Dictionary of Quotations from Ancient and Modern, English and Foreign Sources
Part 9
1793 words | Chapter 9
hts Geliebtes muszt du dein Gemüt /
Also verpfänden, dass dich sein Verlust /
Untröstbar machte=--Never so set your heart
on what you love that its loss may render you
inconsolable. _Herder._
=Anno domini=--In the year of our Lord.
=Anno mundi=--In the year of the world. 50
=Annus mirabilis=--The year of wonders.
=A noble heart will frankly capitulate to reason.=
_Schiller._
=A noble man cannot be indebted for his culture
to a narrow circle. The world and his native
land must act on him.= _Goethe._
=An obstinate man does not hold opinions, but
they hold him.= _Pope._
=A nod for a wise man, and a rod for a fool.= 55
_Heb. Pr._
=An old bird is not to be caught with chaff.=
_Pr._
=An old knave is no babe.= _Pr._
=An old man in a house is a good sign in a
house.= _Heb. Pr._
=An old warrior is never in haste to strike the
blow.= _Metastasio._
=An open confession is good for the soul.= _Pr._ 60
=An open door may tempt a saint.= _Pr._
=Another such victory and we are done.= _Pyrrhus
after his second victory over the Romans._
=An ounce of a man's own wit is worth a pound
of other peoples'.= _Sterne._
=An ounce of cheerfulness is worth a pound of
sadness to serve God with.= _Fuller._
=An ounce of discretion is worth a pound of= 65
=wit.= _Pr._
=An ounce o' mother-wit is worth a pound o'
clergy.= _Sc. Pr._
=An ounce of practice is worth a pound of
preaching.= _Pr._
=An quidquid stultius, quam quos singulos contemnas,
eos aliquid putare esse universos?=--Can
there be any greater folly than the respect
you pay to men collectively when you despise
them individually? _Cic._
[Greek: Anthrôpos ôn tout' isthi kai memnês' aei]--Being
a man, know and remember always that
thou art one. _Philemon Comicus._
[Greek: Anthrôpos physei zôon politikon]--Man is by
nature an animal meant for civic life. _Arist._
=Ante lucem=--Before daybreak.
=Ante meridiem=--Before noon. 5
=Ante omnia=--Before everything else.
=Antequam incipias, consulto; et ubi consulueris,
facto opus est=--Before you begin, consider
well; and when you have considered, act.
_Sall._
=Ante senectutem curavi, ut bene viverem; in
senectute, ut bene moriar=--Before old age, it
was my chief care to live well; in old age, it is
to die well. _Sen._
=Ante tubam tremor occupat artus=--We tremble
all over before the bugle sounds. _Virg._
=Ante victoriam ne canas triumphum=--Don't 10
celebrate your triumph before you have conquered.
=Anticipation forward points the view.= _Burns._
=Antiquâ homo virtute ac fide=--A man of antique
valour and fidelity. _M._
=Antiquitas sæculi juventus mundi=--The ancient
time of the world was the youth of the world.
_Bacon._
=An unimaginative person can neither be reverent
nor kind.= _Ruskin._
=Anxiety is the poison of human life.= _Blair._ 15
=Any nobleness begins at once to refine a man's
features; any meanness or sensuality to imbrute
them.= _Thoreau._
=Any port in a storm.= _Sc. Pr._
=Any road will lead you to the end of the world.=
_Schiller._
=Anything for a quiet life.= _Pr._
="A pack of kinless loons;"= _said of Cromwell's_ 20
_judges by the Scotch_.
=Apage, Satana=--Begone, Satan!
=A patron is one who looks with unconcern on
a man struggling for life in the water, and
when he has reached the land encumbers
him with help.= _Johnson._
[Greek: Hapax legomenon]--A word that occurs only once
in an author or book.
=A peck of March dust is worth a king's ransom.=
_Pr._
=A pedant is a precocious old man.= _De Boufflers._ 25
=A penny hained (saved) is a penny gained.=
_Sc. Pr._
=Aperçu=--A sketch. _Fr._
=A perfect woman, nobly planned, / To warn,
to comfort, and command.= _Wordsworth._
=Aperit præcordia liber=--Wine opens the seals of
the heart. _Hor._
=A perte de vue=--Beyond the range of vision. _Fr._ 30
=Aperte mala cum est mulier, tum demum est
bona=--A woman when she is openly bad, is at
least honest.
