My Life — Volume 1 by Richard Wagner
PART II
18642 words | Chapter 11
1842-1850
The journey from Paris to Dresden at that time took five days and
nights. On the German frontier, near Forbach, we met with stormy
weather and snow, a greeting which seemed inhospitable after the spring
we had already enjoyed in Paris. And, indeed, as we continued our
journey through our native land once more, we found much to dishearten
us, and I could not help thinking that the Frenchmen who on leaving
Germany breathed more freely on reaching French soil, and unbuttoned
their coats, as though passing from winter into summer, were not so
very foolish after all, seeing that we, for our part, were now
compelled to seek protection against this conspicuous change of
temperature by being very careful to put on sufficient clothing. The
unkindness of the elements became perfect torture when, later on,
between Frankfort and Leipzig, we were swept into the stream of
visitors to the Great Easter Fair.
The pressure on the mail-coaches was so great, that for two days and a
night, amid ceaseless storm, snow and rain, we were continually
changing from one wretched ‘substitute’ to another, thus turning our
journey into an adventure of almost the same type as our former voyage
at sea.
One solitary flash of brightness was afforded by our view of the
Wartburg, which we passed during the only sunlit hour of this journey.
The sight of this mountain fastness, which, from the Fulda side, is
clearly visible for a long time, affected me deeply. A neighbouring
ridge further on I at once christened the Horselberg, and as we drove
through the valley, pictured to myself the scenery for the third act of
my Tannhäuser. This scene remained so vividly in my mind, that long
afterwards I was able to give Desplechin, the Parisian scene-painter,
exact details when he was working out the scenery under my direction.
If I had already been impressed by the significance of the fact that my
first journey through the German Rhine district, so famous in legend,
should have been made on my way home from Paris, it seemed an even more
ominous coincidence that my first sight of Wartburg, which was so rich
in historical and mythical associations, should come just at this
moment. The view so warmed my heart against wind and weather, Jews and
the Leipzig Fair, that in the end I arrived, on 12th April, 1842, safe
and sound, with my poor, battered, half-frozen wife, in that selfsame
city of Dresden which I had last seen on the occasion of my sad
separation from my Minna, and my departure for my northern place of
exile.
We put up at the ‘Stadt Gotha’ inn. The city, in which such momentous
years of my childhood and boyhood had been spent, seemed cold and dead
beneath the influences of the wild, gloomy weather. Indeed, everything
there that could remind me of my youth seemed dead. No hospitable house
received us. We found my wife’s parents living in cramped and dingy
lodgings in very straitened circumstances, and were obliged at once to
look about for a small abode for ourselves. This we found in the
Topfergasse for twenty-one marks a month. After paying the necessary
business visits in connection with Rienzi, and making arrangements for
Minna during my brief absence, I set out on 15th April direct for
Leipzig, where I saw my mother and family for the first time in six
years.
During this period, which had been so eventful for my own life, my
mother had undergone a great change in her domestic position through
the death of Rosalie. She was living in a pleasant roomy flat near the
Brockhaus family, where she was free from all those household cares to
which, owing to her large family, she had devoted so many years of
anxious thought. Her bustling energy, which had almost amounted to
hardness, had entirely given place to a natural cheerfulness and
interest in the family prosperity of her married daughters. For the
blissful calm of this happy old age she was mainly indebted to the
affectionate care of her son-in-law, Friedrich Brockhaus, to whom I
expressed my heartfelt thanks for his goodness. She was exceedingly
astonished and pleased to see me unexpectedly enter her room. Any
bitterness that ever existed between us had utterly vanished, and her
only complaint was that she could not put me up in her house, instead
of my brother Julius, the unfortunate goldsmith, who had none of the
qualities that could make him a suitable companion for her. She was
full of hope for the success of my undertaking, and felt this
confidence strengthened by the favourable prophecy which our dear
Rosalie had made about me shortly before her sad death.
For the present, however, I only stayed a few days in Leipzig, as I had
first to visit Berlin in order to make definite arrangements with Count
Redern for the performance of the Fliegender Holländer. As I have
already observed, I was here at once destined to learn that the Count
was on the point of retiring from the directorship, and he accordingly
referred me for all further decisions to the new director, Küstner, who
had not yet arrived in Berlin. I now suddenly realised what this
strange circumstance meant, and knew that, so far as the Berlin
negotiations went, I might as well have remained in Paris. This
impression was in the main confirmed by a visit to Meyerbeer, who, I
found, regarded my coming to Berlin as over hasty. Nevertheless, he
behaved in a kind and friendly manner, only regretting that he was just
on the point of ‘going away,’ a state in which I always found him
whenever I visited him again in Berlin.
Mendelssohn was also in the capital about this time, having been
appointed one of the General Musical Directors to the King of Prussia.
I also sought him out, having been previously introduced to him in
Leipzig. He informed me that he did not believe his work would prosper
in Berlin, and that he would rather go back to Leipzig. I made no
inquiry about the fate of the score of my great symphony performed at
Leipzig in earlier days, which I had more or less forced upon him so
many years ago. On the other hand, he did not betray to me any signs of
remembering that strange offering. In the midst of the lavish comforts
of his home he struck me as cold, yet it was not so much that he
repelled me as that I recoiled from him. I also paid a visit to
Rellstab, to whom I had a letter of introduction from his trusty
publisher, my brother-in-law Brockhaus. Here it was not so much smug
ease that I encountered; I doubtless felt repulsed more by the fact
that he showed no inclination whatever to interest himself in my
affairs.
I grew very low spirited in Berlin. I could almost have wished
Commissioner Cerf back again. Miserable as had been the time I had
spent here years before, I had then, at any rate, met one man, who, for
all the bluntness of his exterior, had treated me with true
friendliness and consideration. In vain did I try to call to mind the
Berlin through whose streets I had walked, with all the ardour of
youth, by the side of Laube. After my acquaintance with London, and
still more with Paris, this city, with its sordid spaces and
pretensions to greatness, depressed me deeply, and I breathed a hope
that, should no luck crown my life, it might at least be spent in Paris
rather than in Berlin.
On my return from this wholly fruitless expedition, I first went to
Leipzig for a few days, where, on this occasion, I stayed with my
brother-in-law, Hermann Brockhaus, who was now Professor of Oriental
Languages at the University. His family had been increased by the birth
of two daughters, and the atmosphere of unruffled content, illuminated
by mental activity and a quiet but vivid interest in all things
relating to the higher aspects of life, greatly moved my homeless and
vagabond soul. One evening, after my sister had seen to her children,
whom she had brought up very well, and had sent them with gentle words
to bed, we gathered in the large richly stocked library for our evening
meal and a long confidential chat. Here I broke out into a violent fit
of weeping, and it seemed as though the tender sister, who five years
before had known me during the bitterest straits of my early married
life in Dresden, now really understood me. At the express suggestion of
my brother-in-law Hermann, my family tendered me a loan, to help me to
tide over the time of waiting for the performance of my Rienzi in
Dresden. This, they said, they regarded merely as a duty, and assured
me that I need have no hesitation whatever in accepting it. It
consisted of a sum of six hundred marks, which was to be paid me in
monthly instalments for six months. As I had no prospect of being able
to reply on any other source of income, there was every chance of
Minna’s talent for management being put severely to the test, if this
were to carry us through; it could be done, however, and I was able to
return to Dresden with a great sense of relief.
While I was staying with my relatives I played and sang them the
Fliegender Holländer for the first time connectedly, and seemed to
arouse considerable interest by my performance, for when, later on, my
sister Louisa heard the opera in Dresden, she complained that much of
the effect previously produced by my rendering did not come back to
her. I also sought out my old friend Apel again. The poor man had gone
stone blind, but he astonished me by his cheeriness and contentment,
and thereby once and for all deprived me of any reason for pitying him.
As he declared that he knew the blue coat I was wearing very well,
though it was really a brown one, I thought it best not to argue the
point, and I left Leipzig in a state of wonder at finding every one
there so happy and contented.
When I reached Dresden, on 26th April, I found occasion to grapple more
vigorously with my lot. Here I was enlivened by closer intercourse with
the people on whom I had to rely for a successful production of Rienzi.
It is true that the results of my interviews with Lüttichau, the
general manager, and Reissiger, the musical conductor, left me cold and
incredulous. Both were sincerely astonished at my arrival in Dresden;
and the same might even be said of my frequent correspondent and
patron, Hofrath Winkler, who also would have preferred my remaining in
Paris. But, as has been my constant experience both before and since,
help and encouragement have always come to me from humbler and never
from the more exalted ranks of life.
So in this case, too, I met my first agreeable sensation in the
overwhelmingly cordial reception I received from the old chorus-master,
Wilhelm Fischer. I had had no previous acquaintance with him, yet he
was the only person who had taken the trouble to read my score
carefully, and had not only conceived serious hopes for the success of
my opera, but had worked energetically to secure its being accepted and
practised. The moment I entered his room and told him my name, he
rushed to embrace me with a loud cry, and in a second I was translated
to an atmosphere of hope. Besides this man, I met in the actor
Ferdinand Heine and his family another sure foundation for hearty and,
indeed, deep-rooted friendship. It is true that I had known him from
childhood, for at that time he was one of the few young people whom my
stepfather Geyer liked to see about him. In addition to a fairly
decided talent for drawing, it was chiefly his pleasant social gifts
that had won him an entrance into our more intimate family circle. As
he was very small and slight, my stepfather nicknamed him DavidCHEN,
and under this appellation he used to take part with great affability
and good-humour in our little festivities, and above all in our
friendly excursions into the neighbouring country, in which, as I
mentioned in its place, even Carl Maria von Weber used to join.
Belonging to the good old school, he had become a useful, if not
prominent, member of the Dresden stage. He possessed all the knowledge
and qualities for a good stage manager, but never succeeded in inducing
the committee to give him that appointment. It was only as a designer
of costumes that he found further scope for his talents, and in this
capacity he was included in the consultations over the staging of
Rienzi.
Thus it came about that he had the opportunity of busying himself with
the work of a member, now grown to man’s estate, of the very family
with whom he had spent such pleasant days in his youth. He greeted me
at once as a child of the house, and we two homeless creatures found in
our memories of this long-lost home the first common basis to our
friendship. We generally spent our evenings with old Fischer at
Heine’s, where, amid hopeful conversation, we regaled ourselves on
potatoes and herrings, of which the meal chiefly consisted.
Schroder-Devrient was away on a holiday; Tichatschek, who was also on
the point of going away, I had just time to see, and with him I went
quickly through a part of his role in Rienzi. His brisk and lively
nature, his glorious voice and great musical talent, gave special
weight to his encouraging assurance that he delighted in the role of
Rienzi. Heine also told me that the mere prospect of having many new
costumes, and especially new silver armour, had inspired Tichatschek
with the liveliest desire to play this part, so that I might rely on
him under any circumstances. Thus I could at once give closer attention
to the preparations for practice, which was fixed to begin in the late
summer, after the principal singers had returned from their holiday.
