts of all animals are governed
by the Warm, the Cold, the Dry and the Moist, the one pair being
active and the other passive, and that among these the Warm has most
power in connection with all functions, but especially with the
genesis of the humours.[246] Now, one cannot be blamed for not
agreeing with all these great men, nor for imagining that one knows
more than they; but not to consider such distinguished teaching worthy
either of contradiction or even mention shows an extraordinary
arrogance.
Now, Erasistratus is thoroughly small-minded and petty to the last
degree in all his disputations--when, for instance, in his treatise
"On Digestion,"[247] he argues jealously with those who consider that
this is a process of putrefaction of the food; and, in his work "On
Anadosis,"[248] with those who think that the anadosis of blood
through the veins results from the contiguity of the arteries; also,
in his work "On Respiration," with those who maintain that the air is
forced along by contraction. Nay, he did not even hesitate to
contradict those who maintain that the urine passes into the bladder
in a vaporous state,[249] as also those who say that imbibed fluids
are carried into the lung. Thus he delights to choose always the most
valueless doctrines, and to spend his time more and more in
contradicting these; whereas on the subject of the _origin of blood_
(which is in no way less important than the chylification[250] of food
in the stomach) he did not deign to dispute with any of the ancients,
nor did he himself venture to bring forward any other opinion, despite
the fact that at the beginning of his treatise on "General Principles"
he undertook to say how all the various natural functions take place,
and through what parts of the animal! Now, is it possible that, when
the faculty which naturally digests food is weak, the animal's
digestion fails, whereas the faculty which turns the digested food
into blood cannot suffer any kind of impairment?[251] Are we to
suppose this latter faculty alone to be as tough as steel and
unaffected by circumstances? Or is it that weakness of this faculty
will result in something else than dropsy? The fact, therefore, that
Erasistratus, in regard to other matters, did not hesitate to attack
even the most trivial views, whilst in this case he neither dared to
contradict his predecessors nor to advance any new view of his own,
proves plainly that he recognized the fallacy of his own way of
thinking.[252]
For what could a man possibly say about blood who had no use for
_innate heat_? What could he say about yellow or black bile, or
phlegm? Well, of course, he might say that the bile could come
directly from without, mingled with the food! Thus Erasistratus
practically says so in the following words: "It is of no value in
practical medicine to find out whether a fluid of this kind[253]
arises from the elaboration of food in the stomach-region, or whether
it reaches the body because it is mixed with the food taken in from
outside." But, my very good Sir, you most certainly maintain also that
this humour has to be evacuated from the animal, and that it causes
great pain if it be not evacuated. How, then, if you suppose that no
good comes from the bile, do you venture to say that an investigation
into its origin is of no value in medicine?
Well, let us suppose that it is contained in the food, and not
specifically secreted in the liver (for you hold these two things
possible). In this case, it will certainly make a considerable
difference whether the ingested food contains a minimum or a maximum
of bile; for the one kind is harmless, whereas that containing a large
quantity of bile, owing to the fact that it cannot be properly
purified[254] in the liver, will result in the various
affections--particularly jaundice--which Erasistratus himself states
to occur where there is much bile. Surely, then, it is most essential
for the physician to know in the first place, that the bile is
contained in the food itself from outside, and, secondly, that for
example, beet contains a great deal of bile, and bread very little,
while olive oil contains most, and wine least of all, and all the
other articles of diet different quantities. Would it not be absurd
for any one to choose voluntarily those articles which contain more
bile, rather than those containing less?
What, however, if the bile is not contained in the food, but comes
into existence in the animal's body? Will it not also be useful to
know what _state of the body_ is followed by a greater, and what by a
smaller occurrence of bile?[255] For obviously it is in our power to
alter and transmute morbid states of the body--in fact, to give them a
turn for the better. But if we did not know in what respect they were
morbid or in what way they diverged from the normal, how should we be
able to ameliorate them?
Therefore it is not useless in treatment, as Erasistratus says, to
know the actual truth about the genesis of bile. Certainly it is not
impossible, or even difficult to discover that the reason why _honey_
produces yellow bile is not that it contains a large quantity of this
within itself, but because it [the honey] undergoes change, becoming
_altered_ and transmuted into bile. For it would be bitter to the
taste if it contained bile from the outset, and it would produce an
equal quantity of bile in every person who took it. The facts,
however, are not so.[256] For in those who are in the prime of life,
especially if they are warm by nature and are leading a life of toil,
the honey changes entirely into yellow bile. Old people, however, it
suits well enough, inasmuch as the alteration which it undergoes is
not into bile, but into blood. Erasistratus, however, in addition to
knowing nothing about this, shows no intelligence even in the division
of his argument; he says that it is of no practical importance to
investigate whether the bile is contained in the food from the
beginning or comes into existence as a result of gastric digestion. He
ought surely to have added something about its genesis in liver and
veins, seeing that the old physicians and philosophers declare that it
along with the blood is generated in these organs. But it is
inevitable that people who, from the very outset, go astray, and
wander from the right road, should talk such nonsense, and should,
over and above this, neglect to search for the factors of most
practical importance in medicine.
Having come to this point in the argument, I should like to ask those
who declare that Erasistratus was very familiar with the Peripatetics,
whether they know what Aristotle stated and demonstrated with regard
to our bodies being compounded out of the Warm, the Cold, the Dry and
the Moist, and how he says that among these the Warm is the most
active, and that those animals which are by nature warmest have
abundance of blood, whilst those that are colder are entirely lacking
in blood, and consequently in winter lie idle and motionless, lurking
in holes like corpses. Further, the question of the colour of the
blood has been dealt with not only by Aristotle but also by
Plato.[257] Now I, for my part, as I have already said, did not set
before myself the task of stating what has been so well demonstrated
by the Ancients, since I cannot surpass these men either in my views
or in my method of giving them expression. Doctrines, however, which
they either stated without demonstration, as being self-evident (since
they never suspected that there could be sophists so degraded as to
contemn the truth in these matters), or else which they actually
omitted to mention at all--these I propose to discover and prove.
Now in reference to the _genesis of the humours_, I do not know that
any one could add anything wiser than what has been said by
Hippocrates, Aristotle, Praxagoras, Philotimus[258] and many other
among the Ancients. These men demonstrated that when the nutriment
becomes altered in the veins by the innate heat, blood is produced
when it is in moderation, and the other humours when it is not in
proper proportion. And all the observed facts[259] agree with this
argument. Thus, those articles of food, which are by nature warmer are
more productive of bile, while those which are colder produce more
phlegm. Similarly of the periods of life, those which are naturally
warmer tend more to bile, and the colder more to phlegm. Of
occupations also, localities and seasons, and, above all, of
natures[260] themselves, the colder are more phlegmatic, and the
warmer more bilious. Also cold diseases result from phlegm, and warmer
ones from yellow bile. There is not a single thing to be found which
does not bear witness to the truth of this account. How could it be
otherwise? For, seeing that every part functions in its own special
way because of the manner in which the four qualities are compounded,
it is absolutely necessary that the function [activity] should be
either completely destroyed, or, at least hampered, by any damage to
the qualities, and that thus the animal should fall ill, either as a
whole, or in certain of its parts.
Also the diseases which are primary and most generic are four in
number, and differ from each other in warmth, cold, dryness and
moisture. Now, Erasistratus himself confesses this, albeit
unintentionally;[261] for when he says that the digestion of food
becomes worse in fever, not because the innate heat has ceased to be
in due proportion, as people previously supposed, but because the
stomach, with its activity impaired, cannot contract and triturate as
before--then, I say, one may justly ask him what it is that has
impaired the activity of the stomach.
Thus, for example, when a bubo develops following an accidental
wound[262] gastric digestion does not become impaired _until after the
patient has become fevered_; neither the bubo nor the sore of itself
impedes in any way or damages the activity of the stomach. But if
fever occurs, the digestion at once deteriorates, and we are also
right in saying that the activity of the stomach at once becomes
impaired. We must add, however, by what it has been impaired. For the
wound was not capable of impairing it, nor yet the bubo, for, if they
had been, then they would have caused this damage before the fever as
well. If it was not these that caused it, then it was the excess of
heat[263] (for these two symptoms occurred besides the bubo--an
alteration in the arterial and cardiac movements[264] and an excessive
development of natural heat). Now the alteration of these movements
will not merely not impair the function of the stomach in any way: it
will actually prove an additional help among those animals in which,
according to Erasistratus, the _pneuma_, which is propelled through
the arteries and into the alimentary canal, is of great service in
digestion;[265] there is only left, then, the disproportionate heat to
account for the damage to the gastric activity. For the pneuma is
driven in more vigorously and continuously, and in greater quantity
now than before; thus in this case, the animal whose digestion is
promoted by pneuma will digest more, whereas the remaining
factor--abnormal heat--will give them indigestion. For to say, on the
one hand, that the pneuma has a certain property by virtue of which it
promotes digestion, and then to say that this property disappears in
cases of fever, is simply to admit the absurdity. For when they are
again asked what it is that has altered the pneuma, they will only be
able to reply, "the abnormal heat," and particularly if it be the
pneuma in the food canal which is in question (since this does not
come in any way near the bubo).
Yet why do I mention those animals in which the property of the pneuma
plays an important part, when it is possible to base one's argument
upon human beings, in whom it is either of no importance at all, or
acts quite faintly and feebly?[266] But Erasistratus himself agrees
that human beings digest badly in fevers, adding as the cause that the
activity of the stomach has been impaired. He cannot, however, advance
any other cause of this impairment than abnormal heat. But if it is
not by accident that the abnormal heat impairs this activity, but by
virtue of its own essence and power, then this abnormal heat must
belong to the _primary diseases_. But, indeed, if _disproportion_ of
heat belongs to the primary diseases, it cannot but be that a
_proportionate_ blending [eucrasia] of the qualities produces the
normal activity.[267] For a disproportionate blend [dyscrasia] can
only become a cause of the primary diseases through derangement of the
eucrasia. That is to say, it is because the [normal] activities arise
from the eucrasia that the primary impairments of these activities
necessarily arise from its derangement.
