The Brothers Karamazov by Fyodor Dostoyevsky
Chapter VI.
4333 words | Chapter 40
For Awhile A Very Obscure One
And Ivan, on parting from Alyosha, went home to Fyodor Pavlovitch’s
house. But, strange to say, he was overcome by insufferable depression,
which grew greater at every step he took towards the house. There was
nothing strange in his being depressed; what was strange was that Ivan
could not have said what was the cause of it. He had often been
depressed before, and there was nothing surprising at his feeling so at
such a moment, when he had broken off with everything that had brought
him here, and was preparing that day to make a new start and enter upon
a new, unknown future. He would again be as solitary as ever, and
though he had great hopes, and great—too great—expectations from life,
he could not have given any definite account of his hopes, his
expectations, or even his desires.
Yet at that moment, though the apprehension of the new and unknown
certainly found place in his heart, what was worrying him was something
quite different. “Is it loathing for my father’s house?” he wondered.
“Quite likely; I am so sick of it; and though it’s the last time I
shall cross its hateful threshold, still I loathe it.... No, it’s not
that either. Is it the parting with Alyosha and the conversation I had
with him? For so many years I’ve been silent with the whole world and
not deigned to speak, and all of a sudden I reel off a rigmarole like
that.” It certainly might have been the youthful vexation of youthful
inexperience and vanity—vexation at having failed to express himself,
especially with such a being as Alyosha, on whom his heart had
certainly been reckoning. No doubt that came in, that vexation, it must
have done indeed; but yet that was not it, that was not it either. “I
feel sick with depression and yet I can’t tell what I want. Better not
think, perhaps.”
Ivan tried “not to think,” but that, too, was no use. What made his
depression so vexatious and irritating was that it had a kind of
casual, external character—he felt that. Some person or thing seemed to
be standing out somewhere, just as something will sometimes obtrude
itself upon the eye, and though one may be so busy with work or
conversation that for a long time one does not notice it, yet it
irritates and almost torments one till at last one realizes, and
removes the offending object, often quite a trifling and ridiculous
one—some article left about in the wrong place, a handkerchief on the
floor, a book not replaced on the shelf, and so on.
At last, feeling very cross and ill‐humored, Ivan arrived home, and
suddenly, about fifteen paces from the garden gate, he guessed what was
fretting and worrying him.
On a bench in the gateway the valet Smerdyakov was sitting enjoying the
coolness of the evening, and at the first glance at him Ivan knew that
the valet Smerdyakov was on his mind, and that it was this man that his
soul loathed. It all dawned upon him suddenly and became clear. Just
before, when Alyosha had been telling him of his meeting with
Smerdyakov, he had felt a sudden twinge of gloom and loathing, which
had immediately stirred responsive anger in his heart. Afterwards, as
he talked, Smerdyakov had been forgotten for the time; but still he had
been in his mind, and as soon as Ivan parted with Alyosha and was
walking home, the forgotten sensation began to obtrude itself again.
“Is it possible that a miserable, contemptible creature like that can
worry me so much?” he wondered, with insufferable irritation.
It was true that Ivan had come of late to feel an intense dislike for
the man, especially during the last few days. He had even begun to
notice in himself a growing feeling that was almost of hatred for the
creature. Perhaps this hatred was accentuated by the fact that when
Ivan first came to the neighborhood he had felt quite differently. Then
he had taken a marked interest in Smerdyakov, and had even thought him
very original. He had encouraged him to talk to him, although he had
always wondered at a certain incoherence, or rather restlessness, in
his mind, and could not understand what it was that so continually and
insistently worked upon the brain of “the contemplative.” They
discussed philosophical questions and even how there could have been
light on the first day when the sun, moon, and stars were only created
on the fourth day, and how that was to be understood. But Ivan soon saw
that, though the sun, moon, and stars might be an interesting subject,
yet that it was quite secondary to Smerdyakov, and that he was looking
for something altogether different. In one way and another, he began to
betray a boundless vanity, and a wounded vanity, too, and that Ivan
disliked. It had first given rise to his aversion. Later on, there had
been trouble in the house. Grushenka had come on the scene, and there
had been the scandals with his brother Dmitri—they discussed that, too.
But though Smerdyakov always talked of that with great excitement, it
was impossible to discover what he desired to come of it. There was, in
fact, something surprising in the illogicality and incoherence of some
of his desires, accidentally betrayed and always vaguely expressed.