I had to make special efforts to pacify my friend Fischer by my
readiness to abbreviate the score, which was excessively lengthy. His
intentions in the matter were so honest that I gladly sat down with him
to the wearisome task. I played and sang my score to the astonished man
on an old grand piano in the rehearsing-room of the Court Theatre, with
such frantic vigour that, although he did not mind if the instrument
came to grief, he grew concerned about my chest. Finally, amid hearty
laughter, he ceased to argue about cutting down passages, as precisely
where he thought something might be omitted I proved to him with
headlong eloquence that it was precisely here that the main point lay.
He plunged with me head over heels into the vast chaos of sound,
against which he could raise no objection, beyond the testimony of his
watch, whose correctness I also ended by disputing. As sops I
light-heartedly flung him the big pantomime and most of the ballet in
the second act, whereby I reckoned we might save a whole half-hour.
Thus, thank goodness, the whole monster was at last handed over to the
clerks to make a fair copy of, and the rest was left for time to
accomplish.
We next discussed what we should do in the summer, and I decided upon a
stay of several months at Toplitz, the scene of my first youthful
flights, whose fine air and baths, I hoped, would also benefit Minna’s
health. But before we could carry out this intention I had to pay
several more visits to Leipzig to settle the fate of my Dutchman. On
5th May I proceeded thither to have an interview with Küstner, the new
director of the Berlin Opera, who I had been told had just arrived
there. He was now placed in the awkward position of being about to
produce in Berlin the very opera which he had before declined in
Munich, as it had been accepted by his predecessor in office. He
promised me to consider what steps he would take in this predicament.
In order to learn the result of Küstner’s deliberations, I determined,
on 2nd June, to seek him out, and this time in Berlin itself. But at
Leipzig I found a letter in which he begged me to wait patiently a
little longer for his final verdict. I took advantage of being in the
neighbourhood of Halle to pay a visit to my eldest brother Albert. I
was very much grieved and depressed to find the poor fellow, whom I
must give the credit of having the greatest perseverance and a quite
remarkable talent for dramatic song, living in the unworthy and mean
circumstances which the Halle Theatre offered to him and his family.
The realisation of conditions into which I myself had once nearly sunk
now filled me with indescribable abhorrence. Still more harrowing was
it to hear my brother speak of this state in tones which showed, alas,
only too plainly, the hopeless submission with which he had already
resigned himself to its horrors. The only consolation I could find was
the personality and childlike nature of his step-daughter Johanna, who
was then fifteen, and who sang me Spohr’s Rose, wie bist du so schon
with great expression and in a voice of an extraordinarily beautiful
quality.
Then I returned to Dresden, and at last, in wonderful weather,
undertook the pleasant journey to Toplitz with Minna and one of her
sisters, reaching that place on 9th June, where we took up our quarters
at a second-class inn, the Eiche, at Schonau. Here we were soon joined
by my mother, who paid her usual yearly visit to the warm baths all the
more gladly this time because she knew she would find me there. If she
had before had any prejudice against Minna because of my premature
marriage to her, a closer acquaintance with her domestic gifts soon
changed it into respect, and she quickly learned to love the partner of
my doleful days in Paris. Although my mother’s vagaries demanded no
small consideration, yet what particularly delighted me about her was
the astonishing vivacity of her almost childlike imagination, a faculty
she retained to such a degree that one morning she complained that my
relation of the Tannhäuser legend on the previous evening had given her
a whole night of pleasant but most tiring sleeplessness.
By dint of appealing letters to Schletter, a wealthy patron of art in
Leipzig, I managed to do something for Kietz, who, had remained behind
in misery in Paris, and also to provide Minna with medical treatment. I
also succeeded to a certain extent in ameliorating my own woeful
financial position. Scarcely were these tasks accomplished, when I
started off in my old boyish way on a ramble of several days on foot
through the Bohemian mountains, in order that I might mentally work out
my plan of the ‘Venusberg’ amid the pleasant associations of such a
trip. Here I took the fancy of engaging quarters in Aussig on the
romantic Schreckenstein, where for several days I occupied the little
public room, in which straw was laid down for me to sleep on at night.
I found recreation in daily ascents of the Wostrai, the highest peak in
the neighbourhood, and so keenly did the fantastic solitude quicken my
youthful spirit, that I clambered about the ruins of the Schreckenstein
the whole of one moonlit night, wrapped only in a blanket, in order
myself to provide the ghost that was lacking, and delighted myself with
the hope of scaring some passing wayfarer.
Here I drew up in my pocket-book the detailed plan of a three-act opera
on the ‘Venusberg,’ and subsequently carried out the composition of
this work in strict accordance with the sketch I then made.
One day, when climbing the Wostrai, I was astonished, on turning the
corner of a valley, to hear a merry dance tune whistled by a goatherd
perched up on a crag. I seemed immediately to stand among the chorus of
pilgrims filing past the goatherd in the valley; but I could not
afterwards recall the goatherd’s tune, so I was obliged to help myself
out of the matter in the usual way.
Enriched by these spoils, I returned to Toplitz in a wonderfully
cheerful frame of mind and robust health, but on receiving the
interesting news that Tichatschek and Schroder-Devrient were on the
point of returning, I was impelled to set off once more for Dresden. I
took this step, not so much to avoid missing any of the early
rehearsals of Rienzi, as because I wanted to prevent the management
replacing it by something else. I left Minna for a time with my mother,
and reached Dresden on 18th July.
I hired a small lodging in a queer house, since pulled down, facing the
Maximilian Avenue, and entered into a fairly lively intercourse with
our operatic stars who had just returned. My old enthusiasm for
Schroder-Devrient revived when I saw her again more frequently in
opera. Strange was the effect produced upon me when I heard her for the
first time in Gretry’s Blaubart, for I could not help remembering that
this was the first opera I had ever seen. I had been taken to it as a
boy of five (also in Dresden), and I still retained my wondrous first
impressions of it. All my earliest childish memories were revived, and
I recollected how frequently and with what emphasis I had myself sung
Bluebeard’s song: Ha, die Falsche! Die Thure offen! to the amusement of
the whole house, with a paper helmet of my own making on my head. My
friend Heine still remembered it well.
In other respects the operatic performances were not such as to impress
me very favourably: I particularly missed the rolling sound of the
fully equipped Parisian orchestra of string instruments. I also noticed
that, when opening the fine new theatre, they had quite forgotten to
increase the number of these instruments in proportion to the enlarged
space. In this, as well as in the general equipment of the stage, which
was materially deficient in many respects, I was impressed by the sense
of a certain meanness about theatrical enterprise in Germany, which
became most noticeable when reproductions were given, often with
wretched translations of the text, of the Paris opera repertoire. If
even in Paris my dissatisfaction with this treatment of opera had been
great, the feeling which once drove me thither from the German theatres
now returned with redoubled energy. I actually felt degraded again, and
nourished within my breast a contempt so deep that for a time I could
hardly endure the thought of signing a lasting contract, even with one
of the most up-to-date of German opera houses, but sadly wondered what
steps I could take to hold my ground between disgust and desire in this
strange world.
Nothing but the sympathy inspired by communion with persons endowed
with exceptional gifts enabled me to triumph over my scruples. This
statement applies above all to my great ideal, Schroder-Devrient, in
whose artistic triumphs it had once been my most burning desire to be
associated. It is true that many years had elapsed since my first
youthful impressions of her were formed. As regards her looks, the
verdict which, in the following winter, was sent to Paris by Berlioz
during his stay in Dresden, was so far correct that her somewhat
‘maternal’ stoutness was unsuited to youthful parts, especially in male
attire, which, as in Rienzi, made too great a demand upon the
imagination. Her voice, which in point of quality had never been an
exceptionally good medium for song, often landed her in difficulties,
and in particular she was forced, when singing, to drag the time a
little all through. But her achievements were less hampered now by
these material hindrances than by the fact that her repertoire
consisted of a limited number of leading parts, which she had sung so
frequently that a certain monotony in the conscious calculation of
effect often developed into a mannerism which, from her tendency to
exaggeration, was at times almost painful.
Although these defects could not escape me, yet I, more than any one,
was especially qualified to overlook such minor weaknesses, and realise
with enthusiasm the incomparable greatness of her performances. Indeed,
it only needed the stimulus of excitement, which this actress’s
exceptionally eventful life still procured, fully to restore the
creative power of her prime, a fact of which I was subsequently to
receive striking demonstrations. But I was seriously troubled and
depressed at seeing how strong was the disintegrating effect of
theatrical life upon the character of this singer, who had originally
been endowed with such great and noble qualities. From the very mouth
through which the great actress’s inspired musical utterances reached
me, I was compelled to hear at other times very similar language to
that in which, with but few exceptions, nearly all heroines of the
stage indulge. The possession of a naturally fine voice, or even mere
physical advantages, which might place her rivals on the same footing
as herself in public favour, was more than she could endure; and so far
was she from acquiring the dignified resignation worthy of a great
artist, that her jealousy increased to a painful extent as years went
on. I noticed this all the more because I had reason to suffer from it.
A fact which caused me even greater trouble, however, was that she did
not grasp music easily, and the study of a new part involved
difficulties which meant many a painful hour for the composer who had
to make her master his work. Her difficulty in learning new parts, and
particularly that of Adriano in Rienzi, entailed disappointments for
her which caused me a good deal of trouble.
If, in her case, I had to handle a great and sensitive nature very
tenderly, I had, on the other hand, a very easy task with Tichatschek,
with his childish limitations and superficial, but exceptionally
brilliant, talents. He did not trouble to learn his parts by heart, as
he was so musical that he could sing the most difficult music at sight,
and thought all further study needless, whereas with most other singers
the work consisted in mastering the score. Hence, if he sang through a
part at rehearsals often enough to impress it on his memory, the rest,
that is to say, everything pertaining to vocal art and dramatic
delivery, would follow naturally. In this way he picked up any clerical
errors there might be in the libretto, and that with such incorrigible
pertinacity, that he uttered the wrong words with just the same
expression as if they were correct. He waved aside good-humouredly any
expostulations or hints as to the sense with the remark, ‘Ah! that will
be all right soon.’ And, in fact, I very soon resigned myself and quite
gave up trying to get the singer to use his intelligence in the
interpretation of the part of the hero, for which I was very agreeably
compensated by the light-hearted enthusiasm with which he flung himself
into his congenial role, and the irresistible effect of his brilliant
voice.
