My Life — Volume 1 by Richard Wagner
part I had played in the production of Iphigenia, which he compared
11808 words | Chapter 13
with the Berlin production of the same piece, that had been utterly
condemned by him. He was for a long time the only man with whom I could
discuss, seriously and in detail, the real needs of the theatre and the
means by which its defects might be remedied. Owing to his longer and
more specialised experience, there was much he could tell me and make
clear to me; in particular he helped me successfully to overcome the
idea that mere literary excellence is enough for the theatre, and
confirmed my conviction that the path to true prosperity lay only with
the stage itself and with the actors of the drama.
From this time forward, till I left Dresden, my intercourse with Eduard
Devrient grew more and more friendly, though his dry nature and obvious
limitations as an actor had attracted me but little before. His highly
meritorious work, Die Geschichte der deutschen Schauspielkunst
(‘History of German Dramatic Art’), which he finished and published
about that time, threw a fresh and instructive light on many problems
which exercised my mind, and helped me to master them for the first
time.
At last I managed once more to resume my task of composing the third
act of Lohengrin, which had been interrupted in the middle of the
Bridal Scene, and I finished it by the end of the winter. After the
repetition, by special request, of the Ninth Symphony at the concert on
Palm Sunday had revived me, I tried to find comfort and refreshment for
the further progress of my new work by changing my abode, this time
without asking permission. The old Marcolini palace, with a very large
garden laid out partly in the French style, was situated in an outlying
and thinly populated suburb of Dresden.
It had been sold to the town council, and a part of it was to be let.
The sculptor, Hänel, whom I had known for a long time, and who had
given me as a mark of friendship an ornament in the shape of a perfect
plaster cast of one of the bas-reliefs from Beethoven’s monument
representing the Ninth Symphony, had taken the large rooms on the
ground floor of a side-wing of this palace for his dwelling and studio.
At Easter I moved into the spacious apartments, above him, the rent of
which was extremely low, and found that the large garden planted with
glorious trees, which was placed at my disposal, and the pleasant
stillness of the whole place, not only provided mental food for the
weary artist, but at the same time, by lessening my expenses, improved
my straitened finances. We soon settled down quite comfortably in the
long row of pleasant rooms without having incurred any unnecessary
expense, as Minna was very practical in her arrangements. The only real
inconvenience which in the course of time I found our new home
possessed, was its inordinate distance from the theatre. This was a
great trial to me after fatiguing rehearsals and tiring performances,
as the expense of a cab was a serious consideration. But we were
favoured by an exceptionally fine summer, which put me in a happy frame
of mind, and soon helped to overcome every inconvenience.
At this time I insisted with the utmost firmness on refraining from
taking any further share in the management of the theatre, and I had
most cogent reasons to bring forth in defence of my conduct. All my
endeavours to set in order the wilful chaos which prevailed in the use
of the costly artistic materials at the disposal of this royal
institution were repeatedly thwarted, merely because I wished to
introduce some method into the arrangements. In a carefully written
pamphlet which, in addition to my other work, I had compiled during the
past winter, I had drawn up a plan for the reorganisation of the
orchestra, and had shown how we might increase the productive power of
our artistic capital by making a more methodical use of the royal funds
intended for its maintenance, and showing greater discretion regarding
salaries. This increase in the productive power would raise the
artistic spirit as well as improve the economic position of the members
of the orchestra, for I should have liked them at the same time to form
an independent concert society. In such a capacity it would have been
their task to present to the people of Dresden, in the best possible
way, a kind of music which they had hitherto hardly had the opportunity
of enjoying at all. It would have been possible for such a union,
which, as I pointed out, had so many external circumstances in its
favour, to provide Dresden with a suitable concert-hall. I hear,
however, that such a place is wanting to this day.
With this object in view I entered into close communication with
architects and builders, and the plans were completed, according to
which the scandalous buildings facing a wing of the renowned prison
opposite the Ostra Allee, and consisting of a shed for the members of
the theatre and a public wash-house, were to be pulled down and
replaced by a beautiful building, which, besides containing a large
concert-hall adapted to our requirements, would also have had other
large rooms which could have been, let out on hire at a profit. The
practicality of these plans was disputed by no one, as even the
administrators of the orchestra’s widows’ fund saw in them an
opportunity for the safe and advantageous laying out of capital; yet
they were returned to me, after long consideration on the part of the
general management, with thanks and an acknowledgment of my careful
work, and the curt reply that it was thought better for things to
remain as they were.
All my proposals for meeting the useless waste and drain upon our
artistic capital by a more methodical arrangement, met with the same
success in every detail that I suggested. I had also found out by long
experience that every proposal which had to be discussed and decided
upon in the most tiring committee meetings, as for instance the
starting of a repertoire, might at any moment be overthrown and altered
for the worse by the temper of a singer or the plan of a junior
business inspector. I was therefore driven to renounce my wasted
efforts and, after many a stormy discussion and outspoken expression of
my sentiments, I withdrew from taking any part whatever in any branch
of the management, and limited myself entirely to holding rehearsals
and conducting performances of the operas provided for me.
Although my relations with Lüttichau grew more and more strained on
this account, for the time being it mattered little whether my conduct
pleased him or not, as otherwise my position was one which commanded
respect, on account of the ever-increasing popularity of Tannhäuser and
Rienzi, which were presented during the summer to houses packed with
distinguished visitors, and were invariably chosen for the gala
performances.
By thus going my own way and refusing to be interfered with, I
succeeded this summer, amid the delightful and perfect seclusion of my
new home, in preserving myself in a frame of mind exceedingly
favourable to the completion of my Lohengrin. My studies, which, as I
have already mentioned, I pursued eagerly at the same time as I was
working on my opera, made me feel more light-hearted than I had ever
done before. For the first time I now mastered AEschylus with real
feeling and understanding. Droysen’s eloquent commentaries in
particular helped to bring before my imagination the intoxicating
effect of the production of an Athenian tragedy, so that I could see
the Oresteia with my mind’s eye, as though it were actually being
performed, and its effect upon me was indescribable. Nothing, however,
could equal the sublime emotion with which the Agamemnon trilogy
inspired me, and to the last word of the Eumenides I lived in an
atmosphere so far removed from the present day that I have never since
been really able to reconcile myself with modern literature. My ideas
about the whole significance of the drama and of the theatre were,
without a doubt, moulded by these impressions. I worked my way through
the other tragedians, and finally reached Aristophanes. When I had
spent the morning industriously upon the completion of the music for
Lohengrin, I used to creep into the depths of a thick shrubbery in my
part of the garden to get shelter from the summer heat, which was
becoming more intense every day. My delight in the comedies of
Aristophanes was boundless, when once his Birds had plunged me into the
full torrent of the genius of this wanton favourite of the Graces, as
he used to call himself with conscious daring. Side by side with this
poet I read the principal dialogues of Plato, and from the Symposium I
gained such a deep insight into the wonderful beauty of Greek life that
I felt myself more truly at home in ancient Athens than in any
conditions which the modern world has to offer.