Smerdyakov was always inquiring, putting certain indirect but obviously
premeditated questions, but what his object was he did not explain, and
usually at the most important moment he would break off and relapse
into silence or pass to another subject. But what finally irritated
Ivan most and confirmed his dislike for him was the peculiar, revolting
familiarity which Smerdyakov began to show more and more markedly. Not
that he forgot himself and was rude; on the contrary, he always spoke
very respectfully, yet he had obviously begun to consider—goodness
knows why!—that there was some sort of understanding between him and
Ivan Fyodorovitch. He always spoke in a tone that suggested that those
two had some kind of compact, some secret between them, that had at
some time been expressed on both sides, only known to them and beyond
the comprehension of those around them. But for a long while Ivan did
not recognize the real cause of his growing dislike and he had only
lately realized what was at the root of it.
With a feeling of disgust and irritation he tried to pass in at the
gate without speaking or looking at Smerdyakov. But Smerdyakov rose
from the bench, and from that action alone, Ivan knew instantly that he
wanted particularly to talk to him. Ivan looked at him and stopped, and
the fact that he did stop, instead of passing by, as he meant to the
minute before, drove him to fury. With anger and repulsion he looked at
Smerdyakov’s emasculate, sickly face, with the little curls combed
forward on his forehead. His left eye winked and he grinned as if to
say, “Where are you going? You won’t pass by; you see that we two
clever people have something to say to each other.”
Ivan shook. “Get away, miserable idiot. What have I to do with you?”
was on the tip of his tongue, but to his profound astonishment he heard
himself say, “Is my father still asleep, or has he waked?”
He asked the question softly and meekly, to his own surprise, and at
once, again to his own surprise, sat down on the bench. For an instant
he felt almost frightened; he remembered it afterwards. Smerdyakov
stood facing him, his hands behind his back, looking at him with
assurance and almost severity.
“His honor is still asleep,” he articulated deliberately (“You were the
first to speak, not I,” he seemed to say). “I am surprised at you,
sir,” he added, after a pause, dropping his eyes affectedly, setting
his right foot forward, and playing with the tip of his polished boot.
“Why are you surprised at me?” Ivan asked abruptly and sullenly, doing
his utmost to restrain himself, and suddenly realizing, with disgust,
that he was feeling intense curiosity and would not, on any account,
have gone away without satisfying it.
“Why don’t you go to Tchermashnya, sir?” Smerdyakov suddenly raised his
eyes and smiled familiarly. “Why I smile you must understand of
yourself, if you are a clever man,” his screwed‐up left eye seemed to
say.
“Why should I go to Tchermashnya?” Ivan asked in surprise.
Smerdyakov was silent again.
“Fyodor Pavlovitch himself has so begged you to,” he said at last,
slowly and apparently attaching no significance to his answer. “I put
you off with a secondary reason,” he seemed to suggest, “simply to say
something.”
“Damn you! Speak out what you want!” Ivan cried angrily at last,
passing from meekness to violence.
Smerdyakov drew his right foot up to his left, pulled himself up, but
still looked at him with the same serenity and the same little smile.
“Substantially nothing—but just by way of conversation.”
Another silence followed. They did not speak for nearly a minute. Ivan
knew that he ought to get up and show anger, and Smerdyakov stood
before him and seemed to be waiting as though to see whether he would
be angry or not. So at least it seemed to Ivan. At last he moved to get
up. Smerdyakov seemed to seize the moment.
“I’m in an awful position, Ivan Fyodorovitch. I don’t know how to help
myself,” he said resolutely and distinctly, and at his last word he
sighed. Ivan Fyodorovitch sat down again.
“They are both utterly crazy, they are no better than little children,”
Smerdyakov went on. “I am speaking of your parent and your brother
Dmitri Fyodorovitch. Here Fyodor Pavlovitch will get up directly and
begin worrying me every minute, ‘Has she come? Why hasn’t she come?’
and so on up till midnight and even after midnight. And if Agrafena
Alexandrovna doesn’t come (for very likely she does not mean to come at
all) then he will be at me again to‐morrow morning, ‘Why hasn’t she
come? When will she come?’—as though I were to blame for it. On the
other side it’s no better. As soon as it gets dark, or even before,
your brother will appear with his gun in his hands: ‘Look out, you
rogue, you soup‐maker. If you miss her and don’t let me know she’s
been—I’ll kill you before any one.’ When the night’s over, in the
morning, he, too, like Fyodor Pavlovitch, begins worrying me to death.