With the exception of these two actors who played the leading parts, I
had only very moderate material at my disposal. But there was plenty of
goodwill, and I had recourse to an ingenious device to induce Reissiger
the conductor to hold frequent piano rehearsals. He had complained to
me of the difficulty he had always found in securing a well-written
libretto, and thought it was very sensible of me to have acquired the
habit of writing my own. In his youth he had unfortunately neglected to
do this for himself, and yet this was all he lacked to make a
successful dramatic composer. I feel bound to confess that he possessed
‘a good deal of melody’; but this, he added, did not seem sufficient to
inspire the singers with the requisite enthusiasm. His experience was
that Schroder-Devrient, in his Adele de Foix, would render very
indifferently the same final passage with which, in Bellini’s Romeo and
Juliet, she would put the audience into an ecstasy. The reason for
this, he presumed, must lie in the subject-matter. I at once promised
him that I would supply him with a libretto in which he would be able
to introduce these and similar melodies to the greatest advantage. To
this he gladly agreed, and I therefore set aside for versification, as
a suitable text for Reissiger, my Hohe Braut, founded on Konig’s
romance, which I had once before submitted to Scribe. I promised to
bring Reissiger a page of verse for every piano rehearsal, and this I
faithfully did until the whole book was done. I was much surprised to
learn some time later that Reissiger had had a new libretto written for
him by an actor named Kriethe. This was called the Wreck of the Medusa.
I then learned that the wife of the conductor, who was a suspicious
woman, had been filled with the greatest concern at my readiness to
give up a libretto to her husband. They both thought the book was good
and full of striking effects, but they suspected some sort of trap in
the background, to escape from which they must certainly exercise the
greatest caution. The result was that I regained possession of my
libretto and was able, later on, to help my old friend Kittl with it in
Prague; he set it to music of his own, and entitled it Die Franzosen
vor Nizza. I heard that it was frequently performed in Prague with
great success, though I never saw it myself; and I was also told at the
same time by a local critic that this text was a proof of my real
aptitude as a librettist, and that it was a mistake for me to devote
myself to composition. As regards my Tannhäuser, on the other hand,
Laube used to declare it was a misfortune that I had not got an
experienced dramatist to supply me with a decent text for my music.
For the time being, however, this work of versification had the desired
result, and Reissiger kept steadily to the study of Rienzi. But what
encouraged him even more than my verses was the growing interest of the
singers, and above all the genuine enthusiasm of Tichatschek. This man,
who had been so ready to leave the delights of the theatre piano for a
shooting party, now looked upon the rehearsals of Rienzi as a genuine
treat. He always attended them with radiant eyes and boisterous
good-humour. I soon felt myself in a state of constant exhilaration:
favourite passages were greeted with acclamation by the singers at
every rehearsal, and a concerted number of the third finale, which
unfortunately had afterwards to be omitted owing to its length,
actually became on that occasion a source of profit to me. For
Tichatschek maintained that this B minor was so lovely that something
ought to be paid for it every time, and he put down a silver penny,
inviting the others to do the same, to which they all responded
merrily. From that day forward, whenever we came to this passage at
rehearsals, the cry was raised, ‘Here comes the silver penny part,’ and
Schroder-Devrient, as she took out her purse, remarked that these
rehearsals would ruin her. This gratuity was conscientiously handed to
me each time, and no one suspected that these contributions, which were
given as a joke, were often a very welcome help towards defraying the
cost of our daily food. For Minna had returned from Toplitz, at the
beginning of August, accompanied by my mother.
We lived very frugally in chilly lodgings, hopefully awaiting the tardy
day of our deliverance. The months of August and September passed, in
preparation for my work, amid frequent disturbances caused by the
fluctuating and scanty repertoire of a German opera house, and not
until October did the combined rehearsals assume such a character as to
promise the certainty of a speedy production. From the very beginning
of the general rehearsals with the orchestra we all shared the
conviction that the opera would, without doubt, be a great success.
Finally, the full dress rehearsals produced a perfectly intoxicating
effect. When we tried the first scene of the second act with the
scenery complete, and the messengers of peace entered, there was a
general outburst of emotion, and even Schroder-Devrient, who was
bitterly prejudiced against her part, as it was not the role of the
heroine, could only answer my questions in a voice stifled with tears.
I believe the whole theatrical body, down to its humblest officials,
loved me as though I were a real prodigy, and I am probably not far
wrong in saying that much of this arose from sympathy and lively
fellow-feeling for a young man, whose exceptional difficulties were not
unknown to them, and who now suddenly stepped out of perfect obscurity
into splendour. During the interval at the full dress rehearsal, while
other members had dispersed to revive their jaded nerves with lunch, I
remained seated on a pile of boards on the stage, in order that no one
might realise that I was in the quandary of being unable to obtain
similar refreshment. An invalid Italian singer, who was taking a small
part in the opera, seemed to notice this, and kindly brought me a glass
of wine and a piece of bread. I was sorry that I was obliged to deprive
him of even his small part in the course of the year, for its loss
provoked such ill-treatment from his wife, that by conjugal tyranny he
was driven into the ranks of my enemies. When, after my flight from
Dresden in 1849, I learned that I had been denounced to the police by
this same singer for supposed complicity in the rising which took place
in that town, I bethought me of this breakfast during the Rienzi
rehearsal, and felt I was being punished for my ingratitude, for I knew
I was guilty of having brought him into trouble with his wife.
The frame of mind in which I looked forward to the first performance of
my work was a unique experience which I have never felt either before
or since. My kind sister Clara fully shared my feelings. She had been
living a wretched middle-class life at Chemnitz, which, just about this
time, she had left to come and share my fate in Dresden. The poor
woman, whose undoubted artistic gifts had faded so early, was
laboriously dragging out a commonplace bourgeois existence as a wife
and mother; but now, under the influence of my growing success, she
began joyously to breathe a new life. She and I and the worthy
chorus-master Fischer used to spend our evenings with the Heine family,
still over potatoes and herrings, and often in a wonderfully elated
frame of mind. The evening before our first performance I was able to
crown our happiness by myself ladling out a bowl of punch. With mingled
tears and laughter we skipped about like happy children, and then in
sleep prepared ourselves for the triumphant day to which we looked
forward with such confidence..
Although on the morning of 20th October, 1842 I had resolved not to
disturb any of my singers by a visit, yet I happened to come across one
of them, a stiff Philistine called Risse, who was playing a minor bass
part in a dull but respectable way. The day was rather cool, but
wonderfully bright and sunshiny, after the gloomy weather we had just
been having. Without a word this curious creature saluted me and then
remained standing, as though bewitched. He simply gazed into my face
with wonder and rapture, in order to find out, so he at last managed to
tell me in strange confusion, how a man looked who that very day was to
face such an exceptional fate. I smiled and reflected that it was
indeed a day of crisis, and promised him that I would soon drink a
glass with him, at the Stadt Hamburg inn, of the excellent wine he had
recommended to me with so much agitation.
No subsequent experience of mine can be compared with the sensations
which marked the day of the first production of Rienzi. At all the
first performances of my works in later days, I have been so absorbed
by an only too well-founded anxiety as to their success, that I could
neither enjoy the opera nor form any real estimate of its reception by
the public. As for my subsequent experiences at the general rehearsal
of Tristan und Isolde, this took place under such exceptional
circumstances, and its effect upon me differed so fundamentally from
that produced by the first performance of Rienzi, that no comparison
can possibly be drawn between the two.
The immediate success of Rienzi was no doubt assured beforehand. But
the emphatic way in which the audience declared their appreciation was
thus far exceptional, that in cities like Dresden the spectators are
never in a position to decide conclusively upon a work of importance on
the first night, and consequently assume an attitude of chilling
restraint towards the works of unknown authors. But this was, in the
nature of things, an exceptional case, for the numerous staff of the
theatre and the body of musicians had inundated the city beforehand
with such glowing reports of my opera, that the whole population
awaited the promised miracle in feverish expectation. I sat with Minna,
my sister Clara, and the Heine family in a pit-box, and when I try to
recall my condition during that evening, I can only picture it with all
the paraphernalia of a dream. Of real pleasure or agitation I felt none
at all: I seemed to stand quite aloof from my work; whereas the sight
of the thickly crowded auditorium agitated me so much, that I was
unable even to glance at the body of the audience, whose presence
merely affected me like some natural phenomenon—something like a
continuous downpour of rain—from which I sought shelter in the farthest
corner of my box as under a protecting roof. I was quite unconscious of
applause, and when at the end of the acts I was tempestuously called
for, I had every time to be forcibly reminded by Heine and driven on to
the stage. On the other hand, one great anxiety filled me with growing
alarm: I noticed that the first two acts had taken as long as the whole
of Freischutz, for instance. On account of its warlike calls to arms
the third act begins with an exceptional uproar, and when at its close
the clock pointed to ten, which meant that the performance had already
lasted full four hours, I became perfectly desperate. The fact that
after this act, also, I was again loudly called, I regarded merely as a
final courtesy on the part of the audience, who wished to signify that
they had had quite enough for one evening, and would now leave the
house in a body. As we had still two acts before us, I thought it
settled that we should not be able to finish the piece, and apologised
for my lack of wisdom in not having previously effected the necessary
curtailments. Now, thanks to my folly, I found myself in the unheard-of
predicament of being unable to finish an opera, otherwise extremely
well received, simply because it was absurdly long. I could only
explain the undiminished zeal of the singers, and particularly of
Tichatschek, who seemed to grow lustier and cheerier the longer it
lasted, as an amiable trick to conceal from me the inevitable
catastrophe. But my astonishment at finding the audience still there in
full muster, even in the last act—towards midnight—filled me with
imbounded perplexity. I could no longer trust my eyes or ears, and
regarded the whole events of the evening as a nightmare. It was past
midnight when, for the last time, I had to obey the thunderous calls of
the audience, side by side with my trusty singers.
My feeling of desperation at the unparalleled length of my opera was
augmented by the temper of my relatives, whom I saw for a short time
after the performance. Friedrich Brockhaus and his family had come over
with some friends from Leipzig, and had invited us to the inn, hoping
to celebrate an agreeable success over a pleasant supper, and possibly
to drink my health. But on arriving, kitchen and cellar were closed,
and every one was so worn out that nothing was to be heard but outcries
at the unparalleled case of an opera lasting from six o’clock till past
twelve. No further remarks were exchanged, and we stole away feeling
quite stupefied.
