The Notebooks of Leonardo Da Vinci — Complete by da Vinci Leonardo

450. Of these I gave 2 the same day to

6701 words  |  Chapter 57

Salai, who had lent them to me. [Footnote: See _'Conto corrente di Leonardo da Vinci con lo Spedale di S. Maria Nuova' [1500 a 1507, 1513--1520]_ published by G. UZIELLI, _Ricerche intorno a Leonardo da Vinci, Firenze,_ 1872, pp. 164, 165, 218 and 219. The date here given by Leonardo does not occur in either of the accounts.] 1531. Thursday, the eighth day of June, I took 17 grossoni, 18 soldi; on the same Thursday in the morning I gave to Salai 22 soldi for the expenses. 1532. To Salai 4 grossoni, and for one braccio of velvet, 5 lire, and 1/2; viz. 10 soldi for loops of silver; Salai 14 soldi for binding, the making of the cloak 25 soldi. [Footnote: Compare No. 1523.] 1533. I gave to Salai 93 lire 6 soldi, of which I have had 67 lire and there remain 26 lire 6 soldi. 1534. To Salai S 42 2 dozen of laces S 8 for papers S 3 d 8 a pair of shoes S 14 for velvet S 14 a sword and knife S 21 to the barber S 11 to Paolo for a.... S 20 For having his fortune told S 6 1535. On Friday morning, one florin to Salai to spend; 3 soldi received bread S.. d wine S.. d grapes S.. d mushrooms S.. d fruit S.. d [Footnote 6: Compare Nos. 1545, l. 4 and 5, with similar entries for horse's fodder.] bran S.. d at the barber's S.. d for shoes S.. d 1536. On Thursday morning one florin. 1537. On Saint Ambrose's day from the morning to Thursday 36 soldi. 1538. The moneys I have had from Ser Matteo; first 20 grassoni, then on 13 occasions 3 f. and then 61 grassoni, then 3, and then 3*3; 46 soldi 12 grossoni. 1539. For paper S 18 for canvas S 30 for paper S 10 d 19 Total S 73 1540. 20 pounds of German blue, at one ducat the pound lire 80 S d 60 pounds of white, S.. the pound lire 15 S d 1 1/2 pound at 48 the pound lire 6 S d 2 pounds of cinnabar at S 18 the pound lire 1 S 16 d 6 pounds of green at S 12 the pound lire 3 S 12 d 4 pounds of yellow at S 12 the pound lire 2 S 8 d 1 pound of minium at S 8 the pound lire 0 S 8 d 4 pounds of..... at S 2 the pound lire 0 S 8 d 6 pounds of ochre at S 1 the pound lire 0 S 6 d black... at S 2 the pound for 20 lire 2 S 0 d wax to make the stars 29 pounds at S--the pound lire 0 S 0 d 40 pounds of oil for painting at 5 soldi the pound lire 10 S 0 d Altogether lire 120 d 18 without the gold. 18 tin for putting on the gold 120 18 58 1541. Two large hatchets and one very small one, 8 brass spoons, 4 tablecloths, 2 towels, 15 small napkins, 2 coarse napkins, 2 coarse cloths, 2 wrappers, 3 pairs of sheets, 2 pairs new and 1 old. 1542. Bed 7 0 S ring 7 0 crockery 2 5 gardener 1 2 ..... 2 8 porters 2 1 glasses 1 fuel 3 6 a lock 1 Section title: Miscellaneous Notes. 1543. New tin-ware 3 pairs of sheets 6 small bowls, each of 4 breadths, 6 bowls, 2 small sheets, 2 large dishes, 2 tablecloths and J/2, 2 dishes medium size, 16 coarse cloths, 2 small ones 8 shirts, Old tin-ware 9 napkins, 3 small bowls, 2 hand-towels. 4 bowls, 3 square stones, 2 small bowls, 1 large bowl, 1 platter, 4 candlesticks, 1 small candlestick. 1544. Hose S 40 straw S 60 wheat S 42 wine S 54 bread S 18 meat S 54 eggs S 5 salad S 3 the Barber S 2 d 6 horses S 1 1545. Sunday meat S 10 d wine S 12 d bran S 5 d 4 herbs S 10 d buttermilk S 4 d 4 melon S 3 d bread S 3 d 1 ____________________ Monday S 9 8 ____________________ ..... S 6 d wine S 12 d bran S 9 d 4 buttermilk S 4 d 4 herbs S 8 d ____________________ Tuesday S d meat S 0 d 8 wine S 12 d bread S 3 d meal S 5 d 4 herbs S 8 d Wednesday __ wine S 5 d melon S 2 d meal S 5 d 4 vegetables S 8 Ash.I. 18b] Notes by unknown persons among the MSS. (1546--1565). 1546. Miseracione divina sacro sancte Romane ecclesie tituli n cardinalis 2wulgariter nuncupatus venerabili religioso fratri Johanni Mair d'Nustorf 3ordinis praedicatorum provintie teutonie (?) conventus Wiennensis capellano 4 nostro commensali salutem in dno sempi- ternam Religione zelus rite ac in [ferite?] 5honestas aliarumque laudabilium probitatis et virtutum merita quibus apud nos fide 6digno commendationis testimonio Magistri videlicet ordinis felicis recordacionis Leonardi de 7Mansuetis de Perusio sigillo suo ... us dans tibi ad ... opera virtutum comen(salem)? 8 locum et tempus success(ores) cujus simi- liter officium ministratus qui praedecessoris sui donum (?) 