I think, then, it has been proved to the satisfaction of those people
who are capable of seeing logical consequences, that, even according
to Erasistratus's own argument, the cause of the normal functions is
eucrasia of the Warm.[268] Now, this being so, there is nothing
further to prevent us from saying that, in the case of each function,
eucrasia is followed by the more, and dyscrasia by the less favourable
alternative. And, therefore, if this be the case, we must suppose
blood to be the outcome of proportionate, and yellow bile of
disproportionate heat. So we naturally find yellow bile appearing in
greatest quantity in ourselves at the warm periods of life, in warm
countries, at warm seasons of the year, and when we are in a warm
condition; similarly in people of warm temperaments, and in connection
with warm occupations, modes of life, or diseases.
And to be in doubt as to whether this humour has its genesis in the
human body or is contained in the food is what you would expect from
one who has--I will not say failed to see that, when those who are
perfectly healthy have, under the compulsion of circumstances, to fast
contrary to custom, their mouths become bitter and their urine
bile-coloured, while they suffer from gnawing pains in the
stomach--but has, as it were, just made a sudden entrance into the
world, and is not yet familiar with the phenomena which occur there.
Who, in fact, does not know that anything which is overcooked grows at
first salt and afterwards bitter? And if you will boil honey itself,
far the sweetest of all things, you can demonstrate that even this
becomes quite bitter. For what may occur as a result of boiling in the
case of other articles which are not warm by nature, exists naturally
in honey; for this reason it does not become sweeter on being boiled,
since exactly the same quantity of heat as is needed for the
production of sweetness exists from beforehand in the honey. Therefore
the external heat, which would be useful for insufficiently warm
substances, becomes in the honey a source of damage, in fact an
excess; and it is for this reason that honey, when boiled, can be
demonstrated to become bitter sooner than the others. For the same
reason it is easily transmuted into bile in those people who are
naturally warm, or in their prime, since warm when associated with
warm becomes readily changed into a disproportionate combination and
turns into bile sooner than into blood. Thus we need a cold
temperament and a cold period of life if we would have honey brought
to the nature of blood.[269] Therefore Hippocrates not improperly
advised those who were naturally bilious not to take honey, since they
were obviously of too warm a temperament. So also, not only
Hippocrates, but all physicians say that honey is bad in bilious
diseases but good in old age; some of them having discovered this
through the indications afforded by its nature, and others simply
through experiment,[270] for the Empiricist physicians too have made
precisely the same observation, namely, that honey is good for an old
man and not for a young one, that it is harmful for those who are
naturally bilious, and serviceable for those who are phlegmatic. In a
word, in bodies which are warm either through nature, disease, time of
life, season of the year, locality, or occupation, honey is productive
of bile, whereas in opposite circumstances it produces blood.
But surely it is impossible that the same article of diet can produce
in certain persons bile and in others blood, if it be not that the
genesis of these humours is accomplished _in the body_. For if all
articles of food contained bile from the beginning and of themselves,
and did not produce it by undergoing change in the animal body, then
they would produce it similarly in all bodies; the food which was
bitter to the taste would, I take it, be productive of bile, while
that which tasted good and sweet would not generate even the smallest
quantity of bile. Moreover, not only honey but all other sweet
substances are readily converted into bile in the aforesaid bodies
which are warm for any of the reasons mentioned.
Well, I have somehow or other been led into this discussion,--not in
accordance with my plan, but compelled by the course of the argument.
This subject has been treated at great length by Aristotle and
Praxagoras, who have correctly expounded the view of Hippocrates and
Plato.
VIII
Kai taut' ouk echrên agnoein ton Erasistraton, eiper kan
onar pote tois ek tou peripatou synetychen, hôsper oun
oude ta peri tês geneseôs tôn chymôn, hyper hôn ouden
echôn eipein oude mechri tou metriou pithanon oietai
parakrouesthai skêptomenos, hôs oude chrêsimos holôs
estin hê tôn toioutôn episkepsis. eit', ô pros theôn,
hopôs men ta sitia kata tên gastera pettetai chrêsimon
epistasthai, pôs d' en tais phlepsin hê cholê gignetai,
peritton? kai tês kenôseôs ara phrontisteon autês monês,
amelêteon de tês geneseôs? hôsper ouk ameinon hyparchon
makrô to kôlyein euthys ex archês gennasthai pleiona tou
pragmat' echein ekkenountas. thaumaston de kai to
diaporein, eit' en tô sômati tên genesin autês
hypotheteon eit' euthys exôthen en tois sitiois
periechesthai phateon. ei gar dê touto kalôs êporêtai,
ti ouchi kai peri tou haimatos episkepsometha, poteron
en tô sômati || lambanei tên genesin ê tois sitiois 108
parespartai, kathaper hoi tas homoiomereias
hypotithemenoi phasi? kai mên pollô g' ên chrêsimôteron
zêteisthai, poia tôn sitiôn homologei tê tês haimatôseôs
energeia kai poia diapheretai, tou zêtein, tina men tê
tês gastros energeia nikatai rhadiôs, tina d' antibainei
kai machetai. toutôn men gar hê eklexis eis pepsin
monên, ekeinôn d' eis haimatos chrêstou diapherei
genesin. oude gar ison estin ê mê kalôs en tê gastri
chylôthênai tên trophên ê mê chrêston haima gennêthênai.
pôs d' ouk aideitai tas men tês pepseôs apotychias
diairoumenos, hôs pollai t' eisi kai kata pollas
gignontai prophaseis, hyper de tôn tês haimatôseôs
sphalmatôn oud' achri rhêmatos henos oud' achri syllabês
mias phthenxamenos? kai mên heurisketai ge kai pachy kai
lepton en tais phlepsin haima kai tois men erythroteron,
tois de xanthoteron, tois de melanteron, tois de
phlegmatôdesteron. ei d' hoti kai dysôdes ouch hena
tropon all' en pollais pany diaphorais arrhêtois men
logô, sa||phestatais d' aisthêsesi phainetai gignomenon, 109
eideiê tis, ouk an oimai metriôs eti katagnôsesthai tês
Erasistratou rhathymias auton houtô g' anankaian eis ta
erga tês technês theôrian paralipontos.
Enargê gar dê kai ta peri tôn hyderôn hamartêmata tê
rhathymia tautê kata logon êkolouthêkota. to te gar tê
stenochôria tôn hodôn kôlyesthai nomizein prosô tou
hêpatos ienai to haima kai mêdepot' an allôs hyderon
dynasthai systênai pôs ouk eschatên endeiknytai
rhathymian? to te mê dia ton splêna mêde di' allo ti
morion, all' aei dia ton en tô hêpati skirrhon hyderon
oiesthai gignesthai teleôs argou tên dianoian anthrôpou
kai mêdeni tôn hosêmerai gignomenôn parakolouthountos.
epi men ge chroniais haimorrhoïsin epischetheisais ê dia
kenôsin ametron eis psyxin eschatên agagousais ton
anthrôpon ouch hapax oude dis alla pollakis êdê
tetheametha systantas hyderous, hôsper ge kai gynaixin
hê te tês eph' hekastô mêni katharseôs apôleia pantelês
kai ametros kenôsis, hotan haimorrhagêsôsi poth' hai
mêtrai sphodrôs, epekalesanto pol||lakis hyderon kai 110
tisin autôn kai ho gynaikeios onomazomenos rhous eis
tout' eteleutêse to pathos, hina tous apo tôn keneônôn
archomenous ê allou tinos tôn epikairôn moriôn hyderous
paralipô, saphôs men kai autous exelenchontas tên
Erasistrateion hypolêpsin, all' ouch houtôs enargôs hôs
hoi dia katapsyxin sphodran tês holês hexeôs
apoteloumenoi. prôtê gar hautê geneseôs hyderôn aitia
dia tên apotychian tês haimatôseôs gignomenê tropon
homoiotaton tais epi tê tôn sitiôn apepsia diarrhoiais.
ou mên eskirrhôtai ge kata tous toioutous hyderous oud'
allo ti splanchnon oude to hêpar.
All' Erasistratos ho sophos hyperidôn kai kataphronêsas,
hôn outh' Hippokratês oute Dioklês oute Praxagoras oute
Philistiôn all' oude tôn aristôn philosophôn oudeis
katephronêsen oute Platôn out' Aristotelês oute
Theophrastos, holas energeias hyperbainei kathaper ti
smikron kai to tychon tês technês paralipôn meros oud'
anteipein axiôsas, eit' orthôs eite kai mê || sympantes 111
houtoi thermô kai psychrô kai xêrô kai hygrô, tois men
hôs drôsi, tois d' hôs paschousi, ta kata to sôma tôn
zôôn hapantôn dioikeisthai phasi kai hôs to thermon en
autois eis te tas allas energeias kai malist' eis tên
tôn chymôn genesin to pleiston dynatai. alla to men mê
peithesthai tosoutois te kai têlikoutois andrasi kai
pleon autôn oiesthai ti gignôskein anemesêton, to de
mêt' antilogias axiôsai mête mnêmês houtôs endoxon dogma
thaumastên tina tên hyperopsian endeiknytai.