About eight the next morning I put in an appearance at the clerks’
office, in order that in case there should be a second performance I
might arrange the necessary curtailment of the parts. If, during the
previous summer, I had contested every beat with the faithful
chorus-master Fischer, and proved them all to be indispensable, I was
now possessed by a blind rage for striking out. There was not a single
part of my score which seemed any longer necessary—what the audience
had been made to swallow the previous evening now appeared but a chaos
of sheer impossibilities, each and all of which might be omitted
without the slightest damage or risk of being unintelligible. My one
thought now was how to reduce my convolution of monstrosities to decent
limits. By dint of unsparing and ruthless abbreviations handed over to
the copyist, I hoped to avert a catastrophe, for I expected nothing
less than that the general manager, together with the city and the
theatre, would that very day give me to understand that such a thing as
the performance of my Last of the Tribunes might perhaps be permitted
once as a curiosity, but not oftener. All day long, therefore, I
carefully avoided going near the theatre, so as to give time for my
heroic abbreviations to do their salutary work, and for news of them to
spread through the city. But at midday I looked in again upon the
copyists, to assure myself that all had been duly performed as I had
ordered. I then learned that Tichatschek had also been there, and,
after inspecting the omissions that I had arranged, had forbidden their
being carried out. Fischer, the chorus-master, also wished to speak to
me about them: work was suspended, and I foresaw great confusion. I
could not understand what it all meant, and feared mischief if the
arduous task were delayed. At length, towards evening, I sought out
Tichatschek at the theatre. Without giving him a chance to speak, I
brusquely asked him why he had interrupted the copyists’ work. In a
half-choked voice he curtly and defiantly rejoined, ‘I will have none
of my part cut out—it is too heavenly.’ I stared at him blankly, and
then felt as though I had been suddenly bewitched: such an unheard-of
testimony to my success could not but shake me out of my strange
anxiety. Others joined him, Fischer radiant with delight and bubbling
with laughter. Every one spoke of the enthusiastic emotion which
thrilled the whole city. Next came a letter of thanks from the
Commissioner acknowledging my splendid work. Nothing now remained for
me but to embrace Tichatschek and Fischer, and go on my way to inform
Minna and Clara how matters stood.
After a few days’ rest for the actors, the second performance took
place on 26th October, but with various curtailments, for which I had
great difficulty in obtaining Tichatschek’s consent. Although it was
still of much more than average length, I heard no particular
complaints, and at last adopted Tichatschek’s view that, if he could
stand it, so could the audience. For six performances therefore, all of
which continued to receive a similar avalanche of applause, I let the
matter run its course.
My opera, however, had also excited interest among the elder princesses
of the royal family. They thought its exhausting length a drawback, but
were nevertheless unwilling to miss any of it. Lüttichau consequently
proposed that I should give the piece at full length, but half of it at
a time on two successive evenings. This suited me very well, and after
an interval of a few weeks we announced Rienzi’s Greatness for the
first day, and His Fall for the second. The first evening we gave two
acts, and on the second three, and for the latter I composed a special
introductory prelude. This met with the entire approval of our august
patrons, and especially of the two eldest, Princesses Amalie and
Augusta. The public, on the contrary, simply regarded this in the light
of now being asked to pay two entrance fees for one opera, and
pronounced the new arrangement a decided fraud. Its annoyance at the
change was so great that it actually threatened to be fatal to the
attendance, and after three performances of the divided Rienzi the
management was obliged to go back to the old arrangement, which I
willingly made possible by introducing my cuttings again.
From this time forward the piece used to fill the house to overflowing
as often as it could be presented, and the permanence of its success
became still more obvious when I began to realise the envy it drew upon
me from many different quarters. My first experience of this was truly
painful, and came from the hands of the poet, Julius Mosen, on the very
day after the first performance. When I first reached Dresden in the
summer I had sought him out, and, having a really high opinion of his
talent, our intercourse soon became more intimate, and was the means of
giving me much pleasure and instruction. He had shown me a volume of
his plays, which on the whole appealed to me exceptionally. Among these
was a tragedy, Cola Rienzi, dealing with the same subject as my opera,
and in a manner partly new to me, and which I thought effective. With
reference to this poem, I had begged him to take no notice of my
libretto, as in the quality of its poetry it could not possibly bear
comparison with his own; and it cost him little sacrifice to grant the
request. It happened that just before the first performance of my
Rienzi, he had produced in Dresden Bernhard von Weimar, one of his
least happy pieces, the result of which had brought him little
pleasure. Dramatically it was a thing with no life in it, aiming only
at political harangue, and had shared the inevitable fate of all such
aberrations. He had therefore awaited the appearance of my Rienzi with
some vexation, and confessed to me his bitter chagrin at not being able
to procure the acceptance of his tragedy of the same name in Dresden.
This, he presumed, arose from its somewhat pronounced political
tendency, which, certainly in a spoken play on a similar subject, would
be more noticeable than in an opera, where from the very start no one
pays any heed to the words. I had genially confirmed him in this
depreciation of the subject matter in opera; and was therefore the more
startled when, on finding him at my sister Louisa’s the day after the
first performance, he straightway overwhelmed me with a scornful
outburst of irritation at my success. But he found in me a strange
sense of the essential unreality in opera of such a subject as that
which I had just illustrated with so much success in Rienzi, so that,
oppressed by a secret sense of shame, I had no serious rejoinder to
offer to his candidly poisonous abuse. My line of defence was not yet
sufficiently clear in my own mind to be available offhand, nor was it
yet backed by so obvious a product of my own peculiar genius that I
could venture to quote it. Moreover, my first impulse was only one of
pity for the unlucky playwright, which I felt all the more constrained
to express, because his burst of fury gave me the inward satisfaction
of knowing that he recognised my great success, of which I was not yet
quite clear myself.
But this first performance of Rienzi did far more than this. It gave
occasion for controversy, and made an ever-widening breach between
myself and the newspaper critics. Herr Karl Bank, who for some time had
been the chief musical critic in Dresden, had been known to me before
at Magdeburg, where he once visited me and listened with delight to my
playing of several fairly long passages from my Liebesverbot. When we
met again in Dresden, this man could not forgive me for having been
unable to procure him tickets for the first performance of Rienzi. The
same thing happened with a certain Herr Julius Schladebach, who
likewise settled in Dresden about that time as a critic. Though I was
always anxious to be gracious to everybody, yet I felt just then an
invincible repugnance for showing special deference to any man because
he was a critic. As time went on, I carried this rule to the point of
almost systematic rudeness, and was consequently all my life through
the victim of unprecedented persecution from the press. As yet,
however, this ill-will had not become pronounced, for at that time
journalism had not begun to give itself airs in Dresden. There were so
few contributions sent from there to the outside press that our
artistic doings excited very little notice elsewhere, a fact which was
certainly not without its disadvantages for me. Thus for the present
the unpleasant side of my success scarcely affected me at all, and for
a brief space I felt myself, for the first and only time in my life, so
pleasantly borne along on the breath of general good-will, that all my
former troubles seemed amply requited.
For further and quite unexpected fruits of my success now appeared with
astonishing rapidity, though not so much in the form of material
profit, which for the present resolved itself into nine hundred marks,
paid me by the General Board as an exceptional fee instead of the usual
twenty golden louis. Nor did I dare to cherish the hope of selling my
work advantageously to a publisher, until it had been performed in some
other important towns. But fate willed it, that by the sudden death of
Rastrelli, royal director of music, which occurred shortly after the
first production of Rienzi, an office should unexpectedly become
vacant, for the filling of which all eyes at once turned to me.
While the negotiations over this matter were slowly proceeding, the
General Board gave proof in another direction of an almost passionate
interest in my talents. They insisted that the first performance of the
Fliegender Holländer should on no account be conceded to the Berlin
opera, but reserved as an honour for Dresden. As the Berlin authorities
raised no obstacle, I very gladly handed over my latest work also to
the Dresden theatre. If in this I had to dispense with Tichatschek’s
assistance, as there was no leading tenor part in the play, I could
count all the more surely on the helpful co-operation of
Schroder-Devrient, to whom a worthier task was assigned in the leading
female part than that which she had had in Rienzi. I was glad to be
able thus to rely entirely upon her, as she had grown strangely out of
humour with me, owing to her scanty share in the success of Rienzi. The
completeness of my faith in her I proved with an exaggeration by no
means advantageous to my own work, by simply forcing the leading male
part on Wachter, a once capable, but now somewhat delicate baritone. He
was in every respect wholly unsuited to the task, and only accepted it
with unfeigned hesitation. On submitting my play to my adored prima
donna, I was much relieved to find that its poetry made a special
appeal to her. Thanks to the genuine personal interest awakened in me
under very peculiar circumstances by the character and fate of this
exceptional woman, our study of the part of Senta, which often brought
us into close contact, became one of the most thrilling and momentously
instructive periods of my life.
It is true that the great actress, especially when under the influence
of her famous mother, Sophie Schroder, who was just then with her on a
visit, showed undisguised vexation at my having composed so brilliant a
work as Rienzi for Dresden without having specifically reserved the
principal part for her. Yet the magnanimity of her disposition
triumphed even over this selfish impulse: she loudly proclaimed me ‘a
genius,’ and honoured me with that special confidence which, she said,
none but a genius should enjoy. But when she invited me to become both
the accomplice and adviser in her really dreadful love affairs, this
confidence certainly began to have its risky side; nevertheless there
were at first occasions on which she openly proclaimed herself before
all the world as my friend, making most flattering distinctions in my
favour.
First of all I had to accompany her on a trip to Leipzig, where she was
giving a concert for her mother’s benefit, which she thought to make
particularly attractive by including in its programme two selections
from Rienzi—the aria of Adriano and the hero’s prayer (the latter sung
by Tichatschek), and both under my personal conductorship. Mendelssohn,
who was also on very friendly terms with her, had been enticed to this
concert too, and produced his overture to Ruy Blas, then quite new. It
was during the two busy days spent on this occasion in Leipzig that I
first came into close contact with him, all my previous knowledge of
him having been limited to a few rare and altogether profitless visits.
