The Count of Monte Cristo by Alexandre Dumas and Auguste Maquet

Chapter 2. Father and Son

2480 words  |  Chapter 8

We will leave Danglars struggling with the demon of hatred, and endeavoring to insinuate in the ear of the shipowner some evil suspicions against his comrade, and follow Dantès, who, after having traversed La Canebière, took the Rue de Noailles, and entering a small house, on the left of the Allées de Meilhan, rapidly ascended four flights of a dark staircase, holding the baluster with one hand, while with the other he repressed the beatings of his heart, and paused before a half-open door, from which he could see the whole of a small room. This room was occupied by Dantès’ father. The news of the arrival of the _Pharaon_ had not yet reached the old man, who, mounted on a chair, was amusing himself by training with trembling hand the nasturtiums and sprays of clematis that clambered over the trellis at his window. Suddenly, he felt an arm thrown around his body, and a well-known voice behind him exclaimed, “Father—dear father!” The old man uttered a cry, and turned round; then, seeing his son, he fell into his arms, pale and trembling. “What ails you, my dearest father? Are you ill?” inquired the young man, much alarmed. “No, no, my dear Edmond—my boy—my son!—no; but I did not expect you; and joy, the surprise of seeing you so suddenly—Ah, I feel as if I were going to die.” “Come, come, cheer up, my dear father! ’Tis I—really I! They say joy never hurts, and so I came to you without any warning. Come now, do smile, instead of looking at me so solemnly. Here I am back again, and we are going to be happy.” “Yes, yes, my boy, so we will—so we will,” replied the old man; “but how shall we be happy? Shall you never leave me again? Come, tell me all the good fortune that has befallen you.” “God forgive me,” said the young man, “for rejoicing at happiness derived from the misery of others, but, Heaven knows, I did not seek this good fortune; it has happened, and I really cannot pretend to lament it. The good Captain Leclere is dead, father, and it is probable that, with the aid of M. Morrel, I shall have his place. Do you understand, father? Only imagine me a captain at twenty, with a hundred louis pay, and a share in the profits! Is this not more than a poor sailor like me could have hoped for?” “Yes, my dear boy,” replied the old man, “it is very fortunate.” “Well, then, with the first money I touch, I mean you to have a small house, with a garden in which to plant clematis, nasturtiums, and honeysuckle. But what ails you, father? Are you not well?” “’Tis nothing, nothing; it will soon pass away”—and as he said so the old man’s strength failed him, and he fell backwards. “Come, come,” said the young man, “a glass of wine, father, will revive you. Where do you keep your wine?” “No, no; thanks. You need not look for it; I do not want it,” said the old man. “Yes, yes, father, tell me where it is,” and he opened two or three cupboards. “It is no use,” said the old man, “there is no wine.” “What, no wine?” said Dantès, turning pale, and looking alternately at the hollow cheeks of the old man and the empty cupboards. “What, no wine? Have you wanted money, father?” “I want nothing now that I have you,” said the old man. “Yet,” stammered Dantès, wiping the perspiration from his brow,—“yet I gave you two hundred francs when I left, three months ago.” “Yes, yes, Edmond, that is true, but you forgot at that time a little debt to our neighbor, Caderousse. He reminded me of it, telling me if I did not pay for you, he would be paid by M. Morrel; and so, you see, lest he might do you an injury——” “Well?” “Why, I paid him.” “But,” cried Dantès, “it was a hundred and forty francs I owed Caderousse.” “Yes,” stammered the old man. “And you paid him out of the two hundred francs I left you?” The old man nodded. “So that you have lived for three months on sixty francs,” muttered Edmond. “You know how little I require,” said the old man. “Heaven pardon me,” cried Edmond, falling on his knees before his father. “What are you doing?” “You have wounded me to the heart.” “Never mind it, for I see you once more,” said the old man; “and now it’s all over—everything is all right again.” 