9confirmavit et de novo dedit aliorumque plurima [laudatis] qui opera tua laudant 10nos inducunt ut tibi (?) reddamus ad gratiam liberalem hinc est quod nos cupientes. [Footnote: The meaning of this document, which is very difficult to decipher, and is written in unintelligible Latin, is, that Leonardo di Mansuetis recommends the Rev. Mair of Nusdorf, chaplain at Vienna, to some third person; and says also that something, which had to be proved, has been proved. The rest of the passages on the same leaf are undoubtedly in Leonardo's hand. (Nos. 483, 661, 519, 578, 392, 582, 887 and 894.)] W. XIIb] 1547. Johannes Antonius di Johannes Ambro- sius de Bolate. He who lets time pass and does not grow in virtue, the more I think of it the more I grieve. No man has it in him to be virtuous who will give up honour for gain. Good fortune is valueless to him who knows not toil. The man becomes happy who follows Christ. There is no perfect gift without great suffering. Our glories and our triumphs pass away. Foul lust, and dreams, and luxury, and sloth have banished every virtue from the world; so that our Nature, wandering and perplexed, has almost lost the old and better track. Henceforth it were well to rouse thyself from sleep. The master said that lying in down will not bring thee to Fame; nor staying beneath the quilts. He who, without Fame, burns his life to waste, leaves no more vestige of himself on earth than wind-blown smoke, or the foam upon the sea. [Footnote: From the last sentence we may infer that this text is by the hand of a pupil of Leonardo's.-- On the same sheet are the notes Nos.1175 and 715 in Leonardo's own handwriting.] Section Title: Miscellaneous notes. 1548. On the morning of Santo Zanobio the 29th of May 1504, I had from Lionardo Vinci 15 gold ducats and began to spend them. to Mona Margarita S 62 d 4 to remake the ring S 19 d 8 clothes S 13 good beef S 4 eggs S 6 debt at the bank S 7 velvet S 12 wine S 6 d 4 meat S 4 mulberries S 2 d 4 mushrooms S 3 d 4 salad S 1 fruit S 1 d 4 candles S 3 .... S 1 flour S 2 _____________________________ Sunday 198 8 _____________________________ bread S 6 wine S 9 d 4 meat S 7 soup S 2 fruit S 3 d 4 candles S 3 d ____________________________ Monday 31 ____________________________ bread S 6 d 4 meat S 10 d 8 wine S 9 d 4 fruit S 4 soup S 1 d 8 ____________________________ 32 1549. Tuesday _________________ bread S 6 meat S 11 wine S 7 fruit S 9 soup S 2 salad S 1 *[Footnote for 1548 and 1549. On the same sheet is the text No. 1015 in Leonardo's own handwriting.] Section title: Notes by unknown hands. 1550. To Monna Margarita S 5 to Tomaso S 14 to Monna Margarita d 5 S 2 on the day of San Zanobi left..... after payment d 13 S 2 d 4 of Monna Margarita __________________ altogether d 14 S 5 d 4 1551. On Monday, the l3th of February, I lent lire S 7 to Lionardo to spend, Friday d 7. [Footnote: This note is followed by an account very like the one given as No. 1549.] 1552. Stephano Chigi, Canonico....., servant of the honorable Count Grimani at S. Apostoli. [Footnote: Compare No. 674, 21--23.] 1553. Having become anxious.......... Bernardo di Simone, Silvestro di Stefano, Bernardo di Jacopo, Francesco di Matteo Bonciani, Antonio di Giovanni Ruberti, Antonio da Pistoia.... Antonio; He who has time and waits for time, will lose his friends and his money. 1554. Reverend Maestro, Domino Giovanni, I spoke to Maestro Zacaria as a brother about this business, and I made him satisfied with the arrangement that I had wished; that is, as regards the commission that I had from the parties and I say that between us there is no need to pay money down, as regard the pictures of the ... C.A. 75a; 220a] 1555. Of things seen through a mist that which is nearest its farthest limit will be least visible, and all the more so as they are more remote. Cod.A. 77;b 225b] 1556. Theodoricus Rex Semper Augustus. C.A. 94b; 271b] 1557. Either you say Hesperia alone, and it will mean Italy, or you add ultima, and it will mean Spain. Umbria, part of Tuscany. [Footnote: AMORETTI, Mem. Stor. XXIV, quotes the first three lines of this letter as by Leonardo. The cha- racter of the writing however does not favour this hypothesis, and still less the contents. I should regard it rather a rough draft of a letter by young Melzi. I have not succeeded in deciphering completely the 13 lines of this text. Amoretti reads at the beginning Canonica di Vaprio, but Vaprio seems to me a very doubtful reading.] [Footnote: The notes in Greek, Nos. 1557, 1558 and 1562 stand in close connection with each other, but the meaning of some words is very doubtful, and a translation is thus rendered impossible.] C.A. 121b; 376b] 1558. **IlavTcov avTKX[AcpXt(uv Suo soostai smataupovTou; 2irptoo[Aiaaai w avepu>uo? 