Kai mên smikrotatos esti tên gnômên kai tapeinos
eschatôs en hapasais tais antilogiais en men tois peri
tês pepseôs logois tois sêpesthai ta sitia nomizousi
philotimôs antilegôn, en de tois peri tês anadoseôs tois
dia tên parathesin tôn artêriôn anadidosthai to dia tôn
phlebôn haima nomizousin, en de tois peri tês anapnoês
tois periôtheisthai ton aera phaskousin. ouk ôknêse d'
oude tois atmoeidôs eis tên kystin ienai ta oura
nomizousin anteipein oude tois eis || ton pneumona 112
pheresthai to poton. houtôs en hapasi tas cheiristas
epilegomenos doxas agalletai diatribôn epi pleon en tais
antilogiais; epi de tês tou haimatos geneseôs ouden
atimoteras ousês tês en tê gastri chylôseôs tôn sitiôn
out' anteipein tini tôn presbyterôn êxiôsen out' autos
eisêgêsasthai tin' heteran gnômên etolmêsen, ho peri
pasôn tôn physikôn energeiôn en archê tôn katholou logôn
hyposchomenos erein, hopôs te gignontai kai di' hôntinôn
tou zôou moriôn. ê tês men pettein ta sitia pephykuias
dynameôs arrhôstousês apeptêsei to zôon, tês d'
haimatousês ta pephthenta ouden estai pathêma to
parapan, all' adamantinê tis hêmin hautê monê kai
apathês estin? ê allo ti tês arrhôstias autês ekgonon
hyparxei kai ouch hyderos? dêlos oun enargôs estin ho
Erasistratos ex hôn en men tois allois oude tais
phaulotatais doxais antilegein ôknêsen, entauthoi d'
out' anteipein tois prosthen out' autos eipein ti kainon
etolmêse, to sphalma tês heautou gnôrizôn haireseôs.
Ti gar an kai legein eschen hyper haimatos || anthrôpos 113
eis mêden tô symphytô thermô chrômenos? ti de peri
xanthês cholês ê melainês ê phlegmatos? hoti nê Dia
dynaton estin anamemigmenên tois sitiois euthys exôthen
paragignesthai tên cholên. legei goun hôde pôs autois
onomasi; "Poteron d' en tê peri tên koilian katergasia
tês trophês gennatai toiautê hygrasia ê memigmenê tois
exôthen prospheromenois paragignetai, ouden chrêsimon
pros iatrikên epeskephthai." kai mên, ô gennaiotate, kai
kenousthai chrênai phaskeis ek tou zôou ton chymon
touton kai megalôs lypein, ei mê kenôtheiê. pôs oun
ouden ex autou chrêston hypolambanôn gignesthai tolmas
achrêston legein eis iatrikên einai tên peri tês
geneseôs autou skepsin?
Hypokeisthô gar en men tois sitiois periechesthai, mê
diakrinesthai d' akribôs en hêpati; tauta gar amphotera
nomizeis einai dynata. kai mên ou smikron entautha to
diapheron ê elachistên ê pampollên cholên en heautois
periechonta prosarasthai sitia. ta men gar akindyna, ta
de pampollên periechonta tô mê dynasthai pasan autên en
|| hêpati katharthênai kalôs aitia katastêsetai tôn t' 114
allôn pathôn, hôn autos ho Erasistratos epi plêthei
cholês gignesthai phêsi, kai tôn ikterôn ouch hêkista.
pôs oun ouk anankaiotaton iatrô gignôskein, prôton men,
hôs en tois sitiois autois exôthen hê cholê periechetai,
deuteron d', hôs to men teutlon, ei tychoi, pampollên,
ho d' artos elachistên kai to men elaion pleistên, ho d'
oinos oligistên hekaston te tôn allôn anison tô plêthei
periechei tên cholên? pôs gar ouk an eiê geloiotatos,
hos an hekôn hairêtai ta pleiona cholên en heautois
periechonta pro tôn enantiôn?
Ti d' ei mê periechetai men en tois sitiois hê cholê,
gignetai d' en tois tôn zôôn sômasin? ê ouchi kai kata
touto chrêsimon epistasthai, tini men katastasei sômatos
hepetai pleiôn autês hê genesis, tini d' elattôn?
alloioun gar dêpou kai metaballein hoioi t' esmen kai
trepein epi to beltion aei tas mochthêras katastaseis
tou sômatos. all' ei mê gignôskoimen, kathoti mochthêrai
kai hopê tês deousês existantai, pôs an autas epanagein
hoioi t' eiêmen epi to || kreitton? 115
Oukoun achrêston estin eis tas iaseis, hôs Erasistratos
phêsin, epistasthai talêthes auto peri geneseôs cholês.
ou mên oud' adynaton oud' asaphes exeurein, hoti mê tô
pleistên en heautô periechein to meli tên xanthên cholên
all' en tô sômati metaballomenon eis autên alloioutai te
kai trepetai. pikron te gar an ên geuomenois, ei cholên
exôthen euthys en heautô perieichen hapasi t' an
hôsautôs tois anthrôpois ison autês egenna to plêthos.
all' ouch hôd' echei talêthes. en men gar tois akmazousi
kai malist' ei physei thermoteroi kai bion eien biountes
talaipôron, hapan eis xanthên cholên metaballei to meli;
tois gerousi d' hikanôs estin epitêdeion, hôs an ouk eis
cholên all' eis haima tên alloiôsin en ekeinois
lambanon. Erasistratos de pros tô mêden toutôn
gignôskein oude peri tên diairesin tou logou sôphronei,
poteron en tois sitiois hê cholê periechetai euthys ex
archês ê kata tên en tê koilia katergasian egeneto,
mêden einai chrêsimon eis iatrikên epeskephthai legôn.
echrên || gar dêpou prostheinai ti kai peri tês en 116
hêpati kai phlepsi geneseôs autês, en toisde tois
organois gennasthai tên cholên hama tô haimati tôn
palaiôn iatrôn te kai philosophôn apophênamenôn. alla
tois euthys ex archês sphaleisi kai diamartanousi tês
orthês hodou toiauta te lêrein anankaion esti kai
proseti tôn chrêsimôtatôn eis tên technên paralipein tên
zêtêsin.
Hêdeôs d' an entautha tou logou gegonôs êromên tous
homilêsai phaskontas auton epi pleiston tois ek tou
peripatou philosophois, ei gignôskousin, hosa peri tou
kekrasthai ta sômath' hêmôn ek thermou kai psychrou kai
xêrou kai hygrou pros Aristotelous eirêtai te kai
apodedeiktai, kai hôs to thermon en autois esti to
drastikôtaton kai hôs tôn zôôn hosa men thermotera
physei, tauta pantôs enaima, ta d' epi pleon psychrotera
pantôs anaima kai dia touto tou cheimônos arga kai
akinêta keitai phôleuonta dikên nekrôn. eirêtai de kai
peri tês chroias tou haimatos ouk Aristotelei monon,
alla kai Platôni. kai hêmeis nyn, hoper êdê kai prosthen
eipon, || ou ta kalôs apodedeigmena tois palaiois legein 117
prouthemetha, mête tê gnômê mête tê lexei tous andras
ekeinous hyperbalesthai dynamenoi; ta d' êtoi chôris
apodeixeôs hôs enargê pros autôn eirêmena dia to mêd'
hyponoêsai mochthêrous houtôs esesthai tinas sophistas,
hoi kataphronêsousi tês en autois alêtheias, ê kai
paraleleimmena teleôs hyp' ekeinôn axioumen heuriskein
te kai apodeiknynai.
Peri de tês tôn chymôn geneseôs ouk oid', ei echei tis
heteron prostheinai sophôteron hôn Hippokratês eipe kai
Aristotelês kai Praxagoras kai Philotimos kai alloi
polloi tôn palaiôn. apodedeiktai gar ekeinois tois
andrasin alloioumenês tês trophês en tais phlepsin hypo
tês emphytou thermasias haima men hypo tês symmetrias
tês kat' autên, hoi d' alloi chymoi dia tas ametrias
gignomenoi; kai toutô tô logô panth' homologei ta
phainomena. kai gar tôn edesmatôn hosa men esti
thermotera physei, cholôdestera, ta de psychrotera
phlegmatikôtera; kai tôn hêlikiôn hôsautôs
cholôdeste||rai men hai thermoterai physei, 118
phlegmatôdesterai d' hai psychroterai; kai tôn
epitêdeumatôn de kai tôn chôrôn kai tôn hôrôn kai poly
dê proteron eti tôn physeôn autôn hai men psychroterai
phlegmatôdesterai, cholôdesterai d' hai thermoterai; kai
nosêmatôn ta men psychra tou phlegmatos ekgona, ta de
therma tês xanthês cholês; kai holôs ouden estin heurein
tôn pantôn, ho mê toutô tô logô martyrei. pôs d' ou
mellei? dia gar tên ek tôn tettarôn poian krasin
hekastou tôn moriôn hôdi pôs energountos anankê pasa kai
dia tên blabên autôn ê diaphtheiresthai teleôs ê
empodizesthai ge tên energeian kai houtô nosein to zôon
ê holon ê kata ta moria.
Kai ta prôta ge kai genikôtata nosêmata tettara ton
arithmon hyparchei thermotêti kai psychrotêti kai
xêrotêti kai hygrotêti diapheronta. touto de kai autos
ho Erasistratos homologei kaitoi mê boulomenos. hotan
gar en tois pyretois cheirous tôn sitiôn tas pepseis
gignesthai legê, mê dioti tês emphytou || thermasias hê 119
symmetria diephthartai, kathaper hoi prosthen
hypelambanon, all' hoti peristellesthai kai tribein hê
gastêr ouch homoiôs dynatai beblammenê tên energeian,
eresthai dikaion auton, hypo tinos hê tês gastros
energeia beblaptai.