0035m “Yes, here I am,” said the young man, “with a promising future and a little money. Here, father, here!” he said, “take this—take it, and send for something immediately.” And he emptied his pockets on the table, the contents consisting of a dozen gold pieces, five or six five-franc pieces, and some smaller coin. The countenance of old Dantès brightened. “Whom does this belong to?” he inquired. “To me, to you, to us! Take it; buy some provisions; be happy, and tomorrow we shall have more.” “Gently, gently,” said the old man, with a smile; “and by your leave I will use your purse moderately, for they would say, if they saw me buy too many things at a time, that I had been obliged to await your return, in order to be able to purchase them.” “Do as you please; but, first of all, pray have a servant, father. I will not have you left alone so long. I have some smuggled coffee and most capital tobacco, in a small chest in the hold, which you shall have tomorrow. But, hush, here comes somebody.” “’Tis Caderousse, who has heard of your arrival, and no doubt comes to congratulate you on your fortunate return.” “Ah, lips that say one thing, while the heart thinks another,” murmured Edmond. “But, never mind, he is a neighbor who has done us a service on a time, so he’s welcome.” As Edmond paused, the black and bearded head of Caderousse appeared at the door. He was a man of twenty-five or six, and held a piece of cloth, which, being a tailor, he was about to make into a coat-lining. “What, is it you, Edmond, back again?” said he, with a broad Marseillaise accent, and a grin that displayed his ivory-white teeth. “Yes, as you see, neighbor Caderousse; and ready to be agreeable to you in any and every way,” replied Dantès, but ill-concealing his coldness under this cloak of civility. “Thanks—thanks; but, fortunately, I do not want for anything; and it chances that at times there are others who have need of me.” Dantès made a gesture. “I do not allude to you, my boy. No!—no! I lent you money, and you returned it; that’s like good neighbors, and we are quits.” “We are never quits with those who oblige us,” was Dantès’ reply; “for when we do not owe them money, we owe them gratitude.” “What’s the use of mentioning that? What is done is done. Let us talk of your happy return, my boy. I had gone on the quay to match a piece of mulberry cloth, when I met friend Danglars. ‘You at Marseilles?’—‘Yes,’ says he. “‘I thought you were at Smyrna.’—‘I was; but am now back again.’ “‘And where is the dear boy, our little Edmond?’ “‘Why, with his father, no doubt,’ replied Danglars. And so I came,” added Caderousse, “as fast as I could to have the pleasure of shaking hands with a friend.” 0037m “Worthy Caderousse!” said the old man, “he is so much attached to us.” “Yes, to be sure I am. I love and esteem you, because honest folks are so rare. But it seems you have come back rich, my boy,” continued the tailor, looking askance at the handful of gold and silver which Dantès had thrown on the table. The young man remarked the greedy glance which shone in the dark eyes of his neighbor. “Eh,” he said, negligently, “this money is not mine. I was expressing to my father my fears that he had wanted many things in my absence, and to convince me he emptied his purse on the table. Come, father” added Dantès, “put this money back in your box—unless neighbor Caderousse wants anything, and in that case it is at his service.” “No, my boy, no,” said Caderousse. “I am not in any want, thank God, my living is suited to my means. Keep your money—keep it, I say;—one never has too much;—but, at the same time, my boy, I am as much obliged by your offer as if I took advantage of it.” “It was offered with good will,” said Dantès. “No doubt, my boy; no doubt. Well, you stand well with M. Morrel I hear,—you insinuating dog, you!” “M. Morrel has always been exceedingly kind to me,” replied Dantès. “Then you were wrong to refuse to dine with him.” “What, did you refuse to dine with him?” said old Dantès; “and did he invite you to dine?” “Yes, my dear father,” replied Edmond, smiling at his father’s astonishment at the excessive honor paid to his son. “And why did you refuse, my son?” inquired the old man. “That I might the sooner see you again, my dear father,” replied the young man. “I was most anxious to see you.” “But it must have vexed M. Morrel, good, worthy man,” said Caderousse. “And when you are looking forward to be captain, it was wrong to annoy the owner.” “But I explained to him the cause of my refusal,” replied Dantès, “and I hope he fully understood it.” “Yes, but to be captain one must do a little flattery to one’s patrons.” “I hope to be captain without that,” said Dantès. “So much the better—so much the better! Nothing will give greater pleasure to all your old friends; and I know one