As I was following out a settled course of self-education, I did not
wish to pursue my way further in the leading-strings of any literary
history, and I consequently turned my attention from the historical
studies, which seemed to be my own peculiar province, and in which
department Droysen’s history of Alexander and the Hellenistic period,
as well as Niebuhr and Gibbon, were of great help to me, and fell back
once more upon my old and trusty guide, Jakob Grimm, for the study of
German antiquity. In my efforts to master the myths of Germany more
thoroughly than had been possible in my former perusal of the Nibelung
and the Heldenbuch, Mone’s particularly suggestive commentary on this
Heldensage filled me with delight, although stricter scholars regarded
this work with suspicion on account of the boldness of some of its
statements. By this means I was drawn irresistibly to the northern
sagas; and I now tried, as far as was possible without a fluent
knowledge of the Scandinavian languages, to acquaint myself with the
Edda, as well as with the prose version which existed of a considerable
portion of the Heldensage.
Read by the light of Mone’s Commentaries, the Wolsungasaga had a
decided influence upon my method of handling this material. My
conceptions as to the inner significance of these old-world legends,
which had been growing for a long time, gradually gained strength and
moulded themselves with the plastic forms which inspired my later
works.
All this was sinking into my mind and slowly maturing, whilst with
unfeigned delight I was finishing the music of the first two acts of
Lohengrin, which were now at last completed. I now succeeded in
shutting out the past and building up for myself a new world of the
future, which presented itself with ever-growing clearness to my mind
as the refuge whither I might retreat from all the miseries of modern
opera and theatre life. At the same time, my health and temper were
settling down into a mood of almost unclouded serenity, which made me
oblivious for a long time of all the worries of my position. I used to
walk every day up into the neighbouring hills, which rose from the
banks of the Elbe to the Plauenscher Grand. I generally went alone,
except for the company of our little dog Peps, and my excursions always
resulted in producing a satisfactory number of ideas. At the same time,
I found I had developed a capacity, which I had never possessed before,
for good-tempered intercourse with the friends and acquaintances who
liked to come from time to time to the Marcolini garden to share my
simple supper. My visitors used often to find me perched on a high
branch of a tree, or on the neck of the Neptune which was the central
figure of a large group of statuary in the middle of an old fountain,
unfortunately always dry, belonging to the palmy days of the Marcolini
estate. I used to enjoy walking with my friends up and down the broad
footpath of the drive leading to the real palace, which had been laid
especially for Napoleon in the fatal year 1813, when he had fixed his
headquarters there.
By August, the last month of summer, I had completely finished the
composition of Lohengrin, and felt that it was high time for me to have
done so, as the needs of my position demanded imperatively that I
should give my most serious attention to improving it, and it became a
matter of supreme importance for me once more to take steps for having
my operas produced in the German theatres.
Even the success of Tannhäuser in Dresden, which became more obvious
every day, did not attract the smallest notice anywhere else. Berlin
was the only place which had any influence in the theatrical world of
Germany, and I ought long before to have given my undivided attention
to that city. From all I had heard of the special tastes of Friedrich
Wilhelm IV., I felt perfectly justified in assuming that he would feel
sympathetically inclined towards my later works and conceptions if I
could only manage to bring them to his notice in the right light. On
this hypothesis I had already thought of dedicating Tannhäuser to him,
and to gain permission to do so I had to apply to Count Redern, the
court musical director. From him I heard that the King could only
accept the dedication of works which had actually been performed in his
presence, and of which he thus had a personal knowledge. As my
Tannhäuser had been refused by the managers of the court theatre
because it was considered too epic in form, the Count added that if I
wished to remain firm in my resolve, there was only one way out of the
difficulty, and that was to adapt my opera as far as possible to a
military band, and try to bring it to the King’s notice on parade. This
drove me to determine upon another plan of attack on Berlin.
After this experience I saw that I must open my campaign there with the
opera that had won the most decided triumph in Dresden. I therefore
obtained an audience of the Queen of Saxony, the sister of the King of
Prussia, and begged her to use her influence with her brother to obtain
a performance in Berlin by royal command of my Rienzi, which was also a
favourite with the court of Saxony. This manœuvre was successful, and I
soon received a communication from my old friend Küstner to say that
the production of Rienzi was fixed for a very early date at the Berlin
Court Theatre, and at the same time expressing the hope that I would
conduct my work in person. As a very handsome author’s royalty had been
paid by this theatre, at the instigation of Küstner, on the occasion of
the production of his old Munich friend Lachner’s opera, Katharina von
Cornaro, I hoped to realise a very substantial improvement in my
finances if only the success of Rienzi in this city in any degree
rivalled that in Dresden. But my chief desire was to make the
acquaintance of the King of Prussia, so that I might read him the text
of my Lohengrin, and arouse his interest in my work. This from various
signs I flattered myself was perfectly possible, in which case I
intended to beg him to command the first performance of Lohengrin to be
given at his court theatre.
After my strange experiences as to the way in which my success in
Dresden had been kept secret from the rest of Germany, it seemed to me
a matter of vital importance to make the future centre of my artistic
enterprises the only place which exercised any influence on the outside
world, and as such I was forced to regard Berlin. Inspired by the
success of my recommendation to the Queen of Prussia, I hoped to gain
access to the King himself, which I regarded as a most important step.
Full of confidence, and in excellent spirits, I set out for Berlin in
September, trusting to a favourable turn of Fortune’s wheel, in the
first place for the rehearsals of Rienzi, though my interests were no
longer centred in this work.
Berlin made the same impression on me as on the occasion of my former
visit, when I saw it again after my long absence in Paris. Professor
Werder, my friend of the Fliegender Holländer, had taken lodgings for
me in advance in the renowned Gensdarmeplatz, but when I looked at the
view from my windows every day I could not believe that I was in a city
which was the very centre of Germany. Soon, however, I was completely
absorbed by the cares of the task I had in hand.
I had nothing to complain of with regard to the official preparations
for Rienzi, but I soon noticed that it was looked upon merely as a
conductor’s opera, that is to say, all the materials to hand were duly
placed at my disposal, but the management had not the slightest
intention of doing anything more for me. All the arrangements for my
rehearsals were entirely upset as soon as a visit from Jenny Lind was
announced, and she occupied the Royal Opera exclusively for some time.