'Ae7]vac ToT? Qs.oi<; 8sj(o[j-ai.** [Footnote: The notes in Greek, Nos. 1557, 1558 and 1562 stand in close connection with each other, but the meaning of some words is very doubtful, and a translation is thus rendered impossible.] C.A.130a; 397a] 1559. Canonica of ... on the 5th of July 1507; my dearly beloved mother, sisters and cousin I herewith inform you that thanks to God I am ... about the sword which I ... bring it to Maso at the piazza ... and I will settle the business of Piero so that ... C.A. 164b; 490b] 1560. Ut bene respondet Naturae ars docta! dedisset Vincius, ut tribuit cetera • sic animam • Noluit ut similis magis haec foret: altera sic est: Possidet illius Maurus amans animam. [Footnote 1560: These three epigrams on the portrait of Lucrezia Crivelli, a picture by Leonardo which must have been lost at a very early date, seem to have been dedicated to Leonardo by the poet. Leonardo used the reverse of the sheet for notes on geometry.] [Footnote: The notes in Greek, Nos. 1557, 1558 and 1562 stand in close connection with each other, but the meaning of some words is very doubtful, and a translation is thus rendered impossible.] Hujus quam cernis nomen Lucretia, Divi Omnia cui larga contribuere manu. Rara huic forma data est; pinxit Leonardos, amavit Maurus, pictorum primus hic, ille ducum. Naturam, ac superas hac laesit imagine Divas Pictor: tantum hominis posse manum haec doluit, Illae longa dari tam magnae tempera formae, Quae spatio fuerat deperitura brevi. 1561. Egidius Romanus on the formation of the human body in the mother's womb [Footnote 1: _Liber magistri Egidii de pulsibus matrice conipositus (cum commentario Gentilis de Fulgineo)_ published in 1484 at Padova, in 1494 and in 1514 at Venice, and in 1505 at Lyons.]. [Footnote 2:2. This text appears to be in a handwriting different from that in the note, l. 1. Here the reading is not so simple as AMORETTI gave it, _Mem. Star. XXV: A Monsieur Lyonard Peintre du Roy pour Amboyse_. He says too that this address is of the year 1509, and Mr. Ravaisson remarks: "_De cette suscription il semble qu'on peut inferer que Leonard etait alors en France, a la cour de Louis XII ... Pour conclure je crois qu'il n'est pas prouve que Leonard de Vinci n'ait pas fait un voyage de quelques mois en France sous Louis XII, entre le printemps de 1509 et l'automne de 1510_."--I must confess that I myself have not succeeded in deciphering completely this French writing of which two words remain to me doubtful. But so much seems to be quite evident that this is not an address of a letter at all, but a certificate or note. _Amboise_[l. 6] I believe to be the signature of Charles d'Amboise the Governor of Milan. If this explanation is the right one, it can be easily explained by the contents of Nos. 1350 and 1529. The note, line 1, was perhaps added later by another hand; and Leonardo himself wrote afterwards on the same sheet some geometrical explanations. I must also point out that the statement that this sheet belongs to the year 1509 has absolutely no foundation in fact. There is no clue whatever for giving a precise date to this note.] To Monsieur le Vinci,--the horses of the king's equerry.... Continue the payment to Ms. Lyonard, Painter to the King. [6] Amboise. 1562. *** [Don't know what to do about these Greek characters] 1563. Memorandum to Maestro Lionardo to have ... the state of Florence. 1564. To remind your Excellency that Ridolfo Manini brought to Florence a quantity of crystal besides other stones such as are ... 1565. XVIo* C. 6 de Ciuitate Dei, 2*se Antipodes. [Footnote: A facsimile of this note, which refers to a well known book by St. Augustin, is given on page 254.] 1566. Leonardo's Will. Be it known to all persons, present and to come that at the court of our Lord the King at Amboise before ourselves in person, Messer Leonardo da Vinci painter to the King, at present staying at the place known as Cloux near Amboise, duly considering the certainty of death and the uncertainty of its time, has acknowledged and declared in the said court and before us that he has made, according to the tenor of these presents, his testament and the declaration of his last will, as follows. And first he commends his soul to our Lord, Almighty God, and to the Glorious Virgin Mary, and to our lord Saint Michael, to all the blessed Angels and Saints male and female in Paradise. Item. The said Testator desires to