down there behind the Saint Nicolas citadel who will not be sorry to hear it.” “Mercédès?” said the old man. “Yes, my dear father, and with your permission, now I have seen you, and know you are well and have all you require, I will ask your consent to go and pay a visit to the Catalans.” “Go, my dear boy,” said old Dantès; “and Heaven bless you in your wife, as it has blessed me in my son!” “His wife!” said Caderousse; “why, how fast you go on, father Dantès; she is not his wife yet, as it seems to me.” “No, but according to all probability she soon will be,” replied Edmond. “Yes—yes,” said Caderousse; “but you were right to return as soon as possible, my boy.” “And why?” “Because Mercédès is a very fine girl, and fine girls never lack followers; she particularly has them by dozens.” “Really?” answered Edmond, with a smile which had in it traces of slight uneasiness. 0039m “Ah, yes,” continued Caderousse, “and capital offers, too; but you know, you will be captain, and who could refuse you then?” “Meaning to say,” replied Dantès, with a smile which but ill-concealed his trouble, “that if I were not a captain——” “Eh—eh!” said Caderousse, shaking his head. “Come, come,” said the sailor, “I have a better opinion than you of women in general, and of Mercédès in particular; and I am certain that, captain or not, she will remain ever faithful to me.” “So much the better—so much the better,” said Caderousse. “When one is going to be married, there is nothing like implicit confidence; but never mind that, my boy,—go and announce your arrival, and let her know all your hopes and prospects.” “I will go directly,” was Edmond’s reply; and, embracing his father, and nodding to Caderousse, he left the apartment. Caderousse lingered for a moment, then taking leave of old Dantès, he went downstairs to rejoin Danglars, who awaited him at the corner of the Rue Senac. “Well,” said Danglars, “did you see him?” “I have just left him,” answered Caderousse. “Did he allude to his hope of being captain?” “He spoke of it as a thing already decided.” “Indeed!” said Danglars, “he is in too much hurry, it appears to me.” “Why, it seems M. Morrel has promised him the thing.” “So that he is quite elated about it?” “Why, yes, he is actually insolent over the matter—has already offered me his patronage, as if he were a grand personage, and proffered me a loan of money, as though he were a banker.” “Which you refused?” “Most assuredly; although I might easily have accepted it, for it was I who put into his hands the first silver he ever earned; but now M. Dantès has no longer any occasion for assistance—he is about to become a captain.” “Pooh!” said Danglars, “he is not one yet.” “_Ma foi!_ it will be as well if he is not,” answered Caderousse; “for if he should be, there will be really no speaking to him.” “If we choose,” replied Danglars, “he will remain what he is; and perhaps become even less than he is.” “What do you mean?” “Nothing—I was speaking to myself. And is he still in love with the Catalane?” “Over head and ears; but, unless I am much mistaken, there will be a storm in that quarter.” 0041m “Explain yourself.” “Why should I?” “It is more important than you think, perhaps. You do not like Dantès?” “I never like upstarts.” “Then tell me all you know about the Catalane.” “I know nothing for certain; only I have seen things which induce me to believe, as I told you, that the future captain will find some annoyance in the vicinity of the Vieilles Infirmeries.” “What have you seen?—come, tell me!” “Well, every time I have seen Mercédès come into the city she has been accompanied by a tall, strapping, black-eyed Catalan, with a red complexion, brown skin, and fierce air, whom she calls cousin.” “Really; and you think this cousin pays her attentions?” “I only suppose so. What else can a strapping chap of twenty-one mean with a fine wench of seventeen?” “And you say that Dantès has gone to the Catalans?” “He went before I came down.” “Let us go the same way; we will stop at La Réserve, and we can drink a glass of La Malgue, whilst we wait for news.” “Come along,” said Caderousse; “but you pay the score.” “Of course,” replied Danglars; and going quickly to the designated place, they called for a bottle of wine, and two glasses. Père Pamphile had seen Dantès pass not ten minutes before; and assured that he was at the Catalans, they sat down under the budding foliage of the planes and sycamores, in the branches of which the birds were singing their welcome to one of the first days of spring.