During the delay thus caused I did all I could to attain my main
object—an introduction to the King—and for this purpose made use of my
former acquaintance with the court musical director, Count Redern. This
gentleman received me at once with the greatest affability, invited me
to dinner and a soiree, and entered into a hearty discussion with me
about the steps necessary for attaining my purpose, in which he
promised to do his utmost to help me. I also paid frequent visits to
Sans-Souci, in order to pay my respects to the Queen and express my
thanks to her. But I never got further than an interview with the
ladies-in-waiting, and I was advised to put myself into communication
with M. Illaire, the head of the Royal Privy Council. This gentleman
seemed to be impressed by the seriousness of my request, and promised
to do what he could to further my wish for a personal introduction to
the King. He asked what my real object was, and I told him it was to
get permission from the King to read my libretto Lohengrin to him. On
the occasion of one of my oft-repeated visits from Berlin, he asked me
whether I did not think it would be advisable to bring a recommendation
of my work from Tieck. I was able to tell him that I had already had
the pleasure of bringing my case to the notice of the old poet, who
lived near Potsdam as a royal pensioner.
I remembered very well that Frau von Lüttichau had sent the themes
Lohengrin and Tannhäuser to her old friend some years ago, when these
matters were first mentioned between us. When I called upon Tieck, I
was welcomed by him almost as a friend, and I found my long talks with
him exceedingly valuable. Although Tieck had perhaps gained a somewhat
doubtful reputation for the leniency with which he would give his
recommendation for the dramatic works of those who applied to him, yet
I was pleased by the genuine disgust with which he spoke of our latest
dramatic literature, which was modelling itself on the style of modern
French stagecraft, and his complaint at the utter lack of any true
poetic feeling in it was heartfelt. He declared himself delighted with
my poem of Lohengrin, but could not understand how all this was to be
set to music without a complete change in the conventional structure of
an opera, and on this score he objected to such scenes as that between
Ortrud and Frederick at the beginning of the second act. I thought I
had roused him to a real enthusiasm when I explained how I proposed to
solve these apparent difficulties, and also described my own ideals
about musical drama. But the higher I soared the sadder he grew when I
had once made known to him my hope of securing the patronage of the
King of Prussia for these conceptions, and the working out of my scheme
for an ideal drama. He had no doubt that the King would listen to me
with the greatest interest, and even seize upon my ideas with warmth,
only I must not entertain the smallest hope of any practical result,
unless I wished to expose myself to the bitterest disappointment. ‘What
can you expect from a man who to-day is enthusiastic about Gluck’s
Iphigenia in Tauris, and to-morrow mad about Donizetti’s Lucrezia
Borgia?’ he said. Tieck’s conversation about these and similar topics
was much too entertaining and charming for me to give any serious
weight to the bitterness of his views. He gladly promised to recommend
my poem, more particularly to Privy Councillor Illaire, and dismissed
me with hearty goodwill and his sincere though anxious blessing. The
only result of all my labours was that the desired invitation from the
King still hung fire. As the rehearsals for Rienzi, which had been
postponed on account of Jenny Lind’s visit, were being carried on
seriously again, I made up my mind to take no further trouble before
the performance of my opera, as I thought myself, at any rate,
justified in counting on the presence of the monarch on the first
night, as the piece was being played at his express command, and at the
same time I hoped this would conduce to the fulfilment of my main
object. However, the nearer we came to the event the lower did the
hopes I had built upon it sink. To play the part of the hero I had to
be satisfied with a tenor who was absolutely devoid of talent, and far
below the average. He was a conscientious, painstaking man, and had
moreover been strongly recommended to me by my kind host, the renowned
Meinhard. After I had taken infinite pains with him, and had in
consequence, as so often happens, conjured up in my mind certain
illusions as to what I might expect from his acting, I was obliged,
when it came to the final test of the dress rehearsal, to confess my
true opinion. I realised that the scenery, chorus, ballet, and minor
parts were on the whole excellent, but that the chief character, around
whom in this particular opera everything centred, faded into an
insignificant phantom. The reception which this opera met with at the
hands of the public when it was produced in October was also due to
him; but in consequence of the fairly good rendering of a few brilliant
passages, and more especially on account of the enthusiastic
recognition of Frau Koster in the part of Adriano, it might have been
concluded from all the external signs that the opera had been fairly
successful. Nevertheless, I knew very well that this seeming triumph
could have no real substance, as only the immaterial parts of my work
could reach the eyes and ears of the audience; its essential spirit had
not entered their hearts. Moreover, the Berlin reviewers in their usual
way began their attacks immediately, with the view of demolishing any
success my opera might have won, so that after the second performance,
which I also conducted myself, I began to wonder whether my desperate
labours were really worth while.
When I asked the few intimate friends I had their opinion on this
point, I elicited much valuable information. Among these friends I must
mention, in the first place, Hermann Franck, whom I found again. He had
lately settled in Berlin, and did much to encourage me. I spent the
most enjoyable part of those sad two months in his company, of which,
however, I had but too little. Our conversation generally turned upon
reminiscences of the old days, and on to topics which had no connection
with the theatre, so that I was almost ashamed to trouble him with my
complaints on this subject, especially as they concerned my worries
about a work which I could not pretend was of any practical importance
to the stage. He for his part soon arrived at the conclusion that it
had been foolish of me to choose my Rienzi for this occasion, as it was
an opera which appealed merely to the general public, in preference to
my Tannhäuser, which might have educated a party in Berlin useful to my
higher aims. He maintained that the very nature of this work would have
aroused a fresh interest in the drama in the minds of people who, like
himself, were no longer to be counted among regular theatre-goers,
precisely because they had given up all hope of ever finding any nobler
ideals of the stage.
The curious information as to the character of Berlin art in other
respects, which Werder gave me from time to time, was most
discouraging. With regard to the public, he told me once that at a
performance of an unknown work, it was quite useless for me to expect a
single member of the audience from the stalls to the gallery to take
his seat with any better object in view than to pick as many holes as
possible in the production. Although Werder did not wish to discourage
me in any of my endeavours, he felt himself obliged to warn me
continually not to expect anything above the average from the cultured
society of Berlin. He liked to see proper respect paid to the really
considerable gifts of the King; and when I asked him how he thought the
latter would receive my ideas about the ennobling of opera, he
answered, after having listened attentively to a long and fiery tirade
on my part: ‘The King would say to you, “Go and consult Stawinsky!”’