Genomenou gar, ei tychoi, boubônos epi prosptaismati,
prin men pyrexai ton anthrôpon, ouk an cheiron hê gastêr
pepseien; ou gar hikanon ên oudeteron autôn outh' ho
boubôn oute to helkos empodisai ti kai blapsai tên
energeian tês koilias; ei de pyrexeien, euthys men hai
pepseis gignontai cheirous, euthys de kai tên energeian
tês gastros beblaphthai phamen orthôs legontes. all'
hypo tinos eblabê, prostheinai chrê tô logô. to men gar
helkos ouch hoion t' ên autên blaptein, hôsper oud' ho
boubôn; ê gar an eblapse kai pro tou pyretou. ei de mê
tauta, dêlon, hôs hê tês thermasias pleonexia. dyo gar
tauta prosegeneto tô boubôni, hê tês kata tas artêrias
te kai tên kardian kinêseôs alloiôsis kai hê tês kata
physin thermasias pleonexia. all' hê men tês kinêseôs
alloiôsis ou monon ouden blapsei tên energeian tês
ga||stros, alla kai prosôphelêsei kat' ekeina tôn zôôn, 120
en hois eis tên pepsin hypetheto pleiston dynasthai to
dia tôn artêriôn eis tên koilian empipton pneuma. dia
loipên oun eti kai monên tên ametron thermasian hê blabê
tês energeias tê gastri. to men gar pneuma sphodroteron
te kai synechesteron kai pleon empiptei nyn ê proteron.
hôste tautê men mallon pepsei ta dia to pneuma kalôs
pettonta zôa, dia loipên d' eti tên para physin
thermasian apeptêsei. to gar kai tô pneumati phanai tin'
hyparchein idiotêta, kath' hên pettei, kapeita tautên
pyrettontôn diaphtheiresthai kath' heteron tropon estin
homologêsai to atopon. erôtêthentes gar authis, hypo
tinos êlloiôthê to pneuma, monên hexousin apokrinesthai
tên para physin thermasian kai malist' epi tou kata tên
koilian; oude gar plêsiazei kat' ouden touto tô boubôni.
Kaitoi ti tôn zôôn ekeinôn, en hois hê tou pneumatos
idiotês mega dynatai, mnêmoneuô, paron ep' anthrôpois,
en hois ê ouden ê pantapasin amy||dron ti kai mikron 121
ôphelei, poieisthai ton logon? all' hoti men en tois
pyretois houtoi kakôs pettousin, homologei kai autos kai
tên g' aitian prostitheis beblaphthai phêsi tês gastros
tên energeian. ou mên allên ge tina prophasin tês blabês
eipein echei plên tês para physin thermasias. all' ei
blaptei tên energeian hê para physin thermasia mê kata
ti symbebêkos, alla dia tên hautês ousian te kai
dynamin, ek tôn prôtôn an eiê nosêmatôn; kai mên ouk
endechetai tôn prôtôn men einai nosêmatôn tên ametrian
tês thermasias, tên d' energeian hypo tês eukrasias mê
gignesthai. oude gar di' allo ti dynaton gignesthai tên
dyskrasian aitian tôn prôtôn nosêmatôn all' ê dia tên
eukrasian diaphtheiromenên. tô gar hypo tautês
gignesthai tas energeias anankê kai tas prôtas autôn
blabas diaphtheiromenês gignesthai.
Hoti men oun kai kat' auton ton Erasistraton hê eukrasia
tou thermou tôn energeiôn aitia, tois theôrein to
akolouthon dynamenois hikanôs apodedeichthai nomizô.
toutou d' hyparchontos hêmin ouden eti chalepon || eph' 122
hekastês energeias tê men eukrasia to beltion hepesthai
legein, tê de dyskrasia ta cheirô. kai toinyn eiper
tauth' houtôs echei, to men haima tês symmetrou
thermasias, tên de xanthên cholên tês ametrou nomisteon
hyparchein engonon. houtô gar kai hêmin en te tais
thermais hêlikiais kai tois thermois chôriois kai tais
hôrais tou etous tais thermais kai tais thermais
katastasesin, hôsautôs de kai tais thermais krasesi tôn
anthrôpôn kai tois epitêdeumasi te kai tois diaitêmasi
kai tois nosêmasi tois thermois eulogôs hê xanthê cholê
pleistê phainetai gignomenê.
To d' aporein, eit' en tois sômasi tôn anthrôpôn ho
chymos houtos echei tên genesin eit' en tois sitiois
periechetai, mêd' hoti tois hygiainousin amemptôs, hotan
asitêsôsi para to ethos hypo tinos peristaseôs pragmatôn
anankasthentes, pikron men to stoma gignetai, cholôdê de
ta oura, daknetai d' hê gastêr, heôrakotos estin all'
hôsper exaiphnês nyn eis ton kosmon elêlythotos kai mêpô
ta kat' auton phainomena gignôskontos. epei tis ouk
oiden, hôs hekaston tôn hepsomenôn epi pleon halykôteron
men to prôton, hysteron || de pikroteron gignetai? kan 123
ei to meli boulêtheiês auto to pantôn glykytaton epi
pleiston hepsein, apodeixeis kai touto pikrotaton; ho
gar tois allois, hosa mê physei therma, para tês
hepsêseôs engignetai, tout' ek physeôs hyparchei tô
meliti. dia tout' oun hepsomenon ou gignetai glykyteron;
hoson gar echrên einai thermotêtos eis genesin
glykytêtos, akribôs autô touto pan oikothen hyparchei.
ho toinyn exôthen tois ellipôs thermois ên ôphelimon,
tout' ekeinô blabê te kai ametria gignetai kai dia touto
thatton tôn allôn hepsomenon apodeiknytai pikron. di'
auto de touto kai tois thermois physei kai tois
akmazousin eis cholên hetoimôs metaballetai. thermô gar
thermon plêsiazon eis ametrian kraseôs hetoimôs
existatai kai phthanei cholê gignomenon, ouch haima.
deitai toinyn psychras men kraseôs anthrôpou, psychras
d' hêlikias, hin' eis haimatos agêtai physin. oukoun apo
tropou synebouleusen Hippokratês tois physei
pikrocholois mê prospherein to meli, hôs an thermoteras
|| dêlonoti kraseôs hyparchousin. houtô de kai tois 124
nosêmasi tois pikrocholois polemion einai to meli kai tê
tôn gerontôn hêlikia philion ouch Hippokratês monon alla
kai pantes iatroi legousin, hoi men ek tês physeôs autou
tên dynamin endeixamenês heurontes, hoi d' ek tês peiras
monês. oude gar oude tois apo tês empeirias iatrois
heteron ti para tauta tetêrêtai gignomenon, alla
chrêston men geronti, neô d' ou chrêston, kai tô men
physei pikrocholô blaberon, ôphelimon de tô
phlegmatôdei; kai tôn nosêmatôn hôsautôs tois men
pikrocholois echthron, tois de phlegmatôdesi philion;
heni de logô tois men thermois sômasin ê dia physin ê
dia noson ê di' hêlikian ê di' hôran ê dia chôran ê di'
epitêdeuma cholês gennêtikon, haimatos de tois
enantiois.
Kai mên ouk endechetai tauton edesma tois men cholên
gennan, tois d' haima mê ouk en tô sômati tês geneseôs
autôn epiteloumenês. ei gar dê oikothen ge kai par'
heautou tôn edesmatôn hekaston echon kai ouk en tois tôn
zôôn sômasi || metaballomenon egenna tên cholên, en 125
hapasin an homoiôs autên tois sômasin egenna kai to men
pikron exô geuomenois ên an oimai cholês poiêtikon, ei
de ti glyky kai chrêston, ouk an oude to brachytaton ex
autou cholês egennato. kai mên ou to meli monon, alla
kai tôn allôn hekaston tôn glykeôn tois proeirêmenois
sômasi tois di' hotioun tôn eirêmenôn thermois ousin eis
cholên hetoimôs existatai.
Kaitoi taut' ouk oid' hopôs exênechthên eipein ou
proelomenos all' hyp' autês tou logou tês akolouthias
anankastheis. eirêtai d' epi pleiston hyper autôn
Aristotelei te kai Praxagora tên Hippokratous kai
Platônos gnômên orthôs exêgêsamenois.
IX
For this reason the things that we have said are not to be looked upon
as proofs but rather as indications of the dulness[271] of those who
think differently, and who do not even recognise what is agreed on by
everyone and is a matter of daily observation. As for the scientific
proofs of all this, they are to be drawn from these principles of
which I have already spoken[272]--namely, that bodies act upon and are
acted upon by each other in virtue of the Warm, Cold, Moist and Dry.
And if one is speaking of any activity, whether it be exercised by
vein, liver, arteries, heart, alimentary canal, or any part, one will
be inevitably compelled to acknowledge that this activity depends upon
the way in which the four qualities are blended. Thus I should like to
ask the Erasistrateans why it is that the stomach contracts upon the
food, and why the veins generate blood. There is no use in recognizing
the mere fact of contraction, without also knowing the _cause_; if we
know this, we shall also be able to rectify the failures of function.
"This is no concern of ours," they say; "we do not occupy ourselves
with such causes as these; they are outside the sphere of the
_practitioner_,[273] and belong to that of the _scientific
investigator_."[274] Are you, then, going to oppose those who maintain
that the cause of the function of every organ is a natural
eucrasia,[275] that the dyscrasia is itself known as a _disease_, and
that it is certainly by this that the activity becomes impaired? Or,
on the other hand, will you be convinced by the proofs which the
ancient writers furnished? Or will you take a midway course between
these two, neither perforce accepting these arguments as true nor
contradicting them as false, but suddenly becoming
sceptics--Pyrrhonists, in fact? But if you do this you will have to
shelter yourselves behind the Empiricist teaching. For how are you
going to be successful in treatment, if you do not understand the real
essence of each disease? Why, then, did you not call yourselves
Empiricists from the beginning? Why do you confuse us by announcing
that you are investigating natural activities with a view to
treatment? If the stomach is, in a particular case, unable to exercise
its peristaltic and grinding functions, how are we going to bring it
back to the normal if we do not know the _cause_ of its disability?