At the house of my brother-in-law, Fritz Brockhaus, he and Devrient
gave us a good deal of music, he playing her accompaniment to a number
of Schubert’s songs. I here became conscious of the peculiar unrest and
excitement with which this master of music, who, though still young,
had already reached the zenith of his fame and life’s work, observed or
rather watched me. I could see clearly that he thought but little of a
success in opera, and that merely in Dresden. Doubtless I seemed in his
eyes one of a class of musicians to whom he attached no value, and with
whom he proposed to have no intercourse. Nevertheless my success had
certain characteristic features, which gave it a more or less alarming
aspect. Mendelssohn’s most ardent desire for a long time past had been
to write a successful opera, and it was possible he now felt annoyed
that, before he had succeeded in doing so, a triumph of this nature
should suddenly be thrust into his face with blunt brutality, and based
upon a style of music which he might feel justified in regarding as
poor. He probably found it no less exasperating that Devrient, whose
gifts he acknowledged, and who was his own devoted admirer, should now
so openly and loudly sound my praises. These thoughts were dimly
shaping themselves in my mind, when Mendelssohn, by a very remarkable
statement, drove me, almost with violence, to adopt this
interpretation. On our way home together, after the joint concert
rehearsal, I was talking very warmly on the subject of music. Although
by no means a talkative man, he suddenly interrupted me with curiously
hasty excitement by the assertion that music had but one great fault,
namely, that more than any other art it stimulated not only our good,
but also our evil qualities, such, for instance, as jealousy. I blushed
with shame to have to apply this speech to his own feelings towards me;
for I was profoundly conscious of my innocence of ever having dreamed,
even in the remotest degree, of placing my own talents or performances
as a musician in comparison with his. Yet, strange to say, at this very
concert he showed himself in a light by no means calculated to place
him beyond all possibility of comparison with myself. A rendering of
his Hebrides Overture would have placed him so immeasurably above my
two operatic airs, that all shyness at having to stand beside him would
have been spared me, as the gulf between our two productions was
impassable. But in his choice of the Ruy Blas Overture he appears to
have been prompted by a desire to place himself on this occasion so
close to the operatic style that its effectiveness might be reflected
upon his own work. The overture was evidently calculated for a Parisian
audience, and the astonishment Mendelssohn caused by appearing in such
a connection was shown by Robert Schumann in his own ungainly fashion
at its close. Approaching the musician in the orchestra, he blandly,
and with a genial smile, expressed his admiration of the ‘brilliant
orchestral piece’ just played..
But in the interests of veracity let me not forget that neither he nor
I scored the real success of that evening. We were both wholly eclipsed
by the tremendous effect produced by the grey-haired Sophie Schroder in
a recitation of Burger’s Lenore. While the daughter had been taunted in
the newspapers with unfairly employing all sorts of musical attractions
to cozen a benefit concert out of the music lovers of Leipzig for a
mother who never had anything to do with that art, we, who were there
as her musical aiders and abettors, had to stand like so many idle
conjurers, while this aged and almost toothless dame declaimed Burger’s
poem with truly terrifying beauty and grandeur. This episode, like so
much else that I saw during these few days, gave me abundant food for
thought and meditation.
A second excursion, also undertaken with Devrient, took me in the
December of that year to Berlin, where the singer had been invited to
appear at a grand state concert. I for my part wanted an interview with
Director Küstner about the Fliegender Holländer. Although I arrived at
no definite result regarding my own personal business, this short visit
to Berlin was memorable for my meeting with Franz Liszt, which
afterwards proved of great importance. It took place under singular
circumstances, which placed both him and me in a situation of peculiar
embarrassment, brought about in the most wanton fashion by Devrient’s
exasperating caprice.
I had already told my patroness the story of my earlier meeting with
Liszt. During that fateful second winter of my stay in Paris, when I
had at last been driven to be grateful for Schlesinger’s hack-work, I
one day received word from Laube, who always bore me in mind, that F.
Liszt was coming to Paris. He had mentioned and recommended me to him
when he was in Germany, and advised me to lose no time in looking him
up, as he was ‘generous,’ and would certainly find means of helping me.
As soon as I heard that he had really arrived, I presented myself at
the hotel to see him. It was early in the morning. On my entrance I
found several strange gentlemen waiting in the drawing-room, where,
after some time, we were joined by Liszt himself, pleasant and affable,
and wearing his indoor coat. The conversation was carried on in French,
and turned upon his experiences during his last professional journey in
Hungary. As I was unable to take part, on account of the language, I
listened for some time, feeling heartily bored, until at last he asked
me pleasantly what he could do for me. He seemed unable to recall
Laube’s recommendation, and all the answer I could give was that I
desired to make his acquaintance. To this he had evidently no
objection, and informed me he would take care to have a ticket sent me
for his great matinee, which was to take place shortly. My sole attempt
to introduce an artistic theme of conversation was a question as to
whether he knew Lowe’s Erlkonig as well as Schubert’s. His reply in the
negative frustrated this somewhat awkward attempt, and I ended my visit
by giving him my address. Thither his secretary, Belloni, presently
sent me, with a few polite words, a card of admission to a concert to
be given entirely by the master himself in the Salle Erard. I duly
wended my way to the overcrowded hall, and beheld the platform on which
the grand piano stood, closely beleaguered by the cream of Parisian
female society, and witnessed their enthusiastic ovations of this
virtuoso, who was at that time the wonder of the world. Moreover, I
heard several of his most brilliant pieces, such as ‘Variations on
Robert le Diable,’ but carried away with me no real impression beyond
that of being stunned. This took place just at the time when I
abandoned a path which had been contrary to my truer nature, and had
led me astray, and on which I now emphatically turned my back in silent
bitterness. I was therefore in no fitting mood for a just appreciation
of this prodigy, who at that time was shining in the blazing light of
day, but from whom I had turned my face to the night. I went to see
Liszt no more.
As already mentioned, I had given Devrient a bare outline of this
story, but she had noted it with particular attention, for I happened
to have touched her weak point of professional jealousy. As Liszt had
also been commanded by the King of Prussia to appear at the grand state
concert at Berlin, it so happened that the first time they met Liszt
questioned her with great interest about the success of Rienzi. She
thereupon observed that the composer of that opera was an altogether
unknown man, and proceeded with curious malice to taunt him with his
apparent lack of penetration, as proved by the fact that the said
composer, who now so keenly excited his interest, was the very same
poor musician whom he had lately ‘turned away so contemptuously’ in
Paris. All this she told me with an air of triumph, which distressed me
very much, and I at once set to work to correct the false impression
conveyed by my former account. As we were still debating this point in
her room, we were startled by hearing from the next the famous bass
part in the ‘Revenge’ air from Donna Anna, rapidly executed in octaves
on the piano. ‘That’s Liszt himself,’ she cried. Liszt then entered the
room to fetch her for the rehearsal. To my great embarrassment she
introduced me to him with malicious delight as the composer of Rienzi,
the man whose acquaintance he now wished to make after having
previously shown him the door in his glorious Paris. My solemn
asseverations that my patroness—no doubt only in fun—was deliberately
distorting my account of my former visit to him, apparently pacified
him so far as I was concerned, and, on the other hand, he had no doubt
already formed his own opinion of the impulsive singer. He certainly
regretted that he could not remember my visit in Paris, but it
nevertheless shocked and alarmed him to learn that any one should have
had reason to complain of such treatment at his hands. The hearty
sincerity of Listz’s simple words to me about this misunderstanding, as
contrasted with the strangely passionate raillery of the incorrigible
lady, made a most pleasing and captivating impression upon me. The
whole bearing of the man, and the way in which he tried to ward off the
pitiless scorn of her attacks, was something new to me, and gave me a
deep insight into his character, so firm in its amiability and
boundless good-nature. Finally, she teased him about the Doctor’s
degree which had just been conferred on him by the University of
Königsberg, and pretended to mistake him for a chemist. At last he
stretched himself out flat on the floor, and implored her mercy,
declaring himself quite defenceless against the storm of her invective.
Then turning to me with a hearty assurance that he would make it his
business to hear Rienzi, and would in any case endeavour to give me a
better opinion of himself than his evil star had hitherto permitted, we
parted for that occasion.
The almost naive simplicity and naturalness of his every phrase and
word, and particularly his emphatic manner, left a most profound
impression upon me. No one could fail to be equally affected by these
qualities, and I now realised for the first time the almost magic power
exerted by Liszt over all who came in close contact with him, and saw
how erroneous had been my former opinion as to its cause.
These two excursions to Leipzig and Berlin found but brief
interruptions of the period devoted at home to our study of the
Fliegender Holländer. It was therefore, of paramount importance to me
to maintain Schroder-Devrient’s keen interest in her part, since, in
view of the weakness of the rest of the cast, I was convinced that it
was from her alone I could expect any adequate interpretation of the
spirit of my work.
The part of Senta was essentially suited to her, and there were just at
that moment peculiar circumstances in her life which brought her
naturally emotional temperament to a high pitch of tension. I was
amazed when she confided to me that she was on the point of breaking
off a regular liaison of many years’ standing, to form, in passionate
haste, another much less desirable one. The forsaken lover, who was
tenderly devoted to her, was a young lieutenant in the Royal Guards,
and the son of Muller, the ex-Minister of Education; her new choice,
whose acquaintance she had formed on a recent visit to Berlin, was Herr
von Munchhausen. He was a tall, slim young man, and her predilection
for him was easily explained when I became more closely acquainted with
her love affairs. It seemed to me that the bestowal of her confidence
on me in this matter arose from her guilty conscience; she was aware
that Muller, whom I liked on account of his excellent disposition, had
loved her with the earnestness of a first love, and also that she was
now betraying him in the most faithless way on a trivial pretext. She
must have known that her new lover was entirely unworthy of her, and
that his intentions were frivolous and selfish. She knew, too, that no
one, and certainly none of her older friends who knew her best, would
approve of her behaviour. She told me candidly that she had felt
impelled to confide in me because I was a genius, and would understand
the demands of her temperament. I hardly knew what to think. I was
repelled alike by her passion and the circumstances attending it; but
to my astonishment I had to confess that the infatuation, so repulsive
to me, held this strange woman in so powerful a grasp that I could not
refuse her a certain amount of pity, nay, even real sympathy.
She was pale and distraught, ate hardly anything, and her faculties
were subjected to a strain so extraordinary that I thought she would
not escape a serious, perhaps a fatal illness. Sleep had long since
deserted her, and whenever I brought her my unlucky Fliegender
Holländer, her looks so alarmed me that the proposed rehearsal was the
last thing I thought of. But in this matter she insisted; she made me
sit down at the piano, and then plunged into the study of her role as
if it were a matter of life and death. She found the actual learning of
the part very difficult, and it was only by repeated and persevering
rehearsal that she mastered her task. She would sing for hours at a
time with such passion that I often sprang up in terror and begged her
to spare herself; then she would point smiling to her chest, and expand
the muscles of her still magnificent person, to assure me that she was
doing herself no harm. Her voice really acquired at that time a
youthful freshness and power of endurance. I had to confess that which
often astonished me: this infatuation for an insipid nobody was very
much to the advantage of my Senta. Her courage under this intense
strain was so great that, as time pressed, she consented to have the
general rehearsal on the very day of the first performance, and a delay
which would have been greatly to my disadvantage was thus avoided.