This was the opera manager, a fat, smug creature who had grown rusty in
following out the most jog-trot routine. In short, everything I learned
was calculated to discourage me. I called on Bernhard Marx, who some
years ago had shown a kindly interest in my Fliegender Holländer, and
was courteously received by him. This man, who in his earlier writings
and musical criticisms had seemed to me filled with a fire of energy,
now struck me as extraordinarily limp and listless when I saw him by
the side of his young wife, who was radiantly and bewitchingly
beautiful. From his conversation I soon learned that he also had
abandoned even the remotest hope of success for any efforts directed
towards the object so dear to both our hearts, on account of the
inconceivable shallowness of all the officials connected with the head
authority. He told me of the extraordinary fate which had befallen a
scheme he had brought to the notice of the King for founding a school
of music. In a special audience the King had gone into the matter with
the greatest interest, and noticed the minutest detail, so that Marx
felt justified in entertaining the strongest possible hopes of success.
However, all his labours and negotiations about the business, in the
course of which he was driven from pillar to post, proved utterly
futile, until at last he was told to have an interview with a certain
general. This personage, like the King, had Marx’s proposals explained
to him in the minutest detail, and expressed his warmest sympathy with
the undertaking. ‘And there,’ said Marx, at the end of this long
rigmarole, ‘the matter ended, and I never heard another word about it.’
One day I learned that Countess Rossi, the renowned Henriette Sontag,
who was living in quiet seclusion in Berlin, had pleasant recollections
of me in Dresden, and wished me to visit her. She had at this time
already fallen into the unfortunate position which was so detrimental
to her artistic career. She too complained bitterly of the general
apathy of the influential classes in Berlin, which effectually
prevented any artistic aims from being realised. It was her opinion
that the King found a sort of satisfaction in knowing that the theatre
was badly managed, for though he never opposed any criticisms which he
received on the subject, he likewise never supported any proposal for
its improvement. She expressed a wish to know something of my latest
work, and I gave her my poem of Lohengrin for perusal. On the occasion
of my next morning call she told me she would send me an invitation to
a musical evening which she was going to have at her house in honour of
the Grand Duke of Mecklenburg-Strelitz, her elderly patron, and she
also gave me back the manuscript of Lohengrin, with the assurance that
it had appealed to her very much, and that while she was reading it she
had often seen the little fairies and elves dancing about in front of
her. As in the old days I had been heartily encouraged by the warm and
friendly sympathy of this naturally cultured woman, I now felt as if
cold water had been suddenly poured down my back. I soon took my leave,
and never saw her again. Indeed, I had no particular object in doing
so, as the promised invitation never came. Herr E. Kossak also sought
me out, and although our acquaintance did not lead to much, I was
sufficiently kindly received by him to give him my poem of Lohengrin to
read. I went one day by appointment to see him, and found that his room
had just been scrubbed with boiling water. The steam from this
operation was so unbearable that it had already given him a headache,
and was not less disagreeable to me. He looked into my face with an
almost tender expression when he gave me back the manuscript of my
poem, and assured me, in accents which admitted of no doubt of his
sincerity, that he thought it ‘very pretty.’
I found my casual intercourse with H. Truhn rather more entertaining. I
used to treat him to a good glass of wine at Lutter and Wegener’s,
where I went occasionally on account of its association with Hoffmann,
and he would then listen with apparently growing interest to my ideas
as to the possible development of opera and the goal at which we should
aim. His comments were generally witty and very much to the point, and
his lively and animated ways pleased me very much. After the production
of Rienzi, however, he too, as a critic, joined the majority of
scoffers and detractors. The only person who supported me stoutly but
uselessly, through thick and thin, was my old friend Gaillard. His
little music-shop was not a success, his musical journal had already
failed, so that he was only able to help me in small ways.
Unfortunately I discovered not only that he was the author of many
exceedingly dubious dramatic works, for which he wished to gain my
support, but also that he was apparently in the last stages of the
disease from which he was suffering, so that the little intercourse I
had with him, in spite of all his fidelity and devotion, only exercised
a melancholy and depressing influence upon me.
But as I had embarked upon this Berlin enterprise in contradiction to
all my inmost wishes, and prompted solely by the desire of winning the
success so vital to my position, I made up my mind to make a personal
appeal to Rellstab.
As in the case of the Fliegender Holländer he had taken exception more
particularly to its ‘nebulousness’ and ‘lack of form,’ I thought I
might with advantage point out to him the brighter and clearer outline
of Rienzi. He seemed to be pleased at my thinking I could get anything
out of him, but told me at once of his firm conviction that any new art
form was utterly impossible after Gluck, and that the only thing that
the best of good luck and hard work was capable of producing was
meaningless bombast. I then realised that in Berlin all hope had been
abandoned. I was told that Meyerbeer was the only man who had been able
in any way to master the situation.
This former patron of mine I met once more in Berlin, and he declared
that he still took an interest in me. As soon as I arrived I called on
him, but in the hall I found his servant busy packing up trunks, and
learned that Meyerbeer was just going away. His master confirmed this
assertion, and regretted that he would not be able to do anything for
me, so I had to say good-bye and how-do-you-do at the same time. For
some time I thought he really was away, but after a few weeks I learned
to my surprise that he was still staying in Berlin without letting
himself be seen by any one, and at last he made his appearance again at
one of the rehearsals of Rienzi. What this meant I only discovered
later from a rumour which was circulated among the initiated, and
imparted to me by Eduard von Bulow, my young friend’s father. Without
having the slightest idea how it originated, I learned, about the
middle of my stay in Berlin, from the conductor Taubert, that he had
heard on very good authority that I was trying for a director’s post at
the court theatre, and had good expectations of securing the
appointment in addition to special privileges. In order to remain on
good terms with Taubert, as it was very necessary for me to do, I had
to give him the most solemn assurances that such an idea had never even
entered my head, and that I would not accept such a position if it were
offered to me. On the other hand, all my endeavours to get access to
the King continued to be fruitless. My chief mediator, to whom I always
turned, was still Count Redern, and although my attention had been
called to his staunch adherence to Meyerbeer, his extraordinary open
and friendly manner always strengthened my belief in his honesty. At
last the only medium that remained open to me was the fact that the
King could not possibly stay away from the performance of Rienzi, given
at his express command, and on this conviction I based all further hope
of approaching him. Whereupon Count Redern informed me, with an
expression of deep despair, that on the very day of the first
performance the monarch would be away on a hunting party. Once more I
begged him to make very effort in his power to secure the King’s
presence, at least at the second performance, and at length my
inexhaustible patron told me that he could not make head or tail of it,
but his Majesty seemed to have conceived an utter disinclination to
accede to my wish; he himself had heard these hard words fall from the
royal lips: ‘Oh bother! have you come to me again with your Rienzi?’