be buried within the church of Saint Florentin at Amboise, and that his body shall be borne thither by the chaplains of the church. Item. That his body may be followed from the said place to the said church of Saint Florentin by the _collegium_ of the said church, that is to say by the rector and the prior, or by their vicars and chaplains of the church of Saint Denis of Amboise, also the lesser friars of the place, and before his body shall be carried to the said church this Testator desires, that in the said church of Saint Florentin three grand masses shall be celebrated by the deacon and sub-deacon and that on the day when these three high masses are celebrated, thirty low masses shall also be performed at Saint Gregoire. Item. That in the said church of Saint Denis similar services shall be performed, as above. Item. That the same shall be done in the church of the said friars and lesser brethren. Item. The aforesaid Testator gives and bequeaths to Messer Francesco da Melzo, nobleman, of Milan, in remuneration for services and favours done to him in the past, each [Footnote: See page 420.] and all of the books the Testator is at present possessed of, and the instruments and portraits appertaining to his art and calling as a painter. Item. The same Testator gives and bequeaths henceforth for ever to Battista de Vilanis his servant one half, that is the moity, of his garden which is outside the walls of Milan, and the other half of the same garden to Salai his servant; in which garden aforesaid Salai has built and constructed a house which shall be and remain henceforth in all perpetuity the property of the said Salai, his heirs and successors; and this is in remuneration for the good and kind services which the said de Vilanis and Salai, his servants have done him in past times until now. Item. The said Testator gives to Maturina his waiting woman a cloak of good black cloth lined with fur, a..... of cloth and two ducats paid once only; and this likewise is in remuneration for good service rendered to him in past times by the said Maturina. Item. He desires that at his funeral sixty tapers shall be carried which shall be borne by sixty poor men, to whom shall be given money for carrying them; at the discretion of the said Melzo, and these tapers shall be distributed among the four above mentioned churches. Item. The said Testator gives to each of the said churches ten lbs. of wax in thick tapers, which shall be placed in the said churches to be used on the day when those said services are celebrated. Item. That alms shall be given to the poor of the Hotel-Dieu, to the poor of Saint Lazare d'Amboise and, to that end, there shall be given and paid to the treasurers of that same fraternity the sum and amount of seventy soldi of Tours. Item. The said Testator gives and bequeaths to the said Messer Francesco Melzo, being present and agreeing, the remainder of his pension and the sums of money which are owing to him from the past time till the day of his death by the receiver or treasurer-general M. Johan Sapin, and each and every sum of money that he has already received from the aforesaid Sapin of his said pension, and in case he should die before the said Melzo and not otherwise; which moneys are at present in the possession of the said Testator in the said place called Cloux, as he says. And he likewise gives and bequeaths to the said Melzo all and each of his clothes which he at present possesses at the said place of Cloux, and all in remuneration for the good and kind services done by him in past times till now, as well as in payment for the trouble and annoyance he may incur with regard to the execution of this present testament, which however, shall all be at the expense of the said Testator. And he orders and desires that the sum of four hundred scudi del Sole, which he has deposited in the hands of the treasurer of Santa Maria Nuova in the city of Florence, may be given to his brothers now living in Florence with all the interest and usufruct that may have accrued up to the present time, and be due from the aforesaid treasurer to the aforesaid Testator on account of the said four hundred crowns, since they were given and consigned by the Testator to the said treasurers. Item. He desires and orders that the said Messer Francesco de Melzo shall be and remain the sole and only executor of the said will of the said Testator; and that the said testament shall be executed in its full and complete meaning and according to that which is here