‘Why hasn’t she come? Will she come soon?’ And he, too, thinks me to
blame because his lady hasn’t come. And every day and every hour they
get angrier and angrier, so that I sometimes think I shall kill myself
in a fright. I can’t depend upon them, sir.”
“And why have you meddled? Why did you begin to spy for Dmitri
Fyodorovitch?” said Ivan irritably.
“How could I help meddling? Though, indeed, I haven’t meddled at all,
if you want to know the truth of the matter. I kept quiet from the very
beginning, not daring to answer; but he pitched on me to be his
servant. He has had only one thing to say since: ‘I’ll kill you, you
scoundrel, if you miss her,’ I feel certain, sir, that I shall have a
long fit to‐ morrow.”
“What do you mean by ‘a long fit’?”
“A long fit, lasting a long time—several hours, or perhaps a day or
two. Once it went on for three days. I fell from the garret that time.
The struggling ceased and then began again, and for three days I
couldn’t come back to my senses. Fyodor Pavlovitch sent for
Herzenstube, the doctor here, and he put ice on my head and tried
another remedy, too.... I might have died.”
“But they say one can’t tell with epilepsy when a fit is coming. What
makes you say you will have one to‐morrow?” Ivan inquired, with a
peculiar, irritable curiosity.
“That’s just so. You can’t tell beforehand.”
“Besides, you fell from the garret then.”
“I climb up to the garret every day. I might fall from the garret again
to‐morrow. And, if not, I might fall down the cellar steps. I have to
go into the cellar every day, too.”
Ivan took a long look at him.
“You are talking nonsense, I see, and I don’t quite understand you,” he
said softly, but with a sort of menace. “Do you mean to pretend to be
ill to‐morrow for three days, eh?”
Smerdyakov, who was looking at the ground again, and playing with the
toe of his right foot, set the foot down, moved the left one forward,
and, grinning, articulated:
“If I were able to play such a trick, that is, pretend to have a
fit—and it would not be difficult for a man accustomed to them—I should
have a perfect right to use such a means to save myself from death. For
even if Agrafena Alexandrovna comes to see his father while I am ill,
his honor can’t blame a sick man for not telling him. He’d be ashamed
to.”
“Hang it all!” Ivan cried, his face working with anger, “why are you
always in such a funk for your life? All my brother Dmitri’s threats
are only hasty words and mean nothing. He won’t kill you; it’s not you
he’ll kill!”
“He’d kill me first of all, like a fly. But even more than that, I am
afraid I shall be taken for an accomplice of his when he does something
crazy to his father.”
“Why should you be taken for an accomplice?”
“They’ll think I am an accomplice, because I let him know the signals
as a great secret.”
“What signals? Whom did you tell? Confound you, speak more plainly.”
“I’m bound to admit the fact,” Smerdyakov drawled with pedantic
composure, “that I have a secret with Fyodor Pavlovitch in this
business. As you know yourself (if only you do know it) he has for
several days past locked himself in as soon as night or even evening
comes on. Of late you’ve been going upstairs to your room early every
evening, and yesterday you did not come down at all, and so perhaps you
don’t know how carefully he has begun to lock himself in at night, and
even if Grigory Vassilyevitch comes to the door he won’t open to him
till he hears his voice. But Grigory Vassilyevitch does not come,
because I wait upon him alone in his room now. That’s the arrangement
he made himself ever since this to‐do with Agrafena Alexandrovna began.
But at night, by his orders, I go away to the lodge so that I don’t get
to sleep till midnight, but am on the watch, getting up and walking
about the yard, waiting for Agrafena Alexandrovna to come. For the last
few days he’s been perfectly frantic expecting her. What he argues is,
she is afraid of him, Dmitri Fyodorovitch (Mitya, as he calls him),
‘and so,’ says he, ‘she’ll come the back‐way, late at night, to me. You
look out for her,’ says he, ‘till midnight and later; and if she does
come, you run up and knock at my door or at the window from the garden.