The performance took place on 2nd January, in the year 1843. Its result
was extremely instructive to me, and led to the turning-point of my
career. The ill-success of the performance taught me how much care and
forethought were essential to secure the adequate dramatic
interpretation of my latest works. I realised that I had more or less
believed that my score would explain itself, and that my singers would
arrive at the right interpretation of their own accord. My good old
friend Wachter, who at the time of Henriette Sontag’s first success was
a favourite ‘Barber of Seville,’ had from the first discreetly thought
otherwise. Unfortunately, even Schroder-Devrient only saw when the
rehearsals were too far advanced how utterly incapable Wachter was of
realising the horror and supreme suffering of my Mariner. His
distressing corpulence, his broad fat face, the extraordinary movements
of his arms and legs, which he managed to make look like mere stumps,
drove my passionate Senta to despair. At one rehearsal, when in the
great scene in Act ii. she comes to him in the guise of a guardian
angel to bring the message of salvation, she broke off to whisper
despairingly in my ear, ‘How can I say it when I look into those beady
eyes? Good God, Wagner, what a muddle you have made!’ I consoled her as
well as I could, and secretly placed my dependence on Herr von
Munchhausen, who promised faithfully to sit that evening in the front
row of the stalls, so that Devrient’s eyes must fall on him. And the
magnificent performance of my great artiste, although she stood
horribly alone on the stage, did succeed in rousing enthusiasm in the
second act. The first act offered the audience nothing but a dull
conversation between Herr Wachter and that Herr Risse who had invited
me to an excellent glass of wine on the first night of Rienzi, and in
the third the loudest raging of the orchestra did not rouse the sea
from its dead calm nor the phantom ship in its cautious rocking. The
audience fell to wondering how I could have produced this crude,
meagre, and gloomy work after Rienzi, in every act of which incident
abounded, and Tichatschek shone in an endless variety of costumes.
As Schroder-Devrient soon left Dresden for a considerable time, the
Fliegender Holländer saw only four performances, at which the
diminishing audiences made it plain that I had not pleased Dresden
taste with it. The management was compelled to revive Rienzi in order
to maintain my prestige; and the triumph of this opera compared with
the failure of the Dutchman gave me food for reflection. I had to
admit, with some misgivings, that the success of my Rienzi was not
entirely due to the cast and staging, although I was fully alive to the
defects from which the Fliegender Holländer suffered in this respect.
Although Wachter was far from realising my conception of the Fliegender
Holländer I could not conceal from myself the fact that Tichatschek was
quite as far removed from the ideal Rienzi. His abominable errors and
deficiencies in his presentation of the part had never escaped me; he
had never been able to lay aside his brilliant and heroic leading-tenor
manners in order to render that gloomy demonic strain in Rienzi’s
temperament on which I had laid unmistakable stress at the critical
points of the drama. In the fourth act, after the pronouncement of the
curse, he fell on his knees in the most melancholy fashion and
abandoned himself to bewailing his fate in piteous tones. When I
suggested to him that Rienzi, though inwardly despairing, must take up
an attitude of statuesque firmness before the world, he pointed out to
me the great popularity which the end of this very act had won as
interpreted by himself, with an intimation that he intended making no
change in it.
And when I considered the real causes of the success of Rienzi, I found
that it rested on the brilliant and extraordinarily fresh voice of the
soaring, happy singer, in the refreshing effect of the chorus and the
gay movement and colouring on the stage. I received a still more
convincing proof of this when we divided the opera into two, and found
that the second part, which was the more important from both the
dramatic and the musical point of view, was noticeably less well
attended than the first, for the very obvious reason, as I thought,
that the ballet occurred in the first part. My brother Julius, who had
come over from Leipzig for one of the performances of Rienzi, gave me a
still more naive testimony as to the real point of interest in the
opera. I was sitting with him in an open box, in full sight of the
audience, and had therefore begged him to desist from giving any
applause, even if directed only to the efforts of the singers; he
restrained himself all through the evening, but his enthusiasm at a
certain figure of the ballet was too much for him, and he clapped
loudly, to the great amusement of the audience, telling me that he
could not hold himself in any longer. Curiously enough, this same
ballet secured for Rienzi, which was otherwise received with
indifference, the enduring preference of the present King of
Prussia,[11] who many years afterwards ordered the revival of this
opera, although it had utterly failed in arousing public interest by
its merits as a drama.
[11] William the First.
I found, when I had to be present later on at a representation of the
same opera at Darmstadt, that while wholesale cuts had to be made in
its best parts, it had been found necessary to expand the ballets by
additions and repetitions. This ballet music, which I had put together
with contemptuous haste at Riga in a few days without any inspiration,
seemed to me, moreover, so strikingly weak that I was thoroughly
ashamed of it even in those days at Dresden, when I had found myself
compelled to suppress its best feature, the tragic pantomime. Further,
the resources of the ballet in Dresden did not even admit of the
execution of my stage directions for the combat in the arena, nor for
the very significant round dances, both admirably carried out at a
later date in Berlin. I had to be content with the humiliating
substitution of a long, foolish step-dance by two insignificant
dancers, which was ended by a company of soldiers marching on, bearing
their shields on high so as to form a roof and remind the audience of
the Roman testudo; then the ballet-master with his assistant, in
flesh-coloured tights, leaped on to the shields and turned somersaults,
a proceeding which they thought was reminiscent of the gladiatorial
games. It was at this point that the house was always moved to
resounding applause, and I had to own that this moment marked the
climax of my success.
I thus had my doubts as to the intrinsic divergence between my inner
aims and my outward success; at the same time a decisive and fatal
change in my fortunes was brought about by my acceptance of the
conductorship at Dresden, under circumstances as perplexing in their
way as those preceding my marriage. I had met the negotiations which
led up to this appointment with a hesitation and a coolness by no means
affected. I felt nothing but scorn for theatrical life; a scorn that
was by no means lessened by a closer acquaintance with the apparently
distinguished ruling body of a court theatre, the splendours of which
only conceal, with arrogant ignorance, the humiliating conditions
appertaining to it and to the modern theatre in general. I saw every
noble impulse stifled in those occupied with theatrical matters, and a
combination of the vainest and most frivolous interests maintained by a
ridiculously rigid and bureaucratic system; I was now fully convinced
that the necessity of handling the business of the theatre would be the
most distasteful thing I could imagine. Now that, through Rastrelli’s
death, the temptation to be false to my inner conviction came to me in
Dresden, I explained to my old and trusted friends that I did not think
I should accept the vacant post.
But everything calculated to shake human resolution combined against
this decision. The prospect of securing the means of livelihood through
a permanent position with a fixed salary was an irresistible
attraction. I combated the temptation by reminding myself of my success
as an operatic composer, which might reasonably be expected to bring in
enough to supply my moderate requirements in a lodging of two rooms,
where I could proceed undisturbed with fresh compositions. I was told
in answer to this that my work itself would be better served by a fixed
position without arduous duties, as for a whole year since the
completion of the Fliegender Holländer I had not, under existing
circumstances, found any leisure at all for composition. I still
remained convinced that Rastrelli’s post of musical director, in
subordination to the conductor, was unworthy of me, and I declined to
entertain the proposal, thus leaving the management to look elsewhere
for some one to fill the vacancy.
There was therefore no further question of this particular post, but I
was then informed that the death of Morlacchi had left vacant a court
conductorship, and it was thought that the King would be willing to
offer me the post. My wife was very much excited at this prospect, for
in Germany the greatest value is laid on these court appointments,
which are tenable for life, and the dazzling respectability pertaining
to them is held out to German musicians as the acme of earthly
happiness. The offer opened up for us in many directions the prospect
of friendly relations in a society which had hitherto been outside our
experience. Domestic comfort and social prestige were very alluring to
the homeless wanderers who, in bygone days of misery, had often longed
for the comfort and security of an assured and permanent position such
as was now open to them under the august protection of the court. The
influence of Caroline von Weber did much in the long-run to weaken my
opposition. I was often at her house, and took great pleasure in her
society, which brought back to my mind very vividly the personality of
my still dearly beloved master. She begged me with really touching
tenderness not to withstand this obvious command of fate, and asserted
her right to ask me to settle in Dresden, to fill the place left sadly
empty by her husband’s death. ‘Just think,’ she said, ‘how can I look
Weber in the face again when I join him if I have to tell him that the
work for which he made such devoted sacrifices in Dresden is neglected;
just imagine my feelings when I see that indolent Reissiger stand in my
noble Weber’s place, and when I hear his operas produced more
mechanically every year. If you loved Weber, you owe it to his memory
to step into his place and to continue his work.’ As an experienced
woman of the world she also pointed out energetically and prudently the
practical side of the matter, impressing on me the duty of thinking of
my wife, who would, in case of my death, be sufficiently provided for
if I accepted the post.
The promptings of affection, prudence and good sense, however, had less
weight with me than the enthusiastic conviction, never at any period of
my life entirely destroyed, that wherever fate led me, whether to
Dresden or elsewhere, I should find the opportunity which would convert
my dreams into reality through currents set in motion by some change in
the everyday order of events. All that was needed for this was the
advent of an ardent and aspiring soul who, with good luck to back him,
might make up for lost time, and by his ennobling influence achieve the
deliverance of art from her shameful bonds. The wonderful and rapid
change which had taken place in my fortunes could not fail to encourage
such a hope, and I was seduced on perceiving the marked alteration that
had taken place in the whole attitude of Lüttichau, the general
director, towards me. This strange individual showed me a kindliness of
which no one would hitherto have thought him capable, and that he was
prompted by a genuine feeling of personal benevolence towards me I
could not help being absolutely convinced, even at the time of my
subsequent ceaseless differences with him.
Nevertheless, the decision came as a kind of surprise. On 2nd February
1843 I was very politely invited to the director’s office, and there
met the general staff of the royal orchestra, in whose presence
Lüttichau, through the medium of my never-to-be-forgotten friend
Winkler, solemnly read out to me a royal rescript appointing me
forthwith conductor to his Majesty, with a life salary of four thousand
five hundred marks a year. Lüttichau followed the reading of this
document by a more or less ceremonious speech, in which he assumed that
I should gratefully accept the King’s favour. At this polite ceremony
it did not escape my notice that all possibility of future negotiations
over the figure of the salary was cut off; on the other hand, a
substantial exemption in my favour, the omission of the condition,
enforced even on Weber in his time, of serving a year’s probation under
the title of mere musical director, was calculated to secure my
unconditional acceptance. My new colleagues congratulated me, and
Lüttichau accompanied me with the politest phrases to my own door,
where I fell into the arms of my poor wife, who was giddy with delight.
Therefore I fully realised that I must put the best face I could on the
matter, and unless I wished to give unheard-of offence, I must even
congratulate myself on my appointment as royal conductor.