Chapters

1. Chapter 1 2. Chapter 27. The Story 3. Chapter 47. The Dappled Grays 4. Chapter 73. The Promise 5. Chapter 95. Father and Daughter 6. Chapter 117. The Fifth of October 7. Chapter 1. Marseilles—The Arrival 8. Chapter 2. Father and Son 9. Chapter 3. The Catalans 10. Chapter 4. Conspiracy 11. Chapter 5. The Marriage Feast 12. Chapter 6. The Deputy Procureur du Roi 13. Chapter 7. The Examination 14. Chapter 8. The Château d’If 15. Chapter 9. The Evening of the Betrothal 16. Chapter 10. The King’s Closet at the Tuileries 17. Chapter 11. The Corsican Ogre 18. Chapter 12. Father and Son 19. Chapter 13. The Hundred Days 20. Chapter 14. The Two Prisoners 21. Chapter 15. Number 34 and Number 27 22. Chapter 16. A Learned Italian 23. Chapter 17. The Abbé’s Chamber 24. Chapter 18. The Treasure 25. Chapter 19. The Third Attack 26. Chapter 20. The Cemetery of the Château d’If 27. Chapter 21. The Island of Tiboulen 28. Chapter 22. The Smugglers 29. Chapter 23. The Island of Monte Cristo 30. Chapter 24. The Secret Cave 31. Chapter 25. The Unknown 32. Chapter 26. The Pont du Gard Inn 33. Chapter 27. The Story 34. Chapter 28. The Prison Register 35. Chapter 29. The House of Morrel & Son 36. Chapter 30. The Fifth of September 37. Chapter 31. Italy: Sinbad the Sailor 38. Chapter 32. The Waking 39. Chapter 33. Roman Bandits 40. Chapter 34. The Colosseum 41. Chapter 35. La Mazzolata 42. Chapter 36. The Carnival at Rome 43. Chapter 37. The Catacombs of Saint Sebastian 44. Chapter 38. The Rendezvous 45. Chapter 39. The Guests 46. Chapter 40. The Breakfast 47. Chapter 41. The Presentation 48. Chapter 42. Monsieur Bertuccio 49. Chapter 43. The House at Auteuil 50. Chapter 44. The Vendetta 51. Chapter 45. The Rain of Blood 52. Chapter 46. Unlimited Credit 53. Chapter 47. The Dappled Grays 54. Chapter 48. Ideology 55. Chapter 49. Haydée 56. Chapter 50. The Morrel Family 57. Chapter 51. Pyramus and Thisbe 58. Chapter 52. Toxicology 59. Chapter 53. Robert le Diable 60. Chapter 54. A Flurry in Stocks 61. Chapter 55. Major Cavalcanti 62. Chapter 56. Andrea Cavalcanti 63. Chapter 57. In the Lucern Patch 64. Chapter 58. M. Noirtier de Villefort 65. Chapter 59. The Will 66. Chapter 60. The Telegraph 67. Chapter 61. How a Gardener May Get Rid of the Dormice that Eat His 68. Chapter 62. Ghosts 69. Chapter 63. The Dinner 70. Chapter 64. The Beggar 71. Chapter 65. A Conjugal Scene 72. Chapter 66. Matrimonial Projects 73. Chapter 67. The Office of the King’s Attorney 74. Chapter 68. A Summer Ball 75. Chapter 69. The Inquiry 76. Chapter 70. The Ball 77. Chapter 71. Bread and Salt 78. Chapter 72. Madame de Saint-Méran 79. Chapter 73. The Promise 80. Chapter 74. The Villefort Family Vault 81. Chapter 75. A Signed Statement 82. Chapter 76. Progress of Cavalcanti the Younger 83. Chapter 77. Haydée 84. Chapter 78. We hear From Yanina 85. Chapter 79. The Lemonade 86. Chapter 80. The Accusation 87. Chapter 81. The Room of the Retired Baker 88. Chapter 82. The Burglary 89. Chapter 83. The Hand of God 90. Chapter 84. Beauchamp 91. Chapter 85. The Journey 92. Chapter 86. The Trial 93. introduction to them, and I had seen them above twenty times.’ 94. Chapter 87. The Challenge 95. Chapter 88. The Insult 96. Chapter 89. The Night 97. Chapter 90. The Meeting 98. Chapter 91. Mother and Son 99. Chapter 92. The Suicide 100. Chapter 93. Valentine 101. Chapter 94. Maximilian’s Avowal 102. Chapter 95. Father and Daughter 103. Chapter 96. The Contract 104. Chapter 97. The Departure for Belgium 105. Chapter 98. The Bell and Bottle Tavern 106. Chapter 99. The Law 107. Chapter 100. The Apparition 108. Chapter 101. Locusta 109. Chapter 102. Valentine 110. Chapter 103. Maximilian 111. Chapter 104. Danglars’ Signature 112. Chapter 105. The Cemetery of Père-Lachaise 113. Chapter 106. Dividing the Proceeds 114. 6. From Lyons 115. Chapter 107. The Lions’ Den 116. Chapter 108. The Judge 117. Chapter 109. The Assizes 118. Chapter 110. The Indictment 119. Chapter 111. Expiation 120. Chapter 112. The Departure 121. Chapter 113. The Past 122. 1830. He visited his own dungeon. He again beheld the dull light vainly 123. Chapter 114. Peppino 124. Chapter 115. Luigi Vampa’s Bill of Fare 125. Chapter 116. The Pardon 126. Chapter 117. The Fifth of October

Reading Tips

Use arrow keys to navigate

Press 'N' for next chapter

Press 'P' for previous chapter