Knock at first twice, rather gently, and then three times more quickly,
then,’ says he, ‘I shall understand at once that she has come, and will
open the door to you quietly.’ Another signal he gave me in case
anything unexpected happens. At first, two knocks, and then, after an
interval, another much louder. Then he will understand that something
has happened suddenly and that I must see him, and he will open to me
so that I can go and speak to him. That’s all in case Agrafena
Alexandrovna can’t come herself, but sends a message. Besides, Dmitri
Fyodorovitch might come, too, so I must let him know he is near. His
honor is awfully afraid of Dmitri Fyodorovitch, so that even if
Agrafena Alexandrovna had come and were locked in with him, and Dmitri
Fyodorovitch were to turn up anywhere near at the time, I should be
bound to let him know at once, knocking three times. So that the first
signal of five knocks means Agrafena Alexandrovna has come, while the
second signal of three knocks means ‘something important to tell you.’
His honor has shown me them several times and explained them. And as in
the whole universe no one knows of these signals but myself and his
honor, so he’d open the door without the slightest hesitation and
without calling out (he is awfully afraid of calling out aloud). Well,
those signals are known to Dmitri Fyodorovitch too, now.”
“How are they known? Did you tell him? How dared you tell him?”
“It was through fright I did it. How could I dare to keep it back from
him? Dmitri Fyodorovitch kept persisting every day, ‘You are deceiving
me, you are hiding something from me! I’ll break both your legs for
you.’ So I told him those secret signals that he might see my slavish
devotion, and might be satisfied that I was not deceiving him, but was
telling him all I could.”
“If you think that he’ll make use of those signals and try to get in,
don’t let him in.”
“But if I should be laid up with a fit, how can I prevent him coming in
then, even if I dared prevent him, knowing how desperate he is?”
“Hang it! How can you be so sure you are going to have a fit, confound
you? Are you laughing at me?”
“How could I dare laugh at you? I am in no laughing humor with this
fear on me. I feel I am going to have a fit. I have a presentiment.
Fright alone will bring it on.”
“Confound it! If you are laid up, Grigory will be on the watch. Let
Grigory know beforehand; he will be sure not to let him in.”
“I should never dare to tell Grigory Vassilyevitch about the signals
without orders from my master. And as for Grigory Vassilyevitch hearing
him and not admitting him, he has been ill ever since yesterday, and
Marfa Ignatyevna intends to give him medicine to‐morrow. They’ve just
arranged it. It’s a very strange remedy of hers. Marfa Ignatyevna knows
of a preparation and always keeps it. It’s a strong thing made from
some herb. She has the secret of it, and she always gives it to Grigory
Vassilyevitch three times a year when his lumbago’s so bad he is almost
paralyzed by it. Then she takes a towel, wets it with the stuff, and
rubs his whole back for half an hour till it’s quite red and swollen,
and what’s left in the bottle she gives him to drink with a special
prayer; but not quite all, for on such occasions she leaves some for
herself, and drinks it herself. And as they never take strong drink, I
assure you they both drop asleep at once and sleep sound a very long
time. And when Grigory Vassilyevitch wakes up he is perfectly well
after it, but Marfa Ignatyevna always has a headache from it. So, if
Marfa Ignatyevna carries out her intention to‐ morrow, they won’t hear
anything and hinder Dmitri Fyodorovitch. They’ll be asleep.”
“What a rigmarole! And it all seems to happen at once, as though it
were planned. You’ll have a fit and they’ll both be unconscious,” cried
Ivan. “But aren’t you trying to arrange it so?” broke from him
suddenly, and he frowned threateningly.
“How could I?... And why should I, when it all depends on Dmitri
Fyodorovitch and his plans?... If he means to do anything, he’ll do it;
but if not, I shan’t be thrusting him upon his father.”
“And why should he go to father, especially on the sly, if, as you say
yourself, Agrafena Alexandrovna won’t come at all?” Ivan went on,
turning white with anger. “You say that yourself, and all the while
I’ve been here, I’ve felt sure it was all the old man’s fancy, and the
creature won’t come to him. Why should Dmitri break in on him if she
doesn’t come? Speak, I want to know what you are thinking!”
“You know yourself why he’ll come. What’s the use of what I think? His
honor will come simply because he is in a rage or suspicious on account
of my illness perhaps, and he’ll dash in, as he did yesterday through
impatience to search the rooms, to see whether she hasn’t escaped him
on the sly. He is perfectly well aware, too, that Fyodor Pavlovitch has
a big envelope with three thousand roubles in it, tied up with ribbon
and sealed with three seals. On it is written in his own hand, ‘To my
angel Grushenka, if she will come,’ to which he added three days later,
‘for my little chicken.’ There’s no knowing what that might do.”
“Nonsense!” cried Ivan, almost beside himself. “Dmitri won’t come to
steal money and kill my father to do it. He might have killed him
yesterday on account of Grushenka, like the frantic, savage fool he is,
but he won’t steal.”