=Aperto vivere voto=--To live with every wish
avowed. _Pers._
=A pet lamb makes a cross ram.= _Pr._
=Aphorisms are portable wisdom.= _W. R. Alger._
=Apio opus est=--There is need of parsley, _i.e._, 35
to strew on the grave, meaning that one is
dying.
=A pity that the eagle should be mew'd, / While
kites and buzzards prey at liberty.= _Rich.
III._, i. 1.
=A place for everything, and everything in its
place.= _Pr._
=A plague of sighing and grief; it blows a man
up like a bladder.= 1 _Hen. IV._, i. 4.
=A plant often removed cannot thrive.= _Pr._
=A pleasing figure is a perpetual letter of recommendation.= 40
_Bacon._
[Greek: Aplêstos pithos]--A cask that cannot be filled
(being pierced at the bottom with holes.) _Pr._
=A plomb=--Perpendicularly; firmly. _Fr._
=A poem is the very image of life expressed in
its eternal truth.= _Schelling._
=A poet is a nightingale, who sits in the darkness
and sings to cheer its own solitude with
sweet sounds.= _Shelley._
=A poet must be before his age, to be even with= 45
=posterity.= _Lowell._
=A poet must sing for his own people.= _Stedman._
=A poet on canvas is exactly the same species
of creature as a poet in song.= _Ruskin._
=A poison which acts not at once is not therefore
a less dangerous poison.= _Lessing._
=A position of eminence makes a great man
greater and a little man less.= _La Bruyère._
=Apothegms are, in history, the same as the= 50
=pearls in the sand or the gold in the mine.=
_Erasmus._
[Greek: 'Ap' echthrôn polla manthanousin hoi sophoi]--Wise
men learn many things from their enemies.
_Aristoph._
=A point=--To a point exactly. _Fr._
=Apollo himself confessed it was ecstasy to be
a man among men.= _Schiller._
=A posse ad esse=--From possibility to actuality.
=A posteriori=--From the effect to the cause; by 55
induction.
=Apothecaries would not sugar their pills unless
they were bitter.= _Pr._
=A pound of care won't pay an ounce of debt.=
_Pr._
=Apparent rari nantes in gurgite vasto=--A few
are seen swimming here and there in the vast
abyss. _Virg._
=Appetitus rationi pareat=--Let reason govern
desire. _Cic._
=Applause is the spur of noble minds, the aim= 60
=and end of weak ones.= _Colton._
=Après la mort le médecin=--After death the
doctor. _Fr. Pr._
=Après la pluie, le beau temps=--After the rain,
fair weather. _Fr. Pr._
=Après nous le déluge=--After us the deluge!
_Mme. de Pompadour._
=A primrose by a river's brim / A yellow primrose
was to him, / And it was nothing more.=
_Wordsworth._
=A prince can mak' a belted knight, / A marquis,= 65
=duke, and a' that; / But an honest
man's aboon his might, / Gude faith, he
maunna fa' that.= _Burns._
=A priori=--From the cause to the effect; by deduction.
=A progress of society on the one hand, a
decline of souls on the other.= _Amiel._
=A promise is a debt.= _Gael. Pr._
=A propensity to hope and joy is real riches;
one to fear and sorrow, real poverty.= _Hume._
=A prophet is not without honour, save in his= 5
=own country, and in his own house.= _Jesus._
=A propos=--To the point; seasonably; in due time.
_Fr._
=A propos de bottes=--By-the-bye. _Fr._
=A proverb is good sense brought to a point.=
_John Morley._
=A proverb is much matter decocted into few
words.= _Fuller._
=Apt alliteration's artful aid.= _Churchill._ 10
=Apt to revolt, and willing to rebel, / And never
are contented when they're well.= _Defoe._
=A puñadas entran las buenas hadas=--Good
luck pushes its way (_lit._ gets on) by elbowing.