What I say is[276] that we must cool the over-heated stomach and warm
the chilled one; so also we must moisten the one which has become
dried up, and conversely; so, too, in combinations of these
conditions; if the stomach becomes at the same time warmer and drier
than normally, the first principle of treatment is at once to chill
and moisten it; and if it become colder and moister, it must be warmed
and dried; so also in other cases. But how on earth are the followers
of Erasistratus going to act, confessing as they do that they make no
sort of investigation into the cause of disease? For the fruit of the
enquiry into activities is that by knowing the causes of the
dyscrasiae one may bring them back to the normal, since it is of no
use for the purposes of treatment merely to know what the activity of
each organ is.
Now, it seems to me that Erasistratus is unaware of this fact also,
that the actual disease is that condition of the body which, not
accidentally, but primarily and of itself, impairs the normal
function. How, then, is he going to diagnose or cure diseases if he is
entirely ignorant of what they are, and of what kind and number? As
regards the stomach, certainly, Erasistratus held that one should at
least investigate _how_ it digests the food. But why was not
investigation also made as to the primary originative cause of this?
And, as regards the veins and the blood, he omitted even to ask the
question "_how?_"
Yet neither Hippocrates nor any of the other physicians or
philosophers whom I mentioned a short while ago thought it right to
omit this; they say that when the heat which exists naturally in every
animal is well blended and moderately moist it generates blood; for
this reason they also say that the blood is a _virtually_ warm and
moist humour, and similarly also that yellow bile is warm and dry,
even though for the most part it appears moist. (For in them the
_apparently_ dry would seem to differ from the _virtually_ dry.) Who
does not know that brine and sea-water preserve meat and keep it
uncorrupted,[277] whilst all other water--the drinkable kind--readily
spoils and rots it? And who does not know that when yellow bile is
contained in large quantity in the stomach, we are troubled with an
unquenchable thirst, and that when we vomit this up, we at once become
much freer from thirst than if we had drunk very large quantities of
fluid? Therefore this humour has been very properly termed warm, and
also virtually dry. And, similarly, _phlegm_ has been called cold and
moist; for about this also clear proofs have been given by Hippocrates
and the other Ancients.
Prodicus[278] also, when in his book "On the Nature of Man" he gives
the name "phlegm" (from the verb [Greek: pephlechthai]) to that
element in the humours which has been burned or, as it were,
over-roasted, while using a different terminology, still keeps to the
fact just as the others do; this man's innovations in nomenclature
have also been amply done justice to by Plato.[279] Thus, the
white-coloured substance which everyone else calls _phlegm_, and which
Prodicus calls _blenna_ [mucus],[280] is the well-known cold, moist
humour which collects mostly in old people and in those who have been
chilled[281] in some way, and not even a lunatic could say that this
was anything else than cold and moist.
If, then, there is a warm and moist humour, and another which is warm
and dry, and yet another which is moist and cold, is there none which
is virtually _cold and dry_? Is the fourth combination of
temperaments, which exists in all other things, non-existent in the
humours alone? No; the _black bile_ is such a humour. This, according
to intelligent physicians and philosophers, tends to be in excess, as
regards seasons, mainly in the fall of the year, and, as regards ages,
mainly after the prime of life. And, similarly, also they say that
there are cold and dry modes of life, regions, constitutions, and
diseases. Nature, they suppose, is not defective in this single
combination like the three other combinations, it extends everywhere.
At this point, also, I would gladly have been able to ask Erasistratus
whether his "artistic" Nature has not constructed any organ for
_clearing away_ a humour such as this. For whilst there are two organs
for the excretion of urine, and another of considerable size for that
of yellow bile, does the humour which is more pernicious than these
wander about persistently in the veins mingled with the blood? Yet
Hippocrates says, "Dysentery is a fatal condition if it proceeds from
black bile"; while that proceeding from yellow bile is by no means
deadly, and most people recover from it; this proves how much more
pernicious and acrid in its potentialities is black than yellow bile.
Has Erasistratus, then, not read the book, "On the Nature of Man," any
more than any of the rest of Hippocrates's writings, that he so
carelessly passes over the consideration of the humours? Or, does he
know it, and yet voluntarily neglect one of the finest studies[282] in
medicine? Thus he ought not to have said anything about the
_spleen_,[283] nor have stultified himself by holding that an artistic
Nature would have prepared so large an organ for no purpose. As a
matter of fact, not only Hippocrates and Plato--who are no less
authorities on Nature than is Erasistratus--say that this viscus also
is one of those which cleanse the blood, but there are thousands of
the ancient physicians and philosophers as well who are in agreement
with them. Now, all of these the high and mighty Erasistratus affected
to despise, and he neither contradicted them nor even so much as
mentioned their opinion. Hippocrates, indeed, says that the spleen
wastes in those people in whom the body is in good condition, and all
those physicians also who base themselves on experience[284] agree
with this. Again, in those cases in which the spleen is large and is
increasing from internal suppuration, it destroys the body and fills
it with evil humours;[285] this again is agreed on, not only by
Hippocrates, but also by Plato and many others, including the Empiric
physicians. And the jaundice which occurs when the spleen is out of
order is darker in colour, and the cicatrices of ulcers are dark. For,
generally speaking, when the spleen is drawing the atrabiliary[286]
humour into itself to a less degree than is proper, the blood is
unpurified, and the whole body takes on a bad colour. And when does it
draw this in to a less degree than proper? Obviously, when it [the
spleen] is in a bad condition. Thus, just as the kidneys, whose
function it is to attract the urine, do this badly when they are out
of order, so also the spleen, which has in itself a native power of
attracting an atrabiliary quality,[287] if it ever happens to be weak,
must necessarily exercise this attraction badly, with the result that
the blood becomes thicker and darker.
Now all these points, affording as they do the greatest help in the
diagnosis and in the cure of disease were entirely passed over by
Erasistratus, and he pretended to despise these great men--he who does
not despise ordinary people, but always jealously attacks the most
absurd doctrines. Hence, it was clearly because he had nothing to say
against the statements made by the ancients regarding the function and
utility of the spleen, and also because he could discover nothing new
himself, that he ended by saying nothing at all. I, however, for my
part, have demonstrated, firstly from the _causes_ by which everything
throughout nature is governed (by the causes I mean the Warm, Cold,
Dry and Moist) and secondly, from obvious bodily phenomena, that there
must needs be a cold and dry humour.[288] And having in the next place
drawn attention to the fact that this humour is black bile
[atrabiliary] and that the viscus which clears it away is the
spleen--having pointed this out by help of as few as possible of the
proofs given by ancient writers, I shall now proceed to what remains
of the subject in hand.
What else, then, remains but to explain clearly what it is that
happens in the generation of the humours, according to the belief and
demonstration of the Ancients? This will be more clearly understood
from a comparison. Imagine, then, some new wine which has been not
long ago pressed from the grape, and which is fermenting and
undergoing _alteration_ through the agency of its contained heat.[289]
Imagine next two residual substances produced during this process of
alteration, the one tending to be light and air-like and the other to
be heavy and more of the nature of earth; of these the one, as I
understand, they call the _flower_ and the other the _lees_. Now you
may correctly compare yellow bile to the first of these, and black
bile to the latter, although these humours have not the same
appearance when the animal is in normal health as that which they
often show when it is not so; for then the yellow bile becomes
_vitelline_,[290] being so termed because it becomes like the yolk of
an egg, both in colour and density; and again, even the black bile
itself becomes much more malignant than when in its normal
condition,[291] but no particular name has been given to [such a
condition of] the humour, except that some people have called it
_corrosive_ or _acetose_, because it also becomes sharp like vinegar
and corrodes the animal's body--as also the earth, if it be poured out
upon it--and it produces a kind of fermentation and seething,
accompanied by bubbles--an abnormal putrefaction having become added
to the natural condition of the black humour. It seems to me also that
most of the ancient physicians give the name _black humour_ and not
_black bile_ to the normal portion of this humour, which is discharged
from the bowel and which also frequently rises to the top [of the
stomach-contents]; and they call _black bile_ that part which, through
a kind of combustion and putrefaction, has had its quality changed to
acid. There is no need, however, to dispute about names, but we must
realise the facts, which are as follow:--
In the genesis of blood, everything in the nutriment[292] which
belongs naturally to the thick and earth-like part of the food,[292]
and which does not take on well the alteration produced by the innate
heat--all this the spleen draws into itself. On the other hand, that
part of the nutriment which is roasted, so to speak, or burnt (this
will be the warmest and sweetest part of it, like honey and fat),
becomes _yellow bile_, and is cleared away through the so-called
biliary[293] vessels; now, this is thin, moist, and fluid, not like
what it is when, having been roasted to an _excessive_ degree, it
becomes yellow, fiery, and thick, like the yolk of eggs; for this
latter is already abnormal, while the previously mentioned state is
natural. Similarly with the black humour: that which does not yet
produce, as I say, this seething and fermentation on the ground, is
natural, while that which has taken over this character and faculty is
unnatural; it has assumed an acridity owing to the combustion caused
by abnormal heat, and has practically become transformed into
ashes.[294] In somewhat the same way burned lees differ from unburned.
The former is a warm substance, able to burn, dissolve, and destroy
the flesh. The other kind, which has not yet undergone combustion, one
may find the physicians employing for the same purposes that one uses
the so-called _potter's earth_ and other substances which have
naturally a combined drying and chilling action.
