What Is Art? by graf Leo Tolstoy
101. For the benefit of those who might otherwise attribute my judgment
1639 words | Chapter 37
of that sonata of Beethoven to non-comprehension of it, I should mention
that whatever other people understand of that sonata and of other
productions of Beethoven’s later period, I, being very susceptible to
music, equally understood. For a long time I used to atune myself so as
to delight in those shapeless improvisations which form the
subject-matter of the works of Beethoven’s later period, but I had only
to consider the question of art seriously, and to compare the impression
I received from Beethoven’s later works with those pleasant, clear, and
strong musical impressions which are transmitted, for instance, by the
melodies of Bach (his arias), Haydn, Mozart, Chopin (when his melodies
are not overloaded with complications and ornamention), and of Beethoven
himself in his earlier period, and above all, with the impressions
produced by folk-songs,—Italian, Norwegian, or Russian,—by the Hungarian
_tzardas_, and other such simple, clear, and powerful music, and the
obscure, almost unhealthy excitement from Beethoven’s later pieces that
I had artificially evoked in myself was immediately destroyed.
On the completion of the performance (though it was noticeable that
everyone had become dull) those present, in the accepted manner, warmly
praised Beethoven’s profound production, and did not forget to add that
formerly they had not been able to understand that last period of his,
but that they now saw that he was really then at his very best. And when
I ventured to compare the impression made on me by the singing of the
peasant women—an impression which had been shared by all who heard
it—with the effect of this sonata, the admirers of Beethoven only smiled
contemptuously, not considering it necessary to reply to such strange
remarks.
But, for all that, the song of the peasant women was real art,
transmitting a definite and strong feeling; while the 101st sonata of
Beethoven was only an unsuccessful attempt at art, containing no
definite feeling and therefore not infectious.
For my work on art I have this winter read diligently, though with great
effort, the celebrated novels and stories, praised by all Europe,
written by Zola, Bourget, Huysmans, and Kipling. At the same time I
chanced on a story in a child’s magazine, and by a quite unknown writer,
which told of the Easter preparations in a poor widow’s family. The
story tells how the mother managed with difficulty to obtain some
wheat-flour, which she poured on the table ready to knead. She then went
out to procure some yeast, telling the children not to leave the hut,
and to take care of the flour. When the mother had gone, some other
children ran shouting near the window, calling those in the hut to come
to play. The children forgot their mother’s warning, ran into the
street, and were soon engrossed in the game. The mother, on her return
with the yeast, finds a hen on the table throwing the last of the flour
to her chickens, who were busily picking it out of the dust of the
earthen floor. The mother, in despair, scolds the children, who cry
bitterly. And the mother begins to feel pity for them—but the white
flour has all gone. So to mend matters she decides to make the Easter
cake with sifted rye-flour, brushing it over with white of egg and
surrounding it with eggs. “Rye-bread which we bake is akin to any cake,”
says the mother, using a rhyming proverb to console the children for not
having an Easter cake made with white flour. And the children, quickly
passing from despair to rapture, repeat the proverb and await the Easter
cake more merrily even than before.
Well! the reading of the novels and stories by Zola, Bourget, Huysmans,
Kipling, and others, handling the most harrowing subjects, did not touch
me for one moment, and I was provoked with the authors all the while, as
one is provoked with a man who considers you so naïve that he does not
even conceal the trick by which he intends to take you in. From the
first lines you see the intention with which the book is written, and
the details all become superfluous, and one feels dull. Above all, one
knows that the author had no other feeling all the time than a desire to
write a story or a novel, and so one receives no artistic impression. On
the other hand, I could not tear myself away from the unknown author’s
tale of the children and the chickens, because I was at once infected by
the feeling which the author had evidently experienced, re-evoked in
himself, and transmitted.