_Sp. Pr._
=A purpose you impart is no longer your own.=
_Goethe._
=A quatre épingles=--With four pins, _i.e._, done up
like a dandy. _Fr._
=Aquel pierde venta que no tiene que venda=--He 15
who has nothing to sell loses his market.
_Sp. Pr._
=A quien tiene buena muger, ningun mal le
puede venir, que no sea de sufrir=--To him
who has a good wife no evil can come which he
cannot bear. _Sp. Pr._
=Aquilæ senectus=--The old age of the eagle. _Ter._
=Aquila non capit muscas=--An eagle does not
catch flies. _M._
=A qui veut rien n'est impossible=--Nothing is
impossible to one with a will. _Fr. Pr._
=A raconter ses maux, souvent on les soulage=--Our 20
misfortunes are often lightened by relating
them. _Corneille._
=A ragged colt may make a good horse.= _Pr._
=Aranearum telas texere=--To weave spiders' webs,
_i.e._, a tissue of sophistry.
=Arbeit ist des Blutes Balsam: / Arbeit ist der
Tugend Quell=--Labour is balm to the blood:
labour is the source of virtue. _Herder._
=Arbiter bibendi=--The master of the feast (_lit._ the
judge of the drinking).
=Arbiter elegantiarum=--The arbitrator of elegances; 25
the master of the ceremonies.
=Arbiter formæ=--Judge of beauty.
=Arbitrary power is most easily established on
the ruins of liberty abused to licentiousness.=
_Washington._
=Arbore dejecta qui vult ligna colligit=--When
the tree is thrown down, any one that likes may
gather the wood. _Pr._
=Arbores serit diligens agricola, quarum aspiciet
baccam ipse nunquam=--The industrious
husbandman plants trees, not one berry of which
he will ever see. _Cic._
="Arcades ambo,"= _id est_, blackguards both. 30
_Byron._
=Arcana imperii=--State, or government, secrets.
[Greek: Archê andra deixei]--Office will prove the man.
=Architecture is petrified music.= _Schelling, De
Staël, Goethe._
=Architecture is the work of nations.= _Ruskin._
[Greek: Archôn oudeis hamartanei tote hotan archôn ê]--No 35
ruler can sin so long as he is a ruler.
=Ardeat ipsa licet, tormentis gaudet amantis=--Though
she is aflame herself, she delights in the
torments of her lover. _Juv._
=Ardentia verba=--Glowing words.
=Arde verde por seco, y pagan justos por pecadores=--Green
burns for dry, and just men smart
(_lit._ pay) for transgressors. _Sp. Pr._
=Ardua molimur: sed nulla nisi ardua virtus=--I
attempt an arduous task; but there is no worth
that is not of difficult achievement. _Ovid._
=A really great talent finds its happiness in= 40
=execution.= _Goethe._
=A reasoning mule will neither lead nor drive.=
_Mallett._
=A rebours=--Reversed. _Fr._
=A reconciled friend is a double enemy.= _Pr._
=A reculons=--Backwards. _Fr._
=A re decedunt=--They wander from the point. 45
=A refusal is less than nothing.= _Platen._
=Arena sine calce=--Sand without cement, _i.e._,
speech unconnected. _Suet._
=Arenæ mandas semina=--You are sowing grain
in the sand. _Pr._
=A republic is properly a polity in which the
state, with its all, is at every man's service;
and every man, with his all, is at the state's
service.= _Ruskin._
=Ares, no ares, renta me pagues=--Plough or not 50
plough, you must pay rent all the same. _Sp.
Pr._
=A rez de chaussée=--Even with the ground.
_Fr._
=Argent comptant=--Ready money. _Fr._
=Argent comptant porte medicine=--Ready money
works great cures. _Fr. Pr._
=Argentum accepi, dote imperium vendidi=--I
have received money, and sold my authority for
her dowry. _Plaut._
=Argilla quidvis imitaberis uda=--You may model 55
any form you please out of damp clay. _Hor._
=Argument, as usually managed, is the worst
sort
Reading Tips
Use arrow keys to navigate
Press 'N' for next chapter
Press 'P' for previous chapter