At this second performance I had a pleasant experience. After the
impressive second act the public showed signs of wishing to call me,
and as I went from the orchestra to the vestibule, in order to be ready
if necessary, my foot slipped on the smooth parquet, and I might have
had perhaps a serious fall had I not felt my arm grasped by a strong
hand. I turned, and recognised the Crown Prince of Prussia,[14] who had
come out of his box, and who at once seized the opportunity of inviting
me to follow him to his wife, who wished to make my acquaintance. She
had only just arrived in Berlin, and told me that she had heard my
opera for the first time that evening, and expressed her appreciation
of it. She had, however, long ago received very favourable reports of
me and my artistic aims from a common friend, Alwine Frommann. The
whole tenor of this interview, at which the Prince was present, was
unusually friendly and pleasant.
[14] This Prince subsequently became the Emperor William the First. He
was given the title of Crown Prince in 1840 on the death of his
father, Frederick William III., as he was then heir-presumptive to his
brother, Frederick William IV., whose marriage was without
issue.—EDITOR.
It was indeed my old friend Alwine who in Berlin had not only followed
all my fortunes with the greatest sympathy, but had also done all in
her power to give me consolation and courage to endure. Almost every
evening, when the day’s business made it possible, I used to visit her
for an hour of recreation, and gain strength from her ennobling
conversation for the struggle against the reverses of the following
day. I was particularly pleased by the warm and intelligent sympathy
which she and our mutual friend Werder devoted to Lohengrin, the object
of all my labours at that time. On the arrival of her friend and
patroness, the Crown Princess, which had been delayed till now, she
hoped to hear something more definite as to how my affairs stood with
the King, although she intimated to me that even this great lady was in
deep disfavour, and could only bring her influence to bear upon the
King by observing the strictest etiquette. But from this source also no
news reached me till it was time for me to leave Berlin and I could
postpone my departure no longer.
As I had to conduct a third performance of Rienzi, and there still
remained a remote possibility of receiving a sudden command to
Sans-Souci, I accordingly fixed on a date which would be the very
latest I could wait to ascertain the fate of the projects I had nearest
to heart. This period passed by, and I was forced to realise that my
hopes of Berlin were wholly shattered.
I was in a very depressed state when I made up my mind to this
conclusion. I can seldom remember having been so dreadfully affected by
the influence of cold and wet weather and an eternally grey sky as
during those last wretched weeks in Berlin, when everything that I
heard, in addition to my own private anxieties, weighed upon me with a
leaden weight of discouragement.
My conversations with Hermann Franck about the social and political
situation had assumed a peculiarly gloomy tone, as the King of
Prussia’s efforts to summon a united conference had failed. I was among
those who had at first been inclined to see a hopeful significance in
this undertaking, but it was a shock to have all the intimate details
relating to the project clearly set before me by so well informed a man
as Franck. His dispassionate views on this subject, as well as on the
Prussian State in particular, which was supposed to be representative
of German intelligence, and was universally considered to be a model of
order and good government, so completely disillusioned me and destroyed
all the favourable and hopeful opinions I had formed of it, that I felt
as if I had plunged into chaos, and realised the utter futility of
expecting a prosperous settlement of the German question from this
quarter. If in the midst of my misery in Dresden I had founded great
hopes from gaining the King of Prussia’s sympathy for my ideas, I could
no longer close my eyes to the fearful hollowness which the state of
affairs disclosed to me on every side.
In this despairing mood I felt but little emotion when, on going to say
good-bye to Count Redern, he told me with a very sad face the news,
which had just arrived, of Mendelssohn’s death. I certainly did not
realise this stroke of fate, which Redern’s obvious grief first brought
to my notice. At all events, he was spared more detailed and heartfelt
explanation of my own affairs, which he had so much at heart.
The only thing that remained for me to do in Berlin was to try and make
my material success balance my material loss. For a stay of two months,
during which my wife and my sister Clara had been with me, lured on by
the hope that the production of Rienzi in Berlin would be a brilliant
success, I found my old friend, Director Küstner, by no means inclined
to compensate me. From his correspondence with me he could prove up to
the hilt that legally he had only expressed the desire for my
co-operation in studying Rienzi, but had given me no positive
invitation. As I was prevented by Count Redern’s grief over
Mendelssohn’s death from going to him for help in these trivial private
concerns, there was no alternative but for me to accept with a good
grace Küstner’s beneficence in paying me on the spot the royalties on
the three performances which had already taken place. The Dresden
authorities were surprised when I found myself obliged to beg an
advance of income from them in order to conclude this brilliant
undertaking in Berlin.
As I was travelling with my wife in the most horrible weather through
the deserted country on my way home, I fell into a mood of the blackest
despair, which I thought I might perhaps survive once in a lifetime but
never again. Nevertheless, it amused me, as I sat silently looking out
of the carriage into the grey mist, to hear my wife enter into a lively
discussion with a commercial traveller who, in the course of friendly
conversation, had spoken in a disparaging way about the ‘new opera
Rienzi.’ My wife, with great heat and even passion, corrected various
mistakes made by this hostile critic, and to her great satisfaction
made him confess that he had not heard the opera himself, but had only
based his opinion upon hearsay and the reviews. Whereupon my wife
pointed out to him most earnestly that ‘he could not possibly know
whose future he might not injure by such irresponsible comment.’
These were the only cheering and consoling impressions which I carried
back with me to Dresden, where I soon felt the direct results of the
reverses I had suffered in Berlin in the condolences of my
acquaintances. The papers had spread abroad the news that my opera had
been a dismal failure. The most painful part of the whole proceeding
was that I had to meet these expressions of pity with a cheerful
countenance and the assurance that things were by no means so bad as
had been made out, but that, on the contrary, I had had many pleasant
experiences.
This unaccustomed effort placed me in a position strangely similar to
that in which I found Hiller on my return to Dresden. He had given a
performance of his new opera, Conradin von Hohenstaufen, here just
about this time. He had kept the composition of this work a secret from
me, and had hoped to make a decided hit with it after the three
performances which took place in my absence. Both the poet and the
composer thought that in this work they had combined the tendencies and
effects of my Rienzi with those of my Tannhäuser in a manner peculiarly
suited to the Dresden public. As he was just setting out for
Dusseldorf, where he had been appointed concert-director, he commended
his work with great confidence to my tender mercies, and regretted not
having the power of appointing me the conductor of it. He acknowledged
that he owed his great success partly to the wonderfully happy
rendering of the male part of Conradin by my niece Johanna. She, in her
turn, told me with equal confidence that without her Hiller’s opera
would not have had such an extraordinary triumph. I was now really
anxious to see this fortunate work and its wonderful staging for
myself; and this I was able to do, as a fourth performance was
announced after Hiller and his family had left Dresden for good. When I
entered the theatre at the beginning of the overture to take my place
in the stalls, I was astonished to find all the seats, with a few
scarcely noticeable exceptions, absolutely empty. At the other end of
my row I saw the poet who had written the libretto, the gentle painter
Reinike. We moved, naturally, towards the middle of the space and
discussed the strange position in which we found ourselves. He poured
out melancholy complaints to me about Hiller’s musical setting to his
poetry; the secret of the mistake which Hiller had made about the
success of his work he did not explain, and was evidently very much
upset at the conspicuous failure of the opera. It was from another
quarter that I learned how it had been possible for Hiller to deceive
himself in such an extraordinary way. Frau Hiller, who was of Polish
origin, had managed at the frequent Polish gatherings which took place
in Dresden to persuade a large contingent of her countrymen, who were
keen theatre-goers, to attend her husband’s opera. On the first night
these friends, with their usual enthusiasm, incited the public to
applaud, but had themselves found so little pleasure in the work that
they had stayed away from the second performance, which was otherwise
badly attended, so that the opera could only be considered a failure.