narrated and said, to have, hold, keep and observe, the said Messer Leonardo da Vinci, constituted Testator, has obliged and obliges by these presents the said his heirs and successors with all his goods moveable and immoveable present and to come, and has renounced and expressly renounces by these presents all and each of the things which to that are contrary. Given at the said place of Cloux in the presence of Magister Spirito Fieri vicar, of the church of Saint Denis at Amboise, of M. Guglielmo Croysant priest and chaplain, of Magister Cipriane Fulchin, Brother Francesco de Corion, and of Francesco da Milano, a brother of the Convent of the Minorites at Amboise, witnesses summoned and required to that end by the indictment of the said court in the presence of the aforesaid M. Francesco de Melze who accepting and agreeing to the same has promised by his faith and his oath which he has administered to us personally and has sworn to us never to do nor say nor act in any way to the contrary. And it is sealed by his request with the royal seal apposed to legal contracts at Amboise, and in token of good faith. Given on the XXIIIrd day of April MDXVIII, before Easter. And on the XXIIIrd day of this month of April MDXVIII, in the presence of M. Guglielmo Borian, Royal notary in the court of the bailiwick of Amboise, the aforesaid M. Leonardo de Vinci gave and bequeathed, by his last will and testament, as aforesaid, to the said M. Baptista de Vilanis, being present and agreeing, the right of water which the King Louis XII, of pious memory lately deceased gave to this same de Vinci, the stream of the canal of Santo Cristoforo in the duchy of Milan, to belong to the said Vilanis for ever in such wise and manner that the said gentleman made him this gift in the presence of M. Francesco da Melzo, gentleman, of Milan and in mine. And on the aforesaid day in the said month of April in the said year MDXVIII the same M. Leonardo de Vinci by his last will and testament gave to the aforesaid M. Baptista de Vilanis, being present and agreeing, each and all of the articles of furniture and utensils of his house at present at the said place of Cloux, in the event of the said de Vilanis surviving the aforesaid M. Leonardo de Vinci, in the presence of the said M. Francesco Melzo and of me Notary &c. Borean. *** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE NOTEBOOKS OF LEONARDO DA VINCI — COMPLETE *** Updated editions will replace the previous one—the old editions will be renamed. Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for an eBook, except by following the terms of the trademark license, including paying royalties for use of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the trademark license is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. START: FULL LICENSE THE FULL PROJECT GUTENBERG™ LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase “Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country other than the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg™ License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. 1.E.2. If an individual Project Gutenberg electronic work is derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg website (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg electronic works provided that: • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.” • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ works. • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. • You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg™ works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg Project Gutenberg is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg’s goals and ensuring that the Project Gutenberg collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state’s laws. The Foundation’s business office is located at 41 Watchung Plaza #516, Montclair NJ 07042, USA, +1 (862) 621-9288. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation’s website and official page at www.gutenberg.org/contact Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine-readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate. While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate. Section 5. General Information About Project Gutenberg electronic works Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our website which has the main PG search facility: www.gutenberg.org. This website includes information about Project Gutenberg, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.