Now the vitelline bile also may take on the appearance of this
combusted black bile, if ever it chance to be roasted, so to say, by
fiery heat. And all the other forms of bile are produced, some from a
blending of those mentioned, others being, as it were,
transition-stages in the genesis of these or in their conversion into
one another. And they differ in that those first mentioned are unmixed
and unique, while the latter forms are diluted with various kinds of
_serum_. And all the serums in the humours are waste substances, and
the animal body needs to be purified from them. There is, however, a
natural use for the humours first mentioned, both thick and thin; the
blood is purified both by the spleen and by the bladder beside the
liver, and a part of each of the two humours is put away, of such
quantity and quality that, if it were carried all over the body, it
would do a certain amount of harm. For that which is decidedly thick
and earthy in nature, and has entirely escaped alteration in the
liver, is drawn by the spleen into itself[295]; the other part which
is only moderately thick, after being elaborated [in the liver], is
carried all over the body. For the blood in many parts of the body has
need of a certain amount of thickening, as also, I take it, of the
_fibres_ which it contains. And the use of these has been discussed by
Plato,[296] and it will also be discussed by me in such of my
treatises as may deal with the use of parts. And the blood also needs,
not least, the yellow humour, which has as yet not reached the extreme
stage of combustion; in the treatises mentioned it will be pointed out
what purpose is subserved by this.
Now Nature has made no organ for clearing away _phlegm_, this being
cold and moist, and, as it were, half-digested nutriment; such a
substance, therefore, does not need to be evacuated, but remains in
the body and undergoes _alteration_ there. And perhaps one cannot
properly give the name of _phlegm_ to the surplus-substance which runs
down from the brain,[297] but one should call it _mucus_ [blenna] or
_coryza_--as, in fact, it is actually termed; in any case it will be
pointed out, in the treatise "On the Use of Parts," how Nature has
provided for the evacuation of this substance. Further, the device
provided by Nature which ensures that the phlegm which forms in the
stomach and intestines may be evacuated in the most rapid and
effective way possible--this also will be described in that
commentary. As to that portion of the phlegm which is carried in the
veins, seeing that this is of service to the animal it requires no
evacuation. Here too, then, we must pay attention and recognise that,
just as in the case of each of the two kinds of bile, there is one
part which is useful to the animal and in accordance with its nature,
while the other part is useless and contrary to nature, so also is it
with the phlegm; such of it as is sweet is useful to the animal and
according to nature, while, as to such of it as has become bitter or
salt, that part which is bitter is completely undigested, while that
part which is salt has undergone putrefaction. And the term "_complete
indigestion_" refers of course to the second digestion--that which
takes place in the veins; it is not a failure of the first
digestion--that in the alimentary canal--for it would not have become
a humour at the outset if it had escaped this digestion also.
It seems to me that I have made enough reference to what has been said
regarding the genesis and destruction of humours by Hippocrates,
Plato, Aristotle, Praxagoras, and Diocles, and many others among the
Ancients; I did not deem it right to transport the whole of their
final pronouncements into this treatise. I have said only so much
regarding each of the humours as will stir up the reader, unless he be
absolutely inept, to make himself familiar with the writings of the
Ancients, and will help him to gain more easy access to them. In
another treatise[298] I have written on the humours according to
Praxagoras, son of Nicarchus; although this authority makes as many as
ten humours, not including the blood (the blood itself being an
eleventh), this is not a departure from the teaching of Hippocrates;
for Praxagoras divides into species and varieties the humours which
Hippocrates first mentioned, with the demonstration proper to each.
Those, then, are to be praised who explain the points which have been
duly mentioned, as also those who add what has been left out; for it
is not possible for the same man to make both a beginning and an end.
Those, on the other hand, deserve censure who are so impatient that
they will not wait to learn any of the things which have been duly
mentioned, as do also those who are so ambitious that, in their lust
after novel doctrines, they are always attempting some fraudulent
sophistry, either purposely neglecting certain subjects, as
Erasistratus does in the case of the humours, or unscrupulously
attacking other people, as does this same writer, as well as many of
the more recent authorities.
But let this discussion come to an end here, and I shall add in the
third book all that remains.
IX
Mê toinyn hôs apodeixeis hyph' hêmôn eirêsthai nomizein
ta toiauta mallon ê peri tês tôn allôs gignôskontôn
anaisthêsias endeixeis, hoi mêde ta pros hapantôn
homologoumena kai kath' hekastên hêmeran phainomena
gignôskousin; tas d' apodeixeis autôn tas kat' epistêmên
ex ekeinôn chrê lambanein tôn archôn, hôn êdê kai
prosthen || eipomen, hôs to dran kai paschein eis allêla 126
tois sômasin hyparchei kata to thermon kai psychron kai
xêron kai hygron. kai eite phlebas eith' hêpar eit'
artêrias eite kardian eite koilian eit' allo ti morion
energein tis phêseien hêntinoun energeian, aphyktois
anankais anankasthêsetai dia tên ek tôn tettarôn poian
krasin homologêsai tên energeian hyparchein autô. dia ti
gar hê gastêr peristelletai tois sitiois, dia ti d' hai
phlebes haima gennôsi, para tôn Erasistrateiôn edeomên
akousai. to gar hoti peristelletai monon auto kath'
heauto gignôskein oudepô chrêston, ei mê kai tên aitian
eideiêmen; houtô gar an oimai kai ta sphalmata
therapeusaimen. ou melei, phasin, hêmin oude
polypragmonoumen eti tas toiautas aitias; hyper iatron
gar eisi kai tô physikô prosêkousi. poteron oun oud'
antereite tô phaskonti tên men eukrasian tên kata physin
aitian einai tês energeias hekastô tôn organôn, tên d'
au dyskrasian noson t êdê kaleisthai kai pantôs hyp'
au||tês blaptesthai tên energeian? ê peisthêsesthe tais 127
tôn palaiôn apodeixesin? ê triton ti kai meson hekaterou
toutôn praxete mêth' hôs alêthesi tois logois ex anankês
peithomenoi mêt' antilegontes hôs pseudesin, all'
aporêtikoi tines exaiphnês kai Pyrrhôneioi genêsesthe?
kai mên ei touto drasete, tên empeirian anankaion hymin
prostêsasthai. tô gar an eti tropô kai tôn iamatôn
euporoiête tên ousian hekastou tôn nosêmatôn agnoountes?
ti oun ouk ex archês empeirikous hymas autous ekalesate?
ti de pragmath' hêmin parechete physikas energeias
epangellomenoi zêtein iaseôs heneken? ei gar adynatos hê
gastêr esti tini peristellesthai kai tribein, pôs autên
eis to kata physin epanaxomen agnoountes tên aitian tês
adynamias? egô men phêmi tên men hypertethermasmenên
empsykteon hêmin einai, tên d' epsygmenên thermanteon;
houtô de kai tên exêrasmenên hygranteon, tên d'
hygrasmenên xêranteon. alla kai || kata syzygian, ei 128
thermotera tou kata physin hama kai xêrotera tychoi
gegenêmenê, kephalaion einai tês iaseôs empsychein th'
hama kai hygrainein; ei d' au psychrotera te kai
hygrotera, thermainein te kai xêrainein kapi tôn allôn
hôsautôs; hoi d' ap' Erasistratou ti pote kai praxousin
oud' holôs zêtein tôn energeiôn tas aitias
homologountes? ho gar toi karpos tês peri tôn energeiôn
zêtêseôs houtos esti, to tas aitias tôn dyskrasiôn
eidota eis to kata physin epanagein autas, hôs auto ge
monon to gnônai tên hekastou tôn organôn energeian hêtis
estin oupô chrêston eis tas iaseis.
Erasistratos de moi dokei kai auto tout' agnoein, hôs,
hêtis an en tô sômati diathesis blaptê tên energeian mê
kata ti symbebêkos alla prôtôs te kai kath' heautên,
hautê to nosêma estin auto. pôs oun eti diagnôstikos te
kai iatikos estai tôn nosêmatôn agnoôn holôs auta tina
t' esti kai posa kai poia? kata men dê tên gastera to ge
tosouton Erasistratos êxiôse zêteisthai to pôs pettetai
ta sitia; || to d' hêtis prôtê te kai archêgos aitia 129
toutou, pôs ouk epeskepsato? kata de tas phlebas kai to
haima kai auto to pôs parelipen.
All' outh' Hippokratês out' allos tis hôn oligô prosthen
emnêmoneusa philosophôn ê iatrôn axion ôet' einai
paralipein; alla tên kata physin en hekastô zôô
thermasian eukraton te kai metriôs hygran ousan haimatos
einai phasi gennêtikên kai di' auto ge touto kai to
haima thermon kai hygron einai phasi tê dynamei chymon,
hôsper tên xanthên cholên thermên kai xêran einai, ei
kai hoti malisth' hygra phainetai. diapherein gar autois
dokei to kata phantasian hygron tou kata dynamin. ê tis
ouk oiden, hôs halmê men kai thalatta taricheuei ta krea
kai asêpta diaphylattei, to d' allo pan hydôr to potimon
hetoimôs diaphtheirei te kai sêpei? tis d' ouk oiden,
hôs xanthês cholês en tê gastri periechomenês pollês
apaustô dipsei synechometha kai hôs emesantes autên
euthys adipsoi gignometha mallon ê ei pampoly poton
prosêrametha? || thermos oun eulogôs ho chymos houtos 130
eirêtai kai xêros kata dynamin, hôsper ge kai to phlegma
psychron kai hygron. enargeis gar kai peri toutou
pisteis Hippokratei te kai tois allois eirêntai
palaiois.
Prodikos d' en tô peri physeôs anthrôpou grammati to
synkekaumenon kai hoion hyperôptêmenon en tois chymois
onomazôn phlegma para to pephlechthai tê lexei men
heterôs chrêtai, phylattei mentoi to pragma kata tauto
tois allois. tên d' en tois onomasi tandros toutou
kainotomian hikanôs endeiknytai kai Platôn. alla touto
ge to pros hapantôn anthrôpôn onomazomenon phlegma to
leukon tên chroan, ho blennan onomazei Prodikos, ho
psychros kai hygros chymos estin houtos kai pleistos
tois te gerousi kai tois hopôsdêpote psygeisin
athroizetai kai oudeis oude mainomenos an allo ti ê
psychron kai hygron eipoi an auton.