By commandeering all the help that could possibly be got from the Poles
by way of applause, every effort was made to secure a third performance
on a Sunday, when the theatre generally filled of its own accord. This
object was achieved, and the Polish theatre aristocracy, with the
charity that was habitual to them, fulfilled their duty towards the
needy couple in whose drawing-room they had often spent such pleasant
evenings.
Once more the composer was called before the curtain, and everything
went off well. Hiller thereupon placed his confidence in the verdict on
the third performance, according to which his opera was an undoubted
success, just as had been the case with my Tannhäuser. The
artificiality of this proceeding was, however, exposed by this fourth
performance, at which I was present, and at which no one was under an
obligation to the departed composer to attend. Even my niece was
disgusted with it, and thought that the best singer in the world could
not make a success of such a tedious opera. Whilst we were watching
this miserable performance I managed to point out to the poet some
weaknesses and faults that were to be found in the subject-matter. The
latter reported my criticisms to Hiller, whereupon I received a warm
and friendly letter from Dusseldorf, in which Hiller acknowledged the
mistake he had made in rejecting my advice on this point. He gave me
plainly to understand that it was not too late to alter the opera
according to my suggestions; I should thus have had the inestimable
benefit of having such an obviously well-intentioned, and, in its way,
so significant, a work in the repertoire, but I never got so far as
that.
On the other hand, I experienced the small satisfaction of hearing the
news that two performances of my Rienzi had taken place in Berlin, for
the success of which Conductor Taubert, as he informed me himself,
thought he had won some credit on account of the extremely effective
combinations he had arranged. In spite of this, I was absolutely
convinced that I must abandon all hope of any lasting and profitable
success from Berlin, and I could no longer hide from Lüttichau that, if
I were to continue in the discharge of my duties with the necessary
good spirits, I must insist on a rise of salary, as, beyond my regular
income, I could not rely on any substantial success wherewith to meet
my unlucky publishing transactions. My income was so small that I could
not even live on it, but I asked nothing more than to be placed on an
equal footing with my colleague Reissiger, a prospect which had been
held out to me from the beginning.
At this juncture Lüttichau saw a favourable opportunity for making me
feel my dependence on his goodwill, which could only be secured by my
showing due deference to his wishes. After I had laid my case before
the King, at a personal interview, and asked for the favour of the
moderate increase in income which was my object, Lüttichau promised to
make the report he was obliged to give of me as favourable as possible.
How great was my consternation and humiliation when one day he opened
our interview by telling me that his report had come back from the
King. In it was set forth that I had unfortunately overestimated my
talent on account of the foolish praise of various friends in a high
position (among whom he counted Frau v. Konneritz), and had thus been
led to consider that I had quite as good a right to success as
Meyerbeer. I had thereby caused such serious offence that it might,
perhaps, be considered advisable to dismiss me altogether. On the other
hand, my industry and my praiseworthy performance with regard to the
revision of Gluck’s Iphigenia, which had been brought to the notice of
the management, might justify my being given another chance, in which
case my material condition must be given due consideration. At this
point I could read no further, and stupefied by surprise I gave my
patron back the paper. He tried at once to remove the obviously bad
impression it had made upon me by telling me that my wish had been
granted, and I could draw the nine hundred marks belonging to me at
once from the bank. I took my leave in silence, and pondered over what
course of action I must pursue in face of this disgrace, as it was
quite out of the question for me to accept the nine hundred marks.
But in the midst of these adversities a visit of the King of Prussia to
Dresden was one day announced, and at the same time by his special
request a performance of Tannhäuser was arranged. He really did make
his appearance in the theatre at this performance in the company of the
royal family of Saxony, and stayed with apparent interest from
beginning to end. On this occasion the King gave a curious explanation
for having stayed away from the performances of Rienzi in Berlin, which
was afterwards reported to me. He said he had denied himself the
pleasure of hearing one of my operas in Berlin, because it was
important to get a good impression of them, and he knew that in his own
theatre they would only be badly produced. This strange event had, at
any rate, the result of giving me back sufficient self-confidence to
accept the nine hundred marks of which I was in such desperate need.
Lüttichau also seemed to make a point of winning back my trust to some
extent, and I gathered from his calm friendliness that I must suppose
this wholly uncultured man had no consciousness of the outrage he had
done me. He returned to the idea of having orchestral concerts, in
accordance with the suggestions I had made in my rejected report on the
orchestra, and in order to induce me to arrange such musical
performances in the theatre, said the initiative had come from the
management and not from the orchestra itself. As soon as I discovered
that the profits were to go to the orchestra I willingly entered into
the plan. By a special device of my own the stage of the theatre was
made into a concert-hall (afterwards considered first-class) by means
of a sounding board enclosing the whole orchestra, which proved a great
success. In future six performances were to take place during the
winter months. This time, however, as it was the end of the year, and
we only had the second half of the winter before us, subscription
tickets were issued for only three concerts, and the whole available
space in the theatre was filled by the public. I found the preparations
for this fairly diverting, and entered upon the fateful year 1848 in a
rather more reconciled and amiable frame of mind.
Early in the New Year the first of these orchestral concerts took
place, and brought me much popularity on account of its unusual
programme. I had discovered that if any real significance were to be
given to these concerts, in distinction to those consisting of
heterogeneous scraps of music of every different species under the sun,
and which are so opposed to all serious artistic taste, we could only
afford to give two kinds of genuine music alternately if a good effect
was to be produced. Accordingly between two symphonies I placed one or
two longer vocal pieces, which were not to be heard elsewhere, and
these were the only items in the whole concert. After the Mozart
Symphony in D major, I made all the musicians move from their places to
make room for an imposing choir, which had to sing Palestrina’s Stabat
Mater, from an adaptation of the original recitative, which I had
carefully revised, and Bach’s Motet for eight voices: Singet dem Herrn
ein neues Lied (‘Sing unto the Lord a new song’); thereupon I let the
orchestra again take its place to play Beethoven’s Sinfonia Eroica, and
with that to end the concert.