A few days after taking the oath as a servant of the King in solemn
session, and undergoing the ceremony of presentation to the assembled
orchestra by means of an enthusiastic speech from the general director,
I was summoned to an audience with his Majesty. When I saw the features
of the kind, courteous, and homely monarch, I involuntarily thought of
my youthful attempt at a political overture on the theme of Friedrich
und Freiheit. Our somewhat embarrassed conversation brightened with the
King’s expression of his satisfaction with those two of my operas which
had been performed in Dresden. He expressed with polite hesitation his
feeling that if my operas left anything to be desired, it was a clearer
definition of the various characters in my musical dramas. He thought
the interest in the persons was overpowered by the elemental forces
figuring beside them—in Hienzi the mob, in the Fliegender Holländer the
sea. I thought I understood his meaning perfectly, and this proof of
his sincere sympathy and original judgment pleased me very much. He
also made his excuses in advance for a possible rare attendance at my
operas on his part, his sole reason for this being that he had a
peculiar aversion from theatre-going, as the result of one of the rules
of his early training, under which he and his brother John, who had
acquired a similar aversion, were for a long time compelled regularly
to attend the theatre, when he, to tell the truth, would often have
preferred to be left alone to follow his own pursuits independent of
etiquette.
As a characteristic instance of the courtier spirit, I afterwards
learned that Lüttichau, who had had to wait for me in the anteroom
during this audience, had been very much put out by its long duration.
In the whole course of my life I was only admitted twice more to
personal intercourse and speech with the good King. The first occasion
was when I presented him with the dedication copy of the pianoforte
score of my Rienzi; and the second was after my very successful
arrangement and performance of the Iphigenia in Aulis, by Gluck, of
whose operas he was particularly fond, when he stopped me in the public
promenade and congratulated me on my work.
That first audience with the King marked the zenith of my hastily
adopted career at Dresden; thenceforward anxiety reasserted itself in
manifold ways. I very quickly realised the difficulties of my material
situation, since it soon became evident that the advantage won by new
exertions and my present appointment bore no proportion to the heavy
sacrifices and obligations which I incurred as soon as I entered on an
independent career. The young musical director of Riga, long since
forgotten, suddenly reappeared in an astonishing reincarnation as royal
conductor to the King of Saxony. The first-fruits of the universal
estimate of my good fortune took the shape of pressing creditors and
threats of prosecution; next followed demands from the Königsberg
tradesmen, from whom I had escaped from Riga by means of that horribly
wretched and miserable flight. I also heard from people in the most
distant parts, who thought they had some claim on me, dating even from
my student, nay, my school days, until at last I cried out in my
astonishment that I expected to receive a bill next from the nurse who
had suckled me. All this did not amount to any very large sum, and I
merely mention it because of the ill-natured rumours which, I learned
years later, had been spread abroad about the extent of my debts at
that time. Out of three thousand marks, borrowed at interest from
Schroder-Devrient, I not only paid these debts, but also fully
compensated the sacrifices which Kietz had made on my behalf, without
ever expecting any return, in the days of my poverty in Paris. I was,
moreover, able to be of practical use to him. But where was I to find
even this sum, as my distress had hitherto been so great that I was
obliged to urge Schroder-Devrient to hurry on the rehearsals of the
Fliegender Holländer by pointing out to her the enormous importance to
me of the fee for the performance? I had no allowance for the expenses
of my establishment in Dresden, though it had to be suitable for my
position as royal conductor, nor even for the purchase of a ridiculous
and expensive court uniform, so that there would have been no
possibility of my making a start at all, as I had no private means,
unless I borrowed money at interest.
But no one who knew of the extraordinary success of Rienzi at Dresden
could help believing in an immediate and remunerative rage for my
operas on the German stage. My own relatives, even the prudent Ottilie,
were so convinced of it that they thought I might safely count on at
least doubling my salary by the receipts from my operas. At the very
beginning the prospects did indeed seem bright; the score of my
Fliegender Holländer was ordered by the Royal Theatre at Cassel and by
the Riga theatre, which I had known so well in the old days, because
they were anxious to perform something of mine at an early date, and
had heard that this opera was on a smaller scale, and made smaller
demands on the stage management, than Rienzi. In May, 1843 I heard good
reports of the success of the performances from both those places. But
this was all for the time being, and a whole year went by without the
smallest inquiry for any of my scores. An attempt was made to secure me
some benefit by the publication of the pianoforte score of the
Fliegender Holländer, as I wanted to reserve Rienzi, after the
successes it had gained, as useful capital for a more favourable
opportunity; but the plan was spoilt by the opposition of Messrs.
Hartel of Leipzig, who, although ready enough to publish my opera,
would only do so on the condition that I abstained from asking any
payment for it.
So I had, for the present, to content myself with the moral
satisfaction of my successes, of which my unmistakable popularity with
the Dresden public, and the respect and attention paid to me, formed
part. But even in this respect my Utopian dreams were destined to be
disturbed. I think that my appearance at Dresden marked the beginning
of a new era in journalism and criticism, which found food for its
hitherto but slightly developed vitality in its vexation at my success.
The two gentlemen I have already mentioned, C. Bank and J. Schladebach,
had, as I now know, first taken up their regular abode in Dresden at
that time; I know that when difficulties were raised about the
permanence of Bank’s appointment, they were waived, owing to the
testimonials and recommendation of my present colleague Reissiger. The
success of my Rienzi had been the source of great annoyance to these
gentlemen, who were now established as musical critics to the Dresden
press, because I made no effort to win their favour; they were not
ill-pleased, therefore, to find an opportunity of pouring out the
vitriol of their hatred over the universally popular young musician who
had won the sympathy of the kindly public, partly on account of the
poverty and ill-luck which had hitherto been his lot. The need for any
kind of human consideration had suddenly vanished with my ‘unheard-of’
appointment to the royal conductorship. Now ‘all was well with me,’
‘too well,’ in fact; and envy found its congenial food; this provided a
perfectly clear and comprehensible point of attack; and soon there
spread through the German press, in the columns given to Dresden news,
an estimate of me which has never fundamentally changed, except in one
point, to this day. This single modification, which was purely
temporary and confined to papers of one political colour, occurred on
my first settlement as a political refugee in Switzerland, but lasted
only until, through Liszt’s exertions, my operas began to be produced
all over Germany, in spite of my exile. The orders from two theatres,
immediately after the Dresden performance, for one of my scores, were
merely due to the fact that up to that time the activity of my
journalistic critics was still limited. I put down the cessation of all
inquiries, certainly not without due justification, mainly to the
effect of the false and calumnious reports in the papers.
My old friend Laube tried, indeed, to undertake my defence in the
press. On New Year’s Day, 1843 he resumed the editorship of the Zeitung
fur die Elegante Welt, and asked me to provide him with a biographical
notice of myself for the first number. It evidently gave him great
pleasure to present me thus in triumph to the literary world, and in
order to give the subject more prominence he added a supplement to that
number in the shape of a lithograph reproduction of my portrait by
Kietz. But after a time even he became anxious and confused in his
judgment of my works, when he saw the systematic and increasingly
virulent detraction, depreciation, and scorn to which they were
subjected. He confessed to me later that he had never imagined such a
desperate position as mine against the united forces of journalism
could possibly exist, and when he heard my view of the question, he
smiled and gave me his blessing, as though I were a lost soul.
Moreover, a change was observable in the attitude of those immediately
connected with me in my work, and this provided very acceptable
material for the journalistic campaign. I had been led, though by no
ambitious impulse, to ask to be allowed to conduct the performances of
my own works. I found that at every performance of Rienzi Reissiger
became more negligent in his conducting, and that the whole production
was slipping back into the old familiar, expressionless, and humdrum
performance; and as my appointment was already mooted, I had asked
permission to conduct the sixth performance of my work in person. I
conducted without having held a single rehearsal, and without any
previous experience, at the head of the Dresden orchestra. The
performance went splendidly; singers and orchestra were inspired with
new life, and everybody was obliged to admit that this was the finest
performance of Rienzi that had yet been given. The rehearsing and
con-ducting of the Fliegender Holländer were willingly handed over to
me, because Reissiger was overwhelmed with work, in consequence of the
death of the musical director, Rastrelli. In addition to this I was
asked to conduct Weber’s Euryanthe, by way of providing a direct proof
of my capacity to interpret scores other than my own. Apparently
everybody was pleased, and it was the tone of this performance that
made Weber’s widow so anxious that I should accept the Dresden
conductorship; she declared that for the first time since her husband’s
death she had heard his work correctly interpreted, both in expression
and time.
Thereupon, Reissiger, who would have preferred to have a musical
director under him, but had received instead a colleague on an equal
footing, felt himself aggrieved by my appointment. Though his own
indolence would have inclined him to the side of peace and a good
understanding with me, his ambitious wife took care to stir up his fear
of me. This never led to an openly hostile attitude on his part, but I
noticed certain indiscretions in the press from that time onwards,
which showed me that the friendliness of my colleague, who never talked
to me without first embracing me, was not of the most honourable type.
I also received a quite unexpected proof that I had attracted the
bitter envy of another man whose sentiments I had no reason to suspect.
This was Karl Lipinsky, a celebrated violinist in his day, who had for
many years led the Dresden orchestra. He was a man of ardent
temperament and original talent, but of incredible vanity, which his
emotional, suspicious Polish temperament rendered dangerous. I always
found him annoying, because however inspiring and instructive his
playing was as to the technical execution of the violinists, he was
certainly ill-fitted to be the leader of a first-class orchestra. This
extraordinary person tried to justify Director Lüttichau’s praise of
his playing, which could always be heard above the rest of the
orchestra; he came in a little before the other violins; he was a
leader in a double sense, as he was always a little ahead. He acted in
much the same way with regard to expression, marking his slight
variations in the piano passages with fanatical precision. It was
useless to talk to him about it, as nothing but the most skilful
flattery had any effect on him. So I had to endure it as best I could,
and to think out ways and means of diminishing its ill effects on the
orchestral performances as a whole by having recourse to the most
polite circumlocutions. Even so he could not endure the higher
estimation in which the performances of the orchestra under my
conductorship were held, because he thought that the playing of an
orchestra in which he was the leader must invariably be excellent,
whoever stood at the conductor’s desk. Now it happened, as is always
the case when a new man with fresh ideas is installed in office, that
the members of the orchestra came to me with the most varied
suggestions for improvements which had hitherto been neglected; and
Lipinsky, who was already annoyed about this, turned a certain case of
this kind to a peculiarly treacherous use. One of the oldest
contrabassists had died. Lipinsky urged me to arrange that the post
should not be filled in the usual way by promotion from the ranks of
our own orchestra, but should be given, on his recommendation, to a
distinguished and skilful contrabassist from Darmstadt named Muller.
When the musician whose rights of seniority were thus threatened,
appealed to me, I kept my promise to Lipinsky, explained my views about
the abuses of promotion by seniority, and declared that, in accordance
with my sworn oath to the King, I held it my paramount duty to consider
the maintenance of the artistic interests of the institution before
everything else. I then found to my great astonishment, though it was
foolish of me to be surprised, that the whole of the orchestra turned
upon me as one man, and when the occasion arose for a discussion
between Lipinsky and myself as to his own numerous grievances, he
actually accused me of having threatened, by my remarks in the
contrabassist case, to undermine the well-established rights of the
members of the orchestra, whose welfare it was my duty to protect.