Vasnetsoff is one of our Russian painters. He has painted ecclesiastical
pictures in Kieff Cathedral, and everyone praises him as the founder of
some new, elevated kind of Christian art. He worked at those pictures
for ten years, was paid tens of thousands of roubles for them, and they
are all simply bad imitations of imitations of imitations, destitute of
any spark of feeling. And this same Vasnetsoff drew a picture for
Tourgenieff’s story “The Quail” (in which it is told how, in his son’s
presence, a father killed a quail and felt pity for it), showing the boy
asleep with pouting upper lip, and above him, as a dream, the quail. And
this picture is a true work of art.
In the English Academy of 1897 two pictures were exhibited together; one
of which, by J. C. Dolman, was the temptation of St. Anthony. The Saint
is on his knees praying. Behind him stands a naked woman and animals of
some kind. It is apparent that the naked woman pleased the artist very
much, but that Anthony did not concern him at all; and that, so far from
the temptation being terrible to him (the artist) it is highly
agreeable. And therefore if there be any art in this picture, it is very
nasty and false. Next in the same book of academy pictures comes a
picture by Langley, showing a stray beggar boy, who has evidently been
called in by a woman who has taken pity on him. The boy, pitifully
drawing his bare feet under the bench, is eating; the woman is looking
on, probably considering whether he will not want some more; and a girl
of about seven, leaning on her arm, is carefully and seriously looking
on, not taking her eyes from the hungry boy, and evidently understanding
for the first time what poverty is, and what inequality among people is,
and asking herself why she has everything provided for her while this
boy goes bare-foot and hungry? She feels sorry and yet pleased. And she
loves both the boy and goodness.... And one feels that the artist loved
this girl, and that she too loves. And this picture, by an artist who, I
think, is not very widely known, is an admirable and true work of art.
I remember seeing a performance of _Hamlet_ by Rossi. Both the tragedy
itself and the performer who took the chief part are considered by our
critics to represent the climax of supreme dramatic art. And yet, both
from the subject-matter of the drama and from the performance, I
experienced all the time that peculiar suffering which is caused by
false imitations of works of art. And I lately read of a theatrical
performance among the savage tribe the Voguls. A spectator describes the
play. A big Vogul and a little one, both dressed in reindeer skins,
represent a reindeer-doe and its young. A third Vogul, with a bow,
represents a huntsman on snow-shoes, and a fourth imitates with his
voice a bird that warns the reindeer of their danger. The play is that
the huntsman follows the track that the doe with its young one has
travelled. The deer run off the scene and again reappear. (Such
performances take place in a small tent-house.) The huntsman gains more
and more on the pursued. The little deer is tired, and presses against
its mother. The doe stops to draw breath. The hunter comes up with them
and draws his bow. But just then the bird sounds its note, warning the
deer of their danger. They escape. Again there is a chase, and again the
hunter gains on them, catches them and lets fly his arrow. The arrow
strikes the young deer. Unable to run, the little one presses against
its mother. The mother licks its wound. The hunter draws another arrow.
The audience, as the eye-witness describes them, are paralysed with
suspense; deep groans and even weeping is heard among them. And, from
the mere description, I felt that this was a true work of art.
What I am saying will be considered irrational paradox, at which one can
only be amazed; but for all that I must say what I think, namely, that
people of our circle, of whom some compose verses, stories, novels,
operas, symphonies, and sonatas, paint all kinds of pictures and make
statues, while others hear and look at these things, and again others
appraise and criticise it all, discuss, condemn, triumph, and raise
monuments to one another generation after generation,—that all these
people, with very few exceptions, artists, and public, and critics, have
never (except in childhood and earliest youth, before hearing any
discussions on art), experienced that simple feeling familiar to the
plainest man and even to a child, that sense of infection with another’s
feeling,—compelling us to joy in another’s gladness, to sorrow at
another’s grief, and to mingle souls with another,—which is the very
essence of art. And therefore these people not only cannot distinguish
true works of art from counterfeits, but continually mistake for real
art the worst and most artificial, while they do not even perceive works
of real art, because the counterfeits are always more ornate, while true
art is modest.
Reading Tips
Use arrow keys to navigate
Press 'N' for next chapter
Press 'P' for previous chapter