Chapters

1. Chapter 1 2. 2. _addi 22 di marzo 1508_. The Christian era was computed in 3. 3. _racolto tratto di molte carte le quali io ho qui copiate_. We 4. INTRODUCTION. 5. INTRODUCTION. 6. INTRODUCTION. 7. INTRODUCTION. 8. INTRODUCTION TO PERSPECTIVE:--THAT IS OF THE FUNCTION OF THE EYE. 9. INTRODUCTION. 10. 4. This diagram below should end at _a n_ 4 8. [4]That portion of 11. 307. OF PAINTING. 12. 1480. On the same leaf there is a drawing in red chalk of two 13. Part I of the _Nuovo Giornale Botanico Italiano_, by Prof. G. 14. 3. The first five lines of the text are written below the diagram 15. 1. 2. C. A. 157a; 463a has the similar heading: '_del cressciere 16. 3. The MS. Leic. being written about the year 1510 or later, it does 17. 6. _fregalo bene con un panno_. He reads _pane_ for _panno_ and 18. 7. _colla stecca po laua_. He reads "_polacca_" = "_avec le couteau 19. 1506. (See Milanesi's note to Vasari pp. 43--45 Vol. IV ed. 1880.) 20. 1. _Incominciai_. We have no other information as to the two 21. 1. A drawing in silver point on brown toned paper of a woman's head 22. 2. A study of drapery for the left leg of the same figure, done with 23. 3. A study in red chalk for the bust of the Infant Christ--No. 3 in 24. 4. A silver-point study on greenish paper, for the head of John the 25. 361. G. Govi remarks on these ornaments (_Saggio_ p. 22): "_Codesti 26. 1881. But the coincidence is probably accidental.] 27. 1492. Leonardo's opinions as to the shortcomings of plastic works 28. 12. The meaning of _orreve_ is unknown.] 29. 1. That which gets wet increases in proportion to the moisture it 30. 2. And a wet object shrinks, while drying, in proportion to the 31. introduction to Astronomy (see Nos._ 867 _and_ 877_). Some of the 32. 897. _He does not go into any theory of the motions of the planets; 33. 1600. _As LIBRI pointed out_ (Histoire des Sciences mathematiques 34. INTRODUCTION. 35. Book 15 of matters worn away by water. 36. Book 9, of accidental risings of water. 37. Book 9 of the meeting of rivers and their flow and ebb. The cause is 38. Book 9, of the meeting of rivers and of their ebb and flow. The 39. 1339. All the foregoing chapters are from Manuscripts of about 1510. 40. 1. _Diodario._ This word is not to be found in any Italian 41. 7. _Citta de Calindra (Chalindra)_. The position of this city is so 42. 8. _I_ corni del gra mote Tauro. Compare the sketches PI. 43. 7. _vicini ai nostri confini_. Dr. M. JORDAN has already published 44. BOOK 43. OF THE MOVEMENT OF AIR ENCLOSED IN WATER. 45. 1536. A. Percy neither does mention any eruptions of Etna during the 46. 1473. [Footnote: *W. An. I. 1368. 1369. This date is on a drawing of 47. 11. 13. [Footnote: _Brera_, now _Palazzo delle Scienze ed Arti. 48. 12. [Footnote: _Sco Lorenzo_. A church at Milan, see pp. 39, 49. 2. 3. _Francesco de' Melzi_ is often mentioned, see 50. 4. _Lorenzo_. See No. 1351, l. 10 (p. 408). Amoretti 51. 1466. This seems to be an account for two assistants. 52. 1467. 5. See No. 1465, 2. 53. 1476. BRUNET, _Manuel du libraire_ (IV, p. 97) 54. 1476. Where Leonardo found the statement that 55. 10. Compare No. 1475.] 56. 1. 8II in all 57. 450. Of these I gave 2 the same day to

Reading Tips

Use arrow keys to navigate

Press 'N' for next chapter

Press 'P' for previous chapter