Lüttichau, who was on the point of absenting himself from Dresden for
some time, was extremely uneasy, as Reissiger was away on his holiday,
at leaving musical affairs in such a dangerous state of unrest. The
deceit and impudence of which I had been the victim was a revelation to
me, and I gathered from this experience the calm sense necessary to set
the harassed director at ease by the most conclusive assurances that I
understood the people with whom I had to deal, and would act
accordingly. I faithfully kept my word, and never again came into
collision either with Lipinsky or any other member of the orchestra. On
the contrary, all the musicians were soon so firmly attached to me that
I could always pride myself on their devotion.
From that day forward, however, one thing at least was certain, namely,
that I should not die as conductor at Dresden. My post and my work at
Dresden thenceforward became a burden, of which the occasionally
excellent results of my efforts made me all the more sensible.
My position at Dresden, however, brought me one friend whose intimate
relations with me long survived our artistic collaboration in Dresden.
A musical director was assigned to each conductor; he had to be a
musician of repute, a hard worker, adaptable, and, above all, a
Catholic, for the two conductors were Protestants, a cause of much
annoyance to the clergy of the Catholic cathedral, numerous positions
in which had to be filled from the orchestra. August Röckel, a nephew
of Hummel, who sent in his application for this position from Weimar,
furnished evidence of his suitability under all these heads. He
belonged to an old Bavarian family; his father was a singer, and had
sung the part of Florestan at the time of the first production of
Beethoven’s Fidelio, and had himself remained on terms on close
intimacy with the Master, many details about whose life have been
preserved through his care. His subsequent position as a teacher of
singing led him to take up theatrical management, and he introduced
German opera to the Parisians with so much success, that the credit for
the popularity of Fidelio and Der Freischutz with French audiences, to
whom these works were quite unknown, must be awarded to his admirable
enterprise, which was also responsible for Schroder-Devrient’s debut in
Paris. August Röckel, his son, who was still a young man, by helping
his father in these and similar undertakings, had gained practical
experience as a musician. As his father’s business had for some time
even extended to England, August had won practical knowledge of all
sorts by contact with many men and things, and in addition had learned
French and English. But music had remained his chosen vocation, and his
great natural talent justified the highest hopes of success. He was an
excellent pianist, read scores with the utmost ease, possessed an
exceptionally fine ear, and had indeed every qualification for a
practical musician. As a composer he was actuated, not so much by a
strong impulse to create, as the desire to show what he was capable of;
the success at which he aimed was to gain the reputation of a clever
operatic composer rather than recognition as a distinguished musician,
and he hoped to obtain his end by the production of popular works.
Actuated by this modest ambition he had completed an opera, Farinelli,
for which he had also written the libretto, with no other aspiration
than that of attaining the same reputation as his brother-in-law
Lortzing.
He brought this score to me, and begged me—it was his first visit
before he had heard one of my operas in Dresden—to play him something
from Rienzi and the Fliegender Holländer. His frank, agreeable
personality induced me to try and meet his wishes as far as I could;
and I am convinced that I soon made such a great and unexpectedly
powerful impression on him that from that moment he determined not to
bother me further with the score of his opera. It was not until we had
become more intimate and had discovered mutual personal interests, that
the desire of turning his work to account induced him to ask me to show
my practical friendship by turning my attention to his score. I made
various suggestions as to how it might be improved, but he was soon so
hopelessly disgusted with his own work that he put it absolutely aside,
and never again felt seriously moved to undertake a similar task. On
making a closer acquaintance with my completed operas and plans for new
works, he declared to me that he felt it his vocation to play the part
of spectator, to be my faithful helper and the interpreter of my new
ideas, and, as far as in him lay, to remove entirely, and at all events
to relieve me as far as possible from, all the unpleasantnesses of my
official position and of my dealings with the outside world. He wished,
he said, to avoid placing himself in the ridiculous position of
composing operas of his own while living on terms of close friendship
with me.
Nevertheless, I tried to urge him to turn his own talent to account,
and to this end called his attention to several plots which I wished
him to work out. Among these was the idea contained in a small French
drama entitled Cromwell’s Daughter, which was subsequently used as the
subject for a sentimental pastoral romance, and for the elaboration of
which I presented him with an exhaustive plan.
But in the end all my efforts remained fruitless, and it became evident
that his productive talent was feeble. This perhaps arose partly from
his extremely needy and trying domestic circumstances, which were such
that the poor fellow wore himself out to support his wife and numerous
growing children. Indeed, he claimed my help and sympathy in quite
another fashion than by arousing my interest in his artistic
development. He was unusually clear-headed, and possessed a rare
capacity for teaching and educating himself in every branch of
knowledge and experience; he was, moreover, so genuinely true and
good-hearted that he soon became my intimate friend and comrade. He
was, and continued to be, the only person who really appreciated the
singular nature of my position towards the surrounding world, and with
whom I could fully and sincerely discuss the cares and sorrows arising
therefrom. What dreadful trials and experiences, what painful anxieties
our common fate was to bring upon us, will soon be seen.
The earlier period of my establishment in Dresden brought me also
another devoted and lifelong friend, though his qualities were such
that he exerted a less decisive influence upon my career. This was a
young physician, named Anton Pusinelli, who lived near me. He seized
the occasion of a serenade sung in honour of my thirtieth birthday by
the Dresden Glee Club to express to me personally his hearty and
sincere attachment. We soon entered upon a quiet friendship from which
we derived a mutual benefit. He became my attentive family doctor, and
during my residence in Dresden, marked as it was by accumulating
difficulties, he had abundant opportunities of helping me. His
financial position was very good, and his ready self-sacrifice enabled
him to give me substantial succour and bound me to him by many
heartfelt obligations.
A further development of my association with Dresden buddy was provided
by the kindly advances of Chamberlain von Konneritz’s family. His wife,
Marie von Konneritz (nee Fink), was a friend of Countess Ida Hahn-Hahn,
and expressed her appreciation of my success as a composer with great
warmth, I might almost say, with enthusiasm. I was often invited to
their house, and seemed likely, through this family, to be brought into
touch with the higher aristocracy of Dresden. I merely succeeded in
touching the fringe, however, as we really had nothing in common. True,
I here made the acquaintance of Countess Rossi, the famous Sontag, by
whom, to my genuine astonishment, I was most heartily greeted, and I
thereby obtained the right of afterwards approaching her in Berlin with
a certain degree of familiarity. The curious way in which I was
disillusioned about this lady on that occasion will be related in due
course. I would only mention here that, through my earlier experiences
of the world, I had become fairly impervious to deception, and my
desire for closer acquaintance with these circles speedily gave way to
a complete hopelessness and an entire lack of ease in their sphere of
life.
Although the Konneritz couple remained friendly during the whole of my
prolonged sojourn in Dresden, yet the connection had not the least
influence either upon my development or my position. Only once, on the
occasion of a quarrel between Lüttichau and myself, the former observed
that Frau von Konneritz, by her unmeasured praises, had turned my head
and made me forget my position towards him. But in making this taunt he
forgot that, if any woman in the higher ranks of Dresden society had
exerted a real and invigorating influence upon my inward pride, that
woman was his own wife, Ida von Lüttichau (nee von Knobelsdorf).
The power which this cultured, gentle, and distinguished lady exercised
over my life was of a kind I now experienced for the first time, and
might have become of great importance had I been favoured with more
frequent and intimate intercourse. But it was less her position as wife
of the general director than her constant ill-health and my own
peculiar unwillingness to appear obtrusive, that hindered our meeting,
except at rare intervals. My recollections of her merge somewhat, in my
memory, with those of my own sister Rosalie. I remember the tender
ambition which inspired me to win the encouraging sympathy of this
sensitive woman, who was painfully wasting away amid the coarsest
surroundings. My earliest hope for the fulfilment of this ambition
arose from her appreciation of my Fliegender Holländer, in spite of the
fact that, following close upon Rienzi, it had so puzzled the Dresden
public. In this way she was the first, so to speak, who swam against
the tide and met me upon my new path. So deeply was I touched by this
conquest that, when I afterwards published the opera, I dedicated it to
her. In the account of my later years in Dresden I shall have more to
record of the warm sympathy for my new development and dearest artistic
aims for which I was indebted to her. But of real intercourse we had
none, and the character of my Dresden life was not affected by this
acquaintance, otherwise so important in itself.
On the other hand, my theatrical acquaintances thrust themselves with
irresistible importunancy into the wide foreground of my life, and in
fact, after my brilliant successes, I was still restricted to the same
limited and familiar sphere in which I had prepared myself for these
triumphs. Indeed, the only one who joined my old friends Heine and
Gaffer Fischer was Tichatschek, with his strange domestic circle. Any
one who lived in Dresden at that time and chanced to know the court
lithographer, Furstenau, will be astonished to hear that, without
really being aware of it myself, I entered into a familiarity that was
to prove a lasting one with this man who was an intimate friend of
Tichatschek’s. The importance of this singular connection may be judged
from the fact that my complete withdrawal from him coincided exactly
with the collapse of my civic position in Dresden.
My good-humoured acceptance of election to the musical committee of the
Dresden Glee Club also brought me further chance acquaintances. This
club consisted of a limited number of young merchants and officials,
who had more taste for any kind of convivial entertainment than for
music. But it was seduously kept together by a remarkable and ambitious
man, Professor Lowe, who nursed it with special objects in view, for
the attainment of which he felt the need of an authority such as I
possessed at that time in Dresden.
Among other aims he was particularly and chiefly concerned in arranging
for the transfer of Weber’s remains from London to Dresden. As this
project was one which interested me also, I lent him my support, though
he was in reality merely following the voice of personal ambition. He
furthermore desired, as head of the Glee Club—which, by the way, from
the point of view of music was quite worthless—to invite all the male
choral unions of Saxony to a great gala performance in Dresden. A
committee was appointed for the execution of this plan, and as things
soon became pretty warm, Lowe turned it into a regular revolutionary
tribunal, over which, as the great day of triumph approached, he
presided day and night without resting, and by his furious zeal earned
from me the nickname of ‘Robespierre.’
In spite of the fact that I had been placed at the head of this
enterprise, I luckily managed to evade his terrorism, as I was fully
occupied with a great composition promised for the festival. The task
had been assigned to me of writing an important piece for male voices
only, which, if possible, should occupy half an hour. I reflected that
the tiresome monotony of male singing, which even the orchestra could
only enliven to a slight extent, can only be endured by the
Reading Tips
Use arrow keys to navigate
Press 'N' for next chapter
Press 'P' for previous chapter