Galen: On the Natural Faculties by Galen
Chapter 1
559 words | Chapter 1
The Project Gutenberg eBook of Galen: On the Natural Faculties
This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States,
you will have to check the laws of the country where you are located
before using this eBook.
Title: Galen: On the Natural Faculties
Author: Galen
Translator: Arthur John Brock
Release date: August 2, 2013 [eBook #43383]
Most recently updated: October 23, 2024
Language: English, Greek, Ancient
Other information and formats: www.gutenberg.org/ebooks/43383
Credits: Produced by Eileen Gormly, Turgut Dincer, Ted Garvin and
the Online Distributed Proofreading Team at
http://www.pgdp.net
*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK GALEN: ON THE NATURAL FACULTIES ***
GALEN
ON THE NATURAL FACULTIES
WITH AN ENGLISH TRANSLATION BY
ARTHUR JOHN BROCK, M.D.
EDINBURGH
LONDON: WILLIAM HEINEMANN
NEW YORK: G. P. PUTNAM'S SONS
MCMXVI
PREFACE
The text used is (with a few unimportant modifications) that of Kühn
(Vol. II), as edited by Georg Helmreich; Teubner, Leipzig, 1893. The
numbers of the pages of Kühn's edition are printed at the side of the
Greek text, a parallel mark (||) in the line indicating the exact
point of division between Kühn's pages.
Words in the English text which are enclosed in square brackets are
supplementary or explanatory; practically all explanations, however,
are relegated to the footnotes or introduction. In the footnotes,
also, attention is drawn to words which are of particular philological
interest from the point of view of modern medicine.
I have made the translation directly from the Greek; where passages of
special difficulty occurred, I have been able to compare my own
version with Linacre's Latin translation (1523) and the French
rendering of Charles Daremberg (1854-56); in this respect I am also
peculiarly fortunate in having had the help of Mr. A. W. Pickard
Cambridge of Balliol College, Oxford, who most kindly went through the
proofs and made many valuable suggestions from the point of view of
exact scholarship.
My best thanks are due to the Editors for their courtesy and for the
kindly interest they have taken in the work. I have also gratefully to
acknowledge the receipt of much assistance and encouragement from Sir
William Osler, Regius Professor of Medicine at Oxford, and from
Dr. J. D. Comrie, first lecturer on the History of Medicine at Edinburgh
University. Professor D'Arcy W. Thompson of University College,
Dundee, and Sir W. T. Thiselton-Dyer, late director of the Royal
Botanic Gardens at Kew, have very kindly helped me to identify several
animals and plants mentioned by Galen.
I cannot conclude without expressing a word of gratitude to my former
biological teachers, Professors Patrick Geddes and J. Arthur Thomson.
The experience reared on the foundation of their teaching has gone far
to help me in interpreting the great medical biologist of Greece.
I should be glad to think that the present work might help, however
little, to hasten the coming reunion between the "humanities" and
modern biological science; their present separation I believe to be
against the best interest of both.
A. J. B.
22nd Stationary Hospital, Aldershot.
_March_, 1916.
CONTENTS
PAGE
PREFACE v
Reading Tips
Use arrow keys to navigate
Press 'N' for next chapter
Press 'P' for previous chapter