Ar' oun thermos men tis esti kai hygros chymos kai
thermos kai xêros heteros kai hygros kai psychros allos,
oudeis d' esti psychros kai xêros tên dynamin, all' hê
tetartê syzygia tôn kraseôn || en hapasi tois allois 131
hyparchousa monois tois chymois ouch hyparchei? kai mên
hê ge melaina cholê toioutos esti chymos, hon hoi
sôphronountes iatroi kai philosophoi pleonektein ephasan
tôn men hôrôn tou etous en phthinopôrô malista, tôn d'
hêlikiôn en tais meta tên akmên. houtô de kai diaitêmata
kai chôria kai katastaseis kai nosous tinas psychras kai
xêras einai phasin; ou gar dê chôlên en tautê monê tê
syzygia tên physin einai nomizousin all' hôsper tas
allas treis houtô kai tênde dia pantôn ektetasthai.
Êuxamên oun kantauth' erôtêsai dynasthai ton
Erasistraton, ei mêden organon hê technikê physis
edêmiourgêse kathartikon tou toioutou chymou, alla tôn
men ourôn ara tês diakriseôs estin organa dyo kai tês
xanthês cholês heteron ou smikron, ho de toutôn
kakoêthesteros chymos alatai dia pantos en tais phlepsin
anamemigmenos tô haimati. kaitoi "Dysenteriê," phêsi pou
Hippokratês, "ên apo cholês melainês arxêtai,
thanasimon," ou mên hê g' apo tês xan||thês cholês 132
archomenê pantôs olethrios, all' hoi pleious ex autês
diasôzontai. tosoutô kakoêthestera te kai drimytera tên
dynamin hê melaina cholê tês xanthês estin. ar' oun oute
tôn allôn anegnô ti tôn tou Hippokratous grammatôn ho
Erasistratos ouden oute to peri physeôs anthrôpou
biblion, hin' houtôs argôs parelthoi tên peri tôn chymôn
episkepsin, ê gignôskei men, hekôn de paraleipei
kallistên tês technês theôrian? echrên oun auton mêde
peri tou splênos eirêkenai ti mêd' aschêmonein hypo tês
technikês physeôs organon têlikouton matên hêgoumenon
kateskeuasthai. kai mên ouch Hippokratês monon ê Platôn,
ouden ti cheirous Erasistratou peri physin andres, hen
ti tôn kathairontôn to haima kai tout' einai phasi to
splanchnon, alla kai myrioi syn autois alloi tôn palaiôn
iatrôn te kai philosophôn, hôn hapantôn prospoiêsamenos
hyperphronein ho gennaios Erasistratos out' anteipen
outh' holôs tês doxês autôn emnêmoneuse. kai mên hosois
ge to sôma thallei, toutois ho splên phthinei, phêsin
Hippokratês, kai hoi apo tês || empeirias hormômenoi 133
pantes homologousin iatroi. kai hosois g' au megas kai
hypoulos auxanetai, toutois kataphtheirei te kai
kakochyma ta sômata tithêsin, hôs kai touto palin ouch
Hippokratês monon alla kai Platôn alloi te polloi kai
hoi apo tês empeirias homologousin iatroi. kai hoi apo
splênos de kakopragountos ikteroi melanteroi kai tôn
helkôn hai oulai melainai. katholou gar, hotan
endeesteron ê prosêken eis heauton helkê ton
melancholikon chymon, akatharton men to haima,
kakochroun de to pan gignetai sôma. pote d' endeesteron
helkei? ê dêlon hoti kakôs diakeimenos? hôsper oun tois
nephrois energeias ousês helkein ta oura kakôs helkein
hyparchei kakopragousin, houtô kai tô splêni poiotêtos
melancholikês helktikên en heautô dynamin echonti
symphyton arrhôstêsanti pote tautên anankaion helkein
kakôs kan tôde pachyteron êdê kai melanteron gignesthai
to haima.
Taut' oun hapanta pros te tas diagnôseis tôn nosêmatôn
kai tas iaseis megistên parechomena chreian || 134
hyperepêdêse teleôs ho Erasistratos kai kataphronein
prosepoiêsato têlikoutôn andrôn ho mêde tôn tychontôn
kataphronôn all' aei philotimôs antilegôn tais
êlithiôtatais doxais. hô kai dêlon, hôs ouden echôn out'
anteipein tois presbyterois hyper hôn apephênanto peri
splênos energeias te kai chreias out' autos exeuriskôn
ti kainon eis to mêden holôs eipein aphiketo. all'
hêmeis ge prôton men ek tôn aitiôn, hois hapanta
dioikeitai ta kata tas physeis, tou thermou legô kai
psychrou kai xêrou kai hygrou, deuteron d' ex autôn tôn
enargôs phainomenôn kata to sôma psychron kai xêron
einai tina chrênai chymon apedeixamen. hexês d', hoti
kai melancholikos houtos hyparchei kai to kathairon
auton splanchnon ho splên estin, dia bracheôn hôs eni
malista tôn tois palaiois apodedeigmenôn anamnêsantes
epi to leipon eti tois parousi logois aphixometha.
Ti d' an eiê leipon allo g' ê exêgêsasthai saphôs, hoion
ti boulontai te || kai apodeiknyousi peri tên tôn chymôn 135
genesin hoi palaioi symbainein. enargesteron d' an
gnôstheiê dia paradeigmatos. oinon dê moi noei gleukinon
ou pro pollou tôn staphylôn ektethlimmenon zeonta te kai
alloioumenon hypo tês en autô thermasias; epeita kata
tên autou metabolên dyo gennômena perittômata to men
kouphoteron te kai aerôdesteron, to de baryteron te kai
geôdesteron, hôn to men anthos, oimai, to de tryga
kalousi. toutôn tô men heterô tên xanthên cholên, tô d'
heterô tên melainan eikazôn ouk an hamartois, ou tên
autên echontôn idean tôn chymôn toutôn en tô kata physin
dioikeisthai to zôon, hoian kai para physin echontos
epiphainontai pollakis. hê men gar xanthê lekithôdês
gignetai; kai gar onomazousin houtôs autên, hoti tais
tôn ôôn lekithois homoioutai kata te chroan kai pachos.
hê d' au melaina kakoêthestera men poly kai hautê tês
kata physin; onoma d' ouden idion keitai tô toioutô
chymô, plên ei pou tines ê xystikon ê oxôdê keklêkasin
auton, hoti kai drimys homoiôs oxei gignetai kai || xyei 136
ge to sôma tou zôou kai tên gên, ei kat' autês
ekchytheiê, kai tina meta pompholygôn hoion zymôsin te
kai zesin ergazetai, sêpedonos epiktêtou proselthousês
ekeinô tô kata physin echonti chymô tô melani. kai moi
dokousin hoi pleistoi tôn palaiôn iatrôn auto men to
kata physin echon tou toioutou chymou kai diachôroun
katô kai pollakis epipolazon anô melana kalein chymon,
ou melainan cholên, to d' ek synkauseôs tinos kai
sêpedonos eis tên oxeian methistamenon poiotêta melainan
onomazein cholên. alla peri men tôn onomatôn ou chrê
diapheresthai, to d' alêthes hôd' echon eidenai.
Kata tên tou haimatos genesin hoson an hikanôs pachy kai
geôdes ek tês tôn sitiôn physeôs empheromenon tê trophê
mê dexêtai kalôs tên ek tês emphytou thermasias
alloiôsin, ho splên eis heauton helkei touto. to d'
optêthen, hôs an tis eipoi, kai synkauthen tês trophês,
eiê d' an touto to thermotaton en autê kai glykytaton,
hoion to te meli kai hê pimelê, xanthê genomenon cholê
dia tôn cholêdochôn onomazomenôn angeiôn ekkathairetai.
|| lepton d' esti touto kai hygron kai rhyton ouch 137
hôsper hotan optêthen eschatôs xanthon kai pyrôdes kai
pachy genêtai tais tôn ôôn homoion lekithois. touto men
gar êdê para physin; thateron de to proteron eirêmenon
kata physin estin; hôsper ge kai tou melanos chymou to
men mêpô tên hoion zesin te kai zymôsin tês gês
ergazomenon kata physin esti, to d' eis toiautên
methistamenon idean te kai dynamin êdê para physin, hôs
an tên ek tês synkauseôs tou para physin thermou
proseilêphos drimytêta kai hoion tephra tis êdê gegonos.
hôde pôs kai hê kekaumenê tryx tês akaustou diênenke.
thermon gar ti chrêma hautê g' hikanôs estin, hôste
kaiein te kai têkein kai diaphtheirein tên sarka. tê d'
hetera tê mêpô kekaumenê tous iatrous estin heurein
chrômenous eis hosaper kai tê gê tê kaloumenê keramitidi
kai tois allois, hosa xêrainein th' hama kai psychein
pephyken.
Eis tên tês houtô synkautheisês melainês cholês idean
kai hê lekithôdês ekeinê methistatai pollakis, hotan kai
autê poth' hoion optêtheisa tychê pyrôdei thermasia. ta
d' alla || tôn cholôn eidê sympanta ta men ek tês tôn 138
eirêmenôn kraseôs gignetai, ta d' hoion hodoi tines eisi
tês toutôn geneseôs te kai eis allêla metabolês.
diapherousi de tô tas men akratous einai kai monas, ta
d' hoion orrhois tisin exygrasmenas. all' hoi men orrhoi
tôn chymôn hapantes perittômata kai katharon autôn einai
deitai tou zôou to sôma. tôn d' eirêmenôn chymôn esti
tis chreia tê physei kai tou pacheos kai tou leptou kai
kathairetai pros te tou splênos kai tês epi tô hêpati
kysteôs to haima kai apotithetai tosouton te kai
toiouton hekaterou meros, hoson kai hoion, eiper eis
holon ênechthê tou zôou to sôma, blabên an tin'
eirgasato. to gar hikanôs pachy kai geôdes kai teleôs
diapepheugos tên en tô hêpati metabolên ho splên eis
heauton helkei; to d' allo to metriôs pachy syn tô
kateirgasthai pantê pheretai. deitai gar en pollois tou
zôou moriois pachytêtos tinos to haima kathaper oimai
kai tôn || empheromenôn inôn. kai eirêtai men kai 139
Platôni peri tês chreias autôn, eirêsetai de kai hêmin
en ekeinois tois grammasin, en hois an tas chreias tôn
moriôn dierchômetha; deitai d' ouch hêkista kai tou
xanthou chymou tou mêpô pyrôdous eschatôs gegenêmenou to
haima kai tis autô kai hê para toude chreia, di' ekeinôn
eirêsetai.