“He is in very great need of money now—the greatest need, Ivan
Fyodorovitch. You don’t know in what need he is,” Smerdyakov explained,
with perfect composure and remarkable distinctness. “He looks on that
three thousand as his own, too. He said so to me himself. ‘My father
still owes me just three thousand,’ he said. And besides that,
consider, Ivan Fyodorovitch, there is something else perfectly true.
It’s as good as certain, so to say, that Agrafena Alexandrovna will
force him, if only she cares to, to marry her—the master himself, I
mean, Fyodor Pavlovitch—if only she cares to, and of course she may
care to. All I’ve said is that she won’t come, but maybe she’s looking
for more than that—I mean to be mistress here. I know myself that
Samsonov, her merchant, was laughing with her about it, telling her
quite openly that it would not be at all a stupid thing to do. And
she’s got plenty of sense. She wouldn’t marry a beggar like Dmitri
Fyodorovitch. So, taking that into consideration, Ivan Fyodorovitch,
reflect that then neither Dmitri Fyodorovitch nor yourself and your
brother, Alexey Fyodorovitch, would have anything after the master’s
death, not a rouble, for Agrafena Alexandrovna would marry him simply
to get hold of the whole, all the money there is. But if your father
were to die now, there’d be some forty thousand for sure, even for
Dmitri Fyodorovitch whom he hates so, for he’s made no will.... Dmitri
Fyodorovitch knows all that very well.”
A sort of shudder passed over Ivan’s face. He suddenly flushed.
“Then why on earth,” he suddenly interrupted Smerdyakov, “do you advise
me to go to Tchermashnya? What did you mean by that? If I go away, you
see what will happen here.” Ivan drew his breath with difficulty.
“Precisely so,” said Smerdyakov, softly and reasonably, watching Ivan
intently, however.
“What do you mean by ‘precisely so’?” Ivan questioned him, with a
menacing light in his eyes, restraining himself with difficulty.
“I spoke because I felt sorry for you. If I were in your place I should
simply throw it all up ... rather than stay on in such a position,”
answered Smerdyakov, with the most candid air looking at Ivan’s
flashing eyes. They were both silent.
“You seem to be a perfect idiot, and what’s more ... an awful
scoundrel, too.” Ivan rose suddenly from the bench. He was about to
pass straight through the gate, but he stopped short and turned to
Smerdyakov. Something strange followed. Ivan, in a sudden paroxysm, bit
his lip, clenched his fists, and, in another minute, would have flung
himself on Smerdyakov. The latter, anyway, noticed it at the same
moment, started, and shrank back. But the moment passed without
mischief to Smerdyakov, and Ivan turned in silence, as it seemed in
perplexity, to the gate.
“I am going away to Moscow to‐morrow, if you care to know—early
to‐morrow morning. That’s all!” he suddenly said aloud angrily, and
wondered himself afterwards what need there was to say this then to
Smerdyakov.
“That’s the best thing you can do,” he responded, as though he had
expected to hear it; “except that you can always be telegraphed for
from Moscow, if anything should happen here.”
Ivan stopped again, and again turned quickly to Smerdyakov. But a
change had passed over him, too. All his familiarity and carelessness
had completely disappeared. His face expressed attention and
expectation, intent but timid and cringing.
“Haven’t you something more to say—something to add?” could be read in
the intent gaze he fixed on Ivan.
“And couldn’t I be sent for from Tchermashnya, too—in case anything
happened?” Ivan shouted suddenly, for some unknown reason raising his
voice.
“From Tchermashnya, too ... you could be sent for,” Smerdyakov
muttered, almost in a whisper, looking disconcerted, but gazing
intently into Ivan’s eyes.
“Only Moscow is farther and Tchermashnya is nearer. Is it to save my
spending money on the fare, or to save my going so far out of my way,
that you insist on Tchermashnya?”
“Precisely so ...” muttered Smerdyakov, with a breaking voice. He
looked at Ivan with a revolting smile, and again made ready to draw
back. But to his astonishment Ivan broke into a laugh, and went through
the gate still laughing. Any one who had seen his face at that moment
would have known that he was not laughing from lightness of heart, and
he could not have explained himself what he was feeling at that
instant. He moved and walked as though in a nervous frenzy.
Reading Tips
Use arrow keys to navigate
Press 'N' for next chapter
Press 'P' for previous chapter