This success was very encouraging, and disclosed to me a somewhat
consoling prospect of increasing my influence as musical conductor at a
time when my disgust was daily growing stronger at the constant
meddling with our opera repertoire, which made me lose more and more
influence as compared with the wishes of my would-be prima donna niece,
whom even Tichatschek supported. Immediately on my return from Berlin I
had begun the orchestration of Lohengrin, and in all other respects had
given myself up to greater resignation, which made me feel I could face
my fate calmly, when I suddenly received a very disturbing piece of
news.
In the beginning of February my mother’s death was announced to me. I
at once hastened to her funeral at Leipzig, and was filled with deep
emotion and joy at the wonderfully calm and sweet expression of her
face. She had passed the latter years of her life, which had before
been so active and restless, in cheerful ease, and at the end in
peaceful and almost childlike happiness. On her deathbed she exclaimed
in humble modesty, and with a bright smile on her face: ‘Oh! how
beautiful! how lovely! how divine! Why do I deserve such favour?’ It
was a bitterly cold morning when we lowered the coffin into the grave
in the churchyard, and the hard, frozen lumps of earth which we
scattered on the lid, instead of the customary handful of dust,
frightened me by the loud noise they made. On the way home to the house
of my brother-in-law, Hermann Brockhaus, where the whole family were to
gather together for an hour, Laube, of whom my mother had been very
fond, was my only companion. He expressed his anxiety at my unusually
exhausted appearance, and when he afterwards accompanied me to the
station, we discussed the unbearable burden which seemed to us to lie
like a dead weight on every noble effort made to resist the tendency of
the time to sink into utter worthlessness. On my return to Dresden the
realisation of my complete loneliness came over me for the first time
with full consciousness, as I could not help knowing that with the loss
of my mother every natural bond of union was loosened with my brothers
and sisters, each of whom was taken up with his or her own family
affairs. So I plunged dully and coldly into the only thing which could
cheer and warm me, the working out of my Lohengrin and my studies of
German antiquity.
Thus dawned the last days of February, which were to plunge Europe once
more into revolution. I was among those who least expected a probable
or even possible overthrow of the political world. My first knowledge
of such things had been gained in my youth at the time of the July
Revolution, and the long and peaceful reaction that followed it. Since
then I had become acquainted with Paris, and from all the signs of
public life which I saw there, I thought all that had occurred had been
merely the preliminaries of a great revolutionary movement. I had been
present at the erection of the forts detaches around Paris, which Louis
Philippe had carried out, and been instructed about the strategic value
of the various fixed sentries scattered about Paris, and I agreed with
those who considered that everything was ready to make even an attempt
at a rising on the part of the populace of Paris quite impossible.
When, therefore, the Swiss War of Separation at the end of the previous
year, and the successful Sicilian Revolution at the beginning of the
New Year, turned all men’s eyes in great excitement to watch the effect
of these risings on Paris, I did not take the slightest interest in the
hopes and fears which were aroused. News of the growing restlessness in
the French capital did indeed reach us, but I disputed Röckel’s belief
that any significance could be attached to it. I was sitting in the
conductor’s desk at a rehearsal of Martha when, during an interval,
Röckel, with the peculiar joy of being in the right, brought me the
news of Louis Philippe’s flight, and the proclamation of the Republic
in Paris. This made a strange and almost astonishing impression on me,
although at the same time the doubt as to the true significance of
these events made it possible for me to smile to myself. I too caught
the fever of excitement which had spread everywhere. The German March
days were coming, and from all directions ever more alarming news kept
coming in. Even within the narrow confines of my native Saxony serious
petitions were framed, which the King withstood for a long time; even
he was deceived, in a way which he was soon to acknowledge, as to the
meaning of this commotion and the temper that prevailed in the country.
On the evening of one of these really anxious days, when the very air
was heavy and full of thunder, we gave our third great orchestral
concert, at which the King and his court were present, as on the two
previous occasions. For the opening of this one I had chosen
Mendelssohn’s Symphony in A minor, which I had played on the occasion
of his funeral. The mood of this piece, which even in the would-be
joyful phrases is always tenderly melancholy, corresponded strangely
with the anxiety and depression of the whole audience, which was more
particularly accentuated in the demeanour of the royal family. I did
not conceal from Lipinsky, the leader of the orchestra, my regret at
the mistake I had made in the arrangement of that day’s programme, as
Beethoven’s Fifth Symphony, also in a minor key, was to follow this
minor symphony. With a merry twinkle in his eyes the eccentric Pole
comforted me by exclaiming: ‘Oh, let us play only the first two
movements of the Symphony in C minor, then no one will know whether we
have played Mendelssohn in the major or the minor key.’ Fortunately
before these two movements began, to our great surprise, a loud shout
was raised by some patriotic spirit in the middle of the audience, who
called out ‘Long live the King!’ and the cry was promptly repeated with
unusual enthusiasm and energy on all sides. Lipinsky was perfectly
right: the symphony, with the passionate and stormy excitement of the
first theme, swelled out like a hurricane of rejoicing, and had seldom
produced such an effect on the audience as on that night. This was the
last of the newly inaugurated concerts that I ever conducted in
Dresden.
Shortly after this the inevitable political changes took place. The
King dismissed his ministry and elected a new one, consisting partly of
Liberals and partly even of really enthusiastic Democrats, who at once
proclaimed the well-known regulations, which are the same all over the
world, for founding a thoroughly democratic constitution. I was really
touched by this result, and by the heartfelt joy which was evident
among the whole population, and I would have given much to have been
able to gain access to the King, and convince myself of his hearty
confidence in the people’s love for him, which seemed to me so
desirable a consummation. In the evening the town was gaily
illuminated, and the King drove through the streets in an open
carriage. In the greatest excitement I went out among the dense crowds
and followed his movements, often running where I thought it likely
that a particularly hearty shout might rejoice and reconcile the
monarch’s heart. My wife was quite frightened when she saw me come back
late at night, tired out and very hoarse from shouting.
The events which took place in Vienna and Berlin, with their apparently
momentous results, only moved me as interesting newspaper reports, and
the meeting of a Frankfort parliament in the place of the dissolved
Bundestag sounded strangely pleasant in my ears. Yet all these
significant occurrences could not tear me for a single day from my
regular hours of work. With immense, almost overweening satisfaction, I
finished, in the last days of this eventful and historic month of
March, the score of Lohengrin with the orchestration of the music up to
the vanishing of the Knight of the Holy Grail into the remote and
mystic distance.