Phlegmatos d' ouden epoiêsen hê physis organon
kathartikon, hoti psychron kai hygron esti kai hoion
hêmipeptos tis trophê. deitai toinyn ou kenousthai to
toiouton all' en tô sômati menon alloiousthai. to d' ex
enkephalou katarrheon perittôma tacha men an oude
phlegma tis orthôs alla blennan te kai koryzan, hôsper
oun kai onomazetai, kaloiê. ei de mê, all' hoti ge tês
toutou kenôseôs orthôs hê physis prounoêsato, kai tout'
en tois peri chreias moriôn eirêsetai. kai gar oun kai
to kata te tên gastera kai ta entera synistamenon
phlegma hopôs an ekkenôthê kai auto tachista te kai
kallista, to pareskeuasmenon tê physei mêchanêma di'
ekeinôn eirêsetai kai auto tôn hypomnê||matôn. hoson oun 140
empheretai tais phlepsi phlegma chrêsimon hyparchon tois
zôois, oudemias deitai kenôseôs. prosechein de chrê
kantautha ton noun kai gignôskein, hôsper tôn cholôn
hekateras to men ti chrêsimon esti kai kata physin tois
zôois, to d' achrêston te kai para physin, houtô kai tou
phlegmatos, hoson men an ê glyky, chrêston einai touto
tô zôô kai kata physin, hoson d' oxy kai halmyron
egeneto, to men oxy teleôs êpeptêsthai, to d' halmyron
diasesêphthai. teleian d' apepsian phlegmatos akouein
chrê tên tês deuteras pepseôs dêlonoti tês en phlepsin;
ou gar dê tês ge prôtês tês kata tên koilian; ê oud' an
egegenêto tên archên chymos, ei kai tautên diepepheugei.
Taut' arkein moi dokei peri geneseôs te kai diaphthoras
chymôn hypomnêmat' einai tôn Hippokratei te kai Platôni
kai Aristotelei kai Praxagora kai Dioklei kai pollois
allois tôn palaiôn eirêmenôn; ou gar edikaiôsa panta
metapherein eis tonde ton logon ta teleôs ekeinois
gegrammena. tosouton de monon hyper hekastou eipon,
hoson exormêsei te tous || entynchanontas, ei mê 141
pantapasin eien skaioi, tois tôn palaiôn homilêsai
grammasi kai tên eis to rhaon autois syneinai boêtheian
parexei. gegraptai de pou kai di' heterou logou peri tôn
kata Praxagoran ton Nikarchou chymôn. ei gar kai hoti
malista deka poiei chôris tou haimatos, hendekatos gar
an eiê chymos auto to haima, tês Hippokratous ouk
apochôrei didaskalias. all' eis eidê tina kai diaphoras
temnei tous hyp' ekeinou prôtou pantôn hama tais
oikeiais apodeixesin eirêmenous chymous.
Epainein men oun chrê tous t' exêgêsamenous ta kalôs
eirêmena kai tous ei ti paraleleiptai prostithentas; ou
gar hoion te ton auton arxasthai te kai teleiôsai;
memphesthai de tous houtôs atalaipôrous, hôs mêden
hypomenein mathein tôn orthôs eirêmenôn, kai tous eis
tosouton philotimous, hôst' epithymia neôterôn dogmatôn
aei panourgein ti kai sophizesthai, ta men hekontas
paralipontas, hôsper Erasistratos epi tôn chymôn
epoiêse, ta de pa||nourgôs antilegontas, hôsper autos 142
th' houtos kai alloi polloi tôn neôterôn.
All' houtos men ho logos entauthoi teleutatô, to d'
hypoloipon hapan en tô tritô prosthêsô.
[167] _cf._ p. 89.
[168] This term is nowadays limited to the drawing
action of a blister, _cf._ p. 223.
[169] The radicles of the hepatic ducts in the liver
were supposed to be the active agents in extracting bile
from the blood. _cf._ pp. 145-149.
[170] _Anadosis_; _cf._ p. 13, note 5 (26).
[171] The term [Greek: koilia] is used both specifically
for the stomach proper and also (as probably here) in a
somewhat wider sense for the stomach _region_, including
the adjacent part of the small intestine; this was the
part of the alimentary canal from which nutriment was
believed to be absorbed by the mesenteric veins; _cf._
p. 309, note 2 (382).
[172] _cf._ p. 100, note 2 (152); p. 167, note 2 (234).
[173] A characteristic "lesion" in Erasistratus's
pathology.
[174] A certain subordinate place allowed to the horror
vacui.
[175] _i.e._ the parts to which the veins convey blood
after it leaves the liver--second stage of _anadosis_;
_cf._ p. 91, note 2 (138); p. 13, note 5 (26).
[176] What we now call the pulmonary artery. Galen
believed that the right ventricle existed for the
purpose of sending nutrient blood to the lungs.
[177] Lit. owing to the ongrowth (_epiphysis_) of
membranes; he means the tricuspid valve; _cf._ p. 314,
note 2 (387); p. 321, note 4 (398).
[178] Horror vacui.
[179] But Erasistratus had never upheld this in the case
of urinary secretion, _cf._ p. 99.
[180] This was the characteristically "anatomical"
explanation of bile-secretion made by Erasistratus.
_cf._ p. 170, note 2 (241). Why, then, says Galen, does not
urine, rather than bile, enter the bile-ducts?
[181] Urine, or, more exactly, blood-serum.
[182] Or ducts, canals, conduits, _i.e._ _morphological_
factors.
[183] Or artistic skill, "artistry." _cf._ Book I.,
chap. xii.
[184] "Only"; _cf._ Introd., p. xxviii.
[185] Note how Galen, although he has not yet clearly
differentiated physiological from physical processes
(both are "natural") yet separates them definitely from
the psychical. _cf._ p. 2, footnote (5). A _psychical_
function or activity is, in Latin, _actio animalis_
(from _anima_ = _psyche_).
[186] The stage of organogenesis or _diaplasis_; cf. p.
25, note 4 (49).
[187] The spermatozoon now becomes an "organism" proper.
[188] Galen attributed to the sperma or semen what we
should to the fertilized ovum: to him the maternal
contribution is purely passive--mere food for the sperm.
The epoch-making Ovum Theory was not developed till the
seventeenth century. _cf._ p. 19, note 3 (34).
[189] _i.e._ we should be talking psychology, not
biology; _cf._ stomach, p. 307, note 3 (380).
[190] Attraction now described not merely as
_qualitative_ but also as _quantitative_. _cf._ p. 85,
note 3 (130).
[191] He still tends either to biologize physics, or to
physicize biology--whichever way we prefer to look at
it. _cf._ Book I., chap. xiv.
[192] Aristotelian and Stoic duality of an active and a
passive principle.
[193] Note that early embryonic development is described
as a process of _nutrition_. _cf._ p. 130, note 2 (188).
[194] On the _alterative_ and _shaping_ faculties _cf._
p. 18, note 1 (32).
[195] pp. 27-29.
[196] _cf._ Introduction, p. xxvi.
[197] _cf._ p. 15.
[198] For definitions of _alteration_ and _mingling_
(_crasis_, "temperament") _cf._ Book I., chaps. ii. and
iii.
[199] _i.e._ are associated with oxidation? _cf._ p. 41,
note 3 (70).
[200] "Useless" organs; _cf._ p. 56, note 2 (91). For fallacy
of Erasistratus's view on the spleen _v._ p. 205.
[201] The Stoics.
[202] The Peripatetics (Aristotelians).
[203] Aristotle regarded the _qualitative_ differences
apprehended by our senses (the cold, the warm, the
moist, and the dry) as fundamental, while the Stoics
held the four corporeal elements (earth, air, fire, and
water) to be still more fundamental. _cf._ p. 8, note 3
(17).
[204] Lit. bile-receiving (choledochous).
[205] _Jecoris portae_, the transverse fissure, by which
the portal vein enters the liver.
[206] Lit. "anastomosing."
[207] More literally, "synapse."
[208] The portal vein.
[209] The hepatic vein or veins.
[210] The portal vein.
[211] _cf._ p. 120, note 1 (174).
[212] _cf._ p. 272, note 1 (350).
[213] _i.e._ one might assume an _attraction_.
[214] _i.e._ visible to the mind's eye as distinguished
from the bodily eye. _cf._ p. 21, note 4 (39).
_Theoreton_ without qualification means merely
_visible_, not _theoretic_. _cf._ p. 205, note 1 (282).
[215] According to the Pneumatist school, certain of
whose ideas were accepted by Erasistratus, the air,
breath, pneuma, or spirit was brought by inspiration
into the left side of the heart, where it was converted
into natural, vital, and psychic pneuma; the latter then
went to the brain, whence it was distributed through the
nervous system; practically this teaching involved the
idea of a _psyche_, or conscious vital principle.
"Psychic pneuma" is in Latin _spiritus animalis_
(_anima_ = _psyche_); _cf._ p. 126, note 4 (185).
Reading Tips
Use arrow keys to navigate
Press 'N' for next chapter
Press 'P' for previous chapter