About this time a young Englishwomen, Madame Jessie Laussot, who had
married a Frenchman in Bordeaux, one day presented herself at my house
in the company of Karl Ritter, who was barely eighteen years of age.
This young man, who was born in Russia of German parents, was a member
of one of those northern families who had settled down permanently in
Dresden, on account of the pleasant artistic atmosphere of that place.
I remembered that I had seen him once before not long after the first
performance of Tannhäuser, when he asked me for my autograph for a copy
of the score of that opera, which was on sale at the music-shop. I now
learned that this copy really belonged to Frau Laussot, who had been
present at those performances, and who was now introduced to me.
Overcome with shyness, the young lady expressed her admiration in a way
I had never experienced before, and at the same time told me how great
was her regret at being called away by family affairs from her
favourite home in Dresden with the Ritter family, who, she gave me to
understand, were deeply devoted to me. It was with a strange, and in
its way quite a new, sensation that I bade farewell to this young lady.
This was the first time since my meeting with Alwine Frommann and
Werder, when the Fliegender Holländer was produced, that I came across
this sympathetic tone, which seemed to come like an echo from some old
familiar past, but which I never heard close at hand. I invited young
Ritter to come and see me whenever he liked, and to accompany me
sometimes on my walks. His extraordinary shyness, however, seemed to
prevent him from doing this, and I only remember seeing him very
occasionally at my house. He used to turn up more often with Hans von
Bulow, whom he seemed to know pretty well, and who had already entered
the Leipzig University as a student of law. This well-informed and
talkative young man showed his warm and hearty devotion to me more
openly, and I felt bound to reciprocate his affection. He was the first
person who made me realise the genuine character of the new political
enthusiasm. On his hat, as well as on his father’s, the black, red, and
gold cockade was paraded before my eyes.
Now that I had finished my Lohengrin, and had leisure to study the
course of events, I could no longer help myself sympathising with the
ferment aroused by the birth of German ideals and the hopes attached to
their realisation. My old friend Franck had already imbued me with a
fairly sound political judgment, and, like many others, I had grave
doubts as to whether the German parliament now assembling would serve
any useful purpose. Nevertheless, the temper of the populace, of which
there could be no question, although it might not have been given very
obvious expression, and the belief, everywhere prevalent, that it was
impossible to return to the old conditions, could not fail to exercise
its influence upon me. But I wanted actions instead of words, and
actions which would force our princes to break for ever with their old
traditions, which were so detrimental to the cause of the German
commonwealth. With this object I felt inspired to write a popular
appeal in verse, calling upon the German princes and peoples to
inaugurate a great crusade against Russia, as the country which had
been the prime instigator of that policy in Germany which had so
fatally separated the monarchs from their subjects. One of the verses
ran as follows:—
The old fight against the East
Returns again to-day.
The people’s sword must not rust
Who freedom wish for aye.
As I had no connection with political journals, and had learned by
chance that Berthold Auerbach was on the staff of a paper in Mannheim,
where the waves of revolution ran high, I sent him my poem with the
request to do whatever he thought best with it, and from that day to
this I have never heard or seen anything of it.
Whilst the Frankfort Parliament continued to sit on from day to day,
and it seemed idle to conjecture whither this big talk by small men
would lead, I was much impressed by the news which reached us from
Vienna. In the May of this year an attempt at a reaction, such as had
succeeded in Naples and remained indecisive in Paris, had been
triumphantly nipped in the bud by the enthusiasm and energy of the
Viennese people under the leadership of the students’ band, who had
acted with such unexpected firmness. I had arrived at the conclusion
that, in matters directly concerning the people, no reliance could be
placed on reason or wisdom, but only on sheer force supported by
fanaticism or absolute necessity; but the course of events in Vienna,
where I saw the youth of the educated classes working side by side with
the labouring man, filled me with peculiar enthusiasm, to which I gave
expression in another popular appeal in verse. This I sent to the
Oesterreichischen Zeitung, where it was printed in their columns with
my full signature.
In Dresden two political unions had been formed, as a result of the
great changes that had taken place. The first was called the Deutscher
Verein (German Union), whose programme aimed at ‘a constitutional
monarchy on the broadest democratic foundation.’ The names of its
principal leaders, among which, in spite of its broad democratic
foundation, my friends Eduard Devrient and Professor Rietschel had the
courage openly to appear, guaranteed the safety of its objects. This
union, which tried to include every element that regarded a real
revolution with abhorrence, conjured into existence an opposition club
which called itself the Vaterlands-Verein (Patriotic Union). In this
the ‘democratic foundation’ seemed to be the chief basis, and the
‘constitutional monarchy’ only provided the necessary cloak.
Röckel canvassed passionately for the latter, as he seemed to have lost
all confidence in the monarchy. The poor fellow was, indeed, in a very
bad way. He had long ago given up all hope of rising to any position in
the musical world; his directorship had become pure drudgery, and was,
unfortunately, so badly paid that he could not possibly keep himself
and his yearly increasing family on the income he derived from his
post. He always had an unconquerable aversion from teaching, which was
a fairly profitable employment in Dresden among the many wealthy
visitors. So he went on from bad to worse, running miserably into debt,
and for a long time saw no hope for his position as the father of a
family except in emigration to America, where he thought he could
secure a livelihood for himself and his dependants by manual labour,
and for his practical mind by working as a farmer, from which class he
had originally sprung. This, though tedious, would at least be certain.
On our walks he had of late been entertaining me almost exclusively
with ideas he had gleaned from reading books on farming, doctrines
which he applied with zeal to the improvement of his encumbered
position. This was the mood in which the Revolution of 1848 found him,
and he immediately went over to the extreme socialist side, which,
owing to the example set by Paris, threatened to become serious. Every
one who knew him was utterly taken aback at the apparently vital change
which had so suddenly taken place in him, when he declared that he had
at last found his real vocation—that of an agitator.
His persuasive faculties, on which, however, he could not rely
sufficiently for platform purposes, developed in private intercourse
into stupefying energy. It was impossible to stop his flow of language
with any objection, and those he could not draw over to his cause he
cast aside for ever. In his enthusiasm about the problems which
occupied his mind day and night, he sharpened his intellect into a
weapon capable of demolishing every foolish objection, and suddenly
stood in our midst like a preacher in the wilderness. He was at home in
every department of knowledge. The Vaterlands-Verein had elected a
committee for carrying into execution a plan for arming the populace;
this included Röckel and other thoroughgoing democrats, and, in
addition, certain military experts, among whom was my old friend
Hermann Muller, the lieutenant of the Guards who had once been engaged
to Schroder-Devrient. He and another officer named Zichlinsky were the
only members of the Saxon army who joined the political movement. The
Reading Tips
Use arrow keys to navigate
Press 'N' for next chapter
Press 'P' for previous chapter